LG F4WV7010S2S User manual [pt]

Page 1
MANUAL DO UTILIZADOR
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
Antes de iniciar a instalação, leia cuidadosamente as instruções. Esta ação simplificará a instalação e garantirá que o produto é instalado de forma correta e segura. Após a instalação, guarde estas instruções num local próximo ao produto para consulta futura.
F4WV7009S**
F4WV7010S**
MFL71697755
Rev.00_072920
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados
Page 2
ÍNDICE
Este manual pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado.
Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR.........................................4
AVISO...................................................................................................................4
PROTEGER O AMBIENTE....................................................................................9
INSTALAÇÃO
Peças e especificações.....................................................................................11
Requisitos do local de instalação...................................................................13
Retirar o equipamento da embalagem.........................................................15
Nivelar o equipamento....................................................................................16
Ligar o tubo de alimentação de água............................................................18
Instalar o tubo de drenagem .........................................................................19
FUNCIONAMENTO
Síntese do funcionamento..............................................................................20
Painel de controlo............................................................................................22
Preparar a carga de lavagem .........................................................................25
Adicionar detergentes e amaciadores de roupa .........................................26
Tabela de programas ......................................................................................29
Opções e funções extra...................................................................................34
FUNÇÕES SMART
Aplicação LG ThinQ..........................................................................................38
Smart Diagnosis ...............................................................................................41
MANUTENÇÃO
Limpar após cada lavagem.............................................................................43
Limpar o equipamento regularmente e realização de uma evacuação de
água de emergência........................................................................................44
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de entrar em contacto com a assistência ..........................................47
Page 3
APÊNDICE
Ficha de informação do produto ...................................................................57
Page 4
4
AVISO
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR
As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento.
As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo.
Mensagens de segurança
Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo. Leia cuidadosamente a secção com este símbolo e siga as instruções de forma a evitar riscos.
AVISO
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos graves ou morte.
ADVERTÊNCIA
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos menores ou danos no produto.
AVISO
Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico, ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o que se segue:
Segurança técnica
• Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham sido advertidas e instruídas relativamente à
Page 5
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
5
utilização do equipamento de uma forma segura e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas afastadas, exceto se continuamente supervisionadas.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu fornecedor de serviços ou pessoas igualmente qualificadas para evitar riscos.
• As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas por carpetes.
• Este equipamento destina-se a ser utilizado apenas em ambiente doméstico.
• Utilize o novo tubo ou conjunto de tubos fornecidos com o equipamento. A reutilização de tubos antigos pode originar uma fuga de água e eventuais danos materiais.
• A pressão da água deve encontrar-se entre 50 kPa e 800 kPa.
Capacidade máxima
PT
Nalguns ciclos, a capacidade máxima de roupa seca a ser lavada é:
F4WV7010S** F4WV7009S**
10,5 kg 9 kg
A capacidade máxima recomendada para cada programa de lavagem pode variar. Para obter bons resultados de lavagem, consulte a
de programas
no capítulo
FUNCIONAMENTO
para obter mais
Tabela
detalhes.
INSTALAÇÃO
• Nunca tente utilizar o equipamento caso esteja danificado, avariado, parcialmente desmontado ou tiver peças partidas ou em falta, incluindo um cabo ou uma ficha danificado(a).
• Este equipamento só deve ser transportado por duas ou mais pessoas, segurando-o firmemente.
• Não instale o equipamento num local húmido ou empoeirado. Não instale nem mantenha o equipamento numa área exterior ou em
Page 6
6
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
qualquer área sujeita às condições climatéricas, tais como luz solar direta, vento, chuva ou temperaturas abaixo de zero.
• Certifique-se a ficha elétrica se encontra bem encaixada da tomada.
• Não ligue o equipamento a tomadas com múltiplas entradas, quadros de eletricidade, ou a extensões elétricas.
• Não modifique a ficha elétrica fornecida com o equipamento. Se esta não encaixar na tomada, solicite a um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada.
• Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação-terra / condutor (pino de terra) e uma ficha de ligação à terra. A ficha elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e ligada à terra em conformidade com todos os códigos e regulamentos locais.
• A ligação incorreta do condutor de ligação à terra do equipamento pode resultar no risco de choque elétrico. Se tiver dúvidas quanto ao facto de o equipamento estar devidamente ligado à terra, consulte um eletricista ou técnico de assistência qualificado.
• Este equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta de tipo batente, de uma porta deslizante ou de uma porta com as dobradiças posicionadas do lado oposto ao do equipamento, de forma a permitir a abertura total da porta do mesmo.
Funcionamento
• Não toque com qualquer tipo de objeto afiado no painel de controlo para utilizar o equipamento.
• Não tente separar quaisquer painéis nem desmontar o equipamento.
• Não repare nem substitua qualquer peça do equipamento. Todas as reparações e manutenções devem ser realizadas por técnicos de assistência qualificados, exceto se especificamente recomendado no Manual do utilizador. Utilize apenas peças de fábrica autorizadas.
• Não empurre excessivamente a porta para baixo quando a porta do equipamento estiver aberta.
• Não coloque animais, tais como animais domésticos, dentro do equipamento.
Page 7
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
7
PT
• Não lave tapetes, sapatos ou cobertores de animais, bichos de pelúcia, nem qualquer outro item para além de roupas ou lençóis nesta máquina.
• Mantenha a área em torno do equipamento livre de materiais combustíveis, tais como cotão, papel, trapos, produtos químicos, etc.
• Não deixe a porta do equipamento aberta. As crianças podem pendurar-se na porta ou gatinhar para dentro do equipamento, provocando danos ou ferimentos.
• Não coloque, lave ou seque artigos que foram limpos, lavados, molhados ou manchados com substâncias combustíveis ou explosivas (como ceras, removedores de cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene, petróleo, tira-nódoas, terebintina, óleo vegetal, óleo de cozinha, acetona, álcool, etc.). A utilização incorreta pode causar um incêndio ou explosão.
• Não utilize ou armazene substâncias inflamáveis ou combustíveis (éter, benzeno, álcool, produtos químicos, GPL, spray combustível, gasolina, diluente, petróleo, inseticida, ambientador, cosméticos, etc.) junto ao equipamento.
• Nunca aceda ao interior do equipamento durante o seu funcionamento. Aguarde que o tambor tenha parado totalmente.
• Não toque na porta durante um programa de temperatura elevada.
• Em caso de fuga de água do equipamento ou inundação, desligue a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
• Desligue as torneiras de água para aliviar pressão nos tubos flexíveis e válvulas e para minimizar as fugas em caso de quebra ou rutura. Verifique o estado dos tubos flexíveis de enchimento; devem ser substituídos ao fim de 5 anos.
• Se ocorrer uma fuga de gás (isobutano, propano, gás natural, etc.), dentro de casa, não toque no equipamento nem na ficha elétrica e proceda à ventilação da área imediatamente.
• Se o tubo de drenagem ou tubo de entrada ficar congelado durante o inverno, utilize-o unicamente após descongelamento.
• Mantenha todos os detergentes para lavagem, amaciadores e lixívia fora do alcance das crianças.
Page 8
8
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Não toque na ficha elétrica ou nos controlos do equipamento com as mãos molhadas.
• Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque um objeto pesado sobre o mesmo.
• Evite tocar em água que esteja a escorrer do equipamento durante a lavagem.
• Certifique-se de que a drenagem está a funcionar corretamente. Se a água não for drenada corretamente, podem ocorrer inundações.
• Quando a temperatura do ar é elevada e a temperatura de água é baixa, pode ocorrer condensação e molhar o chão.
• Limpe a sujidade ou pó nos contactos da ficha de alimentação.
Manutenção
• Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de o limpar. Definir os controlos para a posição DESLIGADO ou para o modo de espera não desliga o equipamento da fonte de alimentação.
• Ligue firmemente a ficha elétrica à tomada após eliminar completamente qualquer humidade ou sujidade.
• Para proceder à limpeza do equipamento, não pulverize água no interior ou exterior do mesmo.
• Nunca desligue o equipamento da tomada puxando pelo cabo de alimentação. Segure sempre firmemente a ficha elétrica e retire-a da tomada.
• Apenas um técnico de assistência autorizado pelo centro de atendimento da LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o equipamento. Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics caso mova ou instale o equipamento num local diferente.
Eliminação
• Antes de eliminar um equipamento antigo, desligue-o. Corte o cabo diretamente atrás do equipamento para evitar uma utilização indevida.
• Elimine todo o material de embalagem (tal como sacos de plástico e esferovite), afastando-o do alcance das crianças. O material de embalagem pode causar asfixia.
Page 9
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
9
PT
• Remova a porta antes de proceder à eliminação deste equipamento para evitar o risco de crianças ou animais pequenos ficarem presos no seu interior.
PROTEGER O AMBIENTE
Indicações ambientais e de poupança
Consumo energético e de água
• O consumo de água e de energia pode ser afetado pelo peso da carga. Para tirar o melhor proveito possível do seu equipamento, carregue-o com a quantidade máxima de roupa seca correspondente ao programa em questão.
• Para lavar menores quantidades de roupa, o sistema de reconhecimento automático da carga irá ajudar a reduzir a quantidade de água e energia utilizada.
• Utilize o programa Speed para cargas pequenas e levemente sujas.
• Os detergentes de roupa para água fria podem ser igualmente eficazes a baixas temperaturas (cerca de 20 ). A utilização de configurações de 20 ℃ irá consumir menos energia do que temperaturas de 30 ou superiores.
Detergente
• O detergente deve ser escolhido de acordo com o tipo, cor e sujidade do tecido e a temperatura de lavagem. Deve ser utilizado de acordo com as instruções do fabricante do detergente. Apenas utilize detergentes adequados a máquinas de lavar roupa do tipo tambor (carga frontal).
• Utilize menos detergente com cargas mais pequenas.
- Carga parcial: 1/2 da quantidade normal.
- Carga mínima: 1/3 da carga completa.
Selecionar opções e funções extra
• Selecione a temperatura da água adequada para o tipo de carga que está a lavar. Para obter os melhores resultados, respeite as etiquetas de conservação das roupas.
