LG F4WV709S1BE User manual [pl]

Page 1
pl_main.book.book Page 1 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
PRALKA
POLSKI
MFL71797312
Rev.00_121220
Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję. Uprości to montaż izapewni jego prawidłowość ibezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu instrukcję należy przechowywać wpobliżu urządzenia, aby móc skorzystać zniej wprzyszłości.
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Page 2
pl_main.book.book Page 2 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
SPIS TREŚCI
Zamieszczone winstrukcji ilustracje lub treści mogążnić się w zależności od modelu posiadanego przez użytkownika.
Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprowadzanym przez producenta.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI.3
OSTRZEŻENIE......................................................................................................3
TROSKA O ŚRODOWISKO..................................................................................8
MONTAŻ
Części i specyfikacja.........................................................................................11
Wymagania dotyczące miejsca montażu......................................................13
Rozpakowywanie urządzenia .........................................................................15
Poziomowanie urządzenia..............................................................................16
Podłączanie węża doprowadzającego wodę ................................................18
Instalacja węża odpływowego........................................................................19
UŻYTKOWANIE
Informacje ogólne dotyczące użytkowania ..................................................20
Panel sterowania..............................................................................................22
Przygotowywanie wsadu.................................................................................25
Dodawanie detergentów i płynów do płukania ...........................................26
Tabela programów ..........................................................................................29
Dodatkowe opcje i funkcje..............................................................................35
FUNKCJE SMART
Aplikacja LG ThinQ...........................................................................................39
Smart Diagnosis ...............................................................................................42
KONSERWACJA
Czyszczenie urządzenia po każdym praniu...................................................44
Okresowe czyszczenie urządzenia i przeprowadzanie awaryjnego
opróżnienia z wody..........................................................................................45
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego...............................................48
Page 3
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 3 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
3
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „PRZESTROGA” opisane poniżej.
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poważne obrażenia lub śmierć.
POLSKI
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących poniższe:
Bezpieczeństwo techniczne
• Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
PRZESTROGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu.
Page 4
pl_main.book.book Page 4 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
4
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
• Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, pracownika serwisu lub innego technika o zbliżonych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie zakrywać otworów wentylacyjnych wykładziną.
• To urządzenie jest przeznaczone jedynie do użytku domowego.
• Należy zainstalować nowego węża lub zestaw węży dołączony do urządzenia. Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do wycieku i zalania mieszkania.
• Ciśnienie wody musi wynosić od 50 do 800 kPa.
Maksymalny ciężar
Maksymalny ciężar suchego prania w niektórych cyklach to Zalecany maksymalny ciężar dla każdego programu prania może się
żnić. W celu uzyskania dobrej efektywności prania należy zapoznać się z
tabelą programów
w rozdziale
OBSŁUGA
.
9 kg
.
Montaż
• Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo lub jeśli stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym uszkodzenie przewodu lub wtyczki.
• Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane przez dwoje lub większą liczbę osób.
• Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub w miejscu narażonym na działanie warunków atmosferycznych, takich
Page 5
pl_main.book.book Page 5 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
5
jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temp. poniżej zera stopni Celsjusza.
• Upewnić się, że wtyczka jest odpowiednio dociśnięta do gniazda zasilania.
• Nie podłączać urządzenia do listw zasilających, rozgałęźników lub przedłużaczy.
• Nie modyfikować wtyczki dostarczonej wraz z urządzeniem. Jeśli nie pasuje ona do gniazda zasilania, należy zadbać o to, aby odpowiednie gniazdo zostało zamontowane przez wykwalifikowanego elektryka.
• Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą (przewodem uziemiającym) oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazdka sieciowego, które jest poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.
• Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co do poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.
• Urządzenia nie należy montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej do zawiasów urządzenia w sposób utrudniający pełne otwarcie urządzenia.
POLSKI
Działanie
• Nie używać żadnych ostrych przedmiotów na panelu sterowania w celu obsługi urządzenia.
• Nie należy próbować zdejmować żadnych paneli ani demontować urządzenia.
• Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, chyba że w Instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować tylko części zamienne zatwierdzone przez producenta pralki.
• Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi.
• Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt.
Page 6
pl_main.book.book Page 6 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
6
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• W pralce nie należy prać chodników, mat, butów, koców dla zwierząt, wypchanych zabawek oraz innych artykułów innych niż ubrania i pościel.
• Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od łatwopalnych materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty, chemikalia itp.
• Nie należy pozostawiać drzwi urządzenia otwartych. Dzieci mogą zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje szkody lub obrażenia ciała.
• Nie należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć wurządzeniu odzieży, która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach łatwopalnych lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi substancjami (jak wosk, substancja do usuwania wosku, ropa, farba, benzyna, środki odtłuszczające, rozpuszczalniki do prania chemicznego, nafta, benzyna, środki odplamiające, terpentyna, olej roślinny, olej spożywczy, aceton, alkohol itp.). Nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia może spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
• W pobliżu urządzenia nie wolno używać ani przechowywać substancji łatwopalnych (eter, benzen, alkohol, substancje chemiczne, LPG, spraye palne, benzyna, rozcieńczalniki, ropa naftowa, środki owadobójcze, odświeżacze powietrza, kosmetyki itp.).
• Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy poczekać, aż bęben zatrzyma się całkowicie.
• Podczas cyklu prania w wysokiej temperaturze nie należy dotykać drzwiczek pralki
• W przypadku wycieku wody z urządzenia lub zalania odłączyć wtyczkę od zasilania i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics.
• Zakręcić krany z wodą, aby zmniejszyć ciśnienie na wężach i zaworach oraz zminimalizować wyciek w przypadku pęknięcia lub rozerwania. Sprawdzić stan węży doprowadzających. Należy je wymienić po 5 latach.
• Jeśli dojdzie do wycieku gazu (izobutanu, propanu, gazu ziemnego itp.) w domu, nie dotykać urządzenia oraz wtyczki zasilającej i niezwłocznie przewietrzyć pomieszczenie.
• Jeśli wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu.
Page 7
pl_main.book.book Page 7 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Wszystkie detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem mokrymi rękami.
• Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania ani stawiać na nim ciężkich przedmiotów.
• Nie dotykać wody, która jest odprowadzana z urządzenia podczas prania.
• Należy upewnić się, że odprowadzenie działa prawidłowo. Jeżeli woda nie jest odprowadzana prawidłowo, może dojść do zalania podłogi.
• Gdy temperatura powietrza jest wysoka, a temperatura wody jest niska, może dojść do skroplenia i zmoczenia podłogi.
• Zetrzeć brud lub kurz ze styków wtyczki zasilania.
Konserwacja
• Przed rozpoczęciem czyszczenia pralkę należy odłączyć od zasilania. Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONA nie powoduje odłączenia pralki od zasilania.
• Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu należy podłączyć wtyczkę do gniazdka sieciowego.
• W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą wewnątrz ani na zewnątrz.
• Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający. Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie wyciągnąć ją z gniazdka sieciowego.
• Tylko wykwalifikowany personel serwisowy z centrum serwisowego LG Electronics może demontować, naprawiać lub modyfikować urządzenie. Należy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics, jeśli urządzenie jest przenoszone i instalowane w innej lokalizacji.
7
POLSKI
Utylizacja
• Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć je od zasilania. Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby uniemożliwić niepożądane użycie.
Page 8
pl_main.book.book Page 8 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
8
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Opakowania (np. worki plastikowe i styropian) należy zutylizować w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się.
• Przed zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji należy zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę.
TROSKA O ŚRODOWISKO
Wskazówki środowiskowe i ekonomiczne
Zużycie energii i wody
• Na zużycie wody i energii może mieć wpływ waga wsadu. Aby jak najlepiej wykorzystać urządzenie, należy załadować maksymalną ilość suchej odzieży dla danego programu.
• Najbardziej efektywne pod względem zużycia energii są zwykle te programy, które działają w niższych temperaturach i przez dłuższy czas.
• Szybkość wirowania wpływa na hałas i wilgotność resztkową: im większa szybkość wirowania w fazie wirowania, tym większy hałas i mniejsza wilgotność resztkowa.
• Równomierne załadowanie prania do pojemności wskazanej przez producenta dla danego programu przyczyni się do oszczędności energii i wody.
• W przypadku prania mniejszej ilości odzieży, automatyczny system rozpoznawania obciążenia pomoże zmniejszyć ilość zużywanej wody i energii.
• W przypadku małych, lekko zabrudzonych wsadów należy użyć programu Speed.
Środki piorące w zimnej wodzie mogą być tak samo skuteczne w niższych temperaturach (około 20). Użycie ustawień 20 spowoduje zużycie mniejszej ilości energii niż 30 lub wyższej temperatury.
Page 9
pl_main.book.book Page 9 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Środek piorący
Środek piorący powinien być dobrany w zależności od rodzaju, koloru, zabrudzenia tkaniny i temperatury prania. I powinien być używany zgodnie z instrukcją producenta środka piorącego. Należy używać tylko tych środków, które są odpowiednie dla pralek z ładowaniem od przodu.
• W przypadku mniejszych wsadów używać mniej środka piorącego.
- Wsad częściowy: 1/2 normalnej ilości.
- Wsad minimalny: 1/3 normalnego wsadu.
Wybór dodatkowych opcji i funkcji
• Należy wybrać temperaturę wody odpowiednią dla pranych rzeczy. Należy kierować się informacjami na metce, aby uzyskać jak najlepsze rezultaty.
• Opcja Pre Wash (Pranie wstępne) jest zalecana do prania bardzo zabrudzonych wsadów.
9
POLSKI
Page 10
pl_main.book.book Page 10 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
10
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Utylizacja starego urządzenia
• Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych.
• Stare produkty elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja starego urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby oszczędzać zasoby naturalne.
• Urządzenie można oddać do sklepu, w którym zostało kupione lub skontaktować się z lokalnym urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w danym kraju, należy odwiedzić stronę www.lg.com/ global/recycling.
Page 11
UWAGA
pl_main.book.book Page 11 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
MONTAŻ
MONTAŻ
Części i specyfikacja
• Wygląd i dane techniczne mogą ulegać zmianom w celu poprawy jakości urządzenia.
Widok od przodu
Widok od tyłu
11
POLSKI
a
Panel sterowania
b
Szuflada zasobnika na proszek/płyn
c
Bęben
d
Drzwi
e
Zaślepka
f
Korek spustowy
g
Filtr pompy odpływowej
h
żki poziomujące
a
Wtyczka zasilania
b
Bolec zabezpieczający
c
Wąż odpływowy
Page 12
pl_main.book.book Page 12 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
12
MONTAŻ
Akcesoria
*1 Dołączone akcesoria różnią się w zależności od zakupionego modelu.
Wąż zimnej wody
a
Klucz
b
Podkładki antypoślizgowe*1
d
Kolanko zabezpieczające węża
e
odpływowego
Osłony otworów na śruby
c
f
Przypięcie
*1
transportowe
Dane techniczne
Model
Zasilanie 220240 V~, 50 Hz
Waga produktu
Wymiar (mm)
W
H
D’ D
F4WV709S*
69 kg
D’’
W 600 D 565 D'' 1100
H 850 D' 620
Page 13
OSTRZEŻENIE
UWAGA
pl_main.book.book Page 13 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
Wymagania dotyczące miejsca montażu
Przed instalacją urządzenia należy zwrócić uwagę na poniższe informacje dla pewności, że zostanie ono zainstalowane we właściwym miejscu.
Miejsce instalacji
• Urządzenie to należy instalować na twardym podłożu, aby zminimalizować drgania podczas cyklu wirowania. Najlepsza jest podłoga betonowa, która jest znacznie mniej podatna na drgania podczas cyklu wirowania niż drewniane deski podłogowe lub wykładzina dywanowa.
• Jeśli nie można uniknąć umieszczenia urządzenia obok kuchenki gazowej lub pieca węglowego, pomiędzy urządzeniami należy zamontować izolację (850 x 600 mm) pokrytą folią aluminiową po stronie kuchenki lub pieca.
