ain.book.book Page 1 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
es_m
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
ESPAÑOL
F4WV5010S*
MFL71797370
Rev.00_011921
Antes de empezar la instalación, lea con atención estas
instrucciones. Con ello, la instalación le resultará más sencilla y se
asegurará de que el aparato quede instalado de forma correcta y
segura. Guarde estas instrucciones cerca del aparato después de la
instalación para poder consultarlas en el futuro.
Limpieza después de cada lavado .................................................................44
Limpieza periódica del electrodoméstico y realización de una evacuación
de agua por emergencia.................................................................................45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar para recibir servicio técnico ...............................................48
Page 3
ADVERTENCIA
es_main.book.book Page 3 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar
riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco
seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES",
como se describe a continuación.
Mensajes de seguridad
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones
que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte
señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de
evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga
eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto,
siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran
las siguientes:
Seguridad técnica
• Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8
años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están
sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del
Page 4
es_main.book.book Page 4 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que
entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños
no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de
mantenimiento sin supervisión.
• Los niños de menos de 3 años de edad deben mantenerse alejados
del electrodoméstico, a menos que estén sometidos a supervisión
continua.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su técnico o personas con cualificación similar para evitar
peligros.
• Las aperturas de ventilación no deben ser obstruidas por una
alfombra.
• Este electrodoméstico tiene como propósito ser utilizado en un
hogar.
• Utilice una manguera nueva o el conjunto de manguera suministrado
con el electrodoméstico. Volver a utilizar mangueras usadas puede
provocar una pérdida de agua y el posterior daño a la propiedad.
• La presión del agua debe estar comprendida entre 50 kPa y 800 kPa.
Capacidad máxima
La capacidad máxima en algunos ciclos para el lavado de ropa seca a
lavar es de 10,5 kg.
La capacidad máxima recomendada para cada programa de lavado
puede diferir. Para obtener buenos resultados de lavado, consulte la
Tabla de programas
en el capítulo
FUNCIONAMIENTO
con el fin de
obtener más información.
Instalación
• No trate nunca de hacer funcionar el electrodoméstico si está
dañado, averiado o parcialmente desmontado, si le faltan piezas o si
tiene piezas rotas, lo que incluye daños en el cable o el enchufe.
Page 5
es_main.book.book Page 5 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Este aparato solo debe ser transportado por dos o más personas que
sostengan el aparato de forma segura.
• No instale el aparato en un lugar húmedo y polvoriento. No instale ni
guarde el aparato en cualquier área al aire libre, o cualquier área que
esté sujeta a condiciones climatológicas tales como la luz directa del
sol, el viento o la lluvia o temperaturas bajo cero.
• Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté completamente
insertado en la toma de corriente.
• No enchufe el electrodoméstico a múltiples tomas de corriente,
bases de enchufe o un cable de extensión de alimentación.
• No modifique el enchufe de alimentación provisto con el
electrodoméstico. Si no se ajusta a la toma de corriente, haga que un
electricista cualificado instale una toma adecuada.
• Este electrodoméstico está equipado con un cable que tiene un
conductor de conexión a tierra/aislamiento (toma a tierra) y un
enchufe de corriente a tierra. El enchufe de corriente debe estar
conectado a una toma de corriente apropiada que esté instalada y
conectada a tierra/aislada de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
5
ESPAÑOL
• Una conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede
causar riesgos de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o
técnico de servicio cualificados si tiene dudas acerca de si el aparato
está correctamente conectado a tierra.
• Este aparato no se debe instalar detrás de una puerta con llave, una
puerta corredera o una puerta con una bisagra en el lado opuesto al
del aparato, de tal manera que una apertura total de la puerta del
aparato quede restringida.
Funcionamiento
• No utilice ningún objeto afilado con el panel de control para hacer
funcionar el electrodoméstico.
• No intente separar ningún panel o desmontar el electrodoméstico.
• No intente reparar o reemplazar ninguna parte del electrodoméstico.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal de servicio
cualificado a menos que se recomiende específicamente lo contrario
en este manual de instrucciones. Utilice solo piezas de fábrica
autorizadas.
Page 6
es_main.book.book Page 6 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No ejerza una fuerza excesiva en la puerta del electrodoméstico
cuando esté abierta.
• No introduzca animales, como mascotas, en el electrodoméstico.
• No lave alfombras, esterillas, zapatos o mantas para mascotas,
peluches, o cualquier otro artículo que no sea ropa o sábanas, en esta
máquina.
• Mantenga la zona de debajo y alrededor del electrodoméstico libre
de materiales combustibles, como pelusas, papel, trapos, productos
químicos, etc.
• No deje abierta la puerta de este electrodoméstico. Los niños pueden
colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico, lo que
puede provocar daños o lesiones.
• No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado,
empapado o salpicado con sustancias combustibles o explosivas
(como ceras, quitaceras, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes,
disolventes para limpieza en seco, queroseno, gasolina,
quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal, aceite para cocinar, acetona,
alcohol, etc.). Un uso inadecuado puede provocar un incendio o una
explosión.
• No use ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter,
benceno, alcohol, químicos, GLP, aerosoles combustibles, gasolina,
diluyentes, petróleo, insecticidas, ambientadores, cosméticos, etc.)
cerca del electrodoméstico.
• No introduzca las manos en el electrodoméstico mientras esté
funcionando. Espere a que el tambor se haya detenido por completo.
• No toque la puerta durante un programa de alta temperatura.
• En caso de una fuga de agua del electrodoméstico o de una
inundación, desconecte el enchufe de alimentación y contacte con el
centro de información del cliente de LG Electronics.
• Cierre los grifos de agua para aliviar la presión en los tubos y válvulas
y para minimizar las fugas en caso de que se produzca un corte o
ruptura. Verifique el estado de los tubos de llenado; deben ser
reemplazados después de 5 años.
• Si hay una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.) dentro
del hogar, no toque el electrodoméstico ni el enchufe de
alimentación y ventile el área de inmediato.
Page 7
es_main.book.book Page 7 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Si el tubo de desagüe o el de entrada se congelan durante el invierno,
utilícelos únicamente después de descongelarlos.
• Guarde el detergente, el suavizante y la lejía fuera del alcance de los
niños.
• No toque el enchufe de alimentación o los controles del aparato con
las manos mojadas.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un
objeto pesado sobre él.
• Evite tocar el agua que se drena del electrodoméstico durante el
lavado.
• Asegúrese de que el drenaje funcione correctamente. Si el agua no se
drena adecuadamente, su suelo podría inundarse.
• Cuando la temperatura del aire es alta y la temperatura del agua es
baja, puede producirse condensación y, por lo tanto, mojar el suelo.
• Limpie la suciedad o el polvo de los contactos del enchufe de
alimentación.
Mantenimiento
7
ESPAÑOL
• Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiar
el aparato. Ajustar los controles en la posición OFF o posición de
espera no desconecta al aparato de la fuente de alimentación.
• Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de
corriente después de eliminar por completo cualquier humedad y
polvo.
• No pulverice agua en el interior o en el exterior del aparato para
limpiarlo.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
Agarre siempre el enchufe firmemente y tire en línea recta desde la
toma de corriente.
• Solo el personal de servicio cualificado del centro de servicio de LG
Electronics puede desarmar, reparar o modificar el electrodoméstico.
Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG
Electronics si mueve e instala el electrodoméstico en una ubicación
diferente.
Page 8
es_main.book.book Page 8 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Eliminación
• Antes de eliminar un electrodoméstico viejo, desenchúfelo. Corte el
cable directamente por detrás del electrodoméstico para evitar un
uso inadecuado.
• Elimine el material de embalaje (como bolsas de plástico y
poliestireno extruido) de forma que los niños no tengan acceso a él.
Los materiales de embalaje pueden causar asfixia.
• Retire la puerta antes de eliminar o desechar este aparato para evitar
el peligro de que los niños o animales pequeños puedan quedar
atrapados en el interior.
CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE
Trucos medioambientales y económicos
Consumo de agua y energía
• El consumo de agua y el uso de energía puede estar afectado por el
peso de la carga. Para hacer el mejor uso de su electrodoméstico,
cargue la máxima cantidad de ropa seca para el programa particular.
• Los programas más eficientes en términos de consumo de energía
son generalmente aquellos que funcionan a temperaturas más bajas
y con una duración más larga.
• El ruido y el contenido de humedad residual se ven influidos por la
velocidad de centrifugado: cuanto más alta sea la velocidad de
centrifugado en la fase de centrifugado, mayor será el ruido y menor
el contenido de humedad residual.
• La carga equilibrada de la colada hasta la capacidad indicada por el
fabricante para los respectivos programas genera ahorros de
energía y agua.
• Para cantidades de ropa más pequeñas, el sistema de
reconocimiento de cargas automático le ayudará a reducir la
cantidad de agua y el uso de energía.
• Use el programa Rápido para cantidades pequeñas de suciedad
ligera.
Page 9
es_main.book.book Page 9 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Los detergentes para coladas con agua fría pueden ser efectivos a
temperaturas bajas (unos 20 ℃). Utilizando los ajustes de 20 ℃ se
usará menos energía que con temperaturas de 30 ℃ o superiores.
Detergente
• El detergente debería ser escogido en función al tipo, color, manchas
del tejido y la temperatura de lavado. Y debería usarse de acuerdo a
la instrucción del fabricante del detergente. Use solo detergentes
que sean adecuados para lavadora de tipo tambor (carga frontal).
• Use menos detergente en cargas pequeñas.
- Carga parcial: 1/2 de la cantidad normal.
- Carga mínima: 1/3 de la cantidad total.
Selección de opciones y funciones extra
• Seleccione la temperatura del agua adecuada para el tipo de colada
que vaya a lavar. Siga las etiquetas de cuidado del tejido de la prenda
para obtener unos resultados óptimos.
• Esta opción de Prelavado se recomienda cuando se lava una carga
con suciedad profunda.
9
ESPAÑOL
Page 10
es_main.book.book Page 10 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Símbolo para marcar AEE
• El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa
indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y
electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.
• Los productos eléctricos antiguos pueden contener
sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación
del antiguo aparato ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y para la
salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas
reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros
productos y otros materiales valiosos que pueden
reciclarse para conservar los recursos limitados. Este
producto contiene pilas y/o acumuladores. Siempre que
no sea necesaria la intervención de un profesional
cualificado para ello, y antes del depósito final del
producto en las instalaciones de recogida selectiva, usted
debe extraer las pilas y acumuladores de forma segura y
separadamente para su adecuada gestión.
• Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros
autorizados para su recogida. Para obtener la información
más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/
global/recycling
Page 11
NOTA
es_main.book.book Page 11 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
INSTALACIÓN
11
INSTALACIÓN
Piezas y
especificaciones
• La apariencia y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso para mejorar
la calidad del electrodoméstico.
Vista frontal
Vista trasera
ESPAÑOL
a
Panel de control
b
Cajón dispensador del detergente
c
Tambor
d
Puerta
e
Tapa
f
Tapón de desagüe
g
Filtro de la bomba de desagüe
h
Patas nivelables
a
Enchufe de alimentación
b
Tornillos para el transporte
c
Tubo de desagüe
Page 12
es_main.book.book Page 12 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
12
INSTALACIÓN
Accesorios
*1 Los accesorios incluidos varían dependiendo del modelo que usted haya
adquirido.
