Antes de iniciar a instalação, leia cuidadosamente as
instruções. Esta ação simplificará a instalação e garantirá que
o produto é instalado de forma correta e segura. Após a
instalação, guarde estas instruções num local próximo ao
produto para consulta futura.
Limpar após cada lavagem.............................................................................43
Limpar o equipamento regularmente e realização de uma evacuação de
água de emergência........................................................................................44
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de entrar em contacto com a assistência ..........................................47
Page 3
APÊNDICE
Ficha de informação do produto ...................................................................57
Page 4
4
AVISO
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR
As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou
danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do
equipamento.
As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA",
conforme descrito abaixo.
Mensagens de segurança
Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e
utilizações que podem representar perigo. Leia
cuidadosamente a secção com este símbolo e siga as
instruções de forma a evitar riscos.
AVISO
Isto indica que a não observância das instruções pode
provocar ferimentos graves ou morte.
ADVERTÊNCIA
Isto indica que a não observância das instruções pode
provocar ferimentos menores ou danos no produto.
AVISO
Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico,
ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando
da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o
que se segue:
Segurança técnica
• Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir
dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos,
desde que tenham sido advertidas e instruídas relativamente à
Page 5
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
5
utilização do equipamento de uma forma segura e que
compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o equipamento. A limpeza e a manutenção destinadas ao
utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas
afastadas, exceto se continuamente supervisionadas.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu fornecedor de serviços ou pessoas
igualmente qualificadas para evitar riscos.
• As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas por carpetes.
• Este equipamento destina-se a ser utilizado apenas em ambiente
doméstico.
• Utilize o novo tubo ou conjunto de tubos fornecidos com o
equipamento. A reutilização de tubos antigos pode originar uma
fuga de água e eventuais danos materiais.
• A pressão da água deve encontrar-se entre 50 kPa e 800 kPa.
Capacidade máxima
PT
Nalguns ciclos, a capacidade máxima de roupa seca a ser lavada é:
F4WV7010S**F4WV7009S**
10,5 kg9 kg
A capacidade máxima recomendada para cada programa de lavagem
pode variar. Para obter bons resultados de lavagem, consulte a
de programas
no capítulo
FUNCIONAMENTO
para obter mais
Tabela
detalhes.
INSTALAÇÃO
• Nunca tente utilizar o equipamento caso esteja danificado, avariado,
parcialmente desmontado ou tiver peças partidas ou em falta,
incluindo um cabo ou uma ficha danificado(a).
• Este equipamento só deve ser transportado por duas ou mais
pessoas, segurando-o firmemente.
• Não instale o equipamento num local húmido ou empoeirado. Não
instale nem mantenha o equipamento numa área exterior ou em
Page 6
6
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
qualquer área sujeita às condições climatéricas, tais como luz solar
direta, vento, chuva ou temperaturas abaixo de zero.
• Certifique-se a ficha elétrica se encontra bem encaixada da tomada.
• Não ligue o equipamento a tomadas com múltiplas entradas,
quadros de eletricidade, ou a extensões elétricas.
• Não modifique a ficha elétrica fornecida com o equipamento. Se esta
não encaixar na tomada, solicite a um eletricista qualificado para
instalar uma tomada adequada.
• Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação-terra
/ condutor (pino de terra) e uma ficha de ligação à terra. A ficha
elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada que esteja
devidamente instalada e ligada à terra em conformidade com todos
os códigos e regulamentos locais.
• A ligação incorreta do condutor de ligação à terra do equipamento
pode resultar no risco de choque elétrico. Se tiver dúvidas quanto ao
facto de o equipamento estar devidamente ligado à terra, consulte
um eletricista ou técnico de assistência qualificado.
• Este equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta de tipo
batente, de uma porta deslizante ou de uma porta com as dobradiças
posicionadas do lado oposto ao do equipamento, de forma a permitir
a abertura total da porta do mesmo.
Funcionamento
• Não toque com qualquer tipo de objeto afiado no painel de controlo
para utilizar o equipamento.
• Não tente separar quaisquer painéis nem desmontar o equipamento.
• Não repare nem substitua qualquer peça do equipamento. Todas as
reparações e manutenções devem ser realizadas por técnicos de
assistência qualificados, exceto se especificamente recomendado no
Manual do utilizador. Utilize apenas peças de fábrica autorizadas.
• Não empurre excessivamente a porta para baixo quando a porta do
equipamento estiver aberta.
• Não coloque animais, tais como animais domésticos, dentro do
equipamento.
Page 7
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
7
PT
• Não lave tapetes, sapatos ou cobertores de animais, bichos de
pelúcia, nem qualquer outro item para além de roupas ou lençóis
nesta máquina.
• Mantenha a área em torno do equipamento livre de materiais
combustíveis, tais como cotão, papel, trapos, produtos químicos, etc.
• Não deixe a porta do equipamento aberta. As crianças podem
pendurar-se na porta ou gatinhar para dentro do equipamento,
provocando danos ou ferimentos.
• Não coloque, lave ou seque artigos que foram limpos, lavados,
molhados ou manchados com substâncias combustíveis ou
explosivas (como ceras, removedores de cera, óleo, tinta, gasolina,
desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene,
petróleo, tira-nódoas, terebintina, óleo vegetal, óleo de cozinha,
acetona, álcool, etc.). A utilização incorreta pode causar um incêndio
ou explosão.
• Não utilize ou armazene substâncias inflamáveis ou combustíveis
(éter, benzeno, álcool, produtos químicos, GPL, spray combustível,
gasolina, diluente, petróleo, inseticida, ambientador, cosméticos,
etc.) junto ao equipamento.
• Nunca aceda ao interior do equipamento durante o seu
funcionamento. Aguarde que o tambor tenha parado totalmente.
• Não toque na porta durante um programa de temperatura elevada.
• Em caso de fuga de água do equipamento ou inundação, desligue a
ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da
LG Electronics.
• Desligue as torneiras de água para aliviar pressão nos tubos flexíveis
e válvulas e para minimizar as fugas em caso de quebra ou rutura.
Verifique o estado dos tubos flexíveis de enchimento; devem ser
substituídos ao fim de 5 anos.
• Se ocorrer uma fuga de gás (isobutano, propano, gás natural, etc.),
dentro de casa, não toque no equipamento nem na ficha elétrica e
proceda à ventilação da área imediatamente.
• Se o tubo de drenagem ou tubo de entrada ficar congelado durante
o inverno, utilize-o unicamente após descongelamento.
• Mantenha todos os detergentes para lavagem, amaciadores e lixívia
fora do alcance das crianças.
Page 8
8
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Não toque na ficha elétrica ou nos controlos do equipamento com as
mãos molhadas.
• Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque um
objeto pesado sobre o mesmo.
• Evite tocar em água que esteja a escorrer do equipamento durante a
lavagem.
• Certifique-se de que a drenagem está a funcionar corretamente. Se a
água não for drenada corretamente, podem ocorrer inundações.
• Quando a temperatura do ar é elevada e a temperatura de água é
baixa, pode ocorrer condensação e molhar o chão.
• Limpe a sujidade ou pó nos contactos da ficha de alimentação.
Manutenção
• Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de o limpar.
Definir os controlos para a posição DESLIGADO ou para o modo de
espera não desliga o equipamento da fonte de alimentação.
• Ligue firmemente a ficha elétrica à tomada após eliminar
completamente qualquer humidade ou sujidade.
• Para proceder à limpeza do equipamento, não pulverize água no
interior ou exterior do mesmo.
• Nunca desligue o equipamento da tomada puxando pelo cabo de
alimentação. Segure sempre firmemente a ficha elétrica e retire-a da
tomada.
• Apenas um técnico de assistência autorizado pelo centro de
atendimento da LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o
equipamento. Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da
LG Electronics caso mova ou instale o equipamento num local
diferente.
Eliminação
• Antes de eliminar um equipamento antigo, desligue-o. Corte o cabo
diretamente atrás do equipamento para evitar uma utilização
indevida.
• Elimine todo o material de embalagem (tal como sacos de plástico e
esferovite), afastando-o do alcance das crianças. O material de
embalagem pode causar asfixia.
Page 9
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
9
PT
• Remova a porta antes de proceder à eliminação deste equipamento
para evitar o risco de crianças ou animais pequenos ficarem presos
no seu interior.
PROTEGER O AMBIENTE
Indicações ambientais e de poupança
Consumo energético e de água
• O consumo de água e de energia pode ser afetado pelo peso da
carga. Para tirar o melhor proveito possível do seu equipamento,
carregue-o com a quantidade máxima de roupa seca correspondente
ao programa em questão.
• Para lavar menores quantidades de roupa, o sistema de
reconhecimento automático da carga irá ajudar a reduzir a
quantidade de água e energia utilizada.
• Utilize o programa Speed para cargas pequenas e levemente sujas.
• Os detergentes de roupa para água fria podem ser igualmente
eficazes a baixas temperaturas (cerca de 20 ℃). A utilização de
configurações de 20 ℃ irá consumir menos energia do que
temperaturas de 30 ℃ ou superiores.
Detergente
• O detergente deve ser escolhido de acordo com o tipo, cor e sujidade
do tecido e a temperatura de lavagem. Deve ser utilizado de acordo
com as instruções do fabricante do detergente. Apenas utilize
detergentes adequados a máquinas de lavar roupa do tipo tambor
(carga frontal).
• Utilize menos detergente com cargas mais pequenas.
- Carga parcial: 1/2 da quantidade normal.
- Carga mínima: 1/3 da carga completa.
Selecionar opções e funções extra
• Selecione a temperatura da água adequada para o tipo de carga que
está a lavar. Para obter os melhores resultados, respeite as etiquetas
de conservação das roupas.
Page 10
10
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• A opção de pré-lavagem é recomendada para lavar uma carga muito
suja.
Eliminação do seu aparelho usado
• Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas
cruzadas sobrepostas indica que os resíduos de produtos
elétricos e eletrónicos (REEE) devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico.
• Os produtos elétricos usados podem conter substâncias
perigosas, pelo que, a eliminação correta do seu aparelho
usado pode contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e saúde
humana. O seu aparelho usado pode conter peças
reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros
produtos e outros materiais úteis que podem ser
reciclados para preservar os recursos limitados.
• Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu, ou
contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de
resíduos para obter mais informações relativas ao ponto
de recolha de REEE autorizado mais próximo. Para obter
informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite
www.lg.com/global/recycling
Page 11
INSTALAÇÃO
OBSERVAÇÃO
11
PT
INSTALAÇÃO
Peças e especificações
• O aspeto e as especificações podem ser alterados sem aviso prévio para melhorar
a qualidade do equipamento.
Vista frontal
a
Painel de controlo
b
Gaveta do dispensador de detergente
c
Tambor
d
Porta
e
Tampa de proteção
f
Tampão de drenagem
g
Filtro da bomba de drenagem
h
Pés de nivelamento
Vista traseira
a
Ficha elétrica
b
Parafuso de transporte
c
Tubo de drenagem
Page 12
12
W
D
D’’
D’
H
PT
INSTALAÇÃO
Acessórios
*1 Os acessórios incluídos variam em função do modelo que adquiriu.
Tubo de abastecimento de água
a
Placas antiderrapantes*1
d
fria
b
Chave
Suporte curvo para fixar o tubo de
e
drenagem
Tampas para cobrir os buracos
c
f
Cinta de ligação
*1
dos parafusos de transporte
Especificações
ModeloF4WV70**S**
Tensão de alimentação220‒240 V~, 50 Hz
Peso do produto70 kg
Dimensão(mm)
W600D565D"1100
H850D'620
Page 13
INSTALAÇÃO
AVISO
OBSERVAÇÃO
A
C
B
C
13
PT
Requisitos do local de
instalação
Antes de instalar o equipamento,
verifique as seguintes informações, de
forma a garantir que o instala no sítio
certo.
Local de instalação
• Este equipamento deve ser instalado
em superfícies firmes para minimizar a
vibração durante o ciclo de
centrifugação. A superfície de concreto
é a melhor, sendo muito menos
propensa a vibrações durante o ciclo
de centrifugação do que as tábuas de
madeira ou uma superfície
acarpetada.
• Se for impossível evitar o
posicionamento do equipamento
junto de um forno a gás ou carvão,
deve ser introduzido entre os dois
equipamentos um isolante (850 x 600
mm) coberto com folha de alumínio no
lado voltado para o forno ou fogão.
• Quando o equipamento for instalado,
certifique-se de que é facilmente
acessível a um técnico no caso de uma
avaria.
• Ao instalar o equipamento, ajuste os
quatro pés usando a chave de
parafusos de transporte fornecida
para garantir que o equipamento
esteja estável.
Instalação na superfície
Para garantir folga suficiente para os
tubos de entrada de água, tubo de
drenagem e fluxo de ar, permita folgas
mínimas de pelo menos 20 mm nas
laterais e 100 mm atrás do equipamento.
Certifique-se de permitir molduras de
parede, porta ou superfície que possam
aumentar as folgas necessárias.
A
B
C
• Este equipamento deve ser utilizado
apenas para fins domésticos e não
deve ser utilizado em aplicações
móveis.
• Nunca tente corrigir um
desnivelamento do piso colocando
pedaços de madeira, cartão ou
materiais semelhantes por baixo do
equipamento.
100 mm
5 mm
20 mm
Pisos em madeira (pisos
suspensos)
Ao instalar o equipamento em
superfícies de madeira, use vedantes de
borracha para reduzir vibrações e
desequilíbrios excessivos. A superfícies
de madeira ou do tipo suspenso pode
contribuir para vibrações e
Page 14
PT
ADVERTÊNCIA
OBSERVAÇÃO
AVISO
14
INSTALAÇÃO
desequilíbrios excessivos, erros e mau
funcionamento.
• Para reduzir vibrações,
recomendamos a colocação de
a
vedantes de borracha
menos 15 mm de espessura sob cada
pé de ajuste do equipamento, fixos a
pelo menos duas vigas do soalho com
parafusos.
• Se possível, instale o equipamento
num dos cantos da divisão, onde o piso
é mais estável.
• Encaixe os vedantes de borracha para
reduzir a vibração.
• Se o equipamento for instalado sobre
uma superfície instável (por exemplo,
sobre uma superfície de madeira), a
garantia não cobrirá quaisquer danos
nem os custos incorridos inerentes à
instalação sobre uma superfície
instável.
com pelo
Temperatura ambiente
• Não instale o equipamento em
divisões onde possam ocorrer
temperaturas abaixo de zero. Tubos
congelados podem estourar sob
pressão. A fiabilidade da unidade de
controlo eletrónico pode ser
prejudicada a temperaturas abaixo de
zero.
• Se o equipamento for entregue no
inverno e as temperaturas estiverem
abaixo de zero, coloque o
equipamento num local à temperatura
ambiente durante algumas horas
antes de o colocar em funcionamento.
Ligação elétrica
• Não utilize uma extensão ou um
adaptador duplo.
• Desligue sempre a ficha do
equipamento e o abastecimento de
água após utilização.
• Ligue o equipamento a uma tomada
de terra, em conformidade com os
regulamentos elétricos em vigor.
• O eletrodoméstico deve ser
posicionado de modo a facilitar o
acesso à ficha.
• A tomada deve encontrar-se a 1
metros de cada lado do equipamento.
• Pode adquirir vedantes de borracha
(n.º de peça
de atendimento da LG.
4620ER4002B
) no Centro
Ventilação
• Certifique-se de que a circulação de ar
em torno do equipamento não é
impedida por alcatifas, tapetes, etc.
• As reparações no equipamento devem
ser realizadas apenas por pessoal
qualificado. Reparações realizadas por
pessoas não qualificadas podem
provocar ferimentos ou avarias
graves. Contacte com o reparador LG
autorizado local.
• A ficha elétrica deve ser ligada a uma
tomada adequada que esteja
devidamente instalada e ligada/
tomada à terra em conformidade com
Page 15
INSTALAÇÃO
OBSERVAÇÃO
*
15
PT
todos os códigos e regulamentos
locais.
Retirar o equipamento
da embalagem
Retirar o equipamento da base
de esferovite
* Esta funcionalidade pode variar em
função do modelo adquirido.
Após remover o cartão e material de
transporte, retire o equipamento da
base de esferovite.
1
Comece pelos dois parafusos de
transporte inferiores
(incluída) para desapertar totalmente
todos os parafusos de transporte,
girando-os no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
2
Remova os conjuntos de parafusos
abanando-os ligeiramente enquanto
puxa.
3
Instale as tampas para buracos.
• Localize as tampas para buracos
incluídas no conjunto de acessórios
ou fixadas na parte traseira.
a
, use a chave
b
• Certifique-se de que o suporte
cuba sai juntamente com a base e não
fica preso à parte inferior do
equipamento.
• Se tiver de deitar o equipamento para
remover a base de cartão
sempre as partes laterais do
equipamento e deite-o
cuidadosamente de lado. Não deite o
equipamento pelo seu lado frontal ou
traseiro.
b
Remover os conjuntos de
parafusos de transporte
Para evitar que o equipamento vibre
intensamente e quebre, remova os
parafusos e retentores de transporte.
a
* da
, proteja
• Guarde os parafusos e retentores de
transporte para uso futuro.
• Transporte este equipamento para
evitar quebras, como explicado
abaixo:
- Os parafusos de transporte são
reinstalados.
Page 16
16
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
PT
- O cabo de alimentação está preso na
INSTALAÇÃO
parte traseira do equipamento.
Nivelar o equipamento
Verificar o nivelamento
Quando pressiona diagonalmente as
extremidades da placa superior, o
equipamento não deve deslocar-se para
cima nem para baixo (verifique ambas as
direções).
• Se o equipamento oscilar quando
pressiona diagonalmente a placa
superior do equipamento, ajuste
novamente os pés.
• Verifique se o equipamento se
encontra perfeitamente nivelado após
a instalação.
• Não insira pedaços de madeira,
etc., por baixo dos apoios.
• Certifique-se de que os quatro
apoios se encontram estáveis e
assentes no chão.
• Não instale a máquina de lavar roupa
em um rodapé, suporte ou superfície
elevada, a menos que seja fabricada
pela LG Electronics para uso com este
modelo.
• A superfícies de madeira ou do tipo
suspenso pode contribuir para
vibrações e desequilíbrios excessivos.
O reforço ou armação da superfície de
madeira pode precisar ser
considerado para parar ou reduzir o
ruído e a vibração excessivos.
Ajustar e nivelar os apoios
Quando instalar o equipamento, este
deve estar alinhado e perfeitamente
nivelado. Se este não estiver
devidamente alinhado e nivelado, pode
danificar o equipamento ou não
funcionar corretamente.
1
Se o piso for irregular, gire os apoios
niveladores conforme necessário.
2
Verifique se o equipamento está
perfeitamente nivelado utilizando um
nível de bolha de ar
3
Fixe os apoios ajustáveis usando as
porcas de segurança
no sentido contrário ao dos ponteiros
a
.
b
girando-as
Page 17
INSTALAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
17
PT
do relógio contra a parte inferior do
equipamento.
4
Verifique se todas as porcas de
segurança da parte inferior do
equipamento estão devidamente
apertadas.
• O posicionamento e nivelamento
adequados do equipamento
garantirão um funcionamento
prolongado, regular e fiável.
• O equipamento deve estar 100% na
horizontal e manter-se em posição
firme em uma superfície dura e plana.
• Não deve balançar pelos cantos sob a
carga.
• Não permita que os pés do
equipamento se molhem. Não o fazer
pode provocar vibração ou ruído.
Utilizar placas antiderrapantes
Esta funcionalidade pode variar em
função do modelo adquirido.
Se instalar o equipamento sobre uma
superfície escorregadia, a mesma
poderá mover-se devido a vibração
excessiva. O nivelamento incorreto pode
provocar avaria devido a ruído e
vibração. Se isso ocorrer, instale placas
antiderrapantes sob os pés de
nivelamento e ajuste o nível.
• Utilize um pano seco para remover
e limpar objetos estranhos e
humidade. Se permanecerem
restos de humidade, as placas
antiderrapantes podem
escorregar.
2
Ajuste o nível após colocar o
equipamento no local de instalação.
3
Coloque a face adesiva a das placas
antiderrapantes voltada para o chão.
• A maneira mais eficaz consiste em
instalar as placas antiderrapantes
por baixo dos pés dianteiros. Se for
difícil colocar as placas por baixo
dos pés dianteiros, fixe-as por
baixo dos pés traseiros.
4
Coloque o equipamento sobre as
placas antiderrapantes.
• Não fixe a face adesiva
placas antiderrapantes aos pés do
equipamento.