• Urządzenie należy instalować w taki sposób, by w przypadku awarii była ona łatwo dostępna dla pracownika serwisu.
• Podczas montażu urządzenia należy wyregulować wszystkie cztery nóżki za pomocą dostarczonego klucza do bolców zabezpieczających, aby zapewnić stabilność urządzenia.
Montaż na podłodze
Aby zapewnić wystarczający odstęp dla węży dopływowych wody, węża spustowego i przepływu powietrza, należy zachować minimalne odstępy co najmniej 20 mm po bokach i 100 mm za urządzeniem. Należy uwzględnić listwy
MONTAŻ
ścienne, drzwiowe lub podłogowe, które mogą zwiększyć wymagany prześwit.
A
A
B
C
• Urządzenie to służy do stosowania w gospodarstwie domowym i nie może być traktowane jako urządzenie przenośne.
• Nie wolno korygować nierówności podłoża za pomocą podkładanych pod urządzenie listew, tektury czy podobnych materiałów.
C
100 mm
5 mm
20 mm
13
B
C
Drewniane podłogi (podłogi podniesione)
Podczas instalacji urządzenia na drewnianych podłogach, należy stosować podkładki gumowe w celu zmniejszenia nadmiernych drgań oraz niewyważenia. Podłogi drewniane lub podwieszane mogą przyczynić się do
POLSKI
Page 14
UWAGA
UWAGA
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 14 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
14
MONTAŻ
nadmiernych drgań i niewyważenia, błędów i wadliwego działania.
• Aby zmniejszyć drgania, zalecamy umieszczenie pod każdążką regulacyjną urządzenia podkład
a
gumowych 15 mm, przymocowanych śrubami do co najmniej dwóch belek stropowych.
• Jeśli jest taka możliwość, należy zamontować pralkę w rogu pomieszczenia, gdzie podł bardziej stabilna.
• Zamocować gumową nakładkę, aby zmniejszyć drgania.
• Jeśli urządzenie zainstalowano na niestabilnym podłożu (np. na drewnianej podłodze), wszelkie wynikające z tego uszkodzenia lub dodatkowe koszty nie są objęte gwarancją.
o grubości co najmniej
ek
oga jest
Temperatura otoczenia
• Nie należy montować urządzenia w pomieszczeniach, w których temperatura powietrza może spaść poniżej 0 stopni C. Zamarznięte węże mogą pęknąć Działanie elektronicznej jednostki sterującej może się pogorszyć pod wpływem ujemnej temperatury.
• Jeśli urządzenie zostało dostarczone zimą, w temperaturach poniżej zera, przed uruchomieniem należy pozostawić je w temperaturze pokojowej na kilka godzin.
pod ciśnieniem.
Podłączanie do zasilania
• Nie należy używać przedłużaczy ani podwójnych adapterów.
• Po każdym użyciu należy odłączyć urządzenie i wyłączyć źródł doprowadzenia wody.
• Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazda zgodnie z normami dotyczącymi instalacji elektrycznej.
• Urządzenie należy zamontować w sposób pozwalający na łatwy dostęp do wtyczki.
• Gniazdo elektryczne musi znajdować się w odległości 1 metra od jednego z boków urządzenia.
o
• Gumowe nakładki (nr katalogowy
4620ER4002B
w centrum serwisowym LG.
) można nabyć
Wentylacja
• Należy upewnić się, że przepływ powietrza wokół urządzenia nie jest blokowany przez dywany, dywaniki itp.
• Naprawa urządzenia może być przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Naprawy przeprowadzane przez niedoświadczonych pracowników mogą skutkować obrażeniami ciała oraz poważnymi awariami sprzętu. Należy skontaktować się zmiejscowym autoryzowanym serwisem LG.
• Wtyczka zasilania musi być podłączona do odpowiedniego gniazdka, które jest
Page 15
UWAGA
pl_main.book.book Page 15 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
zainstalowane oraz uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.
Rozpakowywanie urządzenia
Unoszenie urządzenia z piankowej podstawy
* Elementy te mogą byćżne zależnie od zakupionego modelu.
Po wyjęciu urządzenia z kartonu i materiału do pakowania unieść urządzenie z piankowej podstawy.
MONTAŻ
bolce zabezpieczające i uchwyty transportowe.
1
Rozpoczynając od dwóch dolnych
a
bolców zabezpieczających pomocą klucza (w zestawie) poluzować wszystkie bolce zabezpieczające poprzez odkręcenie ich w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2
Usunąć bolce, nieznacznie poruszając nimi podczas wyjmowania.
, za
15
POLSKI
*
• Upewnić się, że podpora bębna została usunięta razem z podstawą i nie przywarła do spodu urządzenia.
• Jeśli konieczne jest położenie urządzenia na podłodze w celu usunięcia podstawy kartonowej należy zadbać o odpowiednią ochronę bocznej ścianki urządzenia i delikatnie ułożyć urządzenie na boku. Nie kłaść urządzenia na przedniej lub tylnej stronie.
a
b
*
,
Usuwanie bolców zabezpieczających
Aby zapobiec silnym drganiom i uszkodzeniu urządzenia, należy usunąć
3
Zamontować osłony.
• Należy znaleźć osłony się w paczce z akcesoriami lub zamocowane z tyłu urządzenia.
• Zachować bolce zabezpieczające i uchwyty do późniejszego użytku.
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, należy transportować je w sposób opisany poniżej:
- Bolce zabezpieczające zamontowane
ponownie.
b
znajdujące
Page 16
UWAGA
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 16 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
16
MONTAŻ
1
Jeśli podłoga jest nierówna, odpowiednio przekręcićżki
- Przewód zasilający zamocowany z tyłu urządzenia.
poziomujące.
• Nie wsuwać pod nóżki kawałków drewna itp.
• Upewnić się, że wszystkie cztery nóżki są stabilne i dotykają podłogi.
Poziomowanie urządzenia
Sprawdzanie wypoziomowania
Podczas dociskania krawędzi płyty górnej po przekątnej, urządzenie nie powinno w ogóle poruszać się w górę ani w dół (sprawdzić oba kierunki).
• Jeśli urządzenie chwieje się w wyniku dociskania jego górnej powierzchni po przekątnej, należy pono wyregulowaćżki.
• Sprawdzić, czy urządzenie jest odpowiednio wypoziomowane po instalacji.
• Podłoga drewniana lub podwieszana może przyczyniać się do nadmiernych drgań i braku wyważenia. Konieczne może być rozważenie wzmocnienia lub usztywnienia drewnianej podłogi, aby powstrzymać nadmierny hałas i drgania.
wnie
• Nie należy instalować pralki na cokole, stojaku czy podwyższonej powierzchni, chyba że zostały one wyko LG Electronics do użytku z tym modelem.
2
Sprawdzić, czy urządzenie jest idealnie wypoziomowane, używając poziomnicy
a
nane przez
.
Regulacja i poziomowanie nóżek
Podczas montażu należy ustawić urządzenie równo i idealnie je wypoziomować. Jeśli urządzenie nie zostanie ustawione równo i odpowiednio wypoziomowane, może ulec uszkodzeniu albo nie działać prawidłowo.
3
Przymocowaćżki poziomujące do spodu urządzenia za pomocą
b
nakrętek kontrujących
, obracając
Page 17
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 17 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4
Sprawdzić, czy wszystkie nakrętki kontrujące na spodzie urządzenia są należycie zabezpieczone.
• Właściwe ustawienie i wypoziomowanie urządzenia zapewni jego długą, niezakłóconą iniezawodną pracę.
• Urządzenie musi stać w 100% idealnie poziomo i stabilnie na twardym i stabilnym podłożu.
• Jego rogi nie mogą się kołysać pod obciążeniem.
• Nie dopuścić do zamoczenia nóżek urządzenia. Może to wywołać drgania ihałas.
MONTAŻ
1
Oczyścić podłogę przed położeniem podkładki antypoślizgowej.
• Za pomocą suchej szmatki usunąć zanieczyszczenia i wilgoć. Jeśli wilgoć nie zostanie usunięta, podkładka antypoślizgowa może się przesuwać.
2
Dostosować poziom po umieszczeniu pralki w miejscu montażu.
3
Umieścić samoprzylepną część a podkładek antypoślizgowych na podłodze.
• Najlepszym sposobem jest ułożenie mat antypoślizgowych pod przednimi stopkami pralki. Jeżeli umieszczenie podkładek pod przednimi nóżkami sprawia trudność, należy je umieścić pod tylnymi nóżkami.
17
POLSKI
Stosowanie podkładek antypoślizgowych
Elementy te mogą siężnić zależnie od zakupionych modeli.
Jeśli urządzenie zostanie ustawione na śliskiej powierzchni, może się przesuwać pod wpływem silnych drgań. Niepoprawne wypoziomowanie może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia w postaci hałasu i drgań. Jeśli taka sytuacja ma miejsce, należy umieścić podkładki antypoślizgowe pod nóżkami poziomującymi i wyregulować poziom.
4
Postawić urządzenie na podkładkach antypoślizgowych.
• Nie przyczepiać samoprzylepnej
a
części antypoślizgowych do stopek urządzenia.
• Dodatkowe podkładki antypoślizgowe można zamówić wcentrum serwisowym LG Electronics.
podkładek
Page 18
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 18 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
18
MONTAŻ
Podłączanie węża doprowadzającego wodę
Uwagi dotyczące podłączania
• Ciśnienie wody musi wynosić od
kPa
do
800 kPa
ciśnienie wody wynosi więcej niż
kPa
, należy zainstalować urządzenie
do dekompresji.
• Należy okresowo sprawdzać stan węża doprowadzającego wodę iwymienić wąż wrazie konieczności.
• Nie należy nadmiernie dokręcać węża doprowadzającego wodę ani używać urządzeń mechanicznych w celu dokręcania zaworów wlotowych.
• Na wlocie wody nie jest wymagane zabezpieczenie przed zassanie brudnej wody do sieci.
(0,5-8,0 kgf/cm²). Jeśli
50
800
m
końcówka węża doprowadzającego wodę jest podłączona do urządzenia.
Podłączanie węża do kranu
Podłączanie węża z nakręcaną końcówką do gwintowanego kranu
Przykręcić złączkę węża doprowadzającego wodę do kranu. Ręcznie dokręcać jedynie za pomocą miękkiej szmatki. Nie należy nadmiernie dociągać węża doprowadzającego przy użyciu urządzenia mechanicznego.
Kontrola gumowych uszczelek
Wraz z wężem doprowadzającym wodę dostarczane są dwie gumowe uszczelki
a
. Zabezpieczają one przed wyciekami. Podłączenie do kranu musi być dostatecznie szczelne.
• Nie używać narzędzi mechanicznych,
takich jak szczypce nastawne, do dokręcania węży doprowadzających wodę. Upewnić się, że zakrzywiona
• Po podłączeniu węża doprowadzającego do kranu odkręcić i przepłukać kran w celu usunięcia wszystkich możliwych zanieczyszczeń (brudu, piasku, znajdujących się w instalacjach wodnych. Należy odprowadzić wodę do wiadra, a następnie sprawdzić je temperaturę.
trocin itp.)
j
Page 19
UWAGA
105 cm
pl_main.book.book Page 19 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
Podłączanie węża do urządzenia
Przykręcić wąż doprowadzający wodę do zaworu dopływu wody z tyłu urządzenia.
• Nie podłączać węża do dopływu ciepłej wody w przypadku modeli z jednym wlotem wody. Podłączyć jedynie do dopływu zimnej wody.
• Jeśli po podłączeniu węża wycieka z niego woda, całą procedurę należy powtórzyć. Jako źródło dopływu wody należy wykorzystać standardowy typ kranu. Jeśli kran ma kwadratowy przekrój albo jest za duży, przed założeniem adaptera należy usunąć płytkę prowadzącą.
• Upewnić się, że wąż nie jest skręcony lub przytrzaśnięty.
MONTAŻ
szkodami powstałymi wskutek wycieku wody.
• Jeśli wąż odpływowy jest zbyt długi, nie należy wciskać go z powrotem do pralki. Spowoduje to nadmierny hałas.
