Antes de iniciar a instalação, leia cuidadosamente as
instruções. Esta ação simplificará a instalação e garantirá que
o produto é instalado de forma correta e segura. Após a
instalação, guarde estas instruções num local próximo ao
produto para consulta futura.
Limpar após cada lavagem.............................................................................42
Limpar o equipamento regularmente e realização de uma evacuação de
água de emergência........................................................................................43
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de entrar em contacto com a assistência ..........................................46
APÊNDICE
Page 3
Ficha de informação do produto ...................................................................56
Page 4
4
AVISO
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR
As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou
danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do
equipamento.
As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA",
conforme descrito abaixo.
Mensagens de segurança
Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e
utilizações que podem representar perigo. Leia
cuidadosamente a secção com este símbolo e siga as
instruções de forma a evitar riscos.
AVISO
Isto indica que a não observância das instruções pode
provocar ferimentos graves ou morte.
ADVERTÊNCIA
Isto indica que a não observância das instruções pode
provocar ferimentos menores ou danos no produto.
AVISO
Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico,
ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando
da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o
que se segue:
Segurança técnica
• Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir
dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos,
desde que tenham sido advertidas e instruídas relativamente à
Page 5
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
5
utilização do equipamento de uma forma segura e que
compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o equipamento. A limpeza e a manutenção destinadas ao
utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas
afastadas, exceto se continuamente supervisionadas.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu fornecedor de serviços ou pessoas
igualmente qualificadas para evitar riscos.
• As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas por carpetes.
• Este equipamento destina-se a ser utilizado apenas em ambiente
doméstico.
• Utilize o novo tubo ou conjunto de tubos fornecidos com o
equipamento. A reutilização de tubos antigos pode originar uma
fuga de água e eventuais danos materiais.
• A pressão da água deve encontrar-se entre 50 kPa e 800 kPa.
Capacidade máxima
PT
Nalguns ciclos, a capacidade máxima de roupa seca a ser lavada é:
F4WV5010S**F4WV5009S**F4WV5008S**
10,5 kg9 kg8 kg
A capacidade máxima recomendada para cada programa de lavagem
pode variar. Para obter bons resultados de lavagem, consulte a
de programas
no capítulo
FUNCIONAMENTO
para obter mais
Tabela
detalhes.
INSTALAÇÃO
• Nunca tente utilizar o equipamento caso esteja danificado, avariado,
parcialmente desmontado ou tiver peças partidas ou em falta,
incluindo um cabo ou uma ficha danificado(a).
• Este equipamento só deve ser transportado por duas ou mais
pessoas, segurando-o firmemente.
• Não instale o equipamento num local húmido ou empoeirado. Não
instale nem mantenha o equipamento numa área exterior ou em
Page 6
6
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
qualquer área sujeita às condições climatéricas, tais como luz solar
direta, vento, chuva ou temperaturas abaixo de zero.
• Certifique-se a ficha elétrica se encontra bem encaixada da tomada.
• Não ligue o equipamento a tomadas com múltiplas entradas,
quadros de eletricidade, ou a extensões elétricas.
• Não modifique a ficha elétrica fornecida com o equipamento. Se esta
não encaixar na tomada, solicite a um eletricista qualificado para
instalar uma tomada adequada.
• Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação-terra
/ condutor (pino de terra) e uma ficha de ligação à terra. A ficha
elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada que esteja
devidamente instalada e ligada à terra em conformidade com todos
os códigos e regulamentos locais.
• A ligação incorreta do condutor de ligação à terra do equipamento
pode resultar no risco de choque elétrico. Se tiver dúvidas quanto ao
facto de o equipamento estar devidamente ligado à terra, consulte
um eletricista ou técnico de assistência qualificado.
• Este equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta de tipo
batente, de uma porta deslizante ou de uma porta com as dobradiças
posicionadas do lado oposto ao do equipamento, de forma a permitir
a abertura total da porta do mesmo.
Funcionamento
• Não toque com qualquer tipo de objeto afiado no painel de controlo
para utilizar o equipamento.
• Não tente separar quaisquer painéis nem desmontar o equipamento.
• Não repare nem substitua qualquer peça do equipamento. Todas as
reparações e manutenções devem ser realizadas por técnicos de
assistência qualificados, exceto se especificamente recomendado no
Manual do utilizador. Utilize apenas peças de fábrica autorizadas.
• Não empurre excessivamente a porta para baixo quando a porta do
equipamento estiver aberta.
• Não coloque animais, tais como animais domésticos, dentro do
equipamento.
Page 7
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
7
PT
• Não lave tapetes, sapatos ou cobertores de animais, bichos de
pelúcia, nem qualquer outro item para além de roupas ou lençóis
nesta máquina.
• Mantenha a área em torno do equipamento livre de materiais
combustíveis, tais como cotão, papel, trapos, produtos químicos, etc.
• Não deixe a porta do equipamento aberta. As crianças podem
pendurar-se na porta ou gatinhar para dentro do equipamento,
provocando danos ou ferimentos.
• Não coloque, lave ou seque artigos que foram limpos, lavados,
molhados ou manchados com substâncias combustíveis ou
explosivas (como ceras, removedores de cera, óleo, tinta, gasolina,
desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene,
petróleo, tira-nódoas, terebintina, óleo vegetal, óleo de cozinha,
acetona, álcool, etc.). A utilização incorreta pode causar um incêndio
ou explosão.
• Não utilize ou armazene substâncias inflamáveis ou combustíveis
(éter, benzeno, álcool, produtos químicos, GPL, spray combustível,
gasolina, diluente, petróleo, inseticida, ambientador, cosméticos,
etc.) junto ao equipamento.
• Nunca aceda ao interior do equipamento durante o seu
funcionamento. Aguarde que o tambor tenha parado totalmente.
• Não toque na porta durante um programa de temperatura elevada.
• Em caso de fuga de água do equipamento ou inundação, desligue a
ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da
LG Electronics.
• Desligue as torneiras de água para aliviar pressão nos tubos flexíveis
e válvulas e para minimizar as fugas em caso de quebra ou rutura.
Verifique o estado dos tubos flexíveis de enchimento; devem ser
substituídos ao fim de 5 anos.
• Se ocorrer uma fuga de gás (isobutano, propano, gás natural, etc.),
dentro de casa, não toque no equipamento nem na ficha elétrica e
proceda à ventilação da área imediatamente.
• Se o tubo de drenagem ou tubo de entrada ficar congelado durante
o inverno, utilize-o unicamente após descongelamento.
• Mantenha todos os detergentes para lavagem, amaciadores e lixívia
fora do alcance das crianças.
Page 8
8
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Não toque na ficha elétrica ou nos controlos do equipamento com as
mãos molhadas.
• Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque um
objeto pesado sobre o mesmo.
• Evite tocar em água que esteja a escorrer do equipamento durante a
lavagem.
• Certifique-se de que a drenagem está a funcionar corretamente. Se a
água não for drenada corretamente, podem ocorrer inundações.
• Quando a temperatura do ar é elevada e a temperatura de água é
baixa, pode ocorrer condensação e molhar o chão.
• Limpe a sujidade ou pó nos contactos da ficha de alimentação.
Manutenção
• Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de o limpar.
Definir os controlos para a posição DESLIGADO ou para o modo de
espera não desliga o equipamento da fonte de alimentação.
• Ligue firmemente a ficha elétrica à tomada após eliminar
completamente qualquer humidade ou sujidade.
• Para proceder à limpeza do equipamento, não pulverize água no
interior ou exterior do mesmo.
• Nunca desligue o equipamento da tomada puxando pelo cabo de
alimentação. Segure sempre firmemente a ficha elétrica e retire-a da
tomada.
• Apenas um técnico de assistência autorizado pelo centro de
atendimento da LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o
equipamento. Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da
LG Electronics caso mova ou instale o equipamento num local
diferente.
Eliminação
• Antes de eliminar um equipamento antigo, desligue-o. Corte o cabo
diretamente atrás do equipamento para evitar uma utilização
indevida.
• Elimine todo o material de embalagem (tal como sacos de plástico e
esferovite), afastando-o do alcance das crianças. O material de
embalagem pode causar asfixia.
Page 9
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
9
PT
• Remova a porta antes de proceder à eliminação deste equipamento
para evitar o risco de crianças ou animais pequenos ficarem presos
no seu interior.
PROTEGER O AMBIENTE
Indicações ambientais e de poupança
Consumo energético e de água
• O consumo de água e de energia pode ser afetado pelo peso da
carga. Para tirar o melhor proveito possível do seu equipamento,
carregue-o com a quantidade máxima de roupa seca correspondente
ao programa em questão.
• Para lavar menores quantidades de roupa, o sistema de
reconhecimento automático da carga irá ajudar a reduzir a
quantidade de água e energia utilizada.
• Utilize o programa Speed para cargas pequenas e levemente sujas.
• Os detergentes de roupa para água fria podem ser igualmente
eficazes a baixas temperaturas (cerca de 20 ℃). A utilização de
configurações de 20 ℃ irá consumir menos energia do que
temperaturas de 30 ℃ ou superiores.
Detergente
• O detergente deve ser escolhido de acordo com o tipo, cor e sujidade
do tecido e a temperatura de lavagem. Deve ser utilizado de acordo
com as instruções do fabricante do detergente. Apenas utilize
detergentes adequados a máquinas de lavar roupa do tipo tambor
(carga frontal).
• Utilize menos detergente com cargas mais pequenas.
- Carga parcial: 1/2 da quantidade normal.
- Carga mínima: 1/3 da carga completa.
Selecionar opções e funções extra
• Selecione a temperatura da água adequada para o tipo de carga que
está a lavar. Para obter os melhores resultados, respeite as etiquetas
de conservação das roupas.
Page 10
10
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• A opção de pré-lavagem é recomendada para lavar uma carga muito
suja.
Eliminação do seu aparelho usado
• Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas
cruzadas sobrepostas indica que os resíduos de produtos
elétricos e eletrónicos (REEE) devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico.
• Os produtos elétricos usados podem conter substâncias
perigosas, pelo que, a eliminação correta do seu aparelho
usado pode contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e saúde
humana. O seu aparelho usado pode conter peças
reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros
produtos e outros materiais úteis que podem ser
reciclados para preservar os recursos limitados.
• Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu, ou
contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de
resíduos para obter mais informações relativas ao ponto
de recolha de REEE autorizado mais próximo. Para obter
informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite
www.lg.com/global/recycling
Page 11
INSTALAÇÃO
OBSERVAÇÃO
11
PT
INSTALAÇÃO
Peças e especificações
• O aspeto e as especificações podem ser alterados sem aviso prévio para melhorar
a qualidade do equipamento.
