LG F4WV5009S0W User manual [pt]

Page 1
pt_main.bo
ok.book Page 1 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
MANUAL DO UTILIZADOR
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
F4WV5009S*
MFL71797372
Rev.00_021821
Antes de iniciar a instalação, leia cuidadosamente as instruções. Esta ação simplificará a instalação e garantirá que o produto é instalado de forma correta e segura. Após a instalação, guarde estas instruções num local próximo ao produto para consulta futura.
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados
Page 2
pt_main.book.book Page 2 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
ÍNDICE
Este manual pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado.
Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR.........................................3
AVISO...................................................................................................................3
PROTEGER O AMBIENTE....................................................................................8
INSTALAÇÃO
Peças e especificações.....................................................................................10
Requisitos do local de instalação...................................................................12
Retirar o equipamento da embalagem.........................................................14
Nivelar o equipamento....................................................................................15
Ligar o tubo de alimentação de água............................................................17
Instalar o tubo de drenagem .........................................................................18
FUNCIONAMENTO
Síntese do funcionamento..............................................................................19
Painel de controlo............................................................................................21
Preparar a carga de lavagem .........................................................................24
Adicionar detergentes e amaciadores de roupa .........................................25
Tabela de programas ......................................................................................28
Opções e funções extra...................................................................................35
FUNÇÕES SMART
Aplicação LG ThinQ..........................................................................................38
Smart Diagnosis ...............................................................................................41
MANUTENÇÃO
Limpar após cada lavagem.............................................................................43
Limpar o equipamento regularmente e realização de uma evacuação de
água de emergência........................................................................................44
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de entrar em contacto com a assistência ..........................................47
Page 3
AVISO
pt_main.book.book Page 3 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR
As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento.
As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo.
Mensagens de segurança
Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo. Leia cuidadosamente a secção com este símbolo e siga as instruções de forma a evitar riscos.
AVISO
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos graves ou morte.
3
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIA
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos menores ou danos no produto.
AVISO
Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico, ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o que se segue:
Segurança técnica
• Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham sido advertidas e instruídas relativamente à
Page 4
pt_main.book.book Page 4 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
utilização do equipamento de uma forma segura e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas afastadas, exceto se continuamente supervisionadas.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu fornecedor de serviços ou pessoas igualmente qualificadas para evitar riscos.
• As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas por carpetes.
• Este equipamento destina-se a ser utilizado apenas em ambiente doméstico.
• Utilize o novo tubo ou conjunto de tubos fornecidos com o equipamento. A reutilização de tubos antigos pode originar uma fuga de água e eventuais danos materiais.
• A pressão da água deve encontrar-se entre 50 kPa e 800 kPa.
Capacidade máxima
Nalguns ciclos, a capacidade máxima de roupa seca a ser lavada é
9 kg.
A capacidade máxima recomendada para cada programa de lavagem pode variar. Para obter bons resultados de lavagem, consulte a
de programas
no capítulo
FUNCIONAMENTO
para obter mais
Tabela
detalhes.
INSTALAÇÃO
• Nunca tente utilizar o equipamento caso esteja danificado, avariado, parcialmente desmontado ou tiver peças partidas ou em falta, incluindo um cabo ou uma ficha danificado(a).
• Este equipamento só deve ser transportado por duas ou mais pessoas, segurando-o firmemente.
• Não instale o equipamento num local húmido ou empoeirado. Não instale nem mantenha o equipamento numa área exterior ou em
Page 5
pt_main.book.book Page 5 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
qualquer área sujeita às condições climatéricas, tais como luz solar direta, vento, chuva ou temperaturas abaixo de zero.
• Certifique-se a ficha elétrica se encontra bem encaixada da tomada.
• Não ligue o equipamento a tomadas com múltiplas entradas, quadros de eletricidade, ou a extensões elétricas.
• Não modifique a ficha elétrica fornecida com o equipamento. Se esta não encaixar na tomada, solicite a um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada.
• Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação-terra / condutor (pino de terra) e uma ficha de ligação à terra. A ficha elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e ligada à terra em conformidade com todos os códigos e regulamentos locais.
• A ligação incorreta do condutor de ligação à terra do equipamento pode resultar no risco de choque elétrico. Se tiver dúvidas quanto ao facto de o equipamento estar devidamente ligado à terra, consulte um eletricista ou técnico de assistência qualificado.
• Este equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta de tipo batente, de uma porta deslizante ou de uma porta com as dobradiças posicionadas do lado oposto ao do equipamento, de forma a permitir a abertura total da porta do mesmo.
5
PORTUGUÊS
Funcionamento
• Não toque com qualquer tipo de objeto afiado no painel de controlo para utilizar o equipamento.
• Não tente separar quaisquer painéis nem desmontar o equipamento.
• Não repare nem substitua qualquer peça do equipamento. Todas as reparações e manutenções devem ser realizadas por técnicos de assistência qualificados, exceto se especificamente recomendado no Manual do utilizador. Utilize apenas peças de fábrica autorizadas.
• Não empurre excessivamente a porta para baixo quando a porta do equipamento estiver aberta.
• Não coloque animais, tais como animais domésticos, dentro do equipamento.
Page 6
pt_main.book.book Page 6 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
6
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Não lave tapetes, sapatos ou cobertores de animais, bichos de pelúcia, nem qualquer outro item para além de roupas ou lençóis nesta máquina.
• Mantenha a área em torno do equipamento livre de materiais combustíveis, tais como cotão, papel, trapos, produtos químicos, etc.
• Não deixe a porta do equipamento aberta. As crianças podem pendurar-se na porta ou gatinhar para dentro do equipamento, provocando danos ou ferimentos.
• Não coloque, lave ou seque artigos que foram limpos, lavados, molhados ou manchados com substâncias combustíveis ou explosivas (como ceras, removedores de cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene, petróleo, tira-nódoas, terebintina, óleo vegetal, óleo de cozinha, acetona, álcool, etc.). A utilização incorreta pode causar um incêndio ou explosão.
• Não utilize ou armazene substâncias inflamáveis ou combustíveis (éter, benzeno, álcool, produtos químicos, GPL, spray combustível, gasolina, diluente, petróleo, inseticida, ambientador, cosméticos, etc.) junto ao equipamento.
• Nunca aceda ao interior do equipamento durante o seu funcionamento. Aguarde que o tambor tenha parado totalmente.
• Não toque na porta durante um programa de temperatura elevada.
• Em caso de fuga de água do equipamento ou inundação, desligue a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
• Desligue as torneiras de água para aliviar pressão nos tubos flexíveis e válvulas e para minimizar as fugas em caso de quebra ou rutura. Verifique o estado dos tubos flexíveis de enchimento; devem ser substituídos ao fim de 5 anos.
• Se ocorrer uma fuga de gás (isobutano, propano, gás natural, etc.), dentro de casa, não toque no equipamento nem na ficha elétrica e proceda à ventilação da área imediatamente.
• Se o tubo de drenagem ou tubo de entrada ficar congelado durante o inverno, utilize-o unicamente após descongelamento.
• Mantenha todos os detergentes para lavagem, amaciadores e lixívia fora do alcance das crianças.
Page 7
pt_main.book.book Page 7 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
7
• Não toque na ficha elétrica ou nos controlos do equipamento com as mãos molhadas.
• Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque um objeto pesado sobre o mesmo.
• Evite tocar em água que esteja a escorrer do equipamento durante a lavagem.
• Certifique-se de que a drenagem está a funcionar corretamente. Se a água não for drenada corretamente, podem ocorrer inundações.
• Quando a temperatura do ar é elevada e a temperatura de água é baixa, pode ocorrer condensação e molhar o chão.
• Limpe a sujidade ou pó nos contactos da ficha de alimentação.
Manutenção
• Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de o limpar. Definir os controlos para a posição DESLIGADO ou para o modo de espera não desliga o equipamento da fonte de alimentação.
• Ligue firmemente a ficha elétrica à tomada após eliminar completamente qualquer humidade ou sujidade.
• Para proceder à limpeza do equipamento, não pulverize água no interior ou exterior do mesmo.
• Nunca desligue o equipamento da tomada puxando pelo cabo de alimentação. Segure sempre firmemente a ficha elétrica e retire-a da tomada.
• Apenas um técnico de assistência autorizado pelo centro de atendimento da LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o equipamento. Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics caso mova ou instale o equipamento num local diferente.
PORTUGUÊS
Eliminação
• Antes de eliminar um equipamento antigo, desligue-o. Corte o cabo diretamente atrás do equipamento para evitar uma utilização indevida.
• Elimine todo o material de embalagem (tal como sacos de plástico e esferovite), afastando-o do alcance das crianças. O material de embalagem pode causar asfixia.
Page 8
pt_main.book.book Page 8 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
8
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Remova a porta antes de proceder à eliminação deste equipamento para evitar o risco de crianças ou animais pequenos ficarem presos no seu interior.
PROTEGER O AMBIENTE
Indicações ambientais e de poupança
Consumo energético e de água
• O consumo de água e de energia pode ser afetado pelo peso da carga. Para tirar o melhor proveito possível do seu equipamento, carregue-o com a quantidade máxima de roupa seca correspondente ao programa em questão.
• Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são, geralmente, os que funcionam a temperaturas mais baixas e durante mais tempo.
• O ruído e a humidade restante são influenciados pela velocidade de centrifugação: quanto maior for a velocidade de centrifugação na fase de centrifugação, maior será o ruído e menor será a humidade restante.
• Carregar a máquina uniformemente até à capacidade indicada pelo fabricante para cada respetivo programa, contribuirá para poupar energia e água.
• Para lavar menores quantidades de roupa, o sistema de reconhecimento automático da carga irá ajudar a reduzir a quantidade de água e energia utilizada.
• Utilize o programa Speed para cargas pequenas e levemente sujas.
• Os detergentes de roupa para água fria podem ser igualmente eficazes a baixas temperaturas (cerca de 20 ℃). A utilização de configurações de 20 ℃ irá consumir menos energia do que temperaturas de 30 ℃ ou superiores.
Detergente
• O detergente deve ser escolhido de acordo com o tipo, cor e sujidade do tecido e a temperatura de lavagem. Deve ser utilizado de acordo com as instruções do fabricante do detergente. Apenas utilize
Page 9
pt_main.book.book Page 9 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
detergentes adequados a máquinas de lavar roupa do tipo tambor (carga frontal).
