LG F4WV3008S3W, F4WV3009S6S, F4WV3008S6S User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
Antes de empezar la instalación, lea con atención estas instrucciones. Con ello, la instalación le resultará más sencilla y se asegurará de que el aparato quede instalado de forma correcta y segura. Guarde estas instrucciones cerca del aparato después de la instalación para poder consultarlas en el futuro.
F4WV30**S**
MFL71670305
Rev.00_063020
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
Page 2
ÍNDICE
Este manual puede contener imágenes o contenido diferente del modelo que haya adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ....................................4
ADVERTENCIA.....................................................................................................4
CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE...................................................................10
INSTALACIÓN
Piezas y especificaciones.................................................................................11
Requisitos del lugar de instalación................................................................13
Desembalaje del electrodoméstico ...............................................................14
Nivelado del electrodoméstico.......................................................................15
Conexión del tubo de suministro de agua....................................................17
Instalación del tubo de desagüe....................................................................18
FUNCIONAMIENTO
Vista general de funcionamiento...................................................................19
Preparación de la carga de lavado ................................................................20
Adición de detergentes y suavizantes...........................................................21
Panel de control ...............................................................................................23
Tabla de programas.........................................................................................26
Opciones y funciones extra ............................................................................31
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ.........................................................................................34
Smart Diagnosis ...............................................................................................34
MANTENIMIENTO
Limpieza después de cada lavado .................................................................35
Limpieza periódica del electrodoméstico y realización de una evacuación
de agua por emergencia.................................................................................36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar para recibir servicio técnico ...............................................39
Page 3
APÉNDICE
Ficha del producto ...........................................................................................47
Page 4
4
ADVERTENCIA
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Mensajes de seguridad
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Seguridad técnica
• Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están
Page 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
ES
sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
• Los niños de menos de 3 años de edad deben mantenerse alejados del electrodoméstico, a menos que estén sometidos a supervisión continua.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su técnico o personas con cualificación similar para evitar peligros.
• Las aperturas de ventilación no deben ser obstruidas por una alfombra.
• Este electrodoméstico tiene como propósito ser utilizado en un hogar.
• Utilice una manguera nueva o el conjunto de manguera suministrado con el electrodoméstico. Volver a utilizar mangueras usadas puede provocar una pérdida de agua y el posterior daño a la propiedad.
• La presión del agua debe estar comprendida entre 50 kPa y 800 kPa.
Capacidad máxima
La capacidad máxima en algunos ciclos para el lavado de ropa seca a lavar es de:
F4WV3010S6W F4WV3009S** F4WV3008S**
10,5 kg 9 kg 8 kg
La capacidad máxima recomendada para cada programa de lavado puede diferir. Para obtener buenos resultados de lavado, consulte la
Tabla de programas
obtener más información.
en el capítulo
FUNCIONAMIENTO
con el fin de
Page 6
6
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
• No trate nunca de hacer funcionar el electrodoméstico si está dañado, averiado o parcialmente desmontado, si le faltan piezas o si tiene piezas rotas, lo que incluye daños en el cable o el enchufe.
• Este aparato solo debe ser transportado por dos o más personas que sostengan el aparato de forma segura.
• No instale el aparato en un lugar húmedo y polvoriento. No instale ni guarde el aparato en cualquier área al aire libre, o cualquier área que esté sujeta a condiciones climatológicas tales como la luz directa del sol, el viento o la lluvia o temperaturas bajo cero.
• Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté completamente insertado en la toma de corriente.
• No enchufe el electrodoméstico a múltiples tomas de corriente, bases de enchufe o un cable de extensión de alimentación.
• No modifique el enchufe de alimentación provisto con el electrodoméstico. Si no se ajusta a la toma de corriente, haga que un electricista cualificado instale una toma adecuada.
• Este electrodoméstico está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra/aislamiento (toma a tierra) y un enchufe de corriente a tierra. El enchufe de corriente debe estar conectado a una toma de corriente apropiada que esté instalada y conectada a tierra/aislada de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
• Una conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede causar riesgos de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico de servicio cualificados si tiene dudas acerca de si el aparato está correctamente conectado a tierra.
• Este aparato no se debe instalar detrás de una puerta con llave, una puerta corredera o una puerta con una bisagra en el lado opuesto al del aparato, de tal manera que una apertura total de la puerta del aparato quede restringida.
Page 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
ES
Funcionamiento
• No utilice ningún objeto afilado con el panel de control para hacer funcionar el electrodoméstico.
• No intente separar ningún panel o desmontar el electrodoméstico.
• No intente reparar o reemplazar ninguna parte del electrodoméstico. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal de servicio cualificado a menos que se recomiende específicamente lo contrario en este manual de instrucciones. Utilice solo piezas de fábrica autorizadas.
• No ejerza una fuerza excesiva en la puerta del electrodoméstico cuando esté abierta.
• No introduzca animales, como mascotas, en el electrodoméstico.
• No lave alfombras, esterillas, zapatos o mantas para mascotas, peluches, o cualquier otro artículo que no sea ropa o sábanas, en esta máquina.
• Mantenga la zona de debajo y alrededor del electrodoméstico libre de materiales combustibles, como pelusas, papel, trapos, productos químicos, etc.
• No deje abierta la puerta de este electrodoméstico. Los niños pueden colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico, lo que puede provocar daños o lesiones.
• No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o salpicado con sustancias combustibles o explosivas (como ceras, quitaceras, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes para limpieza en seco, queroseno, gasolina, quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal, aceite para cocinar, acetona, alcohol, etc.). Un uso inadecuado puede provocar un incendio o una explosión.
• No use ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter, benceno, alcohol, químicos, GLP, aerosoles combustibles, gasolina, diluyentes, petróleo, insecticidas, ambientadores, cosméticos, etc.) cerca del electrodoméstico.
• No introduzca las manos en el electrodoméstico mientras esté funcionando. Espere a que el tambor se haya detenido por completo.
Page 8
8
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No toque la puerta durante un programa de alta temperatura.
• En caso de una fuga de agua del electrodoméstico o de una inundación, desconecte el enchufe de alimentación y contacte con el centro de información del cliente de LG Electronics.
• Cierre los grifos de agua para aliviar la presión en los tubos y válvulas y para minimizar las fugas en caso de que se produzca un corte o ruptura. Verifique el estado de los tubos de llenado; deben ser reemplazados después de 5 años.
• Si hay una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.) dentro del hogar, no toque el electrodoméstico ni el enchufe de alimentación y ventile el área de inmediato.
• Si el tubo de desagüe o el de entrada se congelan durante el invierno, utilícelos únicamente después de descongelarlos.
• Guarde el detergente, el suavizante y la lejía fuera del alcance de los niños.
• No toque el enchufe de alimentación o los controles del aparato con las manos mojadas.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un objeto pesado sobre él.
• Evite tocar el agua que se drena del electrodoméstico durante el lavado.
• Asegúrese de que el drenaje funcione correctamente. Si el agua no se drena adecuadamente, su suelo podría inundarse.
• Cuando la temperatura del aire es alta y la temperatura del agua es baja, puede producirse condensación y, por lo tanto, mojar el suelo.
• Limpie la suciedad o el polvo de los contactos del enchufe de alimentación.
Mantenimiento
• Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiar el aparato. Ajustar los controles en la posición OFF o posición de espera no desconecta al aparato de la fuente de alimentación.
Page 9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
9
ES
• Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente después de eliminar por completo cualquier humedad y polvo.
• No pulverice agua en el interior o en el exterior del aparato para limpiarlo.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire en línea recta desde la toma de corriente.
• Solo el personal de servicio cualificado del centro de servicio de LG Electronics puede desarmar, reparar o modificar el electrodoméstico. Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si mueve e instala el electrodoméstico en una ubicación diferente.
Eliminación
• Antes de eliminar un electrodoméstico viejo, desenchúfelo. Corte el cable directamente por detrás del electrodoméstico para evitar un uso inadecuado.
• Elimine el material de embalaje (como bolsas de plástico y poliestireno extruido) de forma que los niños no tengan acceso a él. Los materiales de embalaje pueden causar asfixia.
• Retire la puerta antes de eliminar o desechar este aparato para evitar el peligro de que los niños o animales pequeños puedan quedar atrapados en el interior.
Page 10
10
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
• El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.
• Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas, de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
• Puede llevar el aparato a la tienda donde adquirió el producto, o ponerse en contacto con la oficina de medioambiente de su Gobierno local para obtener detalles sobre su punto de recogida autorizado AEE. Para obtener la información más actualizada para su país, visite www.lg.com/global/recycling.
Page 11
INSTALACIÓN
NOTA
INSTALACIÓN
Piezas y especificaciones
• La apariencia y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del electrodoméstico.
11
ES
Vista frontal
a
Panel de control
b
Cajón dispensador del detergente
c
Tambor
d
Puerta
e
Tapa
f
Filtro de la bomba de desagüe
g
Tapón de desagüe
h
Patas nivelables
Vista trasera
a
Enchufe de alimentación
b
Tornillos para el transporte
c
Tubo de desagüe
Page 12
12
W
D
D’’
D’
H
ES
INSTALACIÓN
Accesorios
*1 Los accesorios incluidos varían dependiendo del modelo que usted haya adquirido.
