LG F4J9JS2T User manual [bg]

MFL70022591
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSIONG Electronics SHOULD BEACCUSED ACCORDING TO THE LAWS ADN COMPANY RULES.
图纸为LGEPN资产,非法流通时, 根据相关法律和公司有关规定追究法律责任 
210
SEC.
WORK
91
BRAND
MODEL
F4J7JS(P)(0~9)W/S F4J8JS(P)(0~9)W/S F4J9JS(P)(0~9)W/S/B/T F104J8JS2W F14WM10TT2 F14WM10TT6
<FRONT><BACK>
Global design
P/NO.
MFL70022591 Rev.00_062117
PRINTING DEGREE
EXTERIER
INTERIER
1 1
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
材质: 70g 双层纸
LG MODEL NAME
F4J9JSP2T.ASSQPMR
SUFFIX
ASSQPMR
LANGUAGE
Bulgarian
PAGE
52
Titan 2.0
ENGLISH
REMARK
PostDD600
Panel
1. 材质,印刷,尺寸参照作业表.
2. 印刷,文字大小和线条以LG设计基准.
3. 数字大小依据一般规格.
4. 批量生产前取的设计限度.
5. 本部品不应含有禁止物质(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE),详细内容满足LGEPN-Z-1023.
REV.No.
REVISION DESCRIPTION
P/No.
148 148
RER.NO.
DATE PREPARED
APPROVALED
<< NOTES >>
1. Material,printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, tsxt size and line are based on LG desing film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE) and detailsShould comply with LGEPN-Z-1023.
1
APPROVALED
金坤
1
T I
MANUAL,OWNER'S
T L E
DRUM-EXPORT
DWG. No.
MFL70022591
MODELING DESIGNED
张月 陈芳
LGEPN
LG Electronics Inc.
Unit
REVIEWED
mm SCALE
CHECKED
范永凤
RELATED DRAWING
1/1
www.lg.com
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПЕРАЛНА МАШИНА
Преди започването на монтажа прочетете внимателно тези инструкции. Това ще опрости монтажа и ще гарантира, че продуктът е монтиран правилно и безопасно. Оставете тези инструкции близо до продукта след монтажа за бъдещи справки.
BG BULGARIAN
F4J7JS(P)(0~9)W/S F4J8JS(P)(0~9)W/S F4J9JS(P)(0~9)W/S/B/T F104J8JS2W F14WM10TT2 F14WM10TT6
MFL70022591
Rev.00_062117
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Всички права запазени.
СЪДЪРЖАНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ................................................3
Важни инструкции за безопасност ........................................................................ 3
Изхвърляне на стария уред ..................................................................................8
МОНТИРАНЕ ......................................................................................9
Части .......................................................................................................................9
Аксесоари ............................................................................................................... 9
Спецификации .....................................................................................................10
Изисквания по отношение на мястото за монтаж .............................................11
Разопаковане и премахване на болтовете за предпазване при превоза 12 Използване на подложни листове против подхлъзване (По избор) 13
Дървени подове (окачени подове)......................................................................13
Нивелиране на уреда ..........................................................................................14
Свързване на захранващия маркуч....................................................................14
Монтиране на маркуча за мръсна вода ............................................................. 17
ЕКСПЛОАТАЦИЯ ............................................................................18
Употреба на пералната машина .........................................................................18
Сортиране на прането .........................................................................................19
Добавяне на почистващи продукти .................................................................... 20
Контролен панел ..................................................................................................23
Таблица с програми .............................................................................................24
Опция на програма ..............................................................................................30
Това ръководство може да съдържа изображения или съдържание, различно от модела, който сте закупили.
Ръководството подлежи на редакция от производителя.
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ .........................................................33
Използване на приложението Smart ThinQ ........................................................33
Използване на Smart Diagnosis™ .......................................................................35
ПОДДРЪЖКА ..................................................................................36
Почистване на вашата перална машина ...........................................................36
Почистване на филтъра на маркуча за захранване с вода..............................36
Почистване на филтъра на дренажната помпа ................................................. 37
Почистване на касетата за перилния препарат ................................................38
Tub Clean (Почистване на барабана) (По избор) ..............................................38
Внимание при замръзване през зимата .............................................................39
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ...................................41
Диагностициране на проблеми ...........................................................................41
Съобщения за грешка .........................................................................................44
ГАРАНЦИЯ .......................................................................................46
ДАННИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА ...................................................49
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта. Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и „ВНИМАНИЕ", както е описано по-долу.
Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които могат да носят риск. Прочетете внимателно частта, обозначена с този символ, и следвайте инструкциите, за да избегнете рискове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини сериозни наранявания или смърт.
ВНИМАНИЕ
Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини леки наранявания или да нанесе повреда продукта.