• Utilize menos detergente com cargas mais pequenas.
- Carga parcial: 1/2 da quantidade normal.
- Carga mínima: 1/3 da carga completa.
Selecionar opções e funções extra
• Selecione a temperatura da água adequada para o tipo de carga que está a lavar. Para obter os melhores resultados, respeite as etiquetas de conservação das roupas.
• A opção de pré-lavagem é recomendada para lavar uma carga muito suja.
Eliminação do seu aparelho usado
• Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (REEE) devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
9
PORTUGUÊS
• Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo que, a eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e saúde humana. O seu aparelho usado pode conter peças reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros produtos e outros materiais úteis que podem ser reciclados para preservar os recursos limitados.
• Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu, ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações relativas ao ponto de recolha de REEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling
Page 10
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 10 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
10
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
Peças e especificações
• O aspeto e as especificações podem ser alterados sem aviso prévio para melhorar a qualidade do equipamento.
Vista frontal
a
Painel de controlo
b
Gaveta do dispensador de detergente
c
Tambor
d
Porta
e
Tampa de proteção
f
Tampão de drenagem
g
Filtro da bomba de drenagem
h
Pés de nivelamento
Vista traseira
a
Ficha elétrica
b
Parafuso de transporte
c
Tubo de drenagem
Page 11
pt_main.book.book Page 11 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
INSTALAÇÃO
Acessórios
*1 Os acessórios incluídos variam em função do modelo que adquiriu.
Tubo de abastecimento de água
a
Placas antiderrapantes*1
d
fria
b
Chave
Suporte curvo para fixar o tubo de
e
drenagem
Tampas para cobrir os buracos
c
f
Cinta de ligação
*1
dos parafusos de transporte
Especificações
Modelo
Tensão de alimentação 220‒240 V~, 50 Hz
F4WV5009S*
11
PORTUGUÊS
Peso do produto
68 kg
Dimensão(mm)
W
H
D’’ D’ D
W 600 D 565 D'' 1100
H850D'620
Page 12
AVISO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 12 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
12
INSTALAÇÃO
Requisitos do local de instalação
Antes de instalar o equipamento, verifique as seguintes informações, de forma a garantir que o instala no sítio certo.
Local de instalação
• Este equipamento deve ser instalado em superfícies firmes para minimizar a vibração durante o ciclo de centrifugação. A superfície de concreto é a melhor, sendo muito menos propensa a vibrações durante o ciclo de centrifugação do que as tábuas de madeira ou uma superfície acarpetada.
• Se for impossível evitar o posicionamento do equipamento junto de um forno a gás ou carvão, deve ser introduzido entre os dois equipamentos um isolante (850 x 600 mm) coberto com folha de alumínio no lado voltado para o forno ou fogão.
• Quando o equipamento for instalado, certifique-se de que é facilmente acessível a um técnico no caso de uma avaria.
• Ao instalar o equipamento, ajuste os quatro pés usando a chave de parafusos de transporte fornecida para garantir que o equipamento esteja estável.
Instalação na superfície
Para garantir folga suficiente para os tubos de entrada de água, tubo de drenagem e fluxo de ar, permita folgas mínimas de pelo menos 20 mm nas laterais e 100 mm atrás do equipamento. Certifique-se de permitir molduras de
parede, porta ou superfície que possam aumentar as folgas necessárias.
B
A
A
B
C
• Este equipamento deve ser utilizado apenas para fins domésticos e não deve ser utilizado em aplicações móveis.
• Nunca tente corrigir um desnivelamento do piso colocando pedaços de madeira, cartão ou materiais semelhantes por baixo do equipamento.
C
100 mm
5 mm
20 mm
C
Pisos em madeira (pisos suspensos)
Ao instalar o equipamento em superfícies de madeira, use vedantes de borracha para reduzir vibrações e desequilíbrios excessivos. A superfícies de madeira ou do tipo suspenso pode contribuir para vibrações e
Page 13
ADVERTÊNCIA
OBSERVAÇÃO
AVISO
pt_main.book.book Page 13 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
desequilíbrios excessivos, erros e mau funcionamento.
• Para reduzir vibrações, recomendamos a colocação de
a
vedantes de borracha menos 15 mm de espessura sob cada pé de ajuste do equipamento, fixos a pelo menos duas vigas do soalho com parafusos.
• Se possível, instale o equipame num dos cantos da divisão, onde o piso é mais estável.
• Encaixe os vedantes de borracha para reduzir a vibração.
• Se o equipamento for instalado sobre uma superfície instável (por exemplo, sobre uma superfície de madeira), a garantia não cobrirá quaisquer danos nem os custos incorridos inerentes à instalação sobre uma superfície instável.
com pelo
nto
INSTALAÇÃO
Temperatura ambiente
• Não instale o equipamento em divisões onde possam ocorrer temperaturas abaixo de zero. Tubos congelados podem estourar sob pressão. A fiabilidade da unidad controlo eletrónico pode ser prejudicada a temperaturas abaixo de zero.
• Se o equipamento for entregue no inverno e as temperaturas estiverem abaixo de zero, co equipamento num local à temperatura ambiente durante algumas horas antes de o colocar em funcionamento.
loque o
e de
Ligação elétrica
• Não utilize uma extensão ou um adaptador duplo.
• Desligue sempre a ficha do equipamento e o abastecimento de água após utilização.
• Ligue o equipamento a uma tomada de terra, em conformidade com os regulamentos elétricos em vigor.
• O eletrodoméstico deve ser posicionado de modo a facilitar o acesso à ficha.
• A tomada deve encontrar-se a 1 metros de cada lado do equipamento.
13
PORTUGUÊS
• Pode adquirir vedantes de borracha
Ventilação
• Certifique-se de que a circulação de ar
(n.º de peça de atendimento da LG.
em torno do equipamento não é impedida por alcatifas, tapetes, etc.
4620ER4002B
) no Centro
• As reparações no equipamento devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado. Reparações realizadas por pessoas não qualificadas podem provocar ferimentos ou avarias graves. Contacte com o reparador LG autorizado local.
Page 14
AVISO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 14 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
14
INSTALAÇÃO
Remover os conjuntos de parafusos de transporte
• A ficha elétrica deve ser ligada a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e ligada/ tomada à terra em conformi todos os códigos e regulamentos locais.
dade com
Retirar o equipamento
Para evitar que o equipamento vibre intensamente e quebre, remova os parafusos e retentores de transporte.
1
Comece pelos dois parafusos de transporte inferiores (incluída) para desapertar totalmente todos os parafusos de transporte, girando-os no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
da embalagem
Retirar o equipamento da base de esferovite
* Esta funcionalidade pode variar em função do modelo adquirido.
Após remover o cartão e material de transporte, retire o equipamento base de esferovite.
da
2
Remova os conjuntos de parafusos abanando-os ligeiramente enquanto puxa.
a
, use a chave
*
• Certifique-se de que o suporte cuba sai juntamente com a base e não fica preso à parte inferior do equipamento.
• Se tiver de deitar o equipamento para remover a base de cartão sempre as partes laterais do equipamento e deite-o cuidadosamente de lado. Não deite o equipamento pelo seu lado frontal ou traseiro.
b
, proteja
a
* da
3
Instale as tampas para buracos.
• Localize as tampas para buracos inclu
ídas no conjunto de acessórios
ou fixadas na parte traseira.
• Guarde os parafusos e retentores de transporte para uso futuro.
b
Page 15
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 15 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
• Transporte este equipamento para evitar quebras, como explicado abaixo:
- Os parafusos de transporte são
reinstalados.
- O cabo de alimentação está preso na
parte traseira do equipamento.
Nivelar o equipamento
Verificar o nivelamento
Quando pressiona diagonalmente as extremidades da placa superior, o equipamento não deve deslocar-se para cima nem para baixo (verifique ambas as direções).
• Se o equipamento oscilar quando pressiona diagonalmente a placa superior do equipamento, ajuste novamente os pés.
• Verifique se o equipamento se encontra perfeitamente nivelado após a instalação.
INSTALAÇÃO
1
Se o piso for irregular, gire os apoios niveladores conforme necessário.
• Não insira pedaços de madeira, etc., por baixo dos apoios.
• Certifique-se de que os quatro apoios se encontram estáveis e assentes no chão.
• Não instale a máquina de lavar roupa em um rodapé, suporte ou superfície elevada, a menos que seja fabricada pela LG Electronics para uso com este modelo.
15
PORTUGUÊS
• A superfícies de madeira ou do tipo suspenso pode contribuir para vibrações e desequilíbrios excessivos. O reforço ou armação da superfície de madeira pode precisar ser considerado para parar ou reduzir o ruído e a vibração excessivos.
Ajustar e nivelar os apoios
Quando instalar o equipamento, este deve estar alinhado e perfeitamente nivelado. Se este não estiver devidamente alinhado e nivelado, pode danificar o equipamento ou não funcionar corretamente.
2
Verifique se o equipamento está perfeitamente nivelado utilizando um
a
nível de bolha de ar
3
Fixe os apoios ajustáveis usando as porcas de segurança no sentido contrário ao dos ponteiros
.
b
girando-as
Page 16
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 16 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
16
INSTALAÇÃO
do relógio contra a parte inferior do equipamento.
4
Verifique se todas as porcas de segurança da parte inferior do equipamento estão devidamente apertadas.
• O posicionamento e nivelamento adequados do equipamento garantirão um funcio prolongado, regular e fiável.
• O equipamento deve estar 100% na horizontal e manter-se em posição firme em uma superfície dura e plana.
• Não deve balançar pelos cantos sob a carga.
• Não permita que os pés do equipamento se molhem. Não o fazer pode provocar vibração ou ruído.
namento
Utilizar placas antiderrapantes
Esta funcionalidade pode variar em função do modelo adquirido.
Se instalar o equipamento sobre uma superfície escorregadia, a mesma poderá mover-se devido a vibração excessiva. O nivelamento incorreto pode provocar avaria devido a ruído e vibração. Se isso ocorrer, instale placas antiderrapantes sob os pés de nivelamento e ajuste o nível.