Vista frontal
a
Painel de controlo
b
Gaveta do dispensador de detergente
c
Tambor
d
Porta
e
Tampa de proteção
f
Tampão de drenagem
g
Filtro da bomba de drenagem
h
Pés de nivelamento
Vista traseira
a
Ficha elétrica
b
Parafuso de transporte
c
Tubo de drenagem
Page 12
12
W
D
D’’
D’
H
PT
INSTALAÇÃO
Acessórios
*1 Os acessórios incluídos variam em função do modelo que adquiriu.
Tubo de abastecimento de água
a
Placas antiderrapantes*1
d
fria
b
Chave
Suporte curvo para fixar o tubo de
e
drenagem
Tampas para cobrir os buracos
c
f
Cinta de ligação
*1
dos parafusos de transporte
Especificações
Modelo
Tensão de alimentação220‒240 V~, 50 Hz
Peso do produto70 kg
Dimensão(mm)
F4WV50**S0W/F4WV50**S2S
W600D565D''1100
H850D'620
Page 13
INSTALAÇÃO
AVISO
OBSERVAÇÃO
A
C
B
C
13
PT
Requisitos do local de
instalação
Antes de instalar o equipamento,
verifique as seguintes informações, de
forma a garantir que o instala no sítio
certo.
Local de instalação
• Este equipamento deve ser instalado
superfícies firmes para minimizar a
em
vibração durante o cicl
entrifugação. A superfície de concreto
c
é a melhor, sendo mu
propensa a
de centrifuga
madeira o
acarpetada.
Se for impossível evitar o
•
posicionamento do equipame
junto de um fo
deve ser introduzido entre os
e
quipamentos um isolante (850 x 60
mm) co
lado voltado para o forno ou fogão.
• Quando o equipamento for instalado,
certifique-se de que é facilmen
acessível a
avaria.
•
Ao instalar o equipamento, aj
uatro pés usando a chave de
q
parafusos de transporte fornecida
para garantir que o equipa
teja estável.
es
vibrações durante o ciclo
ção do que as tábuas de
u uma su
rno a gás ou carvão,
berto com folha de alumínio no
um técnico no caso de uma
Instalação na superfície
Para garantir folga suficiente para os
tubos de entrada de água, tubo de
drenagem e fluxo de ar, permita folgas
mínimas de pelo menos 20 mm nas
laterais e 100 mm atrás do equipamento.
Certifique-se de permitir molduras de
o de
ito menos
perfície
nto
dois
0
te
uste os
mento
parede, porta ou superfície que possam
aumentar as folgas necessárias.
A
B
C
• Este equipamento deve ser utilizado
apenas
deve ser utilizado em aplicaçõe
móveis.
• Nunca tente corrigir um
desni
ped
m
equipamento.
para fins domésticos e não
velamento do piso colo
aços de madeir
ateriais semelhantes por baixo
100 mm
5 mm
20 mm
s
cando
a, cartão ou
do
Pisos em madeira (pisos
suspensos)
Ao instalar o equipamento em
superfícies de madeira, use vedantes de
borracha para reduzir vibrações e
desequilíbrios excessivos. A superfícies
de madeira ou do tipo suspenso pode
contribuir para vibrações e
Page 14
PT
ADVERTÊNCIA
OBSERVAÇÃO
AVISO
14
INSTALAÇÃO
desequilíbrios excessivos, erros e mau
funcionamento.
• Para reduzir vibrações,
recomendamos a colocação de
a
vedantes de borracha
menos 15 mm de espessura sob cada
pé de ajuste do equipamento, fixos a
pelo menos duas vigas do soalho com
parafusos.
• Se possível, instale o equipamento
num dos cantos da divisão, onde o piso
é mais estável.
• Encaixe os vedantes de borracha para
reduzir a vibração.
• Se o equipamento for instalado sobre
uma superfície instável (por exemplo,
sobre uma superfície de madeira), a
garantia não cobrirá quaisquer danos
nem os custos incorridos inerentes à
instalação sobre uma superfície
instável.
com pelo
Temperatura ambiente
• Não instale o equipamento em
divisões onde possam ocorrer
temperaturas abaixo de zero. Tubos
congelados podem estourar sob
pressão. A fiabilidade da unidade de
controlo eletrónico pode ser
prejudicada a temperaturas abaixo de
zero.
• Se o equipamento for entregue no
inverno e as temperaturas estiverem
abaixo de zero, coloque o
equipamento num local à temperatura
ambiente durante algumas horas
antes de o colocar em funcionamento.
Ligação elétrica
• Não utilize uma extensão ou um
adaptador duplo.
• Desligue sempre a ficha do
equipamento e o abastecimento de
água após utilização.
• Ligue o equipamento a uma tomada
de terra, em conformidade com os
regulamentos elétricos em vigor.
• O eletrodoméstico deve ser
posicionado de modo a facilitar o
acesso à ficha.
• A tomada deve encontrar-se a 1
metros de cada lado do equipamento.
• Pode adquirir vedantes de borracha
(n.º de peça
de atendimento da LG.
4620ER4002B
) no Centro
Ventilação
• Certifique-se de que a circulação de ar
em torno do equipamento não é
impedida por alcatifas, tapetes, etc.
• As reparações no equipamento devem
ser realizadas apenas por pessoal
qualificado. Reparações realizadas por
pessoas não qualificadas podem
provocar ferimentos ou avarias
graves. Contacte com o reparador LG
autorizado local.
• A ficha elétrica deve ser ligada a uma
tomada adequada que esteja
devidamente instalada e ligada/
tomada à terra em conformidade com
Page 15
INSTALAÇÃO
OBSERVAÇÃO
*
15
PT
todos os códigos e regulamentos
locais.
Retirar o equipamento
da embalagem
Retirar o equipamento da base
de esferovite
* Esta funcionalidade pode variar em
função do modelo adquirido.
Após remover o cartão e material de
transporte, retire o equipamento da
base de esferovite.
1
Comece pelos dois parafusos de
transporte inferiores
(incluída) para desapertar totalmente
todos os parafusos de transporte,
girando-os no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
2
Remova os conjuntos de parafusos
abanando-os ligeiramente enquanto
puxa.
3
Instale as tampas para buracos.
• Localize as tampas para buracos
incluídas no conjunto de acessórios
ou fixadas na parte traseira.
a
, use a chave
b
• Certifique-se de que o suporte
cuba sai juntamente com a base e não
fica preso à parte inferior do
equipamento.
• Se tiver de deitar o equipamento para
remover a base de cartão
sempre as partes laterais do
equipamento e deite-o
cuidadosamente de lado. Não deite o
equipamento pelo seu lado frontal ou
traseiro.
b
Remover os conjuntos de
parafusos de transporte
Para evitar que o equipamento vibre
intensamente e quebre, remova os
parafusos e retentores de transporte.
a
* da
, proteja
• Guarde os parafusos e retentores de
transporte para uso futuro.
• Transporte este equipamento para
evitar quebras, como explicado
abaixo:
- Os parafusos de transporte são
reinstalados.
Page 16
PT
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
16
INSTALAÇÃO
- O cabo de alimentação está preso na
parte traseira do equipamento.
Nivelar o equipamento
Verificar o nivelamento
Quando pressiona diagonalmente as
extremidades da placa superior, o
equipamento não deve deslocar-se para
cima nem para baixo (verifique ambas as
direções).
•
Se o equipamento oscilar
pressio
super
novamente os pés.
•
Verifique se o equipament
en
a instalação.
na diagonal
ior do equipamento, ajuste
contra perfeitamente nivelado após
quando
mente a placa
o se
•
Não insira pedaços de ma
, por baixo dos apoios.
etc.
• Certifique-se de que os quat
apoio
s se encontram
ssentes no chão.
a
• Não instale a máquina de lavar roupa
um rodapé, suporte ou su
em
el
evada, a menos que seja fabricad
pela LG Electro
modelo.
nics para uso com
deira,
ro
estáveis e
perfície
a
este
• A superfícies de madeira ou do tipo
suspenso pode contribuir pa
vibrações e desequilíbrios excessivos.
O reforço ou armação da superfície
made
ira pode precisar
consi
derado para parar ou reduzir o
ruído e a vibração excessivos.
ser
Ajustar e nivelar os apoios
Quando instalar o equipamento, este
deve estar alinhado e perfeitamente
nivelado. Se este não estiver
devidamente alinhado e nivelado, pode
danificar o equipamento ou não
funcionar corretamente.
1
Se o piso for irregular, gire os apoios
niveladores conforme necessário.
ra
de
2
Verifique se o equipamento está
pe
rfeitamente nivelado utilizando um
a
nível de bolha de ar
3
Fixe os apoios ajustáveis usando as
po
rcas de segurança
no sentido contrário ao dos ponteiros
.
b
girando-as
Page 17
INSTALAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
17
PT
do relógio contra a parte inferior do
equipamento.
4
Verifique se todas as porcas de
segurança da parte inferior do
equipamento estão devidamente
apertadas.
• O posicionamento e nivelamento
adequados do equipamento
garantirão um funcionamento
prolongado, regular e fiável.
• O equipamento deve estar 100% na
horizontal e manter-se em posição
firme em uma superfície dura e plana.
• Não deve balançar pelos cantos sob a
carga.
• Não permita que os pés do
equipamento se molhem. Não o fazer
pode provocar vibração ou ruído.
Utilizar placas antiderrapantes
Esta funcionalidade pode variar em
função do modelo adquirido.
Se instalar o equipamento sobre uma
superfície escorregadia, a mesma
poderá mover-se devido a vibração
excessiva. O nivelamento incorreto pode
provocar avaria devido a ruído e
vibração. Se isso ocorrer, instale placas
antiderrapantes sob os pés de
nivelamento e ajuste o nível.
• Utilize um pano seco para remover
e limpar objetos estranhos e
humidade. Se permanecerem
restos de humidade, as placas
antiderrapantes podem
escorregar.
2
Ajuste o nível após colocar o
equipamento no local de instalação.
3
Coloque a face adesiva a das placas
antiderrapantes voltada para o chão.
• A maneira mais eficaz consiste em
instalar as placas antiderrapantes
por baixo dos pés dianteiros. Se for
difícil colocar as placas por baixo
dos pés dianteiros, fixe-as por
baixo dos pés traseiros.
4
Coloque o equipamento sobre as
placas antiderrapantes.
• Não fixe a face adesiva
placas antiderrapantes aos pés do
equipamento.