Tubo de suministro de agua fría
a
Llave de ajuste
b
Tapas para cubrir los orificios de los
c
tornillos para el transporte
Láminas antideslizantes*1
d
Abrazadera de codo para fijar el tubo de
e
drenaje
f
Abrazadera
*1
Especificaciones
Modelo F4WV30**S**
Alimentación de corriente 220240 V~, 50 Hz
Peso del aparato 66 kg
Dimensiones(mm)
W 600 D 565 D'' 1100
H850D'620
Page 13
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
NOTA
A
C
B
C
13
ES
Requisitos del lugar de instalación
Antes de instalar el electrodoméstico, compruebe la siguiente información para asegurarse de que el electrodoméstico se instala en un lugar correcto.
Ubicación de instalación
• Este electrodoméstico debe instalarse en suelos firmes para minimizar las vibraciones durante el ciclo de centrifugado. Los suelos de cemento son los mejores, ya que son mucho menos propensos a las vibraciones durante el ciclo de centrifugado que los suelos de madera o una superficie alfombrada.
• Si resulta imposible evitar colocar el electrodoméstico junto a una cocina de gas o carbón, deberá insertarse entre los dos aparatos un aislamiento (850 X 600 mm) cubierto con aluminio en la parte que da a la cocina.
• Asegúrese de que, cuando el electrodoméstico esté instalado, resulte de fácil acceso para el técnico en caso de avería.
• Al instalar el electrodoméstico, ajuste las cuatro patas con la llave para los tornillos para el transporte provista para garantizar que el electrodoméstico esté estable.
C
• Este aparato solo debe ser usado para fines domésticos y no debe utilizarse para su uso en caravanas.
• Nunca intente nivelar un desnivel del suelo colocando trozos de madera, cartón o materiales similares debajo del electrodoméstico.
20 mm
Suelos de madera (tarima flotante)
Cuando instale el electrodoméstico en suelos de madera, use topes de goma para reducir vibraciones excesivas y desequilibrios. Los suelos de madera o de tipo suspendido pueden contribuir a la generación de vibraciones excesivas y desequilibrios, así como a errores y un mal funcionamiento.
Instalación sobre el suelo
Para garantizar un espacio libre suficiente para los tubos de entrada de agua, el tubo de drenaje y el flujo de aire, deje espacios libres mínimos de al menos 20 mm a los lados y 100 mm detrás del electrodoméstico. Asegúrese de tener en cuenta las molduras de pared, puerta o suelo que puedan aumentar los espacios libres requeridos.
A
B
100 mm
5 mm
• Para reducir las vibraciones, recomendamos colocar topes de goma de al menos 15 mm de grosor
a
bajo cada pata ajustable del electrodoméstico, sujetas con tornillos a, por lo menos, dos listones del suelo.
• Si es posible, instale el electrodoméstico en una de las esquinas de la estancia, donde el suelo es más estable.
• Coloque los topes de goma para reducir las vibraciones.
Page 14
ES
PRECAUCIÓN
NOTA
ADVERTENCIA
*
14
INSTALACIÓN
• Si el electrodoméstico se instala sobre un suelo inestable (p.ej. Suelo de madera), la garantía no cubre ningún daño ni costes que se produzcan debido a la instalación sobre el suelo inestable.
• Puede adquirir topes de goma (N.º pieza
4620ER4002B
) en el centro de servicios de LG.
Ventilación
• Asegúrese de que la circulación de aire alrededor del electrodoméstico no se vea obstaculizada por alfombras, esteras, etc.
Temperatura ambiente
• No instale el electrodoméstico en estancias en las que puedan producirse temperaturas de congelación. Los tubos congelados pueden estallar al ser sometidos a presión. La fiabilidad de la unidad de control electrónico puede reducirse a temperaturas por debajo del punto de congelación.
• Si el electrodoméstico se entrega en invierno y las temperaturas están por debajo del punto de congelación, déjelo a temperatura ambiente durante varias horas antes de hacerlo funcionar.
• Solo el personal cualificado puede realizar reparaciones en el electrodoméstico. Las reparaciones efectuadas por personas sin experiencia pueden provocar lesiones o averías graves. Póngase en contacto con técnico local autorizado de LG.
• El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente apropiada que esté instalada y con una toma a tierra/aislada hecha según los códigos y las ordenanzas locales.
Desembalaje del electrodoméstico
Levante el electrodoméstico de la base de espuma
* Esta característica podría variar dependiendo del modelo adquirido.
Después de quitar el cartón y material de transporte, levante el electrodoméstico de la base de espuma.
Conexión eléctrica
• No utilice cables alargadores ni ladrones.
• Desenchufe siempre el electrodoméstico y corte la entrada de agua después del uso.
• Conecte el electrodoméstico a un enchufe con conexión a tierra de acuerdo con las regulaciones sobre cableado eléctrico.
• El electrodoméstico debe colocarse de forma que resulte fácil acceder al enchufe.
• La toma de corriente debe encontrarse a 1 metro como máximo de cada lado del electrodoméstico.
• Asegúrese de que el soporte de la cuba con la base y no quede atascado en la parte inferior del electrodoméstico.
• Si debe apoyar el electrodoméstico en el suelo para retirar la base de cartón lateral y apóyelo sobre ese lado. No apoye jamás el electrodoméstico sobre la parte frontal o posterior.
b
a
* salga
, proteja un
Page 15
INSTALACIÓN
NOTA
NOTA
15
ES
Retirada de los conjuntos de tornillos para el transporte
Para prevenir que el electrodoméstico sufra vibraciones graves y roturas, retire los tornillos para el transporte y los retenedores.
1
Empezando por los dos tornillos para el transporte aflojar completamente todos los tornillos para el transporte girándolos hacia la izquierda.
2
Retire los conjuntos de tornillos aplicando un ligero movimiento de derecha a izquierda mientras tira de ellos.
3
Coloque los tapones de los orificios.
• Los tapones para agujeros en el paquete de accesorios o adjuntos a la parte trasera.
a
,, use la llave (incluida) para
b
se encuentran
- El cable de alimentación está fijado a la parte trasera del electrodoméstico.
Nivelado del electrodoméstico
Comprobación del nivel
Al empujar hacia abajo los bordes de la parte superior del aparato en diagonal, el aparato no debe moverse nada hacia arriba ni hacia abajo (compruebe las dos direcciones).
• Si el electrodoméstico se balancea al presionar la placa superior del electrodoméstico diagonalmente, ajuste los pies otra vez.
• Compruebe si el electrodoméstico está completamente nivelado después de la instalación.
• Los suelos de madera o de tipo suspendido pueden contribuir a generar vibraciones excesivas y desequilibrios. Es posible que deba considerar la colocación de un refuerzo o apoyo para el suelo de madera con el fin de eliminar o reducir los ruidos y vibraciones excesivos.
• Guarde los tornillos para el transporte y los retenedores para un uso futuro.
• Transporte este electrodoméstico para la prevención de daños según se describe a continuación:
- Los tornillos para el transporte se encuentran
reinstalados.
Ajuste y nivelación de los pies
Cuando instale el electrodoméstico, el electrodoméstico debería estar alineado y totalmente nivelado. Si el electrodoméstico no está alineado y apropiadamente nivelado, el electrodoméstico podría resultar dañado o no funcionar apropiadamente.
1
Gire las patas nivelables según sea necesario si el suelo está desnivelado.
• No inserte piezas de madera, etc., debajo de las patas.
Page 16
16
NOTA
NOTA
ES
INSTALACIÓN
• Asegúrese de que las cuatro patas quedan estables y descansen sobre el suelo.
• La colocación y nivelación adecuadas del electrodoméstico garantizarán un funcionamiento prolongado, regular y confiable.
• El electrodoméstico debe estar horizontal al 100% y bien asentado en su posición sobre un suelo plano y firme.
• No debe balancearse de una esquina a otra cuando esté cargada.
• No deje que las patas del aparato se mojen. Si se mojan, pueden producirse vibraciones o ruidos.
Uso de almohadillas antideslizantes
• No instale la lavadora sobre un zócalo, soporte o superficie elevada a menos que esté fabricado por LG Electronics para su uso con este modelo.
2
Compruebe que el electrodoméstico esté completamente nivelado usando un nivel
3
Fije las patas nivelables con las contratuercas
b
girando hacia la izquierda contra la parte
inferior del electrodoméstico.
a
.
Esta característica podría variar dependiendo del modelo adquirido.
Si instala el electrodoméstico sobre una superficie resbaladiza, este puede moverse debido al exceso de vibraciones. Una nivelación incorrecta puede provocar averías debido al ruido y las vibraciones. Si esto ocurriera, coloque las almohadillas antideslizantes bajo las patas niveladoras y ajuste el nivel.
