LG F4WV309S6E User Manual [ru]

hr_main.book.book Page 1 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

KORISNIČKI PRIRUČNIK

PERILICA RUBLJA

Prije početka postavljanja pažljivo pročitajte ove upute. One će vam pojednostaviti postavljanje i osigurati ispravno i sigurno postavljanje proizvoda. Spremite ove upute u blizini proizvoda nakon postavljanja za buduću upotrebu.

HRVATSKI

F4WV30*S*E F4WV30*S6TE

www.lg.com

MFL71764286

Autorsko pravo © 2020 LG Electronics Inc. Sva prava pridržana

Rev.00_102620

hr_main.book.book Page 2 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

SADRŽAJ

Ovaj priručnik može sadržavati ilustracije

 

ili sadržaj koji se razlikuju od modela koji

 

ste kupili.

 

 

Ovaj je priručnik podložan izmjenama

 

 

koje provodi proizvođač.

 

SIGURNOSNE UPUTE

 

 

PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE .......................................................

3

UPOZORENJE ......................................................................................................

 

3

ZAŠTITA OKOLIŠA...............................................................................................

 

7

POSTAVLJANJE

 

 

Dijelovi i specifikacije.......................................................................................

 

10

Preduvjeti mjesta postavljanja .......................................................................

 

12

Raspakiravanje perilice....................................................................................

 

13

Poravnavanje perilice ......................................................................................

 

14

Spajanje crijeva dovoda vode.........................................................................

 

15

Postavljanje odvodnog crijeva........................................................................

 

16

RAD

 

 

Pregled rada .....................................................................................................

 

18

Upravljačka ploča.............................................................................................

 

20

Priprema rublja za pranje ...............................................................................

 

22

Dodavanje deterdženata i omekšivača .........................................................

 

23

Tablica programa.............................................................................................

 

25

Dodatne mogućnosti i funkcije ......................................................................

 

31

PAMETNE FUNKCIJE

 

 

Aplikacija LG ThinQ ..........................................................................................

 

34

Smart Diagnosis (Pametna dijagnoza) ..........................................................

 

34

ODRŽAVANJE

 

 

Čišćenje nakon svakog pranja........................................................................

 

35

Redovito čišćenje uređaja i izvođenje hitnog pražnjenja vode ..................

35

RJEŠAVANJE PROBLEMA

 

 

Prije pozivanja servisnog centra ....................................................................

38

hr_main.book.book Page 3 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

SIGURNOSNE UPUTE 3

SIGURNOSNE UPUTE

PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE

Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda.

Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano u nastavku.

Sigurnosne poruke

Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji mogu predstavljati opasnost. Pažljivo pročitajte dio s ovim simbolom i slijedite upute kako biste izbjegli rizik.

UPOZORENJE

Ovo označava da u slučaju nepridržavanja uputa može doći do težih ozljeda ili smrti.

OPREZ

Ovo označava da u slučaju nepridržavanja uputa može doći do lakših ozljeda ili oštećenja proizvoda.

<![if ! IE]>

<![endif]>HRVATSKI

UPOZORENJE

UPOZORENJE

Kako biste smanjili opasnost od eksplozije, požara, smrti, strujnog udara, ozljede ili opekotina osoba prilikom upotrebe ovog proizvoda, slijedite osnovne mjere opreza, uključujući sljedeće:

Tehnička sigurnost

Ovim se uređajem mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s manjkom iskustva i znanja, uz nadzor ili upute o sigurnoj upotrebi uređaja te ako razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati

hr_main.book.book Page 4 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

4 SIGURNOSNE UPUTE

s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.

Djecu mlađu od 3 godine treba držati dalje od uređaja osim ako nisu pod stalnim nadzorom.

Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, serviser ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.

Sag ne smije blokirati otvore za prozračivanje.

Uređaj je primjeren samo za upotrebu u kućanstvu.

Upotrebljavajte novo crijevo ili komplete crijeva isporučene s uređajem. Ponovna upotreba starih crijeva može uzrokovati curenje vode i oštećenje imovine.

Tlak vode mora biti između 50 kPa i 800 kPa.

Maksimalni kapacitet

Maksimalni kapacitet pojedinih ciklusa za pranje suhog rublja iznosi:

F4WV309S*E F4WV309S6TE

F4WV308S*E F4WV308S6TE

 

 

9 kg

8 kg

 

 

Preporučeni maksimalni kapacitet može se razlikovati za svaki program pranja. Da biste pranjem ostvarili dobre rezultate, pogledajte tablicu programa u poglavlju RAD za dodatne pojedinosti.

Postavljanje

Nikada ne pokušavajte raditi s uređajem ako je oštećen, u kvaru, djelomično rastavljen ili ako ima dijelova koji nedostaju ili su pokvareni, uključujući oštećeni kabel ili utikač.

Uređaj treba prenositi dvoje ili više ljudi držeći ga sigurno.

Uređaj nemojte postavljati na vlažno ili prašnjavo mjesto. Uređaj nemojte postavljati u vanjskom prostoru ili u bilo kojem prostoru koji je podložan utjecajima vremenskih uvjeta poput sunčeve svjetlosti, vjetra ili kiše ili temperatura ispod nula stupnjeva.

Provjerite je li utikač za napajanje u potpunosti priključen u utičnicu.

hr_main.book.book Page 5 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

SIGURNOSNE UPUTE 5

Uređaj nemojte spajati na višestruke utičnice, ploče za napajanje ili produžni kabel.

Utikač koji ste dobili s uređajem nemojte mijenjati. Ako vaša utičnica

ne odgovara utikaču, pozovite kvalificiranog električara da vam

ugradi odgovarajuću utičnicu. HRVATSKI

Ovaj uređaj opremljen je kabelom za napajanje koji ima vodič za uzemljenje opreme / spajanje na masu (iglica za uzemljenje) i utikač za uzemljenje. Utikačmora biti priključen u prikladnu strujnu utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena u skladu sa svim lokalnim propisima i pravilnicima.

Nepravilno spajanje vodiča za uzemljenje uređaja može dovesti do opasnosti od strujnog udara. Provjerite s kvalificiranim električarom ili servisnim osobljem ako sumnjate je li uređaj ispravno uzemljen.

Uređaj se ne smije postavljati iza vrata koja se zaključavaju, kliznih vrata ili vrata sa šarkama sa suprotne strane uređaja tako da se ograniči potpuno otvaranje vrata uređaja.

Rad

Nemojte dodirivati upravljačku ploču oštrim predmetima kako biste upravljali perilicom rublja.

Ne pokušavajte odvojiti ploče niti rastavljati perilicu rublja.

Nemojte popravljati ili mijenjati bilo koji dio uređaja. Sve popravke i servis mora provoditi kvalificirano servisno osoblje, osim ako nije posebno preporučeno u ovom korisničkom priručniku. Upotrebljavajte samo dopuštene tvorničke dijelove.

Nemojte prejako gurati vrata kad su vrata uređaja otvorena.