• Pode encontrar placas
antiderrapantes adicionais no centro
de atendimento da LG Electronics.
a
das
1
Limpe o chão para fixar as placas
antiderrapantes.
Page 18
PT
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
18
INSTALAÇÃO
Ligar o tubo de
alimentação de água
Nota para ligação
• A pressão da água deve encontrar-se
entre
50 kPa
cm²). Se a pressão da água for superior
a
800 kPa
de descompressão.
• Verifique regularmente o estado do
tubo de abastecimento de água e
substitua o tubo de abastecimento de
água se necessário.
• Não aperte excessivamente o tubo de
abastecimento de água ou não utilize
dispositivos mecânicos para apertar as
válvulas de entrada.
• Não é necessária proteção contra
refluxo para ligar a entrada de água.
Verificar a vedação de borracha
São fornecidas duas vedações de
borracha
abastecimento de água. São utilizadas
para evitar fugas de água. A ligação às
torneiras deve ser suficientemente
apertada.
• Não utilize dispositivos mecânicos,
como garras aderentes para apertar o
tubo de abastecimento de água.
Certifique-se que a extremidade curva
do tubo de abastecimento de água se
encontra ligada ao equipamento.
e
800 kPa
, deve instalar um dispositivo
a
com o tubo de
(0.5‒8.0 kgf/
Ligar o tubo a torneira de água
Ligar tubo tipo parafuso a uma
torneira com rosca
Aperte o conetor do tubo de
abastecimento à torneira de
abastecimento de água. Aperte
manualmente apenas com a ajuda de
um pano macio. Não aperte demais o
tubo de abastecimento com qualquer
dispositivo mecânico.
• Após de ligar o tubo de entrada à
torneira de água, abra a torneira de
água para limpar substâncias
estranhas (sujidade, areia, serradura,
etc.) das condutas de água. Drene a
água para um balde e verifique a
temperatura da mesma.
Ligar o tubo ao equipamento
Aparafuse o tubo de abastecimento de
água à válvula de entrada de água
localizada na parte traseira do
equipamento.
• Em caso de modelos com uma entrada
de água, não ligue o tubo ao
Page 19
abastecimento de água quente. Ligue
OBSERVAÇÃO
105 cm
apenas o abastecimento de água fria.
• Após completar a ligação, se o tubo
vazar água, repita os mesmos passos.
Utilize o tipo de torneira mais
convencional para o abastecimento de
água. Caso a torneira seja quadrada ou
demasiado grande, remova a placa de
guia antes de inserir a torneira no
adaptador.
• Certifique-se de que o tubo não se
encontra dobrado nem preso.
Instalar o tubo de
drenagem
Instalar o tubo de drenagem
com o suporte curvo
INSTALAÇÃO
• Se o tubo de drenagem for demasiado
comprido, não o force para a parte de
trás do equipamento. Esta ação irá
provocar ruídos estranhos.
• Quando instalar o tubo de drenagem
num lava-louça, fixe-o firmemente
com cordel.
19
PT
O tubo de drenagem não deve ser
colocado a mais de
solo. A água no equipamento poderá
não conseguir drenar ou poderá drenar
lentamente.
• Fixar o tubo de drenagem
corretamente irá proteger o chão de
danos devido a fugas de água.
100 cm
acima do
Page 20
20
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
PT
FUNCIONAMENTO
FUNCIONAMENTO
Síntese do
funcionamento
Utilizar o equipamento
Antes da primeira lavagem, selecione o
programa de lavagem
adicione metade da quantidade de
detergente. Ligue o equipamento sem
roupas. Esta ação eliminará resíduos e
água do tambor que possam ter
permanecido durante o fabrico.
1
Separe as roupas por tipo de tecido,
nível de sujidade, cor e tamanho da
carga, conforme necessário.
2
Abra a porta e encha o equipamento
com
as peças.
• Antes de fechar a porta, verifique se
todas as roupas e itens estão de
da
cuba e não ficam sobre a vedação
de borracha da porta, on
pre
sos quando a porta for fechad
o fazer isso causará dano
Nã
edação da porta e às roupas.
v
Algodão
de serão
e
ntro
a.
s à
3
Feche a porta.
• Retire as peças da junta flexível da
edação da porta para evitar da
v
roupa e na veda
4
Adicione produtos de limpeza ou
detergente e amaciador.
• Adicione a quantidade
detergente no dispensador de
de
detergente. Adicione lixívia
ama
ciador de roupa nas zo
apropria
assi
m o pretender.
ção da porta.
das do dispen
nos na
adequada
ou
nas
sador, se
5
Prima o botão
ligar o equipa
Alimentação
mento.
para
Page 21
6
Escolha o programa pretendido.
• Prima o botão de programa
repetidamente ou gire o botão
seletor de programa até o
programa pretendido ser
selecionado.
• Agora, selecione a temperatura de
lavagem e a velocidade de
centrifugação. Preste atenção à
etiqueta de conservação da sua
roupa.
7
Inicie o programa.
• Prima o botão
iniciar o programa. O equipamento
irá agitar brevemente sem água
para medir o peso da carga. Se o
botão
Início/Pausa
premido no espaço de um
determinado momento, o
equipamento desligará e todas as
definições se perderão.
Início/Pausa
não for
para
FUNCIONAMENTO
21
PT
8
Fim de programa.
• Quando o ciclo é concluído, vai soar
uma melodia. Remova
imediatamente a roupa do
equipamento para reduzir as
dobras.
Page 22
22
PT
FUNCIONAMENTO
Painel de controlo
O painel de controle real pode ser diferente de modelo para modelo.
Funcionalidades do painel de controlo
Descrição
Alimentação Botão On/Off
a
• Prima este botão para ligar a máquina de lavar roupa.
Seletor de programas
b
• Tem à sua disposição programas consoante o tipo de roupa.
A lâmpada irá acender para indicar o programa selecionado.
•
Início/Pausa Botão
c
• Este botão é utilizado para iniciar ou para interromper o programa de
lavagem.
• Se for necessária uma paragem temporária do programa de lavagem,
prima este botão.
Page 23
FUNCIONAMENTO
Descrição
Opções e funções extra
d
• Para utilizar as funções extra, prima e mantenha premido o botão
cor
respondente durante 3 segundos. O respetivo símbol
ecrã.
•
Permite selecionar programas adicionais e irá acender quando
selecionado.
Início Remoto
23
o acende-se no
PT
Com a aplicação
LG ThinQ
, pode usar um smartphone para controlar seu
equipamento remotamente.
• Para utilizar esta função, consulte a secção
SMART FUNCTIONS
Wi-Fi
Prima continuamente o botão
a conexão do equipamento na aplicação
Personalizando os botões do programa de lavagem
e
Final diferido
LG ThinQ
durante 3 segundos para iniciar
.
Use estes botões para ajustar as configurações de temperatura da água ou
velocidade de centrifugação para o programa selecionado.
• As configurações atuais são exibidas no ecrã.
•
Pressione o botão dessa opção para selecionar outras configurações.
Ecrã
f
• O ecrã mostra as definições, o tempo restante estimado, opções e
m
ensagens de estado. Quando o equipamento é ligado, as predefiniç
n
o ecrã irão acender-se.
Enquanto o peso da carga é detectado automaticamente, o ecrã no
•
de controlo
pisca.
Ecrã de hora e estado
.
ões
painel
Page 24
24
PT
a
b
c
FUNCIONAMENTO
Descrição
Indicadores de estado do programa
• Quando um programa de lavagem está em execução, o LED da fase ativa
piscarão
uma fase estiver concluída, o LED se apagará. Se um ciclo for pausado,
LED da fase ativa irá parar
AI DD
• O
conclusão da deteção de carga.
M
•
se
Tempo estimado restante
• A duração padrão do programa de lavagem selecionado é exibida sempre
q
ue selecionar um programa. Pode alterar a duração padrão de acordo
com a opção selecionada.
Se o ecrã exibir
•
o taman
O tempo mostrado é apenas uma estimativa. Este tempo é baseado
•
condiçõ
temperatura ambiente, temperatura da água de entrada etc.)
afeta
e os LEDs das fases restantes permanecerão constantes. Quando
de piscar.
AI DD
M fornece as ações apropriadas de rotação do tambor após a
é ativado quando os programas
lecionados e executados.
---
, o tempo será exibido após o sensor de carga detectar
ho da carga. Isto é normal.
es de operação normal. Vários fatores externos (peso da carga,
r o tempo real.
Algodão, Mix
e
Fibras
são
o
em
podem
d
q
e
i
Alimentação
f
f
g
w
h
H
acende quando o sinal sonoro está desligado.
acende quando o painel de controlo está bloqueado, exceto para o botão
.
acende quando o dispositivo está conectado à rede Wi-Fi em casa.
acende quando a função de controle remoto é ativada.
acende quando o programa começa e a porta está trancada.
Page 25
FUNCIONAMENTO
OBSERVAÇÃO
25
PT
Preparar a carga de
lavagem
Separe a carga de lavagem para obter
melhores resultados de lavagem, e de
seguida, prepare as roupas de acordo
com os símbolos existentes nas
etiquetas de conservação.
Dividir a roupa
• Para obter melhores resultados de
lavagem
acordo com o ti
emperatura de lavagem indi
t
etiqueta de conservação. Ajuste a
ve
inte
acordo com o tipo de tecido.
• Nível de sujidade (Muito suja, Norm
Pouco Suja): Separe as roupas de
acord
possível, não lave peças muito su
juntam
Cor (Roupa branca, ro
•
claras, ro
escura ou colorida da roupa branca ou
com cores claras, e lave-as
sepa
colorida com
resu
descoloração de roupas de cores
claras.
•
Cotão (produção de cotão, co
cotão):
cotão e peças coletoras de cotão
separadamente. As peças produtoras
de cotão podem re
acumulação
peças
, separe as suas roupas
po de teci
locidade de centrifugação
nsidade de centrifugação de
o com o nível de sujidade. Se
ente com peças pouco sujas.
upa com cores
upa escura): Separe a roupa
radamente. Ao mi
roupa
ltar na transferência de tinta ou na
Lave peças produtoras de
e formação de cotão na
coletoras de cotão.
sturar roupa
de cor clara pode
sultar na
de
do e
cados na
ou a
leção de
jas
Verificar as etiquetas de
conservação
Os símbolos especificarão o conteúdo do
tecido da sua roupa e como esta deverá
ser lavada.
Símbolos existentes nas etiquetas
de conservação
Símbolo
al,
• Os traços sob o símbolo dão-lhe
nformações sobre o tipo de teci
i
nível de tensão máximo permitido.