• Utilize um pano seco para remover e limpar objetos estranhos e humidade. Se permanecerem restos de humidade, as pl antiderrapantes podem escorregar.
2
Ajuste o nível após colocar o equipamento no local de instalação.
3
Coloque a face adesiva a das placas antiderrapantes voltada para o chão.
• A maneira mais eficaz consiste em instalar as placas antiderrapantes por baixo dos pés dianteiros. Se for difícil colocar as placas por baixo dos pés dianteiros, fixe-as por baixo dos pés traseiros.
4
Coloque o equipamento sobre as placas antiderrapantes.
• Não fixe a face adesiva placas antiderrapantes aos pés do equipamento.
• Pode encontrar placas antiderrapantes adicionais no centro de atendimento da LG Electronics.
a
acas
das
1
Limpe o chão para fixar as placas antiderrapantes.
Page 17
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 17 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
Ligar o tubo de alimentação de água
Nota para ligação
• A pressão da água deve encontrar-se entre
50 kPa
cm²). Se a pressão da água for superior a
800 kPa
de descompressão.
• Verifique regularmente o estado do tubo de abastecimento de água e substitua o tubo de abastecimento de água se necessário.
• Não aperte excessivamente o tubo de abastecimento de água ou não utilize dispositivos mecânicos para apertar as válvulas de entrada.
• Não é necessária proteção contra refluxo para ligar a entrada de água.
Verificar a vedação de borracha
São fornecidas duas vedações de borracha abastecimento de água. São utilizadas para evitar fugas de água. A ligação às torneiras deve ser suficientemente apertada.
• Não utilize dispositivos mecânicos, como garras aderentes para apertar o tubo de abastecimento Certifique-se que a extremidade curva do tubo de abastecimento de água se encontra ligada ao equipamento.
e
800 kPa
, deve instalar um dispositivo
a
com o tubo de
(0.5‒8.0 kgf/
de água.
INSTALAÇÃO
17
Ligar o tubo a torneira de água
Ligar tubo tipo parafuso a uma torneira com rosca
Aperte o conetor do tubo de abastecimento à torneira de abastecimento de água. Aperte manualmente apenas com a ajuda de um pano macio. Não aperte demais o tubo de abastecimento com qualquer dispositivo mecânico.
• Após de ligar o tubo de entrada à torneira de água, abra a torneira de água para limpar substâncias estranhas (sujidade, areia, serradura, etc.) das condutas de água. Drene a água para um balde e verifique a temperatura da mesma.
Ligar o tubo ao equipamento
Aparafuse o tubo de abastecimento de água à válvula de entrada de água localizada na parte traseira do equipamento.
PORTUGUÊS
• Em caso de modelos com uma entrada de água, não ligue o tubo ao
Page 18
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 18 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
18
INSTALAÇÃO
abastecimento de água quente. Ligue apenas o abastecimento de água fria.
• Após completar a ligação, se o tubo vazar água, repita os mesmos passos. Utilize o tipo de torneira mais convencional para o abastecimento de água. Caso a torneira seja quadrada ou demasiado grande, remova a placa guia antes de inserir a torneira no adaptador.
• Certifique-se de que o tubo não se encontra dobrado nem preso.
de
• Se o tubo de drenagem for demasiado comprido, não o force para a parte de trás do equipamento. Esta ação irá provocar ru
• Quando instalar o tubo de dr num lava-louça, fixe-o firmemente com cordel.
Instalar o tubo de drenagem
ídos estranhos.
enagem
Instalar o tubo de drenagem com o suporte curvo
O tubo de drenagem não deve ser colocado a mais de solo. A água no equipamento poderá não conseguir drenar ou poderá drenar lentamente.
• Fixar o tubo de drenagem corretamente irá proteger danos devido a fugas de água.
105 cm
100 cm
acima do
o chão de
Page 19
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
pt_main.book.book Page 19 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
FUNCIONAMENTO
Síntese do funcionamento
Utilizar o equipamento
Antes da primeira lavagem, selecione o programa de lavagem adicione metade da quantidade de detergente. Ligue o equipamento sem roupas. Esta ação eliminará resíduos e água do tambor que possam ter permanecido durante o fabrico.
1
Separe as roupas por tipo de tecido, nível de sujidade, cor e tamanho da carga, conforme necessário.
2
Abra a porta e encha o equipamento com as peças.
• Antes de fechar a porta, verifique se todas as roupas e itens estão dentro da cuba e não ficam sobre a vedação de borracha da porta, onde serão presos quando a porta for fechada. Não fazer isso causará danos à vedação da porta e às roupas.
Algodão
e
FUNCIONAMENTO
3
Feche a porta.
• Retire as peças da junta flexível da vedação da porta para evitar danos na roupa e na vedação da porta.
4
Adicione produtos de limpeza ou detergente e amaciador.
• Adicione a quantidade adequada de detergente no dispensador de detergente. Adicione lixívia ou amaciador de roupa nas zonas apropriadas do dispensador, se assim o pretender.
19
PORTUGUÊS
5
Prima o botão ligar o equipamento.
Alimentação
para
Page 20
pt_main.book.book Page 20 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
20
FUNCIONAMENTO
6
Escolha o programa pretendido.
• Prima o botão de programa repetidamente ou gire o botão seletor de programa até o programa pretendido ser selecionado.
• Agora, selecione a temperatura de lavagem e a velocidade de centrifugação. Preste atenção à etiqueta de conservação da sua roupa.
7
Inicie o programa.
• Prima o botão iniciar o programa. O equipamento irá agitar brevemente sem água para medir o peso da carg botão
Início/Pausa
premido no espaço de um determinado momento, o equipamento desligará e todas as definições se perderão.
Início/Pausa
não for
para
a. Se o
8
Fim de programa.
• Quando o ciclo é concluído, vai soar uma melodia. Remova imediatamente a roupa do equipamento para reduzir as dobras.
Page 21
pt_main.book.book Page 21 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
FUNCIONAMENTO
Painel de controlo
O painel de controle real pode ser diferente de modelo para modelo.
Funcionalidades do painel de controlo
Descrição
Alimentação Botão On/Off
a
• Prima este botão para ligar a máquina de lavar roupa.
21
PORTUGUÊS
Seletor de programas
b
• Tem à sua disposição programas consoante o tipo de roupa.
• A lâmpada irá acender para indicar o programa selecionado.
Início/Pausa Botão
c
• Este botão é utilizado para iniciar ou para interromper o programa de lavagem.
• Se for necessária uma paragem temporária do programa de lavagem, prima este botão.
Page 22
pt_main.book.book Page 22 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
22
FUNCIONAMENTO
Descrição
Opções e funções extra
d
• Para utilizar as funções extra, prima e mantenha premido o botão correspondente durante 3 segundos. O respetivo símbolo acende-se no ecrã.
• Permite selecionar programas adicionais e irá acender quando selecionado.
Início Remoto
Com a aplicação equipamento remotamente.
• Para utilizar esta função, consulte a secção
Wi-Fi
Prima continuamente o botão a conexão do equipamento na aplicação
Personalizando os botões do programa de lavagem
e
Use estes botões para ajustar as configurações de temperatura da água ou velocidade de centrifugação para o programa selecionado.
• As configurações atuais são exibidas no ecrã.
• Pressione o botão dessa opção para selecionar outras configurações.
Ecrã
f
• O ecrã mostra as definições, o tempo restante estimado, opções e mensagens de estado. Quando o equipamento é ligado, as predefinições no ecrã irão acender-se.
• Enquanto o peso da carga é detectado automaticamente, o ecrã no painel de controlo pisca.
LG ThinQ
, pode usar um smartphone para controlar seu
SMART FUNCTIONS
Final diferido
durante 3 segundos para iniciar
LG ThinQ
.
Ecrã de hora e estado
.
Page 23
pt_main.book.book Page 23 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
FUNCIONAMENTO
Descrição
Indicadores de estado do programa
a
• Quando um programa de lavagem está em execução, o LED da fase ativa piscarão e os LEDs das fases restantes permanecerão constantes. Quando uma fase estiver concluída, o LED se apagará. Se um ciclo for pausado, o LED da fase ativa irá parar de piscar.
AI DD
b
• O
AI DD
M fornece as ações apropriadas de rotação do tambor após a
conclusão da deteção de carga.
M
é ativado quando os programas
selecionados e executados.
Tempo estimado restante
c
• A duração padrão do programa de lavagem selecionado é exibida sempre que selecionar um programa. Pode alterar a duração padrão de acordo com a opção selecionada.
• Se o ecrã exibir o tamanho da carga. Isto é normal.
• O tempo mostrado é apenas uma estimativa. Este tempo é baseado em condições de operação normal. Vários fatores externos (peso da carga, temperatura ambiente, temperatura da água de entrada etc.) podem afetar o tempo real.
---
, o tempo será exibido após o sensor de carga detectar
Algodão, Mix
e
Fibras
são
23
PORTUGUÊS
d
q
e
i
Alimentação
f
f
g
w
h
H
acende quando o sonoro está desligado.
acende quando o painel de controlo está bloqueado, exceto para o botão
.
acende quando o dispositivo está conectado à rede Wi-Fi em casa.
acende quando a função de controle remoto é ativada.
acende quando o programa começa e a porta está trancada.
Page 24
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 24 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
24
FUNCIONAMENTO
Preparar a carga de lavagem
Separe a carga de lavagem para obter melhores resultados de lavagem, e de seguida, prepare as roupas de acordo com os símbolos existentes nas etiquetas de conservação.
Dividir a roupa
• Para obter melhores resultados de lavagem, separe as suas roupas de acordo com o tipo de tecido e temperatura de lavagem indicados na etiqueta de conservação. Ajuste a velocidade de centrifugação ou a intensidade de centrifugação de acordo com o tipo de tecido.
• Nível de sujidade (Muito suja, Norm Pouco Suja): Separe as roupas de acordo com o nível de sujidade. Se possível, não lave peças muito sujas juntamente com peças pouco sujas.
• Cor (Roupa branca, roupa com cores claras, roupa escura): Separe a roupa escura ou colorida da roupa branca ou com cores claras, e lave-as separadamente. Ao misturar roupa colorida com roupa de cor clara pode resultar na transferência de tinta ou na descoloração de roupas de cores claras.
