LG F4WV5009S2S User manual [pt]

Page 1
MANUAL DO UTILIZADOR
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
Antes de iniciar a instalação, leia cuidadosamente as instruções. Esta ação simplificará a instalação e garantirá que o produto é instalado de forma correta e segura. Após a instalação, guarde estas instruções num local próximo ao produto para consulta futura.
F4WV50**S0W F4WV50**S2S
MFL71697753
Rev.00_080120
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados
Page 2
ÍNDICE
Este manual pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado.
Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR.........................................4
AVISO...................................................................................................................4
PROTEGER O AMBIENTE....................................................................................9
INSTALAÇÃO
Peças e especificações.....................................................................................11
Requisitos do local de instalação...................................................................13
Retirar o equipamento da embalagem.........................................................15
Nivelar o equipamento....................................................................................16
Ligar o tubo de alimentação de água............................................................18
Instalar o tubo de drenagem .........................................................................19
FUNCIONAMENTO
Síntese do funcionamento..............................................................................20
Painel de controlo............................................................................................22
Preparar a carga de lavagem .........................................................................25
Adicionar detergentes e amaciadores de roupa .........................................26
Tabela de programas ......................................................................................29
Opções e funções extra...................................................................................34
FUNÇÕES SMART
Aplicação LG ThinQ..........................................................................................37
Smart Diagnosis ...............................................................................................40
MANUTENÇÃO
Limpar após cada lavagem.............................................................................42
Limpar o equipamento regularmente e realização de uma evacuação de
água de emergência........................................................................................43
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de entrar em contacto com a assistência ..........................................46
APÊNDICE
Page 3
Ficha de informação do produto ...................................................................56
Page 4
4
AVISO
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR
As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento.
As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo.
Mensagens de segurança
Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo. Leia cuidadosamente a secção com este símbolo e siga as instruções de forma a evitar riscos.
AVISO
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos graves ou morte.
ADVERTÊNCIA
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos menores ou danos no produto.
AVISO
Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico, ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o que se segue:
Segurança técnica
• Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham sido advertidas e instruídas relativamente à
Page 5
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
5
utilização do equipamento de uma forma segura e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas afastadas, exceto se continuamente supervisionadas.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu fornecedor de serviços ou pessoas igualmente qualificadas para evitar riscos.
• As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas por carpetes.
• Este equipamento destina-se a ser utilizado apenas em ambiente doméstico.
• Utilize o novo tubo ou conjunto de tubos fornecidos com o equipamento. A reutilização de tubos antigos pode originar uma fuga de água e eventuais danos materiais.
• A pressão da água deve encontrar-se entre 50 kPa e 800 kPa.
Capacidade máxima
PT
Nalguns ciclos, a capacidade máxima de roupa seca a ser lavada é:
F4WV5010S** F4WV5009S** F4WV5008S**
10,5 kg 9 kg 8 kg
A capacidade máxima recomendada para cada programa de lavagem pode variar. Para obter bons resultados de lavagem, consulte a
de programas
no capítulo
FUNCIONAMENTO
para obter mais
Tabela
detalhes.
INSTALAÇÃO
• Nunca tente utilizar o equipamento caso esteja danificado, avariado, parcialmente desmontado ou tiver peças partidas ou em falta, incluindo um cabo ou uma ficha danificado(a).
• Este equipamento só deve ser transportado por duas ou mais pessoas, segurando-o firmemente.
• Não instale o equipamento num local húmido ou empoeirado. Não instale nem mantenha o equipamento numa área exterior ou em
Page 6
6
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
qualquer área sujeita às condições climatéricas, tais como luz solar direta, vento, chuva ou temperaturas abaixo de zero.
• Certifique-se a ficha elétrica se encontra bem encaixada da tomada.
• Não ligue o equipamento a tomadas com múltiplas entradas, quadros de eletricidade, ou a extensões elétricas.
• Não modifique a ficha elétrica fornecida com o equipamento. Se esta não encaixar na tomada, solicite a um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada.
• Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação-terra / condutor (pino de terra) e uma ficha de ligação à terra. A ficha elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e ligada à terra em conformidade com todos os códigos e regulamentos locais.
• A ligação incorreta do condutor de ligação à terra do equipamento pode resultar no risco de choque elétrico. Se tiver dúvidas quanto ao facto de o equipamento estar devidamente ligado à terra, consulte um eletricista ou técnico de assistência qualificado.
• Este equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta de tipo batente, de uma porta deslizante ou de uma porta com as dobradiças posicionadas do lado oposto ao do equipamento, de forma a permitir a abertura total da porta do mesmo.
Funcionamento
• Não toque com qualquer tipo de objeto afiado no painel de controlo para utilizar o equipamento.
• Não tente separar quaisquer painéis nem desmontar o equipamento.
• Não repare nem substitua qualquer peça do equipamento. Todas as reparações e manutenções devem ser realizadas por técnicos de assistência qualificados, exceto se especificamente recomendado no Manual do utilizador. Utilize apenas peças de fábrica autorizadas.
• Não empurre excessivamente a porta para baixo quando a porta do equipamento estiver aberta.
• Não coloque animais, tais como animais domésticos, dentro do equipamento.
Page 7
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
7
PT
• Não lave tapetes, sapatos ou cobertores de animais, bichos de pelúcia, nem qualquer outro item para além de roupas ou lençóis nesta máquina.
• Mantenha a área em torno do equipamento livre de materiais combustíveis, tais como cotão, papel, trapos, produtos químicos, etc.
• Não deixe a porta do equipamento aberta. As crianças podem pendurar-se na porta ou gatinhar para dentro do equipamento, provocando danos ou ferimentos.
• Não coloque, lave ou seque artigos que foram limpos, lavados, molhados ou manchados com substâncias combustíveis ou explosivas (como ceras, removedores de cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene, petróleo, tira-nódoas, terebintina, óleo vegetal, óleo de cozinha, acetona, álcool, etc.). A utilização incorreta pode causar um incêndio ou explosão.
• Não utilize ou armazene substâncias inflamáveis ou combustíveis (éter, benzeno, álcool, produtos químicos, GPL, spray combustível, gasolina, diluente, petróleo, inseticida, ambientador, cosméticos, etc.) junto ao equipamento.
• Nunca aceda ao interior do equipamento durante o seu funcionamento. Aguarde que o tambor tenha parado totalmente.
• Não toque na porta durante um programa de temperatura elevada.
• Em caso de fuga de água do equipamento ou inundação, desligue a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
• Desligue as torneiras de água para aliviar pressão nos tubos flexíveis e válvulas e para minimizar as fugas em caso de quebra ou rutura. Verifique o estado dos tubos flexíveis de enchimento; devem ser substituídos ao fim de 5 anos.
• Se ocorrer uma fuga de gás (isobutano, propano, gás natural, etc.), dentro de casa, não toque no equipamento nem na ficha elétrica e proceda à ventilação da área imediatamente.
• Se o tubo de drenagem ou tubo de entrada ficar congelado durante o inverno, utilize-o unicamente após descongelamento.
• Mantenha todos os detergentes para lavagem, amaciadores e lixívia fora do alcance das crianças.
Page 8
8
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Não toque na ficha elétrica ou nos controlos do equipamento com as mãos molhadas.
• Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque um objeto pesado sobre o mesmo.
• Evite tocar em água que esteja a escorrer do equipamento durante a lavagem.
• Certifique-se de que a drenagem está a funcionar corretamente. Se a água não for drenada corretamente, podem ocorrer inundações.
• Quando a temperatura do ar é elevada e a temperatura de água é baixa, pode ocorrer condensação e molhar o chão.
• Limpe a sujidade ou pó nos contactos da ficha de alimentação.
Manutenção
• Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de o limpar. Definir os controlos para a posição DESLIGADO ou para o modo de espera não desliga o equipamento da fonte de alimentação.
• Ligue firmemente a ficha elétrica à tomada após eliminar completamente qualquer humidade ou sujidade.
• Para proceder à limpeza do equipamento, não pulverize água no interior ou exterior do mesmo.
• Nunca desligue o equipamento da tomada puxando pelo cabo de alimentação. Segure sempre firmemente a ficha elétrica e retire-a da tomada.
• Apenas um técnico de assistência autorizado pelo centro de atendimento da LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o equipamento. Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics caso mova ou instale o equipamento num local diferente.
Eliminação
• Antes de eliminar um equipamento antigo, desligue-o. Corte o cabo diretamente atrás do equipamento para evitar uma utilização indevida.
• Elimine todo o material de embalagem (tal como sacos de plástico e esferovite), afastando-o do alcance das crianças. O material de embalagem pode causar asfixia.
Page 9
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
9
PT
• Remova a porta antes de proceder à eliminação deste equipamento para evitar o risco de crianças ou animais pequenos ficarem presos no seu interior.
PROTEGER O AMBIENTE
Indicações ambientais e de poupança
Consumo energético e de água
• O consumo de água e de energia pode ser afetado pelo peso da carga. Para tirar o melhor proveito possível do seu equipamento, carregue-o com a quantidade máxima de roupa seca correspondente ao programa em questão.
• Para lavar menores quantidades de roupa, o sistema de reconhecimento automático da carga irá ajudar a reduzir a quantidade de água e energia utilizada.
• Utilize o programa Speed para cargas pequenas e levemente sujas.
• Os detergentes de roupa para água fria podem ser igualmente eficazes a baixas temperaturas (cerca de 20 ). A utilização de configurações de 20 ℃ irá consumir menos energia do que temperaturas de 30 ou superiores.
Detergente
• O detergente deve ser escolhido de acordo com o tipo, cor e sujidade do tecido e a temperatura de lavagem. Deve ser utilizado de acordo com as instruções do fabricante do detergente. Apenas utilize detergentes adequados a máquinas de lavar roupa do tipo tambor (carga frontal).
• Utilize menos detergente com cargas mais pequenas.
- Carga parcial: 1/2 da quantidade normal.
- Carga mínima: 1/3 da carga completa.
Selecionar opções e funções extra
• Selecione a temperatura da água adequada para o tipo de carga que está a lavar. Para obter os melhores resultados, respeite as etiquetas de conservação das roupas.
Page 10
10
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• A opção de pré-lavagem é recomendada para lavar uma carga muito suja.