• Mocując wąż odpływowy do zlewu, należy pewnie go przywiązać za pomocą sznurka.
19
POLSKI
Instalacja węża odpływowego
Instalacja węża odpływowego z kolanem zabezpieczającym
Wąż odpływowy nie powinien być umieszczony wyżej niż podłogi. Woda z pralki mogłaby nie zostać odprowadzona albo płynęłaby powoli.
• Prawidłowe zabezpieczenie węża odpływowego uchroni podłogę przed
100 cm
powyżej
Page 20
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 20 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
20
UŻYTKOWANIE
UŻYTKOWANIE
Informacje ogólne dotyczące użytkowania
Korzystanie z urządzenia
Przed pierwszym praniem należy wybrać program detergentu. Uruchomić urządzenie bez wsadu. Dzięki temu z bębna usunięty zostanie ewentualny osad i woda, które mogły dostać się do urządzenia podczas produkcji.
1
2
• Przez zamknięciem drzwi upewnić się, że wszystkie ubrania znajdują się
wewnątrz bębna i nie wystają na gumową uszczelkę, gdzie mogą utknąć przy zamykaniu drzwi. W innym
Bawełna
Posortować ubrania według rodzaju tkaniny, poziomu zabrudzenia, koloru i rozmiaru wsadu w zależności od potrzeb.
Otworzyć drzwi i włożyć wsad do urządzenia.
idodać połowę ilości
przypadku dojdzie do uszkodzenia uszczelki drzwi i ubrań.
3
Zamknąć drzwi.
• Usunąć wszystkie rzeczy z elastycznej uszczelki drzwi, aby zapobiec uszkodzeniu ubrań i uszczelki drzwi.
4
Dodać środki czyszczące lub detergent oraz zmiękczacz.
• Dodać odpowiednią ilość detergentu do zasobnika na proszek/płyn. Można dodać też wybielacz lub płyn do płukania
Page 21
pl_main.book.book Page 21 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
tkanin, umieszczając je we właściwej przegródce zasobnika.
5
Nacisnąć przycisk włączyć urządzenie.
6
Wybrać żądany cykl.
• Naciskać wielokrotnie przycisk programatora lub przekręcić pokrętło wyboru cyklu, aby ustawić żądany cykl.
• Następnie wybrać temperaturę prania i szybkość wirowania. Zwrócić uwagę na dotyczące pielęgnacji na metkach ubrań.
Zasilanie
wskazania
, aby
UŻYTKOWANIE
urządzenie wyłączy się iwszystkie ustawienia zostaną utracone.
8
Koniec cyklu.
• Po zakończeniu cyklu odtworzony zostanie sygnał dźwiękowy. Wyjąć pranie z urządzenia natychmiast po zakończeniu cyklu, aby ograniczyć gniecenie się ubrań.
21
POLSKI
7
Uruchomić cykl.
• Nacisnąć przycisk uruchomić cykl. Bęben pralki poruszy się kilka razy bez wody celu zważenia ciężaru wsadu. Jeśli przycisk naciśnięty przez dłuższy czas,
Start/Pauza
Start/Pauza
nie zostanie
, aby
w
Page 22
pl_main.book.book Page 22 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
22
UŻYTKOWANIE
Panel sterowania
Faktyczny panel sterowania może siężnić w zależności od modelu.
Funkcje panelu sterowania
Opis
Przycisk
a
• Należy nacisnąć ten przycisk, aby włączyć pralkę.
Pokrętło programatora
b
• Programy są dostępne według rodzaju pranych ubrań.
• Lampka włączy się, wskazując wybrany program.
Przycisk Start/Pauza
c
• Przycisk ten służy do uruchamiania oraz wstrzymywania cyklu prania.
• Jeśli wymagane jest tymczasowe zatrzymanie cyklu prania, należy nacisnąć
Zasilanie Wł/Wył
ten przycisk.
Page 23
pl_main.book.book Page 23 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
UŻYTKOWANIE
Opis
Dodatkowe opcje i funkcje
d
• Aby skorzystać z dodatkowych funkcji, należy nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk przez 3 sekundy. Odpowiedni symbol zostanie podświetlony na wyświetlaczu.
• Funkcje te służą do wyboru dodatkowego programu i zostaną podświetlone po wybraniu danego programu.
Zdalne uruchamianie
Aplikacja smartfona.
• Informacje dotyczące korzystania z tej funkcji podano w rozdziale
SMART
Wi-Fi
Nacisnąć i przytrzymać przycisk łączenie urządzenia z aplikacją
Dostosowywanie przycisków programu prania
e
Za pomocą tych przycisków można regulować temperaturę wody lub ustawienia szybkości wirowania dla wybranego programu.
• Bieżące ustawienia są wyświetlane na wyświetlaczu.
• Należy nacisnąć przycisk tej opcji, aby wybrać inne ustawienia.
LG ThinQ
.
umożliwia zdalne sterowanie urządzeniem za pomocą
Opóźnienie
LG ThinQ
przez 3 sekundy, aby rozpocząć
.
23
POLSKI
FUNKCJE
Wyświetlacz
f
• Na wyświetlaczu pokazywane są ustawienia, szacowany pozostały czas, opcje i komunikaty o stanie. Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu zostaną wyświetlone ustawienia domyślne.
• Podczas gdy ciężar wsadu jest odczytywany automatycznie, wyświetlacz na panelu sterowania miga.
Wyświetlanie czasu i stanu
Page 24
pl_main.book.book Page 24 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
24
UŻYTKOWANIE
Opis
Wskaźniki stanu programu
a
• Gdy program prania jest uruchomiony, dioda LED wskazująca aktywny etap będzie migać, a diody LED dla pozostałych etapów będą świecić światłem ciągłym. Po zakończeniu etapu, dioda LED zgaśnie. Jeśli cykl zostanie wstrzymany, dioda LED aktywnego etapu przestanie migać.
AI DD
b
AI DD
M zapewnia odpowiednie obroty bębna po zakończeniu odczytu
wagi wsadu.
M
zostanie aktywowane po wyborze oraz w trakcie trwania programów
Bawełna, Mieszane
Szacowany pozostały czas
c
• Po wybraniu programu prania wyświetlony zostanie jego domyślny czas trwania. Czas ten można zmienić, wybierając różne opcje.
• Jeże
li na wyświetlaczu pojawi się
odczytaniu wielkości wsadu. Jest to normalne.
• Wyświetlany czas jest tylko szacunkowy. Czas ten jest oparty na normalnych warunkach pracy. Kilka czynników zewnętrznych (masa wsadu, temperatura pomieszczenia, temperatura wody wlotowej itp.) może mieć wpływ na rzeczywisty czas.
, a także
Syntetyczne
---
, czas będzie wyświetlany po
.
d
e
f
g
h
q
świeci się, gdy sygnał dźwiękowy jest wyłączony.
G
świeci się, gdy opcja
o
świeci się, gdy opcja
f
świeci się, gdy urządzenie połączy się z domową siecią Wi-Fi.
H
świeci się, gdy program rozpoczyna się, a drzwiczki są zablokowane.
Płukanie+
Intensywne
jest aktywna.
jest aktywna.
Page 25
UWAGA
pl_main.book.book Page 25 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
Przygotowywanie wsadu
Aby uzyskać najlepsze efekty prania, należy najpierw posortować rzeczy do wyprania, a następnie przygotować ubrania zgodnie z symbolami na metkach.
Sortowanie ubrań
• Aby uzyskać najlepsze efekty prania, należy posortować ubrania zgodnie z informacjami na metkach dotyczącymi rodzaju tkaniny oraz temperatury prania. Dostosować szybkość wirowania zgodnie z rodzajem tkaniny.
• Stopień zabrudzenia (mocny, normalny, lekki): posortować ubrania zgodnie ze stopniem zabrudzenia. Jeśli to możliwe, nie prać mocno zabrudzonych tekstyliów z lekko zabrudzonymi.
• Kolor (białe, jasne, ciemne): prać ubrania ciemne lub barwione i tekstylia białe lub w jasnych kolorach oddzielnie. Wypranie barwionych ubrań z tekstyliami w jasnych kolorach może doprowadzić do przeniesienia barwnika lub odbarwienia jasnych ubrań.
• Kłaczki (mechacące się, zbierające kłaczki): prać oddzielnie tkaniny mechacące się i zatrzymujące na sobie kłaczki. Strzępki tkanin mechacących się mogą gromadzić się na tkaninach zbierających kłaczki.
Sprawdzanie metek ubrań
Symbole służą do przekazywania informacji na temat składu tkaniny oraz instrukcji dotyczących prania.
UŻYTKOWANIE
Symbole na metkach
Symbol Rodzaj prania/tkaniny
• Pranie normalne
• Bawełna, tkaniny mieszane
• Syntetyczne
• Tkaniny syntetyczne, mieszane
• Specjalne pranie delikatne
• Delikatne
• Tylko pranie ręczne
• Wełna, jedwab
• Nie prać wwodzie
• Kreski pod symbolami oznaczają informacje o rodzaju tkaniny oraz maksymalnym dopuszczalnym naprężeniu mechanicznym.
Sprawdzanie ubrań przed załadowaniem pralki
• Należy połączyć duże i małe rzeczy w jednym wsadzie. Najpierw należy załadować duże rzeczy.
• Duże rzeczy nie powinny stanowić więcej niż połowy wsadu. Nie należy prać pojedynczych rzeczy. Może to skutkować nierównomiernym rozłożeniem obciążenia. Należy dodać jedną lub dwie podobne rzeczy.
• Należy sprawdzić, czy wszystkie kieszenie są puste. Przedmioty takie, jak gwoździe, spinki do włosów, zapałki, długopisy, monety i klucze
25
POLSKI
Page 26
pl_main.book.book Page 26 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
26
UŻYTKOWANIE
mogą uszkodzić zarówno pralkę, jak iubrania.
• Rzeczy delikatne (rajstopy, staniki z fiszbinami) należy prać w prania.
• Należy zamknąć wszystkie zamki błyskawiczne i haftki oraz zawiązać sznurki, aby nie zaczepiły się o pozostałe ubrania.
• Aby ułatwić wywabianie zanieczyszczeń, należy wstępnie uprać zabrudzenia i plamy, wcierając w nie niewielką ilość wody z detergentem.
siatce do
Dodawanie detergentów i płynów do płukania
Ilość detergentu
• Detergentów należy używać zgodnie z instrukcjami producenta. Należy dobierać je według typu, koloru, stopnia zabrudzenia tkaniny oraz temperatury prania. Należy używać wyłącznie detergentów, które są odpowiednie do pralek z bębnem (ładowanych z przodu).
• Jeśli tworzą się zbyt obfite mydliny, należy zmniejszyć ilość detergentu.
• Jeśli użyta zostanie zbyt duża porcja detergentu, powstanie za dużo mydlin, co źle wpłynie na skuteczność pran i spowoduje nadmierne obciążenie silnika.
ia
• Jeśli użyty ma zostać detergent wpłynie, należy postępować zgodnie z wytycznymi producenta.
• Można wlać płyn do prania bezpośrednio do głównej szuflady na płyn/proszek, jeśli zostać rozpoczęty
Nie używać detergentów w płynie,
• jeżeli stosowana jest funkcja
Opóźnienie Pranie wstępne
dozowany od razu i może dojść do jego zestalenia w szufladzie lub w bębnie.
• W zależności od temperatury i twardości wody, rozmiaru oraz stopnia zabrudzenia pranych rzeczy może być konieczne dostosowanie iloś detergentu. Aby uzyskać jak najlepszy efekt, należy unikać nadmiernej iloś detergentu. W przeciwnym razie może dojść do powstania nadmiernej ilości mydlin.
• Przed napełnieniem detergentu i wybraniem temperatury wody należy sprawdzić informacje na metkach ubrań.
• Używać tylko odpowiednich detergentów do poszczegól rodzajów ubrań:
- Detergenty w płynie są często
przeznaczone do zastosowań specjalnych, np. do tkanin kolorowych, wełny, ubrań delikatnych czy ciemnych.
- Proszki do prania nadają się
wszystkich rodzajów tkanin.