• Cotão (produção de cotão, coleção de cotão): Lave peças produtoras de cotão e peças coletoras de cotão separadamente. As peças produtoras de cotão podem re acumulação e formação de cotão nas peças coletoras de cotão.
sultar na
al,
Verificar as etiquetas de conservação
Os símbolos especificarão o conteúdo do tecido da sua roupa e como esta deverá ser lavada.
Símbolos existentes nas etiquetas de conservação
Símbol
o
• Os traços sob o símbolo dão-lhe informações sobre o tipo de tecido e o nível de tensão máximo permitido.
Lavagem / Tipo de tecido
• Lavagem normal
• Algodão, Tecidos mistos
• Easy Care (Fibras)
• Sintético, Tecidos mistos
• Lavagem especial de tecidos delicados
• Tecidos delicados
• Apenas lavagem manual
• Lã, Seda
• Não lavar
Verificar as roupas antes de preparar a carga
• Combine peças grandes e pequenas numa carga. Coloque as peças grandes em primeiro lugar.
• As peças grandes não devem atingir mais de metade do total da carga de lavagem. Não lave só uma peça. Esta ação pode provocar uma carga
Page 25
pt_main.book.book Page 25 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
desequilibrada. Adicione uma ou duas peças semelhantes.
• Verifique todos os bolsos para certificar-se de que estão vazios. Objetos tais como pregos, ganchos de cabelo, fósforos, canetas, moedas chaves podem danificar o seu equipamento e a própria roupa.
• Lave os tecidos delicados (meias, sutiãs com armação) numa bolsa de rede para máquina de lavar.
• Mantenha fechos, ganchos e molas fechados pa mesmos não engatam noutras roupas.
• Realize um pré-tratamento de manchas e sujidade, esfregando uma pequena quantidade de detergente dissolvido em água sobre as manchas para ajudar a remover a sujidade.
ra certificar-se de que os
e
Adicionar detergentes e amaciadores de roupa
Dose de detergente
• O detergente deve ser utilizado de acordo com as instruções do fabricante do detergente e selecionado de acordo com o tipo, a cor, sujidade do tecido e temperatura de lavagem. Use apenas detergentes adequados para máquinas de lavar roupa do tipo Tambor (carga frontal).
• Se formar muita espuma, reduza a quantidade de detergente.
FUNCIONAMENTO
Se for utilizado detergente em
• excesso, pode formar demasiada espuma e isso pode resultar em resultados de lavagem ou causar sobrecarga no motor.
• Se pretender utilizar detergente líquido, siga as instruções fornecidas pelo fabricante do detergente.
• Pode verter detergente líquido diretamente na gaveta de detergente principal se for iniciar o programa de lavagem de imediato.
• Não utilize detergente líquido se estiver a utilizar a função
diferido
opção líquido será dispensado imediatamente e poderá endurecer-se na gaveta ou na cuba.
• A utilização de detergente pode necessitar de ajuste relativamente à temperatura da água, dureza da água, ao tamanho e nível de sujidade da roupa. Para obter os melhores resultados, evite sobredosagem do detergente. Não fazer isso causará a formação excessiva de espuma.
• Consulte a etiqueta das roupas antes de adicionar o detergente e escolher a temperatura da água.
• Apenas utilize detergentes adequados ao respetivo tipo de roupa:
- O detergente líquido é
- O detergente em pó é adequado
- Para melhores resultados de
, ou se tiver selecionada a
Pré-lavagem
frequentemente concebido para utilizações especiais, por exemplo, para tecidos coloridos, lã, tecidos delicados ou roupas escuras.
para todos os tipos de tecidos.
lavagem em roupa branca ou com cores claras, utilize detergente em pó juntamente com lixívia.
Final
, visto que o
25
maus
PORTUGUÊS
Page 26
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 26 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
26
FUNCIONAMENTO
- O detergente é despejado do dispensador no início do programa de lavagem.
• Não deixe o detergente solidificar. Essa ação pode provocar bloqueios, mau enxaguamento ou odores.
• Carga completa: De acordo com as recomendações do fabricante.
• Carga parcial: 1/2 da quantidade normal.
• Carga mínima: 1/3 da carga completa.
Usando o dispensador
Para adicionar dosagem de detergente ao dispensador:
1
Abra a gaveta do dispensador.
2
Adicione o detergente e o amaciador nos compartimentos apropriados.
3
Feche cuidadosamente a gaveta do dispensador de detergente antes de iniciar o ciclo.
• Fechar a gaveta com força pode resultar no transbordamento do detergente para outro compartimento ou na distribuição no tambor antes do programado.
• Tenha cuidado para não prender a mão na gaveta ao fechar.
• É normal que uma pequena quantidade de água permaneça nos compartimentos do distribuidor no final do ciclo.
Compartimento de amaciador de roupa
Este compartimento contém amaciador líquido, que é automaticamente distribuído durante o ciclo final de enxaguamento. Pode ser usado amaciador em pó ou líquido.
• Despeje o amaciador até a linha de enchimento máximo. O enchimento excessivo, acima da linha de enchimento máximo, pode causar uma distribuição antecipada do amaciador de roupa, o que pode manchar as roupas.
a
Compartimento principal do detergente para a lavagem
b
Compartimento de detergente para pré-lavagem
c
Compartimento amaciador líquido
• Não despeje amaciador diretamente sobre as roupas no tambor de lavagem, pois isso causará manchas
Page 27
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 27 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
escuras nas roupas que serão difíceis de remover.
• Não deixe o amaciador na gaveta de detergente por mais de 1 dia. O amaciador pode endurecer. amaciador pode permanecer no dispensador se for muito grosso. O amaciador deve ser diluído se a consistência for muito grossa para poder fluir facilmente.
• Não abra a gaveta quando a água estiver a ser lavagem.
• Nunca deve utilizar solventes (benzeno, etc.).
fornecida durante a
O
Adicionar pastilhas de detergente
As pastilhas de detergente também podem ser usadas durante a lavagem.
FUNCIONAMENTO
• Primeiro adicione o detergente, e de seguida, adicione o amaciado água. Dispense de acordo com a
dade especifi
quanti embalagem.
cada na
r de
27
PORTUGUÊS
1
Abra a porta e coloque as pastilhas de detergente dentro do tambor antes de colocar as roupas.
2
Coloque as roupas dentro do tambor e feche e porta.
• Não coloque as pastilhas dentro do dispensador.
Adicionar amaciador de água
Pode utilizar um amaciador de água, como um produto anticalcário para reduzir a utilização de detergente em áreas com água com um nível de dureza elevado.
Page 28
pt_main.book.book Page 28 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
28
FUNCIONAMENTO
Tabela de programas
Programas de lavagem
Algodão 40 °C (Fria a 95 °C)
Descrição Lava roupa moderadamente suja combinando diversos movimentos
do tambor.
• Prima o botão com que o programa predefinições.
Eco 40-60 40 °C (40 a 60 °C)
Descrição Lava roupas de algodão normalmente sujas declaradas laváveis a 40
℃ ou 60 ℃.
TurboWash 59 40 °C (Fria a 60 °C) Carga máx. 5 kg
Descrição Utilizando quatro jatos de água durante a lavagem e enxaguamento,
é possível lavar meia carga de roupa levemente suja em aproximadamente 59 minutos.
Mix 40 °C (Fria a 60 °C)
Descrição Lava simultaneamente tecidos misturados.
• Utilize vários tipos de tecidos, exceto roupas especiais (seda/ tecidos delicados, roupa desportiva, roupas escuras, lã, edredão/ cortinados).
Início/Pausa
Algodão
sem selecionar um programa fará
comece imediatamente, usando as
Carga máx.: Capacidade
nominal
Carga máx.: Capacidade
nominal
Carga máx. 4 kg
Fibras 40 °C (Fria a 60 °C)
Descrição Lava as roupas que não precisa ser engomada após a lavagem.
• Utilize para poliamida, acrílico, poliéster.
Anti-alergias 60 °C
Descrição Ajuda a minimizar as substâncias que causam reações alérgicas.
• Utilize para algodão, roupa interior, fronhas, lençóis de cama, roupa de bebé.
Carga máx. 4 kg
Carga máx. 4 kg
Page 29
pt_main.book.book Page 29 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
FUNCIONAMENTO
Cuidados Vapor bebé 60 °C
Descrição Ajuda a lavar manchas de comida da roupa de bebé.
Tecidos delicados 20 °C (Fria a 40 °C)
Descrição Lava lingerie, roupa transparente e rendada lavável na máquina.
Lavagem à mão/Lã
30 °C (Fria a 40 °C) Carga máx. 2 kg
Descrição Lava a roupa delicada lavável à mão ou máquina, tal como lã lavável,
lingerie, vestidos etc.
• Use detergente para lãs laváveis à máquina.
Roupa desportiva 40 °C (Fria a 40 °C)
Descrição Lava roupas especiais, como roupa desportiva e de exterior.
• Use para laminado de tecido repelente de água usado em roupas.
14 Minutos 20 °C (20 a 40 °C) Carga máx. 2 kg
Carga máx. 4 kg
Carga máx. 3 kg
Carga máx. 3 kg
29
PORTUGUÊS
Descrição Lava pequenas cargas de roupa levemente suja por
aproximadamente 14 minutos.
Edredão Fria (Fria a 40 ℃)
Carga máx. 2,5 kg (1
edredão de penas)
Descrição Lava a peças grandes tais como capas de edredões, almofadas,
capas de sofá etc.
Limpeza da cuba - -
Descrição Esta função ajuda a limpar o interior da cuba do seu equipamento.
Download programa - -
Descrição Este programa permite-lhe transferir um programa de lavagem
novo e especial para a seu equipamento usando um smartphone. O programa padrão é
Enxaguamento+centrifugação
.
Page 30
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 30 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
30
FUNCIONAMENTO
• Os resultados do teste dependem da pressão da água, da dureza da água, da temperatura de entrada da água, da temperatura ambiente, do tipo e quantidade de carga, do nível de sujidade, detergente utilizado, das oscilações da rede elétri e das opções adicionais selecionadas.