Tubo de suministro de agua fría
a
Llave de ajuste
b
Láminas antideslizantes*1
d
Abrazadera de codo para fijar el
e
tubo de drenaje
Tapas para cubrir los orificios de
c
f
Abrazadera
*1
los tornillos para el transporte
Especificaciones
Modelo
Alimentación de corriente220‒240 V~, 50 Hz
Peso del aparato
Dimensiones(mm)
W
H
D’’
D’
D
F4WV5010S*
68 kg
W600D565D''1100
H850D'620
Page 13
ADVERTENCIA
NOTA
es_main.book.book Page 13 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
Requisitos del lugar de
instalación
Antes de instalar el electrodoméstico,
compruebe la siguiente información
para asegurarse de que el
electrodoméstico se instala en un lugar
correcto.
Ubicación de instalación
• Este electrodoméstico debe instalarse
n suelos firmes para minimizar la
e
vibracio
ce
son lo
m
duran
los su
alf
• Si resulta imposible evitar colocar el
electrodoméstico junto a una coci
de gas o carbón, deberá insertarse
e
(850 X 600 mm) cubierto con aluminio
en la parte que da a la cocina.
Asegúrese de que, cuando el
•
electrodoméstico esté instalad
resulte de fácil acceso para el técnico
en
Al instalar el electrodoméstico, ajuste
•
las cuatro patas con la llave para lo
to
para garantizar que el
electrodoméstico esté estable.
nes durante el cicl
ntrifugado. Los suelos de
s mejores, ya que son much
enos propensos a las vibracio
te el ciclo de centrifugado qu
elos de madera o un
ombrada.
ntre los dos aparatos un aislamiento
caso de avería.
rnillos para el transporte provista
o de
cemento
a superficie
Instalación sobre el suelo
Para garantizar un espacio libre
suficiente para los tubos de entrada de
agua, el tubo de drenaje y el flujo de aire,
deje espacios libres mínimos de al
menos 20 mm a los lados y 100 mm
detrás del electrodoméstico. Asegúrese
de tener en cuenta las molduras de
s
o
nes
e
na
o,
s
INSTALACIÓN
pared, puerta o suelo que puedan
aumentar los espacios libres requeridos.
A
A
B
C
• Este aparato solo debe ser usado para
fines dom
para su uso en caravanas.
• Nunca intente nivelar un desnivel del
elo colocando trozos de ma
su
ca
rtón o materiales similares deba
del electrodoméstico.
ésticos y no debe utilizarse
C
100 mm
5 mm
20 mm
13
B
C
dera,
jo
Suelos de madera (tarima
flotante)
Cuando instale el electrodoméstico en
suelos de madera, use topes de goma
para reducir vibraciones excesivas y
desequilibrios. Los suelos de madera o
de tipo suspendido pueden contribuir a
la generación de vibraciones excesivas y
ESPAÑOL
Page 14
PRECAUCIÓN
NOTA
ADVERTENCIA
es_main.book.book Page 14 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
14
INSTALACIÓN
desequilibrios, así como a errores y un
mal funcionamiento.
•
Para reducir las vibracio
recomendam
g
oma de al menos 15 mm de grosor
b
ajo cada pata ajustable del
electrodoméstico, sujetas con tornillos
a, por lo menos, dos listones del suelo.
Si es posible, instale el
•
electrodoméstico en una de
quinas de la estancia, donde el suelo
es
es más estable.
•
Coloque los topes de go
r
educir las vibraciones.
• Si el electrodoméstico se instala sobre
un suel
madera),
daño ni costes que se produzca
debido a la in
inestable.
• Puede adquirir topes de goma (N.º
za
pie
4620ER4002B
servicios de LG.
os colocar topes
o inestable (p.ej. Suelo
la garantía no cubre ningún
stalación so
nes,
de
a
las
ma para
de
n
bre el suelo
) en el centro de
Temperatura ambiente
• No instale el electrodoméstico en
estanci
producirse temperaturas de
co
pueden estallar al ser sometidos a
presión. La fiabilidad de la unidad de
control electrónico puede reducirse a
temperaturas por debajo del punto de
congelación.
• Si el electrodoméstico se entrega
in
deb
déjelo a temperatura ambiente
durante varias horas antes de hacerlo
funcionar.
as en las que
ngelación. Los tubos congelados
vierno y las temperaturas están po
ajo del punto de congelación,
puedan
en
r
Conexión eléctrica
• No utilice cables alargadores ni
ladrones.
• Desenchufe siempre el
electrodoméstico y corte la entrada de
agua después del uso.
• Conecte el electrodomésti
enchuf
ac
cab
El electrodoméstico debe colocarse
•
forma que r
enchuf
• La toma de corriente debe encontrarse
a 1 metro como máximo de cada la
del elec
e con conexión a tier
uerdo con las regulacion
leado eléctrico.
fácil acceder al
esulte
e.
trodoméstico.
co a un
ra de
es sobre
de
do
Ventilación
• Asegúrese de que la circulación de aire
alrededor del electrodomésti
vea obstac
esteras, etc.
ulizada por alfombras,
co no se
• Solo el personal cualificado puede
realizar reparaciones en el
electrodoméstico. Las reparaci
adas por personas
efectu
experien
o av
co
cia pueden provocar lesi
erías graves. Póngase
n técnico local autorizado de LG.
ones
sin
en contacto
ones
Page 15
es_main.book.book Page 15 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
• El enchufe debe estar conectado a una
toma de corriente apropiada qu
instalada y con u
aislada hecha según los códigos y la
ordenanzas locales.
na toma a tierra/
e esté
s
Desembalaje del
electrodoméstico
Levante el electrodoméstico de
la base de espuma
* Esta característica podría variar
ependiendo del modelo adquirido.
d
Después de quitar el cartón y material de
transporte, levante el electrodomésti
a base de espuma.
de l
co
INSTALACIÓN
15
Retirada de los conjuntos de
tornillos para el transporte
Para prevenir que el electrodoméstico
sufra vibraciones graves y roturas, retire
los tornillos para el transporte y los
retenedores.
1
Empezando por los dos tornillos para
a
el transporte
para aflojar completamente todos los
tornillos para el transporte
girándolos hacia la izquierda.
2
Retire los conjuntos de tornillos
ap
licando un ligero movimiento de
derecha a izquierda mientras tira de
ellos.
,, use la llave (incluida)
ESPAÑOL
*
• Asegúrese de que el soporte de la cuba
a
* salga con la base y no quede
atasca
do en la parte inferior de
ectrodoméstico.
el
•
Si debe apoyar el electrodomésti
l suelo para retirar la base de cart
e
b
, proteja un lateral y apóyelo sobre
es
e lado. No apoye jamás el
electrodoméstico sobre la parte
frontal o posterior.
l
co en
ón
3
Coloque los tapones de los orificios.
Los tapones para agujeros
•
encuentran en el paquete
acceso
trasera
rios o adjuntos a la
.
de
b
se
parte
Page 16
NOTA
NOTA
NOTA
es_main.book.book Page 16 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
16
INSTALACIÓN
Ajuste y nivelación de los pies
• Guarde los tornillos para el transporte
y los rete
• Transporte este electrodoméstico para
la prevención de daños según se
describe a continuación:
Los tornillos para el transporte se
-
encuentran reinstalados.
- El cable de alimentación está fijado a
la parte trasera del
electrodoméstico.
nedores para un uso futuro.
Nivelado del
electrodoméstico
Comprobación del nivel
Al empujar hacia abajo los bordes de la
parte superior del aparato en diagonal,
el aparato no debe moverse nada hacia
arriba ni hacia abajo (compruebe las dos
direcciones).
•
Si el electrodoméstico se ba
presionar la placa superior del
ectrodoméstico diagonalment
el
ajuste los
• Compruebe si el electrodoméstico está
completamente nivelado después de
la instalación.
• Los suelos de madera o de tipo
suspendido pueden cont
generar vibracio
esequilibrios. Es posible que de
d
considerar la colo
refuerzo o apoyo para el suel
made
los ruidos y vibraciones excesivos.
pies otra vez.
nes ex
cación de un
ra con el fin de eliminar o reducir
lancea al
e,
ribuir a
cesivas y
ba
o de
Cuando instale el electrodoméstico, el
electrodoméstico debería estar alineado
y totalmente nivelado. Si el
electrodoméstico no está alineado y
apropiadamente nivelado, el
electrodoméstico podría resultar
dañado o no funcionar apropiadamente.
1
Gire las patas nivelables según sea
necesario si el su
desnivelado.
• No inserte piezas de madera, etc.
debajo de la
• Asegúrese de que las cuatro patas
quedan establ
el suelo.
• No instale la lavadora sobre un zócalo,
orte o superficie el
sop
que esté
para su uso con este modelo.
fabricado por LG Electronic
elo está
,
s patas.
es y descansen sobre
evada a menos
s
Page 17
NOTA
es_main.book.book Page 17 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
2
Compruebe que el electrodoméstico
est
é completamente nivelado usando
a
un nivel
3
Fije las patas nivelables con las
con
tratuercas
izquierda contra la parte inferior del
electrodoméstico.
4
Compruebe si todas las
contr
electrodoméstico están fijadas
adecuadamente.
.
b
girando hacia la
atuercas de la base del
INSTALACIÓN
17
Uso de almohadillas
antideslizantes
Esta característica podría variar
dependiendo del modelo adquirido.
Si instala el electrodoméstico sobre una
superficie resbaladiza, este puede
moverse debido al exceso de
vibraciones. Una nivelación incorrecta
puede provocar averías debido al ruido y
las vibraciones. Si esto ocurriera,
coloque las almohadillas antideslizantes
bajo las patas niveladoras y ajuste el
nivel.
1
Limpie el suelo para fijar las
alm
ohadillas antideslizantes.
•
Utilice un trapo seco para re
piar objetos extrañ
lim
hum
edad. Si queda humeda
almo
hadillas antideslizantes
podrían deslizarse.
2
Ajuste el nivel después de colocar el
el
ectrodoméstico en el lugar de
instalación.
tirar y
os y
d, las
ESPAÑOL
• La colocación y nivelación adecuadas
el electrodoméstico garantiz
d
fun
cionamiento prolongado, regular y
confiable.
• El electrodoméstico debe es
horizontal a
su posición sobre un suelo
me.
fir
• No debe balancearse de una esquina a
otra cuando esté cargada.
•
No deje que las patas del
en. Si se mojan, pueden producirse
moj
vibraciones o ruidos.
l 100% y bien
arán un
tar
asentado en
o y
plan
aparato se
3
Coloque la parte adhesiva a de las
alm
ohadillas antideslizantes sobre el
suelo.
•
Lo más eficaz es inst
almo
hadillas antideslizantes
patas delanteras. Si resulta
las
complicado colocar
ohadillas bajo las pa
alm
de
lanteras del electrodoméstico,
colóquelas bajo las patas traseras.
alar las
las
tas
bajo
Page 18
NOTA
NOTA
NOTA
es_main.book.book Page 18 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
18
INSTALACIÓN
4
Ponga el electrodoméstico sobre las
alm
ohadillas antideslizantes.
No adjunte la parte adhesiva
•
las almohadillas antideslizantes en
las patas del electrodoméstico.
• En el centro de servicio de LG
ctronics dispone de almohadillas
Ele
antideslizantes adicionales.
a
de
Conexión del tubo de
suministro de agua
Nota para conexión
• La presión del agua debe estar entre
50 kPa
la presión del agua es superior a
kP
descompresor.
Compruebe periódicamente el
•
del tubo de
sustituya el tubo de suminist
agua si es precis
y
800 kPa
a
, se debería instalar un dispositivo
(0,5 - 8,0 kgf/cm²). Si
800
estado
suministro de agua y
ro de
o.
conexión con los grifos ha de estar
suficientemente apretada.
• No utilice dispositivos mecánicos como
sujeciones múltiples para apretar el
tubo de suministro de agua
Asegúrese
tubo de suministro de agua
conectado al
de que el extremo curvo del
electrodoméstico.