- Aby uzyskać lepsze efekty prania
rzeczy białych lub jasnych, należy używ
ać proszk
wybielaczem.
- Detergent zostaje wypłukany
zzasobnika po rozpoczęciu cyklu prania.
cykl prania ma
natychmiast.
lub gdy wybrano opcję
, gdyż płyn będzie
ci
nych
do
u do prania z
ci
Page 27
UWAGA
pl_main.book.book Page 27 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
• Nie należy dopuścić do zestalenia się detergentu. Może to doprowadzić do powstania zatorów, złego wypłukiwania oraz nieprzyjemnego zapachu.
• Pełny wsad: Zgodnie z zaleceniami producenta.
• Wsad częściowy: 1/2 normalnej ilości.
• Wsad minimalny: 1/3 normalnego wsadu.
Korzystanie z dozownika
Aby dodać porcję detergentu do dozownika:
1
Otworzyć szufladę zasobnika.
2
Dodać detergent i środek zmiękczający do odpowiednich komór.
UŻYTKOWANIE
3
Przed rozpoczęciem cyklu delikatnie zamknąć szufladę zasobnika na proszek/płyn.
• Zatrzaśnięcie szuflady może spowodować, że detergent przeleje się do innej komory lub przedostanie się do bębna wcześniej niż zaprogramowano.
• Należy uważać, aby podczas zamykania nie doszło do przyciśnięcia ręki przez szufladę.
• Rzeczą normalną jest, że niewielka ilość wody zostaje w komorach dozownika pod koniec cyklu.
27
Komora środka do zmiękczania tkanin
W komorze tej znajduje się płyn do zmiękczania tkanin dozowany podczas ostatniego cyklu płukania. Można stosować środek zmiękczający tkaniny w formie proszku lub płynu.
• Wlać środek zmiękczający tkaniny do linii maksymalnego napełnienia. Wlanie nadmiernej ilości środka zmiękczającego tkaniny ponad poziom linii maksymalnego napełnienia może spowodować zbyt wczesne podanie detergentu, co może prowadzić do powstania plam na ubraniach.
POLSKI
a
Główna komora na detergent piorący
b
Komora na detergent do prania wstępnego
c
Komora na płynny środek zmiękczający
Page 28
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 28 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
28
UŻYTKOWANIE
można stosować środki do zmiękczania wody, takie jak środki zapobiegające
• Nie należy wlewać płynu zmiękczającego tkaniny bezpośrednio na ubrania w bębnie, gdyż spowoduje to powstanie na ubraniach ciemnych plam, które będą trudne do usunięcia.
• Nie zostawiać środka zmiękczającego tkaniny w szufladce dłużej niż 1 dzień. Środek ten może twardnieć. Może on pozostać w dozowniku, jeśli jest zbyt gęsty. Jeżeli jego konsystencja jest zbyt gęsta, należy go rozcieńczyć, aby mógł swobodnie wypłynąć.
• Nie należy otwierać szuflady, gdy do pralki doprowadzana jest woda w trakcie prania.
• Nie wolno nigdy używać rozpuszczalników (benzen itp.).
odkładaniu się kamienia.
• Najpierw dodać środek piorący, anastępnie środek zmiękczają wodę. Stosować zgodnie z instrukcją na opakowaniu.
cy
Dodawanie środka piorącego w tabletkach
Podczas prania można również stosować środek piorący w tabletkach.
1
Należy otworzyć drzwiczki i włożyć tabletki do bębna przed załadowaniem ubrań.
2
Załadować ubrania do bębna izamknąć drzwiczki.
• Nie wkładać tabletek do dozownika.
Dodawanie środka zmiękczającego wodę
Aby ograniczyć zużycie środka piorącego w miejscach o wysokiej twardości wody,
Page 29
pl_main.book.book Page 29 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
UŻYTKOWANIE
Tabela programów
Program prania
Bawełna 40 °C (od Zimna do 95 ℃)
Opis Pranie ubrań o normalnym stopniu zabrudzenia odbywa się poprzez
połączenie różnych ruchów bębna.
• Naciśnięcie przycisku spowoduje natychmiastowe rozpoczęcie programu użyciu domyślnych ustawień.
Eco 40-60 40 °C (od 40 °C do 60°C)
Opis Służy do prania normalnie zabrudzonych ubrań bawełnianych, które
można prać w temp. 40 lub 60 ℃.
TurboWash 39 40 °C (od Zimna do 60 ℃)
Opis Dzięki pracy 4 dysz wodnych w trakcie prania i płukania, ta pralka
może wyprać połowę bębna lekko zabrudzonej odzieży w ciągu około 39 minut.
Start/Pauza
bez wybrania programu
Maks. wsad: wartość
znamionowa
Bawełna
Maks. wsad: wartość
znamionowa
Maks. wsad: 5 kg
przy
29
POLSKI
Mieszane 40 °C (od Zimna do 60 ℃) Maks. wsad: 4 kg
Opis Służy do jednoczesnego prania tkanin mieszanych.
• Służy do różnych rodzajów tkanin z wyjątkiem szczególnych typów ubrań (jedwab/tkaniny delikatne, sportowe, ciemne ubrania, wełna, pościel/zasłony).
Syntetyczne 40 °C (od Zimna do 60 ℃) Maks. wsad: 4 kg
Opis Służy do prania ubrań, które nie wymagają prasowania po wypraniu.
• Służy do prania poliamidu, akrylu, poliestru.
Ciche pranie 40 °C (od Zimna do 60 ℃)
Opis Służy do prania ubrań z obniżoną emisją hałasu i drgań w
porównaniu do innych programów prania.
• Służy do prania lekko zabrudzonej białej bawełny (bielizna).
Maks. wsad: 5 kg
Page 30
pl_main.book.book Page 30 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
30
UŻYTKOWANIE
Antyalergiczny 60°C Maks. wsad: 4 kg
Opis Pomaga zminimalizować substancje wywołujące reakcję alergiczną.
• Stosować do prania bawełny, bielizny, poszewek na poduszki, prześcieradeł i ubranek dziecięcych.
Delikatne 20 °C (od Zimna do 40 ℃)
Maks. wsad: 3 kg
Opis Służy do prania bielizny oraz delikatnej i koronkowej odzieży, którą
można prać w pralce.
Ręcz ny/Wełna
30 °C (od Zimna do 40 ℃) Maks. wsad: 2 kg
Opis Służy do prania delikatnej odzieży, którą można prać ręcznie i w
pralce, np. ubrań z wełny, bielizny, sukienek itp.
• Do wełny, którą można prać w pralce należy stosować detergent
Odzież sportowa 40 °C (od Zimna do 40 ℃)
Maks. wsad: 3 kg
Opis Służy do prania odzieży specjalnej, na przykład sportowej czy
wierzchniej.
• Stosować do laminatu wodoodpornego stosowanego na ubraniach.
Szybki 14 20 °C (od 20 °C do 40 °C) Maks. wsad: 2 kg
Opis Służy do prania niewielkich wsadów lekko zabrudzonej odzieży przez
około 14 minut.
Pościel
Zimna (od Zimna do 40 )
Maks. wsad 2,5 kg (1
kołdra puchowa)
Opis Służy do prania dużych elementów, takich jak poduszki, narzuty na
łóżko czy kanapę itp.
Czyszeczenie bębna - -
Opis Funkcja ta pomaga w czyszczeniu wnętrza bębna urządzenia.
Page 31
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 31 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
UŻYTKOWANIE
Mój program - -
Opis Ten program umożliwia pobranie za pomocą smartfona nowych,
specjalnych programów prania i zapisanie ich w pamięci urządzenia. Domyślny program to
• Wyniki testu zależą od ciśnienia wody, twardości wody, temperatury wody na wlocie, temperatury pokojowej, rodzaju i wielkości wsadu, stopnia zabrudzenia, stosowanego detergentu, wahań w zasilaniu sieciowym oraz wybranych opcji dodatkowych.
• Ustawić odpowiednią temperaturę wody dla wybranego programu. Podczas prania zawsze stosować się do informacji od producenta odzieży na metkach, aby uniknąć uszkodzenia ubrań.
• Wybrać odpowiednią temperaturę prania i szybkość wirowania dla wymaganych programów.
• Rzeczywista temperatura wody może różnić się od deklarowanej temperatury cyklu.
• Zalecany jest detergent neutralny.
Płukanie+Wirowanie
.
31
POLSKI
Opcje dodatkowe
*1 Ta opcja jest automatycznie umieszczana w programie i nie można usunąć jej
zaznaczenia.
• Opcje
Płukanie+, Opóźnienie
programu prania w tej tabeli.
Program Para Turbo Wash
Bawełna
Eco 40-60
TurboWash
39
Mieszane
####
####
#
####
oraz
Dodaj odzież
#
*1
można wybrać dla każdego
Pranie
wstępne
Intensywne
#
Page 32
pl_main.book.book Page 32 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
32
UŻYTKOWANIE
Program Para Turbo Wash
Syntetyczne
Ciche pranie
Antyalergicz
ny
Delikatne
Ręczny/
Wełna
Odzież
sportowa
Szybki 14
Pościel
####
## #
*1
#
##
#
*1
#
##
wstępne
Maksymalna szybkość wirowania do wyboru
Program
Szybkość wirowania
Domyślny: Dostępny:
Pranie
Intensywne
#
#
#
Bawełna
Eco 40-60
TurboWash 39
Mieszane
Syntetyczne
Ciche pranie
Antyalergiczny
Delikatne
Ręcz ny/Wełna
Odzież sportowa
1400 obr/min Wszystkie
1400 obr/min Wszystkie
1200 obr/min
1000 obr/min Wszystkie
1400 obr/min Wszystkie
800 obr/min 1000 obr/min
1400 obr/min Wszystkie
800 obr/min 800 obr/min
800 obr/min 800 obr/min
800 obr/min 800 obr/min
400 do 1200 obr/
min
Page 33
UWAGA
pl_main.book.book Page 33 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
UŻYTKOWANIE
Program
Szybki 14
Pościel
1000 obr/min 1000 obr/min
• Rzeczywista maksymalna szybkość wirowania może siężnić w zależności od wsadu. Powyższe wartości są zaokrąglone do najbliższej setki.
Szybkość wirowania
Domyślny: Dostępny:
400 obr/min Wszystkie
Dane o zużyciu
Opis jednostek
kg
: Wsad prania
kWh
: Zużycie energii
g:mm:
: Czas trwania programu
: Maksymalna temperatura wewnątrz
pranych tkanin
33
POLSKI
Litry
: Zużycie wody
obr./min
: Maksymalna szybkość
wirowania
%
: Poziom wilgotności pod koniec fazy wirowania. Im wyższa szybkość wirowania,
tym większa jest głośność i mniejszy poziom wilgotności.
Programy zwykłe
Program kg g:mm kWh Litry
Bawełna
Bawełna
20
60
Mieszane
Szybki 14
Bawełna
+
Intensywne
Eco 40-60
(Pełne)
*1
9
9
4
2
9
9
2:59 0,298 26 69,0 1350 50,0
3:59 1,553 48 70,0 1350 50,0
1:21 0,603 35 54,0 1000 67,0
0:14 0,051 21 41,0 400
4:26 0,805 31 95,0 1350 50,0
3:48 0,755 35 61,0 1360 44,8
obr./
min
%
106,0
Page 34
UWAGA
pl_main.book.book Page 34 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
34
UŻYTKOWANIE
Program kg g:mm kWh Litry
Eco 40-60
(Połowa)
Eco 40-60
czwarta)
*1
(Jedna
*1
4,5
2:45 0,460 29 46,0 1360 41,4
2,5 2:25 0,295 27 42,0 1360 46,0
obr./
min
%
*1 Jest w stanie czyścić normalnie zabrudzoną bawełnę uznaną za nadającą się do
prania przy 40 lub 60, razem w tym samym cyklu, oraz że program ten jest wykorzystywany do oceny zgodności z dyrektywą UE w sprawie ekoprojektu (UE 2019/2023).