• Selecione a temperatura da água apropriada para o programa de lavagem escolhido. Sempre siga as instruções ou etiquetas de conservação do fabricante ao lavar para evitar danos às roupas.
• Selecione a temperatura de lavagem e a velocidade de centrifugação adequadas para os programas pretendidos.
• A temperatura real da água pode diferir da temperatura declarada do ciclo.
• Recomendamos a utilização de um detergente neutro.
Opções extra
*1 Esta opção é automaticamente inserida no programa e não pode ser anulada.
ca
• As opções selecionadas para cada programa de lavagem nesta tabela.
Cuidados Vapor bebé
Tecidos delicados
Lavagem à mão/Lã
Enxaguamento+, Final diferido
Programa Intensivo Pré-lavagem
Algodão
Eco 40-60
TurboWash 59
Mix
Fibras
Anti-alergias
e
Adicionar roupa
##
##
##
##
#
#
#
#
podem ser
#
Page 31
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 31 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
FUNCIONAMENTO
Programa Intensivo Pré-lavagem
Roupa desportiva
14 Minutos
Edredão
#
#
Velocidade máxima de centrifugação selecionável
Velocidade de centrifugação
Programa
Algodão
Eco 40-60
TurboWash 59
Mix
Fibras
Padrão Disponível
1400 rpm Todos
1400 rpm Todos
1200 rpm 400 a 1400 rpm
1000 rpm Todos
1400 rpm Todos
31
PORTUGUÊS
Anti-alergias
Cuidados Vapor bebé
Tecidos delicados
Lavagem à mão/Lã
Roupa desportiva
14 Minutos
Edredão
• A velocidade máxima de centrifugação real pode variar em função das condições de carga. Os valores acima estão arredondados para a centena mais próxima.
1400 rpm Todos
1000 rpm Até 1000 rpm
800 rpm Até 800 rpm
800 rpm Até 800 rpm
800 rpm Até 800 rpm
400 rpm Todos
1000 rpm Até 1000 rpm
Page 32
pt_main.book.book Page 32 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
32
FUNCIONAMENTO
Dados de consumo
Descrição da unidade
kg
: Carga da roupa
kWh
: Consumo de energia
Litros
: Consumo de água
%
: Humidade remanescente no final da fase de centrifugação. Quanto maior for a velocidade de centrifugação, maior será o ruído e menor será a humidade remanescente.
h:mm
: Duração do programa
: Temperatura máxima no interior do
têxtil tratado
rpm
: Velocidade máxima de
centrifugação selecionável
Page 33
pt_main.book.book Page 33 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
FUNCIONAMENTO
Programas comuns
Programa kg h:mm kWh Litros rpm %
Algodão
Algodão
20 ℃ 9
60 ℃ 9
Mix
14 Minutos
Algodão
40 ℃+
4
2
9
1:51 0,177 31 55,0 1350 51,0
3:21 1,362 51 57,0 1350 51,0
1:21 0,458 35 54,0 1000 66,0
0:14 0,046 25 39,0 400 93,0
3:33 0,783 31 74,0 1350 51,0
Intensivo
Eco 40-60
9
3:48 1,011 43 63,0 1360 53,0
(Capacidade
*1
total)
Eco 40-60
4,5
2:50 0,500 32 48,0 1360 53,0 (Metade da capacidade
*1
total)
33
PORTUGUÊS
Eco 40-60
(Um quarto da capacidade
*1
total)
2,5 2:40 0,242 26 39,0 1360 53,0
Page 34
pt_main.book.book Page 34 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
34
FUNCIONAMENTO
*1 Lava roupa de algodão moderadamente suja que possa ser lavada a 40 ℃ ou
60 ℃, em conjunto no mesmo ciclo. Este programa é utilizado para avaliar a conformidade com a legislação da UE em matéria de ecodesign (UE 2019/2023).
OBSERVAÇÃO
• Os valores dos programas comuns, à exceção do ciclo
Eco 40-60
, são apenas
indicativos.
• O regulamento UE 2019/2023, válido a partir de 1 de março de 2021, está relacionado com as classe de eficiência energética pelo regulamento UE 2019/
2014.
• Leia o código QR na etiqueta energética fornecida com o aparelho, que disponibiliza uma ligação web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados EPREL da UE. Guarde a etiqueta energética para referência futura, juntamente com o manual do proprietário e todos os outros documentos fornecidos com o aparelho.
• O nome do modelo pode ser encontrado na etiqueta de classificação do aparelho Para a ver, abra a porta que está ao lado da abertura do tambor.
• Para encontrar a mesma informação no EPREL, visite
https://eprel.ec.europa.eu
e pesquise com o nome do modelo (válido a partir de 1 de março de 2021).
.
Page 35
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 35 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
Opções e funções extra
Pode usar as opções e funções extra para personalizar os programas.
Personalizando o programa de lavagem
Cada programa possui predefinições selecionadas automaticamente. Também pode personalizar essas definições usando esses botões.
Temperatura
Este botão seleciona a temperatura de lavagem para o programa selecionado.
• Prima o botão configuração desejada acenda.
• Selecione a temperatura da água adequada para o tipo de carga que está a lavar. Para obter os melhores resultados, respeite as etiquetas de conservação das roupas.
Centrifugação
O nível de intensidade de centrifugação pode ser selecionado premindo este botão repetidamente.
• Prima o botão selecionar a velocidade de centrifugação.
Temperatura
Centrifugação
até que a
para
FUNCIONAMENTO
Intensivo
Esta função é utilizada para lavar roupa normal e muito suja.
• Prima o botão
Intensivo
.
35
Siga os próximos passos para personalizar o programa de lavagem:
1
Prepare as roupas e coloque o tambor.
2
Prima o botão
3
Adicione detergente.
4
Selecione um programa de lavagem.
5
Personalize o programa de lavagem
Temperatura, Centrifugação
(
Enxaguamento+
conforme necessário.
6
Prima o botão
Alimentação
, e
Intensivo
Início/Pausa
.
,
)
.
Usando apenas uma função de centrifugação
PORTUGUÊS
• Se selecionar No ao carregar no botão da
Centrifugação
funcionar durante um curto periodo de tempo para drenar mais rapidamente.
Enxaguamento+
Esta função é recomendada para pessoas com alergias a detergentes.
• Prima o botão adicionar enxaguar uma vez.
, o tambor ainda vai
Enxaguamento+
para
1
Prepare as roupas e coloque o tambor.
2
Prima o botão
• Não selecione um programa de lavagem e não adicione um detergente.
3
Prima o botão
4
Prima o botão
Alimentação
Centrifugação
Início/Pausa
.
.
.
Page 36
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 36 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
36
FUNCIONAMENTO
5
Abra a porta depois que ela se abrir e adicione ou remova as roupas
• Se selecionar o programa de lavagem, não poderá selecionar apenas uma centrifugação. Se isso ocorrer, prima o botão
Alimentação
desligar e ligar novamente a máquina.
duas vezes para
necessárias.
6
Feche a porta e prima o botão
Pausa
Início/
.
Utilizar opções básicas
Pode personalizar os programas usando as seguintes opções básicas:
Pré-lavagem
Esta opção é recomendada quando lavar uma carga muito suja.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão conf
orme necessário.
4
Prima o botão
Adicionar roupa
Pode usar esta opção para adicionar ou remover as roupas após o início do programa de lavagem.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão
4
Prima o botão conf
orme necessário.
Alimentação
Pré-lavagem
Início/Pausa
Alimentação
Início/Pausa
Adicionar roupa
.
.
.
.
• Por razões de segurança, a porta permanece bloqueada sempre que o nível de água ou a temperatura interna do tambor for elevada. Não é possível adicionar as roupas durant período.
Final diferido
Pode definir esta função para que o equipamento inicie e termine automaticamente após um intervalo de tempo especificado.
1
Prima o botão
2
Selecione um programa de lavagem.
3
Prima o botão conforme necessário.
4
Prima o botão
• Exceto o LED do botão todos os LED no painel de controlo serão desligados 20 minutos. Esta funcionalidade pode variar conforme o modelo adquirido.
• O tempo de atraso é o tempo para o final do programa, não para o início. O tempo de funcionamento real pode variar devido à temperatura da água, roupas e outros fatores.
Alimentação
Final diferido
Início/Pausa
num espaço de
e este
.
.
Final diferido
,
Page 37
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 37 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
• Para cancelar a função, é necessário premir o botão
• Evite utilizar detergente líquido para esta função.
Alimentação
.
Definições
Bloqueio Crianças
Utilize esta opção para desativar os controlos. Esta função pode impedir que crianças alterem programas ou operem o
equipamento.
• Quando esta função estiver definida, todos os botões serão bloqueados, exceto o botão
• Quando os controlos estiverem bloqueados, exibidos alternadamente no ecrã durante a lavagem enquanto esta função estiver ativa.
• Desligar a máquina não irá redefinir esta função. Terá de a desativar para conseguir aceder a quaisquer outras funções.
Alimentação
[L
e o tempo restante são
.
FUNCIONAMENTO
2
Prima sem soltar os botões
e
diferido
3 segundos para desativar esta função.
Som On/Off
Este equipamento toca uma melodia quando inicia e para.
• Prima sem soltar os botões
Enxaguamento+
multaneamente durante 3 segundos
si para desativar/ativar esta função.
Adicionar roupa
e
Pré-lavagem
Final
durante
37
PORTUGUÊS
Bloquear o painel de controlo
1
Ligue o equipamento.
2
Prima sem soltar os botões
e
diferido
3 segundos para ativar esta função.
• É emitido um sinal sonoro e a indicação ecrã.
Desbloquear o painel de controlo
1
Ligue o equipamento.
Adicionar roupa
CL
será apresentada no
Final
durante
Page 38
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 38 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
38
FUNÇÕES SMART
FUNÇÕES SMART
Aplicação LG ThinQ
A aplicação comunicar com o equipamento utilizando um smartphone.
Funcionalidades do Equipamento LG ThinQ
Comunique com o aparelho a partir de um smartphone utilizando as funcionalidades inteligentes adequadas.
Início Remoto
Permite controlar o aparelho remotamente a partir da aplicação
ThinQ
Download programa
Você pode carregar ciclos novos e especiais que não estão incluídos nos ciclos básicos no aparelho.