Lavagem / Tipo de tecido
• Lavagem normal
Algodão, Tecidos mistos
•
• Easy Care (Fibras)
•
Sintético, Tecidos mistos
•
Lavagem especial de
tecidos delicados
Teci
•
dos delicados
• Apenas lavagem manual
Seda
• Lã,
ão lavar
• N
Verificar as roupas antes de
preparar a carga
• Combine peças grandes e pequenas
s
ma carga. Co
nu
grandes e
• As peças grandes não devem atingir
mais de metade do total da carga
la
vagem. Não lave só uma
ação pode provocar uma carga
loque as peças
m primeiro lugar.
do e o
de
peça. Esta
Page 26
26
PT
desequilibrada. Adicione uma ou duas
peças semelhantes.
Verifi
•
ce
Obj
cabelo, fósforos, canetas, moedas
chav
equipamento e a própria roupa.
Lave os tecidos delicados (m
•
s
r
Mantenha fechos, ganchos e molas
•
fechados pa
mes
•
Realize um pré-tratamento
manchas e
p
dis
p
FUNCIONAMENTO
que todos os bolsos para
rtificar-se de que estão vazi
etos tais como pregos, ganchos de
es podem danificar o seu
utiãs com armação) numa bols
ede para máquina de lavar.
ra certificar-se de que os
mos não engatam noutras roupas.
sujidade, esfr
equena quantidade de deterg
solvido em água sobre as manc
ara ajudar a remover a sujidade.
os.
eias,
de
egando uma
ente
e
a de
has
Adicionar detergentes
e amaciadores de roupa
Dose de detergente
• O detergente deve ser utilizado de
acordo com as
f
abricante do detergente
seleciona
cor,
sujidade do tecido e te
de lavagem
equados para máquinas de lava
ad
ro
upa do tipo Tambor (carga frontal).
•
Se formar muita espuma, reduza a
quantidade de detergente.
instruções do
e
do de acordo com o tipo,
mperatura
. Use apen
as detergentes
a
r
Se for utilizado detergente em
•
excesso, pode formar demasiada
espuma e isso pode resultar em
resultados
brecarga no motor.
so
• Se pretender utilizar detergente
líquido, siga as instruções fornecidas
pelo fabricante do detergente.
•
Pode verter detergente líquido
diretamente na gaveta de deterg
p
rincipal se for iniciar o programa de
lavagem de imediato.
Não utilize detergente líquido se
•
estiver a utilizar a função
diferido
opçã
líquido será dispensado
imediatamente e poderá endurecer-se
na gaveta ou na cuba.
• A utilização de detergente pode
necess
temperatu
ao tamanho e nível de sujida
roupa. Para obter os melhores
resul
detergente. Não fazer iss
form
•
Consulte a etiqueta das roupas ante
de adi
temperatu
•
Apenas utilize detergentes adequados
ao respetivo tipo de roupa:
-O detergente líquido é
frequentemente concebido para
utilizações especiais, por exemplo,
para tecidos co
delica
-
O detergente em pó é
para todos os ti
Para melhores re
-
lavage
ores claras, utilize detergente em
c
pó juntamente com lixívia.
de lavagem ou caus
Final
, ou se tiver selecionada a
o
Pré-lavagem
itar de ajus
ra da água, dureza da água,
tados, evite sobr
ação excessiva de espuma.
cionar o detergente e escolh
ra da água.
dos ou roupas escuras.
m em roupa br
, visto que o
te relativamente à
edosagem do
o causará
loridos, lã, tecido
adequado
pos de tecidos.
sultados de
anca ou com
maus
ar
rá
de da
ente
a
s
er a
s
Page 27
FUNCIONAMENTO
OBSERVAÇÃO
27
PT
- O detergente é despejado do
spensador no início do prog
di
de
lavagem.
• Não deixe o detergente solidificar.
Essa ação pode provocar bloqueios,
mau enxag
•
Carga completa: De acordo com as
recomendações do fabricante.
Carga parcial: 1/2 da quantidade
•
normal.
• Carga mínima: 1/3 da carga completa.
uamento ou odores.
rama
Usando o dispensador
Para adicionar dosagem de detergente
ao dispensador:
1
Abra a gaveta do dispensador.
2
Adicione o detergente e o amaciador
no
s compartimentos apropriados.
3
Feche cuidadosamente a gaveta do
dispensador de detergente antes de
iniciar o ciclo.
•
Fechar a gaveta co
resultar no transbordamento do
tergente
de
comparti
no tamb
Tenha cuidado para não pren
•
mã
o na gaveta ao fechar.
•
É normal que uma
quanti
nos comparti
di
stribuidor no final do ciclo.
para outro
mento ou na distribuiç
or antes do programado.
dade de água pe
m força pode
pequena
mentos
ão
der a
rmaneça
do
Compartimento de amaciador de
roupa
Este compartimento contém amaciador
líquido, que é automaticamente
distribuído durante o ciclo final de
enxaguamento. Pode ser usado
amaciador em pó ou líquido.
•
Despeje o amaciador até a linha
enchimento máximo. O enchimento
excessivo, acima da linha de
enchimento máximo, pode
a distribuição antecipada do
um
amaciador de roupa, o que po
ma
nchar as roupas.
de
causar
de
a
Compartimento principal do
detergente para a lavagem
b
Compartimento de detergente
para pré-lavagem
c
Compartimento amaciador líquido
Page 28
PT
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
28
FUNCIONAMENTO
Adicionar amaciador de água
• Não despeje amaciador diretamente
sobre as
lavagem
scuras nas roupas que serão difíce
e
de re
• Não deixe o amaciador na gaveta de
detergente por mais de 1 dia. O
amaciador pode endurecer.
amaciador pode permanecer no
ispensador se for muito grosso.
d
am
consistên
po
Não abra a gaveta quando a água
•
estiver a ser
lav
• Nunca deve utilizar solvente
(benzeno, etc.).
roupas no tamb
, pois isso causará manc
mover.
r deve ser diluído se a
aciado
cia for muito gro
der fluir facilmente.
fornecida durante a
agem.
or de
has
O
O
ssa para
s
Adicionar pastilhas de
detergente
As pastilhas de detergente também
podem ser usadas durante a lavagem.
Pode utilizar um amaciador de água,
como um produto anticalcário para
reduzir a utilização de detergente em
áreas com água com um nível de dureza
is
elevado.
•
Primeiro adicione o detergente, e de
seguida, adicione o amaciador de
. Dispense de acordo com
água
quanti
embal
dade especifi
agem.
cada na
a
1
Abra a porta e coloque as pastilhas de
detergente dentro do tambor antes
de colocar as roupas.
2
Coloque as roupas dentro do tambor
e f
eche e porta.
• Não coloque as pastilhas dentro do
dispensador.
Page 29
Tabela de programas
Programas de lavagem
FUNCIONAMENTO
29
PT
Algodão40 °C (Fria a 95 °C)
DescriçãoLava roupa moderadamente suja combinando diversos movimentos
do tambor.
Prima o botão
•
com que
predefinições.
Eco 40-6040 °C (40 a 60 °C)
DescriçãoLava roupas de algodão normalmente sujas declaradas laváveis a 40
℃ ou 60 ℃.
TurboWash 5940 °C (Fria a 60 °C)Carga máx. 5 kg
DescriçãoUtilizando quatro jatos de água durante a lavagem e enxaguamento,
é possível lavar meia carga de roupa levemente suja em
aproximadamente 59 minutos.
Mix40 °C (Fria a 60 °C)Carga máx. 5 kg
DescriçãoLava simultaneamente tecidos misturados.
Utilize vários tipos de tecidos, exceto roupas especiais (seda/
DescriçãoLava as roupas que não precisa ser engomada após a lavagem.
Utilize para poliamida, acrílico, poliéster.
•
Anti-alergias60 °CCarga máx. 5 kg
DescriçãoAjuda a minimizar as substâncias que causam reações alérgicas.
• Utilize para algodão, roupa interior, fronhas, lençóis de cama
oupa de bebé.
r
,
Page 30
30
PT
FUNCIONAMENTO
Cuidados Vapor bebé60 °CCarga máx. 5 kg
DescriçãoAjuda a lavar manchas de comida da roupa de bebé.
Tecidos delicados20 °C (Fria a 40 °C)Carga máx. 4 kg
DescriçãoLava lingerie, roupa transparente e rendada lavável na máquina.
Lavagem à Mão/lã30 °C (Fria a 40 °C)Carga máx. 2 kg
DescriçãoLava a roupa delicada lavável à mão ou máquina, tal como lã lavável,
lingerie, vestidos etc.
• Use detergente para lãs laváveis à máquina.
Roupa desportiva40 °C (Fria a 40 °C)Carga máx. 4 kg
DescriçãoLava roupas especiais, como roupa desportiva e de exterior.
• Use para laminado de tecido repelente de água usado em roupas.
14 Minutos20 °C (20 a 40 °C)Carga máx. 2 kg
DescriçãoLava pequenas cargas de roupa levemente suja por
aproximadamente 14 minutos.
EdredãoFria (Fria a 40 ℃)
Carga máx. 2,5 kg (1
edredão de penas)
DescriçãoLava a peças grandes tais como capas de edredões, almofadas,
capas de sofá etc.
Limpeza da cuba--
DescriçãoEsta função ajuda a limpar o interior da cuba do seu equipamento.
Download programa--
DescriçãoEste programa permite-lhe transferir um programa de lavagem
novo e especial para a seu equipamento usando um smartphone. O
programa padrão é
Enxaguamento+centrifugação
.
Page 31
FUNCIONAMENTO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
• Os resultados do teste dependem da pressão da água, da dureza da água, da
emperatura de entrada da água, da temperatura ambiente, do tipo e quantidade
t
de carga, do nível de sujidade, detergente utilizado, das oscilações da rede elétri
e das o
Selecione a temperatura da água apropriada para o programa de la
•
e
lavar para evitar danos às roupas.
Selecione a temperatura de lavagem e a velocidade de centrifuga
•
pa
A temperatura real da água pode diferir da temperatura declarada do ciclo.
•
• Recomendamos a utilização de um detergente neutro.
pções adicionais selecionadas.
vagem
scolhido. Sempre siga as instruções ou etiquetas de conservação do fabricante ao
ção adequadas
ra os programas pretendidos.
31
Opções extra
*1 Esta opção é automaticamente inserida no programa e não pode ser anulada.
PT
ca
• As opções
selecionadas para cada programa de lavagem nesta tabela.