Eliminação do seu aparelho usado
• Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (REEE) devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
• Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo que, a eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e saúde humana. O seu aparelho usado pode conter peças reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros produtos e outros materiais úteis que podem ser reciclados para preservar os recursos limitados.
• Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu, ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações relativas ao ponto de recolha de REEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling
Page 11
INSTALAÇÃO
OBSERVAÇÃO
11
PT
INSTALAÇÃO
Peças e especificações
• O aspeto e as especificações podem ser alterados sem aviso prévio para melhorar a qualidade do equipamento.
Vista frontal
a
Painel de controlo
b
Gaveta do dispensador de detergente
c
Tambor
d
Porta
e
Tampa de proteção
f
Tampão de drenagem
g
Filtro da bomba de drenagem
h
Pés de nivelamento
Vista traseira
a
Ficha elétrica
b
Parafuso de transporte
c
Tubo de drenagem
Page 12
12
W
D
D’’
D’
H
PT
INSTALAÇÃO
Acessórios
*1 Os acessórios incluídos variam em função do modelo que adquiriu.
Tubo de abastecimento de água
a
Placas antiderrapantes*1
d
fria
b
Chave
Suporte curvo para fixar o tubo de
e
drenagem
Tampas para cobrir os buracos
c
f
Cinta de ligação
*1
dos parafusos de transporte
Especificações
Modelo
Tensão de alimentação 220240 V~, 50 Hz
Peso do produto 70 kg
Dimensão(mm)
F4WV50**S0W/F4WV50**S2S
W 600 D 565 D'' 1100
H850D'620
Page 13
INSTALAÇÃO
AVISO
OBSERVAÇÃO
A
C
B
C
13
PT
Requisitos do local de instalação
Antes de instalar o equipamento, verifique as seguintes informações, de forma a garantir que o instala no sítio certo.
Local de instalação
• Este equipamento deve ser instalado
superfícies firmes para minimizar a
em vibração durante o cicl
entrifugação. A superfície de concreto
c é a melhor, sendo mu propensa a de centrifuga madeira o acarpetada.
Se for impossível evitar o
• posicionamento do equipame junto de um fo deve ser introduzido entre os e
quipamentos um isolante (850 x 60 mm) co lado voltado para o forno ou fogão.
• Quando o equipamento for instalado, certifique-se de que é facilmen acessível a avaria.
Ao instalar o equipamento, aj
uatro pés usando a chave de
q parafusos de transporte fornecida para garantir que o equipa
teja estável.
es
vibrações durante o ciclo
ção do que as tábuas de
u uma su
rno a gás ou carvão,
berto com folha de alumínio no
um técnico no caso de uma
Instalação na superfície
Para garantir folga suficiente para os tubos de entrada de água, tubo de drenagem e fluxo de ar, permita folgas mínimas de pelo menos 20 mm nas laterais e 100 mm atrás do equipamento. Certifique-se de permitir molduras de
o de
ito menos
perfície
nto
dois
0
te
uste os
mento
parede, porta ou superfície que possam aumentar as folgas necessárias.
A
B
C
• Este equipamento deve ser utilizado apenas deve ser utilizado em aplicaçõe móveis.
• Nunca tente corrigir um desni ped m equipamento.
para fins domésticos e não
velamento do piso colo
aços de madeir
ateriais semelhantes por baixo
100 mm
5 mm
20 mm
s
cando
a, cartão ou
do
Pisos em madeira (pisos suspensos)
Ao instalar o equipamento em superfícies de madeira, use vedantes de borracha para reduzir vibrações e desequilíbrios excessivos. A superfícies de madeira ou do tipo suspenso pode contribuir para vibrações e
Page 14
PT
ADVERTÊNCIA
OBSERVAÇÃO
AVISO
14
INSTALAÇÃO
desequilíbrios excessivos, erros e mau funcionamento.
• Para reduzir vibrações, recomendamos a colocação de
a
vedantes de borracha menos 15 mm de espessura sob cada pé de ajuste do equipamento, fixos a pelo menos duas vigas do soalho com parafusos.
• Se possível, instale o equipamento num dos cantos da divisão, onde o piso é mais estável.
• Encaixe os vedantes de borracha para reduzir a vibração.
• Se o equipamento for instalado sobre uma superfície instável (por exemplo, sobre uma superfície de madeira), a garantia não cobrirá quaisquer danos nem os custos incorridos inerentes à instalação sobre uma superfície instável.
com pelo
Temperatura ambiente
• Não instale o equipamento em divisões onde possam ocorrer temperaturas abaixo de zero. Tubos congelados podem estourar sob pressão. A fiabilidade da unidade de controlo eletrónico pode ser prejudicada a temperaturas abaixo de zero.
• Se o equipamento for entregue no inverno e as temperaturas estiverem abaixo de zero, coloque o equipamento num local à temperatura ambiente durante algumas horas antes de o colocar em funcionamento.
Ligação elétrica
• Não utilize uma extensão ou um adaptador duplo.
• Desligue sempre a ficha do equipamento e o abastecimento de água após utilização.
• Ligue o equipamento a uma tomada de terra, em conformidade com os regulamentos elétricos em vigor.
• O eletrodoméstico deve ser posicionado de modo a facilitar o acesso à ficha.
• A tomada deve encontrar-se a 1 metros de cada lado do equipamento.
• Pode adquirir vedantes de borracha (n.º de peça de atendimento da LG.
4620ER4002B
) no Centro
Ventilação
• Certifique-se de que a circulação de ar em torno do equipamento não é impedida por alcatifas, tapetes, etc.
• As reparações no equipamento devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado. Reparações realizadas por pessoas não qualificadas podem provocar ferimentos ou avarias graves. Contacte com o reparador LG autorizado local.
• A ficha elétrica deve ser ligada a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e ligada/ tomada à terra em conformidade com
Page 15
INSTALAÇÃO
OBSERVAÇÃO
*
15
PT
todos os códigos e regulamentos locais.
Retirar o equipamento da embalagem
Retirar o equipamento da base de esferovite
* Esta funcionalidade pode variar em função do modelo adquirido.
Após remover o cartão e material de transporte, retire o equipamento da base de esferovite.
1
Comece pelos dois parafusos de transporte inferiores (incluída) para desapertar totalmente todos os parafusos de transporte, girando-os no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
2
Remova os conjuntos de parafusos abanando-os ligeiramente enquanto puxa.
3
Instale as tampas para buracos.
• Localize as tampas para buracos incluídas no conjunto de acessórios ou fixadas na parte traseira.
a
, use a chave
b
• Certifique-se de que o suporte cuba sai juntamente com a base e não fica preso à parte inferior do equipamento.
• Se tiver de deitar o equipamento para remover a base de cartão sempre as partes laterais do equipamento e deite-o cuidadosamente de lado. Não deite o equipamento pelo seu lado frontal ou traseiro.
b
Remover os conjuntos de parafusos de transporte
Para evitar que o equipamento vibre intensamente e quebre, remova os parafusos e retentores de transporte.
a
* da
, proteja
• Guarde os parafusos e retentores de transporte para uso futuro.
• Transporte este equipamento para evitar quebras, como explicado abaixo:
- Os parafusos de transporte são
reinstalados.
Page 16
PT
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
16
INSTALAÇÃO
- O cabo de alimentação está preso na parte traseira do equipamento.
Nivelar o equipamento
Verificar o nivelamento
Quando pressiona diagonalmente as extremidades da placa superior, o equipamento não deve deslocar-se para cima nem para baixo (verifique ambas as direções).
Se o equipamento oscilar pressio super novamente os pés.
Verifique se o equipament en a instalação.
na diagonal
ior do equipamento, ajuste
contra perfeitamente nivelado após
quando
mente a placa
o se
Não insira pedaços de ma
, por baixo dos apoios.
etc.
• Certifique-se de que os quat apoio
s se encontram
ssentes no chão.
a
• Não instale a máquina de lavar roupa um rodapé, suporte ou su
em el
evada, a menos que seja fabricad pela LG Electro modelo.
nics para uso com
deira,
ro
estáveis e
perfície
a
este
• A superfícies de madeira ou do tipo suspenso pode contribuir pa vibrações e desequilíbrios excessivos. O reforço ou armação da superfície made
ira pode precisar
consi
derado para parar ou reduzir o
ruído e a vibração excessivos.
ser
Ajustar e nivelar os apoios
Quando instalar o equipamento, este deve estar alinhado e perfeitamente nivelado. Se este não estiver devidamente alinhado e nivelado, pode danificar o equipamento ou não funcionar corretamente.
1
Se o piso for irregular, gire os apoios niveladores conforme necessário.
ra
de
2
Verifique se o equipamento está pe
rfeitamente nivelado utilizando um
a
nível de bolha de ar
3
Fixe os apoios ajustáveis usando as po
rcas de segurança
no sentido contrário ao dos ponteiros
.
b
girando-as
Page 17
INSTALAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
17
PT
do relógio contra a parte inferior do equipamento.
4
Verifique se todas as porcas de segurança da parte inferior do equipamento estão devidamente apertadas.
• O posicionamento e nivelamento adequados do equipamento garantirão um funcionamento prolongado, regular e fiável.
• O equipamento deve estar 100% na horizontal e manter-se em posição firme em uma superfície dura e plana.
• Não deve balançar pelos cantos sob a carga.
• Não permita que os pés do equipamento se molhem. Não o fazer pode provocar vibração ou ruído.
Utilizar placas antiderrapantes
Esta funcionalidade pode variar em função do modelo adquirido.
Se instalar o equipamento sobre uma superfície escorregadia, a mesma poderá mover-se devido a vibração excessiva. O nivelamento incorreto pode provocar avaria devido a ruído e vibração. Se isso ocorrer, instale placas antiderrapantes sob os pés de nivelamento e ajuste o nível.
• Utilize um pano seco para remover e limpar objetos estranhos e humidade. Se permanecerem restos de humidade, as placas antiderrapantes podem escorregar.
2
Ajuste o nível após colocar o equipamento no local de instalação.
3
Coloque a face adesiva a das placas antiderrapantes voltada para o chão.
• A maneira mais eficaz consiste em instalar as placas antiderrapantes por baixo dos pés dianteiros. Se for difícil colocar as placas por baixo dos pés dianteiros, fixe-as por baixo dos pés traseiros.