Pode descarregar uma variedade de programas especializados específicos para equipamentos registados com sucesso.
Assim que a transferência do ciclo estiver concluída no aparelho, o aparelho mantém o ciclo transferido até ser transferido um ciclo novo.
• Só pode ser armazenado um ciclo carregado de cada vez no aparelho.
Assistente de limpeza da cuba
Esta função mostra quantos ciclos permanecem antes do momento de executar a função
.
LG ThinQ
Limpeza da cuba
permite-lhe
LG
.
Monitorização de energia
Esta função verifica o consumo de energia dos programas recentemente utilizados e a média mensal.
Smart Diagnosis
Esta função fornece informações úteis para diagnosticar e resolver problemas do equipamento com base no padrão de utilização.
Definições
Permite definir várias opções no aparelho e na aplicação.
Alertas push
Quando o ciclo estiver concluído ou o dispositivo tiver problemas, você poderá receber notificações push em um smartphone. As notificações são acionadas mesmo se a aplicação
ThinQ
está desativada.
• Se trocar o seu router sem fios, fornecedor de serviços de internet, ou palavra-passe, elimine o equipamento registado a partir da aplicação
ThinQ
e registe-o novamente.
• A aplicação está sujeita a alterações para fins de melhoramento do aparelho sem aviso prévio.
• As funcionalidades podem variar consoante o modelo.
LG
LG
Page 39
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 39 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
Antes de usar o aplicação LG ThinQ
1
Verifique a distância entre o aparelho e o router sem fios (rede Wi-Fi).
• Se a distância entre o aparelho e o router sem fios for demasiado grande, a força do sinal fica fraca. Pode demorar muito tempo a registar-se ou a instalação pode falhar.
2
Desative os
do telemóvel
3
Ligue o seu smartphone à rede sem fios.
• Para verificar a ligação Wi-Fi, certifique-se de que o ícone painel de controlo está aceso.
• O aparelho apenas suporta redes Wi-Fi a 2,4 GHz. Para verificar a frequência da sua rede, contacte o seu fornecedor de serviço de Internet ou co manual do router sem fios.
LG ThinQ
quaisquer problemas de ligação de rede ou quaisquer avarias ou erros causados pela ligação de rede.
Dados móveis
no seu smartphone.
não é responsável por
ou
f
no
nsulte o
Dados
FUNÇÕES SMART
• Se o aparelho tiver dificuldades em ligar à rede Wi-Fi, pode estar demasiado longe do router. Compre um repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para melhorar a força do sinal Wi-Fi.
• A ligação Wi-Fi pode não ligar ou pode ser interrompida devido ao ambi de rede doméstico.
• A ligação de rede pode não funcionar corretamente dependendo do prestador de serviços de internet.
• O ambiente sem fios envolvente pode fazer com que o serviço de fios funcione de forma lenta.
• O aparelho não pode ser registado devido a problemas com a transmissão do sinal sem fios. Desligue o aparelho e aguarde um minuto antes de tentar novamente.
• Se a firewall no router sem fios estiver ativada, desative a firewall ou adicio uma exceção.
• O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma combinação de letras e números do idioma Inglês. (Não use caracteres especiais)
• A interface de utilizador (UI) do smartphone pode variar consoante o sistema operativo (OS) e o fabricante.
• Se o protocolo de segurança do router for definido para conseguir configurar a rede. Altere para outros protocolos de segurança (é recomendado novamente o produto.
WEP
WPA2
rede sem
, pode não
) e registe
39
ente
ne
Instalação da aplicação LG ThinQ
Procure a aplicação Play Store ou Apple App Store num
LG ThinQ
na Google
PORTUGUÊS
Page 40
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 40 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
40
FUNÇÕES SMART
smartphone. Siga as instruções para transferir e instalar a aplicação.
Ativação da ligação à rede
1
Execute a aplicação
2
Selecione e toque em
carga frontal
3
Prima o botão painel de controlo.
4
Prima e mantenha premido o botão
Wi-Fi
durante 3 segundos para ativar
o painel de controlo.
• O LED do Wi-Fi pisca durante o processo de ligação.
LG ThinQ
Tambor de
na aplicação.
Alimentação
.
no
Utilizar o equipamento remotamente
para ativar a função do controlo remoto.
4
Inicie um programa a partir da aplicação smartphone.
• Assim que esta função for ativada, apenas pode iniciar um ciclo a partir da aplicação Se o ciclo não for iniciado, o equipamento vai aguardar para iniciar o ciclo até ser desligado remotamente a partir da aplicação ou até esta função ser desativada.
• Se a porta foi aberta, não pode iniciar um ciclo remotamente.
Desativar esta função manualmente
Quando esta função estiver ativada, prima continuamente o botão
Remoto
LG ThinQ
LG ThinQ
durante 3 segundos.
no seu
para smartphone.
Início
Início Remoto
Utilize um smartphone para controlar o seu equipamento remotamente. Também pode monitorizar a evolução do programa para saber o tempo restante do mesmo.
Utilizar esta função
1
Coloque a roupa no tambor.
• Se desejar, adicione lixívia ou amaciador de roupa nas zonas apropriadas do dispensador.
2
Prima o botão
3
Prima e mantenha premido o botão
Início Remoto
Alimentação
durante 3 segundos
.
Desativação da ligação à rede
No seu smartphone, desligue-se da rede Wi-Fi da sua casa.
1
Execute a aplicação
2
Selecione e toque em
carga frontal
3
Selecione e toque no menu de configurações para o desligar.
LG ThinQ
Tambor de
na aplicação.
Eliminar produto
.
Page 41
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 41 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
Consumo de energia em espera
Consumo de energia em espera
Consumo de energia em modo de espera na rede
O período de tempo após o qual a função de gestão de energia ou função semelhante comuta automaticamente o equipamento para o modo de espera e/ou desativação, e/ou para o estado que permite a espera em rede
• A ativação da conexão de rede pode aumentar o consumo de energia do dispositivo.
0,5 W
2,0 W
20 minu tos
Nota de informação sobre software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite http://opensource.lge.com.
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também pode fornecer­lhe o código fonte aberto em CD-ROM mediante o pagamento de uma taxa que cobre o custo de realização de tal distribuição (como o custo do suporte, transporte e processamento), a pedido por e-mail para opensource@lge.com. Esta oferta é válida por um período de três anos após o nosso último envio deste produto. Esta oferta é válida para
FUNÇÕES SMART
todas as pessoas com conhecimento desta informação.
41
Smart Diagnosis
Esta função apenas se encontra disponível nos modelos com o logótipo
c
ou d .
Utilize esta funcionalidade para o ajudar a diagnosticar e resolver problemas com o seu aparelho.
• Por motivos não imputáveis à negligência do LGE, o serviço pode não funcionar devido a fatores externos tais como, mas não limitado a, indisponibilidade Wi-Fi, desligação Wi­Fi, política local de loja de aplicações ou indisponibilidade de aplicações.
• A funcionalidade pode estar sujeita a alterações sem aviso prévio e pode ter uma forma diferente dependendo da sua localização.
Utilização do LG ThinQ para diagnosticar problemas
Se tiver um problema com o seu aparelho equipado com Wi-Fi, este pode transmitir dados de resolução de problemas para um smartphone utilizando a aplicação
• Inicie a aplicação a funcionalidade menu. Siga as instruções fornecidas na aplicação
LG ThinQ
LG ThinQ
LG ThinQ Smart Diagnosis
.
e selecione
,
.
no
PORTUGUÊS
Page 42
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 42 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
42
FUNÇÕES SMART
Utilização do diagnóstico audível para diagnosticar problemas
Siga as seguintes instruções para utilizar o método de diagnóstico audível.
• Inicie a aplicação a
funcionalidade menu. Siga as instruções para o diagnóstico audível fornecidas na aplicação
1
Prima o botão ligar o equipamento.
• Não prima nenhum outro botão.
2
Coloque o bocal do seu smartphone próximo do logótipo
Max.
10 mm
LG ThinQ
LG ThinQ Smart Diagnosis
.
Alimentação
e selecione
c
ou d.
Max.
10 mm
para
no
• Para obter os melhores resultados, não movimente o smartphone enquanto a mensagem sono ser transmitida.
Declaração de conformidade
Através da presente declaração, a LG Electronics declara que o equipamento de rádio do tipo Máquina de Lavar a Roupa se encontra em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da EU encontra-se disponível no seguinte site:
http://www.lg.com/global/support/ cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Baixos
ra está a
3
Prima continuamente o botão
Temperatura
ou mais enquanto mantém o bocal do smartphone pressionado contra o logótipo até que a transferência de dados esteja concluída.
• Mantenha o smartphone na mesma posição até a transmissã de dados sonora ter terminado. O tempo restante para a transferência apresentado.
4
Após a conclusão da transferência de dados, o diagnóstico será exibido na aplicação.
durante 3 segundos
de dados é
o
Page 43
AVISO
AVISO
pt_main.book.book Page 43 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
MANUTENÇÃO
43
MANUTENÇÃO
• Desligue o equipamento da corrente elétrica antes de iniciar a limpeza para evitar o risco de choque elétrico. A não observância deste aviso pode resultar em ferimentos graves, incêndio, choque elétrico ou morte.
• Nunca utilize produtos químicos agressivos, produtos de limpeza abrasivos ou solventes para limpar o equipamento. Estes poderão danificar o acabamento.
Limpar após cada lavagem
O que limpar
Retire sempre as peças da máquina de lavar roupa assim que o programa estiver concluído. Deixar peças húmidas dentro da máquina de lavar roupa pode provocar enrugamento, transferência de cores e odores.
• Após o programa de lavagem ter terminado, limpe a porta e a vedação da porta para remove restos de humidade.
• Deixe a porta aberta para secar o tambor.
• Limpe o equipamento com um pano seco para remover quaisquer restos de humidade.
r quaisquer
• Deixe a porta aberta para permitir a secagem do interior do equipamento, apenas se tiver cria supervisionadas em casa.
nças
Limpar o exterior
O tratamento adequado do seu equipamento pode prolongar a sua vida útil.
Exterior
• Limpe de imediato qualquer derrame.
• Limpe com um pano húmido, e de seguida, volte a limpar com um pano seco para garantir que não existe formação de humidade na fendas do armário.