U proizvod ne stavljajte žive životinje. Životinja se može ugušiti.

U ovom stroju ne perite tepihe, otirače, cipele i deke kućnih ljubimaca, punjene igračke ili bilo koje druge predmete osim odjeće i plahti.

Držite zapaljive materijale kao što su vlakna, papir, krpe, kemikalije i sl. dalje od prostora ispod i oko uređaja.

Nemojte ostavljati vrata uređaja otvorena. Djeca bi mogla visiti na vratima ili se uvući u uređaj, što bi moglo uzrokovati štetu ili ozljedu.

hr_main.book.book Page 6 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

6 SIGURNOSNE UPUTE

Nemojte umetati, prati ili sušiti predmete koji su se čistili, prali, namakali ili zaprljali zapaljivim ili eksplozivnim tvarima (kao što su vosak, ulje, boja, benzin, odmašćivači, otapala za kemijsko čišćenje, kerozin, sredstva za uklanjanje mrlja, turpentin, biljno ulje, ulje za kuhanje, aceton, alkohol itd.). Nepravilna upotreba može uzrokovati požar ili eksploziju.

Ne koristite niti ne pohranjujte zapaljive ili gorive tvari (eter, benzen, alkohol, kemijske tvari, LPG, zapaljivi sprej, benzin, razrjeđivač, nafta, insekticid, osvježivač zraka, kozmetika itd.) blizu uređaja.

Nikada nemojte stavljati ruku u uređaj dok radi. Pričekajte dok se bubanj potpuno zaustavi.

Nemojte dodirivati vrata tijekom programa s visokim temperaturama.

Ako iz uređaja curi voda ili je poplavila, iskopčajte utikač iz struje i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics.

Zatvorite slavine za vodu kako biste ispustili tlak iz crijeva i ventila radi smanjenje istjecanja ako se dogodi lom ili bušenje. Provjerite stanje dovodnih crijeva, nakon 5 godina potrebno ih je zamijeniti.

Ako unutar vašeg doma dođe do istjecanja plina (izobutana, propana, prirodnog plina itd.), ne dirajte uređaj ni utikač i odmah prozračite prostor.

Ako se odvodno ili dovodno crijevo zamrznu tijekom zime, koristite uređaj isključivo nakon odmrzavanja.

Držite sve deterdžente za pranje, omekšivač i izbjeljivač dalje od djece.

Ne dirajte strujni utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama.

Nemojte prekomjerno savijati kabel za napajanje ili stavljati teške predmete na njega.

Izbjegavajte kontakt s vodom koja je tijekom pranja odvedena iz uređaja.

Provjerite radi li odvod ispravno. Ako se voda ne odvodi pravilno postoji mogućnost poplavljivanja stana.

Kada je temperatura zraka visoka, a temperatura vode niska, može se pojaviti kondenzacija koja će prouzročiti vlaženje poda.

hr_main.book.book Page 7 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

SIGURNOSNE UPUTE 7

• Obrišite prljavštinu ili prašinu na kontaktima mrežnog utikača.

Održavanje

napajanja.

<![if ! IE]>

<![endif]>HRVATSKI

• Odspojite proizvod iz napajanja prije čišćenja. Postavljanje kontrola

 

na ISKLJUČENO ili u stanje mirovanja ne odspaja proizvod od

 

• Sigurno priključite strujni utikaču strujnu utičnicu nakon što potpuno

 

uklonite vlagu i prašinu.

 

• Ne raspršujte vodu unutar ili izvan uređaja kako biste ga očistili.

 

• Nikada nemojte isključivati uređaj povlačeći kabel za napajanje.

 

Uvijek čvrsto uhvatite strujni utikač i povucite ga ravno iz strujne

 

utičnice.

 

• Samo kvalificirano osoblje iz servisnog centra LG Electronics smije

 

rastavljati, popravljati ili preinačiti uređaj. Ako premjestite i na drugo

 

mjesto instalirate uređaj, obratite se centru za informiranje korisnika

 

LG Electronics.

 

Odlaganje

Prije odlaganja starog uređaja, isključite ga. Odrežite kabel odmah iza uređaja kako biste spriječili pogrešnu upotrebu.

Odložite sav ambalažni materijal (kao što su plastične vrećice i stiropor) dalje od djece. Ambalažni materijal može izazvati gušenje.

Uklonite vrata prije odbacivanja ili odlaganja ovog uređaja kako biste izbjegli opasnost od zatvaranja djece ili malih životinja unutar uređaja.

ZAŠTITA OKOLIŠA

Savjeti za uštede i zaštitu okoliša

Potrošnja vode i energije

Na potrošnju vode i korištenje energije može utjecati težina punjenja. Kako biste uređaj koristili na najoptimalniji način, stroj nemojte puniti

hr_main.book.book Page 8 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

8 SIGURNOSNE UPUTE

više od predviđene maksimalne količine suhog rublja za određeni program.

Energetski najučinkovitiji programi uglavnom su oni koji se izvode na nižim temperaturama i traju dulje.

Na buku i preostali sadržaj vlage utječe brzina centrifuge: što je veća brzina centrifuge u fazi centrifugiranja, to je veća buka i niži je preostali sadržaj vlage.

Jednoliko punjenje rublja do težinu koju navodi proizvođač odgovarajućih programa doprinijet će uštedama energije i vode.

Prilikom pranja manje količine rublja sustav za automatsko prepoznavanje količine rublja za pranje smanjit će potrošnju vode i energije.

Koristite brzi program za male količine lagano zaprljanog rublja.

Deterdženti za pranje rublja u hladnoj vodi učinkoviti su na niskim temperaturama (oko 20 ). Uporabom postavki temperature od 20koristit će manje energije od postavki temperature od 30 ili viših.

Deterdžent

Deterdžent je potrebno birati prema vrsti, boji, zaprljanju tkanine i temperaturi pranja. Potrebno je pridržavati se uputa za upotrebu koju navodi proizvođač deterdženta. Koristite samo deterdžente prikladne za perilice rublja s bubnjem (prednje punjenje).

Za manje punjenje koristite manje deterdženta.

-Djelomično punjenje: 1/2 normalne količine.

-Minimalno punjenje: 1/3 punog punjenja.

Biranje dodatnih mogućnosti i funkcija

Odaberite temperaturu vode prikladnu za vrstu punjenja koju perete. Slijedite etikete za održavanje tkanine odjevnog predmeta za najbolje rezultate.

Za pranje jako zaprljanog rublja preporučuje se upotreba programa pretpranja.

hr_main.book.book Page 9 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

SIGURNOSNE UPUTE 9

Zbrinjavanje starog uređaja

• Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima označava kako se otpadni električni i električni proizvodi (WEEE) moraju zbrinjavati odvojeno od komunalnog otpada.

Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati opasne tvari stoga će ispravno zbrinjavanje vaših dotrajalih uređaja pomoći u sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje. Vaš dotrajao uređaj može sadržavati dijelove koji se mogu ponovo iskoristiti za popravak drugih proizvoda te druge vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i tako sačuvati ograničene resurse.