4
Coloque o equipamento sobre as placas antiderrapantes.
• Não fixe a face adesiva placas antiderrapantes aos pés do equipamento.
• Pode encontrar placas antiderrapantes adicionais no centro de atendimento da LG Electronics.
a
das
1
Limpe o chão para fixar as placas antiderrapantes.
Page 18
PT
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
18
INSTALAÇÃO
Ligar o tubo de alimentação de água
Nota para ligação
• A pressão da água deve encontrar-se entre
50 kPa
cm²). Se a pressão da água for superior a
800 kPa
de descompressão.
• Verifique regularmente o estado do tubo de abastecimento de água e substitua o tubo de abastecimento de água se necessário.
• Não aperte excessivamente o tubo de abastecimento de água ou não utilize dispositivos mecânicos para apertar as válvulas de entrada.
• Não é necessária proteção contra refluxo para ligar a entrada de água.
Verificar a vedação de borracha
São fornecidas duas vedações de borracha abastecimento de água. São utilizadas para evitar fugas de água. A ligação às torneiras deve ser suficientemente apertada.
• Não utilize dispositivos mecânicos, como garras aderentes para apertar o tubo de abastecimento de água. Certifique-se que a extremidade curva do tubo de abastecimento de água se encontra ligada ao equipamento.
e
800 kPa
, deve instalar um dispositivo
a
com o tubo de
(0.58.0 kgf/
Ligar o tubo a torneira de água
Ligar tubo tipo parafuso a uma torneira com rosca
Aperte o conetor do tubo de abastecimento à torneira de abastecimento de água. Aperte manualmente apenas com a ajuda de um pano macio. Não aperte demais o tubo de abastecimento com qualquer dispositivo mecânico.
• Após de ligar o tubo de entrada à torneira de água, abra a torneira de água para limpar substâncias estranhas (sujidade, areia, serradura, etc.) das condutas de água. Drene a água para um balde e verifique a temperatura da mesma.
Ligar o tubo ao equipamento
Aparafuse o tubo de abastecimento de água à válvula de entrada de água localizada na parte traseira do equipamento.
• Em caso de modelos com uma entrada de água, não ligue o tubo ao
Page 19
abastecimento de água quente. Ligue
OBSERVAÇÃO
105 cm
apenas o abastecimento de água fria.
• Após completar a ligação, se o tubo vazar água, repita os mesmos passos. Utilize o tipo de torneira mais convencional para o abastecimento de água. Caso a torneira seja quadrada ou demasiado grande, remova a placa de guia antes de inserir a torneira no adaptador.
• Certifique-se de que o tubo não se encontra dobrado nem preso.
Instalar o tubo de drenagem
Instalar o tubo de drenagem com o suporte curvo
INSTALAÇÃO
• Se o tubo de drenagem for demasiado comprido, não o force para a parte de trás do equipamento. Esta ação irá provocar ruídos estranhos.
• Quando instalar o tubo de drenagem num lava-louça, fixe-o firmemente com cordel.
19
PT
O tubo de drenagem não deve ser colocado a mais de solo. A água no equipamento poderá não conseguir drenar ou poderá drenar lentamente.
• Fixar o tubo de drenagem corretamente irá proteger o chão de danos devido a fugas de água.
100 cm
acima do
Page 20
20
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
PT
FUNCIONAMENTO
FUNCIONAMENTO
Síntese do funcionamento
Utilizar o equipamento
Antes da primeira lavagem, selecione o programa de lavagem adicione metade da quantidade de detergente. Ligue o equipamento sem roupas. Esta ação eliminará resíduos e água do tambor que possam ter permanecido durante o fabrico.
1
Separe as roupas por tipo de tecido, nível de sujidade, cor e tamanho da carga, conforme necessário.
2
Abra a porta e encha o equipamento com
as peças.
• Antes de fechar a porta, verifique se todas as roupas e itens estão de da
cuba e não ficam sobre a vedação de borracha da porta, on pre
sos quando a porta for fechad
o fazer isso causará dano
edação da porta e às roupas.
v
Algodão
de serão
e
ntro
a.
s à
3
Feche a porta.
• Retire as peças da junta flexível da edação da porta para evitar da
v roupa e na veda
4
Adicione produtos de limpeza ou detergente e amaciador.
• Adicione a quantidade detergente no dispensador de
de detergente. Adicione lixívia ama
ciador de roupa nas zo apropria assi
m o pretender.
ção da porta.
das do dispen
nos na
adequada
ou nas
sador, se
5
Prima o botão ligar o equipa
Alimentação
mento.
para
Page 21
6
Escolha o programa pretendido.
• Prima o botão de programa repetidamente ou gire o botão seletor de programa até o programa pretendido ser selecionado.
• Agora, selecione a temperatura de lavagem e a velocidade de centrifugação. Preste atenção à etiqueta de conservação da sua roupa.
7
Inicie o programa.
• Prima o botão iniciar o programa. O equipamento irá agitar brevemente sem água para medir o peso da carga. Se o botão
Início/Pausa
premido no espaço de um determinado momento, o equipamento desligará e todas as definições se perderão.
Início/Pausa
não for
para
FUNCIONAMENTO
21
PT
8
Fim de programa.
• Quando o ciclo é concluído, vai soar uma melodia. Remova imediatamente a roupa do equipamento para reduzir as dobras.
Page 22
22
PT
FUNCIONAMENTO
Painel de controlo
O painel de controle real pode ser diferente de modelo para modelo.
Funcionalidades do painel de controlo
Descrição
Alimentação Botão On/Off
a
• Prima este botão para ligar a máquina de lavar roupa.
Seletor de programas
b
• Tem à sua disposição programas consoante o tipo de roupa. A lâmpada irá acender para indicar o programa selecionado.
Início/Pausa Botão
c
• Este botão é utilizado para iniciar ou para interromper o programa de lavagem.
• Se for necessária uma paragem temporária do programa de lavagem, prima este botão.
Page 23
FUNCIONAMENTO
Descrição
Opções e funções extra
d
• Para utilizar as funções extra, prima e mantenha premido o botão cor
respondente durante 3 segundos. O respetivo símbol
ecrã.
Permite selecionar programas adicionais e irá acender quando selecionado.
Início Remoto
23
o acende-se no
PT
Com a aplicação
LG ThinQ
, pode usar um smartphone para controlar seu
equipamento remotamente.
• Para utilizar esta função, consulte a secção
SMART FUNCTIONS
Wi-Fi
Prima continuamente o botão a conexão do equipamento na aplicação
Personalizando os botões do programa de lavagem
e
Final diferido
LG ThinQ
durante 3 segundos para iniciar
.
Use estes botões para ajustar as configurações de temperatura da água ou velocidade de centrifugação para o programa selecionado.
• As configurações atuais são exibidas no ecrã.
Pressione o botão dessa opção para selecionar outras configurações.
Ecrã
f
• O ecrã mostra as definições, o tempo restante estimado, opções e m
ensagens de estado. Quando o equipamento é ligado, as predefiniç
n
o ecrã irão acender-se.
Enquanto o peso da carga é detectado automaticamente, o ecrã no
• de controlo
pisca.
Ecrã de hora e estado
.
ões
painel
Page 24
24
PT
a
b
c
FUNCIONAMENTO
Descrição
Indicadores de estado do programa
• Quando um programa de lavagem está em execução, o LED da fase ativa piscarão uma fase estiver concluída, o LED se apagará. Se um ciclo for pausado, LED da fase ativa irá parar
AI DD
• O conclusão da deteção de carga.
M
• se
Tempo estimado restante
• A duração padrão do programa de lavagem selecionado é exibida sempre q
ue selecionar um programa. Pode alterar a duração padrão de acordo
com a opção selecionada. Se o ecrã exibir
• o taman
O tempo mostrado é apenas uma estimativa. Este tempo é baseado
• condiçõ temperatura ambiente, temperatura da água de entrada etc.) afeta
e os LEDs das fases restantes permanecerão constantes. Quando
de piscar.
AI DD
M fornece as ações apropriadas de rotação do tambor após a
é ativado quando os programas
lecionados e executados.
---
, o tempo será exibido após o sensor de carga detectar
ho da carga. Isto é normal.
es de operação normal. Vários fatores externos (peso da carga,
r o tempo real.
Algodão, Mix
e
Fibras
são
o
em
podem
d
q
e
i
Alimentação
f
f
g
w
h
H
acende quando o sinal sonoro está desligado.
acende quando o painel de controlo está bloqueado, exceto para o botão
.
acende quando o dispositivo está conectado à rede Wi-Fi em casa.
acende quando a função de controle remoto é ativada.
acende quando o programa começa e a porta está trancada.
Page 25
FUNCIONAMENTO
OBSERVAÇÃO
25
PT
Preparar a carga de lavagem
Separe a carga de lavagem para obter melhores resultados de lavagem, e de seguida, prepare as roupas de acordo com os símbolos existentes nas etiquetas de conservação.
Dividir a roupa
• Para obter melhores resultados de lavagem acordo com o ti
emperatura de lavagem indi
t etiqueta de conservação. Ajuste a ve inte acordo com o tipo de tecido.
• Nível de sujidade (Muito suja, Norm Pouco Suja): Separe as roupas de acord possível, não lave peças muito su juntam
Cor (Roupa branca, ro
• claras, ro escura ou colorida da roupa branca ou com cores claras, e lave-as sepa colorida com resu descoloração de roupas de cores claras.
Cotão (produção de cotão, co cotão): cotão e peças coletoras de cotão separadamente. As peças produtoras de cotão podem re acumulação peças
, separe as suas roupas
po de teci
locidade de centrifugação
nsidade de centrifugação de
o com o nível de sujidade. Se
ente com peças pouco sujas.
upa com cores
upa escura): Separe a roupa
radamente. Ao mi
roupa
ltar na transferência de tinta ou na
Lave peças produtoras de
e formação de cotão na
coletoras de cotão.
sturar roupa
de cor clara pode
sultar na
de
do e
cados na
ou a
leção de
jas
Verificar as etiquetas de conservação
Os símbolos especificarão o conteúdo do tecido da sua roupa e como esta deverá ser lavada.
Símbolos existentes nas etiquetas de conservação
Símbolo
al,
• Os traços sob o símbolo dão-lhe nformações sobre o tipo de teci
i nível de tensão máximo permitido.