Page 10
10
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• A opção de pré-lavagem é recomendada para lavar uma carga muito suja.
Eliminação do seu aparelho usado
• Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (REEE) devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
• Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo que, a eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e saúde humana. O seu aparelho usado pode conter peças reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros produtos e outros materiais úteis que podem ser reciclados para preservar os recursos limitados.
• Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu, ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações relativas ao ponto de recolha de REEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling
Page 11
INSTALAÇÃO
OBSERVAÇÃO
11
PT
INSTALAÇÃO
Peças e especificações
• O aspeto e as especificações podem ser alterados sem aviso prévio para melhorar a qualidade do equipamento.
Vista frontal
a
Painel de controlo
b
Gaveta do dispensador de detergente
c
Tambor
d
Porta
e
Tampa de proteção
f
Tampão de drenagem
g
Filtro da bomba de drenagem
h
Pés de nivelamento
Vista traseira
a
Ficha elétrica
b
Parafuso de transporte
c
Tubo de drenagem
Page 12
12
W
D
D’’
D’
H
PT
INSTALAÇÃO
Acessórios
*1 Os acessórios incluídos variam em função do modelo que adquiriu.
Tubo de abastecimento de água
a
Placas antiderrapantes*1
d
fria
b
Chave
Suporte curvo para fixar o tubo de
e
drenagem
Tampas para cobrir os buracos
c
f
Cinta de ligação
*1
dos parafusos de transporte
Especificações
Modelo F4WV70**S**
Tensão de alimentação 220240 V~, 50 Hz
Peso do produto 70 kg
Dimensão(mm)
W 600 D 565 D" 1100
H850D'620
Page 13
INSTALAÇÃO
AVISO
OBSERVAÇÃO
A
C
B
C
13
PT
Requisitos do local de instalação
Antes de instalar o equipamento, verifique as seguintes informações, de forma a garantir que o instala no sítio certo.
Local de instalação
• Este equipamento deve ser instalado em superfícies firmes para minimizar a vibração durante o ciclo de centrifugação. A superfície de concreto é a melhor, sendo muito menos propensa a vibrações durante o ciclo de centrifugação do que as tábuas de madeira ou uma superfície acarpetada.
• Se for impossível evitar o posicionamento do equipamento junto de um forno a gás ou carvão, deve ser introduzido entre os dois equipamentos um isolante (850 x 600 mm) coberto com folha de alumínio no lado voltado para o forno ou fogão.
• Quando o equipamento for instalado, certifique-se de que é facilmente acessível a um técnico no caso de uma avaria.
• Ao instalar o equipamento, ajuste os quatro pés usando a chave de parafusos de transporte fornecida para garantir que o equipamento esteja estável.
Instalação na superfície
Para garantir folga suficiente para os tubos de entrada de água, tubo de drenagem e fluxo de ar, permita folgas mínimas de pelo menos 20 mm nas laterais e 100 mm atrás do equipamento. Certifique-se de permitir molduras de
parede, porta ou superfície que possam aumentar as folgas necessárias.
A
B
C
• Este equipamento deve ser utilizado apenas para fins domésticos e não deve ser utilizado em aplicações móveis.
• Nunca tente corrigir um desnivelamento do piso colocando pedaços de madeira, cartão ou materiais semelhantes por baixo do equipamento.
100 mm
5 mm
20 mm
Pisos em madeira (pisos suspensos)
Ao instalar o equipamento em superfícies de madeira, use vedantes de borracha para reduzir vibrações e desequilíbrios excessivos. A superfícies de madeira ou do tipo suspenso pode contribuir para vibrações e
Page 14
PT
ADVERTÊNCIA
OBSERVAÇÃO
AVISO
14
INSTALAÇÃO
desequilíbrios excessivos, erros e mau funcionamento.
• Para reduzir vibrações, recomendamos a colocação de
a
vedantes de borracha menos 15 mm de espessura sob cada pé de ajuste do equipamento, fixos a pelo menos duas vigas do soalho com parafusos.
• Se possível, instale o equipamento num dos cantos da divisão, onde o piso é mais estável.
• Encaixe os vedantes de borracha para reduzir a vibração.
• Se o equipamento for instalado sobre uma superfície instável (por exemplo, sobre uma superfície de madeira), a garantia não cobrirá quaisquer danos nem os custos incorridos inerentes à instalação sobre uma superfície instável.
com pelo
Temperatura ambiente
• Não instale o equipamento em divisões onde possam ocorrer temperaturas abaixo de zero. Tubos congelados podem estourar sob pressão. A fiabilidade da unidade de controlo eletrónico pode ser prejudicada a temperaturas abaixo de zero.
• Se o equipamento for entregue no inverno e as temperaturas estiverem abaixo de zero, coloque o equipamento num local à temperatura ambiente durante algumas horas antes de o colocar em funcionamento.
Ligação elétrica
• Não utilize uma extensão ou um adaptador duplo.
• Desligue sempre a ficha do equipamento e o abastecimento de água após utilização.
• Ligue o equipamento a uma tomada de terra, em conformidade com os regulamentos elétricos em vigor.
• O eletrodoméstico deve ser posicionado de modo a facilitar o acesso à ficha.
• A tomada deve encontrar-se a 1 metros de cada lado do equipamento.
• Pode adquirir vedantes de borracha (n.º de peça de atendimento da LG.
4620ER4002B
) no Centro
Ventilação
• Certifique-se de que a circulação de ar em torno do equipamento não é impedida por alcatifas, tapetes, etc.
• As reparações no equipamento devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado. Reparações realizadas por pessoas não qualificadas podem provocar ferimentos ou avarias graves. Contacte com o reparador LG autorizado local.
• A ficha elétrica deve ser ligada a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e ligada/ tomada à terra em conformidade com
Page 15
INSTALAÇÃO
OBSERVAÇÃO
*
15
PT
todos os códigos e regulamentos locais.
Retirar o equipamento da embalagem
Retirar o equipamento da base de esferovite
* Esta funcionalidade pode variar em função do modelo adquirido.
Após remover o cartão e material de transporte, retire o equipamento da base de esferovite.
1
Comece pelos dois parafusos de transporte inferiores (incluída) para desapertar totalmente todos os parafusos de transporte, girando-os no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
2
Remova os conjuntos de parafusos abanando-os ligeiramente enquanto puxa.
3
Instale as tampas para buracos.
• Localize as tampas para buracos incluídas no conjunto de acessórios ou fixadas na parte traseira.
a
, use a chave
b
• Certifique-se de que o suporte cuba sai juntamente com a base e não fica preso à parte inferior do equipamento.
• Se tiver de deitar o equipamento para remover a base de cartão sempre as partes laterais do equipamento e deite-o cuidadosamente de lado. Não deite o equipamento pelo seu lado frontal ou traseiro.
b
Remover os conjuntos de parafusos de transporte
Para evitar que o equipamento vibre intensamente e quebre, remova os parafusos e retentores de transporte.
a
* da
, proteja
• Guarde os parafusos e retentores de transporte para uso futuro.
• Transporte este equipamento para evitar quebras, como explicado abaixo:
- Os parafusos de transporte são
reinstalados.
Page 16
16
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
PT
- O cabo de alimentação está preso na
INSTALAÇÃO
parte traseira do equipamento.
Nivelar o equipamento
Verificar o nivelamento
Quando pressiona diagonalmente as extremidades da placa superior, o equipamento não deve deslocar-se para cima nem para baixo (verifique ambas as direções).
• Se o equipamento oscilar quando pressiona diagonalmente a placa superior do equipamento, ajuste novamente os pés.
• Verifique se o equipamento se encontra perfeitamente nivelado após a instalação.
• Não insira pedaços de madeira, etc., por baixo dos apoios.
• Certifique-se de que os quatro apoios se encontram estáveis e assentes no chão.
• Não instale a máquina de lavar roupa em um rodapé, suporte ou superfície elevada, a menos que seja fabricada pela LG Electronics para uso com este modelo.
• A superfícies de madeira ou do tipo suspenso pode contribuir para vibrações e desequilíbrios excessivos. O reforço ou armação da superfície de madeira pode precisar ser considerado para parar ou reduzir o ruído e a vibração excessivos.
Ajustar e nivelar os apoios
Quando instalar o equipamento, este deve estar alinhado e perfeitamente nivelado. Se este não estiver devidamente alinhado e nivelado, pode danificar o equipamento ou não funcionar corretamente.
1
Se o piso for irregular, gire os apoios niveladores conforme necessário.
2
Verifique se o equipamento está perfeitamente nivelado utilizando um nível de bolha de ar
3
Fixe os apoios ajustáveis usando as porcas de segurança no sentido contrário ao dos ponteiros
a
.
b
girando-as
Page 17
INSTALAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
17
PT
do relógio contra a parte inferior do equipamento.
4
Verifique se todas as porcas de segurança da parte inferior do equipamento estão devidamente apertadas.
• O posicionamento e nivelamento adequados do equipamento garantirão um funcionamento prolongado, regular e fiável.
• O equipamento deve estar 100% na horizontal e manter-se em posição firme em uma superfície dura e plana.
• Não deve balançar pelos cantos sob a carga.
• Não permita que os pés do equipamento se molhem. Não o fazer pode provocar vibração ou ruído.
Utilizar placas antiderrapantes
Esta funcionalidade pode variar em função do modelo adquirido.
Se instalar o equipamento sobre uma superfície escorregadia, a mesma poderá mover-se devido a vibração excessiva. O nivelamento incorreto pode provocar avaria devido a ruído e vibração. Se isso ocorrer, instale placas antiderrapantes sob os pés de nivelamento e ajuste o nível.
• Utilize um pano seco para remover e limpar objetos estranhos e humidade. Se permanecerem restos de humidade, as placas antiderrapantes podem escorregar.
2
Ajuste o nível após colocar o equipamento no local de instalação.
3
Coloque a face adesiva a das placas antiderrapantes voltada para o chão.
• A maneira mais eficaz consiste em instalar as placas antiderrapantes por baixo dos pés dianteiros. Se for difícil colocar as placas por baixo dos pés dianteiros, fixe-as por baixo dos pés traseiros.