1
Limpie el suelo para fijar las almohadillas antideslizantes.
• Utilice un trapo seco para retirar y limpiar objetos extraños y humedad. Si queda humedad, las almohadillas antideslizantes podrían deslizarse.
2
Ajuste el nivel después de colocar el electrodoméstico en el lugar de instalación.
3
Coloque la parte adhesiva a de las almohadillas antideslizantes sobre el suelo.
• Lo más eficaz es instalar las almohadillas antideslizantes bajo las patas delanteras. Si resulta complicado colocar las almohadillas bajo las patas delanteras del
4
Compruebe si todas las contratuercas de la base del electrodoméstico están fijadas adecuadamente.
Page 17
INSTALACIÓN
NOTA
NOTA
NOTA
17
ES
electrodoméstico, colóquelas bajo las patas traseras.
4
Ponga el electrodoméstico sobre las almohadillas antideslizantes.
• No adjunte la parte adhesiva almohadillas antideslizantes en las patas del electrodoméstico.
• En el centro de servicio de LG Electronics dispone de almohadillas antideslizantes adicionales.
a
de las
Conexión del tubo de suministro de agua
Nota para conexión
• La presión del agua debe estar entre
800 kPa
(0,5 - 8,0 kgf/cm²). Si la presión del agua es superior a dispositivo descompresor.
• Compruebe periódicamente el estado del tubo de suministro de agua y sustituya el tubo de suministro de agua si es preciso.
800 kPa
, se debería instalar un
50 kPa
y
Comprobación de la junta de goma
Se suministran dos juntas de gomas a con el tubo de suministro de agua. Estas se usan para evitar fugas de agua. La conexión con los grifos ha de estar suficientemente apretada.
• No utilice dispositivos mecánicos como sujeciones múltiples para apretar el tubo de suministro de agua. Asegúrese de que el extremo curvo del tubo de suministro de agua esté conectado al electrodoméstico.
Conexión del tubo al grifo de agua
Conexión de la manguera roscante al grifo con tuerca
Enrosque el conector del tubo de suministro en el grifo de suministro de agua. Apriete a mano solo con la ayuda de un paño suave. No apriete demasiado el tubo de suministro con ningún dispositivo mecánico.
• No apriete en exceso el tubo de suministro de agua ni use dispositivos mecánicos para apretarlo en las válvulas de entrada.
• No se requiere protección adicional contra reflujo para la conexión a la entrada de agua.
• Tras conectar el tubo de entrada de agua al grifo de agua, abra este para dejar salir los cuerpos extraños (suciedad, arena, serrín, y etc.) de las tuberías. Deje el agua caer en un cubo y compruebe su temperatura.
Page 18
ES
NOTA
DN
18
INSTALACIÓN
Conexión del tubo al electrodoméstico
Enrosque el tubo de suministro a la válvula de entrada de agua en la parte posterior del electrodoméstico.
• No conecte el tubo al suministro de agua caliente para los modelos con una entrada de agua. Conecte solo al suministro de agua fría.
• Después de completar la conexión, si el agua gotea del tubo, repita los mismos pasos. Utilice el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, retire la placa guía antes de insertar el grifo en el adaptador.
• Asegúrese de que el tubo no esté doblado o aprisionado.
• Al fijar correctamente el tubo de desagüe, estará protegiendo el suelo de daños debidos a fugas de agua.
• Si el tubo de desagüe es demasiado largo, no lo fuerce para meterlo detrás del electrodoméstico. Ello causará ruidos anómalos.
• Cuando instale el tubo de desagüe a un fregadero, átelo con cuerda para fijarlo firmemente.
Instalación del tubo de desagüe
Instalación del tubo de desagüe con la abrazadera de codo
El tubo de desagüe no debe colocarse a más de
cm
por encima del suelo. Puede que el agua de la
lavadora no desagüe o lo haga lentamente.
100
Page 19
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
FUNCIONAMIENTO
19
ES
Vista general de funcionamiento
Uso del electrodoméstico
Antes del primer lavado, seleccione el programa de lavado
Algodón
detergente. Inicie el electrodoméstico sin prendas. Ello eliminará del tambor posibles residuos y el agua que puedan haber quedado durante la fabricación.
1
Clasifique la colada e introduzca las prendas.
• Clasifique las prendas para lavar por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de carga según sea necesario. Abra la puerta y coloque la colada en el electrodoméstico.
• Antes de cerrar la puerta, asegúrese de que toda la colada y las prendas están dentro del tambor y no sobresalen por encima del sellado de goma de la puerta, lugar donde podrían quedarse atrapadas cuando se cierre la puerta. De lo contrario, podrían provocarse daños al sellado de la puerta y a las prendas.
y añada la mitad de cantidad del
• Retire los objetos que pueda haber en la junta flexible del sellado de la puerta para evitar daños en la ropa y el sellado de la puerta.
2
Adición de productos de limpieza o detergente y suavizante.
• Añada la cantidad adecuada de detergente al dispensador de detergente. Si lo desea, añada lejía o suavizante en las áreas adecuadas del dispensador.
3
Encienda el electrodoméstico.
• Pulse el botón electrodoméstico.
4
Seleccione el ciclo deseado.
• Pulse repetidamente el botón de ciclo o gire el selector de ciclo hasta que se seleccione el ciclo que desee.
• Ahora seleccione una temperatura de lavado y velocidad de centrifugado. Siempre preste atención a la etiqueta de cuidado de tejidos de su ropa.
Encendido
para encender el
5
Inicie el ciclo.
• Pulse el botón comience el ciclo. El electrodoméstico se agitará brevemente sin agua para medir el peso de la carga. Si no se pulsa el botón
Inicio/Pausa
tiempo, el electrodoméstico se apagará y los ajustes se perderán.
6
Finalice el ciclo.
Inicio/Pausa
en el transcurso de cierto
para que
Page 20
ES
NOTA
20
FUNCIONAMIENTO
• Cuando el ciclo haya terminado, sonará una melodía. Retire inmediatamente la ropa del electrodoméstico para reducir las arrugas. Compruebe la junta de la puerta al retirar la carga por si han quedado prendas pequeñas atrapadas en ella.
Preparación de la carga de lavado
Clasifique la carga de lavado para obtener los mejores resultados posibles, y luego prepare la ropa siguiendo los símbolos de sus etiquetas de mantenimiento.
Clasificación de las prendas
• Para obtener los mejores resultados de lavado, clasifique sus prendas según la etiqueta de cuidado que indique el tipo de tejido y temperatura de lavado. Ajuste la velocidad de centrifugado o la intensidad de centrifugado de acuerdo con el tipo de tejido.
• Nivel de suciedad (Profunda, Normal, Ligera): separe las prendas según el nivel de suciedad. De ser posible, no lave prendas muy sucias con prendas más limpias.
• Color (Blanco, Claro, Oscuro): lave las prendas oscuras o tintadas y las de colores blancos o claros de forma separada. La mezcla de prendas con tinturas y prendas claras pueden provocar una transferencia de tintes o decoloración de las prendas más claras.
• Pelusa (Generadores de pelusa, Receptores de pelusa): lave por separado los tejidos que producen pelusas y los tejidos recolectores de pelusa. Los tejidos productores de pelusa pueden provocar bolitas y pelusas en los tejidos recolectores.
Comprobación de la etiqueta de cuidado de la ropa
Símbolos en las etiquetas de cuidado
Símbolo Lavado/tipo tejido
• Lavado normal
• Algodón, tejidos mixtos
• Lavado delicado
• Sintético, tejidos mixtos
• Lavado delicado especial
• Delicados
• Solo lavado mano
• Lana, seda
• No lavar
• Las rayas situadas debajo del símbolo le ofrecen información sobre el tipo de tejido y el máximo permitido de estrés mecánico.
Comprobación de la ropa antes de la carga
• Combine prendas grandes y pequeñas en una carga. Cargue antes las prendas grandes.
• Las prendas grandes no deben suponer más de la mitad de la carga total de lavado. No lave una sola prenda. Ello podría hacer que la carga se desequilibre. Añada una o dos prendas similares.
• Compruebe todos los bolsillos para asegurarse de que están vacíos. Los objetos tales como clavos, horquillas del pelo, cerillas, bolígrafos, monedas y llaves pueden dañar tanto el electrodoméstico como las prendas.
Los símbolos le indican el contenido de tejido de la prenda y cómo debe lavarse.
Page 21
FUNCIONAMIENTO
NOTA
21
ES
• Lave la ropa delicada (medias, sujetadores con aro) en una bolsa de red para lavar.
• Cierre las cremalleras y ganchos y ate los lazos para asegurarse de que estos objetos no se enganchan en otras prendas.
• Trate previamente la suciedad y manchas cepillando la prenda con una pequeña cantidad de detergente disuelto en agua sobre las manchas para ayudar a quitar la suciedad.
Adición de detergentes y suavizantes
Dosificación del detergente
• El detergente debe usarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante y seleccionarse en función del tipo, color, grado de suciedad del tejido y la temperatura de lavado. Use solo detergentes que sean adecuados para lavadoras de tipo tambor (carga frontal).