.
esté
Conexión del tubo al grifo de
agua
Conexión de la manguera roscante al
grifo con tuerca
Enrosque el conector del tubo de
suministro en el grifo de suministro de
agua. Apriete a mano solo con la ayuda
de un paño suave. No apriete demasiado
el tubo de suministro con ningún
dispositivo mecánico.
• No apriete en exceso el tubo de
suministro
mecá
válvulas de entrada.
No se requiere protección adic
•
contra reflujo
entrada de agua.
de agua ni use dispositivos
nicos para apretarlo en las
ional
para la conexión a la
Comprobación de la junta de
goma
Se suministran dos juntas de gomas a
con el tubo de suministro de agua. Estas
se usan para evitar fugas de agua. La
• Tras conectar el tubo de entrada de
al grifo de agua, abra este para
agua
dejar salir los cuerpos extrañ
edad, arena, serrín, y etc.) de la
(suci
tuberías.
y compruebe su temperatura.
Deje el agua ca
os
er en un cubo
s
Page 19
NOTA
es_main.book.book Page 19 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
Conexión del tubo al
electrodoméstico
Enrosque el tubo de suministro a la
válvula de entrada de agua en la parte
posterior del electrodoméstico.
• No conecte el tubo al suministro de
agua caliente para los modelos con
una entrada de agua. Conecte solo al
suministro de agua fría.
• Después de completar la conexión, si
el agua gotea del tubo, repita los
mismos pasos. Utilice el tipo de grifo
más convencional para el suministro
de agua. En caso de que el grifo sea
cuadrado o demasiado grande, retire
la placa guía antes de insertar el grifo
en el adaptador.
• Asegúrese de que el tubo no esté
doblado o aprisionado.
INSTALACIÓN
• Al fijar correctamente el tubo de
desagüe, estará protegiendo el suelo
de daños debidos a fugas de agua.
105 cm
• Si el tubo de desagüe es demasiado
largo, no lo fuerce para meterlo detrás
del electrodoméstico. Ello causará
ruidos anómalos.
• Cuando instale el tubo de desagüe a
un fregadero, átelo con cuerda para
fijarlo firmemente.
19
ESPAÑOL
Instalación del tubo de
desagüe
Instalación del tubo de desagüe
con la abrazadera de codo
El tubo de desagüe no debe colocarse a
más de
Puede que el agua de la lavadora no
desagüe o lo haga lentamente.
100 cm
por encima del suelo.
Page 20
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
es_main.book.book Page 20 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
20
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
Vista general de
funcionamiento
Uso del electrodoméstico
Antes del primer lavado, seleccione el
programa de lavado
mitad de cantidad del detergente. Inicie
el electrodoméstico sin prendas. Ello
eliminará del tambor posibles residuos y
el agua que puedan haber quedado
durante la fabricación.
1
Clasifique la colada por tipo de tejido,
nivel de suciedad, color y tamaño de
la carga según sea necesario.
2
Abra la puerta y cargue los artículos
en el electrodoméstico.
• Antes de cerrar la puerta, asegúrese
que toda la colada y las prenda
de
e
stán dentro del
esalen por encima del sellado de
sobr
goma de la puerta, lugar dond
drían quedarse atrapadas cuando
po
se cierre la puerta. De lo contra
Algodón
tambor y no
y añada la
s
e
rio,
podrían provo
de la puerta y a las prendas.
3
Cierre la puerta.
• Retire los objetos que pueda haber en
la junta flexible del sellado de la puerta
para evitar daño
llado de la puerta.
se
carse daños al sellado
s en la ropa y el
4
Adición de productos de limpieza o
detergente y sua
•
Añada la cantidad adec
tergente al dispensador
de
detergen
vizante.
uada de
te. Si lo desea, añada
de
lejía
Page 21
es_main.book.book Page 21 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
o suavizante en las áreas
decuadas del dispensador.
a
5
Pulse el botón
encender
6
Seleccione el ciclo deseado.
Pulse repetidamente el botón de
•
ciclo o gire el selector de ciclo hasta
que se seleccion
desee.
Ahora seleccione un
•
de l
avado y velocidad de
centrifugado. Siempre pr
tención a la etiqueta de cuidad
a
de tejido
Encendido
el electrodoméstico.
e el ciclo que
a temperatura
s de su ropa.
para
este
FUNCIONAMIENTO
electro
ajustes se perderán.
8
Finalice el ciclo.
Cuando el ciclo haya term
•
son
inm
el
arrugas.
o
doméstico se apagará y los
inado,
ará una melodía. Re
ediatamente la ropa de
ectrodoméstico para reducir la
tire
21
ESPAÑOL
l
s
7
Inicie el ciclo.
Pulse el botón
•
que comien
el
ectrodoméstico se agitar
vemente sin agua para medir el
bre
peso de la carga. Si no se pulsa el
botón
Inicio/Pausa
transc
urso de cierto tiempo, el
Inicio/Pausa
ce el ciclo.
en el
El
para
á
Page 22
es_main.book.book Page 22 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
22
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
El panel de control real podría diferir de modelo a modelo.
Funciones del panel de control
Descripción
Botón Encendido
a
• Pulse este botón para encender la lavadora.
Selector de programa
b
• Los programas disponibles varían según el tipo de ropa.
• La luz se encenderá para indicar el programa seleccionado.
Botón Inicio/Pausa
c
• Este botón sirve para iniciar el ciclo de lavado o pausar el ciclo de lavado.
• Si necesita detener temporalmente el ciclo de lavado, pulse este botón.
Page 23
es_main.book.book Page 23 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
FUNCIONAMIENTO
Descripción
Opciones y funciones extra
d
• Para usar las funciones extra, pulse y mantenga presionado el botón
c
orrespondiente durante 3 segundos. El símbolo correspondien
i
lumina en la pantalla.
• Esto le permite seleccionar programas adicionales y se encenderá cuando
se seleccione.
Inicio remoto
Con la aplicación
controlar su electrodoméstico remotamente.
• Para utilizar esta función, consulte
Wi-Fi
Pulse y mantenga presionado el botón
segundos para iniciar la conexión del electrodoméstico con la aplicación
.
ThinQ
Personalización de los botones de programa de lavado
e
Utilice estos botones para ajustar la temperatura del agua o los ajustes de la
velocidad de centrifugado para el programa seleccionado.
Los ajustes actuales se muestran en la pantalla.
•
•
Pulse el botón para esa opción para seleccionar otros ajustes.
LG ThinQ
, puede usar un teléfono inteligente para
FUNCIONES INTELIGENTES
Finalización diferida
durante 3
23
ESPAÑOL
te se
.
LG
Pantalla
f
• En la pantalla se muestran los ajustes, el tiempo restante estimado, las
opciones y los mensajes de estado. Al encenderse el aparato, se iluminarán
en la pantalla los ajustes predeterminados.
Mientras se detecta automáticamente el peso de la carga, la pant
•
pane
l de control parpadea.
Pantalla de tiempo y estado
alla del
Page 24
es_main.book.book Page 24 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
24
FUNCIONAMIENTO
Descripción
Indicadores de estado del programa
a
• Cuando un programa de lavado está en funcionamiento, el LED
correspon
fa
ses permanecerán inalterados. Una vez que se completa una fase, el LED
se apagará. Si un ciclo se pausa, el LED de la fase activa deja
rpadear.
pa
AI DD
b
•
AI DD
de que haya finalizado la detección de la carga.
M
se activa cuando los programas
•
leccionan y manejan.
se
Tiempo pendiente estimado
c
• Cuando un programa de lavado se selecciona, el tiempo predeterminado
del programa se muestra. Este tiempo podrá ser cambiado según la opción
que se seleccione.
• Si la pantalla muestra
el sensor de peso haya detectado el tamaño de la carga. Esto es normal.
Este tiempo mostrado es solo una estimación. Este tiempo se basa en
•
condiciones normales de funcionamiento. Varios factores externos (pes
de la carga,
pueden afectar al tiempo real.
diente a la fase activa parpadeará. y los LED pa
M proporciona acciones adecuadas de rotación del tambor después
Algodón, Mixtos
---
, entonces el tiempo se mostrará después de que
temperatura ambiente, temperatura del agua de entrada, etc.)
ra el resto de
y
Sintético
rá de
se
o
d
e
f
g
h
q
se iluminará cuando termine el pitido.
i
se enciende cuando el panel de control se bloquea excepto para el botón
Encendido
f
se enciende cuando el electrodoméstico se conecta a la red Wi-Fi del
hogar.
w
se enciende cuando la función de control remoto se activa.
H
se enciende cuando el programa comienza y la puerta se bloquea.
.
Page 25
NOTA
es_main.book.book Page 25 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
Preparación de la carga
de lavado
Clasifique la carga de lavado para
obtener los mejores resultados posibles,
y luego prepare la ropa siguiendo los
símbolos de sus etiquetas de
mantenimiento.
Clasificación de las prendas
• Para obtener los mejores resultados
de lavado, clasifique sus prendas
se
gún la etiqueta de cuidado que
indique el tipo de tejido y temp
d
e lavado. Ajuste la velocidad de
centrifugado o la intensidad de
centrifugado de acuerdo con el tipo de
tejido.
•
Nivel de suciedad (Profunda, Norm
gera): separe las prendas según el
Li
nivel de suciedad. De
ave prendas muy sucias con pr
l
ás limpias.
m
Color (Blanco, Claro, Oscuro):
•
prendas os
colores blanco
sep
arada. La mezcla de
inturas y prendas claras pueden
t
provocar una transferen
decoloración
claras.
Pelusa (Generadores de pelusa,
•
Receptores de pelusa): lave po
separado los tejidos que producen
pelus
pe
lusa. Los tejidos productores de
pelusa pueden provocar bolitas y
pelusas en los tejidos recolectores.
curas o tintadas
de las prendas má
as y los tejidos recolectores
ser posible, no
s o claros de form
Comprobación de la etiqueta de
cuidado de la ropa
Los símbolos le indican el contenido de
tejido de la prenda y cómo debe lavarse.
eratura
al,
endas
lave las
y las de
a
prendas con
cia de tintes o
s
r
de
FUNCIONAMIENTO
25
Símbolos en las etiquetas de
cuidado
Símbol
o
• Las rayas situadas debajo del símbolo
ofrecen información sobre el tipo de
le
tejido y el máximo permitido de estrés
mecánico.
Lavado/tipo tejido
• Lavado normal
• Algodón, tejidos mixtos
•
Lavado
•
Sintético, tejidos mixtos
• Lavado delicado especial
• De
Solo lavado mano
•
• Lana
• N
delicado
licados
, seda
o lavar
Comprobación de la ropa antes
de la carga
• Combine prendas grandes y pequeñas
en una carga.
p
rendas grandes.
• Las prendas grandes no de
poner más de la mi
su
tota
l de lavado. No lave una so
prenda. Ello podría hacer que la carga
desequilibre. Añada una o do
se
pren
das similares.
•
Compruebe todos los bolsillos para
asegurarse de que están vacíos. Lo
ob
jetos tales como clavos, horquillas
del pelo, cerillas, bolígrafos, monedas
Cargue antes las
ben
tad de la carga
la
s
s
ESPAÑOL
Page 26
NOTA
es_main.book.book Page 26 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
26
FUNCIONAMIENTO
y llaves pueden dañar tanto el
electrodoméstico como las prendas.
• Lave la ropa delicada (media
sujetadores con aro) en una bolsa de
d para lavar.
re
Cierre las cremalleras y ganchos y at
•
los lazos
objetos no se engancha
pre
Trate previamente la suciedad
•
m
equeña cantidad de deterg
p
dis
para ayudar a quitar la suciedad.
para asegurarse de que estos
ndas.
anchas cepillando la prenda con un
uelto en agua sobre las manchas
s,
e
n en otras
y
a
ente
Adición de detergentes
y suavizantes
Dosificación del detergente
• El detergente debe usarse de acuerdo
con las
se
color,
t
detergentes que sean adecuados pa
l
frontal).