Ovisno o razini smetnje / štete i dobi stavke, stari proizvodi mogu se popraviti za više radnog života koji će spriječiti izbjeći otpada. Proizvodi koji nisu prikladni za ponovnu uporabu može se reciklirati da se oporavim vrijedne resurse i pomoći da se smanji globalno potrošnju novih sirovina.

Uređaj možete odnijeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz svoje države pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling

<![if ! IE]>

<![endif]>HRVATSKI

hr_main.book.book Page 10 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

10 POSTAVLJANJE

POSTAVLJANJE

Dijelovi i specifikacije

NAPOMENA

• Izgled i tehnički podaci mogu se promijeniti bez obavijesti kako bi se poboljšala kvaliteta perilice.

Prikaz sprijeda

 

 

 

 

 

Prikaz straga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Upravljačka ploča

a Strujni utikač

b Ladica dozatora deterdženta

b Matični vijci za prijevoz

c Bubanj

c Odvodno crijevo

d Vrata

 

e Pokrovni poklopac

 

f Odvodni čep

 

g Filtar odvodne pumpe

 

h Noge za poravnavanje

 

hr_main.book.book Page 11 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

POSTAVLJANJE 11

Pribor

*1 Uključeni pribor razlikuje se ovisno o kupljenom modelu.

<![if ! IE]>

<![endif]>HRVATSKI

a

Dovodno crijevo za hladnu vodu

d

Podloge protiv klizanja*1

b

Ključ

e

Kutni držač za pričvršćivanje odvodnog

 

 

 

crijeva

 

 

 

 

c

Poklopci za pokrivanje otvora matičnih

f

Spojnica*1

 

vijaka za prijevoz

 

 

 

 

 

 

Tehnički podaci

Model

F4WV30*S*E F4WV30*S6TE

 

 

Napajanje

220 ‒ 240 V~, 50 Hz

 

 

Težina proizvoda

66 kg

 

 

Dimenzije (mm)

W

D’’

 

D’

 

D

H

W

600

D

565

D''

1100

 

 

 

 

 

 

H

850

D'

620

 

 

 

 

 

 

 

 

hr_main.book.book Page 12 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

12 POSTAVLJANJE

Preduvjeti mjesta postavljanja

Prije postavljanja perilice provjerite sljedeće informacije kako biste bili sigurni da je postavljena na pravilno mjesto.

UPOZORENJE

Ovaj se uređaj smije upotrijebiti isključivo za kućanske svrhe i ne smije se upotrijebiti u mobilnoj primjeni.

Mjesto postavljanja

Uređaj treba postaviti na čvrsti pod kako bi se na najmanju mjeru smanjilo vibriranje tijekom ciklusa centrifuge. Betonski pod je najbolji jer je znatno manje podložan vibracijama tijekom ciklusa centrifuge od drvenog poda ili tapeciranih podloga.

Ako nije moguće izbjeći postavljanje perilice pored plinskog kuhala ili štednjaka na ugljen, između dva uređaja mora se umetnuti izolacija (850 x 600 mm) pokrivena aluminijskom folijom na strani okrenutoj prema kuhalu ili štednjaku.

Pobrinite se da nakon postavljanja uređaja ona bude jednostavno dostupna serviseru u slučaju kvara.

Prilikom ugradnje uređaja isporučenim ključem za matične vijke za prijevoz prilagodite sve četiri noge kako bi uređaj bio stabilno postavljen.

Ugradnja na pod

Da biste osigurali dovoljan ramak za crijevo za dovod vode, crijevo za odvod i protok zraka, osigurajte minimalni razmak od najmanje 20 mm sa svake strane i 100 mm iza uređaja. Obavezno uzmite u obzir zidne, vratne ili podne obloge koje mogu povećati potreban razmak.

B

 

A

C

C

 

 

 

A

 

 

100 mm

 

 

 

 

B

 

 

5 mm

 

 

 

 

C

 

 

20 mm

 

 

 

 

NAPOMENA

Nikada nemojte pokušavati izravnati neravan pod postavljanjem dijelova drveta, kartona ili sličnog materijala ispod uređaja.

Drveni podovi (uzdignuti podovi)

Prilikom ugradnje uređaja na drvene podove koristite gumene čepove radi smanjenja pretjeranog vibriranja i neravnoteže stroja. Drveni podovi ili viseće konstrukcije mogu doprinijeti pretjeranim vibracijama i neravnoteži, pogreškama i kvarovima.

Kako biste spriječili vibraciju, preporučujemo da postavite gumene čepove debljine barem 15 mm a ispod svake noge uređaja, vijcima učvršćene na barem dvije podne grede.

Ako je moguće, postavite perilicu u kut sobe gdje je pod najstabilniji.

Postavite gumene prstenove kako biste smanjili vibraciju.

OPREZ

Ako uređaj postavite na nestabilan pod (na primjer drveni), jamstvo neće pokrivati štetu i troškove koji nastanu zbog postavljanja na nestabilan pod.

hr_main.book.book Page 13 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

POSTAVLJANJE 13

 

 

 

u skladu sa svim lokalnim propisima i

NAPOMENA

 

 

 

pravilnicima.

• Gumene čepove (dio br. 4620ER4002B) možete

 

 

 

 

 

 

nabaviti u servisnom centru tvrtke LG.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prozračivanje

Pobrinite se da kruženje zraka oko perilice ne ometaju tepisi i sl.

Temperatura okoline

Nemojte postavljati uređaj u sobe u kojima može doći do temperatura zamrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu puknuti pod tlakom. Pouzdanost elektroničke kontrolne jedinice može se oštetiti pri temperaturama ispod zamrzavanja.

Ako se uređaj dostavi zimi i temperature su ispod zamrzavanja, stavite uređaj na sobnu temperaturu na nekoliko sati prije pokretanja.

Električna veza

Nemojte se koristiti produžnim kabelom ili dvostrukim prilagodnikom.

Uvijek isključite uređaj iz struje i isključite dovod vode nakon upotrebe.

Spojite uređaj na uzemljenu utičnicu u skladu s trenutačnim pravilima ožičenja.

Uređaj se mora postaviti tako da utikač bude jednostavno dostupan.

Strujna utičnica mora ne smije biti dalje od 1 metra s bilo koje strane uređaja.

UPOZORENJE

Popravke uređaja smije vršiti isključivo kvalificirano osoblje. Popravci koje izvede neiskusno osoblje mogu prouzročiti ozljede ili ozbiljan kvara. Obratite se svom lokalnom ovlaštenom LG serviseru.

Utikač mora biti uključen u prikladnu strujnu utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena

Raspakiravanje perilice

Podizanje perilice sa spužvaste podloge

* Ova značajka može se razlikovati ovisno o kupljenom modelu.

Nakon uklanjanja kutije i ambalažnog materijala, podignite perilicu sa spužvaste podloge.