• Si se produce demasiada espuma, reduzca la cantidad de detergente.
• Si utiliza demasiado detergente, puede generarse mucha espuma, lo que causará un resultado insatisfactorio del lavado o una carga excesiva en el motor.
• Si desea usar detergente líquido, siga las instrucciones del fabricante.
• Puede verter el detergente líquido directamente en el cajón principal del detergente si va a iniciar el ciclo de lavado de inmediato.
• No utilice detergente líquido si va a usar la función
Finalización diferida
seleccionado la opción líquido puede dispensarse inmediatamente y podría endurecerse en el cajón o la cuba.
• Puede ser necesario ajustar el uso de detergente según la temperatura y dureza del agua y el tamaño y grado de suciedad de la carga. Para obtener unos resultados óptimos, evite la dosificación excesiva del detergente. De lo contrario, podrían generarse excesos de espuma.
• Consulte la etiqueta de las prendas, antes de añadir el detergente y elegir la temperatura del agua.
, o si ha
Pre-Lavado
, ya que el
• Utilice detergentes apropiados para el tipo respectivo de ropa:
- El detergente líquido a menudo está diseñado
para aplicaciones especiales, p. ej., para tejidos de colores, lana, delicados o prendas oscuras.
- El detergente en polvo es adecuado para todo
tipo de tejidos.
- Para obtener resultados de lavado mejores
con prendas blancas o claras, utilice detergente en polvo con lejía.
- El detergente se aporta desde el dispensador
al principio del ciclo de lavado.
• No deje que el detergente se solidifique. Si lo hace, puede causar obstrucciones, malos olores o un enjuague inadecuado.
• Carga completa: de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
• Carga parcial: 1/2 de la cantidad normal.
• Carga mínima: 1/3 de la cantidad total.
Uso del dispensador
Para añadir la dosis de detergente al dispensador:
1
Abra el cajón dispensador.
2
Añada el detergente y el suavizante en los compartimentos apropiados.
a
Compartimento principal de detergente de lavado
Page 22
ES
NOTA
NOTA
22
FUNCIONAMIENTO
b
Compartimento de detergente de prelavado
c
Compartimento de suavizante líquido
3
Cierre suavemente el cajón dispensador de detergente antes de comenzar el ciclo.
• Cerrar de golpe el cajón puede hacer que el detergente se desborde en otro compartimento o se dispense en el tambor antes de lo programado.
• Tenga cuidado de no pillarse la mano en el cajón al cerrarlo.
• Es normal que quede una pequeña cantidad de agua en los compartimientos del dispensador al final del ciclo.
Compartimento de suavizante
Este compartimento contiene suavizante líquido, que se distribuye automáticamente durante el ciclo de enjuague final. Se puede usar suavizante en polvo o líquido.
• Vierta suavizante hasta la línea de llenado máximo. El vertido excesivo de suavizante por encima de la línea de llenado máximo puede provocar que se dispense demasiado pronto, lo que podría manchar la ropa.
demasiado espesa para que pueda fluir fácilmente.
• No abra el cajón cuando se esté suministrando agua durante el lavado.
• Nunca deben usarse disolventes (benceno, etc.).
Adición de tabletas de detergente
Las tabletas de detergente también se pueden usar cuando se lava.
1
Abra la puerta y ponga las tabletas en el tambor antes de cargar las prendas.
2
Cargue las prendas en el tambor y cierre la puerta.
• No ponga las tabletas en el dispensador.
Adición de descalcificadores de agua
• No vierta el suavizante de telas directamente sobre la ropa en el tambor de lavado, ya que esto causará manchas oscuras en la ropa que será difícil de quitar.
• No deje el suavizante en el cajón de detergente durante más de 1 día. El suavizante podría endurecerse. El suavizante podría acumularse en el dispensador si es demasiado espeso. El suavizante debe diluirse si la consistencia es
Se puede usar un descalcificador de agua, como un producto antical, para reducir el uso de detergente en áreas con un alto nivel de dureza del agua.
• Primero añada el detergente, y luego el suavizante. Dispense según la cantidad especificada en el envase.
Page 23
Panel de control
El panel de control real podría diferir de modelo a modelo.
Funciones del panel de control
Descripción
Botón
a
Encendido Encendido/Apagado
• Pulse este botón para encender la lavadora.
FUNCIONAMIENTO
23
ES
Selector de programa
b
• Los programas disponibles varían según el tipo de ropa.
• La luz se encenderá para indicar el programa seleccionado.
Botón Inicio/Pausa
c
• Este botón sirve para iniciar el ciclo de lavado o pausar el ciclo de lavado.
• Si necesita detener temporalmente el ciclo de lavado, pulse este botón.
Opciones y funciones extra
d
• Para usar las funciones extra, pulse y mantenga presionado el botón correspondiente durante 3 segundos. El símbolo correspondiente se ilumina en la pantalla.
• Esto le permite seleccionar programas adicionales y se encenderá cuando se seleccione.
Personalización de los botones de programa de lavado
e
Utilice estos botones para ajustar la temperatura del agua o los ajustes de la velocidad de centrifugado para el programa seleccionado.
• Los ajustes actuales se muestran en la pantalla.
• Pulse el botón para esa opción para seleccionar otros ajustes.
Page 24
24
ES
f
FUNCIONAMIENTO
Descripción
Pantalla
• En la pantalla se muestran los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado. Al encenderse el aparato, se iluminarán en la pantalla los ajustes predeterminados.
• Mientras se detecta automáticamente el peso de la carga, la pantalla del panel de control parpadea.
Pantalla de tiempo y estado
Descripción
AI DD
a
AI DD
M proporciona acciones adecuadas de rotación del tambor después de que haya
finalizado la detección de la carga.
M
se activa cuando los programas
Indicadores de estado del programa
b
• Cuando un programa de lavado está en funcionamiento, el LED correspondiente a la fase activa parpadeará. y los LED para el resto de fases permanecerán inalterados. Una vez que se completa una fase, el LED se apagará. Si un ciclo se pausa, el LED de la fase activa dejará de parpadear.
Tiempo pendiente estimado
c
• Cuando un programa de lavado se selecciona, el tiempo predeterminado del programa se muestra. Este tiempo podrá ser cambiado según la opción que se seleccione.
• Si la pantalla muestra haya detectado el tamaño de la carga. Esto es normal.
• Este tiempo mostrado es solo una estimación. Este tiempo se basa en condiciones normales de funcionamiento. Varios factores externos (peso de la carga, temperatura ambiente, temperatura del agua de entrada, etc.) pueden afectar al tiempo real.
d
q
se enciende cuando el sonido de bip se apaga.
e
i
se enciende cuando el panel de control se bloquea excepto para el botón
---
, entonces el tiempo se mostrará después de que el sensor de peso
Algodón, Mixtos
y
Sintético
se seleccionan y manejan.
Encendido
.
Page 25
f
Descripción
H
se enciende cuando el programa comienza y la puerta se bloquea.
FUNCIONAMIENTO
25
ES
Page 26
26
ES
FUNCIONAMIENTO
Tabla de programas
Programa de lavado
Algodón 40 °C (Fría a 95 °C)
Descripción Lava ropa con suciedad normal al combinar distintos movimientos del tambor.
• La pulsación del botón programa predeterminados.
Eco 40-60 40 °C (de 40 °C a 60 °C)
Descripción Lava ropa de algodón con suciedad normal indicada como lavable a 40 °C o 60 °C.
Mixtos 40 °C (Fría a 60 °C) Carga máx. 4 kg
Descripción Lava tejidos mixtos simultáneamente.
• Usar para distintos tipos de tejido, excepto prendas especiales (seda/delicado, ropa deportiva, ropa oscura, lana, edredones/cortinas).
Sintético 40 °C (Fría a 60 °C) Carga máx. 4 kg
Descripción Lava ropa que no necesite ser planchada después del lavado.
• Usar para poliamida, acrílico o poliéster.
Lavado Silencioso 40 °C (Fría a 60 °C) Carga máx. 5 kg
Algodón
Inicio/Pausa
se inicie inmediatamente, utilizando los ajustes
sin seleccionar un programa provocará que el
Carga máx.: Capacidad
nominal
Carga máx.: Capacidad
nominal
Descripción Lava ropa con menos ruidos y vibraciones que otros programas de lavado.
• Usar para algodón blanco con suciedad ligera (ropa interior).
Antialérgico 60 °C Carga máx. 4 kg
Descripción Ayuda a minimizar las sustancias que provocan reacciones alérgicas.
• Usar para algodón, ropa interior, fundas de almohada, sábanas, ropa de bebé.
Cuidado Infantil con Vapor 60 °C Carga máx. 4 kg
Descripción Ayuda a lavar las manchas de comida de la ropa de bebé.
Delicado 20 °C (Fría a 40 °C) Carga máx. 3 kg
Descripción Lava lencería, ropa transparente y de encaje lavable a máquina.