• Wartości podane dla programów zwykłych z wyłączeniem cyklu
Eco 40-60
mają
wyłącznie charakter orientacyjny.
• Rozporządzenie (UE) 2019/2023 mające zastosowanie od 1 marca 2021 dotyczy klas efektywności energetycznej zgodnych z Rozporządzeniem (UE) 2019/2014.
• Zeskanowanie kodu QR znajdującego się na etykiecie energetycznej dołączonej do urządzenia spowoduje przejście na stronę bazy danych EU EPREL z informacjami dotyczącymi wydajności urządzenia. Należy zachować etykietę energetyczną oraz podręcznik użytkownika i pozostałą dokumentację dołączoną do urządzenia w celach informacyjnych.
• Nazwa modelu znajduje się na etykiecie znamionowej urządzenia dostępnej po otwarciu drzwiczek usytuowanych zaraz za otwarciem bębna.
• Informacje te są dostępne w bazie EPREL pod adresem
eprel.ec.europa.eu
, gdzie należy wyszukać model według nazwy (mają
https://
zastosowanie od 1 marca 2021)
Page 35
UWAGA
pl_main.book.book Page 35 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
Dodatkowe opcje i funkcje
Za pomocą dodatkowych opcji i funkcji można wprowadzić niestandardowe ustawienia programów.
Dostosowywanie programu prania
Każdy program posiada ustawienia domyślne, które są wybierane automatycznie. Ustawienia te można również dostosować przy użyciu tych przycisków.
Temp.
Przycisk ten służy do wyboru temperatury prania dla wybranego programu.
Temp.
• Naciskać przycisk podświetlenia żądanego ustawienia.
• Należy wybrać temperaturę wody odpowiednią dla pranych rz Należy kierować się informacjami na metce, aby uzyskać jak najlepsze rezultaty.
Wirowanie
Poziom intensywności wirowania można wybrać, naciskając wielokrotnie ten przycisk.
• Nacisnąć przycisk wyboru prędkości wirowania.
do momentu
eczy.
Wirowanie
w celu
UŻYTKOWANIE
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Wash
przez 3 sekundy, aby dodać
płukanie raz.
Intensywne
Funkcja ta służy do prania ubrań o normalnym i mocnym stopniu zabrudzenia.
• Nacisnąć i przytrzymać przycisk
wstępne
przez 3 sekundy.
Turbo
Pranie
Aby dostosować program prania, należy wykonać kolejne kroki:
1
Przygotować pranie i włożyć je do bębna.
2
Nacisnąć przycisk
3
Dodać środek piorący.
4
Wybrać program prania.
5
Dostosować program prania (
Wirowanie, Płukanie+ Intensywne
6
Nacisnąć przycisk
Zasilanie
) do własnych potrzeb.
Start/Pauza
.
Temp.
i
.
Korzystanie tylko z funkcji wirowania
35
POLSKI
,
• Jeśli wybrano No poprzez naciśnięcie przycisku się obracał przez krótki czas, aby odprowadzić wodę.
Płukanie+
Funkcja ta jest zalecana użytkownikom uczulonym na detergenty.
Wirowanie
, bęben będzie
1
Przygotować pranie i włożyć je do bębna.
2
Nacisnąć przycisk
• Nie wybierać programu prania i nie dodawać środka piorącego.
3
Nacisnąć przycisk
Zasilanie
Wirowanie
.
.
Page 36
UWAGA
pl_main.book.book Page 36 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
36
UŻYTKOWANIE
4
Nacisnąć przycisk
Start/Pauza
.
Korzystanie z opcji podstawowych
• Jeśli wybrano program prania, nie będzie można wybrać cyklu tylko wirowania. W takim wypadku należ dwukrotnie nacisnąć przycisk
Zasilanie
ponownie włączyć cykl urządzenia.
, aby wyłączyć a następnie
y
Korzystanie z opcji specjalnych
Programy można dostosować korzystając z następujących opcji specjalnych:
Para
Dodanie tej opcji pomoże uzyskać lepsze efekty czyszczenia.
Turbo Wash
Dodanie tej opcji skróci czas trwania programu przy zachowaniu zbliżonych efektów prania.
Aby użyć specjalnych opcji, należy wykonać kolejne kroki.
1
Nacisnąć przycisk
Zasilanie
.
Programy można dostosować, korzystając z następujących opcji podstawowych:
Pranie wstępne
Ta opcja jest zalecana podczas prania mocno zabrudzonych wsadów.
1
Nacisnąć przycisk
2
Wybrać program prania.
3
Nacisnąć przycisk zależności od potrzeb.
4
Nacisnąć przycisk
Dodaj odzież
Ta opcja umożliwia dodanie lub usunięcie ubrań po rozpoczęciu programu prania.
1
Nacisnąć przycisk
2
Wybrać program prania.
Zasilanie
Pranie wstępne
Start/Pauza
Zasilanie
.
.
.
w
2
Wybrać program prania.
3
Zmienić program prania (
Temp., Wirowanie
wzależności od potrzeb.
4
Aby skorzystać z opcji specjalnych, nacisnąć przycisk
.
Wash
5
Nacisnąć przycisk
Para
Start/Pauza
Płukanie+
lub
Intensywne
lub
Turbo
.
3
Nacisnąć przycisk
4
, )
Nacisnąć przycisk zależności od potrzeb.
5
Po odblokowaniu drzwi otworzyć je idodać lub wyjąć ubrania w zależności od potrzeb.
6
Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
Start/Pauza
Start/Pauza
Dodaj odzież
.
.
w
Page 37
UWAGA
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 37 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
• Ze względów bezpieczeństwa drzwi pozostają zamknięte, gdy poziom wody lub temperatury wewnątrz bębna jest wysoki. Dodawanie ubrań w tym czasie nie jest możliwe.
Opóźnienie
Ta funkcja służy do ustawienia opóźnienia czasowego, dzięki czemu pranie rozpocznie się automatycznie izakończy po ściśle określonym czasie.
1
Nacisnąć przycisk
2
Wybrać program prania.
3
Nacisnąć przycisk zależności od potrzeb.
4
Nacisnąć przycisk
Zasilanie
Opóźnienie
Start/Pauza
.
w
.
UŻYTKOWANIE
37
Ustawienia
Blokada rodzicielska
Należy wybrać tę opcję w celu zablokowania sterowania urządzenia. Funkcja ta uniemożliwia zmianę cyklów i parametrów prania przez dzieci.
• Po aktywowaniu tej funkcji wszystkie przyciski zostaną zablokowane z wyjątkiem przycisku
• Gdy zablokowane są wszystkie przyciski, podczas prania na wyświetlaczu pojawia się na zmianę ikona
[L
oraz pozostały czas.
• Wyłączenie zasilania nie spowoduje dezaktywacji tej funkcji. Aby uzyskać dostęp do pozostałych funkcji, należy dezaktywować tę funkcję.
Blokowanie panelu sterowania
1
Włączyć zasilanie.
Zasilanie
.
POLSKI
• Wszystkie diody LED za wyjątkiem przycisku sterowania zostaną wyłączone w ciągu 20 minut. Funkcja ta może się różnić w zależności od zakupionego modelu.
• Opóźnienie to czas do zakończenia programu, a nie do jego rozpoczęcia. Faktyczny czas pracy zależy do temperatury wody, ubrań oraz innych czynników.
• Aby anulować tę funkcję, należy nacisnąć
• W przypadku tej funkcji należy unikać stosowania płynnych detergentów.
Opóźnienie
przycisk
Zasilanie
na panelu
.
2
Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski przez 3 sekundy, aby aktywować tę funkcję.
• Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się
Odblokowanie panelu sterowania
1
Włączyć zasilanie.
2
Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski przez 3 sekundy, aby wyłączyć tę funkcję.
Opóźnienie
Opóźnienie
i
Dodaj odzież
CL
i
Dodaj odzież
.
Page 38
pl_main.book.book Page 38 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
38
UŻYTKOWANIE
Dźwięk wł./wył.
Urządzenie to odtwarza melodię, gdy zaczyna i kończy pracę.
• Nacisnąć i jednocześnie przytrzymać przyciski
wstępne
Turbo Wash
i
Pranie
przez 3 sekundy, aby włączyć
/ wyłączyć tę funkcję.
Page 39
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 39 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
FUNKCJE SMART
Aplikacja LG ThinQ
Aplikacja komunikację z urządzeniem za pomocą smartfona.
Funkcje aplikacji LG ThinQ
Komunikacja z urządzeniem za pomocą smartfonu oraz wygodnych i zaawansowanych funkcji.
Zdalne uruchamianie
Pozwala zdalnie sterować urządzeniem z aplikacji
Mój program
Służy do pobierania nowych oraz specjalnych cykli, które nie zostały zawarte w podstawowym zestawie cykli urządzenia.
Na pomyślnie zarejestrowane urządzenia można pobierać cykle specjalne odnoszące się do danego urządzenia.
Pobrany cykl jest przechowywany na urządzeniu aż do pobrania następnego.
• Na urządzeniu może być przechowywany tylko jeden pobrany cykl jednocześnie.
LG ThinQ
LG ThinQ
umożliwia
.
FUNKCJE SMART
Smart Diagnosis
Ta funkcja podaje informacje przydatne w diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem w oparciu o wzorzec użytkowania.
Ustawienia
Ta funkcja służy do ustawiania różnych opcji w urządzeniu i aplikacji.
Alarm
Użytkownik może wybrać opcję otrzymywania powiadomień na smartfonie po zakończeniu cyklu lub w momencie wystąpienia problemów z urządzeniem. Powiadomienia są wysyłane nawet wtedy, gdy aplikacja
ThinQ
jest wyłączona.
• Jeśli zmieniono ustawienia routera bezprzewodowego, usługodawcę internetowego lub hasło, należ usunąć zarejestrowane urządzenie z aplikacji ponownie.
• Aplikacja może być modyfikowana w celu poprawy wydajności urządzenia bez uprzedniego powiadomienia.
• Funkcje mogą siężnić w zależności od modelu.
LG ThinQ
i zarejestrować je
39
LG
y
POLSKI
Wskaźnik czystości bębna
Ta funkcja pokazuje, za ile cykli będzie trzeba użyć funkcji
Wskaźnik zużycia energii
Ta funkcja służy do sprawdzenia, ile energii zużyto podczas ostatnio używanych cykli oraz jaka jest miesięczna średnia.
Czyszeczenie bębna
Przed skorzystaniem z aplikacji
.
LG ThinQ
1
Sprawdzić odległość między urządzeniem a routerem bezprzewodowym (siecią Wi-Fi).
Page 40
UWAGA
pl_main.book.book Page 40 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
40
FUNKCJE SMART
• Jeżeli odległość między urządzeniem a routerem sieci bezprzewodowej jest zbyt duża, sił sygnału będzie słabsza. Rejestracja może trwać dłużej lub instalacja może się nie powieść.
2
Wyłączyć na smartfonie ustawienie
Dane mobilne
3
Połączyć smartfon z routerem sieci bezprzewodowej
• Aby sprawdzić połączenie z siecią Wi-Fi, należy sprawdzić, czy ikona panelu sterowania świeci się.
• Urządzenie obsługuje wyłącznie sieci Wi-Fi 2,4 GHz. Aby sprawdzić częstotliwość sieci Wi-Fi, należ skontaktować się z dostawcą usług internetowych lub zajrzeć do instrukcji obsługi routera sieci bezprzewodowej.
LG ThinQ
odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy z połączeniem sieciowym, usterki, awarie lub błędy spowodowane przez nieprawidłowe połączenie sieciowe.
• Jeśli urządzenie nie może nawiązać połączenia sieciowego Wi-Fi, może znajdować się w zbyt dużej odległości
lub
nie ponosi
Dane sieci kom
f
na
y
.
od routera. Aby poprawić siłę sygnału Wi-Fi, należy zakupić wzmacniacz
a
sygnału Wi-Fi.
• Inne urządzenia w sieci domowej mogą przerwać połączenie z siecią Wi­Fi lub powodować jego zakłócenia.
• W zależności od dostawcy usług internetowych połączenie sieciowe może nie działać prawidłowo.