*

Provjerite uklanja li se držač bubnja a* zajedno s podlogom i pobrinite se da nije zaglavljen za dno uređaja.

Ako trebate spustiti uređaj kako biste uklonili kartonsku podlogu b, uvijek zaštitite bočnu stranu uređaja i pažljivo ga položite na stranu. Uređaj nemojte spuštati na prednju ili stražnju stranu.

Uklanjanje sklopova matičnih vijaka za prijevoz

Radi sprječavanja opasnih vibracija i loma uređaja uklonite matične vijke za prijevoz i stezaljki.

1 Počnite s dva donja transportna vijka a tako da ih u potpunosti otpustite s pomoću

<![if ! IE]>

<![endif]>HRVATSKI

hr_main.book.book Page 14 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

14 POSTAVLJANJE

(isporučenog) ključa okretanjem u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.

2 Izvadite sklopove vijaka uz lagano pomicanje gore-dolje i lijevo-desno.

3 Postavite poklopce za otvore.

Pronađite poklopce za otvore b koji su uključeni u dodatnom priboru ili pričvršćeni sa stražnje strane.

NAPOMENA

Pohranite matične vijke za prijevoz i stezaljke za buduću upotrebu.

Ako uređaj treba transportirati potrebno je spriječiti lomove kako je opisano u nastavku:

-ponovno postavite matične vijke za prijevoz.

-Kabel za napajanje pričvrstite na stražnji dio uređaja.

Ako se perilica naginje kada dijalognalno gurnete gornju ploču, ponovno podesite noge perilice.

Nakon ugradnje provjerite je li uređaj savršeno poravnat.

NAPOMENA

Drveni podovi ili viseće konstrukcije mogu doprinijeti pretjeranim vibracijama i neravnoteži. Možda će biti potrebno pojačati drveni pod ili staviti nosače radi uklanjanja ili smanjenja pretjerane buke i vibracija.

Podešavanje i poravnanje nogu perilice

Prilikom postavljanja perilice ona mora biti poravnata i savršeno ravna. Ako perilica nije pravilno postavljena i ravna, može doći do oštećenja ili nepravilnog rada perilice.

1 Ako je pod neravan prema potrebi okrenite podesive noge stroja.

Nemojte umetati drvene i druge predmete ispod nogu perilice.

Provjerite jesu li sve četiri noge stabilne i dodiruju li pod.

Poravnavanje perilice

Provjera poravnanja perilice

Prilikom pritiskanja dijagonalnih rubova gornje ploče uređaj se ne bi smio pomicati prema gore niti prema dolje (provjerite oba smjera).

NAPOMENA

Ne postavljajte perilicu rublja na stup, stalak ili povišenu površinu osim ako je i to proizvod tvrtke LG Electronics i namijenjen je za korištenje s ovim modelom.

hr_main.book.book Page 15 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

POSTAVLJANJE 15

2 Provjerite je li perilica potpuno ravna s pomoću libele a.

3 Učvrstite podesive noge s pomoću sigurnosnih matica b okretanjem suprotno od kazaljke sata prema dnu uređaja.

4 Provjerite jesu li sve matice na dnu perilice dobro učvršćene.

NAPOMENA

Pravilnim postavljanjem i poravnavanjem perilice osigurat će dug, redovit i pouzdan rad.

Uređaj mora biti 100 % horizontalan i čvrsto stajati na tvrdom i ravnom podu.

Ne smije se „klackati” preko rubova pod teretom.

Pazite da se noge perilice ne smoče. U suprotnom može doći do vibracija ili buke.

Suhom krpom uklonite i očistite strane predmete i vlagu. Ako vlaga ostane, podloge protiv klizanja mogu proklizati.

2 Podesite razinu nakon postavljanja uređaja na područje postavljanja.

3 Postavite ljepljivu stranu apodloge protiv klizanja na pod.

Najučinkovitiji način postavljanja podloga protiv klizanja je da ih umetnete ispod prednjih nogu perilice. Ako postavljanje podloga ispod prednjih nogu nije moguće, pričvrstite ih ispod stražnjih nogu.

4 Stavite perilicu na podloge protiv klizanja.

Nemojte pričvršćivati ljepljivu stranu a podloga protiv klizanja na noge perilice.

NAPOMENA

Dodatne podloge protiv klizanja možete nabaviti u servisnom centru tvrtke LG Electronics.

<![if ! IE]>

<![endif]>HRVATSKI

Upotreba podloga protiv klizanja

Ova značajka može se razlikovati ovisno o kupljenom modelu.

Ako postavite uređaj na sklisku površinu, on se može pomicati zbog prekomjerne vibracije. Neispravno ravnanje može uzrokovati kvar zbog buke i vibracije. Ako se to dogodi, postavite podloge protiv klizanja ispod nogu za ravnanje i podesite razinu.

1 Očistite pod kako biste pričvrstili podloge protiv klizanja.

Spajanje crijeva dovoda vode

Napomena o spajanju

Tlak vode mora iznositi između 50 kPa i 800 kPa (0,5 ‒ 8,0 kgf/cm²). Ako je tlak vode veći od 800 kPa, trebate ugraditi dekompresijski uređaj.

Redovito provjeravajte stanje crijeva za dovod vode i zamijenite crijevo prema potrebi.

hr_main.book.book Page 16 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

16 POSTAVLJANJE

NAPOMENA

Nemojte previše pritezati crijevo za dovod vode niti ne koristite mehaničke uređaje za pričvršćivanje na ulazne ventile.

Nije potrebna dodatna zaštita od povratnog toka za povezivanje na dovod vode.

NAPOMENA

Nakon spajanja dovodnog crijeva na slavinu za vodu otvorite slavinu za vodu kako biste isprali strane tvari (prašinu, pijesak, piljevinu itd.) iz vodova za vodu. Pustite vodu da iscuri u posudu i provjerite temperaturu vode.

Provjeravanje gumene brtve

Dvije su gumene brtve aisporučene s crijevima za dovod vode. Upotrebljavaju se radi sprječavanja istjecanja vode. Spojite i dobro zategnite na slavinu za vodu.

Dovodna crijeva za vodu nemojte zatezati mehaničkim alatima poput višenamjenskog ključa. Pobrinite se da je zakrivljeni kraj dovodnog crijeva spojen na uređaj.

Spajanje crijeva na slavinu za vodu

Spajanje vijčanog crijeva na slavinu s navojem

Navijte priključak dovodnog crijeva na slavinu za vodu. Ručno zategnite samo uz pomoć meke krpe. Nemojte previše pritegnuti dovodno crijevo bilo kojim mehaničkim uređajem.

Spajanje crijeva na uređaj

Dovodno crijevo pričvrstite na ulazni ventil za vodu koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja.

Kod modela koji imaju samo jedan ventil za dovod vode crijevo nemojte spajati na toplu vodu. Spojite ga samo na hladnu vodu.