Page 27
FUNCIONAMIENTO
NOTA
Lavado a mano/Lana 30 °C (Fría a 40 °C) Carga máx. 2 kg
Descripción Lava prendas delicadas lavables a mano y a máquina, como lana lavable, lencería,
vestidos, etc.
• Usar detergente para lanas lavables a máquina.
Ropa de Deporte 40 °C (Fría a 40 °C) Carga máx. 3 kg
Descripción Lava prendas especiales como ropa deportiva o ropa para actividades de exterior.
• Usar para tejido resistente al agua utilizando en la industria textil.
Rápido 14 20 °C (de 20 °C a 40 °C) Carga máx. 2 kg
27
ES
Descripción Lava rápidamente pequeñas cantidades de ropa con suciedad ligera durante
Ropa de Cama Fría (Fría a 40 °C)
Descripción Lava prendas grandes tales como colchas, almohadas, fundas de sofá, etc.
Limpieza de la cuba - -
Descripción Esta función ayuda a limpiar el interior de la cuba de su electrodoméstico.
Aclarado+Centrifugado - -
Descripción Enjuaga y centrifuga las prendas. Usar suavizante si fuera necesario.
• Los resultados de la prueba dependen de la presión del agua, la dureza del agua, la temperatura de entrada del agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad de carga, el grado de suciedad, del detergente utilizado, fluctuaciones en el suministro eléctrico principal y las opciones adicionales elegidas.
• Seleccione la temperatura adecuada del agua para el programa de lavado elegido. Siga siempre la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante textil cuando haga lavados para evitar daños a la ropa.
• Seleccione la temperatura de lavado y la velocidad de centrifugado adecuadas para los programas deseados.
• La temperatura real del agua podría ser diferente de la temperatura indicada del ciclo.
• Se recomienda detergente neutro.
aproximadamente 14 minutos.
Carga máx. 2,5 kg (1 edredón
de plumón)
Page 28
28
NOTA
ES
FUNCIONAMIENTO
Opciones adicionales
*1 Esta opción se añade automáticamente al programa y no puede deseleccionarse.
• Las opciones programa de lavado en esta tabla.
Cuidado Infantil con Vapor
Lavado a mano/Lana
Aclarado+, Finalización diferida
Programa Intensivo Pre-Lavado
Algodón
Eco 40-60
Mixtos
Sintético
Lavado Silencioso
Antialérgico
Delicado
Ropa de Deporte
Rápido 14
Ropa de Cama
y
Añadir prendas
pueden ser seleccionadas para cada
##
##
##
##
#
#
#
#
#
#
#
Aclarado+Centrifugado
Velocidad de centrifugado máxima seleccionable
Velocidad centrifugado
Algodón
Eco 40-60
Mixtos
Sintético
Programa
Predeterminado Disponible
1400 rpm Todo
1400 rpm Todo
1000 rpm Todo
1400 rpm Todo
Page 29
FUNCIONAMIENTO
29
ES
Programa
Lavado Silencioso
Antialérgico
Cuidado Infantil con Vapor
Delicado
Lavado a mano/Lana
Ropa de Deporte
Rápido 14
Ropa de Cama
Aclarado+Centrifugado
Predeterminado Disponible
800 rpm Hasta 1000 rpm
1400 rpm Todo
1000 rpm Hasta 1000 rpm
800 rpm Hasta 800 rpm
800 rpm Hasta 800 rpm
800 rpm Hasta 800 rpm
400 rpm Todo
1000 rpm Hasta 1000 rpm
1400 rpm
Velocidad centrifugado
Todo
NOTA
• La velocidad de centrifugado máxima real podría variar dependiendo de las condiciones de carga. Los valores superiores se redondearán a la siguiente centésima.
Datos de consumo del programa estándar
F4WV3010S6W
Programa Temp. (°C) Carga (kg)
Eco 40-60 Intensivo
+
60 10,5 4:52 50 0,670 44
60 5,25 4:18 41 0,630 44
40 5,25
F4WV3009S**
Programa Temp. (°C) Carga (kg)
Eco 40-60 Intensivo
+
60 9 4:27 46 0,620 44
60 4,5 4:14 39 0,560 44
40 4,5 4:04 39 0,460 44
Duración
(h:mm)
4:08
Duración
(h:mm)
Agua (L)
41 0,560 44
Agua (L)
Energía
(kWh)
Energía
(kWh)
Humedad
residual
(%)
Humedad
residual
(%)
Page 30
30
ES
FUNCIONAMIENTO
F4WV3008S**
Programa Temp. (°C) Carga (kg)
Eco 40-60 Intensivo
+
60 8 4:27 46 0,570 44
60 4 3:34 37 0,470 44
40 4 3:34 36 0,410 44
Duración
(h:mm)
Agua (L)
Energía
(kWh)
Humedad
residual
(%)
Page 31
Opciones y funciones extra
NOTA
NOTA
Puede usar las opciones y funciones extra para personalizar los programas.
2
Pulse el botón
3
Añada detergente.
FUNCIONAMIENTO
Encendido
.
31
ES
Personalizar un programa de lavado
Cada programa tiene ajustes predeterminados que se seleccionan automáticamente. También puede personalizar estos ajustes con estos botones.
Temperatura
Este botón selecciona la temperatura de lavado para el programa seleccionado.
• Pulse el botón hasta que se encienda el ajuste deseado.
• Seleccione la temperatura del agua adecuada para el tipo de colada que vaya a lavar. Siga las etiquetas de cuidado del tejido de la prenda para obtener unos resultados óptimos.
Centrifugado
Puede seleccionar el nivel de intensidad de centrifugado pulsando repetidas veces este botón.
• Pulse el botón las RPM.
• Si se selecciona No al presionar el botón
Centrifugado
breve para escurrir con rapidez.
Aclarado+
Esta función se recomienda para personas con alergia a los detergentes.
• Pulse el botón enjuague.
Temperatura
Centrifugado
, girará igualmente de forma
Aclarado+
repetidamente
para seleccionar
para añadir un
4
Seleccione un programa de lavado.
5
Personalice el programa de lavado (
Temperatura, Centrifugado, Aclarado+
Intensivo
6
Pulse el botón
) según sea necesario.
Inicio/Pausa
.
y
Solo uso de una función de centrifugado
1
Prepare las prendas y cargue el tambor.
2
Pulse el botón
• No seleccione un programa de lavado y no añada detergente.
3
Pulse el botón
4
Pulse el botón
• Si selecciona el programa de lavado, no podrá seleccionar un ciclo de centrifugado. Si esto ocurriera, pulse el botón para iniciar un ciclo de apagado y encendido en la máquina.
Encendido
Centrifugado
Inicio/Pausa
.
Encendido
.
.
dos veces
Intensivo
Esta opción sirve para lavar prendas con suciedad normal y abundante.
• Pulse el botón
Intensivo
.
Siga los siguientes pasos para personalizar un programa de lavado:
1
Prepare las prendas y cargue el tambor.
Uso de las opciones básicas
Puede personalizar los programas utilizando las siguientes opciones básicas:
Pre-Lavado
Esta opción se recomienda cuando se lava una carga con suciedad profunda.
1
Pulse el botón
Encendido
.
Page 32
32
NOTA
NOTA
NOTA
ES
2
3
4
Añadir prendas
Puede usar esta opción para añadir o sacar ropa después de que se haya iniciado el programa de lavado.
1
FUNCIONAMIENTO
Seleccione un programa de lavado.
Pulse el botón necesario.
Pulse el botón
Pulse el botón
Pre-Lavado
Inicio/Pausa
Encendido
.
según sea
.
4
Pulse el botón
• El tiempo diferido es el transcurso de tiempo hasta el final del programa, no el inicio. El tiempo de ejecución real puede variar por la temperatura del agua, ropa u otros factores.
• Se debe pulsar el botón cancelar la función.
• Evite el uso de detergente líquido para esta función.
Inicio/Pausa
Encendido
.
para
2
Seleccione un programa de lavado.
3
Pulse el botón
4
Pulse el botón necesario.
5
Abra la puerta después de que se desbloquee y añada o saque la ropa que sea necesario.
6
Cierre la puerta y presione el botón
Pausa
.
• Por razones de seguridad, la puerta permanece bloqueada cuando el nivel de agua o la temperatura en el interior del tambor son altos. No es posible añadir ropa en ese momento.
Finalización diferida
Puede ajustar esta función para que la lavadora empiece automáticamente y termine después de un intervalo de tiempo específico.
1
Pulse el botón
2
Seleccione un programa de lavado.
3
Pulse el botón necesario.
Inicio/Pausa
Añadir prendas
Encendido
Finalización diferida
.
según sea
.
Inicio/
según sea
Ajustes
Bloqueo infantil
Utilice esta opción para desactivar los controles. Esta función puede evitar que los niños cambien los ciclos o hagan funcionar el electrodoméstico.
• Una vez que se establece esta función, todos los botones quedan bloqueados, excepto el botón
Encendido
• Cuando los controles están bloqueados, tiempo restante se muestran alternativamente en la pantalla durante el lavado mientras esta función está activada.