• Pode encontrar placas
antiderrapantes adicionais no centro
de atendimento da LG Electronics.
a
das
1
Limpe o chão para fixar as placas
antiderrapantes.
Page 18
PT
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
18
INSTALAÇÃO
Ligar o tubo de
alimentação de água
Nota para ligação
• A pressão da água deve encontrar-se
entre
50 kPa
cm²). Se a pressão da água for superior
a
800 kPa
de descompressão.
• Verifique regularmente o estado do
tubo de abastecimento de água e
substitua o tubo de abastecimento de
água se necessário.
• Não aperte excessivamente o tubo de
abastecimento de água ou não utilize
dispositivos mecânicos para apertar as
válvulas de entrada.
• Não é necessária proteção contra
refluxo para ligar a entrada de água.
Verificar a vedação de borracha
São fornecidas duas vedações de
borracha
abastecimento de água. São utilizadas
para evitar fugas de água. A ligação às
torneiras deve ser suficientemente
apertada.
• Não utilize dispositivos mecânicos,
como garras aderentes para apertar o
tubo de abastecimento de água.
Certifique-se que a extremidade curva
do tubo de abastecimento de água se
encontra ligada ao equipamento.
e
800 kPa
, deve instalar um dispositivo
a
com o tubo de
(0.5‒8.0 kgf/
Ligar o tubo a torneira de água
Ligar tubo tipo parafuso a uma
torneira com rosca
Aperte o conetor do tubo de
abastecimento à torneira de
abastecimento de água. Aperte
manualmente apenas com a ajuda de
um pano macio. Não aperte demais o
tubo de abastecimento com qualquer
dispositivo mecânico.
• Após de ligar o tubo de entrada à
torneira de água, abra a torneira de
água para limpar substâncias
estranhas (sujidade, areia, serradura,
etc.) das condutas de água. Drene a
água para um balde e verifique a
temperatura da mesma.
Ligar o tubo ao equipamento
Aparafuse o tubo de abastecimento de
água à válvula de entrada de água
localizada na parte traseira do
equipamento.
• Em caso de modelos com uma entrada
de água, não ligue o tubo ao
Page 19
abastecimento de água quente. Ligue
OBSERVAÇÃO
105 cm
apenas o abastecimento de água fria.
• Após completar a ligação, se o tubo
vazar água, repita os mesmos passos.
Utilize o tipo de torneira mais
convencional para o abastecimento de
água. Caso a torneira seja quadrada ou
demasiado grande, remova a placa de
guia antes de inserir a torneira no
adaptador.
• Certifique-se de que o tubo não se
encontra dobrado nem preso.
Instalar o tubo de
drenagem
Instalar o tubo de drenagem
com o suporte curvo
INSTALAÇÃO
• Se o tubo de drenagem for demasiado
comprido, não o force para a parte de
trás do equipamento. Esta ação irá
provocar ruídos estranhos.
• Quando instalar o tubo de drenagem
num lava-louça, fixe-o firmemente
com cordel.
19
PT
O tubo de drenagem não deve ser
colocado a mais de
solo. A água no equipamento poderá
não conseguir drenar ou poderá drenar
lentamente.
• Fixar o tubo de drenagem
corretamente irá proteger o chão de
danos devido a fugas de água.
100 cm
acima do
Page 20
20
ADVERTÊNCIA
PT
FUNCIONAMENTO
FUNCIONAMENTO
Síntese do
funcionamento
Utilizar o equipamento
Antes da primeira lavagem, selecione o
programa de lavagem
adicione metade da quantidade de
detergente. Ligue o equipamento sem
roupas. Esta ação eliminará resíduos e
água do tambor que possam ter
permanecido durante o fabrico.
1
Separe as roupas e encha a máquina.
• Separe as roupas por tipo de tecido,
nível de sujidade, cor e tamanho da
carga, conforme necessário. Abra a
porta e encha o equipamento com
as peças.
• Antes de fechar a porta, verifique se
todas as roupas e itens estão dentro
da cuba e não ficam sobre a vedação
de borracha da porta, onde serão
presos quando a porta for fechada.
Não fazer isso causará danos à
vedação da porta e às roupas.
Algodão
e
• Retire as peças da junta flexível da
vedação da porta para evitar danos na
roupa e na vedação da porta.
2
Adicione produtos de limpeza ou
detergente e amaciador.
• Adicione a quantidade adequada
de detergente no dispensador de
detergente. Adicione lixívia ou
amaciador de roupa nas zonas
apropriadas do dispensador, se
assim o pretender.
3
Ligue o equipamento.
• Prima o botão
ligar o equipamento.
4
Escolha o programa pretendido.
• Prima o botão de programa
repetidamente ou gire o botão
seletor de programa até o
programa pretendido ser
selecionado.
• Agora, selecione a temperatura de
lavagem e a velocidade de
centrifugação. Preste atenção à
etiqueta de conservação da sua
roupa.
Alimentação
para
5
Inicie o programa.
• Prima o botão
iniciar o programa. O equipamento
Início/Pausa
para
Page 21
irá agitar brevemente sem água
para medir o peso da carga. Se o
botão
Início/Pausa
não for
premido no espaço de um
determinado momento, o
equipamento desligará e todas as
definições se perderão.
6
Fim de programa.
• Quando o programa estiver
terminado, será emitido um sinal
sonoro. Retire de imediato as suas
roupas do equipamento para
reduzir o enrugamento. Verifique
se em torno da vedação da porta
existem peças pequenas que
possam ter ficado presas.
FUNCIONAMENTO
21
PT
Page 22
22
PT
FUNCIONAMENTO
Painel de controlo
O painel de controle real pode ser diferente de modelo para modelo.
Funcionalidades do painel de controlo
Descrição
Botão Lig
a
• Prima este botão para ligar a máquina de lavar roupa.
Seletor de programas
b
• Tem à sua disposição programas consoante o tipo de roupa.
• A lâmpada irá acender para indicar o programa selecionado.
Início/Pausa Botão
c
• Este botão é utilizado para iniciar ou para interromper o programa de
lavagem.
• Se for necessária uma paragem temporária do programa de lavagem,
prima este botão.
a/Desliga
Page 23
FUNCIONAMENTO
Descrição
Opções e funções extra
d
• Para utilizar as funções extra, prima e mantenha premido o botão
correspondente durante 3 segundos. O respetivo símbolo acende-se no
ecrã.
• Permite selecionar programas adicionais e irá acender quando
selecionado.
Início Remoto
23
PT
Com a aplicação
LG ThinQ
, pode usar um smartphone para controlar seu
equipamento remotamente.
• Para utilizar esta função, consulte a secção
SMART FUNCTIONS
Wi-Fi
Prima continuamente o botão
a conexão do equipamento na aplicação
Personalizando os botões do programa de lavagem
e
Final diferido
LG ThinQ
durante 3 segundos para iniciar
.
Use estes botões para ajustar as configurações de temperatura da água ou
velocidade de centrifugação para o programa selecionado.
• As configurações atuais são exibidas no ecrã.
• Pressione o botão dessa opção para selecionar outras configurações.
Ecrã
f
• O ecrã mostra as definições, o tempo restante estimado, opções e
mensagens de estado. Quando o equipamento é ligado, as predefinições
no ecrã irão acender-se.
• Enquanto o peso da carga é detectado automaticamente, o ecrã no painel
de controlo pisca.
Ecrã de hora e estado
.
Page 24
24
PT
a
b
c
FUNCIONAMENTO
Descrição
Indicadores de estado do programa
• Quando um programa de lavagem está em execução, o LED da fase ativa
piscarão e os LEDs das fases restantes permanecerão constantes. Quando
uma fase estiver concluída, o LED se apagará. Se um ciclo for pausado, o
LED da fase ativa irá parar de piscar.
AI DD
• O
AI DD
M fornece as ações apropriadas de rotação do tambor após a
conclusão da deteção de carga.
M
é ativado quando os programas
•
selecionados e executados.
Tempo estimado restante
• A duração padrão do programa de lavagem selecionado é exibida sempre
que selecionar um programa. Pode alterar a duração padrão de acordo
com a opção selecionada.
• Se o ecrã exibir
o tamanho da carga. Isto é normal.
• O tempo mostrado é apenas uma estimativa. Este tempo é baseado em
condições de operação normal. Vários fatores externos (peso da carga,
temperatura ambiente, temperatura da água de entrada etc.) podem
afetar o tempo real.
---
, o tempo será exibido após o sensor de carga detectar
Algodão, Mix
e
Fibras
são
d
e
f
g
h
q
acende quando o sonoro está desligado.
G
acende quando a opção de
o
acende quando a opção de
f
acende quando o dispositivo está conectado à rede Wi-Fi em casa.
H
acende quando o programa começa e a porta está trancada.
Enxaguamento+
Intensivo
é ativada.
é ativada.
Page 25
FUNCIONAMENTO
OBSERVAÇÃO
25
PT
Preparar a carga de
lavagem
Separe a carga de lavagem para obter
melhores resultados de lavagem, e de
seguida, prepare as roupas de acordo
com os símbolos existentes nas
etiquetas de conservação.
Dividir a roupa
• Para obter melhores resultados de
lavagem, separe as suas roupas de
acordo com o tipo de tecido e
temperatura de lavagem indicados na
etiqueta de conservação. Ajuste a
velocidade de centrifugação ou a
intensidade de centrifugação de
acordo com o tipo de tecido.
• Nível de sujidade (Muito suja, Normal,
Pouco Suja): Separe as roupas de
acordo com o nível de sujidade. Se
possível, não lave peças muito sujas
juntamente com peças pouco sujas.
• Cor (Roupa branca, roupa com cores
claras, roupa escura): Separe a roupa
escura ou colorida da roupa branca ou
com cores claras, e lave-as
separadamente. Ao misturar roupa
colorida com roupa de cor clara pode
resultar na transferência de tinta ou na
descoloração de roupas de cores
claras.
• Cotão (produção de cotão, coleção de
cotão): Lave peças produtoras de
cotão e peças coletoras de cotão
separadamente. As peças produtoras
de cotão podem resultar na
acumulação e formação de cotão nas
peças coletoras de cotão.
Verificar as etiquetas de
conservação
Os símbolos especificarão o conteúdo do
tecido da sua roupa e como esta deverá
ser lavada.
Símbolos existentes nas etiquetas
de conservação
Símbol
o
• Os traços sob o símbolo dão-lhe
informações sobre o tipo de tecido e o
nível de tensão máximo permitido.