ão faça pressão sobre a superfície
• N ecrã com objetos afiados.
s juntas ou
ou
PORTUGUÊS
Porta
• Lave com um pano húmido na parte interior e exterior e depois seque com um pano macio.
Page 44
AVISO
OBSERVAÇÃO
AVISO
pt_main.book.book Page 44 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
44
MANUTENÇÃO
2
Abra a gaveta do dispensador e adicione pó anticalcário no
• Não tente separar quaisquer painéis ou desmontar o equipamento. Não aplique quaisquer objetos afiados ao painel de controlo para utilizar o equipamento.
compartimento principal de lavagem.
• As pastilhas podem ser colocadas
3
Feche a gaveta do dispensador devagar.
Limpar o equipamento
4
regularmente e
Ligue o equipamento, e de seguida selecione
realização de uma
5
evacuação de água de emergência
Tub Clean (Limpeza da cuba)
Esta é uma função especial para ajudar a limpar o interior do aparelho por imersão, lavagem, enxaguamento e centrifugação.
Execute esta função (ou mais frequentemente, se necessário) para reduzir a acumulação de detergente, amaciador e outros resíduos.
• Se houver um cheiro ruim ou mofo no equipamento, execute esta função
uma vez por semana durante 3 semanas
solicitados regularmente.
• A mensagem alertar sobre a recomendação de operação desta função.
1
Retire todas as roupas ou peças do equipamento e feche a porta.
além dos intervalos
uma vez por mês
tcL
será exibida para
Prima o botão iniciar.
6
Deixe a porta aberta para secar o interior do equipamento completamente.
• Quando o interior do equipamento
• Deixe a porta aberta para permitir a secagem do interior do equipamento, apenas se tiver crianças supervisionadas em casa.
Limpar o filtro de entrada de água
O filtro de entrada de água recolhe cal ou qualquer sedimento que possam estar presentes na água fornecida ao equipamento. Limpe o filtro de entrada a cada seis meses ou mais, ou mais frequentemente se a água estiver muito dura ou contiver traços de calcário.
• Feche as torneiras de abastecimento de água do equipamento se o
diretamente no tambor como alternativa ao pó.
Limpeza da cuba
Início/Pausa
não secar completamente, poderá causar um cheiro ruim ou mofo.
.
para
Page 45
pt_main.book.book Page 45 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
equipamento ficar parado durante um determinado período de tempo (por ex., férias), especialmente se não existir qualquer drenagem de solo (sarjeta) nas imediações.
A mensagem de erro
• apresentada no painel de contro
uando a água não entra na gaveta
q detergente.
1
Desligue a energia e feche a torneira da água e após desaperte o tubo de entrada de água.
2
Remova o filtro de entrada de água com um alicate pequeno e limpe o filtro usando uma escova de dentes com cerdas médias.
1E
será
lo
MANUTENÇÃO
Deixe a água arrefecer antes de limpar o filtro da bomba de drenagem. Em caso de emergência, abra a porta ou realize uma evacuação de emergência.
1
Desligue a ficha do equipamento.
de
2
Abra a tampa de proteção e puxe o tubo de drenagem para fora.
3
Retire o tampão de drenagem do tubo de drenagem primeiramente e após drenar a água. Após desaperte lentamente o filtro da bomba de
b
drenagem remanescente e após retire qualquer resíduo ou objetos do filtro.
para drenar a água
a
45
PORTUGUÊS
,
Limpar o filtro da bomba de drenagem e realização de uma evacuação de água de emergência
O filtro de drenagem recolhe fios e pequenos objetos que podem ter sido deixados acidentalmente nas roupas. Certificar-se de que se o filtro está limpo a cada seis meses para garantir o bom funcionamento do seu equipamento.
4
Após limpar o filtro da bomba de drenagem, reinsira o filtro e aperte novamente a tampa de drenagem no sentido dos ponteiros do relógio com cuidado para evitar o desvio de alinhamento e fugas. Reinsira o tampão novamente no tubo de drenagem e coloque o tubo no seu suporte.
Page 46
ADVERTÊNCIA
pt_main.book.book Page 46 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
46
MANUTENÇÃO
5
Feche a tampa de proteção.
• Tenha cuidado durante a drenagem uma vez que a água pode estar quente.
• Execute o programa de limpeza do tambor uma vez por mês (ou com uma maior frequência, se necessário) para remover a acumulação de detergente e outros resíduos.
Limpar a gaveta do dispensador
Detergente e amaciador de roupa podem acumular na gaveta do dispensador. Os detergentes líquidos podem permanecer baixo da gaveta do dispensador e não dispensar completamente. Retire a gaveta e as divisórias e verifique se existe acumulação de produtos de limpeza
uma ou duas vezes por mês
.
de detergente e amaciador para roupa. Utilize apenas água para limpar a gaveta do dispensador. Seque a gaveta e os componentes da mesma com um pano ou uma toalha macios.
3
Para limpar a abertura da gaveta, utilize um pano ou uma escova pequena não metálica para limpar a reentrância.
• Remova todos os resíduos das partes superiores e inferiores da reentrância.
4
Limpe todos os restos de humidade da reentrância com um pano ou uma toalha macios.
5
Volte a montar os componentes da gaveta nos devidos compartimentos, e insira a gaveta.
1
Retire a gaveta do dispensador de detergente, puxando-a para fora até parar.
• Após puxe a gaveta para fora enquanto prime com força o botão desengatar.
2
Remova o detergente e amaciador de roupa acumulados.
• Limpe as divisórias e os componentes da gaveta com água quente para remover a acumulação
Page 47
pt_main.book.book Page 47 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
47
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A utilização do seu equipamento pode dar origem a erros e avarias. As tabelas abaixo contêm as possíveis causar e notas para ajudar a resolver mensagens de erro ou de avaria. Aconselhamo-lo a ler cuidadosamente as tabelas abaixo a fim de poupar tempo e dinheiro associados a chamadas para o centro de atendimento da LG Electronics.
Antes de entrar em contacto com a assistência
O seu equipamento está equipado com um sistema automático de monitorização de erros para detetar e diagnosticar problemas numa fase inicial. Se o equipamento não funcionar corretamente ou não funcionar de todo, verifique as tabelas abaixo antes de telefonar para o centro de atendimento da LG Electronics.
Mensagens de erro
Sintomas Possível causa e solução
1E
ERRO DE ENTRADA
O fornecimento de água não é adequado para o local em questão. A água não entra no equipamento ou entra lentamente.
• Verifique outra torneira na casa.
PORTUGUÊS
A torneira de abastecimento de água não está totalmente aberta. A água não entra no equipamento ou entra lentamente.
• Abra totalmente a torneira.
O(s) tubo(s) de abastecimento de água está/estão dobrado(s).
• Endireite o tubo ou reinstale o tubo de entrada de água
O filtro do(s) tubo(s) de abastecimento está entupido.
• Verifique e limpe o filtro da válvula de entrada após de fechar as torneiras e remover as conexões do tubo na máquina de lavar roupa.
Page 48
pt_main.book.book Page 48 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
48
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
UE
ERRO DE FALTA DE EQUILÍBRIO
OE
ERRO DE SAÍDA DE ÁGUA
O equipamento possui um sistema que deteta e corrige a falta de equilíbrio do equipamento.
• As roupas podem estar demasiado molhadas no final do ciclo, volte e distribuir a carga para permitir uma centrifugação adequada. Feche a porta e prima o botão
Início/Pausa
até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes de poder dar início à centrifugação.
A carga é demasiado pequena. Este sistema pode parar a centrifugação, ou até mesmo interromper o programa de centrifugação totalmente, se efetuar uma carga composta por peças individuais pesadas (por exemplo, tapete de casa de banho, roupão de banho, etc.).
• Adicione 1 ou 2 semelhantes ou peças pequenas de roupa para ajudar a equilibrar a carga. Feche a porta e prima o
Início/Pausa
botão tempo até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes de poder dar início à centrifugação.
O tubo de drenagem está dobrado ou entupido. A água no equipamento não drena ou drena lentamente.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem.
O filtro de drenagem está entupido.
• Verifique e limpe o filtro de drenagem.
. O equipamento pode demorar algum tempo
. O equipamento pode demorar algum
dE dE1 dEz dE4
ERRO DA PORTA
tE
ERRO DE CONTROLO
LE
ERRO DE BLOQUEIO DO MOTOR
O sensor da porta não está a funcionar corretamente.
• Telefone para o centro de atendimento da LG. Pode encontrar o número de telefone do centro de atendimento da LG da sua localidade no cartão de garantia.
Este é um erro de controlo.
• Desligue a energia e entre em contacto com a assistência.
Sobrecarga no motor.
• Deixe o equipamento aguardar 30 minutos até o motor arrefecer, e de seguida, reinicie o programa.
Page 49
pt_main.book.book Page 49 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
FE
ERRO DE TRANSBORDAMEN TO
PE
ERRO DO SENSOR DE PRESSÃO
vs
ERRO DO SENSOR DE VIBRAÇÃO
FF
AVARIA CAUSADA POR CONGELAMENTO
AE
FUGA DE ÁGUA
Enchimento excessivo de água devido a uma possível falha na válvula de água.
• Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte a ass
istência.
O sensor de nível da água não está a funcionar corretamente.
• Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte a ass
istência.
O sensor de vibração não está a funcionar corretamente.
• Entre em contacto com a assistência.
O tubo de abastecimento/drenagem ou a bomba de drenagem estão congelados?
• Abasteça o tambor com água quente para descongelar o tubo de drenagem e a bomba de drenagem. Cubra o de abas
Fugas de água.
• Entre em contacto com a assistência.
tecimento com uma toalha quente e húmida.
49
PORTUGUÊS
tubo
PF
FALHA DE ENERGIA
O equipamento sofreu uma falha de energia principal.
• Reinicie o programa.
Ruídos que poderá ouvir
Sintomas Possível causa e solução
Ruídos de chocalhos e rangidos
Objetos estranhos, tais como chaves, moedas, ou alfinetes de segurança podem estar no tambor.