Важни инструкции за безопасност
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, електрически удар или наранявания на хора при употреба на продукта, трябва да се спазват основните предпазни мерки, включително и следните :
Деца в домакинството
Този уред не е предназначен за използване от хора (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, освен ако не са наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, че не си играят с уреда.
3
За употреба в Европа:
Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или липса на опит и знания, стига да са под наблюдение или да получават инструкции относно употребата на уреда по безопасен начин, разбирайки възможните опасности. Деца не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не бива да се извършват от деца без надзор.
Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под непрекъснато наблюдение.
Монтиране
•Никога не се опитвайте да използвате уреда, ако е повреден, неправилно функциониращ, частично разглобен или ако има липсващи или счупени части, включително повреден кабел или щепсел.
•Този уред трябва да се транспортира само от двама или повече души, държащи здраво уреда.
•Не монтирайте уреда на влажно и прашно място. Не монтирайте или съхранявайте уреда на открито място или на място, което е изложено на атмосферни условия като директна слънчева светлина, вятър, дъжд или температури под нулата.
•Затегнете маркуча за мръсна вода, за да избегнете отделянето му.
•Ако захранващият кабел е повреден или ако отворите на контакта са хлабави, не използвайте кабела и се свържете с оторизиран сервизен център.
•Не включвайте няколко изводни гнезда, разклонител или адаптер към този уред.
BG
4
•Този уред не трябва да се инсталира зад врата, която се заключва, плъзгаща се врата или врата с панта на противоположната страна спрямо тази на уреда, така че пълното отваряне на вратата на уреда да е ограничено.
•Този уред трябва да бъде заземен. В случай на неизправност или повреда заземяването ще намали риска от токов удар, като предостави на електрическия ток пътя на най-малкото съпротивление.
•Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел. Щепселът трябва да бъде включен в подходящ контакт, който е монтиран и заземен в съответствие с всички местни кодекси и наредби.
•Неправилното свързване на проводника за заземяване на оборудването може да доведе до риск от токов удар. Консултирайте се с квалифициран електротехник или сервизен персонал, ако имате съмнения дали уредът е правилно заземен.
•Не променяйте доставения с оборудването щепсел. Ако той не е подходящ за контакта, квалифициран електротехник трябва да монтира подходящ контакт.
BG
Експлоатация
•Не се опитвайте да отделяте плоскости или да разглобявате уреда. Не използвайте остри инструменти за контролния панел, за да работите с уреда.
•Не ремонтирайте или подменяйте никоя част на уреда. Всички ремонти и цялото обслужване трябва да се извършват от квалифициран сервизен персонал, освен ако не е специално препоръчано в това ръководство за експлоатация. Използвайте единствено оторизирани фабрични части.
5
•Не поставяйте живо животно в продукта. Животното може да се задуши.
•Не дръжте запалими материали като марли, хартия, парцали, химикали и др. в зоната под и около уреда.
•Не оставяйте вратата на уреда отворена. Ако децата висят на вратата или пропълзят вътре в уреда, могат да причинят щети или наранявания.
•Използвайте нов маркуч или комплект маркучи, доставени с уреда. Повторното използване на стари маркучи може да причини изтичане на вода и последваща щета на имуществото.
•Не поставяйте, не перете и не сушете изделия, които са почистени, изпрани, напоени или напръскани със запалими или взривоопасни вещества (като например восък, препарати за почистване на восък, смазка, боя, бензин, обезмаслители, разтвори за химическо чистене, керосин, петрол, растително масло, олио, ацетон, спирт и т.н.). Неправилната употреба може да доведе до пожар или експлозия.
•Никога не бъркайте в уреда по време на работа. Изчакайте, докато барабанът спре напълно.
•В случай на наводнение изключете щепсела и се свържете с центъра за обслужване на клиенти на LG Electronics.
•Не натискайте вратата на уреда прекалено много надолу, когато е отворена.
•Не докосвайте вратата по време на програма с висока температура.
•Не използвайте запалим газ и горими вещества (бензол, бензин, петрол, алкохол и т.н.) в близост до уреда.
•Ако дренажният маркуч или захранващият маркуч е замръзнал през зимата, може да го използвате единствено след размразяване.
•Дръжте всички перилни препарати, омекотители и белина далеч от деца.
BG
6
•Не пипайте щепсела или стредствата за управление на уреда с мокри ръце.
•Не огъвайте прекалено много захранващия кабел и не поставяйте тежки предмети върху него.
•Не перете килими, постелки, обувки, одеяла за домашни любимци или други предмети, различни от дрехи или чаршафи, в тази пералня.
•Този уред трябва да се използва само за домакински цели и не трябва да се използва в мобилни инсталации.
•Ако е налице изтичане на газ (изобутан, пропан, природен газ и др.), не пипайте уреда, не включвайте веднага в захранването и незабавно проветрете мястото.