Lavagem / Tipo de tecido
• Lavagem normal
• Algodão, Tecidos mistos
• Easy Care (Fibras)
• Sintético, Tecidos mistos
• Lavagem especial de
tecidos delicados
• Tecidos delicados
• Apenas lavagem manual
• Lã, Seda
• Não lavar
Verificar as roupas antes de
preparar a carga
• Combine peças grandes e pequenas
numa carga. Coloque as peças
grandes em primeiro lugar.
• As peças grandes não devem atingir
mais de metade do total da carga de
lavagem. Não lave só uma peça. Esta
ação pode provocar uma carga
Page 26
PT
26
FUNCIONAMENTO
desequilibrada. Adicione uma ou duas
peças semelhantes.
• Verifique todos os bolsos para
certificar-se de que estão vazios.
Objetos tais como pregos, ganchos de
cabelo, fósforos, canetas, moedas e
chaves podem danificar o seu
equipamento e a própria roupa.
• Lave os tecidos delicados (meias,
sutiãs com armação) numa bolsa de
rede para máquina de lavar.
• Mantenha fechos, ganchos e molas
fechados para certificar-se de que os
mesmos não engatam noutras roupas.
• Realize um pré-tratamento de
manchas e sujidade, esfregando uma
pequena quantidade de detergente
dissolvido em água sobre as manchas
para ajudar a remover a sujidade.
Adicionar detergentes
e amaciadores de roupa
Dose de detergente
• O detergente deve ser utilizado de
acordo com as instruções do
fabricante do detergente e
selecionado de acordo com o tipo, a
cor, sujidade do tecido e temperatura
de lavagem. Use apenas detergentes
adequados para máquinas de lavar
roupa do tipo Tambor (carga frontal).
• Se formar muita espuma, reduza a
quantidade de detergente.
• Se for utilizado detergente em
excesso, pode formar demasiada
espuma e isso pode resultar em maus
resultados de lavagem ou causar
sobrecarga no motor.
• Se pretender utilizar detergente
líquido, siga as instruções fornecidas
pelo fabricante do detergente.
• Pode verter detergente líquido
diretamente na gaveta de detergente
principal se for iniciar o programa de
lavagem de imediato.
• Não utilize detergente líquido se
estiver a utilizar a função
diferido
opção
líquido será dispensado
imediatamente e poderá endurecer-se
na gaveta ou na cuba.
• A utilização de detergente poderá
necessitar de ajuste relativamente à
temperatura da água, dureza da água,
ao tamanho e nível de sujidade da
roupa. Para obter os melhores
resultados, evite sobredosagem do
detergente. Não fazer isso causará a
formação excessiva de espuma.
• Consulte a etiqueta das roupas antes
de adicionar o detergente e escolher a
temperatura da água.
• Apenas utilize detergentes adequados
ao respetivo tipo de roupa:
- O detergente líquido é
- O detergente em pó é adequado
- Para melhores resultados de
, ou se tiver selecionada a
Pré-lavagem
frequentemente concebido para
utilizações especiais, por exemplo,
para tecidos coloridos, lã, tecidos
delicados ou roupas escuras.
para todos os tipos de tecidos.
lavagem em roupa branca ou com
cores claras, utilize detergente em
pó juntamente com lixívia.
Final
, visto que o
Page 27
FUNCIONAMENTO
OBSERVAÇÃO
27
PT
- O detergente é despejado do
dispensador no início do programa
de lavagem.
• Não deixe o detergente solidificar.
Essa ação pode provocar bloqueios,
mau enxaguamento ou odores.
• Carga completa: De acordo com as
recomendações do fabricante.
• Carga parcial: 1/2 da quantidade
normal.
• Carga mínima: 1/3 da carga completa.
Usando o dispensador
Para adicionar dosagem de detergente
ao dispensador:
1
Abra a gaveta do dispensador.
2
Adicione o detergente e o amaciador
nos compartimentos apropriados.
3
Feche cuidadosamente a gaveta do
dispensador de detergente antes de
iniciar o ciclo.
• Fechar a gaveta com força pode
resultar no transbordamento do
detergente para outro
compartimento ou na distribuição
no tambor antes do programado.
• Tenha cuidado para não prender a
mão na gaveta ao fechar.
• É normal que uma pequena
quantidade de água permaneça
nos compartimentos do
distribuidor no final do ciclo.
Compartimento de amaciador de
roupa
Este compartimento contém amaciador
líquido, que é automaticamente
distribuído durante o ciclo final de
enxaguamento. Pode ser usado
amaciador em pó ou líquido.
• Despeje o amaciador até a linha de
enchimento máximo. O enchimento
excessivo, acima da linha de
enchimento máximo, pode causar
uma distribuição antecipada do
amaciador de roupa, o que pode
manchar as roupas.
a
Compartimento principal do
detergente para a lavagem
b
Compartimento de detergente
para pré-lavagem
c
Compartimento amaciador líquido
Page 28
PT
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
28
FUNCIONAMENTO
Adicionar amaciador de água
• Não despeje amaciador diretamente
sobre as roupas no tambor de
lavagem, pois isso causará manchas
escuras nas roupas que serão difíceis
de remover.
• Não deixe o amaciador na gaveta de
detergente por mais de 1 dia. O
amaciador pode endurecer. O
amaciador pode permanecer no
dispensador se for muito grosso. O
amaciador deve ser diluído se a
consistência for muito grossa para
poder fluir facilmente.
• Não abra a gaveta quando a água
estiver a ser fornecida durante a
lavagem.
• Nunca deve utilizar solventes
(benzeno, etc.).
Adicionar pastilhas de
detergente
As pastilhas de detergente também
podem ser usadas durante a lavagem.
Pode utilizar um amaciador de água,
como um produto anticalcário para
reduzir a utilização de detergente em
áreas com água com um nível de dureza
elevado.
• Primeiro adicione o detergente, e de
seguida, adicione o amaciador de
água. Dispense de acordo com a
quantidade especificada na
embalagem.
1
Abra a porta e coloque as pastilhas de
detergente dentro do tambor antes
de colocar as roupas.
2
Coloque as roupas dentro do tambor
e feche e porta.
• Não coloque as pastilhas dentro do
dispensador.
Page 29
Tabela de programas
Programas de lavagem
FUNCIONAMENTO
29
PT
Algodão40 °C (Fria a 95 °C)
DescriçãoLava roupa moderadamente suja combinando diversos movimentos
do tambor.
• Prima o botão
com que o programa
predefinições.
Eco 40-6040 °C (40 a 60 °C)
DescriçãoLava roupas de algodão normalmente sujas declaradas laváveis a 40
℃ ou 60 ℃.
TurboWash 3940 °C (Fria a 60 °C)Carga máx. 5 kg
Descrição
Mix40 °C (Fria a 60 °C)Carga máx. 4 kg
DescriçãoLava simultaneamente tecidos misturados.
Utilizando quatro jatos de água durante a lavagem e enxaguamento, é
possível lavar meia carga de roupa levemente suja em
aproximadamente 39 minutos.
• Utilize vários tipos de tecidos, exceto roupas especiais (seda/
tecidos delicados, roupa desportiva, roupas escuras, lã, edredão/
cortinados).
Início/Pausa
Algodão
sem selecionar um programa fará
comece imediatamente, usando as
Carga máx.: Capacidade
nominal
Carga máx.: Capacidade
nominal
Fibras40 °C (Fria a 60 °C)Carga máx. 4 kg
DescriçãoLava as roupas que não precisa ser engomada após a lavagem.
• Utilize para poliamida, acrílico, poliéster.
Lavagem Silenciosa40 °C (Fria a 60 °C)Carga máx. 5 kg
DescriçãoLava as roupas com menos ruído e vibração que outros programas
de lavagem.
• Use para algodões brancos levemente sujos (roupa interior).
Page 30
30
PT
FUNCIONAMENTO
Anti-alergias60 °CCarga máx. 4 kg
DescriçãoAjuda a minimizar as substâncias que causam reações alérgicas.
• Utilize para algodão, roupa interior, fronhas, lençóis de cama,
roupa de bebé.
Tecidos delicados20 °C (Fria a 40 °C)Carga máx. 3 kg
DescriçãoLava lingerie, roupa transparente e rendada lavável na máquina.
Lavagem à Mão/lã30 °C (Fria a 40 °C)Carga máx. 2 kg
DescriçãoLava a roupa delicada lavável à mão ou máquina, tal como lã lavável,
lingerie, vestidos etc.
• Use detergente para lãs laváveis à máquina
Roupa desportiva40 °C (Fria a 40 °C)Carga máx. 3 kg
DescriçãoLava roupas especiais, como roupa desportiva e de exterior.
• Use para laminado de tecido repelente de água usado em roupas.
14 Minutos20 °C (20 a 40 °C)Carga máx. 2 kg
DescriçãoLava pequenas cargas de roupa levemente suja por
aproximadamente 14 minutos.
EdredãoFria (Fria a 40 ℃)
Carga máx. 2,5 kg (1
edredão de penas)
DescriçãoLava a peças grandes tais como capas de edredões, almofadas,
capas de sofá etc.
Limpeza da cuba--
DescriçãoEsta função ajuda a limpar o interior da cuba do seu equipamento.
Download programa--
Descrição
Este programa permite-lhe transferir um programa de lavagem
novo e especial para a seu equipamento usando um smartphone. O
programa padrão é
Enxaguamento+Centrifugação
.
Page 31
FUNCIONAMENTO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
• Os resultados do teste dependem da pressão da água, da dureza da água, da
emperatura de entrada da água, da temperatura ambiente, do tipo e quantidade
t
de carga, do nível de sujidade, detergente utilizado, das oscilações da rede elétrica
e das opções adicionais selecionadas.
• Selecione a temperatura da água apropriada para o programa de la
e
scolhido. Sempre siga as instruções ou etiquetas de conservação do fabricante ao
lavar para evitar danos às roupas.
• Selecione a temperatura de lavagem e a velocidade de centrifuga
ra os programas pretendidos.
pa
• A temperatura real da água pode diferir da temperatura declarada do ciclo.
• Recomendamos a utilização de um detergente neutro.
vagem
ção adequadas
31
Opções extra
*1 Esta opção é automaticamente inserida no programa e não pode ser anulada.
PT
• As opções
selecionadas para cada programa de lavagem nesta tabela.