4
Coloque o equipamento sobre as placas antiderrapantes.
• Não fixe a face adesiva placas antiderrapantes aos pés do equipamento.
• Pode encontrar placas antiderrapantes adicionais no centro de atendimento da LG Electronics.
a
das
1
Limpe o chão para fixar as placas antiderrapantes.
Page 18
PT
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
18
INSTALAÇÃO
Ligar o tubo de alimentação de água
Nota para ligação
• A pressão da água deve encontrar-se entre
50 kPa
cm²). Se a pressão da água for superior a
800 kPa
de descompressão.
• Verifique regularmente o estado do tubo de abastecimento de água e substitua o tubo de abastecimento de água se necessário.
• Não aperte excessivamente o tubo de abastecimento de água ou não utilize dispositivos mecânicos para apertar as válvulas de entrada.
• Não é necessária proteção contra refluxo para ligar a entrada de água.
Verificar a vedação de borracha
São fornecidas duas vedações de borracha abastecimento de água. São utilizadas para evitar fugas de água. A ligação às torneiras deve ser suficientemente apertada.
• Não utilize dispositivos mecânicos, como garras aderentes para apertar o tubo de abastecimento de água. Certifique-se que a extremidade curva do tubo de abastecimento de água se encontra ligada ao equipamento.
e
800 kPa
, deve instalar um dispositivo
a
com o tubo de
(0.58.0 kgf/
Ligar o tubo a torneira de água
Ligar tubo tipo parafuso a uma torneira com rosca
Aperte o conetor do tubo de abastecimento à torneira de abastecimento de água. Aperte manualmente apenas com a ajuda de um pano macio. Não aperte demais o tubo de abastecimento com qualquer dispositivo mecânico.
• Após de ligar o tubo de entrada à torneira de água, abra a torneira de água para limpar substâncias estranhas (sujidade, areia, serradura, etc.) das condutas de água. Drene a água para um balde e verifique a temperatura da mesma.
Ligar o tubo ao equipamento
Aparafuse o tubo de abastecimento de água à válvula de entrada de água localizada na parte traseira do equipamento.
• Em caso de modelos com uma entrada de água, não ligue o tubo ao
Page 19
abastecimento de água quente. Ligue
OBSERVAÇÃO
105 cm
apenas o abastecimento de água fria.
• Após completar a ligação, se o tubo vazar água, repita os mesmos passos. Utilize o tipo de torneira mais convencional para o abastecimento de água. Caso a torneira seja quadrada ou demasiado grande, remova a placa de guia antes de inserir a torneira no adaptador.
• Certifique-se de que o tubo não se encontra dobrado nem preso.
Instalar o tubo de drenagem
Instalar o tubo de drenagem com o suporte curvo
INSTALAÇÃO
• Se o tubo de drenagem for demasiado comprido, não o force para a parte de trás do equipamento. Esta ação irá provocar ruídos estranhos.
• Quando instalar o tubo de drenagem num lava-louça, fixe-o firmemente com cordel.
19
PT
O tubo de drenagem não deve ser colocado a mais de solo. A água no equipamento poderá não conseguir drenar ou poderá drenar lentamente.
• Fixar o tubo de drenagem corretamente irá proteger o chão de danos devido a fugas de água.
100 cm
acima do
Page 20
20
ADVERTÊNCIA
PT
FUNCIONAMENTO
FUNCIONAMENTO
Síntese do funcionamento
Utilizar o equipamento
Antes da primeira lavagem, selecione o programa de lavagem adicione metade da quantidade de detergente. Ligue o equipamento sem roupas. Esta ação eliminará resíduos e água do tambor que possam ter permanecido durante o fabrico.
1
Separe as roupas e encha a máquina.
• Separe as roupas por tipo de tecido, nível de sujidade, cor e tamanho da carga, conforme necessário. Abra a porta e encha o equipamento com as peças.
• Antes de fechar a porta, verifique se todas as roupas e itens estão dentro da cuba e não ficam sobre a vedação de borracha da porta, onde serão presos quando a porta for fechada. Não fazer isso causará danos à vedação da porta e às roupas.
Algodão
e
• Retire as peças da junta flexível da vedação da porta para evitar danos na roupa e na vedação da porta.
2
Adicione produtos de limpeza ou detergente e amaciador.
• Adicione a quantidade adequada de detergente no dispensador de detergente. Adicione lixívia ou amaciador de roupa nas zonas apropriadas do dispensador, se assim o pretender.
3
Ligue o equipamento.
• Prima o botão ligar o equipamento.
4
Escolha o programa pretendido.
• Prima o botão de programa repetidamente ou gire o botão seletor de programa até o programa pretendido ser selecionado.
• Agora, selecione a temperatura de lavagem e a velocidade de centrifugação. Preste atenção à etiqueta de conservação da sua roupa.
Alimentação
para
5
Inicie o programa.
• Prima o botão iniciar o programa. O equipamento
Início/Pausa
para
Page 21
irá agitar brevemente sem água para medir o peso da carga. Se o botão
Início/Pausa
não for premido no espaço de um determinado momento, o equipamento desligará e todas as definições se perderão.
6
Fim de programa.
• Quando o programa estiver terminado, será emitido um sinal sonoro. Retire de imediato as suas roupas do equipamento para reduzir o enrugamento. Verifique se em torno da vedação da porta existem peças pequenas que possam ter ficado presas.
FUNCIONAMENTO
21
PT
Page 22
22
PT
FUNCIONAMENTO
Painel de controlo
O painel de controle real pode ser diferente de modelo para modelo.
Funcionalidades do painel de controlo
Descrição
Botão Lig
a
• Prima este botão para ligar a máquina de lavar roupa.
Seletor de programas
b
• Tem à sua disposição programas consoante o tipo de roupa.
• A lâmpada irá acender para indicar o programa selecionado.
Início/Pausa Botão
c
• Este botão é utilizado para iniciar ou para interromper o programa de lavagem.
• Se for necessária uma paragem temporária do programa de lavagem, prima este botão.
a/Desliga
Page 23
FUNCIONAMENTO
Descrição
Opções e funções extra
d
• Para utilizar as funções extra, prima e mantenha premido o botão correspondente durante 3 segundos. O respetivo símbolo acende-se no ecrã.
• Permite selecionar programas adicionais e irá acender quando selecionado.
Início Remoto
23
PT
Com a aplicação
LG ThinQ
, pode usar um smartphone para controlar seu
equipamento remotamente.
• Para utilizar esta função, consulte a secção
SMART FUNCTIONS
Wi-Fi
Prima continuamente o botão a conexão do equipamento na aplicação
Personalizando os botões do programa de lavagem
e
Final diferido
LG ThinQ
durante 3 segundos para iniciar
.
Use estes botões para ajustar as configurações de temperatura da água ou velocidade de centrifugação para o programa selecionado.
• As configurações atuais são exibidas no ecrã.
• Pressione o botão dessa opção para selecionar outras configurações.
Ecrã
f
• O ecrã mostra as definições, o tempo restante estimado, opções e mensagens de estado. Quando o equipamento é ligado, as predefinições no ecrã irão acender-se.
• Enquanto o peso da carga é detectado automaticamente, o ecrã no painel de controlo pisca.
Ecrã de hora e estado
.
Page 24
24
PT
a
b
c
FUNCIONAMENTO
Descrição
Indicadores de estado do programa
• Quando um programa de lavagem está em execução, o LED da fase ativa piscarão e os LEDs das fases restantes permanecerão constantes. Quando uma fase estiver concluída, o LED se apagará. Se um ciclo for pausado, o LED da fase ativa irá parar de piscar.
AI DD
• O
AI DD
M fornece as ações apropriadas de rotação do tambor após a
conclusão da deteção de carga.
M
é ativado quando os programas
• selecionados e executados.
Tempo estimado restante
• A duração padrão do programa de lavagem selecionado é exibida sempre que selecionar um programa. Pode alterar a duração padrão de acordo com a opção selecionada.
• Se o ecrã exibir o tamanho da carga. Isto é normal.
• O tempo mostrado é apenas uma estimativa. Este tempo é baseado em condições de operação normal. Vários fatores externos (peso da carga, temperatura ambiente, temperatura da água de entrada etc.) podem afetar o tempo real.
---
, o tempo será exibido após o sensor de carga detectar
Algodão, Mix
e
Fibras
são
d
e
f
g
h
q
acende quando o sonoro está desligado.
G
acende quando a opção de
o
acende quando a opção de
f
acende quando o dispositivo está conectado à rede Wi-Fi em casa.
H
acende quando o programa começa e a porta está trancada.
Enxaguamento+
Intensivo
é ativada.
é ativada.
Page 25
FUNCIONAMENTO
OBSERVAÇÃO
25
PT
Preparar a carga de lavagem
Separe a carga de lavagem para obter melhores resultados de lavagem, e de seguida, prepare as roupas de acordo com os símbolos existentes nas etiquetas de conservação.
Dividir a roupa
• Para obter melhores resultados de lavagem, separe as suas roupas de acordo com o tipo de tecido e temperatura de lavagem indicados na etiqueta de conservação. Ajuste a velocidade de centrifugação ou a intensidade de centrifugação de acordo com o tipo de tecido.
• Nível de sujidade (Muito suja, Normal, Pouco Suja): Separe as roupas de acordo com o nível de sujidade. Se possível, não lave peças muito sujas juntamente com peças pouco sujas.
• Cor (Roupa branca, roupa com cores claras, roupa escura): Separe a roupa escura ou colorida da roupa branca ou com cores claras, e lave-as separadamente. Ao misturar roupa colorida com roupa de cor clara pode resultar na transferência de tinta ou na descoloração de roupas de cores claras.
• Cotão (produção de cotão, coleção de cotão): Lave peças produtoras de cotão e peças coletoras de cotão separadamente. As peças produtoras de cotão podem resultar na acumulação e formação de cotão nas peças coletoras de cotão.
Verificar as etiquetas de conservação
Os símbolos especificarão o conteúdo do tecido da sua roupa e como esta deverá ser lavada.