Lavagem / Tipo de tecido
• Lavagem normal Algodão, Tecidos mistos
• Easy Care (Fibras)
Sintético, Tecidos mistos
Lavagem especial de tecidos delicados
Teci
dos delicados
• Apenas lavagem manual
Seda
• Lã,
ão lavar
• N
Verificar as roupas antes de preparar a carga
• Combine peças grandes e pequenas
s
ma carga. Co
nu grandes e
• As peças grandes não devem atingir mais de metade do total da carga la
vagem. Não lave só uma
ação pode provocar uma carga
loque as peças
m primeiro lugar.
do e o
de
peça. Esta
Page 26
26
PT
desequilibrada. Adicione uma ou duas peças semelhantes.
Verifi
• ce Obj cabelo, fósforos, canetas, moedas chav equipamento e a própria roupa.
Lave os tecidos delicados (m
• s r
Mantenha fechos, ganchos e molas
• fechados pa mes
Realize um pré-tratamento manchas e p dis p
FUNCIONAMENTO
que todos os bolsos para
rtificar-se de que estão vazi
etos tais como pregos, ganchos de
es podem danificar o seu
utiãs com armação) numa bols
ede para máquina de lavar.
ra certificar-se de que os
mos não engatam noutras roupas.
sujidade, esfr
equena quantidade de deterg
solvido em água sobre as manc
ara ajudar a remover a sujidade.
os.
eias,
de
egando uma
ente
e
a de
has
Adicionar detergentes e amaciadores de roupa
Dose de detergente
• O detergente deve ser utilizado de acordo com as f
abricante do detergente seleciona cor,
sujidade do tecido e te
de lavagem
equados para máquinas de lava
ad ro
upa do tipo Tambor (carga frontal).
Se formar muita espuma, reduza a quantidade de detergente.
instruções do
e
do de acordo com o tipo,
mperatura
. Use apen
as detergentes
a
r
Se for utilizado detergente em
• excesso, pode formar demasiada espuma e isso pode resultar em resultados
brecarga no motor.
so
• Se pretender utilizar detergente líquido, siga as instruções fornecidas pelo fabricante do detergente.
Pode verter detergente líquido diretamente na gaveta de deterg p
rincipal se for iniciar o programa de
lavagem de imediato. Não utilize detergente líquido se
• estiver a utilizar a função
diferido
opçã líquido será dispensado imediatamente e poderá endurecer-se na gaveta ou na cuba.
• A utilização de detergente pode necess temperatu ao tamanho e nível de sujida roupa. Para obter os melhores resul detergente. Não fazer iss form
Consulte a etiqueta das roupas ante de adi temperatu
Apenas utilize detergentes adequados ao respetivo tipo de roupa:
-O detergente líquido é
frequentemente concebido para utilizações especiais, por exemplo, para tecidos co delica
-
O detergente em pó é para todos os ti
Para melhores re
-
lavage
ores claras, utilize detergente em
c pó juntamente com lixívia.
de lavagem ou caus
Final
, ou se tiver selecionada a
o
Pré-lavagem
itar de ajus
ra da água, dureza da água,
tados, evite sobr
ação excessiva de espuma.
cionar o detergente e escolh
ra da água.
dos ou roupas escuras.
m em roupa br
, visto que o
te relativamente à
edosagem do
o causará
loridos, lã, tecido
adequado
pos de tecidos.
sultados de
anca ou com
maus
ar
de da
ente
a
s
er a
s
Page 27
FUNCIONAMENTO
OBSERVAÇÃO
27
PT
- O detergente é despejado do spensador no início do prog
di de
lavagem.
• Não deixe o detergente solidificar. Essa ação pode provocar bloqueios, mau enxag
Carga completa: De acordo com as recomendações do fabricante.
Carga parcial: 1/2 da quantidade
• normal.
• Carga mínima: 1/3 da carga completa.
uamento ou odores.
rama
Usando o dispensador
Para adicionar dosagem de detergente ao dispensador:
1
Abra a gaveta do dispensador.
2
Adicione o detergente e o amaciador no
s compartimentos apropriados.
3
Feche cuidadosamente a gaveta do dispensador de detergente antes de iniciar o ciclo.
Fechar a gaveta co resultar no transbordamento do
tergente
de comparti no tamb
Tenha cuidado para não pren
• mã
o na gaveta ao fechar.
É normal que uma quanti nos comparti di
stribuidor no final do ciclo.
para outro
mento ou na distribuiç
or antes do programado.
dade de água pe
m força pode
pequena
mentos
ão
der a
rmaneça
do
Compartimento de amaciador de roupa
Este compartimento contém amaciador líquido, que é automaticamente distribuído durante o ciclo final de enxaguamento. Pode ser usado amaciador em pó ou líquido.
Despeje o amaciador até a linha enchimento máximo. O enchimento excessivo, acima da linha de enchimento máximo, pode
a distribuição antecipada do
um amaciador de roupa, o que po ma
nchar as roupas.
de
causar
de
a
Compartimento principal do detergente para a lavagem
b
Compartimento de detergente para pré-lavagem
c
Compartimento amaciador líquido
Page 28
PT
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
28
FUNCIONAMENTO
Adicionar amaciador de água
• Não despeje amaciador diretamente sobre as lavagem
scuras nas roupas que serão difíce
e de re
• Não deixe o amaciador na gaveta de detergente por mais de 1 dia. O amaciador pode endurecer. amaciador pode permanecer no
ispensador se for muito grosso.
d am consistên po
Não abra a gaveta quando a água
• estiver a ser lav
• Nunca deve utilizar solvente (benzeno, etc.).
roupas no tamb , pois isso causará manc
mover.
r deve ser diluído se a
aciado
cia for muito gro
der fluir facilmente.
fornecida durante a
agem.
or de
has
O
O
ssa para
s
Adicionar pastilhas de detergente
As pastilhas de detergente também podem ser usadas durante a lavagem.
Pode utilizar um amaciador de água, como um produto anticalcário para reduzir a utilização de detergente em áreas com água com um nível de dureza
is
elevado.
Primeiro adicione o detergente, e de seguida, adicione o amaciador de
. Dispense de acordo com
água quanti embal
dade especifi
agem.
cada na
a
1
Abra a porta e coloque as pastilhas de detergente dentro do tambor antes de colocar as roupas.
2
Coloque as roupas dentro do tambor e f
eche e porta.
• Não coloque as pastilhas dentro do dispensador.
Page 29
Tabela de programas
Programas de lavagem
FUNCIONAMENTO
29
PT
Algodão 40 °C (Fria a 95 °C)
Descrição Lava roupa moderadamente suja combinando diversos movimentos
do tambor.
Prima o botão
• com que predefinições.
Eco 40-60 40 °C (40 a 60 °C)
Descrição Lava roupas de algodão normalmente sujas declaradas laváveis a 40
ou 60 .
TurboWash 59 40 °C (Fria a 60 °C) Carga máx. 5 kg
Descrição Utilizando quatro jatos de água durante a lavagem e enxaguamento,
é possível lavar meia carga de roupa levemente suja em aproximadamente 59 minutos.
Mix 40 °C (Fria a 60 °C) Carga máx. 5 kg
Descrição Lava simultaneamente tecidos misturados.
Utilize vários tipos de tecidos, exceto roupas especiais (seda/
• tecidos delicados, roupa desportiva, roupas escuras, lã, edredão/ cortinados).
Início/Pausa
o programa
sem selecionar um programa fará
Algodão
comece imediatamente, usando as
Carga máx.: Capacidade
nominal
Carga máx.: Capacidade
nominal
Fibras 40 °C (Fria a 60 °C) Carga máx. 5 kg
Descrição Lava as roupas que não precisa ser engomada após a lavagem.
Utilize para poliamida, acrílico, poliéster.
Anti-alergias 60 °C Carga máx. 5 kg
Descrição Ajuda a minimizar as substâncias que causam reações alérgicas.
• Utilize para algodão, roupa interior, fronhas, lençóis de cama
oupa de bebé.
r
,
Page 30
30
PT
FUNCIONAMENTO
Cuidados Vapor bebé 60 °C Carga máx. 5 kg
Descrição Ajuda a lavar manchas de comida da roupa de bebé.
Tecidos delicados 20 °C (Fria a 40 °C) Carga máx. 4 kg
Descrição Lava lingerie, roupa transparente e rendada lavável na máquina.
Lavagem à Mão/lã 30 °C (Fria a 40 °C) Carga máx. 2 kg
Descrição Lava a roupa delicada lavável à mão ou máquina, tal como lã lavável,
lingerie, vestidos etc.
• Use detergente para lãs laváveis à máquina.
Roupa desportiva 40 °C (Fria a 40 °C) Carga máx. 4 kg
Descrição Lava roupas especiais, como roupa desportiva e de exterior.
• Use para laminado de tecido repelente de água usado em roupas.
14 Minutos 20 °C (20 a 40 °C) Carga máx. 2 kg
Descrição Lava pequenas cargas de roupa levemente suja por
aproximadamente 14 minutos.
Edredão Fria (Fria a 40 ℃)
Carga máx. 2,5 kg (1
edredão de penas)
Descrição Lava a peças grandes tais como capas de edredões, almofadas,
capas de sofá etc.
Limpeza da cuba - -
Descrição Esta função ajuda a limpar o interior da cuba do seu equipamento.
Download programa - -
Descrição Este programa permite-lhe transferir um programa de lavagem
novo e especial para a seu equipamento usando um smartphone. O programa padrão é
Enxaguamento+centrifugação
.
Page 31
FUNCIONAMENTO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
• Os resultados do teste dependem da pressão da água, da dureza da água, da emperatura de entrada da água, da temperatura ambiente, do tipo e quantidade
t de carga, do nível de sujidade, detergente utilizado, das oscilações da rede elétri e das o
Selecione a temperatura da água apropriada para o programa de la
e lavar para evitar danos às roupas.
Selecione a temperatura de lavagem e a velocidade de centrifuga
pa A temperatura real da água pode diferir da temperatura declarada do ciclo.
• Recomendamos a utilização de um detergente neutro.
pções adicionais selecionadas.
vagem
scolhido. Sempre siga as instruções ou etiquetas de conservação do fabricante ao
ção adequadas
ra os programas pretendidos.