• Inne urządzenia połączone z siecią bezprzewodową mogą obniżać jej szybkość.
• Ni
e
można zarejestrować urządzenia z powodu problemów z transmisją sygnału bezprzewodowego. Odłączyć urządzenie i odczekać około minu przed ponowną próbą.
• Jeżeli w routerze sieci bezprzewodowej jest włączona zapora sieciowa, wyłączyć zaporę lub dodać do niej wyjątek.
• Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może zawierać litery alfabetu języka angielskiego oraz cyfry (nie należy stosować znaków specjalnych).
• Interfejs smartfonu może siężnić w zależności od systemu operacyjnego oraz producenta.
• Jeśli protokół zabezpieczeń ustawiony w routerze to połączenia sieciowego może nie powieść się. Należy zmienić protokół na inny (zalecamy rejestrację produktu.
WEP
, skonfigurowanie
WPA2
) i ponowić
Instalowanie aplikacji LG ThinQ
Należy wyszukać aplikację sklepie Google Play lub Apple App Store na smartfonie. Postępować zgodnie z instrukcjami, aby pobrać i zainstalować aplikację.
LG ThinQ
ty
w
Page 41
UWAGA
pl_main.book.book Page 41 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
Włączanie połączenia sieciowego
1
Uruchom aplikację
2
W aplikacji wybierz i dotknij opcję
Pralka z ładowaniem od przodu
3
Naciśnij przycisk sterowania.
4
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy na panelu sterowania
• Dioda LED Wi-Fi miga podczas procesu łączenia.
.
LG ThinQ
Zasilanie
Zdalne sterowanie urządzeniem
.
.
na panelu
Wi-Fi
FUNKCJE SMART
4
Uruchomić cykl za pomocą aplikacji
LG ThinQ
• Po aktywowaniu funkcji można uruchomić cykl jedynie za pośrednictwem aplikacji smartfonie. Jeśli cykl nie został uruchomiony, urządzenie będzie czekać na uruchomienie cyklu aż do zdalnego wyłączenia urządzenia pośrednictwem aplikacji lub dezaktywacji funkcji.
• Jeśli drzwi zostały otwarte, nie można uruchomić zdalnie cyklu.
Funkcję tę należy wyłączyć ręcznie.
Po aktywowaniu funkcji nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
Zdalne uruchamianie
w smartfonie.
.
LG ThinQ
za
na
41
POLSKI
Zdalne uruchamianie
Urządzeniem można sterować zdalnie za pomocą smartfonu. Można też obserwować przebieg cyklu, aby dowiedzieć się, ile czasu zostało do jego zakończenia.
Korzystanie z funkcji
1
Włożyć pranie do bębna pralki.
• W razie potrzeby dodać wybielacz lub środek do zmiękczania tkanin do odpowiednich przegród zasobnika.
2
Nacisnąć przycisk
3
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Zdalne uruchamianie
sekundy, aby aktywować funkcję zdalnego sterowania.
Zasilanie
ek
.
przez 3
Wyłączanie połączenia sieciowego
Na smartfonie wyłącz domową sieć Wi-Fi.
1
Uruchom aplikację
2
W aplikacji wybierz i dotknij opcję
Pralka z ładowaniem od przodu
3
W menu ustawień wybierz i dotknij
Usuń produkt
opcję połączenie.
LG ThinQ
, aby wyłączyć
.
.
Pobór mocy w trybie gotowości
Pobór mocy w trybie gotowości
0,5 W
Page 42
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 42 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
42
FUNKCJE SMART
Pobór mocy w trybie gotowości sieciowej
Czas, po upływie którego funkcja zarządzania energią, lub podobna funkcja, automatycznie przełącza urządzenie w tryb czuwania i/ lub wyłączenia i/lub w stan gotowości sieciowej
• Włączenie połączenia sieciowego może zwiększyć pobór mocy urządzenia.
2,0 W
20 minu t
Informacja dotycząca oprogramowania open source
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open source można pobrać ze strony internetowej http:// opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o prawach autorskich.
Firma LG Electronics oferuje także dostarczenie kodu źródłowego typu otwartego na CD-ROM za kwotę pokrywającą koszty takiej dystrybucji (jak koszty nośnika, transportu i przechowania) po przesłaniu prośby na adres opensource@lge.com. Ta oferta jest ważna przez okres trzech lat po ostatniej dostawie tego produktu. Oferta ta jest ważna dla każdego, kto otrzymał tę informację.
Smart Diagnosis
Funkcja ta jest dostępna tylko w
c
modelach z logo Z funkcji tej należy skorzystać w celu
zidentyfikowania i rozwiązania problemów z urządzeniem.
• Usługa ta może nie działać z przyczyn zewnętrznych niezależnych od firmy LG Electronics, takich jak między innymi brak dostępu do sieci Wi-Fi, utrata połączenia z siecią Wi-Fi, lokalna polityka sklepu z aplikacjami lub br dostępu do aplikacji.
• Funkcja ta może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia i możżnić się sposobem działania w zależności od lokalizacji.
Korzystanie z aplikacji LG ThinQ w celu identyfikacji problemów
Jeśli podczas korzystania z urządzenia z funkcją Wi-Fi wystąpi problem, dane dotyczące rozwiązywania problemu mogą zostać przesłane na smartfon za pośrednictwem aplikacji
• Uruchomić aplikację wybrać w menu funkcję
Diagnosis
instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji
LG ThinQ
. Postępować zgodnie z
.
Korzystanie z diagnostyki dźwiękowej w celu identyfikacji problemów
Należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami w celu skorzystania z diagnostyki dźwiękowej.
• Uruchomić aplikację wybrać w menu funkcję
lub d.
LG ThinQ
LG ThinQ
LG ThinQ
ak
.
i
Smart
i
Smart
e
Page 43
UWAGA
Max.
10 mm
Max.
10 mm
pl_main.book.book Page 43 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
Diagnosis
. Postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi diagnostyki dźwiękowej wyświetlanymi w aplikacji
LG ThinQ
1
Nacisnąć przycisk
.
Zasilanie
, aby
włączyć urządzenie.
• Nie naciskać innych przycisków.
2
Przyłożyć mikrofon smartfona do
c
logo
3
Nacisnąć i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy przycisk
lub d.
Temp.
jednocześnie przytrzymując mikrofon smartfona przy logo aż do zakończenia transferu danych.
• Nie odsuwać smartfona, dopóki trwa transfer danych. Wyświetlany jest czas pozostały do końca transferu danych.
FUNKCJE SMART
Deklaracja zgodności
Firma LG Electronics niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy typu Pralka spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.lg.com/global/support/ cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandia
,
43
POLSKI
4
Po zakończeniu przesyłania dane diagnostyczne zostaną wyświetlone w aplikacji.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie należy poruszać smartfonem podczas tonowego transferu danych.
Page 44
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 44 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
44
KONSERWACJA
KONSERWACJA
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od zasilania, aby zapobiec porażeniu prądem. Zaniechanie może doprowadzić do poważnych obrażeń, pożaru, porażenia prądem oraz śmierci.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać żrących substancji chemicznych, substancji ściernych ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić zewnętrzną warstwę pralki.
Czyszczenie urządzenia po każdym praniu
Co można prać
Pranie należy wyjmować zpralki niezwłocznie po zakończeniu cyklu. Pozostawienie wilgotnego wsadu wpralce może spowodować zagniecenia, zafarbowanie i nieprzyjemny zapach.
• Po zakończeniu cyklu prania należy wytrzeć wilgoć z drzwi i ich uszczelki.
• Drzwi należy pozostawić lekko uchylone, żeby umożliwić wyschnięcie bębna.
• Wytrzeć urządzenie suchą szmatką, usuwając z niego wilgoć.
• Pozostawiać drzwi otwarte, aby wnętrze urządzenia wyschło, wyłącznie wtedy, gdy dzieci w domu są nadzorowane.
Czyszczenie elementów zewnętrznych
Właściwa pielęgnacja urządzenia może wydłużyć jego okres eksploatacji.
Elementy zewnętrzne
• Natychmiast zetrzeć, jeśli coś się rozleje.
• Wycierać za pomocą zwilżonej szmatki, a następnie wycierać za pomocą suchej szmatki tak, aby na spojeniach w szczelinach nie pozostała wilgoć.
• Nie wywierać nacisku na powierzchnię ani na wyświetlacz za pomocą ostrych przedmiotów.
Drzwi
• Umyć elementy zewnętrzne i wewnętrzne za pomocą zwilżonej szmatki, a następnie osuszyć miękką szmatką.
i
Page 45
OSTRZEŻENIE
UWAGA
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 45 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
• Nie należy podejmować prób demontażu jakichkolwiek paneli ani samego urządzenia. Do obsługi panelu sterowania nie należy używać żadnych ostrych przedmiotów.
Okresowe czyszczenie urządzenia i przeprowadzanie awaryjnego opróżnienia z wody
Czyszczenie bębna
Jest to funkcja specjalna, która pomaga wyczyścić wnętrze urządzenia poprzez zastosowanie namaczania, czyszczenia, płukania i wirowania.
Funkcję tę należy uruchamiać
miesiącu
aby ograniczyć odkładanie się detergentu i środka zmiękczającego oraz innych pozostałości.
• Jeżeli wewnątrz urządzenia znajduje się nieprzyjemny zapach lub pleśń, należy uruchamiać tę funkcję
tygodniu przez 3 tygodnie
regularnych odstępach czasu.
(lub częściej w razie potrzeby),
raz w
raz w
w
KONSERWACJA
2
Wysunąć szufladę zasobnika i dodać proszek do usuwania kamienia do głównej komory.
• Jako alternatywę dla proszku można stosować tabletki umieszczane bezpośrednio w bębnie.
3
Powoli zamknąć szufladę zasobnika.
4
Włączyć zasilanie, a następnie wybrać funkcję
5
Nacisnąć przycisk
6
Drzwiczki należy pozostawić otwarte, żeby umożliwić całkowite wyschnięcie
wnętrza urządzenia.
• Gdy wnętrze urządzenia nie
• Pozostawiać drzwi otwarte, aby wnętrze urządzenia wyschło, wyłącznie wtedy, gdy dzieci w domu są nadzorowane.
Czyszeczenie bębna
Start/Pauza
zostanie całkowicie wysuszone, może to spowodować nieprzyjemny zapach lub powstanie pleśni.
.
.
45
POLSKI
• Zostanie wyświetlony komunikat informujący o zaleceniu dotyczącym włączania tej funkcji.
1
Wyjąć z pralki wszystkie ubrania i przedmioty, a następnie zamknąć drzwi.
tcL
Czyszczenie filtra wlotu wody
W filtrze wlotu wody zbiera się wapień lub inny osad znajdujący się we wlewanej do urządzenia wodzie. Filtr należy czyścić co około sześć miesięcy, lub częściej, gdy woda jest bardzo twarda albo zawiera ślady kamienia kotłowego.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas (np. podczas wakacji), należy zamknąć krany
Page 46
pl_main.book.book Page 46 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
46
KONSERWACJA
doprowadzające wodę, zwłaszcza jeśli wpodłodze w pobliżu urządzenia nie ma kratki ściekowej (studzienki).
• Komunikat o błędzie wyświetlaczu panelu sterowania w przypadku braku dopływu wody do szuflady na detergent.
1
Należy wyłączyć zasilanie oraz zakręcić kran, a następnie odkręcić wąż doprowadzający wodę.
2
Należy za pomocą niewielkich szczypiec wyjąć filtr wlotu wody oraz wyczyścić go szczoteczką do zębów o średniej twardości.
1E
pojawi się na
zaczekać, aż woda ostygnie. Drzwi otwierać w sytuacji awaryjnej lub przeprowadzić awaryjne opróżnienie z wody.
1
Odłączyć urządzenie od sieci.
2
Otworzyć zaślepkę iwyciągnąć wąż odpływowy.
3
Najpierw wyciągnąć korek odpływowy z węża odpływowego po czym spuścić wodę. Następnie powoli odkręcić filtr pompy
b
odpływowej resztę wody i usunąć z filtra ewentualne przedmioty i pozostałości.