Símbolos existentes nas etiquetas de conservação
Símbol
o
• Os traços sob o símbolo dão-lhe informações sobre o tipo de tecido e o nível de tensão máximo permitido.
Lavagem / Tipo de tecido
• Lavagem normal
• Algodão, Tecidos mistos
• Easy Care (Fibras)
• Sintético, Tecidos mistos
• Lavagem especial de tecidos delicados
• Tecidos delicados
• Apenas lavagem manual
• Lã, Seda
• Não lavar
Verificar as roupas antes de preparar a carga
• Combine peças grandes e pequenas numa carga. Coloque as peças grandes em primeiro lugar.
• As peças grandes não devem atingir mais de metade do total da carga de lavagem. Não lave só uma peça. Esta ação pode provocar uma carga
Page 26
PT
26
FUNCIONAMENTO
desequilibrada. Adicione uma ou duas peças semelhantes.
• Verifique todos os bolsos para certificar-se de que estão vazios. Objetos tais como pregos, ganchos de cabelo, fósforos, canetas, moedas e chaves podem danificar o seu equipamento e a própria roupa.
• Lave os tecidos delicados (meias, sutiãs com armação) numa bolsa de rede para máquina de lavar.
• Mantenha fechos, ganchos e molas fechados para certificar-se de que os mesmos não engatam noutras roupas.
• Realize um pré-tratamento de manchas e sujidade, esfregando uma pequena quantidade de detergente dissolvido em água sobre as manchas para ajudar a remover a sujidade.
Adicionar detergentes e amaciadores de roupa
Dose de detergente
• O detergente deve ser utilizado de acordo com as instruções do fabricante do detergente e selecionado de acordo com o tipo, a cor, sujidade do tecido e temperatura de lavagem. Use apenas detergentes adequados para máquinas de lavar roupa do tipo Tambor (carga frontal).
• Se formar muita espuma, reduza a quantidade de detergente.
• Se for utilizado detergente em excesso, pode formar demasiada espuma e isso pode resultar em maus resultados de lavagem ou causar sobrecarga no motor.
• Se pretender utilizar detergente líquido, siga as instruções fornecidas pelo fabricante do detergente.
• Pode verter detergente líquido diretamente na gaveta de detergente principal se for iniciar o programa de lavagem de imediato.
• Não utilize detergente líquido se estiver a utilizar a função
diferido
opção líquido será dispensado imediatamente e poderá endurecer-se na gaveta ou na cuba.
• A utilização de detergente poderá necessitar de ajuste relativamente à temperatura da água, dureza da água, ao tamanho e nível de sujidade da roupa. Para obter os melhores resultados, evite sobredosagem do detergente. Não fazer isso causará a formação excessiva de espuma.
• Consulte a etiqueta das roupas antes de adicionar o detergente e escolher a temperatura da água.
• Apenas utilize detergentes adequados ao respetivo tipo de roupa:
- O detergente líquido é
- O detergente em pó é adequado
- Para melhores resultados de
, ou se tiver selecionada a
Pré-lavagem
frequentemente concebido para utilizações especiais, por exemplo, para tecidos coloridos, lã, tecidos delicados ou roupas escuras.
para todos os tipos de tecidos.
lavagem em roupa branca ou com cores claras, utilize detergente em pó juntamente com lixívia.
Final
, visto que o
Page 27
FUNCIONAMENTO
OBSERVAÇÃO
27
PT
- O detergente é despejado do dispensador no início do programa de lavagem.
• Não deixe o detergente solidificar. Essa ação pode provocar bloqueios, mau enxaguamento ou odores.
• Carga completa: De acordo com as recomendações do fabricante.
• Carga parcial: 1/2 da quantidade normal.
• Carga mínima: 1/3 da carga completa.
Usando o dispensador
Para adicionar dosagem de detergente ao dispensador:
1
Abra a gaveta do dispensador.
2
Adicione o detergente e o amaciador nos compartimentos apropriados.
3
Feche cuidadosamente a gaveta do dispensador de detergente antes de iniciar o ciclo.
• Fechar a gaveta com força pode resultar no transbordamento do detergente para outro compartimento ou na distribuição no tambor antes do programado.
• Tenha cuidado para não prender a mão na gaveta ao fechar.
• É normal que uma pequena quantidade de água permaneça nos compartimentos do distribuidor no final do ciclo.
Compartimento de amaciador de roupa
Este compartimento contém amaciador líquido, que é automaticamente distribuído durante o ciclo final de enxaguamento. Pode ser usado amaciador em pó ou líquido.
• Despeje o amaciador até a linha de enchimento máximo. O enchimento excessivo, acima da linha de enchimento máximo, pode causar uma distribuição antecipada do amaciador de roupa, o que pode manchar as roupas.
a
Compartimento principal do detergente para a lavagem
b
Compartimento de detergente para pré-lavagem
c
Compartimento amaciador líquido
Page 28
PT
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
28
FUNCIONAMENTO
Adicionar amaciador de água
• Não despeje amaciador diretamente sobre as roupas no tambor de lavagem, pois isso causará manchas escuras nas roupas que serão difíceis de remover.
• Não deixe o amaciador na gaveta de detergente por mais de 1 dia. O amaciador pode endurecer. O amaciador pode permanecer no dispensador se for muito grosso. O amaciador deve ser diluído se a consistência for muito grossa para poder fluir facilmente.
• Não abra a gaveta quando a água estiver a ser fornecida durante a lavagem.
• Nunca deve utilizar solventes (benzeno, etc.).
Adicionar pastilhas de detergente
As pastilhas de detergente também podem ser usadas durante a lavagem.
Pode utilizar um amaciador de água, como um produto anticalcário para reduzir a utilização de detergente em áreas com água com um nível de dureza elevado.
• Primeiro adicione o detergente, e de seguida, adicione o amaciador de água. Dispense de acordo com a quantidade especificada na embalagem.
1
Abra a porta e coloque as pastilhas de detergente dentro do tambor antes de colocar as roupas.
2
Coloque as roupas dentro do tambor e feche e porta.
• Não coloque as pastilhas dentro do dispensador.
Page 29
Tabela de programas
Programas de lavagem
FUNCIONAMENTO
29
PT
Algodão 40 °C (Fria a 95 °C)
Descrição Lava roupa moderadamente suja combinando diversos movimentos
do tambor.
• Prima o botão com que o programa predefinições.
Eco 40-60 40 °C (40 a 60 °C)
Descrição Lava roupas de algodão normalmente sujas declaradas laváveis a 40
ou 60 .
TurboWash 39 40 °C (Fria a 60 °C) Carga máx. 5 kg
Descrição
Mix 40 °C (Fria a 60 °C) Carga máx. 4 kg
Descrição Lava simultaneamente tecidos misturados.
Utilizando quatro jatos de água durante a lavagem e enxaguamento, é possível lavar meia carga de roupa levemente suja em aproximadamente 39 minutos.
• Utilize vários tipos de tecidos, exceto roupas especiais (seda/ tecidos delicados, roupa desportiva, roupas escuras, lã, edredão/ cortinados).
Início/Pausa
Algodão
sem selecionar um programa fará
comece imediatamente, usando as
Carga máx.: Capacidade
nominal
Carga máx.: Capacidade
nominal
Fibras 40 °C (Fria a 60 °C) Carga máx. 4 kg
Descrição Lava as roupas que não precisa ser engomada após a lavagem.
• Utilize para poliamida, acrílico, poliéster.
Lavagem Silenciosa 40 °C (Fria a 60 °C) Carga máx. 5 kg
Descrição Lava as roupas com menos ruído e vibração que outros programas
de lavagem.
• Use para algodões brancos levemente sujos (roupa interior).
Page 30
30
PT
FUNCIONAMENTO
Anti-alergias 60 °C Carga máx. 4 kg
Descrição Ajuda a minimizar as substâncias que causam reações alérgicas.
• Utilize para algodão, roupa interior, fronhas, lençóis de cama, roupa de bebé.
Tecidos delicados 20 °C (Fria a 40 °C) Carga máx. 3 kg
Descrição Lava lingerie, roupa transparente e rendada lavável na máquina.
Lavagem à Mão/lã 30 °C (Fria a 40 °C) Carga máx. 2 kg
Descrição Lava a roupa delicada lavável à mão ou máquina, tal como lã lavável,
lingerie, vestidos etc.
• Use detergente para lãs laváveis à máquina
Roupa desportiva 40 °C (Fria a 40 °C) Carga máx. 3 kg
Descrição Lava roupas especiais, como roupa desportiva e de exterior.
• Use para laminado de tecido repelente de água usado em roupas.
14 Minutos 20 °C (20 a 40 °C) Carga máx. 2 kg
Descrição Lava pequenas cargas de roupa levemente suja por
aproximadamente 14 minutos.
Edredão Fria (Fria a 40 ℃)
Carga máx. 2,5 kg (1
edredão de penas)
Descrição Lava a peças grandes tais como capas de edredões, almofadas,
capas de sofá etc.
Limpeza da cuba - -
Descrição Esta função ajuda a limpar o interior da cuba do seu equipamento.
Download programa - -
Descrição
Este programa permite-lhe transferir um programa de lavagem novo e especial para a seu equipamento usando um smartphone. O programa padrão é
Enxaguamento+Centrifugação
.
Page 31
FUNCIONAMENTO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
• Os resultados do teste dependem da pressão da água, da dureza da água, da emperatura de entrada da água, da temperatura ambiente, do tipo e quantidade
t de carga, do nível de sujidade, detergente utilizado, das oscilações da rede elétrica e das opções adicionais selecionadas.
• Selecione a temperatura da água apropriada para o programa de la
e
scolhido. Sempre siga as instruções ou etiquetas de conservação do fabricante ao
lavar para evitar danos às roupas.
• Selecione a temperatura de lavagem e a velocidade de centrifuga
ra os programas pretendidos.
pa
• A temperatura real da água pode diferir da temperatura declarada do ciclo.
• Recomendamos a utilização de um detergente neutro.
vagem
ção adequadas
31
Opções extra
*1 Esta opção é automaticamente inserida no programa e não pode ser anulada.