TurboWash 59
Anti-alergias
Cuidados Vapor bebé
Tecidos delicados
Lavagem à Mão/lã
Enxaguamento, Final diferido
ProgramaIntensivoPré-lavagem
Algodão
Eco 40-60
e
Adicionar roupa
podem ser
##
##
#
Mix
Fibras
##
##
#
#
#
#
Page 32
PT
OBSERVAÇÃO
32
FUNCIONAMENTO
ProgramaIntensivoPré-lavagem
Roupa desportiva
14 Minutos
Edredão
#
#
Velocidade máxima de centrifugação selecionável
Velocidade de centrifugação
Programa
Algodão
Eco 40-60
TurboWash 59
Mix
Fibras
Anti-alergias
Cuidados Vapor bebé
Tecidos delicados
PadrãoDisponível
1400 rpmTodos
1400 rpmTodos
1200 rpm400 a 1400 rpm
1000 rpmTodos
1400 rpmTodos
1400 rpmTodos
1000 rpmAté 1000 rpm
800 rpmAté 800 rpm
Lavagem à Mão/lã
Roupa desportiva
14 Minutos
Edredão
• A velocidade máxima de centrifugação real pode variar em função das condições
de carga. Os valores acima estão arredondados para a centena mais próxima.
800 rpmAté 800 rpm
800 rpmAté 800 rpm
400 rpmTodos
1000 rpmAté 1000 rpm
Page 33
Dados de consumo do programa padrão
F4WV5010S**
Programa
Temp.
(°C)
Carga
(kg)
Duração
(h:mm)
Água (L)
FUNCIONAMENTO
Energia
(kWh)
33
Humida
de
residual
(%)
PT
Eco 40-60
+
Intensivo
F4WV5009S**
Programa
Eco 40-60
+
Intensivo
F4WV5008S**
Programa
6010,5
605,25
405,25
Temp.
(°C)
609
604,5
404,5
Temp.
(°C)
Carga
(kg)
Carga
(kg)
4:52
4:18
4:08
Duração
(h:mm)
4:27
4:14
4:04
Duração
(h:mm)
500,67044
410,63044
410,56044
Água (L)
Energia
(kWh)
460,62044
390,56044
390,46044
Água (L)
Energia
(kWh)
Humida
de
residual
(%)
Humida
de
residual
(%)
Eco 40-60
Intensivo
+
608
604
404
4:27
3:34
3:34
460,57044
370,47044
360,41044
Page 34
PT
OBSERVAÇÃO
34
FUNCIONAMENTO
Opções e funções extra
Pode usar as opções e funções extra
para personalizar os programas.
Personalizando o programa de
lavagem
Cada programa possui predefinições
selecionadas automaticamente.
Também pode personalizar essas
definições usando esses botões.
Temp.
Este botão seleciona a temperatura de
lavagem para o programa selecionado.
• Prima o botão
configuração desejada acenda.
• Selecione a temperatura da água
adequada para o tipo de carga que
está a lavar. Para obter os melhores
resultados, respeite as etiquetas de
conservação das roupas.
Centrifugação
O nível de intensidade de centrifugação
pode ser selecionado premindo este
botão repetidamente.
• Prima o botão
selecionar a velocidade de
centrifugação.
Temp.
até que a
Centrifugação
para
Intensivo
Esta função é utilizada para lavar roupa
normal e muito suja.
• Prima o botão
Intensivo
.
Siga os próximos passos para
personalizar o programa de
lavagem:
1
Prepare as roupas e coloque o
tambor.
2
Prima o botão
3
Adicione detergente.
4
Selecione um programa de lavagem.
5
Personalize o programa de lavagem
(
Temp., Centrifugação
Enxaguamento+
conforme necessário.
6
Prima o botão
Alimentação
,
, e
Intensivo
Início/Pausa
.
)
.
Usando apenas uma função de
centrifugação
• Se selecionar No ao carregar no botão
da
Centrifugação
funcionar durante um curto periodo
de tempo para drenar ma
rapidamente.
Enxaguamento+
Esta função é recomendada para
pessoas com alergias a detergentes.
• Prima o botão
para adicionar enxaguar uma vez.
, o tambor ainda vai
is
Enxaguamento+
1
Prepare as roupas e coloque o
tambor.
2
Prima o botão
• Não selecione um programa de
lavagem e não adicione um
detergente.
3
Prima o botão
4
Prima o botão
Alimentação
Centrifugação
Início/Pausa
.
.
.
Page 35
OBSERVAÇÃO
• Se selecionar o programa de lavagem,
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
não poderá
cen
trifugação. Se isso ocorrer, prima o
botão
desligar e ligar novamente a máquina.
selecionar apenas um
Alimentação
duas vezes para
a
FUNCIONAMENTO
5
Abra a porta depois que ela se abrir e
adicione ou remova as roupas
necessárias.
6
Feche a porta e prima o botão
.
Pausa
35
PT
Início/
Utilizar opções básicas
Pode personalizar os programas usando
as seguintes opções básicas:
Pré-lavagem
Esta opção é recomendada quando lavar
uma carga muito suja.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão
con
forme necessário.
4
Prima o botão
Adicionar roupa
Pode usar esta opção para adicionar ou
remover as roupas após o início do
programa de lavagem.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão
4
Prima o botão
con
forme necessário.
Alimentação
Pré-lavagem
Início/Pausa
Alimentação
Início/Pausa
Adicionar roupa
.
.
.
.
• Por razões de segurança, a porta
manece bloqueada sempre que
per
nível de água ou a temperatura interna
do tambor f
adicionar as roupas durant
período.
Final diferido
Pode definir esta função para que o
equipamento inicie e termine
automaticamente após um intervalo de
tempo especificado.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão
conforme necessário.
4
Prima o botão
• A função de economia de energia
apaga a
LEDs no
do botão
LED
funcionalidade pode variar em função
do modelo adquirido.
•
O tempo de atraso é o tempo para o
final do programa, não para o início. O
tempo de funcionamento
variar devido à temperatura da água,
roupas
or elevada. Não é possível
Alimentação
Final diferido
Início/Pausa
utomaticamente todo
painel de controle
Final diferido
real pode
e outros fatores.
e este
, exceto o
. Esta
o
.
.
s os
Page 36
36
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
PT
• Para cancelar a função, é necessário
premir o botão
• Evite utilizar detergente líquido para
esta função.
FUNCIONAMENTO
Alimentação
.
Desbloquear o painel de controlo
1
Ligue o equipamento.
2
Prima sem soltar os botões
e
diferido
3 segundos para desativar esta
função.
Adicionar roupa
Final
durante
Definições
Bloqueio Crianças
Utilize esta opção para desativar os
controlos. Esta função pode impedir que
crianças alterem programas ou operem
o
equipamento.
• Quando esta função estiver definida,
todos os botões serão bloqueados,
exceto o botão
• Quando os controlos estiverem
bloqueados,
exibidos alternadamente no ecrã
durante a lavagem enquanto esta
função estiver ativa.
• Desligar a máquina não irá redefinir
esta função. Terá de a desativar para
conseguir aceder a quaisquer outras
funções.
Bloquear o painel de controlo
Alimentação
[L
e o tempo restante são
.
Som On/Off
Este equipamento toca uma melodia
quando inicia e para.
• Prima sem soltar os botões
Enxaguamento+
simultaneamente durante 3 segundos
para desativar/ativar esta função.
ré-lavagem
e
P
1
Ligue o equipamento.
2
Prima sem soltar os botões
diferido
3 segundos para ativar esta função.
• É emitido um sinal sonoro e a
indicação
ecrã.
e
Adicionar roupa
CL
será apresentada no
Final
durante
Page 37
FUNÇÕES SMART
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
FUNÇÕES SMART
37
PT
Aplicação LG ThinQ
A aplicação
comunicar com o equipamento
utilizando um smartphone.
Funcionalidades do
Equipamento LG ThinQ
Comunique com o aparelho a partir de
um smartphone utilizando as
funcionalidades inteligentes adequadas.
Início Remoto
Permite controlar o aparelho
remotamente a partir da aplicação
ThinQ
Download programa
Você pode carregar ciclos novos e
especiais que não estão incluídos nos
ciclos básicos no aparelho.
Pode descarregar uma variedade de
programas especializados específicos
para equipamentos registados com
sucesso.
Assim que a transferência do ciclo
estiver concluída no aparelho, o
aparelho mantém o ciclo transferido até
ser transferido um ciclo novo.
• Só pode ser armazenado um ciclo
carregado de cada vez no aparelho.
Assistente de limpeza da cuba
Esta função mostra quantos ciclos
permanecem antes do momento de
executar a função
.
LG ThinQ
Limpeza da cuba
permite-lhe
LG
.
Monitorização de energia
Esta função verifica o consumo de
energia dos programas recentemente
utilizados e a média mensal.
Smart Diagnosis
Esta função fornece informações úteis
para diagnosticar e resolver problemas
do equipamento com base no padrão de
utilização.
Definições
Permite definir várias opções no
aparelho e na aplicação.
Alertas push
Quando o ciclo estiver concluído ou o
dispositivo tiver problemas, você poderá
receber notificações push em um
smartphone. As notificações são
acionadas mesmo se a aplicação
ThinQ
está desativada.
• Se trocar o seu router sem fios,
fornecedor de serviços de internet
pal
avra-passe, elimine o equi
registado a part
ThinQ
e registe-o novamente.
A aplicação está su
•
ns de melh
para fi
aparelho
•
As funcionalidades podem variar
consoante o modelo.
sem aviso prévio.
ir da aplicação
jeita a alterações
oramento do
LG
, ou
pamento
LG
Page 38
PT
OBSERVAÇÃO
38
FUNÇÕES SMART
Antes de usar o aplicação LG
ThinQ
1
Verifique a distância entre o aparelho
e o router sem fios (rede Wi-Fi).
• Se a distância entre o aparelho e o
router sem fios for demasiado
grande, a força do sinal fica fraca.
Pode demorar muito tempo a
registar-se ou a instalação pode
falhar.
2
Desative os
do telemóvel
3
Ligue o seu smartphone à rede sem
fios.
• Para verificar a ligação Wi-Fi,
certifique-se de que o ícone
painel de controlo está aceso.
• O aparelho apenas suporta redes Wi-Fi
a 2,4 GHz. Para verificar a frequência
da sua rede, contacte o seu fornecedor
de serviço de Internet ou co
manual do router sem fios.
•
LG ThinQ
quaisquer problemas de ligação de
rede ou quaisquer avarias ou erros
causados pela ligação de rede.