NAPOMENA

Ako nakon spajanja iz crijeva curi voda, ponovite postupak. Za dovod vode upotrijebite standardni tip slavine. Ako je slavina kvadratna ili prevelika, uklonite vodilicu prije umetanja slavine u adapter.

Pazite da crijevo nije savijeno ili zaglavljeno.

Postavljanje odvodnog crijeva

Postavljanje odvodnog crijeva s kutnim držačem

Odvodno crijevo ne smije biti postavljeno više od 100 cm iznad poda. Voda u perilici rublja možda neće otjecati ili će sporo otjecati.

hr_main.book.book Page 17 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

POSTAVLJANJE 17

Ispravno učvršćivanje odvodnog crijeva zaštitit će pod od štete uzrokovane curenjem vode.

<![if ! IE]>

<![endif]>HRVATSKI

105cm

Ako je odvodno crijevo predugačko, nemojte ga na silu gurati natrag u uređaj. Tako ćete uzrokovati neuobičajenu buku.

Kada postavljate odvodno crijevo na umivaonik, sigurno ga učvrstite užetom.

hr_main.book.book Page 18 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

18 RAD

RAD

Pregled rada

Korištenje perilice rublja

Prije prvog pranja odaberite program Cotton (Pamuk) i dodajte pola potrebne količine deterdženta. Pokrenite perilicu bez rublja. Tako ćete ukloniti moguće ostatke i vodu iz bubnja koji su možda preostali nakon proizvodnje.

1 Razvrstajte rublje prema vrsti tkanine, stupnju zaprljanja, boji i prema potrebi veličini punjenja.

2 Otvorite vrata i stavite komade rublja u perilicu.

OPREZ

Prije zatvaranja vrata uvjerite se da su svi komadi u bubnju i da ništa ne viri preko gumene brtve vrata jer će u suprotnom vrata pri zatvaranju zahvatiti komad odjeće koji viri. Ako to ne učinite moguća su oštećenja brtve na vratima i odjeće.

OPREZ

Uklonite predmete s fleksibilne brtve vrata kako biste spriječili oštećenje odjeće i brtve vrata.

4 Dodajte proizvode za čišćenje ili deterdžent i omekšivač.

Dodajte ispravnu količinu deterdženta u dozator deterdženta. Ako želite, dodajte izbjeljivač ili omekšivač tkanine u odgovarajuće dijelove dozatora.

5 Pritisnite tipku Napajanje kako biste uključili perilicu rublja.

3 Zatvorite vrata.

6 Odaberite željeni ciklus.

• Uzastopno pritišćite tipku ciklusa ili okrećite tipku odabirača ciklusa dok ne odaberete željeni ciklus.

hr_main.book.book Page 19 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

Zatim odaberite temperaturu pranja i brzinu centrifuge. Obratite pozornost na oznake za njegu odjeće.

7 Započnite ciklus.

Pritisnite tipku Pokretanje/Zaustavljanje kako biste pokrenuli ciklus. Perilica će se kratko pokrenuti bez vode kako bi izmjerila težinu punjenja. Ako ne pritisnete tipku

Pokretanje/Zaustavljanje tijekom određenog vremena, perilica će se isključiti i sve će postavke biti izgubljene.

8 Kraj ciklusa.

Kad je ciklus završen oglasit će se melodija. Odmah izvadite rublje iz perilice kako bi se manje izgužvala.

RAD 19

<![if ! IE]>

<![endif]>HRVATSKI

LG F4WV309S6E User Manual

hr_main.book.book Page 20 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

20 RAD

Upravljačka ploča

Upravljačka ploča može se razlikovati prema modelu.

Značajke upravljačke ploče

Opis

aTipka za uključivanje/isključivanje Napajanje

Pritisnite tu tipku kako biste uključili perilicu rublja.

bGumb za program

Programi su dostupni u skladu s vrstom odjeće.

Lampica će se osvijetliti kako bi označila odabrani program.

cTipka Pokretanje/Zaustavljanje

Tipka se koristi za pokretanje ciklusa pranja ili zaustavljanje ciklusa pranja.

Pritisnite tu tipku ako je potrebno privremeno zaustaviti ciklus pranja.

dDodatne mogućnosti i funkcije

Za korištenje dodatnih funkcija pritisnite i držite odgovarajuću tipku 3 sekunde. Na zaslonu će zasvijetliti odgovarajući simbol.

Omogućuje vam biranje dodatnog programa i zasvijetlit će kad se odabere.

eTipke za prilagodbu programa pranja

Tipke koristite za podešavanje temperature vode ili postavki brzina centrifugiranja za odabrani program.

Trenutne postavke prikazane su na zaslonu.

Pritisnite tipku za tu opciju kako biste odabrali druge vrijednosti postavke.

hr_main.book.book Page 21 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

RAD 21

 

 

Opis

 

 

 

 

 

 

f

Zaslon

 

 

 

Na zaslonu se prikazuju postavke, procijenjeno preostalo vrijeme programa, mogućnosti i

 

 

 

 

 

 

poruke o statusu. Zadane postavke svijetle na zaslonu nakon uključivanja perilice rublja.

 

 

 

Tijekom automatskog mjerenja težine punjenja zaslon na upravljačkoj ploči trepće.

 

 

 

 

 

 

 

Prikaz vremena i statusa

Opis

aAI DD

AI DD Mosigurava odgovarajuće postupke okretanja bubnja nakon završetka procjene težine punjenja.

Mse aktivira prilikom odabira i aktiviranja programa Cotton (Pamuk), Mixed Fabric (Mješovita tkanina) i Easy Care (Sintetika).

bIndikatori statusa programa

Dok program pranja radi, LED svjetlo aktivnog stanja trepće, a LED svjetla za preostale faze će biti stalna. Nakon završetka određene faze rada LED svjetlo će se isključiti. Ako je ciklus privremeno zaustavljen, LED svjetlo aktivne faze prestat će treptati.

cProcijenjeno preostalo vrijeme

Nakon odabira programa prikazuje se zadano vrijeme za taj program. Vrijeme se mijenja u skladu s odabranom opcija.

Ako zaslon prikazuje --- vrijeme će biti prikazano nakon što završi automatska procjena težine punjenja. To je normalno.

Prikazano vrijeme je samo procjena. To vrijeme temelji se na normalnim radnim uvjetima. Nekoliko vanjskih čimbenika (težina punjenja, temperatura prostorije, temperatura dovodne vode i dr.) mogu utjecati na stvarno potrebno vrijeme.

dqzasvijetli nakon isključivanja zujala.

eizasvijetli nakon zaključavanja upravljačke ploče osim za tipku Napajanje.

fHzasvijetli nakon pokretanja programa i zaključavanja vrata.

<![if ! IE]>

<![endif]>HRVATSKI

hr_main.book.book Page 22 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

22 RAD

Priprema rublja za pranje

 

 

Simbol

Vrsta pranja/tkanine

Razvrstajte rublje za pranje kako biste osigurali

 

 

 

• Nemojte prati u perilici

najbolje rezultate pranja, a zatim pripremite odjeću

 

 

 

u skladu sa simbolima na oznakama o njezi odjeće.