ProgramaVaporTurbo WashPré-lavagemIntensivo
Algodão
Eco 40-60
TurboWash
39
Mix
Fibras
Lavagem
Silenciosa
Anti-alergias
Tecidos
delicados
Enxaguamento+, Final diferido
####
####
#
#
*1
####
####
##
*1
#
#
e
Adicionar roupa
#
podem ser
#
#
#
Page 32
32
OBSERVAÇÃO
PT
FUNCIONAMENTO
ProgramaVaporTurbo WashPré-lavagemIntensivo
Lavagem à
Mão/lã
Roupa
desportiva
14 Minutos
Edredão
#
*1
#
##
Velocidade máxima de centrifugação selecionável
Velocidade de centrifugação
Programa
PadrãoDisponível
Algodão
Eco 40-60
TurboWash 39
Mix
Fibras
1400 rpmTodos
1400 rpmTodos
1200 rpm400 a 1400 rpm
1000 rpmTodos
1400 rpmTodos
#
#
Lavagem Silenciosa
Anti-alergias
Tecidos delicados
Lavagem à Mão/lã
Roupa desportiva
14 Minutos
Edredão
• A velocidade máxima de centrifugação real pode variar em função das condições
de carga. Os valores acima estão arredondados para a centena mais próxima.
800 rpmAté 1000 rpm
1400 rpmTodos
800 rpmAté 800 rpm
800 rpmAté 800 rpm
800 rpmAté 800 rpm
400 rpmTodos
1000 rpmAté 1000 rpm
Page 33
Dados de consumo do programa padrão
F4WV7010S**
Programa
Temp.
(°C)
Carga
(kg)
Duração
(h:mm)
Água (L)
FUNCIONAMENTO
Energia
(kWh)
33
Humida
de
residual
(%)
PT
Eco 40-60
+
Intensivo
F4WV7009S**
Programa
Eco 40-60
+
Intensivo
6010,504:52500,67044
605,2504:18410,63044
405,2504:08410,56044
Temp.
(°C)
Carga
(kg)
Duração
(h:mm)
Água (L)
Energia
(kWh)
60904:27460,62044
604,504:14390,56044
404,504:04390,46044
Humida
de
residual
(%)
Page 34
PT
OBSERVAÇÃO
34
FUNCIONAMENTO
Opções e funções extra
Pode usar as opções e funções extra
para personalizar os programas.
Personalizando o programa de
lavagem
Cada programa possui predefinições
selecionadas automaticamente.
Também pode personalizar essas
definições usando esses botões.
Temperatura
Este botão seleciona a temperatura de
lavagem para o programa selecionado.
• Prima o botão
configuração desejada acenda.
• Selecione a temperatura da água
adequada para o tipo de carga que
está a lavar. Para obter os melhores
resultados, respeite as etiquetas de
conservação das roupas.
Centrifugação
O nível de intensidade de centrifugação
pode ser selecionado premindo este
botão repetidamente.
• Prima o botão
selecionar a velocidade de
centrifugação.
Temperatura
Centrifugação
até que a
para
Intensivo
Esta função é utilizada para lavar roupa
normal e muito suja.
• Prima e mantenha premido o botão
Pré-lavagem
durante 3 segundos.
Siga os próximos passos para
personalizar o programa de
lavagem:
1
Prepare as roupas e coloque o
tambor.
2
Prima o botão
3
Adicione detergente.
4
Selecione um programa de lavagem.
5
Personalize o programa de lavagem
Temperatura, Centrifugação
(
Enxaguamento+
conforme necessário.
6
Prima o botão
Alimentação
, e
Intensivo
Início/Pausa
.
,
)
.
Usando apenas uma função de
centrifugação
• Quando se selecciona a função sem
Centrifugação (No), a máquina
irá girar durante um curto período
de tempo para drenar rapidamente.
Enxaguamento+
Esta função é recomendada para
pessoas com alergias a detergentes.
• Prima sem soltar o botão
durante 3 segundos para adicionar um
enxaguamento.
Turbo Wash
1
Prepare as roupas e coloque o
tambor.
2
Prima o botão
• Não selecione um programa de
lavagem e não adicione um
detergente.
3
Prima o botão
4
Prima o botão
Alimentação
Centrifugação
Início/Pausa
.
.
.
Page 35
OBSERVAÇÃO
• Se selecionar o programa de lavagem,
não poderá selecionar apenas uma
centrifugação. Se isso ocorrer, prima o
botão
Alimentação
desligar e ligar novamente a máquina.
duas vezes para
Utilizar opções especiais
Pode personalizar os programas usando
as seguintes opções especiais:
Vapor
Adicionar esta opção ajuda a fornecer
melhores resultados de limpeza.
Turbo Wash
Adicionar esta opção reduz o tempo do
programa, mas resultados de lavagem
semelhantes serão fornecidos.
Siga os próximos passos para utilizar
uma opção especial.
1
Prima o botão
Alimentação
.
FUNCIONAMENTO
Pré-lavagem
Esta opção é recomendada quando lavar
uma carga muito suja.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão
conforme necessário.
4
Prima o botão
Adicionar roupa
Pode usar esta opção para adicionar ou
remover as roupas após o início do
programa de lavagem.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão
Alimentação
Pré-lavagem
Início/Pausa
Alimentação
Início/Pausa
35
PT
.
.
.
.
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Altere o programa de lavagem
(
Temperatura
conforme necessário.
4
Utilizar opções especiais, pressione o
botão
Vapor
5
Prima o botão
ou
Centrifugação
ou
Turbo Wash
Início/Pausa
Utilizar opções básicas
Pode personalizar os programas usando
as seguintes opções básicas:
4
Prima o botão
conforme necessário.
5
)
.
.
Abra a porta depois que ela se abrir e
adicione ou remova as roupas
necessárias.
6
Feche a porta e prima o botão
Pausa
.
Adicionar roupa
Início/
Page 36
36
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
PT
• Por razões de segurança, a porta
permanece bloqueada sempre que o
nível de água ou a temperatura interna
do tambor for elevada. Não é possível
adicionar as roupas durante este
período.
Final diferido
Pode definir esta função para que o
equipamento inicie e termine
automaticamente após um intervalo de
tempo especificado.
1
2
3
4
• O tempo de atraso é o tempo para o
final do programa, não para o início. O
tempo de funcionamento real pode
variar devido à temperatura da água,
roupas e outros fatores.
• Para cancelar a função, é necessário
premir o botão
• Evite utilizar detergente líquido para
esta função.
FUNCIONAMENTO
Prima o botão
Selecione um programa de lavagem.
Prima o botão
conforme necessário.
Prima o botão
Alimentação
Final diferido
Início/Pausa
Alimentação
.
.
.
crianças alterem programas ou operem
o equipamento.
• Quando esta função estiver definida,
todos os botões serão bloqueados,
exceto o botão
• Quando os controlos estiverem
bloqueados,
exibidos alternadamente no ecrã
durante a lavagem enquanto esta
função estiver ativa.
• Desligar a máquina não irá redefinir
esta função. Terá de a desativar para
conseguir aceder a quaisquer outras
funções.
Bloquear o painel de controlo
1
Ligue o equipamento.
2
Prima sem soltar os botões
diferido
3 segundos para ativar esta função.
• É emitido um sinal sonoro e a
indicação
ecrã.
Desbloquear o painel de controlo
1
Ligue o equipamento.
2
Prima sem soltar os botões
diferido
3 segundos para desativar esta
função.
Alimentação
[L
e o tempo restante são
e
Adicionar roupa
CL
será apresentada no
e
Adicionar roupa
.
Final
durante
Final
durante
Definições
Bloqueio Crianças
Utilize esta opção para desativar os
controlos. Esta função pode impedir que
Som On/Off
Este equipamento toca uma melodia
quando inicia e para.
• Prima sem soltar os botões
Wash
e
Pré-lavagem
Turbo
Page 37
simultaneamente durante 3 segundos
para desativar/ativar esta função.
FUNCIONAMENTO
37
PT
Page 38
38
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
PT
FUNÇÕES SMART
FUNÇÕES SMART
Aplicação LG ThinQ
A aplicação
comunicar com o equipamento
utilizando um smartphone.
Funcionalidades do
Equipamento LG ThinQ
Comunique com o aparelho a partir de
um smartphone utilizando as
funcionalidades inteligentes adequadas.
Início Remoto
Permite controlar o aparelho
remotamente a partir da aplicação
ThinQ
Download programa
Você pode carregar ciclos novos e
especiais que não estão incluídos nos
ciclos básicos no aparelho.
Pode descarregar uma variedade de
programas especializados específicos
para equipamentos registados com
sucesso.
Assim que a transferência do ciclo
estiver concluída no aparelho, o
aparelho mantém o ciclo transferido até
ser transferido um ciclo novo.
• Só pode ser armazenado um ciclo
carregado de cada vez no aparelho.
Assistente de limpeza da cuba
Esta função mostra quantos ciclos
permanecem antes do momento de
executar a função
.
LG ThinQ
Limpeza da cuba
permite-lhe
LG
.
Monitorização de energia
Esta função verifica o consumo de
energia dos programas recentemente
utilizados e a média mensal.
Smart Diagnosis
Esta função fornece informações úteis
para diagnosticar e resolver problemas
do equipamento com base no padrão de
utilização.
Definições
Permite definir várias opções no
aparelho e na aplicação.
Alertas push
Quando o ciclo estiver concluído ou o
dispositivo tiver problemas, você poderá
receber notificações push em um
smartphone. As notificações são
acionadas mesmo se a aplicação
ThinQ
está desativada.
• Se trocar o seu router sem fios,
fornecedor de serviços de internet, ou
palavra-passe, elimine o equipamento
registado a partir da aplicação
ThinQ
e registe-o novamente.
• A aplicação está sujeita a alterações
para fins de melhoramento do
aparelho sem aviso prévio.
• As funcionalidades podem variar
consoante o modelo.
LG
LG
Page 39
FUNÇÕES SMART
OBSERVAÇÃO
39
PT
Antes de usar o aplicação LG
ThinQ
1
Verifique a distância entre o aparelho
e o router sem fios (rede Wi-Fi).
• Se a distância entre o aparelho e o
router sem fios for demasiado
grande, a força do sinal fica fraca.
Pode demorar muito tempo a
registar-se ou a instalação pode
falhar.
2
Desative os
do telemóvel
3
Ligue o seu smartphone à rede sem
fios.