•
Si se produce demasiada espuma
re
• Si utiliza demasiado detergente, puede
generarse mucha espuma, lo
causa
d
motor.
instrucciones del fabricante
leccionarse en función del tipo
grado de suciedad del tejid
emperatura de lavado. Use solo
avadoras de tipo tambor (carga
duzca la cantidad de detergente.
rá un resultado insa
el lavado o una carga excesiva en el
tisfactorio
,
o y la
,
que
y
ra
• Si desea usar detergente líquido, si
la
s instrucciones del fabricante.
• Puede verter el detergente líquid
di
rectamente en el cajón principal del
detergente si va a inicia
la
vado de inmediato.
•
No utilice detergente líquido si va
usar la
o si ha seleccionado la opción
Lavado
di
endurecerse en el cajón o la cuba.
• Puede ser necesario ajustar el uso de
detergente según
dur
suciedad de la carga. Para obtener
un
dosifica
De lo contrario, podrían generarse
exceso
•
Consulte la etiqueta de la
ante
la temperatura del agua.
• Ut
tipo respectivo de ro
-
-
-
-
• No deje que el detergente se
so
función
, ya que el líquido puede
spensarse inmediatamente y podría
eza del agua y el tamaño y grado de
os resultados óptimo
ción excesiva del detergen
s de espuma.
s de añadir el detergente y elegir
ilice detergentes apropiados para el
El detergente líquido a menudo
señado para aplicaci
di
especi
ales, p. ej., para tejid
colores, lana, delicados o prendas
curas.
os
El detergente en polvo es adecuado
para todo tipo de tejidos.
Para obtener resultados
ejores con prendas bl
m
c
laras, utilice detergente en polv
on lejía.
c
El detergente se aporta
spensador al principio del cicl
di
lavado.
lidifique. Si lo hace, puede causar
Finalización diferida
r el ciclo de
la temperatura y
s, evite la
s prendas,
pa:
ones
de lavado
ancas o
desde el
ga
o
a
Pre-
te.
está
os de
o
o de
,
Page 27
NOTA
es_main.book.book Page 27 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
obstrucciones, malos olores o un
enjuague inadecuado.
• Carga completa: de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
•
Carga parcial:
normal.
• Carga mínima: 1/3 de la cantidad total.
1/2 de la cantidad
Uso del dispensador
Para añadir la dosis de detergente al
dispensador:
1
Abra el cajón dispensador.
2
Añada el detergente y el suavizante
en los
compartimentos apropiados.
FUNCIONAMIENTO
se dispense en el tambor antes de
lo programado.
Tenga cuidado de no pillarse la
•
mano en el cajón al cerrarlo.
• Es normal que quede una pe
tidad de agua
can
com
partimientos del dispensado
al fina
l del ciclo.
en los
27
queña
r
Compartimento de suavizante
Este compartimento contiene suavizante
líquido, que se distribuye
automáticamente durante el ciclo de
enjuague final. Se puede usar suavizante
en polvo o líquido.
•
Vierta suavizante ha
llenado máximo. El vertido excesivo de
suavizante por encima de la línea de
llenado máximo puede provocar
se dispen
podrí
se demasiado
a manchar la ropa.
sta la línea de
que
pronto, lo que
ESPAÑOL
a
Compartimento principal de
detergente de lavado
b
Compartimento de detergente de
prelavado
c
Compartimento de suavizante
líquido
3
Cierre suavemente el cajón
di
spensador de detergente antes de
comenzar el ciclo.
•
Cerrar de golpe el cajón pued
que el deterg
hacer
borde en otro compartimento o
des
ente se
• No vierta el suavizante de telas
rectamente sobre la ropa en el
di
tambor de lavado, ya que esto causará
manchas oscuras en la
di
fícil de quitar.
e
ropa que será
Page 28
NOTA
NOTA
es_main.book.book Page 28 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
28
FUNCIONAMIENTO
•
Primero añada el detergente, y luego
el suavizante. Dispense según
• No deje el suavizante en el cajón de
tergente durante más de 1 día.
de
suavizante po
suavizante
d
ispensador si es demasiado espeso
El suavizante debe diluirse si la
consisten
pa
ra que pueda fluir fácilmente.
•
No abra el cajón cuando se esté
suministrando agua durante el lavado.
Nunca deben usarse disolven
•
(benceno, etc.).
dría endurecers
podría acumularse en
cia es dema
siado espesa
El
e. El
el
tes
.
canti
Adición de tabletas de
detergente
la
dad especificada en el envase.
Las tabletas de detergente también se
pueden usar cuando se lava.
1
Abra la puerta y ponga las tabletas en
el tambor antes de cargar las
prendas.
2
Cargue las prendas en el tambor y
ci
erre la puerta.
• No ponga las tabletas en el
dispensador.
Adición de descalcificadores de
agua
Se puede usar un descalcificador de
agua, como un producto antical, para
reducir el uso de detergente en áreas
con un alto nivel de dureza del agua.
Page 29
es_main.book.book Page 29 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
FUNCIONAMIENTO
Tabla de programas
Programa de lavado
Algodón40 °C (Fría a 95 °C)
DescripciónLava ropa con suciedad normal al combinar distintos movimientos
del tambor.
La pulsación del botón
•
provocará que el programa
utiliz
ando los ajustes predeterminados.
Eco 40-6040 °C (de 40 °C a 60 °C)
DescripciónLava ropa de algodón con suciedad normal indicada como lavable a
40 °C o 60 °C.
TurboWash 5940 °C (Fría a 60 °C)Carga máx. 5 kg
DescripciónCon 4 chorros de agua funcionando durante el lavado y el aclarado,
esta lavadora puede lavar media carga de ropa ligeramente sucia
durante aproximadamente 59 minutos.
Inicio/Pausa
Algodón
Carga máx.: Capacidad
nominal
sin seleccionar un programa
se inicie inmediatamente,
Carga máx.: Capacidad
nominal
29
ESPAÑOL
Mixtos40 °C (Fría a 60 °C)Carga máx. 5 kg
DescripciónLava tejidos mixtos simultáneamente.
Usar para distintos tipos de tejido, excepto prendas especi
DescripciónLava ropa que no necesite ser planchada después del lavado.
• Usar para poliamida, acrílico o poliéster.
Antialérgico60 °CCarga máx. 5 kg
DescripciónAyuda a minimizar las sustancias que provocan reacciones alérgicas.
• Usar para algodón, ropa interior, fundas de almohada, sábanas,
ropa de bebé.
ales
Page 30
es_main.book.book Page 30 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
30
FUNCIONAMIENTO
Cuidado Infantil con
Vapor
60 °CCarga máx. 5 kg
DescripciónAyuda a lavar las manchas de comida de la ropa de bebé.
Delicado20 °C (Fría a 40 °C)Carga máx. 4 kg
DescripciónLava lencería, ropa transparente y de encaje lavable a máquina.
Lavado a mano/Lana30 °C (Fría a 40 °C)Carga máx. 2 kg
DescripciónLava prendas delicadas lavables a mano y a máquina, como lana
lavable, lencería, vestidos, etc.
• Usar detergente para lanas lavables a máquina
Ropa de Deporte40 °C (Fría a 40 °C)Carga máx. 4 kg
DescripciónLava prendas especiales como ropa deportiva o ropa para
actividades de exterior.
Usar para tejido resistente al agua utilizando en la industria textil.
•
Rápido 1420 °C (de 20 °C a 40 °C)Carga máx. 2 kg
DescripciónLava rápidamente pequeñas cantidades de ropa con suciedad ligera
durante aproximadamente 14 minutos.
Ropa de CamaFría (Fría a 40 °C)
Carga máx. 2,5 kg (1
edredón de plumón)
DescripciónLava prendas grandes tales como colchas, almohadas, fundas de
sofá, etc.
Limpieza de la cuba--
DescripciónEsta función ayuda a limpiar el interior de la cuba de su
electrodoméstico.
Descarga de Programa--
DescripciónEste programa le permite descargar un programa de lavado nuevo y
especial en su electrodoméstico con un teléfono inteligente. El
programa predeterminado es
Aclarado+Centrifugado
.
Page 31
NOTA
NOTA
es_main.book.book Page 31 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
FUNCIONAMIENTO
• Los resultados de la prueba dependen de la presión del agua, la dureza del agua,
la temperatura de entrada del agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad
de carga, el grado de suciedad, del detergente utilizado, fluctuaciones en
inistro eléctrico principal y las opciones adicionales elegidas.
sum
Seleccione la temperatura adecuada del agua para el programa de lavado elegid
•
Sig
a siempre la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante textil cuando
haga lavados para evitar daños a la ropa.
• Seleccione la temperatura de lavado y la velocidad de centrifugado adecuadas para
los programas deseados.
• La temperatura real del agua podría ser diferente de la temperatura indicada de
ciclo.
• Se recomienda detergente neutro.
31
el
o.
l
Opciones adicionales
*1 Esta opción se añade automáticamente al programa y no puede deseleccionarse.
ESPAÑOL
• Las opciones
seleccionadas para cada programa de lavado en esta tabla.
TurboWash 59
Antialérgico
Cuidado Infantil con
Aclarado+, Finalización diferida
ProgramaIntensivoPre-Lavado
Algodón
Eco 40-60
Mixtos
Sintético
##
##
##
##
y
Añadir prendas
#
#
Vapor
Delicado
#
pueden ser
#
Page 32
NOTA
es_main.book.book Page 32 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
32
FUNCIONAMIENTO
ProgramaIntensivoPre-Lavado
Lavado a mano/Lana
Ropa de Deporte
Rápido 14
Ropa de Cama
#
#
#
Velocidad de centrifugado máxima seleccionable
Programa
Algodón
Eco 40-60
TurboWash 59
Mixtos
Sintético
Antialérgico
Cuidado Infantil con Vapor
Velocidad centrifugado
PredeterminadoDisponible
1400 rpmTodo
1400 rpmTodo
1200 rpmDe 400 a 1400 rpm
1000 rpmTodo
1400 rpmTodo
1400 rpmTodo
1000 rpmHasta 1000 rpm
Delicado
Lavado a mano/Lana
Ropa de Deporte
Rápido 14
Ropa de Cama
• La velocidad de centrifugado máxima real podría variar dependiendo de las
condicio
centésima.
nes de carga. Los valores superiores se redondearán a la
800 rpmHasta 800 rpm
800 rpmHasta 800 rpm
800 rpmHasta 800 rpm
400 rpmTodo
1000 rpmHasta 1000 rpm
siguiente
Page 33
es_main.book.book Page 33 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
FUNCIONAMIENTO
Datos de consumo
Descripción de la unidad
: Carga de lavado
kg
kWh
: Consumo de energía
Litros
: Consumo de agua
%
: Humedad remanente al final de la fase de centrifugado. Cuanto mayor sea la
velocidad de centrifugado, mayor será el ruido y menor será la humedad
remanente.
H:mm:
℃
ropa tratada
rpm
: Duración del programa
: Temperatura máxima dentro de la
: Velocidad centrifugado máxima
33
ESPAÑOL
Page 34
es_main.book.book Page 34 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
34
FUNCIONAMIENTO
Programas comunes
Programakgh:mmkWh℃Litrosrpm%
Algodón
Algodón
Mixtos
Rápido 14
Algodón
20 ℃
60 ℃
40 ℃+
,51:510 ,2082756 ,0135051 ,0
10
10
,53:211 ,3634758,0135051 ,0
4
2
10
,53:330 ,7843075,0135051 ,0
1:210,4583554
0:140
,0462539 ,040093 ,0
,0100066 ,0
Intensivo
Eco 40-60
(Plena)
Eco 40-60
(Mitad)
Eco 40-60
(Cuarta parte)
*1
*1
*1
,54:001 ,1704568 ,0136050 ,0
10
5,252:450,6503752 ,0136050 ,0
2,52:400 ,2402544,013605 4,0
*1 Puede limpiar colada con suciedad normal declarada como lavable a 40 ℃ o 60 ℃,
mezclada en el mismo ciclo, y que este programa se use para evaluar el
cumplimiento de la legislación de la UE sobre ecodiseño (UE 2019/2023).