 

 

 

 

Razvrstavanje odjeće

Za najbolje rezultate pranja razvrstajte odjeću u skladu s oznakama o njezi odjeće na kojima se nalazi vrsta tkanine i temperatura pranja. Prilagodite brzinu odnosno snagu centrifugiranja prema vrsti tkanine.

Razina prljavosti (jaka, uobičajena, blaga): razvrstajte odjeću prema razini prljavosti. Ako je moguće, nemojte prati jako zaprljane predmete zajedno sa blago zaprljanima.

Boja (bijela, svijetla, tamna): tamnu ili obojenu odjeću nemojte prati zajedno s bijelom ili svijetlom odjećom. Miješanjem obojene odjeće sa svijetlom odjećom može doći do prijenosa boje ili promjene boje svjetlije odjeće.

Vlakna (Proizvođači vlakana, sakupljači): perite tkanine koje proizvode vlakna odvojeno od tkanina koje sakupljaju vlakna. Proizvođači vlakana mogu uzrokovati nakupljanje i stvaranje vlakana na sakupljačima vlakana.

NAPOMENA

Crtice ispod simbola sadrže informacije o vrsti tkanine i maksimalno dopuštenom mehaničkom naprezanju.

Provjera odjeće prije punjenja

Kombinirajte velike i male predmete u punjenju. Napunite prvo velike predmete.

Veliki predmeti ne bi trebali sačinjavati više od polovice ukupnog punjenja za pranje. Nemojte prati pojedinačne predmete. Tako može doći do neuravnoteženog punjenja. Dodajte jedan ili dva slična predmeta.

Provjerite sve džepove kako biste bili sigurni da su prazni. Predmeti kao što su čavli, ukosnice, šibice, olovke, kovanice i ključevi mogu oštetiti vašu perlicu rublja i odjeću.

Provjera oznake o njezi odjeće

Simboli upućuju na sadržaj tkanine vaše odjeće i način njezina pranja.

Simboli na oznakama o njezi odjeće

Simbol

Vrsta pranja/tkanine

 

 

Uobičajeno pranje

Pamuk, miješano rublje

Sintetika

Sintetičko, miješano rublje

Posebno osjetljivo pranje

Osjetljivo rublje

Samo ručno pranje

Vuna, svila

Osjetljivo rublje (najlonke, donje rublje) perite u mrežici za pranje.

Zatvorite patentne zatvarače, kukice i vezice kako biste bili sigurni da se ovi predmeti neće zahvatiti za drugu odjeću.

Prije pranja očetkajte prljavštinu i mrlje malom količinom razvodnjenog deterdženta kako biste pomogli podići prljavštinu.

hr_main.book.book Page 23 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

RAD 23

Dodavanje deterdženata i omekšivača

Doziranje deterdženta

Deterdžent bi se trebao upotrebljavati u skladu s uputama proizvođača deterdženta i odabrati u skladu s vrstom, bojom, razinom zaprljanosti tkanine i temperaturom pranja. Koristite samo deterdžente prikladne za perilice rublja s bubnjem (prednje punjenje).

Ako se pojavi previše sapunice, smanjite količinu deterdženta.

Ako se upotrijebi previše deterdženta, može nastati previše sapunice i to će dovesti do slabih rezultata pranja ili uzrokovati teško opterećenje motora.

Ako želite upotrebljavati tekući deterdžent, slijedite smjernice koje vam pruži proizvođač deterdženta.

Možete uliti tekući deterdžent izravno u glavnu ladicu deterdženta ako odmah pokrećete ciklus pranja.

Nemojte upotrebljavati tekući deterdžent ako ste aktivirali funkciju Delay End (Vremenska odgoda) ili ako ste odabrali mogućnost Pre Wash (Pretpranje) jer će se tekućina odmah raspodijeliti i može se stvrdnuti u ladici ili bubnju.

Možda ćete morati prilagoditi upotrebu deterdženta za temperaturu vode, tvrdoću vode, veličinu i razinu zaprljanosti punjenja. Za najbolje rezultate izbjegavajte prekomjerno punjenje deterdžentom. U suprotnom to će prouzročiti prekomjerno stvaranje pjene.

Prije dodavanja deterdženta i odabira temperature vode pogledajte etikete na odjeći.

Upotrebljavajte samo prikladne deterdžente za odgovarajuću vrstu odjeće:

-Tekući deterdžent često je namijenjen za posebne primjene, na primjer za obojene tkanine, vunu, osjetljivo ili tamno rublje.

-Deterdžent u prahu prikladan je za sve vrste tkanina.

-Za bolje rezultate pranja bijele i svijetle odjeće koristite se deterdžentom u prahu s dodanim izbjeljivačem.

-Deterdžent se ispire iz dozatora na početku ciklusa pranja.

NAPOMENA

Nemojte dopustiti da se deterdžent stvrdne. Ako se stvrdne, može doći do blokiranja, slabe izvedbe ispiranja ili neugodnog mirisa.

Puno punjenje: u skladu s preporukama proizvođača.

Djelomično punjenje: 1/2 normalne količine

Minimalno punjenje: 1/3 punog punjenja.

Korištenje dozatora

Za dodavanje doze deterdženta u dozator:

1 Otvorite ladicu dozatora.

2 Dodajte deterdžent i omekšivač u odgovarajuće odjeljke.

aOdjeljak za deterdžent za glavno pranje

bOdjeljak za deterdžent za pretpranje

cOdjeljak za tekući omekšivač tkanina

3 Prije pokretanja ciklusa pažljivo zatvorite ladicu dozatora deterdženta.

Grubo i žestoko zatvaranje ladice može prouzročiti prelijevanjem deterdženta u drugi odjeljak ili puštanjem u bubanj ranije od programiranog.

Pazite kako ne biste pričepili ruku dok zatvarate ladicu.

<![if ! IE]>

<![endif]>HRVATSKI

hr_main.book.book Page 24 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

24 RAD

Normalno je da u odjeljcima dozatora na kraju ciklusa ostane mala količina vode.

2 Stavite odjeću u bubanj i zatvorite vrata.

Odjeljak za omekšivač tkanina

U odjeljak se stavlja tekući omekšivač tkanine koji se automatski ispušta tijekom završnog ciklusa ispiranja. Može se koristiti omekšivač tkanine u prahu ili tekući.

Ulijte omekšivač tkanine do crte maksimalnog punjenja. Ulijevanje prekomjerne količine omekšivača tkanina preko crte maksimalnog punjenja može prouzročiti prerano ispuštanje omekšivača, što može zamrljati odjeću.

NAPOMENA

Nemojte sipati omekšivač tkanine izravno na odjeću u bubnju jer će to stvoriti tamnu mrlju na odjeći koju ćete teško ukloniti.