• Para verificar a ligação Wi-Fi,
certifique-se de que o ícone
painel de controlo está aceso.
• O aparelho apenas suporta redes Wi-Fi
a 2,4 GHz. Para verificar a frequência
da sua rede, contacte o seu fornecedor
de serviço de Internet ou consulte o
manual do router sem fios.
•
LG ThinQ
quaisquer problemas de ligação de
rede ou quaisquer avarias ou erros
causados pela ligação de rede.
Dados móveis
no seu smartphone.
não é responsável por
ou
f
Dados
no
• Se o aparelho tiver dificuldades em
ligar à rede Wi-Fi, pode estar
demasiado longe do router. Compre
um repetidor Wi-Fi (extensor de
alcance) para melhorar a força do sinal
Wi-Fi.
• A ligação Wi-Fi pode não ligar ou pode
ser interrompida devido ao ambiente
de rede doméstico.
• A ligação de rede pode não funcionar
corretamente dependendo do
prestador de serviços de internet.
• O ambiente sem fios envolvente pode
fazer com que o serviço de rede sem
fios funcione de forma lenta.
• O aparelho não pode ser registado
devido a problemas com a
transmissão do sinal sem fios.
Desligue o aparelho e aguarde um
minuto antes de tentar novamente.
• Se a firewall no router sem fios estiver
ativada, desative a firewall ou adicione
uma exceção.
• O nome da rede sem fios (SSID) deve
ser uma combinação de letras e
números do idioma Inglês. (Não use
caracteres especiais)
• A interface de utilizador (UI) do
smartphone pode variar consoante o
sistema operativo (OS) e o fabricante.
• Se o protocolo de segurança do router
for definido para
conseguir configurar a rede. Altere
para outros protocolos de segurança
(é recomendado
novamente o produto.
WEP
WPA2
, pode não
) e registe
Instalação da aplicação LG
ThinQ
Procure a aplicação
Play Store ou Apple App Store num
LG ThinQ
na Google
Page 40
PT
OBSERVAÇÃO
40
FUNÇÕES SMART
smartphone. Siga as instruções para
transferir e instalar a aplicação.
Utilizar o equipamento
remotamente
Início Remoto
Utilize um smartphone para controlar o
seu equipamento remotamente.
Também pode monitorizar a evolução
do programa para saber o tempo
restante do mesmo.
Utilizar esta função
1
Coloque a roupa no tambor.
• Se desejar, adicione lixívia ou
amaciador de roupa nas zonas
apropriadas do dispensador.
2
Prima o botão
3
Prima e mantenha premido o botão
Início Remoto
para ativar a função do controlo
remoto.
4
Inicie um programa a partir da
aplicação
smartphone.
• Assim que esta função for ativada,
apenas pode iniciar um ciclo a partir da
aplicação
Se o ciclo não for iniciado, o
equipamento vai aguardar para iniciar
o ciclo até ser desligado remotamente
a partir da aplicação ou até esta função
ser desativada.
• Se a porta foi aberta, não pode iniciar
um ciclo remotamente.
Alimentação
durante 3 segundos
LG ThinQ
LG ThinQ
no seu
para smartphone.
.
Desativar esta função manualmente
Quando esta função estiver ativada,
prima continuamente o botão
Remoto
durante 3 segundos.
Início
Consumo de energia em espera
Consumo de energia em
espera
Consumo de energia em rede
em espera
O período de tempo ao fim do
qual a função de gestão de
energia ou função
semelhante comuta
automaticamente o
equipamento para o modo de
espera e/ou desativação e/ou
para o estado que permite a
espera em rede.
0,5 W
2,0 W
20
minu
tos
Nota de informação sobre
software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste
produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e
outras licenças de código aberto visite
http://opensource.lge.com.
Além do código fonte, pode transferir
todas as condições da licença referidas,
renúncias de garantia e avisos de
direitos de autor.
A LG Electronics também pode fornecerlhe o código fonte aberto em CD-ROM
mediante o pagamento de uma taxa que
cobre o custo de realização de tal
distribuição (como o custo do suporte,
transporte e processamento), a pedido
por e-mail para opensource@lge.com.
Esta oferta é válida por um período de
três anos após o nosso último envio
deste produto. Esta oferta é válida para
Page 41
FUNÇÕES SMART
OBSERVAÇÃO
41
PT
todas as pessoas com conhecimento
desta informação.
Smart Diagnosis
Esta função apenas se encontra
disponível nos modelos com o logótipo
c
ou d .
Utilize esta funcionalidade para o ajudar
a diagnosticar e resolver problemas com
o seu aparelho.
• Por motivos não imputáveis à
negligência do LGE, o serviço pode não
funcionar devido a fatores externos,
tais como, mas não limitado a,
indisponibilidade Wi-Fi, desligação WiFi, política local de loja de aplicações
ou indisponibilidade de aplicações.
• A funcionalidade pode estar sujeita a
alterações sem aviso prévio e pode ter
uma forma diferente dependendo da
sua localização.
Utilização do diagnóstico
audível para diagnosticar
problemas
Siga as seguintes instruções para utilizar
o método de diagnóstico audível.
• Inicie a aplicação
a funcionalidade
menu. Siga as instruções para o
diagnóstico audível fornecidas na
aplicação
1
Prima o botão
ligar o equipamento.
• Não prima nenhum outro botão.
2
Coloque o bocal do seu smartphone
próximo do logótipo
Max.
10 mm
LG ThinQ
LG ThinQ
Smart Diagnosis
.
Alimentação
e selecione
c
ou d.
Max.
10 mm
para
no
Utilização do LG ThinQ para
diagnosticar problemas
Se tiver um problema com o seu
aparelho equipado com Wi-Fi, este pode
transmitir dados de resolução de
problemas para um smartphone
utilizando a aplicação
• Inicie a aplicação
a funcionalidade
me nu. Siga a s ins truç ões forne cida s na
aplicação
LG ThinQ
LG ThinQ
LG ThinQ
Smart Diagnosis
.
.
e selecione
no
3
Prima continuamente o botão
Temperatura
ou mais enquanto mantém o bocal
do smartphone pressionado contra o
logótipo até que a transferência de
dados esteja concluída.
• Mantenha o smartphone na
mesma posição até a transmissão
de dados sonora ter terminado. O
tempo restante para a
transferência de dados é
apresentado.
4
Após a conclusão da transferência de
dados, o diagnóstico será exibido na
aplicação.
durante 3 segundos
Page 42
42
OBSERVAÇÃO
PT
FUNÇÕES SMART
• Para obter os melhores resultados,
não movimente o smartphone
enquanto a mensagem sonora está a
ser transmitida.
Page 43
MANUTENÇÃO
AVISO
AVISO
43
PT
MANUTENÇÃO
• Desligue o equipamento da corrente elétrica antes de iniciar a limpeza para evitar
o risco de choque elétrico. A não observância deste aviso pode resultar em
ferimentos graves, incêndio, choque elétrico ou morte.
• Nunca utilize produtos químicos agressivos, produtos de limpeza abrasivos ou
solventes para limpar o equipamento. Estes poderão danificar o acabamento.
Limpar após cada
lavagem
O que limpar
Retire sempre as peças da máquina de
lavar roupa assim que o programa
estiver concluído. Deixar peças húmidas
dentro da máquina de lavar roupa pode
provocar enrugamento, transferência de
cores e odores.
• Após o programa de lavagem ter
terminado, limpe a porta e a vedação
da porta para remover quaisquer
restos de humidade.
• Deixe a porta aberta para secar o
tambor.
• Limpe o equipamento com um pano
seco para remover quaisquer restos
de humidade.
• Deixe a porta aberta para permitir a
secagem do interior do equipamento,
apenas se tiver crianças
supervisionadas em casa.
Limpar o exterior
O tratamento adequado do seu
equipamento pode prolongar a sua vida
útil.
Exterior
• Limpe de imediato qualquer derrame.
• Limpe com um pano húmido, e de
seguida, volte a limpar com um pano
seco para garantir que não existe
formação de humidade nas juntas ou
fendas do armário.
• Não faça pressão sobre a superfície ou
ecrã com objetos afiados.
Porta
• Lave com um pano húmido na parte
interior e exterior e depois seque com
um pano macio.
Page 44
44
AVISO
OBSERVAÇÃO
AVISO
PT
• Não tente separar quaisquer painéis
ou desmontar o equipamento. Não
aplique quaisquer objetos afiados ao
painel de controlo para utilizar o
equipamento.
MANUTENÇÃO
Limpar o equipamento
regularmente e
realização de uma
2
Abra a gaveta do dispensador e
adicione pó anticalcário no
compartimento principal de lavagem.
• As pastilhas podem ser colocadas
diretamente no tambor como
alternativa ao pó.
3
Feche a gaveta do dispensador
devagar.
4
Ligue o equipamento, e de seguida
selecione
Limpeza da cuba
.
evacuação de água de
emergência
Limpeza da cuba
Esta é uma função especial para ajudar a
limpar o interior do aparelho por
imersão, lavagem, enxaguamento e
centrifugação.
Execute esta função
(ou mais frequentemente, se necessário)
para reduzir a acumulação de
detergente, amaciador e outros
resíduos.
• Se houver um cheiro ruim ou mofo no
equipamento, execute esta função
uma vez por semana durante 3
semanas
solicitados regularmente.
• A mensagem
alertar sobre a recomendação de
operação desta função.
1
Retire todas as roupas ou peças do
equipamento e feche a porta.
além dos intervalos
uma vez por mês
tcL
será exibida para
5
Prima o botão
iniciar.
6
Deixe a porta aberta para secar o
interior do equipamento
completamente.
• Quando o interior do equipamento
não secar completamente, poderá
causar um cheiro ruim ou mofo.
• Deixe a porta aberta para permitir a
secagem do interior do equipamento,
apenas se tiver crianças
supervisionadas em casa.
Início/Pausa
para
Limpar o filtro de entrada de
água
O filtro de entrada de água recolhe a cal
ou qualquer sedimento que possam
estar presentes na água fornecida ao
equipamento. Se a água for muito dura,
ou contiver vestígios de calcário, o filtro
da entrada de água pode entupir-se.
• Feche as torneiras de abastecimento
de água do equipamento se o
equipamento ficar parado durante um
Page 45
MANUTENÇÃO
45
PT
determinado período de tempo (por
ex., férias), especialmente se não
existir qualquer drenagem de solo
(esgoto) nas imediações.