Page 35
NOTA
es_main.book.book Page 35 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
FUNCIONAMIENTO
• Los valores de los programas comunes, con la excepción del ciclo
solo indicativos.
La Regulación EU 2019/2023, válida desde el 1 de marzo de 2021, está relacionad
•
con las
•
Escanee el código QR de la etiqueta de energía suministrada con el
clases de Eficiencia energética recogidas en la Regulación EU 2019/2014.
electrodoméstico, la cual proporciona un enlace web a la información relacionada
con el rendimiento del electrodoméstico de la base de datos EU EPREL. Conserve la
etiqueta de energía para futuras consultas junto con el manual del propietario
odos los demás documentos suministrados con el electrodoméstico.
t
• El nombre del modelo puede encontrarse en la etiqueta de calificación del
electrodoméstico, abra la puerta que está justo alrededor de la abertura del
tambor.
Para encontrar la misma información en EPREL, visite
•
https://eprel.ec.europa.eu
y busque usando el nombre del modelo. (Válido desde el 1 de marzo 2021)
Eco 40-60
, son
35
ESPAÑOL
a
y
Page 36
NOTA
es_main.book.book Page 36 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
36
FUNCIONAMIENTO
Opciones y funciones
extra
Puede usar las opciones y funciones
extra para personalizar los programas.
Personalizar un programa de
lavado
Cada programa tiene ajustes
predeterminados que se seleccionan
automáticamente. También puede
personalizar estos ajustes con estos
botones.
Temperatura
Este botón selecciona la temperatura de
lavado para el programa seleccionado.
Pulse el botón
•
epetidamente hasta que se encienda
r
el ajuste deseado.
• Seleccione la temperatura del ag
cuada para el tipo de cola
ade
vay
a a lavar. Siga las etiquetas de
cuidado del tejido de la pr
ener unos resultados óptimos.
obt
Centrifugado
Puede seleccionar el nivel de intensidad
de centrifugado pulsando repetidas
veces este botón.
•
Pulse el botón
selecciona
Temperatura
Centrifugado
r las RPM.
ua
da que
enda para
para
• Pulse el botón
un enjuague.
Intensivo
Esta opción sirve para lavar prendas con
suciedad normal y abundante.
• Pulse el botón
Aclarado+
Intensivo
para añadir
.
Siga los siguientes pasos para
personalizar un programa de
lavado:
1
Prepare las prendas y cargue el
tambor.
2
Pulse el botón
3
Añada detergente.
4
Seleccione un programa de lavado.
5
Personalice el programa de lavado
Temperatura, Centrifugado
(
Aclarado+
necesario.
6
Pulse el botón
Encendido
y
Intensivo
Inicio/Pausa
.
,
) según sea
.
Solo uso de una función de
centrifugado
• Si se selecciona No al presionar el
botón
Centrifugado
gualmente de forma breve
i
escurrir con rapidez.
Aclarado+
Esta función se recomienda para
personas con alergia a los detergentes.
, girará
para
1
Prepare las prendas y cargue el
tambor.
2
Pulse el botón
No seleccione un programa
•
avado y no añada detergente.
l
3
Pulse el botón
Encendido
Centrifugado
.
de
.
Page 37
NOTA
NOTA
NOTA
es_main.book.book Page 37 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
4
Pulse el botón
• Si selecciona el programa de lavado,
no podrá
ce
ntrifugado. Si esto ocurriera, pulse el
botón
inicia
encendido en la máquina.
seleccionar un ci
Encendido
r un ciclo de apagad
Inicio/Pausa
clo de
dos veces para
o y
.
Uso de las opciones básicas
Puede personalizar los programas
utilizando las siguientes opciones
básicas:
Pre-Lavado
Esta opción se recomienda cuando se
lava una carga con suciedad profunda.
1
Pulse el botón
2
Seleccione un programa de lavado.
Encendido
.
FUNCIONAMIENTO
4
Pulse el botón
sea necesario.
5
Abra la puerta después de que se
desbloquee y añada o saque la ropa
que sea necesario.
6
Cierre la puerta y presione el botón
Inicio/Pausa
• Por razones de seguridad, la puerta
nece bloqueada cuando el ni
perma
de agua
del tambor son altos. No es posi
añadir ropa en ese momento.
Finalización diferida
Puede ajustar esta función para que la
lavadora empiece automáticamente y
termine después de un intervalo de
tiempo específico.
o la temperatura en el interior
Añadir prendas
.
según
vel
ble
37
ESPAÑOL
3
Pulse el botón
necesario.
4
Pulse el botón
Añadir prendas
Puede usar esta opción para añadir o
sacar ropa después de que se haya
iniciado el programa de lavado.
1
Pulse el botón
2
Seleccione un programa de lavado.
3
Pulse el botón
Pre-Lavado
Inicio/Pausa
Encendido
Inicio/Pausa
según sea
.
.
.
1
Pulse el botón
2
Seleccione un programa de lavado.
3
Pulse el botón
segú
n sea necesario.
4
Pulse el botón
• Excepto para el LED del botón
Finalización diferida
el panel de control se apagarán en 20
d
minutos. Esta característica
ariar dependiendo del modelo
v
adquirido.
Encendido
Finalización diferida
Inicio/Pausa
.
.
, todos los LEDs
podría
Page 38
NOTA
NOTA
es_main.book.book Page 38 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
38
FUNCIONAMIENTO
•
• El tiempo diferido es el transcurso de
tiempo hasta el final del pr
e
l inicio. El tiempo de ejecución real
puede variar por la temperatura del
agua, ropa u otros factores.
•
Se debe pulsar el botón
ra cancelar la función.
pa
• Evite el uso de detergente líquido para
esta función.
ograma, no
Encendido
Ajustes
Bloqueo infantil
Utilice esta opción para desactivar los
controles. Esta función puede evitar que
los niños cambien los ciclos o hagan
funcionar el electrodoméstico.
Desbloqueo del panel de control
1
Conectar la alimentación.
2
Mantenga presionados al mismo
tiempo
diferida
segundos para desactivar esta
función.
Avisos sonoros on/off
Este electrodoméstico reproduce una
melodía cuando se inicia y se detiene.
• Mantenga pulsados simult
lo
s botones
durante 3 segundos
activar esta función.
Sonará un pitido y aparecerá
la p
antalla.
los botones
y
Añadir prendas
Aclarado+
Finalización
durante 3
áneamente
y
Pre-Lavado
para desactivar/
CL
en
• Una vez que se establece esta función,
todos los botones quedan bloqueados,
excepto el botón
Cuando los controles están
•
bloqueados,
muestran
antalla durante el lavado mi
p
ta función está activada.
es
Al apagar el aparato no se anula es
•
fun
antes de
otra función.
Bloqueo del panel de control
1
Conectar la alimentación.
2
Mantenga presionados al mismo
ti
empo los botones
diferida
segundos para activar esta función.
alternativamente en la
ción. Debe desactivar esta funció
poder acceder a cualquie
y
Encendido
[L
y el tiempo restante se
Finalización
Añadir prendas
.
entras
durante 3
ta
n
r
Page 39
NOTA
NOTA
es_main.book.book Page 39 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
La aplicación
comunicarse con el aparato usando un
teléfono inteligente.
Características de la aplicación
LG ThinQ
Comuníquese con el aparato desde un
teléfono inteligente utilizando las
cómodas funciones inteligentes.
Inicio remoto
Le permite controlar el aparato
remotamente con la aplicación
ThinQ
.
Descarga de Programa
Puede descargar ciclos nuevos y
especiales no incluidos en los ciclos
básicos del electrodoméstico.
Varios ciclos de especialidad específicos
para este electrodoméstico pueden ser
descargados en los electrodomésticos
registrados con éxito.
Una vez que haya finalizado la descarga
del ciclo en el electrodoméstico, el
producto conserva el ciclo descargado
hasta que se descarga uno nuevo.
• Los ciclos descargados solo pueden
uardarse en el electrodoméstico de
g
uno en uno.
Limpieza de la cuba Gestor de ciclos
Esta función muestra el número de ciclos
que quedan hasta que sea necesario
activar la función
LG ThinQ
le permite
Limpieza de la cuba
LG
Monitorizado de energía
Esta función comprueba el consumo de
energía de los ciclos usados
recientemente y el promedio mensual.
Smart Diagnosis
Esta función proporciona información
útil para el diagnóstico y solución de
problemas con el aparato con base en el
patrón de uso.
Ajustes
Le permite ajustar diversas opciones en
el aparato y en la aplicación.
Alerta push
Cuando el ciclo ha finalizado o el
electrodoméstico tiene problemas,
usted tiene la opción de recibir
notificaciones push en un teléfono
inteligente. Las notificaciones se lanzan
incluso si la aplicación
apagada.
• Si usted cambia su router inalámbrico,
edor de servicios de internet
prove
co
seña, elimine el
ntra
ectrodoméstico registrado en
el
aplicación
.
vez
El aparato podría verse modificado
•
para realizar me
o a los usuarios.
avis
Las funciones pueden variar
•
modelo.
.
LG ThinQ
LG ThinQ
y regístrelo otra
joras en él sin previo
39
ESPAÑOL
está
, o
la
según el
Page 40
NOTA
es_main.book.book Page 40 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
40
FUNCIONES INTELIGENTES
•
Antes de usar de la aplicación
LG ThinQ
1
Compruebe la distancia entre el
electrodoméstico y el router
inalámbrico (red Wi-Fi).
•
Si hay demasiada distancia entr
el
ectrodoméstico y el router
inalámbrico, la intensidad de
se
ñal se reducirá. Es posible que el
registro tarde mucho tiempo en
realizarse o que la instalación no se
lleve a cabo correctamente.
2
Desactive los
celulares
3
Conecte el teléfono inteligente al
router inalámbrico.
• Para verificar la conexión Wi-Fi,
verifique que el icono
control esté encendido.
• El electrodoméstico funciona
únicamente con redes Wi-Fi de 2,
GH
z. Contacte a su prov
se
rvicios de internet o verifique el
manual del enrutador inalámbric
pa
ra revisar la frecuencia de su red.
Datos móviles
en el teléfono inteligente.
f
en el panel de
eedor de
o
e el
la
Datos
4
o
LG ThinQ
ningún pro
ni
de fallos, mal funcionamien
rrores causados por la conexión de
e
red.
•
Si el aparato tiene algún problema
para conectarse a la
posib
d
emasiado lejos del router. Adquie
un r
al
cance inalámbrico) para incrementar
la señal Wi-Fi.
•
Es posible que la conexión
establ
d
ebido al entorno de la red doméstica.
•
La conexión de red podr
funcionar correcta
proveedores de servic
•
El entorno inalámbrico circundante
puede hacer que el servicio de red
alámbrica tenga un funcionamien
in
muy
• El electrodoméstico no pued
re
transmisión de la señal inalámbric
De
esper
para volver a intentarlo.
•
Si el firewall del router inalámbrico
está activado, desactive el firewall
añ
•
El nombre de la red inalámbrica (SSI
debe ser una combinación de letras del
alfabeto inglés y números (no utilic
car
•
La interfaz de usuario (UI) del teléfono
inteligente puede variar en función del
sistema operativo (SO) móvil y el
fabricante.