, aby odprowadzić
a
,
Czyszczenie filtra pompy odpływowej i przeprowadzanie awaryjnego opróżnienia z wody
W filtrze odpływowym zbierają się nitki i niewielkie przedmioty, które mogły zostać przypadkowo pozostawione w pranej odzieży. Aby zapewnić bezproblemowe działanie urządzenia, należy co sześć miesięcy sprawdzić, czy filtr jest czysty.
Przed przystąpieniem do czyszczenia filtra pompy odpływowej należy
4
Po wyczyszczeniu filtra pompy odpływowej należy ostrożnie włożyć filtr z powrotem i zakręcić zawór odpływowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara, co pozwoli uniknąć uszkodzenia gwintu oraz wycieku. Włożyć korek z powrotem do węża odpływowego, który umieścić wuchwycie.
Page 47
UWAGA
pl_main.book.book Page 47 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
5
Zamknąć zaślepkę.
• Należy zachować ostrożność przy odprowadzaniu wody, ponieważ może ona być gorąca.
• Raz w miesiącu (lub w razie potrzeby częściej) należy uruchamiać program Czyszczenie bębna, aby usunąć nadmiar detergentów i inne pozostałości.
Czyszczenie szuflady zasobnika
Detergenty i płyny zmiękczające tkaniny mogą gromadzić się w szufladzie zasobnika. Płynne detergenty mogą pozostawać pod szufladą dozownika i nie zostać całkowicie wykorzystane. Wyjąć szufladę i włożyć ją, a następnie sprawdzić, czy nie gromadzą się środki piorące
raz lub dwa razy w miesiącu
.
KONSERWACJA
Osuszyć wkłady oraz szufladę za pomocą miękkiej ścierki lub ręcznika.
3
Do oczyszczenia wnęki na szufladę należy używać szmatki lub niewielkiej, niemetalowej szczotki.
• Należy usunąć cały osad z górnej idolnej części wnęki.
4
Zetrzeć wilgoć zwnęki za pomocą miękkiej szmatki lub ręcznika.
5
Ponownie włożyć elementy szuflady do właściwych komór i włożyć szufladę do urządzenia.
47
POLSKI
1
Wyjąć szufladę zasobnika, wysuwając ją do momentu zablokowania.
• Następnie delikatnie wysunąć szufladę, naciskają mocno przycisk odblokowania.
2
Usunąć osad pochodzący z detergentu i płynu do płukania.
• Przepłukać wkład i szufladę ciepłą wodą, aby usunąć osad pochodzący z detergentu i płynu do płukania. Do czyszczenia szuflady zasobnika należy używać wyłącznie wody.
Page 48
pl_main.book.book Page 48 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
48
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podczas obsługi urządzenia mogą wystąpić błędy i nieprawidłowe działanie. W poniższych tabelach przedstawiono możliwe przyczyny i instrukcje dotyczące rozwiązywania problemów zasugerowanych w komunikatach o błędach lub nieprawidłowym działaniu. Zaleca się dokładne zapoznanie się z poniższymi tabelami w celu zaoszczędzenia czasu i kosztów związanych z telefoniczną komunikacją z centrum serwisowym LG Electronics.
Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego
Urządzenie wyposażone jest w automatyczny system monitorowania błędów wykrywający i diagnozujący problemy we wczesnym stadium. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo lub nie działa wcale, przed kontaktem telefonicznym z centrum serwisowym LG Electronics należy sprawdzić informacje zawarte w poniższych tabelach.
Komunikaty o błędach
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
1E
BŁĄD WLOTU
Zaopatrzenie w wodę nie jest w tym miejscu odpowiednie. Woda nie wpływa do urządzenia lub wpływa powoli.
• Sprawdzić inny kran w domu.
Kran doprowadzający wodę nie jest całkowicie otwarty. Woda nie wpływa do urządzenia lub wpływa powoli.
• Całkowicie otworzyć kran.
Wąż (lub węże) doprowadzający wodę jest zagięty.
• Wyprostować wąż albo ponownie zainstalować wąż doprowadzający wodę.
Filtr węża (węży) doprowadzającego wodę jest niedrożny.
• Sprawdzić i wyczyścić filtr zaworu wlotowego po zakręceniu kranów i odłączeniu węży od pralki.
Page 49
pl_main.book.book Page 49 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
UE
BŁĄD NIEWYWAŻENIA
OE
BŁĄD ODPŁYWU WODY
Urządzenie jest wyposażone w system wykrywający i korygujący niewyważenie.
• Ubrania mogą być zbyt mokre po zakończeniu cyklu. Należy zmienić rozłożenie wsadu, aby wirowanie odbywało się prawidłowo. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
. Rozpoczęcie wirowania może nastąpić po kilku
Pauza
chwilach. Aby doszło do wirowania, drzwiczki muszą zostać zablokowane.
Obciążenie jest zbyt małe. System może zatrzymać wirowanie lub przerwać cykl, jeśli załadowane są pojedyncze ciężkie rzeczy (na przykład dywanik
łazienkowy, szlafrok itp.).
• Dodać do prania 1 lub 2 podobne lub mniejsze artykuły, aby zrównoważyć obciążenie. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk może upłynąć kilka chwil. Drzwiczki muszą zostać zablokowane, zanim rozpocznie się wirowanie.
Wąż odpływowy jest zagięty lub niedrożny. Woda nie wypływa z urządzenia lub wypływa powoli.
• Przeczyścić iwyprostować wąż odpływowy.
Filtr odpływowy jest niedrożny.
• Sprawdzić i wyczyścić filtr spustowy.
Start/Pauza
. Zanim urządzenie zacznie pracować,
49
POLSKI
Start/
dE dE1 dEz dE4
BŁĄD DRZWI
tE
BŁĄD STEROWANIA
LE
BŁĄD ZABLOKOWANIA SILNIKA
FE
BŁĄD PRZEPEŁNIENIA
Usterka czujnika drzwi.
• Należy zadzwonić do centrum serwisowego LG. Numer telefonu lokalnego centrum serwisowego LG można znaleźć na karcie gwarancyjnej.
Jest to błąd kontrolny.
• Odłączyć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Nadmierne obciążenie silnika.
• Pozostawić urządzenie na 30 minut, aby silnik ostygł, a następnie uruchomić cykl ponownie.
Woda przelewa się z powodu możliwego wadliwego zaworu wody.
• Zakręcić kran. Odłączyć wtyczkę zasilania. Wezwać serwis.
Page 50
pl_main.book.book Page 50 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
50
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
PE
BŁĄD CZUJNIKA CIŚNIENIA
vs
BŁĄD CZUJNIKA DRGAŃ
FF
AWARIA ZWIĄZANA Z ZAMARZNIĘCIEM
AE
WYCIEK WODY
PF
AWARIA ZASILANIA
Usterka czujnika poziomu wody.
• Zakręcić kran. Odłączyć wtyczkę zasilania. Wezwać serwis.
Usterka czujnika drgań.
• Wezwać serwisanta.
Czy doszło do zamarznięcia wody w przewodzie doprowadzającym/odpływowym lub w pompie odpływowej?
• Należy podać ciepłą wodę do bębna, aby rozmrozić wąż
Woda wycieka.
• Wezwać serwisanta.
Wystąpiła awaria zasilania sieciowego urządzenia.
• Ponownie uruchomić cykl.
Nietypowe odgłosy
odpływowy i pompę odpływową. Owinąć wąż doprowadzający wilgotnym i ciepłym ręcznikiem.
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Grzechotanie ipobrzękiwanie
Łomotanie Ciężkie ubrania mogą spowodować wystąpienie
W bębnie mogą być przedmioty, takie jak klucze, monety lub agrafki.
• Zatrzymać urządzenie, sprawdzić bęben pod kątem obecności przedmiotów. Jeśli po ponownym uruchomieniu urządzenia hałas nadal występuje, należy wezwać serwisanta.
łomotania. Zazwyczaj jest to normalne zjawisko.
• Jeśli dźwięk nie ustaje, najprawdopodobniej wsad jest nierównomiernie rozłożony. Należy zatrzymać urządzenie izmienić rozłożenie ubrań.
Rozkład ubrań może być nierównomierny.
• Należy wstrzymać cykl i zmienić rozłożenie prania po odblokowaniu drzwi.
Page 51
pl_main.book.book Page 51 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Wibrujący dźwiękMateriały opakowaniowe nie zostały usunięte.
• Usunąć materiały opakowaniowe.
Ubrania mogą być nierównomiernie rozłożone w bębnie.
• Należy wstrzymać cykl i zmienić rozłożenie prania po odblokowaniu drzwi.
Nie wszystkie nóżki poziomujące są ustawione stabilnie i równomiernie na podłodze.
• Informacje dotyczące regulowania wypoziomowania urządzenia zawiera instrukcja
Podłoga nie jest wystarczająco sztywna.
• Należy sprawdzić, czy podłoga jest stabilna i nie ugina się. Należy wybrać odpowiednie miejsce zgodnie z informacjami w rozdziale
montażu
.
Poziomowanie urządzenia
Wymagania dotyczące miejsca
Działanie
51
POLSKI
.
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Woda wycieka. Domowe rury odpływowe są niedrożne.
• Udrożnić rury odpływowe. W razie potrzeby skontaktować się z hydraulikiem.
Wyciek spowodowany nieprawidłowym montażem lub niedrożnością węża odpływowego.
• Przeczyścić iwyprostować wąż odpływowy. Regularnie sprawdzać i czyścić filtr odpływowy.
Korek filtra pompy odpływowej jest nieprawidłowo zamontowany.
• Założyć ponownie filtr pompy odpływowej.
Urządzenie nie działa.
Panel sterowania wyłączył się z powodu braku aktywności.
• To normalne zjawisko. Należy wcisnąć przycisk aby włączyć urządzenie.
Urządzenie jest odłączone od zasilania.
• Należy upewnić się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do sprawnego gniazda.
Zasilanie
,
Page 52
pl_main.book.book Page 52 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
52
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Źródło wody jest odłączone.
• Należy całkowicie odkręcić kran z wodą.
Elementy sterowania nie są ustawione prawidłowo.
• Upewnić się, że program został ustawiony prawidłowo. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
Start/Pauza
.
Drzwi są otwarte.
• Zamknąć drzwiczki, upewniając się, że żaden przedmiot nie uniemożliwia ich domknięcia.
Wyłącznik instalacyjny/bezpiecznik został wyzwolony/ przepalił się.
• Sprawdzić domowe wyłączniki instalacyjne/bezpieczniki. Wymienić bezpieczniki lub zresetować wyłącznik. Urządzenie powinno być podłączone do dedykowanego obwodu odgałęzionego. Po przywróceniu zasilania urządzenie wznowi program, w którym się zatrzymało.
Sterownik wymaga zresetowania.
• Nacisnąć przycisk program i nacisnąć przycisk
Zasilanie
, wybrać ponownie pożądany
Start/Pauza
.
Przycisk Start/Pauza nie został wciśnięty po ustawieniu programu.
• Nacisnąć przycisk żądany program i nacisnąć przycisk
Urządzenie zostanie wyłączone, jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty w
Zasilanie
, następnie ponownie wybrać
określonym czasie.
Start/Pauza
Start/Pauza
.
Przyciski mogą nie działać prawidłowo.
Wyjątkowo niskie ciśnienie wody.
• Należy sprawdzić inny kran w domu, aby upewnić się, że ciśnienie wody w domu jest wystarczające.
Urządzenie podgrzewa wodę lub wytwarza parę.
• Bęben może chwilowo przestać działać podczas pewnych cykli, podczas gdy woda jest bezpiecznie podgrzewana do ustawionej temperatury.
Opcja Blokada rodzicielska jest aktywna.
• Jeśli to konieczne, wyłączyć opcję
Blokada rodzicielska
.
Page 53
pl_main.book.book Page 53 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Drzwi się nie otwierają.
Urządzenie nie napełnia się prawidłowo.
Urządzenie nie odprowadza wody.
Drzwi nie można otworzyć po uruchomieniu urządzenia ze względów bezpieczeństwa.