• Pare o equipamento, verifique se existem objetos estranho n
o tambor. Se o ruído persistir após reiniciar
equipa
mento, entre em contacto com a assistência.
o
Page 50
pt_main.book.book Page 50 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
50
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
Som de batidas Roupas pesadas podem produzir um som de batidas.
Geralmente, isto é normal.
• Se o som continuar, o equipamento está provavelmente desequilibrado. Pare e redistribua as roupas.
As roupas podem estar desequilibradas.
• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas depois de a porta se desbloquear.
Ruído vibratório O material da embalagem não foi removido.
• Remova o material da embalagem.
As roupas podem estar distribuídas de forma irregular dentro do tambor.
• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas depois de a porta se desbloquear.
Os apoios ajustáveis podem não estar todos firmemente apoiados sobre o chão.
• Consulte as instruções ajustar o nivelamento do equipamento.
Nivelar o equipamento
para
O chão não é suficientemente rígido.
• Verifique se o chão é sólido e não dobra. Consulte a secção
Requisitos do local de instalação
adequado.
para selecionar o local
Funcionamento
Sintomas Possível causa e solução
Está a verter água. Os tubos de drenagem da casa estão entupidos.
• Desentupa os tubos de resíduos. Contacte um canalizador, se necessário.
As fugas são causadas devido à instalação incorreta do tubo de drenagem ou a um tubo de drenagem entupido.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem. Verifique e limpe o filtro de drenagem regularmente.
A tampa do filtro da bomba de drenagem não está ajustada corretamente.
• Volte a colocar o filtro da bomba de drenagem.
Page 51
pt_main.book.book Page 51 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
O equipamento não funciona.
O painel de controlo desligou-se devido a inatividade.
• Isto é normal. Prima o botão
Alimentação
equipamento.
A ficha do equipamento está desligada.
• Certifique-se de que a ficha está firmemente ligada a uma tomada a funcionar.
A alimentação está desligada.
• Abra totalmente a torneira de abastecimento de água.
Os controlos não foram configurados corretamente.
• Certifique-se que o programa foi definido corretamente. Feche a porta e prima o botão
A porta está aberta.
• Feche a porta e certifique-se de que nada fica preso sob a porta impedindo-a de fechar por completo.
O disjuntor/fusível está fundido/queimado.
• Verifique os disjuntores/fusíveis da casa. Substitua os fusíveis ou reinicie o disjuntor. O equipamento deve estar ligado a um circuito dedicado. O equipamento retomará o programa onde este foi interrompido assim que a alimentação for restabelecida.
Início/Pausa
para ligar o
.
51
PORTUGUÊS
Necessita de reiniciar os controlos.
• Prima o botão o programa pretendido, e prima o botão
Alimentação
, de seguida volte a selecionar
Início/Pausa
.
Início/Pausa não foi pressionado depois de configurar o programa.
• Prima o botão o programa pretendido, e prima o botão equipamento desliga-se se não premir o botão
dentro de um certo período de tempo.
Pausa
Alimentação
, de seguida, volte a selecionar
Início/Pausa
. O
Início/
Pressão de água extremamente baixa.
• Verifique outra torneira da casa para ter a certeza de que a pressão da água da residência é adequada.
O equipamento está a aquecer a água ou a formar vapor.
• O tambor pode parar de funcionar temporariamente durante determinados programas, enquanto a água é aquecida em segurança para definir a temperatura.
Page 52
pt_main.book.book Page 52 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
52
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
Os botões podem não funcionar corretamente.
A porta não abre. Por motivos de segurança, não pode abrir a porta depois
O equipamento não está a encher corretamente.
O equipamento não drena a água.
A opção Bloqueio Crianças está ativada.
• Desative a opção
de o equipamento começar a trabalhar.
• Isso é normal. Pode abrir a porta com segurança depois que
H
se apagar.
O filtro de entrada está entupido.
• Certifique-se que os filtros de entrada das válvulas de e
nchimento não estão obstruídos.
Os tubos de entrada podem estar dobrados.
• Verifique se os tubos de entradas estão dobrados ou obstruídos.
Abastecimento de água insuficiente.
• Certifique-se de que as torneiras de água quente e fria estão completamente abertas.
Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão invertidos.
• Verifique as ligações do tubo de abastecimento.
Tubo de drenagem dobrado.
• Certifique-se que o tubo de drenagem não está dobrado.
Bloqueio Crianças
, se necessário.
O detergente não foi dispensado na totalidade, ou não foi dispensado de todo.
Drenagem detetada a mais de 1,2 m do chão.
• Certifique-se de que o tubo flexível de drenagem não está a mais de 1,2 m acima da parte inferior do equipamento.
Está a utilizar detergente em excesso.
• Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do detergente.
O filtro da bomba de drenagem pode estar bloqueado.
• Limpe o filtro de drenagem.
Page 53
pt_main.book.book Page 53 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
A duração do ciclo é superior à normal.
O final do ciclo está atrasado.
A carga é demasiado pequena.
• Adicione mais peças para permitir que o equipamento equilibre as cargas.
Misturou peças pesadas com peças leves.
• Tente sempre lavar peças com um peso semelhante, para permitir que o equipamento distribua o peso da carga de forma uniforme na centrifugação.
A carga está desequilibrada.
• Em caso de peças emaranhadas, volte a distribuir a carga manualmente.
Foi detetada uma falta de equilíbrio ou ativação do programa de remoção de espuma.
• Isso é normal. O tempo restante apresentado no ecrã é apenas uma estimativa. O tempo real pode variar.
Desempenho
53
PORTUGUÊS
Sintomas Possível causa e solução
Má remoção de manchas
Manchas previamente marcadas.
• Os artigos lavados anteriormente podem conter manchas já marcadas. Estas podem ser difíceis de remover e podem ter que ser lavadas à mão, ou tratadas com um tratamento de pré-aquecimento para ajudar na remoção das manchas.
Page 54
pt_main.book.book Page 54 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
54
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Possível causa e solução
Formação de manchas
Formação de rugas
A lixívia ou o amaciador de roupa foram dispensados demasiado cedo.
• O compartimento do dispensador está demasiado cheio. Isto faz com que a lixívia ou o amaciador de roupa sejam dispensados rapidamente. Meça sempre a lixívia ou o amaciador de roupa para evitar o enchimento excessivo.
• Feche lentamente o dispensador de detergente.
A lixívia ou o amaciador foram adicionados diretamente às roupas no tambor.
• Utilize sempre o dispensador de detergente para garantir que a lixívia ou amaciador seja devidamente dispensado, no momento certo do programa.
A roupa não foi separada corretamente.
• Lave sempre a roupa de cor escura separada da roupa branca e roupa de cor clara, para evitar descoloração.
• Nunca lave peças muito sujas juntamente com roupa pouco suja.
O equipamento não foi imediatamente descarregado.
• Retire sempre as peças do equipamento assim que o programa estiver concluído.
O equipamento está sobrecarregado.
• O equipamento pode ser carregado na totalidade, mas não deve encher o tambor com demasiadas peças. Deve conseguir fechar a porta do equipamento facilmente.
Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão invertidos.
• O enxaguamento com água quente pode causar rugas nas roupas. Verifique as ligações do tubo de abastecimento.
A velocidade de centrifugação pode estar muito alta.
• Defina a velocidade de centrifugação para se adequar ao tipo de roupa.
Page 55
pt_main.book.book Page 55 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Odor
Sintomas Possível causa e solução
Odor a mofo ou bolor no equipamento
O interior do tambor não foi devidamente limpo.
• Execute a função
O tubo de drenagem não foi devidamente instalado, causando sifonagem (água a fluir para trás no interior do equipamento).
• Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não fic
a dobrado ou obstruído.
O dispensador de detergente não foi limpa regularmente.
• Retire e limpe o dispensador de detergente, especialmente a parte superior e a
Podem surgir cheiros se o tubo de drenagem não estiver bem instalado, causando sifonagem (água a fluir para trás no interior do equipamento).
• Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não fic
a dobrado ou obstruído.
Se o dispensador de detergente não for limpa regularmente, podem surgir cheiros de bolor ou substâncias estranhas.
• Retire e limpe o dispensador de detergente, especialmente a parte superior e inferior da abertura do m
Limpeza da cuba
inferior da abertura do mesmo.
55
PORTUGUÊS
regularmente.
esmo.
Page 56
pt_main.book.book Page 56 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
56
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Wi-Fi
Sintomas Possível causa e solução
O seu eletrodoméstico e smartphone não estão ligados à rede Wi-Fi.
A palavra-passe do Wi-Fi que está a tentar ligar está incorreta.
• Encontre a rede Wi-Fi ligada ao seu smartphone e elimine­a, depois, registe o aparelho em
Os Dados móveis para o smartphone são ativados.
• Desative os aparelho utilizando a rede Wi-Fi.
O nome da rede sem fios (SSID) está definido incorretamente.
• O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma combinação de letras e números do idioma Inglês. (Não use carateres especiais).
A frequência do router não é 2,4 GHz.
• Apenas é suportada uma frequência de router a 2,4 GHz. Defina o router sem fios para 2,4 GHz e ligue o aparelho ao router sem fios. Para verificar a frequência do router, consulte o seu fornecedor de serviço de internet ou o fabricante do router.
A distância entre o aparelho e o router é demasiado grande.
• Se a distância entre o aparelho e o router for demasiado grande, o sinal pode ficar fraco e a ligação pode não ser configurada corretamente. Mude a localização do router para que fique mais próximo do aparelho.
dados móveis
LG ThinQ
do seu smartphone e registe o
.
Serviço de apoio ao cliente
Contacte um centro de informação do cliente da LG Electronics.
• Para encontrar pessoal técnico autorizado da LG Electronics, visite o nosso website em
www.lg.com
• A reparação efetuada pelo cliente não é recomendada uma vez que a mesma poderá danificar ainda mais o dispositivo e anular a garantia.
• As peças sobressalentes referidas no Regulamento 2019/2023 estão disponíveis para uma duração mínima de 10 anos.
e siga as instruções disponibilizadas.
Page 57
pt_main.book.book Page 57 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
Circular
Page 58
pt_main.book.book Page 58 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
Circular
Page 59
pt_main.book.book Page 59 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
Circular
Page 60
pt_main.book.book Page 57 Tuesday, August 25, 2020 7:11 PM
Loading...