• Si el protocolo de seguridad del router
está establecido en
imposible configurar la red. Cambie el
protocolo de seguridad a otro distin
no se hace responsable de
blema de conexión a
red Wi-Fi, es
le que sea porque
epetidor Wi-Fi (un ampliador
ezca o se vea interrumpi
lento.
gistrarse debido a problemas en la
senchufe el electrodoméstico
e aproximadamente un minuto
ada una excepción.
acteres especiales).
está
ía no
mente con alguno
ios de Internet.
WEP
, puede ser
la red
to o
ra
de
Wi-Fi no se
da
e
a.
y
o
e
s
to
D)
to
Page 41
NOTA
es_main.book.book Page 41 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
(se recomienda
producto de nuevo.
WPA2
) y registre el
Instalación de la aplicación LG
ThinQ
Busque la aplicación
Google Play Store & Apple App Store en
un smartphone. Siga las instrucciones
para descargar e instalar la aplicación.
LG ThinQ
en
Activación de la conexión a
redes
1
Ejecute la aplicación
2
Seleccione y toque
carga fr
3
Presione el botón
panel
de control.
4
Presione y mantenga pulsado el
Wi-Fi
botón
panel de control.
•
El LED Wi-Fi parpadea durante el
proceso de conexión.
en la aplicación.
ontal
durante 3 segundos en el
LG ThinQ
Lavadora de
Encendido
.
del
FUNCIONES INTELIGENTES
Uso de esta función
1
Ponga las prendas dentro del
tambor.
•
Si lo desea, añada lejía o suavizante
en las áreas apropiadas del
dispensador.
2
Pulse el botón
3
Presione y mantenga pulsado el
bo
Inicio remoto
tón
segundos para habilitar la función de
control remoto.
4
Inicie un ciclo desde la aplicación
de su smartphone.
ThinQ
• Una vez activada esta función, solo
iniciar un cicl
podrá
ap
licación para teléfonos inteligentes
LG ThinQ
quina esperará a que se apague
má
forma re
esactive esta función para iniciar el
d
ciclo.
•
Si la puerta se ha abierto, no podrá
iniciar un ciclo remotamente.
mota desde la aplicación
Encendido
o desde la
. Si el ciclo no se inicia, la
.
durante 3
41
ESPAÑOL
LG
de
o se
Uso remoto del
electrodoméstico
Inicio remoto
Use un teléfono inteligente para
controlar su electrodoméstico
remotamente. También puede
monitorizar el funcionamiento de su
ciclo para saber cuánto tiempo le queda
al ciclo.
Deshabilitar esta función
manualmente
Cuando esta función esté activada,
presione y mantenga pulsado el botón
Inicio remoto
durante 3 segundos.
Desactivación de la conexión a
redes
Desconecte su teléfono inteligente de la
red Wi-Fi doméstica.
Page 42
NOTA
NOTA
es_main.book.book Page 42 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
42
FUNCIONES INTELIGENTES
1
Ejecute la aplicación
2
Seleccione y toque
carga fr
3
Seleccione y toque
producto
desconectarlo.
ontal
en el menú de ajustes para
en la aplicación.
LG ThinQ
Lavadora de
Eliminar
.
Consumo eléctrico en espera
Consumo eléctrico en espera
Consumo eléctrico en espera
conectado a la red
El periodo de tiempo tras el
cual la función de
administración de energía, o
una función similar, cambia
automáticamente el equipo al
estado de espera y/o
apagado, y/o al estado que
ofrece estado en espera
conectado a la red.
• La activación de la conexión de red
dría aumentar el consum
po
energía del electrodoméstico.
0,5 W
2,0 W
20
minu
tos
o de
Información del aviso de
software de código abierto
Para obtener el código fuente
correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene
este producto, visite http://
opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá
descargar las condiciones de las
licencias, exención de responsabilidad
de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará
código abierto en CD-ROM por un
importe que cubre los gastos de su
distribución (como el soporte, el envío y
la manipulación) previa solicitud por
correo electrónico a
opensource@lge.com. Esta oferta es
válida durante un periodo de tres años a
partir del último envío de este producto.
Esta oferta es válida para cualquier
persona que reciba esta información.
Smart Diagnosis
Esta función solo está disponible en el
c
modelo con el logo
Use esta función para ayudarle a
diagnosticar y solucionar problemas de
su aparato.
• Por motivos no atribuibles a
gligencias de LGE, el servicio podría
ne
no funcionar debido a factor
externos como,
d
isponibilidad de red Wi
d
esconexión de la red Wi-Fi, po
ocal de la tienda de apps,
l
d
isponibilidad de la app.
•
La función podría estar suje
ios sin previo aviso y podría
camb
presentar una forma diferent
dependiendo de dónde se encuentre
usted situado.
Uso de LG ThinQ para
diagnosticar problemas
Si sufre algún problema con su aparato
equipado con Wi-Fi, puede transmitir
datos de resolución de problemas a un
smartphone usando la aplicación
ThinQ
.
o d.
entr
e otros, no
es
-Fi,
lítica
o no
ta a
e
LG
Page 43
NOTA
es_main.book.book Page 43 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
• Ejecute la aplicación
seleccio
en
se
ThinQ
ne la función
el menú. Siga las instrucciones
proporcionan en la aplicación
.
LG ThinQ
Smart Diagnosis
y
que
LG
Uso de diagnóstico audible para
diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación
para usar el método de diagnóstico
audible.
• Ej
ecute la aplicación
seleccio
en
diagnóstico audible que
proporcion
ThinQ
1
2
ne la función
el menú. Siga las instrucciones para
an en la aplicación
.
Pulse el botón
encender
•
No presione ningún otro botón.
Coloque el micrófono de su teléfono
inteligente cerca del logo
el electrodoméstico.
Max.
10 mm
LG ThinQ
Smart Diagnosis
se
Encendido
Max.
10 mm
y
LG
para
c
o d.
FUNCIONES INTELIGENTES
tante para la transferencia de
res
datos.
4
Después de que la transferencia de
da
tos haya finalizado, el diagnóstico
se mostrará en la aplicación.
• Para obtener unos resultados óptimos,
no mueva el teléfono in
mientras
tonos.
se estén transmitiendo
teligente
43
los
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics declara
que el tipo de equipamiento de radio de
la lavadora se ajusta a la Directiva
2014/53/EU. El texto completo de la
declaración de conformidad de UE está
disponible en la siguiente dirección de
internet:
http://www.lg.com/global/support/
cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service
Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Países Bajos
ESPAÑOL
3
Pulse y mantenga presionado el
Temperatura
botón
segundos o más mientras sostiene el
micrófono del teléfono inteligente
junto al logo hasta que la
transferencia de datos haya
finalizado.
• Mantenga el teléfono inteligente en
esta posición hasta que la
transmisión de datos ha
lizado. Se mostrará el tiem
fina
durante 3
ya
po
Page 44
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
es_main.book.book Page 44 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
44
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
• Desenchufe el electrodoméstico antes de limpiarlo para evitar el riesgo de que se
oduzca una descarga eléctrica. De no seguir esta advertencia, pueden producirse
pr
lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
•
No use nunca productos químicos fuertes, limpiador
para limpiar el electrodoméstico. Podrían dañar el acabado.
Limpieza después de
es abrasivos ni disolventes
cada lavado
Qué limpiar
Extraiga siempre las prendas de la
lavadora en cuanto el ciclo haya
terminado. Si deja prendas húmedas en
el interior de la lavadora, pueden
producirse arrugas, transferencias de
color y malos olores.
• Una vez finalizado el ciclo de lavado,
limpie la puerta y la junta de la puerta
para eliminar posibles humedades.
• Deje la puerta ligeramente abierta
para que se seque el tambor.
Limpie el electrodoméstico con
•
t
rapo seco para eliminar po
humedades.
un
sibles
• Deje la puerta abierta para que se
seque el
so
supervisados en su hogar.
interior del electrodomésti
lo si los niños están siendo
co
Limpieza del exterior
Un cuidado apropiado de su
electrodoméstico puede ampliar su vida
útil.
Exterior
• Limpie de inmediato cualquier
lpicadura.
sa
Frote con un paño húmedo y lu
•
otra vez con
asegurándose de que no qued
hu
meda
armario.
No presione la superficie o la pantal
•
n objetos afilados.
co
un paño seco
d en uniones y grietas del
Puerta
• Limpie con un trapo húmedo el
exterior y el interior
seque con un trapo suave.
y, a continuación,
ego
a
la
Page 45
ADVERTENCIA
NOTA
ADVERTENCIA
es_main.book.book Page 45 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
• No intente separar ningún panel ni
desmontar el aparato. No aplique
ningún objeto afilado al panel de
control con el fin de hacer funcionar el
aparato.
Limpieza periódica del
electrodoméstico y
realización de una
evacuación de agua por
emergencia
Limpieza de la cuba
Esta es una función especial que ayuda a
limpiar el interior del electrodoméstico
al remojar, lavar, enjuagar y centrifugar.
Ponga en marcha esta función
al mes
necesario), para reducir la acumulación
de detergente y suavizante y otros
residuos.
• Si existen malos olores o moho en el
(o con más frecuencia, si es
interior del electrodoméstico, ponga
en marcha esta función
semana durante 3 semanas
de los intervalos sugeridos
habitualmente.
una vez
una vez a la
además
MANTENIMIENTO
2
Abra el cajón dispensador y añada un
producto antical en polvo al
compartimento del lavado normal.
• Las tabletas pueden colocarse
directamente en el tambor como
alternativa al polvo.
3
Cierre lentamente el cajón
dispensador.
4
Encienda el aparato, y luego
seleccione
5
Pulse el botón
empezar.
6
Deje la puerta abierta para que se
seque completamente el interior del
electrodoméstico.
• Cuando el interior del
electrodoméstico no se haya
secado completamente, podría
provocar malos olores o moho.
• Deje la puerta abierta para que se
seque el interior del electrodoméstico
solo si los niños están siendo
supervisados en su hogar.
Limpieza de la cuba
Inicio/Pausa
para
45
ESPAÑOL
.
• El mensaje
1
tcL
se mostrará para
alertarle sobre la recomendación de
realizar esta función.
Retire las prendas u otros objetos del
electrodoméstico y cierre la puerta.
Limpieza del filtro de entrada
de agua
El filtro de entrada de agua recoge la cal
o cualquier sedimento que pudiera estar
en el agua que se suministra al
electrodoméstico. Limpie el filtro de
entrada cada seis meses o así, o más a
menudo si el agua es dura o contiene
trazas de cal.
Page 46
es_main.book.book Page 46 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
46
MANTENIMIENTO
• Cierre la llave de paso de agua si no va
a usar el electrodoméstico dura
ci
erto periodo de tiempo (por ejemplo,
en vacaciones), sobre todo si no
desagüe en el
lado.
El mensaje de error
•
el panel de control cuando el
e
sté entrando en el cajón del
detergente.
1
Apague el electrodoméstico y cierre
la llave de pa
desenrosque el tubo de entrada de
agua.
2
Retire el filtro de entrada de agua con
unos alicates y luego limpie el filtro
utilizando un cepillo de dientes con
cerdas de dureza media.
suelo (sumidero) justo al
1E
se mostrará en
so del agua y
nte
hay
agua no
seis meses para asegurar un
funcionamiento adecuado del
electrodoméstico.
Deje que el agua se enfríe antes de
limpiar el filtro de la bomba de desagüe.
Abra la puerta en caso de una
emergencia o realice una evacuación de
agua por emergencia.
1
Desenchufe el electrodoméstico.
2
Abra la tapa y tire del tubo de
desagüe hacia afuera.