31
Opções extra
*1 Esta opção é automaticamente inserida no programa e não pode ser anulada.
PT
ca
• As opções
selecionadas para cada programa de lavagem nesta tabela.
TurboWash 59
Anti-alergias
Cuidados Vapor bebé
Tecidos delicados
Lavagem à Mão/lã
Enxaguamento, Final diferido
Programa Intensivo Pré-lavagem
Algodão
Eco 40-60
e
Adicionar roupa
podem ser
##
##
#
Mix
Fibras
##
##
#
#
#
#
Page 32
PT
OBSERVAÇÃO
32
FUNCIONAMENTO
Programa Intensivo Pré-lavagem
Roupa desportiva
14 Minutos
Edredão
#
#
Velocidade máxima de centrifugação selecionável
Velocidade de centrifugação
Programa
Algodão
Eco 40-60
TurboWash 59
Mix
Fibras
Anti-alergias
Cuidados Vapor bebé
Tecidos delicados
Padrão Disponível
1400 rpm Todos
1400 rpm Todos
1200 rpm 400 a 1400 rpm
1000 rpm Todos
1400 rpm Todos
1400 rpm Todos
1000 rpm Até 1000 rpm
800 rpm Até 800 rpm
Lavagem à Mão/lã
Roupa desportiva
14 Minutos
Edredão
• A velocidade máxima de centrifugação real pode variar em função das condições
de carga. Os valores acima estão arredondados para a centena mais próxima.
800 rpm Até 800 rpm
800 rpm Até 800 rpm
400 rpm Todos
1000 rpm Até 1000 rpm
Page 33
Dados de consumo do programa padrão
F4WV5010S**
Programa
Temp.
(°C)
Carga
(kg)
Duração
(h:mm)
Água (L)
FUNCIONAMENTO
Energia
(kWh)
33
Humida
de
residual
(%)
PT
Eco 40-60
+
Intensivo
F4WV5009S**
Programa
Eco 40-60
+
Intensivo
F4WV5008S**
Programa
60 10,5
60 5,25
40 5,25
Temp.
(°C)
60 9
60 4,5
40 4,5
Temp.
(°C)
Carga
(kg)
Carga
(kg)
4:52
4:18
4:08
Duração
(h:mm)
4:27
4:14
4:04
Duração
(h:mm)
50 0,670 44
41 0,630 44
41 0,560 44
Água (L)
Energia
(kWh)
46 0,620 44
39 0,560 44
39 0,460 44
Água (L)
Energia
(kWh)
Humida
de
residual
(%)
Humida
de
residual
(%)
Eco 40-60 Intensivo
+
60 8
60 4
40 4
4:27
3:34
3:34
46 0,570 44
37 0,470 44
36 0,410 44
Page 34
PT
OBSERVAÇÃO
34
FUNCIONAMENTO
Opções e funções extra
Pode usar as opções e funções extra para personalizar os programas.
Personalizando o programa de lavagem
Cada programa possui predefinições selecionadas automaticamente. Também pode personalizar essas definições usando esses botões.
Temp.
Este botão seleciona a temperatura de lavagem para o programa selecionado.
• Prima o botão
configuração desejada acenda.
• Selecione a temperatura da água
adequada para o tipo de carga que está a lavar. Para obter os melhores resultados, respeite as etiquetas de conservação das roupas.
Centrifugação
O nível de intensidade de centrifugação pode ser selecionado premindo este botão repetidamente.
• Prima o botão
selecionar a velocidade de centrifugação.
Temp.
até que a
Centrifugação
para
Intensivo
Esta função é utilizada para lavar roupa normal e muito suja.
• Prima o botão
Intensivo
.
Siga os próximos passos para personalizar o programa de lavagem:
1
Prepare as roupas e coloque o tambor.
2
Prima o botão
3
Adicione detergente.
4
Selecione um programa de lavagem.
5
Personalize o programa de lavagem (
Temp., Centrifugação
Enxaguamento+
conforme necessário.
6
Prima o botão
Alimentação
,
, e
Intensivo
Início/Pausa
.
)
.
Usando apenas uma função de centrifugação
• Se selecionar No ao carregar no botão
da
Centrifugação
funcionar durante um curto periodo de tempo para drenar ma rapidamente.
Enxaguamento+
Esta função é recomendada para pessoas com alergias a detergentes.
• Prima o botão
para adicionar enxaguar uma vez.
, o tambor ainda vai
is
Enxaguamento+
1
Prepare as roupas e coloque o tambor.
2
Prima o botão
• Não selecione um programa de lavagem e não adicione um detergente.
3
Prima o botão
4
Prima o botão
Alimentação
Centrifugação
Início/Pausa
.
.
.
Page 35
OBSERVAÇÃO
• Se selecionar o programa de lavagem,
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
não poderá cen
trifugação. Se isso ocorrer, prima o botão desligar e ligar novamente a máquina.
selecionar apenas um
Alimentação
duas vezes para
a
FUNCIONAMENTO
5
Abra a porta depois que ela se abrir e adicione ou remova as roupas necessárias.
6
Feche a porta e prima o botão
.
Pausa
35
PT
Início/
Utilizar opções básicas
Pode personalizar os programas usando as seguintes opções básicas:
Pré-lavagem
Esta opção é recomendada quando lavar uma carga muito suja.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão con
forme necessário.
4
Prima o botão
Adicionar roupa
Pode usar esta opção para adicionar ou remover as roupas após o início do programa de lavagem.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão
4
Prima o botão con
forme necessário.
Alimentação
Pré-lavagem
Início/Pausa
Alimentação
Início/Pausa
Adicionar roupa
.
.
.
.
• Por razões de segurança, a porta manece bloqueada sempre que
per nível de água ou a temperatura interna do tambor f adicionar as roupas durant período.
Final diferido
Pode definir esta função para que o equipamento inicie e termine automaticamente após um intervalo de tempo especificado.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão conforme necessário.
4
Prima o botão
• A função de economia de energia
apaga a LEDs no
do botão
LED funcionalidade pode variar em função do modelo adquirido.
O tempo de atraso é o tempo para o final do programa, não para o início. O tempo de funcionamento variar devido à temperatura da água, roupas
or elevada. Não é possível
Alimentação
Final diferido
Início/Pausa
utomaticamente todo
painel de controle
Final diferido
real pode
e outros fatores.
e este
, exceto o
. Esta
o
.
.
s os
Page 36
36
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
PT
• Para cancelar a função, é necessário premir o botão
• Evite utilizar detergente líquido para esta função.
FUNCIONAMENTO
Alimentação
.
Desbloquear o painel de controlo
1
Ligue o equipamento.
2
Prima sem soltar os botões
e
diferido
3 segundos para desativar esta função.
Adicionar roupa
Final
durante
Definições
Bloqueio Crianças
Utilize esta opção para desativar os controlos. Esta função pode impedir que crianças alterem programas ou operem o
equipamento.
• Quando esta função estiver definida, todos os botões serão bloqueados, exceto o botão
• Quando os controlos estiverem bloqueados, exibidos alternadamente no ecrã durante a lavagem enquanto esta função estiver ativa.
• Desligar a máquina não irá redefinir esta função. Terá de a desativar para conseguir aceder a quaisquer outras funções.
Bloquear o painel de controlo
Alimentação
[L
e o tempo restante são
.
Som On/Off
Este equipamento toca uma melodia quando inicia e para.
• Prima sem soltar os botões
Enxaguamento+
simultaneamente durante 3 segundos para desativar/ativar esta função.
ré-lavagem
e
P
1
Ligue o equipamento.
2
Prima sem soltar os botões
diferido
3 segundos para ativar esta função.
• É emitido um sinal sonoro e a indicação ecrã.
e
Adicionar roupa
CL
será apresentada no
Final
durante
Page 37
FUNÇÕES SMART
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
FUNÇÕES SMART
37
PT
Aplicação LG ThinQ
A aplicação comunicar com o equipamento utilizando um smartphone.
Funcionalidades do Equipamento LG ThinQ
Comunique com o aparelho a partir de um smartphone utilizando as funcionalidades inteligentes adequadas.
Início Remoto
Permite controlar o aparelho remotamente a partir da aplicação
ThinQ
Download programa
Você pode carregar ciclos novos e especiais que não estão incluídos nos ciclos básicos no aparelho.
Pode descarregar uma variedade de programas especializados específicos para equipamentos registados com sucesso.
Assim que a transferência do ciclo estiver concluída no aparelho, o aparelho mantém o ciclo transferido até ser transferido um ciclo novo.
• Só pode ser armazenado um ciclo carregado de cada vez no aparelho.
Assistente de limpeza da cuba
Esta função mostra quantos ciclos permanecem antes do momento de executar a função
.
LG ThinQ
Limpeza da cuba
permite-lhe
LG
.
Monitorização de energia
Esta função verifica o consumo de energia dos programas recentemente utilizados e a média mensal.
Smart Diagnosis
Esta função fornece informações úteis para diagnosticar e resolver problemas do equipamento com base no padrão de utilização.
Definições
Permite definir várias opções no aparelho e na aplicação.
Alertas push
Quando o ciclo estiver concluído ou o dispositivo tiver problemas, você poderá receber notificações push em um smartphone. As notificações são acionadas mesmo se a aplicação
ThinQ
está desativada.
• Se trocar o seu router sem fios, fornecedor de serviços de internet pal
avra-passe, elimine o equi
registado a part
ThinQ
e registe-o novamente.
A aplicação está su
ns de melh
para fi aparelho
As funcionalidades podem variar consoante o modelo.
sem aviso prévio.
ir da aplicação
jeita a alterações
oramento do
LG
, ou
pamento
LG
Page 38
PT
OBSERVAÇÃO
38
FUNÇÕES SMART
Antes de usar o aplicação LG ThinQ
1
Verifique a distância entre o aparelho e o router sem fios (rede Wi-Fi).
• Se a distância entre o aparelho e o router sem fios for demasiado grande, a força do sinal fica fraca. Pode demorar muito tempo a registar-se ou a instalação pode falhar.
2
Desative os
do telemóvel
3
Ligue o seu smartphone à rede sem fios.
• Para verificar a ligação Wi-Fi, certifique-se de que o ícone painel de controlo está aceso.