• Al apagar el aparato no se anula esta función. Debe desactivar esta función antes de poder acceder a cualquier otra función.
Bloqueo del panel de control
1
Conectar la alimentación.
2
Mantenga presionados al mismo tiempo los botones
prendas
función.
• Sonará un pitido y aparecerá
Desbloqueo del panel de control
1
Conectar la alimentación.
.
Finalización diferida
durante 3 segundos para activar esta
y
CL
pantalla.
Añadir
en la
[L
y el
Page 33
2
Mantenga presionados al mismo tiempo los botones
prendas
esta función.
Avisos sonoros on/off
Este electrodoméstico reproduce una melodía cuando se inicia y se detiene.
• Mantenga pulsados simultáneamente los botones segundos para desactivar/activar esta función.
Finalización diferida
durante 3 segundos para desactivar
Aclarado+
y
Pre-Lavado
y
Añadir
durante 3
FUNCIONAMIENTO
33
ES
Page 34
34
NOTA
NOTA
Max.
10 mm
Max.
10 mm
ES
FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
La aplicación el aparato usando un teléfono inteligente.
Característica de la aplicación LG ThinQ
Comuníquese con el aparato desde un teléfono inteligente utilizando las cómodas funciones inteligentes.
Smart Diagnosis
Esta función proporciona información útil para el diagnóstico y solución de problemas con el aparato con base en el patrón de uso.
Instalación de la aplicación LG ThinQ
Busque la aplicación Store & Apple App Store en un smartphone. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
LG ThinQ
le permite comunicarse con
LG ThinQ
en Google Play
Smart Diagnosis
Esta función solo está disponible en el modelo con
c
el logo Use esta función para ayudarle a diagnosticar y
solucionar problemas de su aparato.
o d.
Uso de diagnóstico audible para diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para usar el método de diagnóstico audible.
• Ejecute la aplicación función
Smart Diagnosis
instrucciones para diagnóstico audible que se proporcionan en la aplicación
1
Pulse el botón electrodoméstico.
• No presione ningún otro botón.
2
Coloque el micrófono de su teléfono inteligente cerca del logo
3
Pulse y mantenga presionado el botón
Temperatura
mientras sostiene el micrófono del teléfono inteligente junto al logo hasta que la transferencia de datos haya finalizado.
• Mantenga el teléfono inteligente en esta posición hasta que la transmisión de datos haya finalizado. Se mostrará el tiempo restante para la transferencia de datos.
LG ThinQ
Encendido
durante 3 segundos o más
y seleccione la
en el menú. Siga las
LG ThinQ
para encender el
c
o d.
.
• Por motivos no atribuibles a negligencias de LGE, el servicio podría no funcionar debido a factores externos como, entre otros, no disponibilidad de red Wi-Fi, desconexión de la red Wi-Fi, política local de la tienda de apps, o no disponibilidad de la app.
• La función podría estar sujeta a cambios sin previo aviso y podría presentar una forma diferente dependiendo de dónde se encuentre usted situado.
4
Después de que la transferencia de datos haya finalizado, el diagnóstico se mostrará en la aplicación.
• Para obtener unos resultados óptimos, no mueva el teléfono inteligente mientras se estén transmitiendo los tonos.
Page 35
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
MANTENIMIENTO
• Desenchufe el electrodoméstico antes de limpiarlo para evitar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. De no seguir esta advertencia, pueden producirse lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
• No use nunca productos químicos fuertes, limpiadores abrasivos ni disolventes para limpiar el electrodoméstico. Podrían dañar el acabado.
35
ES
Limpieza después de cada lavado
Qué limpiar
Extraiga siempre las prendas de la lavadora en cuanto el ciclo haya terminado. Si deja prendas húmedas en el interior de la lavadora, pueden producirse arrugas, transferencias de color y malos olores.
• Una vez finalizado el ciclo de lavado, limpie la puerta y la junta de la puerta para eliminar posibles humedades.
• Deje la puerta ligeramente abierta para que se seque el tambor.
• Limpie el electrodoméstico con un trapo seco para eliminar posibles humedades.
Limpieza del exterior
Un cuidado apropiado de su electrodoméstico puede ampliar su vida útil.
Exterior
• Limpie de inmediato cualquier salpicadura.
• Frote con un paño húmedo y luego otra vez con un paño seco asegurándose de que no queda humedad en uniones y grietas del armario.
• No presione la superficie o la pantalla con objetos afilados.
Puerta
• Limpie con un trapo húmedo el exterior y el interior y, a continuación, seque con un trapo suave.
• No intente separar ningún panel ni desmontar el aparato. No aplique ningún objeto afilado al panel de control con el fin de hacer funcionar el aparato.
• Deje la puerta abierta para que se seque el interior del electrodoméstico solo si los niños están siendo supervisados en su hogar.
Page 36
ES
NOTA
ADVERTENCIA
36
MANTENIMIENTO
Limpieza periódica del electrodoméstico y realización de una evacuación de agua por emergencia
Limpieza de la cuba
Esta es una función especial que ayuda a limpiar el interior del electrodoméstico al remojar, lavar, enjuagar y centrifugar.
Ponga en marcha esta función con más frecuencia, si es necesario), para reducir la acumulación de detergente y suavizante y otros residuos.
• Si existen malos olores o moho en el interior del electrodoméstico, ponga en marcha esta función
una vez a la semana durante 3
semanas
habitualmente.
• El mensaje la recomendación de realizar esta función.
1
2
además de los intervalos sugeridos
tcL
se mostrará para alertarle sobre
Retire las prendas u otros objetos del electrodoméstico y cierre la puerta.
Abra el cajón dispensador y añada un producto antical en polvo al compartimento del lavado normal.
• Las tabletas pueden colocarse directamente en el tambor como alternativa al polvo.
una vez al mes
(o
• Cuando el interior del electrodoméstico no se haya secado completamente, podría provocar malos olores o moho.
• Deje la puerta abierta para que se seque el interior del electrodoméstico solo si los niños están siendo supervisados en su hogar.
Limpieza del filtro de entrada de agua
El filtro de entrada de agua recoge cal o cualesquiera otros sedimentos que pudieran encontrarse en el agua que se suministra al electrodoméstico. Si el agua es muy dura o contiene trazas de cal, el filtro de entrada de agua podría atascarse.
• Cierre la llave de paso de agua si no va a usar el electrodoméstico durante cierto periodo de tiempo (por ejemplo, en vacaciones), sobre todo si no hay desagüe en el suelo (sumidero) justo al lado.
• El mensaje de error de control cuando el agua no esté entrando en el cajón del detergente.
1
Apague el electrodoméstico y cierre la llave de paso del agua y desenrosque el tubo de entrada de agua.
1E
se mostrará en el panel
3
Cierre lentamente el cajón dispensador.
4
Encienda el aparato, y luego seleccione
Limpieza de la cuba
5
Pulse el botón
6
Deje la puerta abierta para que se seque completamente el interior del electrodoméstico.
.
Inicio/Pausa
para empezar.
Page 37
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
37
ES
2
Retire el filtro de entrada de agua con unos alicates y luego limpie el filtro utilizando un cepillo de dientes con cerdas de dureza media.
Limpieza de la bomba de desagüe y realización de una evacuación de agua por emergencia
El filtro de desagüe recoge hilos y pequeños objetos que hayan podido quedarse accidentalmente en la ropa. Compruebe regularmente que el filtro está limpio para asegurar un funcionamiento adecuado del electrodoméstico.
Deje que el agua se enfríe antes de limpiar el filtro de la bomba de desagüe. Abra la puerta en caso de una emergencia o realice una evacuación de agua por emergencia.
1
Desenchufe el electrodoméstico.
proceda a retirar cualesquiera restos u objetos del filtro.
4
Después de limpiar el filtro de la bomba de desagüe, reinserte con cuidado el filtro y enrosque la tapa girándola hacia la derecha con cuidado para evitar apretarla en exceso y se produzcan fugas. Reinserte el tapón en el tubo de desagüe y coloque el tubo en su soporte.
5
Cierre la tapa.
• Tenga cuidado al desaguar, ya que el agua puede estar caliente.
• Ponga en marcha el programa de limpieza del tambor una vez al mes (o con más frecuencia, según sea necesario), para eliminar el exceso de detergente y otros restos.
2
Abra la tapa y tire del tubo de desagüe hacia afuera.
3
Retire el tapón de desagüe del tubo de desagüe en primer lugar agua. Posteriormente desenrosque lentamente el filtro de la bomba de desagüe para drenar el agua remanente y luego
a
, y luego desagüe el
Limpieza del cajón dispensador
Pueden producirse acumulaciones de detergente y suavizante en el cajón dispensador. Los detergentes líquidos podrían acumularse bajo el cajón dispensador y no llegar a ser dispensados completamente. Extraiga el cajón y los insertables y verifique la acumulación de productos de
b
limpieza
1
una o dos veces al mes
Extraiga el dispensador de detergente tirando de él hacia afuera hasta que se pare.