PT
• As opções
selecionadas para cada programa de lavagem nesta tabela.
Programa Vapor Turbo Wash Pré-lavagem Intensivo
Algodão
Eco 40-60
TurboWash
39
Mix
Fibras
Lavagem
Silenciosa
Anti-alergias
Tecidos
delicados
Enxaguamento+, Final diferido
####
####
#
#
*1
####
####
##
*1
#
#
e
Adicionar roupa
#
podem ser
#
#
#
Page 32
32
OBSERVAÇÃO
PT
FUNCIONAMENTO
Programa Vapor Turbo Wash Pré-lavagem Intensivo
Lavagem à
Mão/lã
Roupa
desportiva
14 Minutos
Edredão
#
*1
#
##
Velocidade máxima de centrifugação selecionável
Velocidade de centrifugação
Programa
Padrão Disponível
Algodão
Eco 40-60
TurboWash 39
Mix
Fibras
1400 rpm Todos
1400 rpm Todos
1200 rpm 400 a 1400 rpm
1000 rpm Todos
1400 rpm Todos
#
#
Lavagem Silenciosa
Anti-alergias
Tecidos delicados
Lavagem à Mão/lã
Roupa desportiva
14 Minutos
Edredão
• A velocidade máxima de centrifugação real pode variar em função das condições
de carga. Os valores acima estão arredondados para a centena mais próxima.
800 rpm Até 1000 rpm
1400 rpm Todos
800 rpm Até 800 rpm
800 rpm Até 800 rpm
800 rpm Até 800 rpm
400 rpm Todos
1000 rpm Até 1000 rpm
Page 33
Dados de consumo do programa padrão
F4WV7010S**
Programa
Temp.
(°C)
Carga
(kg)
Duração
(h:mm)
Água (L)
FUNCIONAMENTO
Energia
(kWh)
33
Humida
de
residual
(%)
PT
Eco 40-60
+
Intensivo
F4WV7009S**
Programa
Eco 40-60
+
Intensivo
60 10,5 04:52 50 0,670 44
60 5,25 04:18 41 0,630 44
40 5,25 04:08 41 0,560 44
Temp.
(°C)
Carga
(kg)
Duração
(h:mm)
Água (L)
Energia
(kWh)
60 9 04:27 46 0,620 44
60 4,5 04:14 39 0,560 44
40 4,5 04:04 39 0,460 44
Humida
de
residual
(%)
Page 34
PT
OBSERVAÇÃO
34
FUNCIONAMENTO
Opções e funções extra
Pode usar as opções e funções extra para personalizar os programas.
Personalizando o programa de lavagem
Cada programa possui predefinições selecionadas automaticamente. Também pode personalizar essas definições usando esses botões.
Temperatura
Este botão seleciona a temperatura de lavagem para o programa selecionado.
• Prima o botão
configuração desejada acenda.
• Selecione a temperatura da água
adequada para o tipo de carga que está a lavar. Para obter os melhores resultados, respeite as etiquetas de conservação das roupas.
Centrifugação
O nível de intensidade de centrifugação pode ser selecionado premindo este botão repetidamente.
• Prima o botão
selecionar a velocidade de centrifugação.
Temperatura
Centrifugação
até que a
para
Intensivo
Esta função é utilizada para lavar roupa normal e muito suja.
• Prima e mantenha premido o botão
Pré-lavagem
durante 3 segundos.
Siga os próximos passos para personalizar o programa de lavagem:
1
Prepare as roupas e coloque o tambor.
2
Prima o botão
3
Adicione detergente.
4
Selecione um programa de lavagem.
5
Personalize o programa de lavagem
Temperatura, Centrifugação
(
Enxaguamento+
conforme necessário.
6
Prima o botão
Alimentação
, e
Intensivo
Início/Pausa
.
,
)
.
Usando apenas uma função de centrifugação
Quando se selecciona a função sem
Centrifugação (No), a máquina irá girar durante um curto período de tempo para drenar rapidamente.
Enxaguamento+
Esta função é recomendada para pessoas com alergias a detergentes.
• Prima sem soltar o botão
durante 3 segundos para adicionar um enxaguamento.
Turbo Wash
1
Prepare as roupas e coloque o tambor.
2
Prima o botão
• Não selecione um programa de lavagem e não adicione um detergente.
3
Prima o botão
4
Prima o botão
Alimentação
Centrifugação
Início/Pausa
.
.
.
Page 35
OBSERVAÇÃO
• Se selecionar o programa de lavagem, não poderá selecionar apenas uma centrifugação. Se isso ocorrer, prima o botão
Alimentação
desligar e ligar novamente a máquina.
duas vezes para
Utilizar opções especiais
Pode personalizar os programas usando as seguintes opções especiais:
Vapor
Adicionar esta opção ajuda a fornecer melhores resultados de limpeza.
Turbo Wash
Adicionar esta opção reduz o tempo do programa, mas resultados de lavagem semelhantes serão fornecidos.
Siga os próximos passos para utilizar uma opção especial.
1
Prima o botão
Alimentação
.
FUNCIONAMENTO
Pré-lavagem
Esta opção é recomendada quando lavar uma carga muito suja.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão conforme necessário.
4
Prima o botão
Adicionar roupa
Pode usar esta opção para adicionar ou remover as roupas após o início do programa de lavagem.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão
Alimentação
Pré-lavagem
Início/Pausa
Alimentação
Início/Pausa
35
PT
.
.
.
.
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Altere o programa de lavagem (
Temperatura
conforme necessário.
4
Utilizar opções especiais, pressione o botão
Vapor
5
Prima o botão
ou
Centrifugação
ou
Turbo Wash
Início/Pausa
Utilizar opções básicas
Pode personalizar os programas usando as seguintes opções básicas:
4
Prima o botão conforme necessário.
5
)
.
.
Abra a porta depois que ela se abrir e adicione ou remova as roupas necessárias.
6
Feche a porta e prima o botão
Pausa
.
Adicionar roupa
Início/
Page 36
36
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
PT
• Por razões de segurança, a porta permanece bloqueada sempre que o nível de água ou a temperatura interna do tambor for elevada. Não é possível adicionar as roupas durante este período.
Final diferido
Pode definir esta função para que o equipamento inicie e termine automaticamente após um intervalo de tempo especificado.
1
2
3
4
• O tempo de atraso é o tempo para o final do programa, não para o início. O tempo de funcionamento real pode variar devido à temperatura da água, roupas e outros fatores.
• Para cancelar a função, é necessário premir o botão
• Evite utilizar detergente líquido para esta função.
FUNCIONAMENTO
Prima o botão
Selecione um programa de lavagem.
Prima o botão conforme necessário.
Prima o botão
Alimentação
Final diferido
Início/Pausa
Alimentação
.
.
.
crianças alterem programas ou operem o equipamento.
• Quando esta função estiver definida, todos os botões serão bloqueados, exceto o botão
• Quando os controlos estiverem bloqueados, exibidos alternadamente no ecrã durante a lavagem enquanto esta função estiver ativa.
• Desligar a máquina não irá redefinir esta função. Terá de a desativar para conseguir aceder a quaisquer outras funções.
Bloquear o painel de controlo
1
Ligue o equipamento.
2
Prima sem soltar os botões
diferido
3 segundos para ativar esta função.
• É emitido um sinal sonoro e a indicação ecrã.
Desbloquear o painel de controlo
1
Ligue o equipamento.
2
Prima sem soltar os botões
diferido
3 segundos para desativar esta função.
Alimentação
[L
e o tempo restante são
e
Adicionar roupa
CL
será apresentada no
e
Adicionar roupa
.
Final
durante
Final
durante
Definições
Bloqueio Crianças
Utilize esta opção para desativar os controlos. Esta função pode impedir que
Som On/Off
Este equipamento toca uma melodia quando inicia e para.
• Prima sem soltar os botões
Wash
e
Pré-lavagem
Turbo
Page 37
simultaneamente durante 3 segundos para desativar/ativar esta função.
FUNCIONAMENTO
37
PT
Page 38
38
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
PT
FUNÇÕES SMART
FUNÇÕES SMART
Aplicação LG ThinQ
A aplicação comunicar com o equipamento utilizando um smartphone.
Funcionalidades do Equipamento LG ThinQ
Comunique com o aparelho a partir de um smartphone utilizando as funcionalidades inteligentes adequadas.
Início Remoto
Permite controlar o aparelho remotamente a partir da aplicação
ThinQ
Download programa
Você pode carregar ciclos novos e especiais que não estão incluídos nos ciclos básicos no aparelho.
Pode descarregar uma variedade de programas especializados específicos para equipamentos registados com sucesso.
Assim que a transferência do ciclo estiver concluída no aparelho, o aparelho mantém o ciclo transferido até ser transferido um ciclo novo.
• Só pode ser armazenado um ciclo carregado de cada vez no aparelho.
Assistente de limpeza da cuba
Esta função mostra quantos ciclos permanecem antes do momento de executar a função
.
LG ThinQ
Limpeza da cuba
permite-lhe
LG
.
Monitorização de energia
Esta função verifica o consumo de energia dos programas recentemente utilizados e a média mensal.
Smart Diagnosis
Esta função fornece informações úteis para diagnosticar e resolver problemas do equipamento com base no padrão de utilização.
Definições
Permite definir várias opções no aparelho e na aplicação.
Alertas push
Quando o ciclo estiver concluído ou o dispositivo tiver problemas, você poderá receber notificações push em um smartphone. As notificações são acionadas mesmo se a aplicação
ThinQ
está desativada.
• Se trocar o seu router sem fios, fornecedor de serviços de internet, ou palavra-passe, elimine o equipamento registado a partir da aplicação
ThinQ
e registe-o novamente.
• A aplicação está sujeita a alterações para fins de melhoramento do aparelho sem aviso prévio.
• As funcionalidades podem variar consoante o modelo.
LG
LG
Page 39
FUNÇÕES SMART
OBSERVAÇÃO
39
PT
Antes de usar o aplicação LG ThinQ
1
Verifique a distância entre o aparelho e o router sem fios (rede Wi-Fi).