• Jest to normalne. Drzwiczki można bezpiecznie otworzyć, gdy
H
wyłączy się.
Filtr wlotowy jest zatkany.
• Należy sprawdzić, czy filtry wlotowe na zaworach napełniających nie są niedrożne.
Węże dopływowe mogą być zagięte.
• Sprawdzić, czy węże dopływowe nie są zagięte lub niedrożne.
Niewystarczające podawanie wody.
• Upewnić się, że krany gorącej i zimnej wody są całkowicie odkręcone.
Węże dopływu wody gorącej i zimnej są zamienione.
• Sprawdzić połączenia węży dopływowych.
Zagięty wąż odpływowy.
• Upewnić się, że wąż odpływowy nie jest zagięty.
Odpływ znajduje się wyżej niż 1,2 m nad podłogą.
• Upewnić się, że wąż odpływowy nie znajduje się wyżej niż 1,2 m nad podstawą urządzenia.
53
POLSKI
Detergent nie jest podawany w całości lub w ogóle nie jest podawany.
Czas trwania cyklu jest dłuższy niż zwykle.
Użyto zbyt dużo detergentu.
• Należy stosować środek piorący zgodnie z zaleceniami jego producenta.
Filtr pompy odpływowej może być zablokowany.
• Wyczyścić filtr odpływowy.
Wsad jest za mały.
• Dodać więcej rzeczy, aby urządzenie mogło wyrównać rozłożenie wsad.
Ciężkie rzeczy są wymieszane z lżejszymi.
• Należy zawsze starać się prać rzeczy o podobnym ciężarze, aby umożliwić równomierne rozłożenie wsadu przez urządzenie podczas wirowania.
Wsad nie jest równomiernie rozłożony.
• Jeśli ubrania się splątały, rozłożyć ciężar ręcznie.
Page 54
pl_main.book.book Page 54 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
54
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Koniec cyklu jest opóźniony
Wykryto niewyważenie lub włączony jest program usuwania mydlin.
• Jest to normalne zjawisko. Wyświetlany czas pozostały do końca cyklu stanowi jedynie wartość szacunkową. Czas rzeczywisty może się od niego różnić.
Wydajność
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Słabe usuwanie plam
Farbowanie Wybielacz lub płyn do płukania jest podawany zbyt
Stare plamy.
• Rzeczy uprzednio prane mogą mieć stare plamy. Mogą one być trudne do usunięcia i wymagać prania ręcznego lub obróbki wstępnej w celu ułatwienia usunięcia.
wcześnie.
• Komora dozownika jest przepełniona. Sprawia to, że wybielacz lub płyn do płukania jest gwałtownie podawany. Zawsze należy odmierzać wybielacz lub płyn do płukania, aby unikać przepełnienia.
• Należy powoli zamknąć dozownik detergentu.
Wybielacz lub płyn do płukania dodano bezpośrednio do
ubrań znajdujących się w bębnie.
• Zawsze korzystać z dozowników detergentu, aby mieć pewność, że wybielacz lub płyn do płukania są prawidłowo dozowane we właściwym momencie programu.
Ubrania nie zostały odpowiednio posortowane.
• Należy zawsze prać oddzielnie ubrania ciemne oraz jasne i białe, aby zapobiegać powstawaniu przebarwień.
• Nigdy nie prać mocno zabrudzonych ubrań z lekko zabrudzonymi.
Page 55
pl_main.book.book Page 55 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Skurczenie Urządzenie nie zostało natychmiast rozładowane.
• Należy zawsze wyjąć ubrania z urządzenia, gdy tylko program się zakończy.
Urządzenie jest przeładowane.
• Urządzenie może być całkowicie załadowane, ale bęben nie powinien być ciasno zapakowany. Drzwi urządzenia powinny łatwo się zamykać.
Węże doprowadzające gorącą i zimną wodę są zamienione.
• Płukanie gorącą wodą może powodować kurczenie się odzieży. Sprawdzić połączenia węży oprowadzających.
Szybkość wirowania może być zbyt duża.
• Szybkość wirowania należy dostosować do rodzaju odzieży.
55
POLSKI
Page 56
pl_main.book.book Page 56 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
56
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Nieprzyjemny zapach
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Stęchły lub mdły zapach w urządzeniu
Wnętrze bębna nie jest prawidłowo czyszczone.
• Regularnie uruchamiaj funkcję
Wąż odpływowy nie jest prawidłowo zamontowany, powodując zasysanie (woda wraca do wnętrza urządzenia).
• Montując wąż odpływowy należy upewnić się, że nie jest skręcony ani niedrożny.
Szuflada dozownika na proszek/płyn nie jest regularnie
czyszczona.
• Wyjąć i wyczyścić szufladę dozownika na proszek/płyn, zwłaszcza górną i dolną część otworu szuflady.
Nieprzyjemne zapachy mogą się pojawić, gdy wąż odpływowy jest nieprawidłowo zamontowany, powodując zasysanie (woda wraca do wnętrza urządzenia).
• Montując wąż odpływowy należy upewnić się, że nie jest skręcony ani niedrożny.
Jeśli zasobnik na proszek/płyn nie jest regularnie czyszczony, źródłem zapachów mogą być pleśń oraz zanieczyszczenia.
• Wyjąć i wyczyścić zasobnik na proszek/płyn, zwłaszcza górną i dolną część otworu zasobnika.
Czyszeczenie bębna
.
Page 57
pl_main.book.book Page 57 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Wi-Fi
Objawy Przyczyny & Rozwiązanie
Urządzenie AGD i smartfon nie są połączone z siecią Wi-Fi.
Hasło do sieci Wi-Fi, z którą próbowano się połączyć, jest niepoprawne.
• Należy odnaleźć sieć Wi-Fi, z którą łączy się smartfon, i usunąć ją, a następnie zarejestrować urządzenie w aplikacji
LG ThinQ
Dane mobilne na smartfonie są włączone.
• Wyłączyć urządzenie poprzez sieć Wi-Fi.
Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) jest ustawiona nieprawidłowo.
• Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może zawierać litery alfabetu języka angielskiego oraz cyfry (nie stosować znaków specjalnych).
Częstotliwość sygnału routera jest inna niż 2,4 GHz.
• Obsługiwana jest wyłącznie częstotliwość 2,4 GHz. Ustawić router sieci bezprzewodowej na częstotliwość sygnału 2,4 GHz i połączyć z nim urządzenie. Aby sprawdzić ustawioną częstotliwość, należy skontaktować się z dostawcą usług internetowych lub producentem routera.
.
Mobile data
w smartfonie i zarejestrować
57
POLSKI
Odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża.
• Jeżeli odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża, sygnał może być słaby i połączenie może nie zostać skonfigurowane prawidłowo. Umieścić router bliżej urządzenia.
Obsługa klienta i serwisowanie
Kontakt z centrum obsługi klienta LG Electronics.
• Autoryzowane punkty serwisowe LG Electronics można znaleźć stosując się do instrukcji na stronie
• Nie zaleca się wykonywania samodzielnych napraw, gdyż może to doprowadzić do dalszych uszkodzeń iunieważnienia gwarancji.
• Wskazane w Rozporządzeniu 2019/2023 części zamienne są dostępne przez minimum 10 lat.
www.lg.com
.
Page 58
de_main.book.book Page 55 Monday, September 21, 2020 10:05 AM
58
Karta produktu
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1061/2010
Nazwa lub znak towarowy dostawcy LG
Model dostawcy
Pojemność znamionowa kg
Klasa efektywności energetycznej A+++
Przyznana nagroda „EU Ecolabel” określona w rozporządzeniu [(WE) nr 66/2010]
*1
Ważone roczne zużycie energii (AEC) kWh na rok
kWh/rok
Zużycie energii
Standardowy program prania bawełny w 60 ºC z pełnym wsadem
Standardowy program prania bawełny w 60 ºC z częściowym wsadem
Standardowy program prania bawełny w 40 ºC z częściowym wsadem
Ważone zużycie energii w trybie wyłączenia i w trybie czuwania
Ważone roczne zużycie wody (AWC) w litrach na
*2
rok
kWh
kWh
kWh
W
litry/rok
Klasa efektywności wirowania w skali od G (najwyższa efektywność) do A (najniższa efektywność).
Maksymalna prędkość wirowania
Wilgotność resztkowa
*3
*3
Standardowe programy prania bawełny*
4
obr./min 1360
% 44
Eco 40-60 + Intensywne, 60 °C / 40 °C
Czas programu
Standardowy program prania bawełny w 60 ºC z pełnym wsadem
Standardowy program prania bawełny w 60 ºC z częściowym wsadem
Standardowy program prania bawełny w 40 ºC z częściowym wsadem
*5
*5
*5
min.
min.
min.
Czas trwania trybu czuwania (TI) min. 10
Poziom emitowanego hałasu
Faza prania
*6
Faza wirowania
*6
dB(A)
dB(A)
Konfiguracja wolnostojąca
F4WV709S*
9
Nie
128
0,620
0,560
0,460
0,50
9240
A
267
254
244
54
71
Page 59
de_main.book.book Page 56 Monday, September 21, 2020 10:05 AM
*1: Na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów prania bawełny w 60 ºC i 40
ºC z pełnym i częściowym wsadem, a także zużycia w trybach o niskim poborze mocy. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależeć od sposobu użytkowania urządzenia.
59
*2: Na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów prania bawełny w 60 i 40 z
pełnym i częściowym wsadem. Rzeczywiste zużycie wody będzie zależeć od sposobu użytkowania urządzenia.
*3: Dane pozyskane na podstawie standardowego programu prania bawełny w 60 ºC z pełnym wsadem
lub standardowego programu prania bawełny w 40 ºC z częściowym wsadem, zależnie od tego, które są niższe, oraz pozostającej zawartości wilgotności pozyskanej dla standardowego programu prania bawełny w 60 ºC z pełnym wsadem lub standardowego programu prania bawełny w 40 ºC z częściowym wsadem, zależnie od tego, które są wyższe.
*4: Programy, do których odnoszą się informacje umieszczone na metce i na karcie produktu, i które są
odpowiednie do prania bawełny zabrudzonej w stopniu normalnym oraz są najbardziej wydajnymi programami pod względem łącznego zużycia energii i wody.
*5 Standardowy program prania bawełny to Eco 40-60 + Intensywne, 60 z pełnym wsadem,
Eco 40-60 + Intensywne, 60 z połową wsadu oraz Eco 40-60 + Intensywne, 40 z połową
wsadu zgodnie z Rozporządzeniami (EU) No. 1061/2010 i EN 60456.
*6: Dane wyrażone w dB(A) re 1 pW i zaokrąglone do najbliższej liczby całkowitej w fazach prania i
wirowania dla standardowego programu prania bawełny w 60 ºC z pełnym wsadem.
Dane o zużyciu
Programy prania głównego
F4WV709S*
Program
Eco 40-60 +Intensywne
Temp. (°C)
60
60
40
Wsad (kg)
9 4:27 46 0,620
4,5 4:14 39 0,560
4,5 4:04 39 0,460
Czas trwania (g:mm)
Woda (l)
Energia
(kWh)
Wilgotność
resztkowa
(%)
44
44
44
POLSKI
*5 Standardowy program prania bawełny to Eco 40-60 + Intensywne, 60 z pełnym wsadem, Eco 40-60 + Intensywne, 60 z połową wsadu oraz Eco 40-60 + Intensywne, 40 z połową wsadu zgodnie z
Rozporządzeniami (EU) No. 1061/2010 i EN 60456.
UWAGA
Wyniki testu zależą od ciśnienia i twardości wody, temperatury wody na wlocie, temperatury w
pomieszczeniu, rodzaju i wielkości wsadu, rodzaju i ilości stosowanego detergentu, wahań w zasilaniu sieciowym oraz wybranych opcji dodatkowych.
Zalecany jest detergent neutralny.
Rzeczywista temperatura prania może się różnić od temperatury programu prania podanej w tabeli.
Page 60
pl_main.book.book Page 58 Wednesday, September 16, 2020 8:53 AM
Loading...