.
Page 38
38
ES
2
MANTENIMIENTO
• A continuación, retire el cajón suavemente mientras presiona con fuerza el botón de desenganche.
Retire la acumulación de detergente y suavizante.
• Enjuague el cajón y los componentes del cajón con agua caliente para eliminar la acumulación de detergente y suavizante. Utilice solo agua para limpiar el cajón dispensador. Seque el cajón y los componentes del cajón con un trapo suave o toalla.
3
Para limpiar la abertura del cajón, utilice un trapo o un cepillo pequeño de cerdas no metálicas para limpiar el hueco.
• Retire todos los residuos de la parte superior e inferior del hueco.
4
Seque la humedad del hueco con un trapo suave o toalla.
5
Vuelva a colocar los componentes del cajón en los compartimentos apropiados e inserte el cajón.
Page 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
39
ES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El funcionamiento de su electrodoméstico puede generar errores y un mal funcionamiento. Las siguientes tablas contienen posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o mal funcionamiento. Se recomienda la lectura de las siguientes tablas detenidamente para ahorrar el tiempo y el dinero que le costaría llamar al centro de servicio de LG Electronics.
Antes de llamar para recibir servicio técnico
Su electrodoméstico cuenta con un sistema automático de supervisión de errores para detectar y diagnosticar problemas en una fase temprana. Si el electrodoméstico no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al centro de servicio de LG Electronics.
Mensajes de error
Síntomas Causa posible y solución
1E
ERROR ENTRADA
El suministro de agua no es adecuado en esa ubicación. El agua no entra en el electrodoméstico o lo hace lentamente.
• Pruebe otro grifo de la casa.
El grifo de suministro de agua no está abierto completamente. El agua no entra en el electrodoméstico o lo hace lentamente.
• Abra el grifo completamente.
Los tubos de suministro de agua están retorcidos.
• Enderece el tubo o reinstale el tubo de entrada de agua.
El filtro de los tubos de suministro está obstruido.
• Verifique y limpie el filtro de la válvula de entrada después de cerrar los grifos y quitar las conexiones del tubo a la lavadora.
Page 40
40
ES
UE
ERROR POR DESEQUILIBRIO
OE
ERROR DE SALIDA DE AGUA
dE dE1 dEz dE4
ERROR DE PUERTA
tE
ERROR DE CONTROL
LE
ERROR MOTOR BLOQUEADO
FE
ERROR POR DESBORDE
PE
ERROR DEL SENSOR DE PRESIÓN
vs
ERROR DEL SENSOR DE VIBRACIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntomas Causa posible y solución
El electrodoméstico tiene un sistema que detecta y corrige el desequilibrio del electrodoméstico.
• Las prendas podrían quedar demasiado mojadas al final del ciclo, reajuste la carga para que se produzca un centrifugado adecuado. Cierre la puerta y presione el botón el electrodoméstico empiece a centrifugar. La puerta debe cerrarse antes de que se pueda centrifugar.
La carga es demasiado pequeña. Este sistema podría detener el centrifugado o incluso interrumpir el ciclo de centrifugado si artículos pesados independientes (p. ej., alfombrilla de baño, albornoz, etc.) se cargan.
• Añada 1 o 2 prendas similares o artículos para lavar más pequeños que posibiliten el equilibrio de la carga. Cierre la puerta y presione el botón
Inicio/Pausa
empiece a centrifugar. La puerta debe cerrarse antes de que se pueda centrifugar.
El tubo de desagüe está doblado o atascado. El agua del electrodoméstico no se desagua o lo hace lentamente.
• Limpie y enderece el tubo de desagüe.
El filtro de desagüe está atascado.
• Compruebe y limpie el filtro de desagüe.
El sensor de la puerta no funciona.
• Llame al centro de servicio LG. Puede encontrar el número de teléfono de su centro de servicio LG en la tarjeta de garantía.
Este un error de control.
• Desenchufe el cable y llame al servicio técnico.
Sobrecarga en el motor.
• Deje que el electrodoméstico espere durante 30 minutos hasta que el motor se enfríe y luego, reinicie el ciclo.
El agua se desborda debido a una posible válvula de agua defectuosa.
• Cierre el grifo de agua. Desenchufe el enchufe de alimentación. Llame al servicio técnico.
El sensor de nivel de agua no funciona.
• Cierre el grifo de agua. Desenchufe el enchufe de alimentación. Llame al servicio técnico.
El sensor de vibración no funciona.
• Llame al servicio técnico.
Inicio/Pausa
. Podría llevar unos momentos hasta que el electrodoméstico
. Podría llevar unos momentos hasta que
Page 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntomas Causa posible y solución
FF
FALLO CONGELACIÓN
AE
FUGA AGUA
PF
FALLO DE RED
¿Están el tubo de suministro/drenaje de agua o la bomba de drenaje congelados?
• Suministre agua caliente al interior del tambor para descongelar el tubo de desagüe y la bomba de desagüe. Cubra el tubo de desagüe con una toalla mojada y caliente.
Se producen fugas de agua.
• Llame al servicio técnico.
El electrodoméstico ha experimentado un fallo de red eléctrica principal.
• Reinicie el ciclo.
Ruidos que podría oír
Síntomas Causa posible y solución
Traqueteo y sonido metálico
Sonido de golpes sordos
Sonido de vibración Los materiales de embalaje no se han retirado.
Puede haber objetos extraños, como llaves, monedas o imperdibles, en el tambor.
• Detenga el electrodoméstico, compruebe la cuba ante la presencia de objetos extraños. Si el ruido continúa después de reiniciar el electrodoméstico, llame al servicio técnico.
Las prendas pesadas pueden producir un golpeteo. Esto suele ser normal.
• Si el sonido continúa, probablemente el electrodoméstico esté desequilibrado. Deténgalo y distribuya nuevamente las prendas.
Las prendas podrían estar desequilibradas.
• Pause el programa y redistribuya las prendas después de que la puerta se haya desbloqueado.
• Retire los materiales de embalaje.
Las prendas podrían estar distribuidas desigualmente en el tambor.
• Pause el programa y redistribuya las prendas después de que la puerta se haya desbloqueado.
No todas las patas están descansando firmemente y por igual sobre el suelo.
• Consulte las instrucciones sobre ajustar la nivelación del electrodoméstico.
El suelo no es suficientemente rígido.
• Compruebe si el suelo es sólido y no se flexiona. Consulte
lugar de instalación
para seleccionar la ubicación adecuada.
Nivelación del electrodoméstico
41
para
Requisitos del
ES
Page 42
42
ES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Funcionamiento
Síntomas Causa posible y solución
Se está produciendo una fuga de agua.
Las tuberías de desagüe de la casa están atoradas.
• Desatore las tuberías de desagüe. Póngase en contacto con un fontanero si es necesario.
La fuga está causada por una instalación incorrecta del tubo de desagüe o tubo de desagüe atascado.
• Limpie y enderece el tubo de desagüe. Compruebe y limpie el filtro de desagüe regularmente.
La tapa del filtro de la bomba de desagüe no está ajustada correctamente.
• Reajuste el filtro de la bomba de desagüe.
Page 43
Síntomas Causa posible y solución
El electrodoméstico no funciona.
Los botones pueden no funcionar correctamente.
El panel de control se ha apagado debido a la inactividad.
• Esto es normal. Pulse el botón electrodoméstico.
El electrodoméstico está desenchufado.
• Asegúrese de que el cable está enchufado con seguridad a una toma de corriente que funcione.
El suministro de agua está desactivado.
• Abra el grifo de suministro de agua completamente.
Los controles no están ajustados apropiadamente.
• Asegúrese de que el programa está ajustado correctamente. Cierre la puerta y pulse el botón
La puerta está abierta.
• Cierre la puerta y asegúrese de que nada está atrapado debajo de la puerta evitando que esta se cierre completamente.
El disyuntor/fusible está disparado/quemado.
• Compruebe los disyuntores/fusibles de su hogar. Reemplace los fusibles o reactive el disyuntor. El electrodoméstico debería estar en un circuito derivado dedicado. El electrodoméstico reanudará el programa donde se haya detenido cuando la alimentación se restablezca.
El control debe restablecerse.
• Pulse el botón presione el botón
El botón Inicio/Pausa no fue presionado después de que un programa quedara ajustado.
• Presione el botón presione el botón
Inicio/Pausa
Presión del agua extremadamente baja.
• Compruebe otro grifo de la casa para asegurarse de que la presión del agua de la vivienda es la adecuada.
El electrodoméstico está calentando el agua o creando vapor.
• El tambor podría dejar de funcionar temporalmente durante ciertos ciclos, mientras el agua se caliente de manera segura hasta alcanzar la temperatura ajustada.
La opción Bloqueo infantil está activada.
• Desactive la opción
Encendido
Inicio/Pausa
Encendido
Inicio/Pausa
no se presiona dentro de cierto tiempo.