• Se a distância entre o aparelho e o router sem fios for demasiado grande, a força do sinal fica fraca. Pode demorar muito tempo a registar-se ou a instalação pode falhar.
2
Desative os
do telemóvel
3
Ligue o seu smartphone à rede sem fios.
• Para verificar a ligação Wi-Fi, certifique-se de que o ícone painel de controlo está aceso.
• O aparelho apenas suporta redes Wi-Fi a 2,4 GHz. Para verificar a frequência da sua rede, contacte o seu fornecedor de serviço de Internet ou consulte o manual do router sem fios.
LG ThinQ
quaisquer problemas de ligação de rede ou quaisquer avarias ou erros causados pela ligação de rede.
Dados móveis
no seu smartphone.
não é responsável por
ou
f
Dados
no
• Se o aparelho tiver dificuldades em ligar à rede Wi-Fi, pode estar demasiado longe do router. Compre um repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para melhorar a força do sinal Wi-Fi.
• A ligação Wi-Fi pode não ligar ou pode ser interrompida devido ao ambiente de rede doméstico.
• A ligação de rede pode não funcionar corretamente dependendo do prestador de serviços de internet.
• O ambiente sem fios envolvente pode fazer com que o serviço de rede sem fios funcione de forma lenta.
• O aparelho não pode ser registado devido a problemas com a transmissão do sinal sem fios. Desligue o aparelho e aguarde um minuto antes de tentar novamente.
• Se a firewall no router sem fios estiver ativada, desative a firewall ou adicione uma exceção.
• O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma combinação de letras e números do idioma Inglês. (Não use caracteres especiais)
• A interface de utilizador (UI) do smartphone pode variar consoante o sistema operativo (OS) e o fabricante.
• Se o protocolo de segurança do router for definido para conseguir configurar a rede. Altere para outros protocolos de segurança (é recomendado novamente o produto.
WEP
WPA2
, pode não
) e registe
Instalação da aplicação LG ThinQ
Procure a aplicação Play Store ou Apple App Store num
LG ThinQ
na Google
Page 40
PT
OBSERVAÇÃO
40
FUNÇÕES SMART
smartphone. Siga as instruções para transferir e instalar a aplicação.
Utilizar o equipamento remotamente
Início Remoto
Utilize um smartphone para controlar o seu equipamento remotamente. Também pode monitorizar a evolução do programa para saber o tempo restante do mesmo.
Utilizar esta função
1
Coloque a roupa no tambor.
• Se desejar, adicione lixívia ou amaciador de roupa nas zonas apropriadas do dispensador.
2
Prima o botão
3
Prima e mantenha premido o botão
Início Remoto
para ativar a função do controlo remoto.
4
Inicie um programa a partir da aplicação smartphone.
• Assim que esta função for ativada, apenas pode iniciar um ciclo a partir da aplicação Se o ciclo não for iniciado, o equipamento vai aguardar para iniciar o ciclo até ser desligado remotamente a partir da aplicação ou até esta função ser desativada.
• Se a porta foi aberta, não pode iniciar um ciclo remotamente.
Alimentação
durante 3 segundos
LG ThinQ
LG ThinQ
no seu
para smartphone.
.
Desativar esta função manualmente
Quando esta função estiver ativada, prima continuamente o botão
Remoto
durante 3 segundos.
Início
Consumo de energia em espera
Consumo de energia em espera
Consumo de energia em rede em espera
O período de tempo ao fim do qual a função de gestão de energia ou função semelhante comuta automaticamente o equipamento para o modo de espera e/ou desativação e/ou para o estado que permite a espera em rede.
0,5 W
2,0 W
20 minu tos
Nota de informação sobre software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite http://opensource.lge.com.
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também pode fornecer­lhe o código fonte aberto em CD-ROM mediante o pagamento de uma taxa que cobre o custo de realização de tal distribuição (como o custo do suporte, transporte e processamento), a pedido por e-mail para opensource@lge.com. Esta oferta é válida por um período de três anos após o nosso último envio deste produto. Esta oferta é válida para
Page 41
FUNÇÕES SMART
OBSERVAÇÃO
41
PT
todas as pessoas com conhecimento desta informação.
Smart Diagnosis
Esta função apenas se encontra disponível nos modelos com o logótipo
c
ou d .
Utilize esta funcionalidade para o ajudar a diagnosticar e resolver problemas com o seu aparelho.
• Por motivos não imputáveis à negligência do LGE, o serviço pode não funcionar devido a fatores externos, tais como, mas não limitado a, indisponibilidade Wi-Fi, desligação Wi­Fi, política local de loja de aplicações ou indisponibilidade de aplicações.
• A funcionalidade pode estar sujeita a alterações sem aviso prévio e pode ter uma forma diferente dependendo da sua localização.
Utilização do diagnóstico audível para diagnosticar problemas
Siga as seguintes instruções para utilizar o método de diagnóstico audível.
• Inicie a aplicação a funcionalidade menu. Siga as instruções para o diagnóstico audível fornecidas na aplicação
1
Prima o botão ligar o equipamento.
• Não prima nenhum outro botão.
2
Coloque o bocal do seu smartphone próximo do logótipo
Max.
10 mm
LG ThinQ
LG ThinQ Smart Diagnosis
.
Alimentação
e selecione
c
ou d.
Max.
10 mm
para
no
Utilização do LG ThinQ para diagnosticar problemas
Se tiver um problema com o seu aparelho equipado com Wi-Fi, este pode transmitir dados de resolução de problemas para um smartphone utilizando a aplicação
• Inicie a aplicação a funcionalidade me nu. Siga a s ins truç ões forne cida s na aplicação
LG ThinQ
LG ThinQ
LG ThinQ Smart Diagnosis
.
.
e selecione
no
3
Prima continuamente o botão
Temperatura
ou mais enquanto mantém o bocal do smartphone pressionado contra o logótipo até que a transferência de dados esteja concluída.
• Mantenha o smartphone na mesma posição até a transmissão de dados sonora ter terminado. O tempo restante para a transferência de dados é apresentado.
4
Após a conclusão da transferência de dados, o diagnóstico será exibido na aplicação.
durante 3 segundos
Page 42
42
OBSERVAÇÃO
PT
FUNÇÕES SMART
• Para obter os melhores resultados, não movimente o smartphone enquanto a mensagem sonora está a ser transmitida.
Page 43
MANUTENÇÃO
AVISO
AVISO
43
PT
MANUTENÇÃO
• Desligue o equipamento da corrente elétrica antes de iniciar a limpeza para evitar o risco de choque elétrico. A não observância deste aviso pode resultar em ferimentos graves, incêndio, choque elétrico ou morte.
• Nunca utilize produtos químicos agressivos, produtos de limpeza abrasivos ou solventes para limpar o equipamento. Estes poderão danificar o acabamento.
Limpar após cada lavagem
O que limpar
Retire sempre as peças da máquina de lavar roupa assim que o programa estiver concluído. Deixar peças húmidas dentro da máquina de lavar roupa pode provocar enrugamento, transferência de cores e odores.
• Após o programa de lavagem ter terminado, limpe a porta e a vedação da porta para remover quaisquer restos de humidade.
• Deixe a porta aberta para secar o tambor.
• Limpe o equipamento com um pano seco para remover quaisquer restos de humidade.
• Deixe a porta aberta para permitir a secagem do interior do equipamento, apenas se tiver crianças supervisionadas em casa.
Limpar o exterior
O tratamento adequado do seu equipamento pode prolongar a sua vida útil.
Exterior
• Limpe de imediato qualquer derrame.
• Limpe com um pano húmido, e de seguida, volte a limpar com um pano seco para garantir que não existe formação de humidade nas juntas ou fendas do armário.
• Não faça pressão sobre a superfície ou ecrã com objetos afiados.
Porta
• Lave com um pano húmido na parte interior e exterior e depois seque com um pano macio.
Page 44
44
AVISO
OBSERVAÇÃO
AVISO
PT
• Não tente separar quaisquer painéis ou desmontar o equipamento. Não aplique quaisquer objetos afiados ao painel de controlo para utilizar o equipamento.
MANUTENÇÃO
Limpar o equipamento regularmente e realização de uma
2
Abra a gaveta do dispensador e adicione pó anticalcário no compartimento principal de lavagem.
• As pastilhas podem ser colocadas diretamente no tambor como alternativa ao pó.
3
Feche a gaveta do dispensador devagar.
4
Ligue o equipamento, e de seguida selecione
Limpeza da cuba
.
evacuação de água de emergência
Limpeza da cuba
Esta é uma função especial para ajudar a limpar o interior do aparelho por imersão, lavagem, enxaguamento e centrifugação.
Execute esta função (ou mais frequentemente, se necessário) para reduzir a acumulação de detergente, amaciador e outros resíduos.
• Se houver um cheiro ruim ou mofo no equipamento, execute esta função
uma vez por semana durante 3 semanas
solicitados regularmente.
• A mensagem alertar sobre a recomendação de operação desta função.
1
Retire todas as roupas ou peças do equipamento e feche a porta.
além dos intervalos
uma vez por mês
tcL
será exibida para
5
Prima o botão iniciar.
6
Deixe a porta aberta para secar o interior do equipamento completamente.
• Quando o interior do equipamento não secar completamente, poderá causar um cheiro ruim ou mofo.
• Deixe a porta aberta para permitir a secagem do interior do equipamento, apenas se tiver crianças supervisionadas em casa.
Início/Pausa
para
Limpar o filtro de entrada de água
O filtro de entrada de água recolhe a cal ou qualquer sedimento que possam estar presentes na água fornecida ao equipamento. Se a água for muito dura, ou contiver vestígios de calcário, o filtro da entrada de água pode entupir-se.
• Feche as torneiras de abastecimento de água do equipamento se o equipamento ficar parado durante um
Page 45
MANUTENÇÃO
45
PT
determinado período de tempo (por ex., férias), especialmente se não existir qualquer drenagem de solo (esgoto) nas imediações.
• A mensagem de erro apresentada no painel de controlo quando a água não entra na gaveta de detergente.