• O aparelho apenas suporta redes Wi-Fi a 2,4 GHz. Para verificar a frequência da sua rede, contacte o seu fornecedor de serviço de Internet ou co manual do router sem fios.
LG ThinQ
quaisquer problemas de ligação de rede ou quaisquer avarias ou erros causados pela ligação de rede.
Dados móveis
no seu smartphone.
não é responsável por
ou
f
no
nsulte o
Dados
• Se o aparelho tiver dificuldades em ligar à rede Wi-Fi, pode estar demasiado longe do router. Compre um repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para melhorar a força do sinal Wi-Fi.
• A ligação Wi-Fi pode não ligar ou pode ser interrompida devido ao ambi de rede doméstico.
• A ligação de rede pode não funcionar corretamente dependendo do prestador de serviços de internet.
• O ambiente sem fios envolvente pode fazer com que o serviço de fios funcione de forma lenta.
• O aparelho não pode ser registado devido a problemas com a transmissão do sinal sem fios. Desligue o aparelho e aguarde um minuto antes de tentar novamente.
• Se a firewall no router sem fios estiver ativada, desative a firewall ou adicio uma exceção.
• O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma combinação de letras e números do idioma Inglês. (Não use caracteres especiais)
• A interface de utilizador (UI) do smartphone pode variar consoante o sistema operativo (OS) e o fabricante.
• Se o protocolo de segurança do ro for definido para conseguir configurar a rede. Altere para outros protocolos de segurança (é recomendado novamente o produto.
WEP
WPA2
, pode não
) e registe
ente
rede sem
ne
uter
Instalação da aplicação LG ThinQ
Procure a aplicação Play Store ou Apple App Store num
LG ThinQ
na Google
Page 39
FUNÇÕES SMART
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
39
PT
smartphone. Siga as instruções para transferir e instalar a aplicação.
Utilizar o equipamento remotamente
Início Remoto
Utilize um smartphone para controlar o seu equipamento remotamente. Também pode monitorizar a evolução do programa para saber o tempo restante do mesmo.
Utilizar esta função
1
Coloque a roupa no tambor.
• Se desejar, adicione lixívia ador de roupa
amaci ap
ropriadas do dispensador.
2
Prima o botão
3
Prima e mantenha premido o botão
Início Remoto
para ativar a função do controlo remoto.
Alimentação
durante 3 segundos
ou
nas zonas
.
Desativar esta função manualmente
Quando esta função estiver ativada, prima continuamente o botão
Remoto
durante 3 segundos.
Início
Consumo de energia em espera
Consumo de energia em espera
Consumo de energia em modo de espera na rede
O período de tempo após o qual a função de gestão de energia ou função semelhante comuta automaticamente o equipamento para o modo de espera e/ou desativação, e/ou para o estado que permite a espera em rede
• A ativação da conexão de rede pode aumentar o consum dispositivo.
o de energia do
0,5 W
2,0 W
20 minu tos
4
Inicie um programa a partir da aplicação smartphone.
• Assim que esta função for ativada, apenas pode iniciar um ciclo a partir da aplicação
ciclo não for iniciado
Se o eq
uipamento vai aguardar para inicia
o cic
lo até ser desligado remo
a
partir da aplicação ou até esta função
ser desativada.
• Se a porta foi aberta, não pode iniciar um ciclo remotamente.
LG ThinQ
LG ThinQ
no seu
para smartphone.
, o
tamente
Nota de informação sobre software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite http://opensource.lge.com.
Além do código fonte, pode transferir
r
todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também pode fornecer­lhe o código fonte aberto em CD-ROM mediante o pagamento de uma taxa que
Page 40
PT
OBSERVAÇÃO
40
FUNÇÕES SMART
cobre o custo de realização de tal distribuição (como o custo do suporte, transporte e processamento), a pedido por e-mail para opensource@lge.com. Esta oferta é válida por um período de três anos após o nosso último envio deste produto. Esta oferta é válida para todas as pessoas com conhecimento desta informação.
Smart Diagnosis
Esta função apenas se encontra disponível nos modelos com o logótipo
c
ou d .
Utilize esta funcionalidade para o ajudar a diagnosticar e resolver problemas com o
eu aparelho.
s
• Por motivos não imputáveis à negligência funcionar devido a fatores externos, tais como, mas não limi ind
isponibilidade Wi-Fi, desligação Wi­Fi, política local de loja de aplicações ou indisponibilidade de aplicações.
A funcionalidade pode estar sujeit
• al
terações sem aviso prévio uma forma d sua localização.
Utilização do LG ThinQ para diagnosticar problemas
Se tiver um problema com o seu aparelho equipado com Wi-Fi, este pode transmitir dados de resolução de problemas para um smartphone utilizando a aplicação
nicie a aplicação
• I a funcionalidade me nu. Siga a s ins truç ões forne cida s na aplicação
do LGE, o serviço pode não
tado a,
e pode ter
iferente depe
LG ThinQ Smart Diagnosis
LG ThinQ
.
ndendo da
LG ThinQ
e selecione
.
a a
no
Utilização do diagnóstico audível para diagnosticar problemas
Siga as seguintes instruções para utilizar o método de
• Inicie a aplicação a funcionalidade menu. Siga as d
iagnóstico audível fornecid
aplicação
1
Prima o botão ligar o equipa
Não prima nenhum outro botão.
2
Coloque o bocal do seu smartphone próx
3
Prima continuamente o botão du
rante 3 segundos ou mais enquanto mantém o bocal do smartphone pressionado contra o logótipo até que a transferência de dados esteja concluída.
• Mantenha o smartphone na
mesma pos de dados sonora ter terminado. tempo transfer apres
4
Após a conclusão da transferência de dados, o diagnóstico será exibido na aplicação.
diagnóstico audível.
LG ThinQ Smart Diagnosis
instruções para o
LG ThinQ
imo do logótipo
Max.
10 mm
restan
ência de
entado.
.
Alimentação
mento.
ição até a transmissão
te para a
dados é
e selecione
c
ou d.
Max.
10 mm
no
as na
para
Temp.
O
Page 41
OBSERVAÇÃO
• Para obter os melhores resultados, não mo en
vimente o smartpho
quanto a mensagem so
ne
nora está a
ser transmitida.
FUNÇÕES SMART
41
PT
Page 42
42
AVISO
AVISO
PT
MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO
• Desligue o equipamento da corrente elétrica antes de iniciar a limpeza para evitar o risco de choque elétrico. A não observância deste aviso pode resu f
erimentos graves, incêndio, choque elétrico ou morte.
• Nunca utilize produtos químicos agressivos, produtos de limpeza abrasivo solventes para limpar o equipamento. Estes poderão danificar o acabamento.
Limpar após cada
ltar em
s ou
lavagem
O que limpar
Retire sempre as peças da máquina de lavar roupa assim que o programa estiver concluído. Deixar peças húmidas dentro da máquina de lavar roupa pode provocar enrugamento, transferência de cores e odores.
• Após o programa de lavagem ter
rminado, limpe a porta e a vedação
te da porta para remove
de humidade.
restos
• Deixe a porta aberta para secar o ta
mbor.
Limpe o equipamento com um pano seco para remover quaisquer restos de humida
de.
r quaisquer
• Deixe a porta aberta para permitir a secagem do interior do equipamento, apenas se tiver cria supervisionadas em casa.
nças
Limpar o exterior
O tratamento adequado do seu equipamento pode prolongar a sua vida útil.
Exterior
• Limpe de imediato qualquer derrame.
• Limpe com um pano húmido, e de seguida, volte a limpar com um pano seco para garantir que não existe formação de humidade na fendas do armário.
Não faça pressão sobre a superfície ou ecrã com objetos afiados.
Porta
• Lave com um pano húmido na parte
terior e exterior e depois sequ
in um
pano macio.
s juntas ou
e com
Page 43
AVISO
• Não tente separar quaisquer painéis
OBSERVAÇÃO
AVISO
ou desmontar o equipamento. Não aplique qua painel de controlo para utiliz equipamento.
isquer objetos afiados ao
ar o
Limpar o equipamento regularmente e realização de uma evacuação de água de emergência
Limpeza da cuba
Esta é uma função especial para ajudar a limpar o interior do aparelho por imersão, lavagem, enxaguamento e centrifugação.
Execute esta função (ou mais frequentemente, se necessário) para reduzir a acumulação de detergente, amaciador e outros resíduos.
• Se houver um cheiro ruim ou mofo no equipamento,
uma vez por semana durante 3
nas
sema
solicitados regularmente.
• A mensagem alerta operação desta função.
1
Retire todas as roupas ou peças do equi
além dos intervalos
r sobre a recomendaç
pamento e feche a porta.
uma vez por mês
execute esta função
tcL
será exibida para
ão de
MANUTENÇÃO
2
Abra a gaveta do dispensador e adicione pó anticalcário no compartimento principal de lavagem.
• As pastilhas podem ser retamente no tambor
di alternativa ao
3
Feche a gaveta do dispensador de
vagar.
4
Ligue o equipamento, e de seguida selecione
5
Prima o botão inici
ar.
6
Deixe a porta aberta para secar o i
nterior do equipamento
completamente.
• Quando o interior do equi
ecar completamente, poderá
não s causar um cheiro ruim ou mofo.
• Deixe a porta aberta para permitir a secagem do interior do equipamento, apenas se tiver cria supervisionadas em casa.
pó.
Limpeza da cuba
Início/Pausa
nças
43
colocadas
como
.
para
pamento
PT
Limpar o filtro de entrada de água
O filtro de entrada de água recolhe cal ou qualquer sedimento que possam estar presentes na água fornecida ao equipamento. Limpe o filtro de entrada a cada seis meses ou mais, ou mais frequentemente se a água estiver muito dura ou contiver traços de calcário.
• Feche as torneiras de abastecimento de água do equ
ipame
nto se o
Page 44
PT
44
MANUTENÇÃO
equipamento ficar parado durante um determinado período de tempo (por ex., férias), especialmente se não existir qualquer drenagem de solo (sarjeta) nas imediações.
A mensagem de erro apresentada no painel de contro q
uando a água não entra na gaveta de
detergente.
1
Desligue a energia e feche a torneira da água e após desaperte o tubo de entrada de água.