Ne ostavljajte omekšivač tkanine u ladici za deterdžent dulje od 1 dana. Omekšivač tkanine može se stvrdnuti. Omekšivač može ostati u dozatoru ako je previše gust. Omekšivač treba razrijediti ako ne teče glatko jer je previše gust.

Ne otvarajte ladicu tijekom dovoda vode za pranje.

Nikad ne koristite otapala (benzen i sl.).

NAPOMENA

• Tablete nemojte stavljati u dozator

Dodavanje omekšivača vode

Omekšivač vode, kao što je sredstvo protiv kamenca, može se upotrebljavati za smanjivanje količine deterdženta u područjima s velikom tvrdoćom vode.

Prvo dodajte deterdžent, a zatim omekšivač vode. Dozirajte u skladu s količinom navedenom na ambalaži.

Dodavanje deterdženta u obliku tableta

Za pranje je moguće koristiti i deterdžent u obliku tableta.

1 Otvorite vrata i prije punjenja rubljem u bubanj stavite tablete deterdženta.

hr_main.book.book Page 25 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

RAD 25

Tablica programa

Program pranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>HRVATSKI

 

Cotton (Pamuk)

 

40 (Cold (Hladno) do 95 )

 

Maksimalno punjenje: nazivno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opis

 

Pere normalno zaprljanu odjeću kombiniranjem različitih kretnji bubnja.

 

 

 

 

 

• Pritiskom tipke Pokretanje/Zaustavljanje bez odabira programa uzrokovat će

 

 

 

 

 

trenutno pokretanje programa Cotton (Pamuk) uz zadane postavke.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco 40-60 (Eko 40-60)

40 °C (40 °C do 60 °C)

 

Maksimalno punjenje: nazivno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opis

 

Pranje normalno zaprljane pamučne odjeće koja ima oznaku za pranje na

 

 

 

 

 

temperaturama 40 ili 60 .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mixed Fabric (Mješovita

40 (Cold (Hladno) do 60 )

 

Maksimalno punjenje 4 kg

 

 

 

tkanina)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opis

 

Istodobno pranje miješanih tkanina.

 

 

 

 

 

 

• Upotrebljavajte za različite vrste tkanina osim posebnih odjevnih predmeta (svila/

 

 

 

 

 

osjetljivo rublje, sportska odjeća, tamna odjeća, vuna, posteljina/zastori).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Easy Care (Sintetika)

40 (Cold (Hladno) do 60 )

 

Maksimalno punjenje 4 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opis

 

Pranje odjeću koja se nakon pranja ne mora glačati.

 

 

 

 

 

 

• Upotrebljavajte za rublje od poliamida, akrila, poliestera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Silent Wash (Tiho pranje)

40 (Cold (Hladno) do 60 )

 

Maksimalno punjenje 5 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opis

 

Pranje odjeće uz manje buke i vibracija nego drugi programi pranja.

 

 

 

 

 

• Koristite za lagano zaprljano bijelo pamučno (donje) rublje.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Allergy Care (Antialergijski

60 °C

 

Maksimalno punjenje 4 kg

 

 

 

program)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opis

 

Pomaže u smanjenju količini tvari koje uzrokuju alergijske reakcije.

 

 

 

 

 

• Upotrebljavajte za pamuk, donje rublje, jastučnice, plahte, odjeću za bebe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baby Steam Care (Njega dječje

60 °C

 

Maksimalno punjenje 4 kg

 

 

 

odjeće vodenom parom)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opis

 

Pomaže oprati mrlje od hrane s dječje odjeće.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hr_main.book.book Page 26 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

26 RAD

Delicates (Osjetljivo rublje)

20 (Cold (Hladno) do 40 )

Maksimalno punjenje 3 kg

 

 

 

 

Opis

Pere donje rublje i prozirnu i čipkastu odjeću koja se može prati u perilici rublja.

 

 

 

 

 

 

 

 

Hand/Wool (Ručno pranje/

30 (Cold (Hladno) do 40 )

Maksimalno punjenje 2 kg

vuna)

 

 

 

 

Opis

Pranje osjetljive odjeće koja se može prati u perilici ili na ruke kao što je periva vuna,

 

donje rublje, haljine, i sl.

 

 

• Koristite deterdžent za strojno pranje vune

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sportswear (Sportska odjeća)

40 (Cold (Hladno) do 40 )

Maksimalno punjenje 3 kg

 

 

 

 

Opis

Pere posebne odjevne predmete kao što je sportska odjeća i odjeća za aktivnosti na

 

otvorenom.

 

 

 

• Koristite za vodoodbojni laminat od tkanine koji se koristi na odjeći.

 

 

 

 

 

 

 

 

Speed 14 (Brzi pogram 14)

20 °C (20 °C do 40 °C)

Maksimalno punjenje 2 kg

 

 

 

 

Opis

Brzo pranje male količine blago zaprljane odjeće koje traje približno 14 minuta.

 

 

 

 

 

 

 

 

Duvet (Posteljina)

Cold (Hladno) (Cold (Hladno)

Maksimalno punjenje 2,5 kg (1

do 40 °C)

donji prekrivač)

 

 

Opis

Pere velike predmete kao što su pokrivači za krevet, jastuci, pokrivači za kauče itd.

 

 

 

 

 

 

 

 

Tub Clean (Čišćenje bubnja)

-

-

 

 

 

 

Opis

Ova funkcija čisti unutrašnjost uređaja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse+Spin

 

-

Maksimalno punjenje: nazivno

(Ispiranje+Centrifuga

 

 

Opis

Ispire i centrifugira odjeću. Upotrebljavajte omekšivač ako je potrebno.

 

 

 

 

 

 

 

 

NAPOMENA

Odaberite prikladnu temperaturu vode za odabrani program pranja. Prilikom pranja uvijek slijedite upute s etikete za održavanje ili upute proizvođača odjevnog predmeta kako biste spriječili oštećivanje odjeće.

Odaberite odgovarajuću temperaturu vode i brzinu centrifugiranja za odabrane programe pranja.

Stvarna temperatura vode može se razlikovati od navedene temperature ciklusa.