1
Desligue a energia e feche a torneira da água e após desaperte o tubo de entrada de água.
2
Remova o filtro de entrada de água com um alicate pequeno e limpe o filtro usando uma escova de dentes com cerdas médias.
1E
será
Deixe a água arrefecer antes de limpar o filtro da bomba de drenagem. Em caso de emergência, abra a porta ou realize uma evacuação de emergência.
1
Desligue a ficha do equipamento.
2
Abra a tampa de proteção e puxe o tubo de drenagem para fora.
3
Retire o tampão de drenagem do tubo de drenagem primeiramente e após drenar a água. Após desaperte lentamente o filtro da bomba de
b
drenagem remanescente e após retire qualquer resíduo ou objetos do filtro.
para drenar a água
a
,
Limpar o filtro da bomba de drenagem e realização de uma evacuação de água de emergência
O filtro de drenagem recolhe fios e pequenos objetos que podem ter sido deixados acidentalmente nas roupas. Verifique regularmente se o filtro está limpo para garantir o bom funcionamento do seu equipamento.
4
Após limpar o filtro da bomba de drenagem, reinsira o filtro e aperte novamente a tampa de drenagem no sentido dos ponteiros do relógio com cuidado para evitar o desvio de alinhamento e fugas. Reinsira o tampão novamente no tubo de drenagem e coloque o tubo no seu suporte.
Page 46
PT
ADVERTÊNCIA
46
MANUTENÇÃO
5
Feche a tampa de proteção.
• Tenha cuidado durante a drenagem uma vez que a água pode estar quente.
• Execute o programa de limpeza do tambor uma vez por mês (ou com uma maior frequência, se necessário) para remover a acumulação de detergente e outros resíduos.
Limpar a gaveta do dispensador
Detergente e amaciador de roupa podem acumular na gaveta do dispensador. Os detergentes líquidos podem permanecer baixo da gaveta do dispensador e não dispensar completamente. Retire a gaveta e as divisórias e verifique se existe acumulação de produtos de limpeza
uma ou duas vezes por mês
.
de detergente e amaciador para roupa. Utilize apenas água para limpar a gaveta do dispensador. Seque a gaveta e os componentes da mesma com um pano ou uma toalha macios.
3
Para limpar a abertura da gaveta, utilize um pano ou uma escova pequena não metálica para limpar a reentrância.
• Remova todos os resíduos das partes superiores e inferiores da reentrância.
4
Limpe todos os restos de humidade da reentrância com um pano ou uma toalha macios.
5
Volte a montar os componentes da gaveta nos devidos compartimentos, e insira a gaveta.
1
Retire a gaveta do dispensador de detergente, puxando-a para fora até parar.
• Após puxe a gaveta para fora enquanto prime com força o botão desengatar.
2
Remova o detergente e amaciador de roupa acumulados.
• Limpe as divisórias e os componentes da gaveta com água quente para remover a acumulação
Page 47
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
47
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A utilização do seu equipamento pode dar origem a erros e avarias. As tabelas abaixo contêm as possíveis causar e notas para ajudar a resolver mensagens de erro ou de avaria. Aconselhamo-lo a ler cuidadosamente as tabelas abaixo a fim de poupar tempo e dinheiro associados a chamadas para o centro de atendimento da LG Electronics.
Antes de entrar em contacto com a assistência
O seu equipamento está equipado com um sistema automático de monitorização de erros para detetar e diagnosticar problemas numa fase inicial. Se o equipamento não funcionar corretamente ou não funcionar de todo, verifique as tabelas abaixo antes de telefonar para o centro de atendimento da LG Electronics.
Mensagens de erro
Sintomas Possível causa e solução
1E
ERRO DE ENTRADA
O fornecimento de água não é adequado para o local em questão. A água não entra no equipamento ou entra lentamente.
• Verifique outra torneira na casa.
A torneira de abastecimento de água não está totalmente aberta. A água não entra no equipamento ou entra lentamente.
• Abra totalmente a torneira.
O(s) tubo(s) de abastecimento de água está/estão dobrado(s).
• Endireite o tubo ou reinstale o tubo de entrada de água
O filtro do(s) tubo(s) de abastecimento está entupido.
• Verifique e limpe o filtro da válvula de entrada após de fechar as torneiras e remover as conexões do tubo na máquina de lavar roupa.
Page 48
48
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
UE
ERRO DE FALTA DE EQUILÍBRIO
OE
ERRO DE SAÍDA DE ÁGUA
O equipamento possui um sistema que deteta e corrige a falta de equilíbrio do equipamento.
• As roupas podem estar demasiado molhadas no final do ciclo, volte e distribuir a carga para permitir uma centrifugação adequada. Feche a porta e prima o botão
Início/Pausa
. O equipamento pode demorar algum tempo até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes de poder dar início à centrifugação.
A carga é demasiado pequena. Este sistema pode parar a centrifugação, ou até mesmo interromper o programa de centrifugação totalmente, se efetuar uma carga composta por peças individuais pesadas (por exemplo, tapete de casa de banho, roupão de banho, etc.).
• Adicione 1 ou 2 semelhantes ou peças pequenas de roupa para ajudar a equilibrar a carga. Feche a porta e prima o botão
Início/Pausa
. O equipamento pode demorar algum tempo até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes de poder dar início à centrifugação.
O tubo de drenagem está dobrado ou entupido. A água no equipamento não drena ou drena lentamente.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem.
O filtro de drenagem está entupido.
• Verifique e limpe o filtro de drenagem.
dE dE1 dEz dE4
ERRO DA PORTA
tE
ERRO DE CONTROLO
LE
ERRO DE BLOQUEIO DO MOTOR
O sensor da porta não está a funcionar corretamente.
• Telefone para o centro de atendimento da LG. Pode encontrar o número de telefone do centro de atendimento da LG da sua localidade no cartão de garantia.
Este é um erro de controlo.
• Desligue a energia e entre em contacto com a assistência.
Sobrecarga no motor.
• Deixe o equipamento aguardar 30 minutos até o motor arrefecer, e de seguida, reinicie o programa.
Page 49
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
49
PT
FE
ERRO DE TRANSBORDAMEN TO
PE
ERRO DO SENSOR DE PRESSÃO
vs
ERRO DO SENSOR DE VIBRAÇÃO
FF
AVARIA CAUSADA POR CONGELAMENTO
AE
FUGA DE ÁGUA
PF
FALHA DE ENERGIA
Enchimento excessivo de água devido a uma possível falha na válvula de água.
• Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte a assistência.
O sensor de nível da água não está a funcionar corretamente.
• Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte a assistência.
O sensor de vibração não está a funcionar corretamente.
• Entre em contacto com a assistência.
O tubo de abastecimento/drenagem ou a bomba de drenagem estão congelados?
• Abasteça o tambor com água quente para descongelar o tubo de drenagem e a bomba de drenagem. Cubra o tubo de abastecimento com uma toalha quente e húmida.
Fugas de água.
• Entre em contacto com a assistência.
O equipamento sofreu uma falha de energia principal.
• Reinicie o programa.
Ruídos que poderá ouvir
Sintomas Possível causa e solução
Ruídos de chocalhos e rangidos
Objetos estranhos, tais como chaves, moedas, ou alfinetes de segurança podem estar no tambor.
• Pare o equipamento, verifique se existem objetos estranho no tambor. Se o ruído persistir após reiniciar o equipamento, entre em contacto com a assistência.
Page 50
50
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
Som de batidas Roupas pesadas podem produzir um som de batidas.
Geralmente, isto é normal.
• Se o som continuar, o equipamento está provavelmente desequilibrado. Pare e redistribua as roupas.
As roupas podem estar desequilibradas.
• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas depois de a porta se desbloquear.
Ruído vibratório O material da embalagem não foi removido.
• Remova o material da embalagem.
As roupas podem estar distribuídas de forma irregular dentro do tambor.
• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas depois de a porta se desbloquear.
Os apoios ajustáveis podem não estar todos firmemente apoiados sobre o chão.
• Consulte as instruções
Nivelar o equipamento
para
ajustar o nivelamento do equipamento.
O chão não é suficientemente rígido.
• Verifique se o chão é sólido e não dobra. Consulte a secção
Requisitos do local de instalação
para selecionar o local
adequado.
Funcionamento
Sintomas Possível causa e solução
Está a verter água. Os tubos de drenagem da casa estão entupidos.
• Desentupa os tubos de resíduos. Contacte um canalizador, se necessário.
As fugas são causadas devido à instalação incorreta do tubo de drenagem ou a um tubo de drenagem entupido.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem. Verifique e limpe o filtro de drenagem regularmente.
A tampa do filtro da bomba de drenagem não está ajustada corretamente.
• Volte a colocar o filtro da bomba de drenagem.
Page 51
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
51
PT
O equipamento não funciona.
O painel de controlo desligou-se devido a inatividade.
• Isto é normal. Prima o botão
Alimentação
para ligar o
equipamento.
A ficha do equipamento está desligada.
• Certifique-se de que a ficha está firmemente ligada a uma tomada a funcionar.
A alimentação está desligada.
• Abra totalmente a torneira de abastecimento de água.
Os controlos não foram configurados corretamente.
• Certifique-se que o programa foi definido corretamente. Feche a porta e prima o botão
Início/Pausa
.
A porta está aberta.
• Feche a porta e certifique-se de que nada fica preso sob a porta impedindo-a de fechar por completo.
O disjuntor/fusível está fundido/queimado.
• Verifique os disjuntores/fusíveis da casa. Substitua os fusíveis ou reinicie o disjuntor. O equipamento deve estar ligado a um circuito dedicado. O equipamento retomará o programa onde este foi interrompido assim que a alimentação for restabelecida.
Necessita de reiniciar os controlos.
• Prima o botão o programa pretendido, e prima o botão
Alimentação
, de seguida volte a selecionar
Início/Pausa
.
Início/Pausa não foi pressionado depois de configurar o programa.
• Prima o botão o programa pretendido, e prima o botão equipamento desliga-se se não premir o botão
Pausa
dentro de um certo período de tempo.