2
Remova o filtro de entrada de água com um alicate pequeno e limpe o filtro usando uma escova de dentes com cerdas médias.
1E
será
lo
a cada seis meses para garantir o bom funcionamento do seu equipamento.
Deixe a água arrefecer antes de limpar o filtro da bomba de drenagem. Em caso de emergência, abra a porta ou realize uma evacuação de emergência.
1
Desligue a ficha do equipamento.
2
Abra a tampa de proteção e puxe o tubo d
e drenagem para fora.
3
Retire o tampão de drenagem do tubo de drenagem primeiramente e após drenar a água. Após desaperte lentamente o filtro da bomba de
b
drenagem remanescente e após retire qualquer resíduo ou objetos do filtro.
para drenar a água
a
,
Limpar o filtro da bomba de drenagem e realização de uma evacuação de água de emergência
O filtro de drenagem recolhe fios e pequenos objetos que podem ter sido deixados acidentalmente nas roupas. Certificar-se de que se o filtro está limpo
4
Após limpar o filtro da bomba de d
renagem, reinsira o filtro e aperte novamente a tampa de drenagem no sentido dos ponteiros do relógio com cuidado para evitar o desvio de alinhamento e fugas. Reinsira o tampão novamente no tubo de
Page 45
MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA
45
PT
drenagem e coloque o tubo no seu suporte.
5
Feche a tampa de proteção.
• Tenha cuidado durante a drenagem uma vez que a água pode que
nte.
Execute o programa de limpeza
ambor uma vez por mês (ou com uma
t maior frequência, se necessário) remover a acumulação de detergente e outros resíduos.
esta
r
do
para
Limpar a gaveta do dispensador
Detergente e amaciador de roupa podem acumular na gaveta do dispensador. Os detergentes líquidos podem permanecer baixo da gaveta do dispensador e não dispensar completamente. Retire a gaveta e as divisórias e verifique se existe acumulação de produtos de limpeza
uma ou duas vezes por mês
.
Limpe as divisórias e os componentes quen
te para remover a acumulação de detergente e amaciador para roupa. Utilize apenas água pa l
impar a gaveta do dispensador. Seque a gaveta e os componente da m
esma com um pano ou um
toalha macios.
3
Para limpar a abertura da gaveta, utilize um pano ou uma escova pequena não metálica para limpar a reentrância.
Remova todos os resíduos das
• partes superiores e inferior reentrânc
4
Limpe todos os restos de humidade da
reentrância com um pano ou uma
toalha macios.
5
Volte a montar os componentes da g
aveta nos devidos compartimentos,
e insira a gaveta.
da gaveta com água
ia.
ra
s
a
es da
1
Retire a gaveta do dispensador de d
etergente, puxando-a para fora até
parar.
Após puxe a gaveta para fo enquanto p desengatar.
2
Remova o detergente e amaciador de roupa acumulados.
rime com força
ra o botão
Page 46
46
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A utilização do seu equipamento pode dar origem a erros e avarias. As tabelas abaixo contêm as possíveis causar e notas para ajudar a resolver mensagens de erro ou de avaria. Aconselhamo-lo a ler cuidadosamente as tabelas abaixo a fim de poupar tempo e dinheiro associados a chamadas para o centro de atendimento da LG Electronics.
Antes de entrar em contacto com a assistência
O seu equipamento está equipado com um sistema automático de monitorização de erros para detetar e diagnosticar problemas numa fase inicial. Se o equipamento não funcionar corretamente ou não funcionar de todo, verifique as tabelas abaixo antes de telefonar para o centro de atendimento da LG Electronics.
Mensagens de erro
Sintomas Possível causa e solução
1E
ERRO DE ENTRADA
O fornecimento de água não é adequado para o local em questão. A água não entra no equipamento ou entra lentamente.
• Verifique outra torneira na casa.
A torneira de abastecimento de água não está totalmente aberta. A água não entra no equipamento ou entra lentamente.
• Abra totalmente a torneira.
O(s) tubo(s) de abastecimento de água está/estão dobrado(s).
• Endireite o tubo ou reinstale o tubo de entrada de água
O filtro do(s) tubo(s) de abastecimento está entupido.
• Verifique e limpe o filtro da válvula de entrada após de fechar as torneiras e remover as conexões do tubo na máquina de lavar roupa.
Page 47
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
47
PT
UE
ERRO DE FALTA DE EQUILÍBRIO
OE
ERRO DE SAÍDA DE ÁGUA
O equipamento possui um sistema que deteta e corrige a falta de equilíbrio do equipamento.
• As roupas podem estar muito molhadas no final do ciclo. Por isso, reorganize a carga para permitir uma rotação adequada. Feche a porta e pressione o botão
Início/Pausa
. O aparelho pode demorar alguns instantes até começar a girar. A porta deve ser trancada antes da centrifugação começar.
A carga é demasiado pequena. Este sistema pode parar a centrifugação, ou até mesmo interromper o programa de centrifugação totalmente, se efetuar uma carga composta por peças individuais pesadas (por exemplo, tapete de casa de banho, roupão de banho, etc.).
• Adicione 1 ou 2 semelhantes ou peças pequenas de roupa para ajudar a equilibrar a carga. Feche a porta e prima o botão
Início/Pausa
. O equipamento pode demorar algum tempo até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes de poder dar início à centrifugação.
O tubo de drenagem está dobrado ou entupido. A água no equipamento não drena ou drena lentamente.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem.
O filtro de drenagem está entupido.
• Verifique e limpe o filtro de drenagem.
dE dE1 dEz dE4
ERRO DA PORTA
tE
ERRO DE CONTROLO
LE
ERRO DE BLOQUEIO DO MOTOR
O sensor da porta não está a funcionar corretamente.
• Telefone para o centro de atendimento da LG. Pode encontrar o número de telefone do centro de atendimento da LG da sua localidade no cartão de garantia.
Este é um erro de controlo.
• Desligue a energia e entre em contacto com a assistência.
Sobrecarga no motor.
• Deixe o equipamento aguardar 30 minutos até o motor arrefecer, e de seguida, reinicie o programa.
Page 48
48
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
FE
ERRO DE TRANSBORDAMEN TO
PE
ERRO DO SENSOR DE PRESSÃO
vs
ERRO DO SENSOR DE VIBRAÇÃO
FF
AVARIA CAUSADA POR CONGELAMENTO
AE
FUGA DE ÁGUA
PF
FALHA DE ENERGIA
Enchimento excessivo de água devido a uma possível falha na válvula de água.
• Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte a assistência.
O sensor de nível da água não está a funcionar corretamente.
• Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte a assistência.
O sensor de vibração não está a funcionar corretamente.
• Entre em contacto com a assistência.
O tubo de abastecimento/drenagem ou a bomba de drenagem estão congelados?
• Abasteça o tambor com água quente para descongelar o tubo de drenagem e a bomba de drenagem. Cubra o tubo de abastecimento com uma toalha quente e húmida.
Fugas de água.
• Entre em contacto com a assistência.
O equipamento sofreu uma falha de energia principal.
• Reinicie o programa.
dHE
ERRO DA SECAGEM
Apenas as funções de secagem não funcionam.
• Entre em contacto com a assistência.
Ruídos que poderá ouvir
Sintomas Possível causa e solução
Ruídos de chocalhos e rangidos
Objetos estranhos, tais como chaves, moedas, ou alfinetes de segurança podem estar no tambor.
• Pare o equipamento, verifique se existem objetos estranho no tambor. Se o ruído persistir após reiniciar o equipamento, entre em contacto com a assistência.
Page 49
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
Som de batidas Roupas pesadas podem produzir um som de batidas.
Geralmente, isto é normal.
• Se o som continuar, o equipamento está provavelmente desequilibrado. Pare e redistribua as roupas.
As roupas podem estar desequilibradas.
• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas depois de a porta se desbloquear.
Ruído vibratório O material da embalagem não foi removido.
• Remova o material da embalagem.
As roupas podem estar distribuídas de forma irregular dentro do tambor.
• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas depois de a porta se desbloquear.
Os apoios ajustáveis podem não estar todos firmemente apoiados sobre o chão.
• Consulte as instruções
Nivelar o equipamento
para
ajustar o nivelamento do equipamento.
49
PT
O chão não é suficientemente rígido.
• Verifique se o chão é sólido e não dobra. Consulte a secção
Requisitos do local de instalação
para selecionar o local
adequado.
Funcionamento
Sintomas Possível causa e solução
Está a verter água. Os tubos de drenagem da casa estão entupidos.
• Desentupa os tubos de resíduos. Contacte um canalizador, se necessário.
As fugas são causadas devido à instalação incorreta do tubo de drenagem ou a um tubo de drenagem entupido.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem. Verifique e limpe o filtro de drenagem regularmente.
A tampa do filtro da bomba de drenagem não está ajustada corretamente.
• Volte a colocar o filtro da bomba de drenagem.
Page 50
50
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
O equipamento não funciona.
O painel de controlo desligou-se devido a inatividade.
• Isto é normal. Prima o botão
Alimentação
para ligar o
equipamento.
A ficha do equipamento está desligada.
• Certifique-se de que a ficha está firmemente ligada a uma tomada a funcionar.
A alimentação está desligada.
• Abra totalmente a torneira de abastecimento de água.
Os controlos não foram configurados corretamente.
• Certifique-se que o programa foi definido corretamente. Feche a porta e prima o botão
Início/Pausa
.
A porta está aberta.
• Feche a porta e certifique-se de que nada fica preso sob a porta impedindo-a de fechar por completo.
O disjuntor/fusível está fundido/queimado.
• Verifique os disjuntores/fusíveis da casa. Substitua os fusíveis ou reinicie o disjuntor. O equipamento deve estar ligado a um circuito dedicado. O equipamento retomará o programa onde este foi interrompido assim que a alimentação for restabelecida.
Necessita de reiniciar os controlos.
• Prima o botão o programa pretendido, e prima o botão
Alimentação
, de seguida volte a selecionar
Início/Pausa
.
Início/Pausa não foi pressionado depois de configurar o programa.
• Prima o botão o programa pretendido, e prima o botão equipamento desliga-se se não premir o botão
Pausa
dentro de um certo período de tempo.
Alimentação
, de seguida, volte a selecionar
Início/Pausa
. O
Início/
Pressão de água extremamente baixa.