Dados móveis
no seu smartphone.
não é responsável por
ou
f
no
nsulte o
Dados
• Se o aparelho tiver dificuldades em
ligar à rede Wi-Fi, pode estar
demasiado longe do router. Compre
um repetidor Wi-Fi (extensor de
alcance) para melhorar a força do sinal
Wi-Fi.
• A ligação Wi-Fi pode não ligar ou pode
ser interrompida devido ao ambi
de rede doméstico.
• A ligação de rede pode não funcionar
corretamente dependendo do
prestador de serviços de internet.
• O ambiente sem fios envolvente pode
fazer com que o serviço de
fios funcione de forma lenta.
• O aparelho não pode ser registado
devido a problemas com a
transmissão do sinal sem fios.
Desligue o aparelho e aguarde um
minuto antes de tentar novamente.
• Se a firewall no router sem fios estiver
ativada, desative a firewall ou adicio
uma exceção.
• O nome da rede sem fios (SSID) deve
ser uma combinação de letras e
números do idioma Inglês. (Não use
caracteres especiais)
• A interface de utilizador (UI) do
smartphone pode variar consoante o
sistema operativo (OS) e o fabricante.
• Se o protocolo de segurança do ro
for definido para
conseguir configurar a rede. Altere
para outros protocolos de segurança
(é recomendado
novamente o produto.
WEP
WPA2
, pode não
) e registe
ente
rede sem
ne
uter
Instalação da aplicação LG
ThinQ
Procure a aplicação
Play Store ou Apple App Store num
LG ThinQ
na Google
Page 39
FUNÇÕES SMART
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
39
PT
smartphone. Siga as instruções para
transferir e instalar a aplicação.
Utilizar o equipamento
remotamente
Início Remoto
Utilize um smartphone para controlar o
seu equipamento remotamente.
Também pode monitorizar a evolução
do programa para saber o tempo
restante do mesmo.
Utilizar esta função
1
Coloque a roupa no tambor.
• Se desejar, adicione lixívia
ador de roupa
amaci
ap
ropriadas do dispensador.
2
Prima o botão
3
Prima e mantenha premido o botão
Início Remoto
para ativar a função do controlo
remoto.
Alimentação
durante 3 segundos
ou
nas zonas
.
Desativar esta função manualmente
Quando esta função estiver ativada,
prima continuamente o botão
Remoto
durante 3 segundos.
Início
Consumo de energia em espera
Consumo de energia em
espera
Consumo de energia em
modo de espera na rede
O período de tempo após o
qual a função de gestão de
energia ou função
semelhante comuta
automaticamente o
equipamento para o modo de
espera e/ou desativação, e/ou
para o estado que permite a
espera em rede
• A ativação da conexão de rede pode
aumentar o consum
dispositivo.
o de energia do
0,5 W
2,0 W
20
minu
tos
4
Inicie um programa a partir da
aplicação
smartphone.
• Assim que esta função for ativada,
apenas pode iniciar um ciclo a partir da
aplicação
ciclo não for iniciado
Se o
eq
uipamento vai aguardar para inicia
o cic
lo até ser desligado remo
a
partir da aplicação ou até esta função
ser desativada.
• Se a porta foi aberta, não pode iniciar
um ciclo remotamente.
LG ThinQ
LG ThinQ
no seu
para smartphone.
, o
tamente
Nota de informação sobre
software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste
produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e
outras licenças de código aberto visite
http://opensource.lge.com.
Além do código fonte, pode transferir
r
todas as condições da licença referidas,
renúncias de garantia e avisos de
direitos de autor.
A LG Electronics também pode fornecerlhe o código fonte aberto em CD-ROM
mediante o pagamento de uma taxa que
Page 40
PT
OBSERVAÇÃO
40
FUNÇÕES SMART
cobre o custo de realização de tal
distribuição (como o custo do suporte,
transporte e processamento), a pedido
por e-mail para opensource@lge.com.
Esta oferta é válida por um período de
três anos após o nosso último envio
deste produto. Esta oferta é válida para
todas as pessoas com conhecimento
desta informação.
Smart Diagnosis
Esta função apenas se encontra
disponível nos modelos com o logótipo
c
ou d .
Utilize esta funcionalidade para o ajudar
a diagnosticar e resolver problemas com
o
eu aparelho.
s
• Por motivos não imputáveis à
negligência
funcionar devido a fatores externos,
tais como, mas não limi
ind
isponibilidade Wi-Fi, desligação WiFi, política local de loja de aplicações
ou indisponibilidade de aplicações.
A funcionalidade pode estar sujeit
•
al
terações sem aviso prévio
uma forma d
sua localização.
Utilização do LG ThinQ para
diagnosticar problemas
Se tiver um problema com o seu
aparelho equipado com Wi-Fi, este pode
transmitir dados de resolução de
problemas para um smartphone
utilizando a aplicação
nicie a aplicação
• I
a funcionalidade
me nu. Siga a s ins truç ões forne cida s na
aplicação
do LGE, o serviço pode não
tado a,
e pode ter
iferente depe
LG ThinQ
Smart Diagnosis
LG ThinQ
.
ndendo da
LG ThinQ
e selecione
.
a a
no
Utilização do diagnóstico
audível para diagnosticar
problemas
Siga as seguintes instruções para utilizar
o método de
• Inicie a aplicação
a funcionalidade
menu. Siga as
d
iagnóstico audível fornecid
aplicação
1
Prima o botão
ligar o equipa
•
Não prima nenhum outro botão.
2
Coloque o bocal do seu smartphone
próx
3
Prima continuamente o botão
du
rante 3 segundos ou mais
enquanto mantém o bocal do
smartphone pressionado contra o
logótipo até que a transferência de
dados esteja concluída.
• Mantenha o smartphone na
mesma pos
de dados sonora ter terminado.
tempo
transfer
apres
4
Após a conclusão da transferência de
dados, o diagnóstico será exibido na
aplicação.
diagnóstico audível.
LG ThinQ
Smart Diagnosis
instruções para o
LG ThinQ
imo do logótipo
Max.
10 mm
restan
ência de
entado.
.
Alimentação
mento.
ição até a transmissão
te para a
dados é
e selecione
c
ou d.
Max.
10 mm
no
as na
para
Temp.
O
Page 41
OBSERVAÇÃO
• Para obter os melhores resultados,
não mo
en
vimente o smartpho
quanto a mensagem so
ne
nora está a
ser transmitida.
FUNÇÕES SMART
41
PT
Page 42
42
AVISO
AVISO
PT
MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO
• Desligue o equipamento da corrente elétrica antes de iniciar a limpeza para evitar
o risco de choque elétrico. A não observância deste aviso pode resu
f
erimentos graves, incêndio, choque elétrico ou morte.
• Nunca utilize produtos químicos agressivos, produtos de limpeza abrasivo
solventes para limpar o equipamento. Estes poderão danificar o acabamento.
Limpar após cada
ltar em
s ou
lavagem
O que limpar
Retire sempre as peças da máquina de
lavar roupa assim que o programa
estiver concluído. Deixar peças húmidas
dentro da máquina de lavar roupa pode
provocar enrugamento, transferência de
cores e odores.
• Após o programa de lavagem ter
rminado, limpe a porta e a vedação
te
da porta para remove
de humidade.
restos
• Deixe a porta aberta para secar o
ta
mbor.
•
Limpe o equipamento com um pano
seco para remover quaisquer restos
de humida
de.
r quaisquer
• Deixe a porta aberta para permitir a
secagem do interior do equipamento,
apenas se tiver cria
supervisionadas em casa.
nças
Limpar o exterior
O tratamento adequado do seu
equipamento pode prolongar a sua vida
útil.
Exterior
• Limpe de imediato qualquer derrame.
• Limpe com um pano húmido, e de
seguida, volte a limpar com um pano
seco para garantir que não existe
formação de humidade na
fendas do armário.
•
Não faça pressão sobre a superfície ou
ecrã com objetos afiados.
Porta
• Lave com um pano húmido na parte
terior e exterior e depois sequ
in
um
pano macio.
s juntas ou
e com
Page 43
AVISO
• Não tente separar quaisquer painéis
OBSERVAÇÃO
AVISO
ou desmontar o equipamento. Não
aplique qua
painel de controlo para utiliz
equipamento.
isquer objetos afiados ao
ar o
Limpar o equipamento
regularmente e
realização de uma
evacuação de água de
emergência
Limpeza da cuba
Esta é uma função especial para ajudar a
limpar o interior do aparelho por
imersão, lavagem, enxaguamento e
centrifugação.
Execute esta função
(ou mais frequentemente, se necessário)
para reduzir a acumulação de
detergente, amaciador e outros
resíduos.
• Se houver um cheiro ruim ou mofo no
equipamento,
uma vez por semana durante 3
nas
sema
solicitados regularmente.
• A mensagem
alerta
operação desta função.
1
Retire todas as roupas ou peças do
equi
além dos intervalos
r sobre a recomendaç
pamento e feche a porta.
uma vez por mês
execute esta função
tcL
será exibida para
ão de
MANUTENÇÃO
2
Abra a gaveta do dispensador e
adicione pó anticalcário no
compartimento principal de lavagem.
• As pastilhas podem ser
retamente no tambor
di
alternativa ao
3
Feche a gaveta do dispensador
de
vagar.
4
Ligue o equipamento, e de seguida
selecione
5
Prima o botão
inici
ar.
6
Deixe a porta aberta para secar o
i
nterior do equipamento
completamente.
• Quando o interior do equi
ecar completamente, poderá
não s
causar um cheiro ruim ou mofo.
• Deixe a porta aberta para permitir a
secagem do interior do equipamento,
apenas se tiver cria
supervisionadas em casa.
pó.
Limpeza da cuba
Início/Pausa
nças
43
colocadas
como
.
para
pamento
PT
Limpar o filtro de entrada de
água
O filtro de entrada de água recolhe cal
ou qualquer sedimento que possam
estar presentes na água fornecida ao
equipamento. Limpe o filtro de entrada a
cada seis meses ou mais, ou mais
frequentemente se a água estiver muito
dura ou contiver traços de calcário.
• Feche as torneiras de abastecimento
de água do equ
ipame
nto se o
Page 44
PT
44
MANUTENÇÃO
equipamento ficar parado durante um
determinado período de tempo (por
ex., férias), especialmente se não
existir qualquer drenagem de solo
(sarjeta) nas imediações.
•
A mensagem de erro
apresentada no painel de contro
q
uando a água não entra na gaveta de
detergente.
1
Desligue a energia e feche a torneira
da água e após desaperte o tubo de
entrada de água.
2
Remova o filtro de entrada de água
com um alicate pequeno e limpe o
filtro usando uma escova de dentes
com cerdas médias.