Alimentação
, de seguida, volte a selecionar
Início/Pausa
. O
Início/
Pressão de água extremamente baixa.
• Verifique outra torneira da casa para ter a certeza de que a pressão da água da residência é adequada.
O equipamento está a aquecer a água ou a formar vapor.
• O tambor pode parar de funcionar temporariamente durante determinados programas, enquanto a água é aquecida em segurança para definir a temperatura.
Page 52
52
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
Os botões podem não funcionar
A opção Bloqueio Crianças está ativada.
• Desative a opção
Bloqueio Crianças
, se necessário.
corretamente. A porta não abre. Por motivos de segurança, não pode abrir a porta depois
de o equipamento começar a trabalhar.
• Isso é normal. Pode abrir a porta com segurança depois que
H
se apagar.
O equipamento não está a encher corretamente.
O filtro de entrada está entupido.
• Certifique-se que os filtros de entrada das válvulas de enchimento não estão obstruídos.
Os tubos de entrada podem estar dobrados.
• Verifique se os tubos de entradas estão dobrados ou obstruídos.
Abastecimento de água insuficiente.
• Certifique-se de que as torneiras de água quente e fria estão completamente abertas.
Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão invertidos.
• Verifique as ligações do tubo de abastecimento.
O equipamento não drena a água.
Tubo de drenagem dobrado.
• Certifique-se que o tubo de drenagem não está dobrado.
O detergente não foi dispensado na totalidade, ou não foi dispensado de todo.
Drenagem detetada a mais de 1,2 m do chão.
• Certifique-se de que o tubo flexível de drenagem não está a mais de 1,2 m acima da parte inferior do equipamento.
Está a utilizar detergente em excesso.
• Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do detergente.
O filtro da bomba de drenagem pode estar bloqueado.
• Limpe o filtro de drenagem.
Page 53
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
53
PT
A duração do ciclo é superior à normal.
A carga é demasiado pequena.
• Adicione mais peças para permitir que o equipamento equilibre as cargas.
Misturou peças pesadas com peças leves.
• Tente sempre lavar peças com um peso semelhante, para permitir que o equipamento distribua o peso da carga de forma uniforme na centrifugação.
A carga está desequilibrada.
• Em caso de peças emaranhadas, volte a distribuir a carga manualmente.
O final do ciclo está atrasado.
Foi detetada uma falta de equilíbrio ou ativação do programa de remoção de espuma.
• Isso é normal. O tempo restante apresentado no ecrã é apenas uma estimativa. O tempo real pode variar.
Desempenho
Sintomas Possível causa e solução
Má remoção de manchas
Manchas previamente marcadas.
• Os artigos lavados anteriormente podem conter manchas já marcadas. Estas podem ser difíceis de remover e podem ter que ser lavadas à mão, ou tratadas com um tratamento de pré-aquecimento para ajudar na remoção das manchas.
Page 54
54
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
Formação de manchas
Formação de rugas
A lixívia ou o amaciador de roupa foram dispensados demasiado cedo.
• O compartimento do dispensador está demasiado cheio. Isto faz com que a lixívia ou o amaciador de roupa sejam dispensados rapidamente. Meça sempre a lixívia ou o amaciador de roupa para evitar o enchimento excessivo.
• Feche lentamente o dispensador de detergente.
A lixívia ou o amaciador foram adicionados diretamente às roupas no tambor.
• Utilize sempre o dispensador de detergente para garantir que a lixívia ou amaciador seja devidamente dispensado, no momento certo do programa.
A roupa não foi separada corretamente.
• Lave sempre a roupa de cor escura separada da roupa branca e roupa de cor clara, para evitar descoloração.
• Nunca lave peças muito sujas juntamente com roupa pouco suja.
O equipamento não foi imediatamente descarregado.
• Retire sempre as peças do equipamento assim que o programa estiver concluído.
O equipamento está sobrecarregado.
• O equipamento pode ser carregado na totalidade, mas não deve encher o tambor com demasiadas peças. Deve conseguir fechar a porta do equipamento facilmente.
Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão invertidos.
• O enxaguamento com água quente pode causar rugas nas roupas. Verifique as ligações do tubo de abastecimento.
A velocidade de centrifugação pode estar muito alta.
• Defina a velocidade de centrifugação para se adequar ao tipo de roupa.
Page 55
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Odor
Sintomas Possível causa e solução
55
PT
Odor a mofo ou bolor no equipamento
O interior do tambor não foi devidamente limpo.
• Execute a função
Limpeza da cuba
regularmente.
O tubo de drenagem não foi devidamente instalado, causando sifonagem (água a fluir para trás no interior do equipamento).
• Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não fica dobrado ou obstruído.
O dispensador de detergente não foi limpa regularmente.
• Retire e limpe o dispensador de detergente, especialmente a parte superior e a inferior da abertura do mesmo.
Podem surgir cheiros se o tubo de drenagem não estiver bem instalado, causando sifonagem (água a fluir para trás no interior do equipamento).
• Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não fica dobrado ou obstruído.
Se o dispensador de detergente não for limpa regularmente, podem surgir cheiros de bolor ou substâncias estranhas.
• Retire e limpe o dispensador de detergente, especialmente a parte superior e inferior da abertura do mesmo.
Page 56
56
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Wi-Fi
Sintomas Possível causa e solução
O seu eletrodoméstico e smartphone não estão ligados à rede Wi-Fi.
A palavra-passe do Wi-Fi que está a tentar ligar está incorreta.
• Encontre a rede Wi-Fi ligada ao seu smartphone e elimine­a, depois, registe o aparelho em
LG ThinQ
.
Os Dados móveis para o smartphone são ativados.
• Desative os
dados móveis
do seu smartphone e registe o
aparelho utilizando a rede Wi-Fi.
O nome da rede sem fios (SSID) está definido incorretamente.
• O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma combinação de letras e números do idioma Inglês. (Não use carateres especiais).
A frequência do router não é 2,4 GHz.
• Apenas é suportada uma frequência de router a 2,4 GHz. Defina o router sem fios para 2,4 GHz e ligue o aparelho ao router sem fios. Para verificar a frequência do router, consulte o seu fornecedor de serviço de internet ou o fabricante do router.
A distância entre o aparelho e o router é demasiado grande.
• Se a distância entre o aparelho e o router for demasiado grande, o sinal pode ficar fraco e a ligação pode não ser configurada corretamente. Mude a localização do router para que fique mais próximo do aparelho.
Page 57
APÊNDICE
APÊNDICE
Ficha de informação do produto
Regulamento delegado da Comissão (UE) Nº 1061/2010
Asterisco(s) significa variante do modelo e pode ser variado (0-9) ou (A-Z).
57
PT
LG
Capacidade nominal
Classe de eficiência energética numa escala de D (menos eficiente) a A+++ (mais eficiente).
Premiado com o “Prémio Rótulo Ecológico da UE” nos termos do regulamento (EC) No 66/2010
Consumo energético
• Consumo energético anual previsto (AEC) em kWh
*1
por ano
• O programa padrão para algodão a 60 com carga completa (kWh)
• O programa padrão para algodão a 60 com carga parcial (kWh)
• O programa padrão para algodão a 40 com carga parcial (kWh)
• Consumo energético previsto para o modo de desativação e para o modo de espera (W)
(kWh/ano)
F4WV7010
S**
10,5 kg 9,0 kg
A+++ A+++
N.º N.º
143 128
0,670 0,620
0,630 0,560
0,560 0,460
0,50 0,50
F4WV7009
S**
• Consumo anual de água previsto (AW
*2
(litros/ano)
ano
Classe de eficiência de secagem numa escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente).
• Velocidade máxima de centrifugação
• Humidade restante
*3
) em litros por
C
*3
(rpm)
9900 9240
AA
1360 1360
44 % 44 %
Page 58
PT
58
APÊNDICE
LG
• Os programas padrão para algodão
*4
:
Eco 40-60
F4WV7010
+
Intensivo
S**
, 60 °C / 40 °C
F4WV7009
S**
Tempo do programa padrão
• O programa padrão para algodão a 60 ºC com carga
*5
completa
(min.)
• O programa padrão para algodão a 60 ºC com carga
*5
parcial
(min.)
• O programa padrão para algodão a 40 ºC com carga
*5
parcial
• A duração do modo de espera (T
Emissões sonoras acústicas transmitidas pelo ar
(min.)
) (min.) 10 10
I
*6
292 267
258 254
248 244
• Lavagem em dB(A) re 1 pW 53 54
• Centrifugação em dB(A) re 1 pW 71 71
Autónoma
*1 Com base em 220 programas de lavagem para algodão a 60 e 40 , com carga
arcial e completa, e no consumo dos modos de baixo consumo energético. O
p consumo energético real depende da forma como o equipamento é utilizado.
*2 Com base em 220 programas de lavagem para algodão a 60 e 40 , com ca
arcial e completa. O consumo de água real depende da forma como o
p
rga
equipamento é utilizado.
*3 Atingido para o programa padrão para algodão a 60 ºC com carga completa, ou
programa padrão para algodão a 40 ºC com carga parcial, o que for mais baixo, e conteúdo de humidade restante alcançado para o programa padrão para algodão a 60 ºC com carga completa, ou padrão para algodão a 40 ºC com carga parcial, o que for mais alto.
*4 De acordo com as informações presentes na etiqueta e na ficha de informação
produto, este
s programas são adequados para limpar roupa de algodão com um
do
nível de sujidade normal, e que se tratam dos programas mais eficientes em termos de combinação de energia e consumo de água.
*5 O programa padrão para algodão é o
completa,
Eco 40-60
+
Intensivo
Eco 40-60
+
Intensivo
, a 60 com meia carga, e
, a 60 com carga
Eco 40-60
+
Intensivo
,
Page 59
APÊNDICE
59
PT
a 40 com meia carga, em conformidade com os Regulamentos
e
2010
EN 60456
.
(EU) No. 1061/
*6 Expresso em dB(A) re 1 pW, e arredondado para o número inteiro mais próximo
durante as fases de lavagem e centrifugação do programa padrão para algodão a 60 ºC com carga completa.
Page 60
Loading...