• Verifique outra torneira da casa para ter a certeza de que a pressão da água da residência é adequada.
O equipamento está a aquecer a água ou a formar vapor.
• O tambor pode parar de funcionar temporariamente durante determinados programas, enquanto a água é aquecida em segurança para definir a temperatura.
Page 51
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
51
PT
Os botões podem não funcionar
A opção Bloqueio Crianças está ativada.
• Desative a opção
Bloqueio Crianças
, se necessário.
corretamente. A porta não abre. Por motivos de segurança, não pode abrir a porta depois
de o equipamento começar a trabalhar.
• Isso é normal. Pode abrir a porta com segurança depois que
H
se apagar.
O equipamento não está a encher corretamente.
O filtro de entrada está entupido.
• Certifique-se que os filtros de entrada das válvulas de e
nchimento não estão obstruídos.
Os tubos de entrada podem estar dobrados.
• Verifique se os tubos de entradas estão dobrados ou obstruídos.
Abastecimento de água insuficiente.
• Certifique-se de que as torneiras de água quente e fria estão completamente abertas.
Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão invertidos.
• Verifique as ligações do tubo de abastecimento.
O equipamento não drena a água.
Tubo de drenagem dobrado.
• Certifique-se que o tubo de drenagem não está dobrado.
O detergente não foi dispensado na totalidade, ou não foi dispensado de todo.
Drenagem detetada a mais de 1,2 m do chão.
• Certifique-se de que o tubo flexível de drenagem não está a mais de 1,2 m acima da parte inferior do equipamento.
Está a utilizar detergente em excesso.
• Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do detergente.
O filtro da bomba de drenagem pode estar bloqueado.
• Limpe o filtro de drenagem.
Page 52
52
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
A duração do ciclo é superior à normal.
A carga é demasiado pequena.
• Adicione mais peças para permitir que o equipamento equilibre as cargas.
Misturou peças pesadas com peças leves.
• Tente sempre lavar peças com um peso semelhante, para permitir que o equipamento distribua o peso da carga de forma uniforme na centrifugação.
A carga está desequilibrada.
• Em caso de peças emaranhadas, volte a distribuir a carga manualmente.
O final do ciclo está atrasado.
Foi detetada uma falta de equilíbrio ou ativação do programa de remoção de espuma.
• Isso é normal. O tempo restante apresentado no ecrã é apenas uma estimativa. O tempo real pode variar.
Desempenho
Sintomas Possível causa e solução
Má remoção de manchas
Manchas previamente marcadas.
• Os artigos lavados anteriormente podem conter manchas já marcadas. Estas podem ser difíceis de remover e podem ter que ser lavadas à mão, ou tratadas com um tratamento de pré-aquecimento para ajudar na remoção das manchas.
Page 53
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
53
PT
Formação de manchas
Formação de rugas
A lixívia ou o amaciador de roupa foram dispensados demasiado cedo.
• O compartimento do dispensador está demasiado cheio. Isto
faz com que a lixívia ou o amaciador de roupa sejam dispensados rapidamente. Meça sempre a lixívia ou o amaciador de roupa para evitar o enchimento excessivo.
Feche lentamente o dispensador de detergente.
A lixívia ou o amaciador foram adicionados diretamente às roupas no tambor.
• Utilize sempre o dispensador de detergente para garantir que a lixívia ou amaciador seja devidamente dispensa no mo
mento certo do programa.
do,
A roupa não foi separada corretamente.
• Lave sempre a roupa de cor escura separada da roupa bran
ca e roupa de cor clara, para evitar descoloração.
• Nunca lave peças muito sujas juntamente com roupa pouco suja.
O equipamento não foi imediatamente descarregado.
• Retire sempre as peças do equipamento assim que o prog
rama estiver concluído.
O equipamento está sobrecarregado.
• O equipamento pode ser carregado na totalidade, mas não deve encher o tambor com demasi conseguir fech
ar a porta do equipamento facilmente.
adas peças. Deve
Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão invertidos.
• O enxaguamento com água quente pode causar rugas nas ro
upas. Verifique as ligações do tubo de abastecimento.
A velocidade de centrifugação pode estar muito alta.
• Defina a velocidade de centrifugação para se adequar ao tipo de roupa.
Page 54
54
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Odor
Sintomas Possível causa e solução
Odor a mofo ou bolor no equipamento
O interior do tambor não foi devidamente limpo.
• Execute a função
Limpeza da cuba
regularmente.
O tubo de drenagem não foi devidamente instalado, causando sifonagem (água a fluir para trás no interior do equipamento).
• Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não fic
a dobrado ou obstruído.
O dispensador de detergente não foi limpa regularmente.
• Retire e limpe o dispensador de detergente, especialmente a parte superior e a inferior da abertura do mesmo.
Podem surgir cheiros se o tubo de drenagem não estiver bem instalado, causando sifonagem (água a fluir para trás no interior do equipamento).
• Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não fic
a dobrado ou obstruído.
Se o dispensador de detergente não for limpa regularmente, podem surgir cheiros de bolor ou substâncias estranhas.
• Retire e limpe o dispensador de detergente, especialmente a parte superior e inferior da abertura do mesmo.
Page 55
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Wi-Fi
Sintomas Possível causa e solução
55
PT
O seu eletrodoméstico e smartphone não estão ligados à rede Wi-Fi.
A palavra-passe do Wi-Fi que está a tentar ligar está incorreta.
• Encontre a rede Wi-Fi ligada ao seu smartphone e elimine­a, depois, registe o aparelho em
LG ThinQ
.
Os Dados móveis para o smartphone são ativados.
• Desative os aparelho utiliza
dados móveis
ndo a rede Wi-Fi.
do seu smartphone e registe o
O nome da rede sem fios (SSID) está definido incorretamente.
• O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma combinação de letras e números do idioma Inglês. (Não use cara es
peciais).
teres
A frequência do router não é 2,4 GHz.
• Apenas é suportada uma frequência de router a 2,4 GHz. Defina o ro
uter sem fios. Para verificar a frequência do router,
router sem fios para 2,4 GHz e ligue
consulte o seu fornecedor de serviço de in
bricante do router.
fa
o aparelho ao
ternet ou o
A distância entre o aparelho e o router é demasiado grande.
• Se a distância entre o aparelho e o router for demasiado gran
de, o sinal pode ficar fraco e a ligação pode não se
configurada corretam
ara que fique mais próximo do aparelho.
p
ente. Mude a localização do rout
r
er
Page 56
56
PT
APÊNDICE
APÊNDICE
Ficha de informação do produto
Regulamento delegado da Comissão (UE) Nº 1061/2010
Asterisco(s) significa variante do modelo e pode ser variado (0-9) ou (A-Z).
LG
Capacidade nominal
Classe de eficiência energética numa escala de D (menos eficiente) a A+++ (mais eficiente).
Premiado com o “Prémio Rótulo Ecológico da UE” nos termos do regulamento (EC) No 66/2010
Consumo energético
• Consumo energético anual previsto (AEC) em kWh por ano (kWh/ano)
• O programa padrão para algodão a 60 com carga completa (kWh)
• O programa padrão para algodão a 60 com carga parcial (kWh)
• O programa padrão para algodão a 40 com carga parcial (kWh)
*1
F4WV501
0S**
10,5 kg 9 kg 8 kg
A+++ A+++ A+++
N.º N.º N.º
143 128 115
0,670 0,620 0,570
0,630 0,560 0,470
0,560 0,460 0,410
F4WV500
9S**
F4WV500
8S**
• Consumo energético previs de desativação e para o modo de espera (W)
• Consumo anual de água previsto (AW litros por ano (litros/ano)
Classe de eficiência de secagem numa escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente).
to para o modo
*2
) em
C
0,50 0,50 0,50
9900 9240 9020
AAA
Page 57
APÊNDICE
57
PT
LG
• Velocidade máxima de centrifugação
*3
(rpm)
• Humidade restante
*3
Os programas padrão para algodão
*4:
Eco 40-60
F4WV501
0S**
1360 1360 1360
44 % 44 % 44 %
+
Intensivo
F4WV500
9S**
, 60 °C / 40 °C
F4WV500
8S**
Tempo do programa padrão
• O programa padrão para algodão a 60 com carga completa (min.)
*5
• O programa padrão para algodão a 60 com carga parcial (min.)
*5
• O programa padrão para algodão a 40 com carga parcial (min.)
• A duração do modo de espera (T
*5
) (min.) 10 10 10
I
Emissões sonoras acústicas transmitidas pelo ar
292 267 267
258 254 214
248 244 214
*6
• Lavagem em dB(A) re 1 pW 53 54 55
• Centrifugação em dB(A) re 1 pW 71 71 71
Autónoma
*1 Com base em 220 programas de lavagem para algodão a 60 e 40 , com carga
parcial e completa, e no consumo dos modos de baixo consumo energético. O consumo energético real depende da forma como o equipamento é utilizado.
*2 Com base em 220 programas de lavagem para algodão a 60 e 40 , com carga
parcial e completa. O consumo de água real depende da forma como o equipamento é utilizado.
*3 Atingido para o programa padrão para algodão a 60 ºC com carga completa, ou
programa padrão para algodão a 40 ºC com carga parcial, o que
for mais baixo, e conteúdo de humidade restante alcançado para o programa padrão para algodão a 60 ºC com carga completa, ou padrão para algodão a 40 ºC com carga parcial, o que for mais alto.
*4 De acordo com as informações presentes na etiqueta e na ficha de informação
do
produto, estes programas são adequados para limpar roupa de algodão com um
Page 58
58
PT
APÊNDICE
nível de sujidade normal, e que se tratam dos programas mais eficientes em termos de combinação de energia e consumo de água.
*5 O programa padrão para algodão é o
completa,
0 com meia carga, em conformidade com os Regulamentos
a 4
2010
e
EN 60456
Eco 40-60
.
+
Intensivo
Eco 40-60
+
Intensivo
, a 60 com meia carga, e
, a 60 com carga
Eco 40-60
+
Intensivo
(EU) No. 1061/
*6 Expresso em dB(A) re 1 pW, e arredondado para o número inteiro mais próxim
te as fases de lavagem e centrifugação do programa padrão para al
duran 60
ºC com carga completa.
godão a
,
o
Page 59
Circular
Page 60
Loading...