1E
será
lo
a cada seis meses para garantir o bom
funcionamento do seu equipamento.
Deixe a água arrefecer antes de limpar o
filtro da bomba de drenagem. Em caso
de emergência, abra a porta ou realize
uma evacuação de emergência.
1
Desligue a ficha do equipamento.
2
Abra a tampa de proteção e puxe o
tubo d
e drenagem para fora.
3
Retire o tampão de drenagem do
tubo de drenagem primeiramente
e após drenar a água. Após desaperte
lentamente o filtro da bomba de
b
drenagem
remanescente e após retire qualquer
resíduo ou objetos do filtro.
para drenar a água
a
,
Limpar o filtro da bomba de
drenagem e realização de uma
evacuação de água de
emergência
O filtro de drenagem recolhe fios e
pequenos objetos que podem ter sido
deixados acidentalmente nas roupas.
Certificar-se de que se o filtro está limpo
4
Após limpar o filtro da bomba de
d
renagem, reinsira o filtro e aperte
novamente a tampa de drenagem no
sentido dos ponteiros do relógio com
cuidado para evitar o desvio de
alinhamento e fugas. Reinsira o
tampão novamente no tubo de
Page 45
MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA
45
PT
drenagem e coloque o tubo no seu
suporte.
5
Feche a tampa de proteção.
• Tenha cuidado durante a drenagem
uma vez que a água pode
que
nte.
•
Execute o programa de limpeza
ambor uma vez por mês (ou com uma
t
maior frequência, se necessário)
remover a acumulação de detergente
e outros resíduos.
esta
r
do
para
Limpar a gaveta do dispensador
Detergente e amaciador de roupa
podem acumular na gaveta do
dispensador. Os detergentes líquidos
podem permanecer baixo da gaveta do
dispensador e não dispensar
completamente. Retire a gaveta e as
divisórias e verifique se existe
acumulação de produtos de limpeza
uma ou duas vezes por mês
.
•
Limpe as divisórias e os
componentes
quen
te para remover a acumulação
de detergente e amaciador para
roupa. Utilize apenas água pa
l
impar a gaveta do dispensador.
Seque a gaveta e os componente
da m
esma com um pano ou um
toalha macios.
3
Para limpar a abertura da gaveta,
utilize um pano ou uma escova
pequena não metálica para limpar a
reentrância.
Remova todos os resíduos das
•
partes superiores e inferior
reentrânc
4
Limpe todos os restos de humidade
da
reentrância com um pano ou uma
toalha macios.
5
Volte a montar os componentes da
g
aveta nos devidos compartimentos,
e insira a gaveta.
da gaveta com água
ia.
ra
s
a
es da
1
Retire a gaveta do dispensador de
d
etergente, puxando-a para fora até
parar.
•
Após puxe a gaveta para fo
enquanto p
desengatar.
2
Remova o detergente e amaciador de
roupa acumulados.
rime com força
ra
o botão
Page 46
46
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A utilização do seu equipamento pode dar origem a erros e avarias. As tabelas abaixo
contêm as possíveis causar e notas para ajudar a resolver mensagens de erro ou de
avaria. Aconselhamo-lo a ler cuidadosamente as tabelas abaixo a fim de poupar
tempo e dinheiro associados a chamadas para o centro de atendimento da LG
Electronics.
Antes de entrar em contacto com a assistência
O seu equipamento está equipado com um sistema automático de monitorização de
erros para detetar e diagnosticar problemas numa fase inicial. Se o equipamento não
funcionar corretamente ou não funcionar de todo, verifique as tabelas abaixo antes
de telefonar para o centro de atendimento da LG Electronics.
Mensagens de erro
SintomasPossível causa e solução
1E
ERRO DE ENTRADA
O fornecimento de água não é adequado para o local em
questão. A água não entra no equipamento ou entra
lentamente.
• Verifique outra torneira na casa.
A torneira de abastecimento de água não está totalmente
aberta. A água não entra no equipamento ou entra
lentamente.
• Abra totalmente a torneira.
O(s) tubo(s) de abastecimento de água está/estão
dobrado(s).
• Endireite o tubo ou reinstale o tubo de entrada de água
O filtro do(s) tubo(s) de abastecimento está entupido.
• Verifique e limpe o filtro da válvula de entrada após de
fechar as torneiras e remover as conexões do tubo na
máquina de lavar roupa.
Page 47
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
47
PT
UE
ERRO DE FALTA DE
EQUILÍBRIO
OE
ERRO DE SAÍDA DE
ÁGUA
O equipamento possui um sistema que deteta e corrige a
falta de equilíbrio do equipamento.
• As roupas podem estar muito molhadas no final do ciclo.
Por isso, reorganize a carga para permitir uma rotação
adequada. Feche a porta e pressione o botão
Início/Pausa
.
O aparelho pode demorar alguns instantes até começar a
girar. A porta deve ser trancada antes da centrifugação
começar.
A carga é demasiado pequena. Este sistema pode parar a
centrifugação, ou até mesmo interromper o programa de
centrifugação totalmente, se efetuar uma carga
composta por peças individuais pesadas (por exemplo,
tapete de casa de banho, roupão de banho, etc.).
• Adicione 1 ou 2 semelhantes ou peças pequenas de roupa
para ajudar a equilibrar a carga. Feche a porta e prima o
botão
Início/Pausa
. O equipamento pode demorar algum
tempo até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes
de poder dar início à centrifugação.
O tubo de drenagem está dobrado ou entupido. A água no
equipamento não drena ou drena lentamente.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem.
O filtro de drenagem está entupido.
• Verifique e limpe o filtro de drenagem.
dE dE1 dEz dE4
ERRO DA PORTA
tE
ERRO DE
CONTROLO
LE
ERRO DE
BLOQUEIO DO
MOTOR
O sensor da porta não está a funcionar corretamente.
• Telefone para o centro de atendimento da LG. Pode
encontrar o número de telefone do centro de atendimento
da LG da sua localidade no cartão de garantia.
Este é um erro de controlo.
• Desligue a energia e entre em contacto com a assistência.
Sobrecarga no motor.
• Deixe o equipamento aguardar 30 minutos até o motor
arrefecer, e de seguida, reinicie o programa.
Page 48
48
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
FE
ERRO DE
TRANSBORDAMEN
TO
PE
ERRO DO SENSOR
DE PRESSÃO
vs
ERRO DO SENSOR
DE VIBRAÇÃO
FF
AVARIA CAUSADA
POR
CONGELAMENTO
AE
FUGA DE ÁGUA
PF
FALHA DE
ENERGIA
Enchimento excessivo de água devido a uma possível
falha na válvula de água.
• Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte
a assistência.
O sensor de nível da água não está a funcionar
corretamente.
• Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte
a assistência.
O sensor de vibração não está a funcionar corretamente.
• Entre em contacto com a assistência.
O tubo de abastecimento/drenagem ou a bomba de
drenagem estão congelados?
• Abasteça o tambor com água quente para descongelar o
tubo de drenagem e a bomba de drenagem. Cubra o tubo
de abastecimento com uma toalha quente e húmida.
Fugas de água.
• Entre em contacto com a assistência.
O equipamento sofreu uma falha de energia principal.
• Reinicie o programa.
dHE
ERRO DA SECAGEM
Apenas as funções de secagem não funcionam.
• Entre em contacto com a assistência.
Ruídos que poderá ouvir
SintomasPossível causa e solução
Ruídos de
chocalhos e
rangidos
Objetos estranhos, tais como chaves, moedas, ou
alfinetes de segurança podem estar no tambor.
• Pare o equipamento, verifique se existem objetos estranho
no tambor. Se o ruído persistir após reiniciar o
equipamento, entre em contacto com a assistência.
Page 49
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
Som de batidasRoupas pesadas podem produzir um som de batidas.
Geralmente, isto é normal.
• Se o som continuar, o equipamento está provavelmente
desequilibrado. Pare e redistribua as roupas.
As roupas podem estar desequilibradas.
• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas
depois de a porta se desbloquear.
Ruído vibratórioO material da embalagem não foi removido.
• Remova o material da embalagem.
As roupas podem estar distribuídas de forma irregular
dentro do tambor.
• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas
depois de a porta se desbloquear.
Os apoios ajustáveis podem não estar todos firmemente
apoiados sobre o chão.
• Consulte as instruções
Nivelar o equipamento
para
ajustar o nivelamento do equipamento.
49
PT
O chão não é suficientemente rígido.
• Verifique se o chão é sólido e não dobra. Consulte a secção
Requisitos do local de instalação
para selecionar o local
adequado.
Funcionamento
SintomasPossível causa e solução
Está a verter água. Os tubos de drenagem da casa estão entupidos.
• Desentupa os tubos de resíduos. Contacte um canalizador,
se necessário.
As fugas são causadas devido à instalação incorreta do
tubo de drenagem ou a um tubo de drenagem entupido.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem. Verifique e limpe o
filtro de drenagem regularmente.
A tampa do filtro da bomba de drenagem não está
ajustada corretamente.
• Volte a colocar o filtro da bomba de drenagem.
Page 50
50
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
O equipamento
não funciona.
O painel de controlo desligou-se devido a inatividade.
• Isto é normal. Prima o botão
Alimentação
para ligar o
equipamento.
A ficha do equipamento está desligada.
• Certifique-se de que a ficha está firmemente ligada a uma
tomada a funcionar.
A alimentação está desligada.
• Abra totalmente a torneira de abastecimento de água.
Os controlos não foram configurados corretamente.
• Certifique-se que o programa foi definido corretamente.
Feche a porta e prima o botão
Início/Pausa
.
A porta está aberta.
• Feche a porta e certifique-se de que nada fica preso sob a
porta impedindo-a de fechar por completo.
O disjuntor/fusível está fundido/queimado.
• Verifique os disjuntores/fusíveis da casa. Substitua os
fusíveis ou reinicie o disjuntor. O equipamento deve estar
ligado a um circuito dedicado. O equipamento retomará o
programa onde este foi interrompido assim que a
alimentação for restabelecida.
Necessita de reiniciar os controlos.
• Prima o botão
o programa pretendido, e prima o botão
Alimentação
, de seguida volte a selecionar
Início/Pausa
.
Início/Pausa não foi pressionado depois de configurar o
programa.
• Prima o botão
o programa pretendido, e prima o botão
equipamento desliga-se se não premir o botão
Pausa
dentro de um certo período de tempo.
Alimentação
, de seguida, volte a selecionar
Início/Pausa
. O
Início/
Pressão de água extremamente baixa.