Preporučuje se uporaba neutralnog deterdženta.

hr_main.book.book Page 27 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

RAD 27

Dodatne mogućnosti

NAPOMENA

• Za svaki program pranja u ovoj tablici moguće je odabrati opcije Rinse+ (Ispiranje+), Delay End

 

<![if ! IE]>

<![endif]>HRVATSKI

(Vremenska odgoda) i Add Item (Naknadno dodavanje odjeće).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Program

Intensive (Intenzivno)

Pre Wash (Pretpranje)

 

 

 

 

 

 

 

Cotton (Pamuk)

#

#

 

 

 

 

 

 

 

Eco 40-60 (Eko 40-60)

#

#

 

 

 

 

 

 

 

Mixed Fabric (Mješovita

#

#

 

 

tkanina)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Easy Care (Sintetika)

#

#

 

 

 

 

 

 

 

Silent Wash (Tiho pranje)

#

 

 

 

 

 

 

 

 

Allergy Care (Antialergijski

#

 

 

 

program)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baby Steam Care (Njega dječje

#

 

 

 

odjeće vodenom parom)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicates (Osjetljivo rublje)

#

 

 

 

 

 

 

 

 

Hand/Wool (Ručno pranje/

#

 

 

 

vuna)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sportswear (Sportska odjeća)

#

 

 

 

 

 

 

 

 

Speed 14 (Brzi pogram 14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Duvet (Posteljina)

#

 

 

 

 

 

 

 

 

Mogućnost odabira maksimalne brzine centrifuge

Program

Brzina centrifuge

 

 

 

 

Zadano

 

Dostupno

 

 

 

 

 

 

Cotton (Pamuk)

1400 okretaja u minuti

 

Sve

 

 

 

 

Eco 40-60 (Eko 40-60)

1400 okretaja u minuti

 

Sve

 

 

 

 

Mixed Fabric (Mješovita

1000 okretaja u minuti

 

Sve

tkanina)

 

 

 

 

 

 

 

hr_main.book.book Page 28 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

28 RAD

Program

Brzina centrifuge

 

 

Zadano

Dostupno

 

 

 

 

Easy Care (Sintetika)

1400 okretaja u minuti

Sve

 

 

 

Silent Wash (Tiho pranje)

800 okretaja u minuti

Do 1000 okretaja u minuti

 

 

 

Allergy Care (Antialergijski

1400 okretaja u minuti

Sve

program)

 

 

 

 

 

Baby Steam Care (Njega dječje

1000 okretaja u minuti

Do 1000 okretaja u minuti

odjeće vodenom parom)

 

 

 

 

 

Delicates (Osjetljivo rublje)

800 okretaja u minuti

Do 800 okretaja u minuti

 

 

 

Hand/Wool (Ručno pranje/

800 okretaja u minuti

Do 800 okretaja u minuti

vuna)

 

 

 

 

 

Sportswear (Sportska odjeća)

800 okretaja u minuti

Do 800 okretaja u minuti

 

 

 

Speed 14 (Brzi pogram 14)

400 okretaja u minuti

Sve

 

 

 

Duvet (Posteljina)

1000 okretaja u minuti

Do 1000 okretaja u minuti

 

 

 

 

 

 

NAPOMENA

Stvarna maksimalna brzina centrifuge može se razlikovati ovisno o uvjetima opterećenja. Gornje vrijednosti zaokružuju se na najbližu stotinu.

Podaci o potrošnji

Opis uređaja

kg: Punjenje rublja

h:mm: Trajanje programa

kWh: Potrošnja energije

: Najviša temperatura u obrađenom tekstilu

litara: Potrošnja vode

o/min: Maksimalna brzina centrifuge

%: Preostala vlaga na kraju faze centrifugiranja. Što je veća brzina centrifugiranja, to je viša razina buka i niži postotak preostale vlage.

Opći programi

Modela: F4WV309S*E F4WV309S6TE

hr_main.book.book Page 29 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

RAD 29

Program

kg

 

h:mm

kWh

 

Litara

okretaj

%

 

 

a po

 

 

 

 

 

 

 

 

minuti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotton (Pamuk) 20

9

 

1:51

0,177

31

55,0

1350

51,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotton (Pamuk) 60

9

 

3:21

1,362

51

57,0

1350

51,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mixed Fabric

4

 

1:21

0,458

35

54,0

1000

66,0

 

(Mješovita tkanina)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speed 14 (Brzi

2

 

0:14

0,046

25

39,0

400

93,0

 

pogram 14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotton (Pamuk)

9

 

3:33

0,783

31

74,0

1350

51,0

 

40 + Intensive

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Intenzivno)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco 40-60 (Eko 40-

9

 

3:48

1,011

43

63,0

1360

53,0

 

60) (Puna)*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco 40-60 (Eko 40-

4,5

 

2:50

0,500

32

48,0

1360

53,0

 

60) (Polovina)*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco 40-60 (Eko 40-

2,5

 

2:40

0,242

26

39,0

1360

53,0

 

60) (Četvrtina)*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modela: F4WV308S*E F4WV308S6TE

 

 

 

 

 

 

 

Program

kg

h:mm

kWh

 

Litara

okretaj

%

a po

 

 

 

 

 

 

minuti

 

Cotton (Pamuk) 20

8

1:51

0,174

24

53,0

1350

51,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotton (Pamuk) 60

8

3:21

1,361

52

56,0

1350

51,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mixed Fabric

4

1:21

0,458

35

54,0

1000

66,0

(Mješovita tkanina)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speed 14 (Brzi

2

0:14

0,046

25

39,0

400

93,0

pogram 14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotton (Pamuk)

8

3:33

0,782

34

73,0

1350

51,0

40 + Intensive

 

 

 

 

 

 

 

(Intenzivno)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco 40-60 (Eko 40-

8

3:38

0,900

37

58,0

1360

53,0

60) (Puna)*1

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>HRVATSKI

hr_main.book.book Page 30 Monday, October 26, 2020 6:01 PM

30

RAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Program

kg

h:mm

kWh

 

Litara

okretaj

%

 

a po

 

 

 

 

 

 

 

minuti

 

Eco 40-60 (Eko 40-

4

2:48

0,640

37

46,0

1360

53,0

60)

(Polovina)*1

 

 

 

 

 

 

 

Eco 40-60 (Eko 40-

2

2:25

0,320

26

38,0

1360

53,0

60)

(Četvrtina)*1

 

 

 

 

 

 

 

*1 U istom ciklusu može prati uobičajeno zaprljano rublje od pamuka predviđeno za pranje na temperaturama 40 ili 60 i taj program se koristi za ocjenu usklađenosti s propisima za EU ekološku oznaku (EU 2019/2023).

NAPOMENA

Rezultati ispitivanja ovise o tlaku vode, tvrdoći vode, temperaturi dovodne vode, sobnoj temperaturi, vrsti i količini punjenja, stupnju zaprljanosti, korištenom deterdžentu, kolebanjima glavnog izvora električne energije i odabranim dodatnim mogućnostima.

Vrijednosti za opće programe osim ciklusa Eco 40-60 (Eko 40-60) samo su okvirni.

Uredba EU 2019/2023 vrijedi od 1. ožujka 2021. i odnosi se na razred energetske učinkovitosti prema Uredbi EU 2019/2014.

Skenirajte QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj s uređajem što će vam pružiti poveznicu za web stranicu s podacima u svezi učinkovitosti uređaja u EU EPREL bazi podataka. Zadržite energetsku naljepnicu kao referencu zajedno s korisničkim priručnikom i svim ostalim dokumentima isporučenim s uređajem.

Naziv modela nalazi se na nazivnoj pločici uređaja, kad otvorite vrata nalazi se tik uz otvor bubnja.

Za pronalaženje iste informacije u EPREL posjetite stranicu https://eprel.ec.europa.eu i pretražite koristeći naziv modela. (Vrijedi od 1. ožujka 2021.)

Loading...
+ 162 hidden pages