3
Retire el tapón de desagüe del tubo
d
e desagüe en primer lugar
luego desagüe el agua.
Posteriormente desenrosque
lentamente el filtro de la bomba de
b
desagüe
remanente y luego proceda a retirar
cualesquiera restos u objetos del
filtro.
para drenar el agua
a
, y
Limpieza de la bomba de
desagüe y realización de una
evacuación de agua por
emergencia
El filtro de desagüe recoge hilos y
pequeños objetos que hayan podido
quedarse accidentalmente en la ropa.
Compruebe que el filtro está limpio cada
4
Después de limpiar el filtro de la
bomba de desagüe, reinserte con
cuidado el filtro y enrosque la tapa
girándola hacia la derecha con
cuidado para evitar apretarla en
Page 47
PRECAUCIÓN
es_main.book.book Page 47 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
exceso y se produzcan fugas.
Reinserte el tapón en el tubo de
desagüe y coloque el tubo en su
soporte.
5
Cierre la tapa.
• Tenga cuidado al desaguar, ya que el
agua pued
Ponga en marcha el programa de
•
limpieza del tambor una vez al me
con más
ne
cesario), para eliminar el exceso de
detergente y otros restos.
e estar caliente.
frec
uencia, según sea
s (o
Limpieza del cajón dispensador
Pueden producirse acumulaciones de
detergente y suavizante en el cajón
dispensador. Los detergentes líquidos
podrían acumularse bajo el cajón
dispensador y no llegar a ser
dispensados completamente. Extraiga el
cajón y los insertables y verifique la
acumulación de productos de limpieza
una o dos veces al mes
.
MANTENIMIENTO
2
Retire la acumulación de detergente
y sua
vizante.
•
Enjuague el cajón y lo
compon
caliente para eliminar la
acumulación de detergente y
suavizante. Utilice solo agua pa
l
impiar el cajón dispensador. Seque
el cajón y los componentes del
cajón con un trapo suave o toalla.
3
Para limpiar la abertura del cajón,
utilice
de cerdas no metálicas para limpiar el
hueco.
• Retire todos los residuos de la parte
superior e inferior del hueco.
4
Seque la humedad del hueco con un
t
rapo suave o toalla.
5
Vuelva a colocar los componentes del
cajón en los compartimentos
apropiados e inserte el cajón.
entes del cajón con agua
un trapo o un cepillo pequeño
s
47
ESPAÑOL
ra
1
Extraiga el dispensador de
detergente tirando de él hacia afuera
hasta que se pare.
•
A continuación, retire el cajón
suavemente mientras presiona con
fuerza el botón de desenganche.
Page 48
es_main.book.book Page 48 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El funcionamiento de su electrodoméstico puede generar errores y un mal
funcionamiento. Las siguientes tablas contienen posibles causas y notas para
resolver un mensaje de error o mal funcionamiento. Se recomienda la lectura de las
siguientes tablas detenidamente para ahorrar el tiempo y el dinero que le costaría
llamar al centro de servicio de LG Electronics.
Antes de llamar para recibir servicio técnico
Su electrodoméstico cuenta con un sistema automático de supervisión de errores
para detectar y diagnosticar problemas en una fase temprana. Si el electrodoméstico
no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes
de llamar al centro de servicio de LG Electronics.
Mensajes de error
SíntomasCausa posible y solución
1E
ERROR ENTRADA
El suministro de agua no es adecuado en esa ubicación. El
agua no entra en el electrodoméstico o lo hace
lentamente.
• Pruebe otro grifo de la casa.
El grifo de suministro de agua no está abierto
completamente. El agua no entra en el electrodoméstico
o lo hace lentamente.
• Abra el grifo completamente.
Los tubos de suministro de agua están retorcidos.
• Enderece el tubo o reinstale el tubo de entrada de agua.
El filtro de los tubos de suministro está obstruido.
• Verifique y limpie el filtro de la válvula de entrada después
de cerra
lav
adora.
r los grifos y quitar las conexiones del tubo
a la
Page 49
es_main.book.book Page 49 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SíntomasCausa posible y solución
UE
ERROR POR
DESEQUILIBRIO
OE
ERROR DE SALIDA
DE AGUA
El electrodoméstico tiene un sistema que detecta y
corrige el desequilibrio del electrodoméstico.
• Las prendas podrían quedar demasiado mojadas al final del
ciclo, reajuste la carga para que se produzca un
centrifugado adecuado. Cierre la puerta y presione el botón
Inicio/Pausa
electrodoméstico empiece a centrifugar. La puerta debe
cerrarse antes de que se pueda centrifugar.
La carga es demasiado pequeña. Este sistema podría
detener el centrifugado o incluso interrumpir el ciclo de
centrifugado si artículos pesados independientes (p. ej.,
alfombrilla de baño, albornoz, etc.) se cargan.
• Añada 1 o 2 prendas similares o artículos para lavar más
pequeños que posibiliten el equilibrio de la carga. Cierre la
puerta y presione el botón
momentos hasta que el electrodoméstico empiece a
centrifugar. La puerta debe cerrarse antes de que se pueda
centrifugar.
El tubo de desagüe está doblado o atascado. El agua del
electrodoméstico no se desagua o lo hace lentamente.
• Limpie y enderece el tubo de desagüe.
El filtro de desagüe está atascado.
• Compruebe y limpie el filtro de desagüe.
. Podría llevar unos momentos hasta que el
Inicio/Pausa
49
ESPAÑOL
. Podría llevar unos
dE dE1 dEz dE4
ERROR DE PUERTA
tE
ERROR DE
CONTROL
LE
ERROR MOTOR
BLOQUEADO
FE
ERROR POR
DESBORDE
El sensor de la puerta no funciona.
• Llame al centro de servicio LG. Puede encontrar el número
de teléfono de su centro de servicio LG en la tarjeta de
garantía.
Este un error de control.
• Desenchufe el cable y llame al servicio técnico.
Sobrecarga en el motor.
• Deje que el electrodoméstico espere durante 30 minutos
hasta que el motor se enfríe y luego, reinicie el ciclo.
El agua se desborda debido a una posible válvula de agua
defectuosa.
• Cierre el grifo de agua. Desenchufe el enchufe de
alimentación. Llame al servicio técnico.
Page 50
es_main.book.book Page 50 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SíntomasCausa posible y solución
PE
ERROR DEL
SENSOR DE
PRESIÓN
vs
ERROR DEL
SENSOR DE
VIBRACIÓN
FF
FALLO
CONGELACIÓN
AE
FUGA AGUA
PF
FALLO DE RED
El sensor de nivel de agua no funciona.
• Cierre el grifo de agua. Desenchufe el enchufe de
alim
El sensor de vibración no funciona.
• Llame al servicio técnico.
¿Están el tubo de suministro/drenaje de agua o la bomba
de drenaje congelados?
• Suministre agua caliente al interior del tambor para
d
Cubra el tubo de desagüe con una toalla mojada y caliente.
Se producen fugas de agua.
• Llame al servicio técnico.
El electrodoméstico ha experimentado un fallo de red
eléctrica principal.
• Reinicie el ciclo.
Ruidos que podría oír
entación. Llame al servicio técnico.
escongelar el tubo de desagüe y la bomba de desagüe.
SíntomasCausa posible y solución
Traqueteo y
sonido metálico
Sonido de golpes
sordos
Puede haber objetos extraños, como llaves, monedas o
imperdibles, en el tambor.
• Detenga el electrodoméstico, compruebe la cuba ante la
presencia de objetos extraños. Si el ruido continúa después
de reiniciar el electrodoméstico, llame al servicio técnico.
Las prendas pesadas pueden producir un golpeteo. Esto
suele ser normal.
• Si el sonido continúa, probablemente el electrodoméstico
es
té desequilibrado. Deténgalo y distribuya nuevamen
las pren
Las prendas podrían estar desequilibradas.
• Pause el programa y redistribuya las prendas después de
qu
das.
e la puerta se haya desbloqueado.
te
Page 51
es_main.book.book Page 51 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SíntomasCausa posible y solución
Sonido de
vibración
Los materiales de embalaje no se han retirado.
• Retire los materiales de embalaje.
Las prendas podrían estar distribuidas desigualmente en
el tambor.
• Pause el programa y redistribuya las prendas después de
qu
e la puerta se haya desbloqueado.
No todas las patas están descansando firmemente y por
igual sobre el suelo.
• Consulte las instrucciones sobre
electrodoméstico
el
ectrodoméstico.
El suelo no es suficientemente rígido.
• Compruebe si el suelo es sólido y no se flexiona. Consulte
Requisitos del lugar de instalación
ubicació
n adecuada.
para ajustar la nivelación del
Funcionamiento
51
ESPAÑOL
Nivelación del
para seleccionar la
SíntomasCausa posible y solución
Se está
produciendo una
fuga de agua.
El
electrodoméstico
no funciona.
Las tuberías de desagüe de la casa están atoradas.
• Desatore las tuberías de desagüe. Póngase en contacto con
un fontanero si es necesario.
La fuga está causada por una instalación incorrecta del
tubo de desagüe o tubo de desagüe atascado.
• Limpie y enderece el tubo de desagüe. Compruebe y limpie
el filtro de desagüe regularmente.
La tapa del filtro de la bomba de desagüe no está ajustada
correctamente.
• Reajuste el filtro de la bomba de desagüe.
El panel de control se ha apagado debido a la inactividad.
• Esto es normal. Pulse el botón
electrodoméstico.
El electrodoméstico está desenchufado.
• Asegúrese de que el cable está enchufado con seguridad a
una to
ma de corriente que funcione.
Encendido
para encender el
Page 52
es_main.book.book Page 52 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
52
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SíntomasCausa posible y solución
El
electrodoméstico
no funciona.
El suministro de agua está desactivado.
• Abra el grifo de suministro de agua completamente.
Los controles no están ajustados apropiadamente.
• Asegúrese de que el programa está ajustado
correctamente. Cierre la puerta y pulse el botón
Pausa
.
Inicio/
La puerta está abierta.
• Cierre la puerta y asegúrese de que nada está atrapado
debajo de la puerta evitando que esta se cierre
completamente.
El disyuntor/fusible está disparado/quemado.
• Compruebe los disyuntores/fusibles de su hogar.
Reemplace los fusibles o reactive el disyuntor. El
electrodoméstico debería estar en un circuito derivado
dedicado. El electrodoméstico reanudará el programa
donde se haya detenido cuando la alimentación se
restablezca.
El control debe restablecerse.
• Pulse el botón
deseado y presione el botón
Encendido
, luego reseleccione el programa
Inicio/Pausa
.
El botón Inicio/Pausa no fue presionado después de que
un programa quedara ajustado.
• Presione el botón
programa deseado y presione el botón
electrodoméstico se apagará si el botón
Encendido
, luego reseleccione el
Inicio/Pausa
Inicio/Pausa
. El
no se
presiona dentro de cierto tiempo.
Presión del agua extremadamente baja.
• Compruebe otro grifo de la casa para asegurarse de que la
presión del agua de la vivienda es la adecuada.
El electrodoméstico está calentando el agua o creando
vapor.
• El tambor podría dejar de funcionar temporalmente
durante ciertos ciclos, mientras el agua se caliente de
manera segura hasta alcanzar la temperatura ajustada.
Page 53
es_main.book.book Page 53 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SíntomasCausa posible y solución
Los botones
pueden no
funcionar
correctamente.
La puerta no se
abre.
El
electrodoméstico
no se está
llenando
apropiadamente.
La opción Bloqueo infantil está activada.
• Desactive la opción
La puerta no puede abrirse por motivos de seguridad una
vez que el electrodoméstico comienza a funcionar.