• Verifique outra torneira da casa para ter a certeza de que a
pressão da água da residência é adequada.
O equipamento está a aquecer a água ou a formar vapor.
• O tambor pode parar de funcionar temporariamente
durante determinados programas, enquanto a água é
aquecida em segurança para definir a temperatura.
Page 51
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
51
PT
Os botões podem
não funcionar
A opção Bloqueio Crianças está ativada.
• Desative a opção
Bloqueio Crianças
, se necessário.
corretamente.
A porta não abre.Por motivos de segurança, não pode abrir a porta depois
de o equipamento começar a trabalhar.
• Isso é normal. Pode abrir a porta com segurança depois
que
H
se apagar.
O equipamento
não está a encher
corretamente.
O filtro de entrada está entupido.
• Certifique-se que os filtros de entrada das válvulas de
e
nchimento não estão obstruídos.
Os tubos de entrada podem estar dobrados.
• Verifique se os tubos de entradas estão dobrados ou
obstruídos.
Abastecimento de água insuficiente.
• Certifique-se de que as torneiras de água quente e fria
estão completamente abertas.
Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão
invertidos.
• Verifique as ligações do tubo de abastecimento.
O equipamento
não drena a água.
Tubo de drenagem dobrado.
• Certifique-se que o tubo de drenagem não está dobrado.
O detergente não
foi dispensado na
totalidade, ou não
foi dispensado de
todo.
Drenagem detetada a mais de 1,2 m do chão.
• Certifique-se de que o tubo flexível de drenagem não está
a mais de 1,2 m acima da parte inferior do equipamento.
Está a utilizar detergente em excesso.
• Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do
detergente.
O filtro da bomba de drenagem pode estar bloqueado.
• Limpe o filtro de drenagem.
Page 52
52
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
A duração do ciclo
é superior à
normal.
A carga é demasiado pequena.
• Adicione mais peças para permitir que o equipamento
equilibre as cargas.
Misturou peças pesadas com peças leves.
• Tente sempre lavar peças com um peso semelhante, para
permitir que o equipamento distribua o peso da carga de
forma uniforme na centrifugação.
A carga está desequilibrada.
• Em caso de peças emaranhadas, volte a distribuir a carga
manualmente.
O final do ciclo
está atrasado.
Foi detetada uma falta de equilíbrio ou ativação do
programa de remoção de espuma.
• Isso é normal. O tempo restante apresentado no ecrã é
apenas uma estimativa. O tempo real pode variar.
Desempenho
SintomasPossível causa e solução
Má remoção de
manchas
Manchas previamente marcadas.
• Os artigos lavados anteriormente podem conter manchas
já marcadas. Estas podem ser difíceis de remover e podem
ter que ser lavadas à mão, ou tratadas com um tratamento
de pré-aquecimento para ajudar na remoção das manchas.
Page 53
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SintomasPossível causa e solução
53
PT
Formação de
manchas
Formação de
rugas
A lixívia ou o amaciador de roupa foram dispensados
demasiado cedo.
• O compartimento do dispensador está demasiado cheio.
Isto
faz com que a lixívia ou o amaciador de roupa sejam
dispensados rapidamente. Meça sempre a lixívia ou o
amaciador de roupa para evitar o enchimento excessivo.
•
Feche lentamente o dispensador de detergente.
A lixívia ou o amaciador foram adicionados diretamente
às roupas no tambor.
• Utilize sempre o dispensador de detergente para garantir
que a lixívia ou amaciador seja devidamente dispensa
no mo
mento certo do programa.
do,
A roupa não foi separada corretamente.
• Lave sempre a roupa de cor escura separada da roupa
bran
ca e roupa de cor clara, para evitar descoloração.
• Nunca lave peças muito sujas juntamente com roupa pouco
suja.
O equipamento não foi imediatamente descarregado.
• Retire sempre as peças do equipamento assim que o
prog
rama estiver concluído.
O equipamento está sobrecarregado.
• O equipamento pode ser carregado na totalidade, mas não
deve encher o tambor com demasi
conseguir fech
ar a porta do equipamento facilmente.
adas peças. Deve
Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão
invertidos.
• O enxaguamento com água quente pode causar rugas nas
ro
upas. Verifique as ligações do tubo de abastecimento.
A velocidade de centrifugação pode estar muito alta.
• Defina a velocidade de centrifugação para se adequar ao
tipo de roupa.
Page 54
54
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Odor
SintomasPossível causa e solução
Odor a mofo ou
bolor no
equipamento
O interior do tambor não foi devidamente limpo.
• Execute a função
Limpeza da cuba
regularmente.
O tubo de drenagem não foi devidamente instalado,
causando sifonagem (água a fluir para trás no interior do
equipamento).
• Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não
fic
a dobrado ou obstruído.
O dispensador de detergente não foi limpa regularmente.
• Retire e limpe o dispensador de detergente, especialmente
a parte superior e a inferior da abertura do mesmo.
Podem surgir cheiros se o tubo de drenagem não estiver
bem instalado, causando sifonagem (água a fluir para
trás no interior do equipamento).
• Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não
fic
a dobrado ou obstruído.
Se o dispensador de detergente não for limpa
regularmente, podem surgir cheiros de bolor ou
substâncias estranhas.
• Retire e limpe o dispensador de detergente, especialmente
a parte superior e inferior da abertura do mesmo.
Page 55
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Wi-Fi
SintomasPossível causa e solução
55
PT
O seu
eletrodoméstico e
smartphone não
estão ligados à
rede Wi-Fi.
A palavra-passe do Wi-Fi que está a tentar ligar está
incorreta.
• Encontre a rede Wi-Fi ligada ao seu smartphone e eliminea, depois, registe o aparelho em
LG ThinQ
.
Os Dados móveis para o smartphone são ativados.
• Desative os
aparelho utiliza
dados móveis
ndo a rede Wi-Fi.
do seu smartphone e registe o
O nome da rede sem fios (SSID) está definido
incorretamente.
• O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma combinação
de letras e números do idioma Inglês. (Não use cara
es
peciais).
teres
A frequência do router não é 2,4 GHz.
• Apenas é suportada uma frequência de router a 2,4 GHz.
Defina o
ro
uter sem fios. Para verificar a frequência do router,
router sem fios para 2,4 GHz e ligue
consulte o seu fornecedor de serviço de in
bricante do router.
fa
o aparelho ao
ternet ou o
A distância entre o aparelho e o router é demasiado
grande.
• Se a distância entre o aparelho e o router for demasiado
gran
de, o sinal pode ficar fraco e a ligação pode não se
configurada corretam
ara que fique mais próximo do aparelho.
p
ente. Mude a localização do rout
r
er
Page 56
56
PT
APÊNDICE
APÊNDICE
Ficha de informação do produto
Regulamento delegado da Comissão (UE) Nº 1061/2010
Asterisco(s) significa variante do modelo e pode ser variado (0-9) ou (A-Z).
LG
Capacidade nominal
Classe de eficiência energética numa
escala de D (menos eficiente) a A+++ (mais
eficiente).
Premiado com o “Prémio Rótulo Ecológico
da UE” nos termos do regulamento (EC) No
66/2010
Consumo energético
• Consumo energético anual previsto (AEC)
em kWh por ano (kWh/ano)
• O programa padrão para algodão a 60 ℃
com carga completa (kWh)
• O programa padrão para algodão a 60 ℃
com carga parcial (kWh)
• O programa padrão para algodão a 40 ℃
com carga parcial (kWh)
*1
F4WV501
0S**
10,5 kg9 kg8 kg
A+++A+++A+++
N.ºN.ºN.º
143128115
0,6700,6200,570
0,6300,5600,470
0,5600,4600,410
F4WV500
9S**
F4WV500
8S**
• Consumo energético previs
de desativação e para o modo de espera (W)
• Consumo anual de água previsto (AW
litros por ano (litros/ano)
Classe de eficiência de secagem numa
escala de G (menos eficiente) a A (mais
eficiente).
to para o modo
*2
) em
C
0,500,500,50
990092409020
AAA
Page 57
APÊNDICE
57
PT
LG
• Velocidade máxima de centrifugação
*3
(rpm)
• Humidade restante
*3
Os programas padrão para algodão
*4:
Eco 40-60
F4WV501
0S**
136013601360
44 %44 %44 %
+
Intensivo
F4WV500
9S**
, 60 °C / 40 °C
F4WV500
8S**
Tempo do programa padrão
• O programa padrão para algodão a 60 ℃
com carga completa (min.)
*5
• O programa padrão para algodão a 60 ℃
com carga parcial (min.)
*5
• O programa padrão para algodão a 40 ℃
com carga parcial (min.)
• A duração do modo de espera (T
*5
) (min.)101010
I
Emissões sonoras acústicas transmitidas pelo ar
292267267
258254214
248244214
*6
• Lavagem em dB(A) re 1 pW535455
• Centrifugação em dB(A) re 1 pW717171
Autónoma
*1 Com base em 220 programas de lavagem para algodão a 60 ℃ e 40 ℃, com carga
parcial e completa, e no consumo dos modos de baixo consumo energético. O
consumo energético real depende da forma como o equipamento é utilizado.
*2 Com base em 220 programas de lavagem para algodão a 60 ℃ e 40 ℃, com carga
parcial e completa. O consumo de água real depende da forma como o
equipamento é utilizado.
*3 Atingido para o programa padrão para algodão a 60 ºC com carga completa, ou
programa padrão para algodão a 40 ºC com carga parcial, o que
for mais baixo, e
conteúdo de humidade restante alcançado para o programa padrão para algodão
a 60 ºC com carga completa, ou padrão para algodão a 40 ºC com carga parcial, o
que for mais alto.
*4 De acordo com as informações presentes na etiqueta e na ficha de informação
do
produto, estes programas são adequados para limpar roupa de algodão com um
Page 58
58
PT
APÊNDICE
nível de sujidade normal, e que se tratam dos programas mais eficientes em
termos de combinação de energia e consumo de água.
*5 O programa padrão para algodão é o
completa,
0 ℃ com meia carga, em conformidade com os Regulamentos
a 4
2010
e
EN 60456
Eco 40-60
.
+
Intensivo
Eco 40-60
+
Intensivo
, a 60 ℃ com meia carga, e
, a 60 ℃ com carga
Eco 40-60
+
Intensivo
(EU) No. 1061/
*6 Expresso em dB(A) re 1 pW, e arredondado para o número inteiro mais próxim
te as fases de lavagem e centrifugação do programa padrão para al
duran
60
ºC com carga completa.
godão a
,
o
Page 59
Circular
Page 60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.