• A mensagem de erro
apresentada no painel de controlo
quando a água não entra na gaveta de
detergente.
1
Desligue a energia e feche a torneira
da água e após desaperte o tubo de
entrada de água.
2
Remova o filtro de entrada de água
com um alicate pequeno e limpe o
filtro usando uma escova de dentes
com cerdas médias.
1E
será
Deixe a água arrefecer antes de limpar o
filtro da bomba de drenagem. Em caso
de emergência, abra a porta ou realize
uma evacuação de emergência.
1
Desligue a ficha do equipamento.
2
Abra a tampa de proteção e puxe o
tubo de drenagem para fora.
3
Retire o tampão de drenagem do
tubo de drenagem primeiramente
e após drenar a água. Após desaperte
lentamente o filtro da bomba de
b
drenagem
remanescente e após retire qualquer
resíduo ou objetos do filtro.
para drenar a água
a
,
Limpar o filtro da bomba de
drenagem e realização de uma
evacuação de água de
emergência
O filtro de drenagem recolhe fios e
pequenos objetos que podem ter sido
deixados acidentalmente nas roupas.
Verifique regularmente se o filtro está
limpo para garantir o bom
funcionamento do seu equipamento.
4
Após limpar o filtro da bomba de
drenagem, reinsira o filtro e aperte
novamente a tampa de drenagem no
sentido dos ponteiros do relógio com
cuidado para evitar o desvio de
alinhamento e fugas. Reinsira o
tampão novamente no tubo de
drenagem e coloque o tubo no seu
suporte.
Page 46
PT
ADVERTÊNCIA
46
MANUTENÇÃO
5
Feche a tampa de proteção.
• Tenha cuidado durante a drenagem
uma vez que a água pode estar
quente.
• Execute o programa de limpeza do
tambor uma vez por mês (ou com uma
maior frequência, se necessário) para
remover a acumulação de detergente
e outros resíduos.
Limpar a gaveta do dispensador
Detergente e amaciador de roupa
podem acumular na gaveta do
dispensador. Os detergentes líquidos
podem permanecer baixo da gaveta do
dispensador e não dispensar
completamente. Retire a gaveta e as
divisórias e verifique se existe
acumulação de produtos de limpeza
uma ou duas vezes por mês
.
de detergente e amaciador para
roupa. Utilize apenas água para
limpar a gaveta do dispensador.
Seque a gaveta e os componentes
da mesma com um pano ou uma
toalha macios.
3
Para limpar a abertura da gaveta,
utilize um pano ou uma escova
pequena não metálica para limpar a
reentrância.
• Remova todos os resíduos das
partes superiores e inferiores da
reentrância.
4
Limpe todos os restos de humidade
da reentrância com um pano ou uma
toalha macios.
5
Volte a montar os componentes da
gaveta nos devidos compartimentos,
e insira a gaveta.
1
Retire a gaveta do dispensador de
detergente, puxando-a para fora até
parar.
• Após puxe a gaveta para fora
enquanto prime com força o botão
desengatar.
2
Remova o detergente e amaciador de
roupa acumulados.
• Limpe as divisórias e os
componentes da gaveta com água
quente para remover a acumulação
Page 47
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
47
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A utilização do seu equipamento pode dar origem a erros e avarias. As tabelas abaixo
contêm as possíveis causar e notas para ajudar a resolver mensagens de erro ou de
avaria. Aconselhamo-lo a ler cuidadosamente as tabelas abaixo a fim de poupar
tempo e dinheiro associados a chamadas para o centro de atendimento da LG
Electronics.
Antes de entrar em
contacto com a
assistência
O seu equipamento está equipado com um sistema automático de monitorização de
erros para detetar e diagnosticar problemas numa fase inicial. Se o equipamento não
funcionar corretamente ou não funcionar de todo, verifique as tabelas abaixo antes
de telefonar para o centro de atendimento da LG Electronics.
Mensagens de erro
SintomasPossível causa e solução
1E
ERRO DE ENTRADA
O fornecimento de água não é adequado para o local em
questão. A água não entra no equipamento ou entra
lentamente.
• Verifique outra torneira na casa.
A torneira de abastecimento de água não está totalmente
aberta. A água não entra no equipamento ou entra
lentamente.
• Abra totalmente a torneira.
O(s) tubo(s) de abastecimento de água está/estão
dobrado(s).
• Endireite o tubo ou reinstale o tubo de entrada de água
O filtro do(s) tubo(s) de abastecimento está entupido.
• Verifique e limpe o filtro da válvula de entrada após de
fechar as torneiras e remover as conexões do tubo na
máquina de lavar roupa.
Page 48
48
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
UE
ERRO DE FALTA DE
EQUILÍBRIO
OE
ERRO DE SAÍDA DE
ÁGUA
O equipamento possui um sistema que deteta e corrige a
falta de equilíbrio do equipamento.
• As roupas podem estar demasiado molhadas no final do
ciclo, volte e distribuir a carga para permitir uma
centrifugação adequada. Feche a porta e prima o botão
Início/Pausa
. O equipamento pode demorar algum tempo
até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes de
poder dar início à centrifugação.
A carga é demasiado pequena. Este sistema pode parar a
centrifugação, ou até mesmo interromper o programa de
centrifugação totalmente, se efetuar uma carga
composta por peças individuais pesadas (por exemplo,
tapete de casa de banho, roupão de banho, etc.).
• Adicione 1 ou 2 semelhantes ou peças pequenas de roupa
para ajudar a equilibrar a carga. Feche a porta e prima o
botão
Início/Pausa
. O equipamento pode demorar algum
tempo até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes
de poder dar início à centrifugação.
O tubo de drenagem está dobrado ou entupido. A água no
equipamento não drena ou drena lentamente.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem.
O filtro de drenagem está entupido.
• Verifique e limpe o filtro de drenagem.
dE dE1 dEz dE4
ERRO DA PORTA
tE
ERRO DE
CONTROLO
LE
ERRO DE
BLOQUEIO DO
MOTOR
O sensor da porta não está a funcionar corretamente.
• Telefone para o centro de atendimento da LG. Pode
encontrar o número de telefone do centro de atendimento
da LG da sua localidade no cartão de garantia.
Este é um erro de controlo.
• Desligue a energia e entre em contacto com a assistência.
Sobrecarga no motor.
• Deixe o equipamento aguardar 30 minutos até o motor
arrefecer, e de seguida, reinicie o programa.
Page 49
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
49
PT
FE
ERRO DE
TRANSBORDAMEN
TO
PE
ERRO DO SENSOR
DE PRESSÃO
vs
ERRO DO SENSOR
DE VIBRAÇÃO
FF
AVARIA CAUSADA
POR
CONGELAMENTO
AE
FUGA DE ÁGUA
PF
FALHA DE
ENERGIA
Enchimento excessivo de água devido a uma possível
falha na válvula de água.
• Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte
a assistência.
O sensor de nível da água não está a funcionar
corretamente.
• Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte
a assistência.
O sensor de vibração não está a funcionar corretamente.
• Entre em contacto com a assistência.
O tubo de abastecimento/drenagem ou a bomba de
drenagem estão congelados?
• Abasteça o tambor com água quente para descongelar o
tubo de drenagem e a bomba de drenagem. Cubra o tubo
de abastecimento com uma toalha quente e húmida.
Fugas de água.
• Entre em contacto com a assistência.
O equipamento sofreu uma falha de energia principal.
• Reinicie o programa.
Ruídos que poderá ouvir
SintomasPossível causa e solução
Ruídos de
chocalhos e
rangidos
Objetos estranhos, tais como chaves, moedas, ou
alfinetes de segurança podem estar no tambor.
• Pare o equipamento, verifique se existem objetos estranho
no tambor. Se o ruído persistir após reiniciar o
equipamento, entre em contacto com a assistência.
Page 50
50
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
Som de batidasRoupas pesadas podem produzir um som de batidas.
Geralmente, isto é normal.
• Se o som continuar, o equipamento está provavelmente
desequilibrado. Pare e redistribua as roupas.
As roupas podem estar desequilibradas.
• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas
depois de a porta se desbloquear.
Ruído vibratórioO material da embalagem não foi removido.
• Remova o material da embalagem.
As roupas podem estar distribuídas de forma irregular
dentro do tambor.
• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas
depois de a porta se desbloquear.
Os apoios ajustáveis podem não estar todos firmemente
apoiados sobre o chão.
• Consulte as instruções
Nivelar o equipamento
para
ajustar o nivelamento do equipamento.
O chão não é suficientemente rígido.
• Verifique se o chão é sólido e não dobra. Consulte a secção
Requisitos do local de instalação
para selecionar o local
adequado.
Funcionamento
SintomasPossível causa e solução
Está a verter água. Os tubos de drenagem da casa estão entupidos.
• Desentupa os tubos de resíduos. Contacte um canalizador,
se necessário.
As fugas são causadas devido à instalação incorreta do
tubo de drenagem ou a um tubo de drenagem entupido.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem. Verifique e limpe o
filtro de drenagem regularmente.
A tampa do filtro da bomba de drenagem não está
ajustada corretamente.
• Volte a colocar o filtro da bomba de drenagem.
Page 51
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
51
PT
O equipamento
não funciona.
O painel de controlo desligou-se devido a inatividade.
• Isto é normal. Prima o botão
Alimentação
para ligar o
equipamento.
A ficha do equipamento está desligada.
• Certifique-se de que a ficha está firmemente ligada a uma
tomada a funcionar.
A alimentação está desligada.
• Abra totalmente a torneira de abastecimento de água.
Os controlos não foram configurados corretamente.
• Certifique-se que o programa foi definido corretamente.
Feche a porta e prima o botão
Início/Pausa
.
A porta está aberta.
• Feche a porta e certifique-se de que nada fica preso sob a
porta impedindo-a de fechar por completo.
O disjuntor/fusível está fundido/queimado.
• Verifique os disjuntores/fusíveis da casa. Substitua os
fusíveis ou reinicie o disjuntor. O equipamento deve estar
ligado a um circuito dedicado. O equipamento retomará o
programa onde este foi interrompido assim que a
alimentação for restabelecida.
Necessita de reiniciar os controlos.
• Prima o botão
o programa pretendido, e prima o botão
Alimentação
, de seguida volte a selecionar
Início/Pausa
.
Início/Pausa não foi pressionado depois de configurar o
programa.
• Prima o botão
o programa pretendido, e prima o botão
equipamento desliga-se se não premir o botão
Pausa
dentro de um certo período de tempo.