• Esto es normal. Podrá abrir la puerta con seguridad cuando
el icono
El filtro de entrada está obstruido.
• Asegúrese de que los filtros de entrada de las válvulas de
llenado no están obstruidos.
Los tubos de entrada podrían estar doblados.
• Compruebe que los tubos de entrada no están doblados u
obstruidos.
Suministro de agua insuficiente.
• Asegúrese de que tanto los grifos d e ag ua ca lient e co mo l os
de agua fría están abiertos por completo.
H
se haya apagado.
Bloqueo infantil
si es necesario.
53
ESPAÑOL
El
electrodoméstico
no drena el agua.
El detergente no
se dispensa
completamente o
no se dispensa en
absoluto.
El tiempo del ciclo
es mayor de lo
normal.
Los tubos de suministro caliente y frío están invertidos.
• Compruebe las conexiones de los tubos de suministro.
Tubo de desagüe doblado.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no está doblado.
El desagüe está localizado más de 1,2 m por encima del
nivel del suelo.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no está por encima
d
e 1,2 m del nivel del suelo donde descansa el
electrodoméstico.
Está usando demasiado detergente.
• Siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante del
detergente.
El filtro de la bomba de desagüe podría estar bloqueado.
• Limpie el filtro de desagüe.
La carga es demasiado pequeña.
• Añada más artículos para permitir que el electrodoméstico
eq
uilibre las cargas.
Page 54
es_main.book.book Page 54 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
54
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SíntomasCausa posible y solución
El tiempo del ciclo
es mayor de lo
normal.
El final del ciclo se
ha retrasado.
Los artículos pesados se mezclan con artículos más
ligeros.
• Siempre intente lavar artículos con un peso similar para
permitir que el electrodoméstico distribuya por igual el
peso de la carga para el centrifugado.
La carga está desequilibrada.
• Redistribuya manualmente la carga si los artículos se han
enredado.
Se ha detectado un desequilibrio o el programa de
eliminación de espuma está activado.
• Esto es normal. El tiempo restante que se muestra en la
pantalla es solo una duración estimada. El tiempo real
puede variar.
Rendimiento
SíntomasCausa posible y solución
Eliminación pobre
de manchas
Manchas persistentes.
• Los artículos que hayan sido lavados previamente podrían
tener manchas que se hayan fijado. Estas manchas podrían
ser difíciles de eliminar y podrían requerir que se laven a
mano o traten previamente para favorecer la eliminación
de la mancha.
Page 55
es_main.book.book Page 55 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SíntomasCausa posible y solución
ManchasLa lejía o el suavizante se dispensan demasiado pronto.
• El compartimento del dispensador está demasiado lleno.
Esto ha
rá
ce que la lejía o el suavizante se dispen
pidamente. Mida siempre la lejía o el suavizante para
prevenir que se llene demasiado.
•
Cierre lentamente el dispensador de detergente.
Se añadió lejía o suavizante directamente a las prendas
en el tambor.
• Use siempre el dispensador de detergente para garantizar
qu
e la lejía o el suavizante sean siempre dispensados
apropiadamente en el momento adecuado del programa.
Las prendas no han sido clasificadas adecuadamente.
• Lave siempre los colores oscuros separadamente de los
colo
res claros y blancos para prevenir descoloración.
• Nunca lave los artículos muy sucios con los ligeramente
sucios.
ArrugasLa carga del electrodoméstico no fue retirada
inmediatamente.
• Saque siempre los artículos del electrodoméstico en cuanto
el programa haya finalizado.
sen
55
ESPAÑOL
El electrodoméstico está sobrecargado.
• El electrodoméstico puede llenarse por completo, pero sin
q
ue los artículos queden apretados en el tambor. La puerta
del electrodoméstico debería poder cerrarse con facilidad.
Los tubos de suministro de agua caliente y agua fría están
invertidos.
• Un enjuague con agua caliente puede crear arrugas en las
p
rendas. Compruebe las conexiones con el
sum
inistro.
tubo de
La velocidad de centrifugado podría ser demasiado alta.
• Ajuste la velocidad de centrifugado para adecuarla al tipo
d
e prenda.
Page 56
es_main.book.book Page 56 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
56
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Olores
SíntomasCausa posible y solución
Olor a humedad o
moho en el
aparato
El interior del tambor no está limpiado apropiadamente.
• Ejecute la función
El tubo de desagüe no está correctamente instalado, lo
que producirá sifonado (el agua fluirá de nuevo hacia el
interior del electrodoméstico).
• Cuando instale el tubo de desagüe, asegúrese de que no
es
té enroscado ni bloqueado.
El dispensador de detergente no se limpia regularmente.
• Retire y limpie el dispensador de detergente,
especi
almente la parte superior e inferior de la apertura del
dispensador.
Es posible que se produzcan olores si el tubo de desagüe
no está correctamente instalado, lo que producirá
sifonado (el agua fluirá de nuevo hacia el interior del
electrodoméstico).
• Cuando instale el tubo de desagüe, asegúrese de que no
es
té enroscado ni bloqueado.
Si el dispensador de detergente no se limpia con
frecuencia, podrían producirse olores debido al moho o a
sustancias extrañas.
• Retire y limpie el dispensador de detergente,
especi
almente la parte superior e inferior de la apertura del
dispensador.
Limpieza de la cuba
regularmente.
Page 57
es_main.book.book Page 57 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Wi-Fi
SíntomasCausa posible y solución
El
electrodoméstico
y el smartphone
no están
conectados a la
red Wi-Fi.
La contraseña de la red Wi-Fi a la que está intentando
conectarse no es correcta.
• Busque la red Wi-Fi conectada a su smartphone, elimínela
y, a contin
ThinQ
Los datos móviles de su teléfono inteligente están
activados.
• Desactive los
electrodoméstico utilizando la red Wi-Fi.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado
de forma incorrecta.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una
com
utilice caracteres especiales).
La frecuencia del router no es de 2,4 GHz.
• Solo se admiten frecuencias de router de 2,4 GHz.
Configure el router inalá
el
ectrodoméstico al router inalámbrico. Para comprobar
frecuencia
proveedo
router.
uación, registre su electrodoméstico en
.
Datos móviles
binación de letras del alfabeto inglés y números (no
del router, póngase en contacto con
r de servicios de internet o con el fabricante del
de su smartphone y registre el
mbrico en 2,4 GHz y co
57
ESPAÑOL
LG
necte el
la
su
Hay demasiada distancia entre el electrodoméstico y el
router.
• Si hay demasiada distancia entre el electrodoméstico y el
router, la señal podría debilitarse y la conexión podría no
configurarse correctamente. Mueva el router de lugar para
que esté más cerca del electrodoméstico.
Atención al cliente y servicio técnico
Contacte a un Centro de información al cliente de LG Electronics.
Para encontrar personal de servicio técnico autorizado de LG Electronics, visi
•
nuestro
No se recomiendan hacer reparaciones domésticas ya que podrían dañar
•
al d
sitio web en
ispositivo y anular la garantía.
www.lg.com
y siga las instrucciones que se encuentran allí.
te
aun más
Page 58
es_main.book.book Page 58 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
58
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Las piezas de repuesto referidas en la Regulación 2019/2023 están disponibles por
una duració
n mínima de 10 años.
Page 59
59
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Ficha del producto
Reglamento Delegado (EU) No. 1061/2010 de la Comisión
Nombre o marca comercial del proveedorLG
Modelo del proveedor
Capacidad estipuladakg
Clase de eficiencia energéticaA+++
Galardonado con un "premio Etiqueta Ecológica
de la UE" conforme a la norma [(CE) N.º
66/2010]
Consumo de energía anual (AEC (CEA))
ponderado en kWh por año
*1
kWh/año
Consumo de energía
El programa de algodón estándar a 60 ºC con
carga completa
El programa de algodón estándar a 60 ºC con
carga parcial
El programa de algodón estándar a 40 ºC con
carga parcial
Consumo ponderado de energía del modo
desactivado y del modo sin apagar
Consumo de agua anual (AWC (CAA))
ponderado en litros por año
*2
kWh
kWh
kWh
W
litros/año
Clase de eficiencia de centrifugado en una
escala de la G (menos eficiente) a la A (más
eficiente).
Velocidad centrifugado máxima
Humedad restante
*3
*3
Los programas de algodón estándar
*4
rpm
%
Eco 40-60 +Intensivo , 60 °C / 40 °C
La duración del programa
El programa de algodón estándar a 60 ºC con
carga completa
El programa de algodón estándar a 60 ºC con
carga parcial
El programa de algodón estándar a 40 ºC con
carga parcial
*5
*5
*5
min
min
min
La duración en modo sin apagar (TI)min10
Emisiones de ruido acústico en el aire
Fase de lavado
*6
Fase de centrifugado
*6
dB(A)
dB(A)
Instalación independiente
F4WV5010S*
9900
1360
ESPAÑOL
10,5
No
143
0,670
0,630
0,560
0,50
A
44
292
258
248
53
71
Page 60
60
*1: Con base en 220 ciclos de lavado estándar para programas de algodón a 60 ºC y 40 ºC con carga
completa y parcial, y el consumo de los modos de baja energía. El consumo de energía real dependerá
de cómo se use el electrodoméstico.
*2: Con base en 220 ciclos de lavado estándar para programas de algodón a 60 ºC y 40 ºC con carga
completa y parcial. El consumo de agua real dependerá de cómo se use el electrodoméstico.
*3: Logrado para el programa de algodón estándar a 60 ºC con carga completa o el programa de algodón
estándar a 40 ºC con carga parcial, cualquiera que resulte inferior, y el contenido de humedad restante
logrado para el programa de algodón estándar a 60 ºC con carga completa o el programa de algodón
estándar a 40 ºC con carga parcial, cualquiera que resulte mayor.
*4: A lo cual se refiere la información en la etiqueta y en la ficha, que estos programas son adecuados para
limpiar la ropa de algodón con suciedad normal y que son los programas más eficientes en términos de
consumo combinado de energía y agua.
*5: El programa de algodón estándar es Eco 40-60 +Intensivo, 60 °C carga completa, Eco 40-60
+Intensivo, 60 °C media carga, y Eco 40-60 +Intensivo, 40 °C media carga según las Normas (EU) No.
1061/2010 y EN 60456.
*6: Expresado en dB(A) re 1 pW y redondeado al entero más cercano durante las fases de lavado y
centrifugado para el programa de algodón estándar a 60 ºC con carga completa.
Datos de consumo
Programas de lavado principales
F4WV5010S*
ProgramaTemp. (°C)Carga (kg)
Eco 40-60
+Intensivo
60
60
40
10,54:52500,67044
5,254:18410,63044
5,254:08410,56044
Duración
(h:mm)
Agua (L)
Energía
(kWh)
Humedad
residual
(%)
* El programa de algodón estándar es Eco 40-60 +Intensivo, 60 °C carga completa, Eco 40-60 +Intensivo,
60 °C media carga y Eco 40-60 +Intensivo, 40 °C media carga de acuerdo con los Reglamentos (EU) No.
1061/2010 y EN 60456.
NOTA
• La prueba depende de la presión del agua, dureza del agua, temperatura de entrada del agua,
temperatura ambiente, tipo y cantidad de prendas, tipo y cantidad de prendas, tipo y cantidad de
detergente y fluctuaciones en el suministro principal de electricidad y opciones adicionales seleccionadas.
• Se recomienda detergente neutro.
• La temperatura de lavado real puede diferir de la temperatura de los programas de lavado indicados en la tabla.
Page 61
es_main.book.book Page 59 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
Notas
Page 62
es_main.book.book Page 59 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
Notas
Page 63
es_main.book.book Page 59 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
Notas
Page 64
es_main.book.book Page 59 Tuesday, August 25, 2020 3:58 PM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.