Bloqueo infantil
Encendido
Inicio/Pausa
, luego reseleccione el programa deseado y
.
, luego reseleccione el programa deseado y
. El electrodoméstico se apagará si el botón
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
para encender el
.
si es necesario.
43
ES
Page 44
44
ES
La puerta no se abre. La puerta no puede abrirse por motivos de seguridad una vez que el
El electrodoméstico no se está llenando apropiadamente.
El electrodoméstico no drena el agua.
El detergente no se dispensa completamente o no se dispensa en absoluto.
El tiempo del ciclo es mayor de lo normal.
El final del ciclo se ha retrasado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntomas Causa posible y solución
electrodoméstico comienza a funcionar.
• Esto es normal. Podrá abrir la puerta con seguridad cuando el icono H se haya apagado.
El filtro de entrada está obstruido.
• Asegúrese de que los filtros de entrada de las válvulas de llenado no están obstruidos.
Los tubos de entrada podrían estar doblados.
• Compruebe que los tubos de entrada no están doblados u obstruidos.
Suministro de agua insuficiente.
• Asegúrese de que tanto los grifos de agua caliente como los de agua fría están abiertos por completo.
Los tubos de suministro caliente y frío están invertidos.
• Compruebe las conexiones de los tubos de suministro.
Tubo de desagüe doblado.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no está doblado.
El desagüe está localizado más de 1,2 m por encima del nivel del suelo.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no está por encima de 1,2 m del nivel del suelo donde descansa el electrodoméstico.
Está usando demasiado detergente.
• Siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante del detergente.
El filtro de la bomba de desagüe podría estar bloqueado.
• Limpie el filtro de desagüe.
La carga es demasiado pequeña.
• Añada más artículos para permitir que el electrodoméstico equilibre las cargas.
Los artículos pesados se mezclan con artículos más ligeros.
• Siempre intente lavar artículos con un peso similar para permitir que el electrodoméstico distribuya por igual el peso de la carga para el centrifugado.
La carga está desequilibrada.
• Redistribuya manualmente la carga si los artículos se han enredado.
Se ha detectado un desequilibrio o el programa de eliminación de espuma está activado.
• Esto es normal. El tiempo restante que se muestra en la pantalla es solo una duración estimada. El tiempo real puede variar.
Page 45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Rendimiento
Síntomas Causa posible y solución
Eliminación pobre de manchas
Manchas La lejía o el suavizante se dispensan demasiado pronto.
Arrugas La carga del electrodoméstico no fue retirada inmediatamente.
Manchas persistentes.
• Los artículos que hayan sido lavados previamente podrían tener manchas que se hayan fijado. Estas manchas podrían ser difíciles de eliminar y podrían requerir que se laven a mano o traten previamente para favorecer la eliminación de la mancha.
• El compartimento del dispensador está demasiado lleno. Esto hace que la lejía o el suavizante se dispensen rápidamente. Mida siempre la lejía o el suavizante para prevenir que se llene demasiado.
• Cierre lentamente el dispensador de detergente.
Se añadió lejía o suavizante directamente a las prendas en el tambor.
• Use siempre el dispensador de detergente para garantizar que la lejía o el suavizante sean siempre dispensados apropiadamente en el momento adecuado del programa.
Las prendas no han sido clasificadas adecuadamente.
• Lave siempre los colores oscuros separadamente de los colores claros y blancos para prevenir descoloración.
• Nunca lave los artículos muy sucios con los ligeramente sucios.
• Saque siempre los artículos del electrodoméstico en cuanto el programa haya finalizado.
El electrodoméstico está sobrecargado.
• El electrodoméstico puede llenarse por completo, pero sin que los artículos queden apretados en el tambor. La puerta del electrodoméstico debería poder cerrarse con facilidad.
Los tubos de suministro de agua caliente y agua fría están invertidos.
• Un enjuague con agua caliente puede crear arrugas en las prendas. Compruebe las conexiones con el tubo de suministro.
La velocidad de centrifugado podría ser demasiado alta.
• Ajuste la velocidad de centrifugado para adecuarla al tipo de prenda.
45
ES
Page 46
46
ES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Olores
Síntomas Causa posible y solución
Olor a humedad o moho en el aparato
El interior del tambor no está limpiado apropiadamente.
• Ejecute la función
El tubo de desagüe no está correctamente instalado, lo que producirá sifonado (el agua fluirá de nuevo hacia el interior del electrodoméstico).
• Cuando instale el tubo de desagüe, asegúrese de que no esté enroscado ni bloqueado.
El dispensador de detergente no se limpia regularmente.
• Retire y limpie el dispensador de detergente, especialmente la parte superior e inferior de la apertura del dispensador.
Es posible que se produzcan olores si el tubo de desagüe no está correctamente instalado, lo que producirá sifonado (el agua fluirá de nuevo hacia el interior del electrodoméstico).
• Cuando instale el tubo de desagüe, asegúrese de que no esté enroscado ni bloqueado.
Si el dispensador de detergente no se limpia con frecuencia, podrían producirse olores debido al moho o a sustancias extrañas.
• Retire y limpie el dispensador de detergente, especialmente la parte superior e inferior de la apertura del dispensador.
Limpieza de la cuba
regularmente.
Page 47
APÉNDICE
APÉNDICE
Ficha del producto
Reglamento Delegado (UE) N.º 1061/2010 de la Comisión
El asterisco(s) hace referencia a la variante del modelo y pueden ser variados (0-9) o (A-Z).
47
ES
LG
Capacidad estipulada
Clase de eficiencia energética en una escala de la D (la menos eficiente) a la A+++ (la más eficiente).
Galardonado con un "premio Etiqueta Ecológica de la UE" conforme a la norma (CE) N.º 66/2010
Consumo de energía
• Consumo estimado de energía anual (CEA) en kWh por año (kWh/año)
• El programa de algodón estándar a 60 con carga completa (kWh)
• El programa de algodón estándar a 60 con carga parcial (kWh)
• El programa de algodón estándar a 40 con carga parcial (kWh)
• Consumo ponderado de energía del modo desactivado y del modo sin apagar (W)
• Consumo estimado de agua anual ( año (litros/año)
*1
AA) en litros por
*2
C
F4WV3010S6WF4WV3009S**F4WV3008S
**
10,5 kg 9 kg 8 kg
A+++ A+++ A+++
No No No
143 128 115
0,670 0,620 0,570
0,630 0,560 0,470
0,560 0,460 0,410
0,50 0,50 0,50
9900 9240 9020
Clase de eficiencia de centrifugado en una escala de la G (menos eficiente) a la A (más eficiente).
• Velocidad centrifugado máxima (rpm)
• Humedad restante
Los programas de algodón estándar
Duración de programa del programa estándar
• El programa de algodón estándar a 60 con carga completa (min.)
*3
*5
*3
*4:
Eco 40-60
+
Intensivo
AAA
1360 1360 1360
44 % 44 % 44 %
, 60 °C / 40 °C
292 267 267
Page 48
ES
48
APÉNDICE
LG
• El programa de algodón estándar a 60 con carga parcial (min.)
*5
• El programa de algodón estándar a 40 con carga parcial (min.)
• La duración en modo sin apagar (T
Emisiones de ruido acústico en el aire
*5
) (min.) 10 10 10
I
*6
F4WV3010S6WF4WV3009S**F4WV3008S
**
258 254 214
248 244 214
• Lavado en dB(A) re 1 pW 53 54 55
• Centrifugado en dB(A) re 1 pW 73 73 73
Instalación independiente
*1 En base a 220 ciclos de lavado estándar para programas de algodón a 60 y 40 con carga completa
y parcial, y el consumo de los modos baja energía. El consumo de energía real dependerá de cómo se use el electrodoméstico.
*2 En base a 220 ciclos de lavado estándar para programas de algodón a 60 y 40 con carga completa
y parcial, y el consumo de los modos baja energía. El consumo de agua real dependerá de cómo se use el electrodoméstico.
*3 Logrado para el programa de algodón estándar a 60 con carga completa o el programa de algodón
estándar a 40 con carga parcial, cualquiera que resulte inferior, y el contenido de humedad restante logrado para el programa de algodón estándar a 60 con carga completa o el programa de algodón estándar a 40 con carga parcial, cualquiera que resulte más mayor.
*4 A lo cual se refiere la información en la etiqueta y en la ficha, que estos programas son adecuados para
limpiar la ropa de algodón con suciedad normal y que son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.
*5 El programa de algodón estándar es
Intensivo
Regulaciones
, 60 media carga, y
(EU) No. 1061/2010
Eco 40-60
Eco 40-60
y
EN 60456
+
+
Intensivo
.
Intensivo
, 60 carga completa,
, 40 media carga de acuerdo con las
Eco 40-60
+
*6 Expresado en dB(A) re 1 pW y redondeado al entero más cercano durante las fases de lavado y
centrifugado para el programa de algodón estándar a 60 con carga completa.
Page 49
Notas
Page 50
Notas
Page 51
Notas
Page 52
Loading...