Alimentação
, de seguida, volte a selecionar
Início/Pausa
. O
Início/
Pressão de água extremamente baixa.
• Verifique outra torneira da casa para ter a certeza de que a
pressão da água da residência é adequada.
O equipamento está a aquecer a água ou a formar vapor.
• O tambor pode parar de funcionar temporariamente
durante determinados programas, enquanto a água é
aquecida em segurança para definir a temperatura.
Page 52
52
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
Os botões podem
não funcionar
A opção Bloqueio Crianças está ativada.
• Desative a opção
Bloqueio Crianças
, se necessário.
corretamente.
A porta não abre.Por motivos de segurança, não pode abrir a porta depois
de o equipamento começar a trabalhar.
• Isso é normal. Pode abrir a porta com segurança depois
que
H
se apagar.
O equipamento
não está a encher
corretamente.
O filtro de entrada está entupido.
• Certifique-se que os filtros de entrada das válvulas de
enchimento não estão obstruídos.
Os tubos de entrada podem estar dobrados.
• Verifique se os tubos de entradas estão dobrados ou
obstruídos.
Abastecimento de água insuficiente.
• Certifique-se de que as torneiras de água quente e fria
estão completamente abertas.
Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão
invertidos.
• Verifique as ligações do tubo de abastecimento.
O equipamento
não drena a água.
Tubo de drenagem dobrado.
• Certifique-se que o tubo de drenagem não está dobrado.
O detergente não
foi dispensado na
totalidade, ou não
foi dispensado de
todo.
Drenagem detetada a mais de 1,2 m do chão.
• Certifique-se de que o tubo flexível de drenagem não está
a mais de 1,2 m acima da parte inferior do equipamento.
Está a utilizar detergente em excesso.
• Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do
detergente.
O filtro da bomba de drenagem pode estar bloqueado.
• Limpe o filtro de drenagem.
Page 53
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
53
PT
A duração do ciclo
é superior à
normal.
A carga é demasiado pequena.
• Adicione mais peças para permitir que o equipamento
equilibre as cargas.
Misturou peças pesadas com peças leves.
• Tente sempre lavar peças com um peso semelhante, para
permitir que o equipamento distribua o peso da carga de
forma uniforme na centrifugação.
A carga está desequilibrada.
• Em caso de peças emaranhadas, volte a distribuir a carga
manualmente.
O final do ciclo
está atrasado.
Foi detetada uma falta de equilíbrio ou ativação do
programa de remoção de espuma.
• Isso é normal. O tempo restante apresentado no ecrã é
apenas uma estimativa. O tempo real pode variar.
Desempenho
SintomasPossível causa e solução
Má remoção de
manchas
Manchas previamente marcadas.
• Os artigos lavados anteriormente podem conter manchas
já marcadas. Estas podem ser difíceis de remover e podem
ter que ser lavadas à mão, ou tratadas com um tratamento
de pré-aquecimento para ajudar na remoção das manchas.
Page 54
54
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
Formação de
manchas
Formação de
rugas
A lixívia ou o amaciador de roupa foram dispensados
demasiado cedo.
• O compartimento do dispensador está demasiado cheio.
Isto faz com que a lixívia ou o amaciador de roupa sejam
dispensados rapidamente. Meça sempre a lixívia ou o
amaciador de roupa para evitar o enchimento excessivo.
• Feche lentamente o dispensador de detergente.
A lixívia ou o amaciador foram adicionados diretamente
às roupas no tambor.
• Utilize sempre o dispensador de detergente para garantir
que a lixívia ou amaciador seja devidamente dispensado,
no momento certo do programa.
A roupa não foi separada corretamente.
• Lave sempre a roupa de cor escura separada da roupa
branca e roupa de cor clara, para evitar descoloração.
• Nunca lave peças muito sujas juntamente com roupa pouco
suja.
O equipamento não foi imediatamente descarregado.
• Retire sempre as peças do equipamento assim que o
programa estiver concluído.
O equipamento está sobrecarregado.
• O equipamento pode ser carregado na totalidade, mas não
deve encher o tambor com demasiadas peças. Deve
conseguir fechar a porta do equipamento facilmente.
Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão
invertidos.
• O enxaguamento com água quente pode causar rugas nas
roupas. Verifique as ligações do tubo de abastecimento.
A velocidade de centrifugação pode estar muito alta.
• Defina a velocidade de centrifugação para se adequar ao
tipo de roupa.
Page 55
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Odor
SintomasPossível causa e solução
55
PT
Odor a mofo ou
bolor no
equipamento
O interior do tambor não foi devidamente limpo.
• Execute a função
Limpeza da cuba
regularmente.
O tubo de drenagem não foi devidamente instalado,
causando sifonagem (água a fluir para trás no interior do
equipamento).
• Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não
fica dobrado ou obstruído.
O dispensador de detergente não foi limpa regularmente.
• Retire e limpe o dispensador de detergente, especialmente
a parte superior e a inferior da abertura do mesmo.
Podem surgir cheiros se o tubo de drenagem não estiver
bem instalado, causando sifonagem (água a fluir para
trás no interior do equipamento).
• Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não
fica dobrado ou obstruído.
Se o dispensador de detergente não for limpa
regularmente, podem surgir cheiros de bolor ou
substâncias estranhas.
• Retire e limpe o dispensador de detergente, especialmente
a parte superior e inferior da abertura do mesmo.
Page 56
56
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Wi-Fi
SintomasPossível causa e solução
O seu
eletrodoméstico e
smartphone não
estão ligados à
rede Wi-Fi.
A palavra-passe do Wi-Fi que está a tentar ligar está
incorreta.
• Encontre a rede Wi-Fi ligada ao seu smartphone e eliminea, depois, registe o aparelho em
LG ThinQ
.
Os Dados móveis para o smartphone são ativados.
• Desative os
dados móveis
do seu smartphone e registe o
aparelho utilizando a rede Wi-Fi.
O nome da rede sem fios (SSID) está definido
incorretamente.
• O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma combinação
de letras e números do idioma Inglês. (Não use carateres
especiais).
A frequência do router não é 2,4 GHz.
• Apenas é suportada uma frequência de router a 2,4 GHz.
Defina o router sem fios para 2,4 GHz e ligue o aparelho ao
router sem fios. Para verificar a frequência do router,
consulte o seu fornecedor de serviço de internet ou o
fabricante do router.
A distância entre o aparelho e o router é demasiado
grande.
• Se a distância entre o aparelho e o router for demasiado
grande, o sinal pode ficar fraco e a ligação pode não ser
configurada corretamente. Mude a localização do router
para que fique mais próximo do aparelho.
Page 57
APÊNDICE
APÊNDICE
Ficha de informação do
produto
Regulamento delegado da Comissão (UE) Nº 1061/2010
Asterisco(s) significa variante do modelo e pode ser variado (0-9) ou (A-Z).
57
PT
LG
Capacidade nominal
Classe de eficiência energética numa escala de D
(menos eficiente) a A+++ (mais eficiente).
Premiado com o “Prémio Rótulo Ecológico da UE”
nos termos do regulamento (EC) No 66/2010
Consumo energético
• Consumo energético anual previsto (AEC) em kWh
*1
por ano
• O programa padrão para algodão a 60 ℃ com carga
completa (kWh)
• O programa padrão para algodão a 60 ℃ com carga
parcial (kWh)
• O programa padrão para algodão a 40 ℃ com carga
parcial (kWh)
• Consumo energético previsto para o modo de
desativação e para o modo de espera (W)
(kWh/ano)
F4WV7010
S**
10,5 kg9,0 kg
A+++A+++
N.ºN.º
143128
0,6700,620
0,6300,560
0,5600,460
0,500,50
F4WV7009
S**
• Consumo anual de água previsto (AW
*2
(litros/ano)
ano
Classe de eficiência de secagem numa escala de G
(menos eficiente) a A (mais eficiente).
• Velocidade máxima de centrifugação
• Humidade restante
*3
) em litros por
C
*3
(rpm)
99009240
AA
13601360
44 %44 %
Page 58
PT
58
APÊNDICE
LG
• Os programas padrão para algodão
*4
:
Eco 40-60
F4WV7010
+
Intensivo
S**
, 60 °C / 40 °C
F4WV7009
S**
Tempo do programa padrão
• O programa padrão para algodão a 60 ºC com carga
*5
completa
(min.)
• O programa padrão para algodão a 60 ºC com carga
*5
parcial
(min.)
• O programa padrão para algodão a 40 ºC com carga
*5
parcial
• A duração do modo de espera (T
Emissões sonoras acústicas transmitidas pelo ar
(min.)
) (min.)1010
I
*6
292267
258254
248244
• Lavagem em dB(A) re 1 pW5354
• Centrifugação em dB(A) re 1 pW7171
Autónoma
*1 Com base em 220 programas de lavagem para algodão a 60 ℃ e 40 ℃, com carga
arcial e completa, e no consumo dos modos de baixo consumo energético. O
p
consumo energético real depende da forma como o equipamento é utilizado.
*2 Com base em 220 programas de lavagem para algodão a 60 ℃ e 40 ℃, com ca
arcial e completa. O consumo de água real depende da forma como o
p
rga
equipamento é utilizado.
*3 Atingido para o programa padrão para algodão a 60 ºC com carga completa, ou
programa padrão para algodão a 40 ºC com carga parcial, o que for mais baixo, e
conteúdo de humidade restante alcançado para o programa padrão para algodão
a 60 ºC com carga completa, ou padrão para algodão a 40 ºC com carga parcial, o
que for mais alto.
*4 De acordo com as informações presentes na etiqueta e na ficha de informação
produto, este
s programas são adequados para limpar roupa de algodão com um
do
nível de sujidade normal, e que se tratam dos programas mais eficientes em
termos de combinação de energia e consumo de água.
*5 O programa padrão para algodão é o
completa,
Eco 40-60
+
Intensivo
Eco 40-60
+
Intensivo
, a 60 ℃ com meia carga, e
, a 60 ℃ com carga
Eco 40-60
+
Intensivo
,
Page 59
APÊNDICE
59
PT
a 40 ℃ com meia carga, em conformidade com os Regulamentos
e
2010
EN 60456
.
(EU) No. 1061/
*6 Expresso em dB(A) re 1 pW, e arredondado para o número inteiro mais próximo
durante as fases de lavagem e centrifugação do programa padrão para algodão a
60 ºC com carga completa.
Page 60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.