Поддръжка
•Вкарайте щепсела правилно в контакта, след като премахнете напълно всякаква влага и прах.
•Изключете уреда от електрозахранването, преди да го почистите. Настройването на контролните бутони на позиция „ИЗКЛ.“ или режим на готовност не изключва уреда от електрозахранването.
•Не пръскайте вода във вътрешната или външна страна на уреда, за да го почистите.
•Никога не изключвайте уреда, като дърпате захранващия кабел. Винаги хващайте щепсела здраво и дърпайте направо от контакта.
BG
Изхвърляне
•Преди да изхвърлите стар уред, го изключете. Отрежете кабела директно зад уреда, за да предотвратите неправилна употреба.
•Изхвърлете целия опаковъчен материал (като пластмасови чанти и стиропор) далече от деца. Опаковъчните материали могат да причинят задушаване.
•Премахнете вратата, преди да изхвърлите или оставите този уред, за да избегнете опасността деца или малки животни да бъдат затворени вътре в него.
7
Изхвърляне на стария уред
• Символът със зачертания контейнер показва, че отпадъците от електрическите и електронните продукти (WEEE) трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци.
• Старите електрически продукти могат да съдържат опасни вещества и правилното изхвърляне на Вашия уред ще помогне за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве. Вашият стар уред може да съдържа части за многократна употреба, които биха могли да бъдат използвани за ремонт на други продукти, както и други ценни материали, които могат да бъдат рециклирани с цел запазване на ограничените.
• Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling
BG
8
МОНТИРАНЕ
4
6
11
Части
1
Болтове за предпазване при превоза
2
Захранващ щепсел
3
Касета за перилни препарати
Контролен панел
5
Барабан
Врата
7
Маркуч за мръсна вода
8
Изпускателна пробка
9
Филтър на дренажната помпа
10
Защитен капак (Местоположението може да варира в зависимост от продукта)
Регулируеми крачета
BG
Аксесоари
Захранващ маркуч за
студена вода (1 EA) (По
избор: За гореща вода
(1 EA))
Извита скоба за
закрепване на маркуча
за източване (по избор)
Гаечен ключ Капачки за покриване
на отворите на
болтовете (по избор)
Ремък за завързване
(По избор)
Подложни листове
против подхлъзване (2
EA) (По избор)
9
Спецификации
BG
Модел
F104J8JS2W
F14WM10TT2
F14WM10TT6
F4J*JS(P)(0~9)*
Капацитет за пране 10 кг
Електрозахранване 220 – 240 V~, 50 Hz
Размер 600 мм (Ш) х 610 мм (Д) х 850 мм (В)
Тегло на продукта 68 кг
Допустимо налягане на водата 0,1 – 1,0 MPa (1,0 – 10,0 kgf/cm²)
• Външният вид и спецификациите могат да се променят без предизвестие с цел подобряване на качеството на продукта.
• Не е необходима допълнителна защита срещу обратен поток за връзка с подаването на вода.
10
BG
2 cm
0.5 cm
2 cm10 cm
Изисквания по отношение на мястото за монтаж
Местоположение
Равен под : Допустимият наклон под целия уред
е 1°.
Захранващ контакт : Трябва да е на разстояние от макс. 1 м от двете страни на местоположението на уреда.
• Не претоварвайте контакта с повече от един уред.
Допълнително отстояние : За стената, 10 см: отзад/2 см: отдясно и отляво
• Никога не поставяйте и не съхранявайте перилни продукти върху капака на уреда. Тези продукти могат да повредят покритието или контролните бутони.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Щепселът трябва да бъде включен в подходящ контакт, който е правилно монтиран и заземен в съответствие с всички местни кодекси и наредби.
Поставяне
• Монтирайте уреда върху равен твърд под.
• Уверете се, че циркулацията на въздуха около уреда не е затруднена от килими, черги и др.
• Никога не се опитвайте да коригирате неравностите на пода чрез поставяне на парчета дърво, картон или други подобни материали под уреда.
• Ако не е възможно да се избегне поставянето на уреда в близост до готварска печка на газ или до печка на въглища, между двата уреда трябва да се постави изолация (85 x 60 см), покрита с алуминиево фолио откъм страната, която е близо до печката.
• Не поставяйте уреда в помещения, в които температурата може да падне под нулата. Замразените маркучи могат да се пръснат под налягане. Надеждността на електронното устройство за управление може да бъде нарушена при температури под точката на замръзване.
• Уверете се, че когато уредът е монтиран, той е леснодостъпен за техник в случай на повреда.
• Когато уредът е монтиран, коригирайте и четирите крачета, като използвате предоставения гаечен ключ за болтове за предпазване при превоз, за да се уверите, че уредът е стабилен и че има приблизително 5 мм отстояние между горната част на уреда и долната страна на всеки един предмет, поставен над него
• Ако уредът се доставя през зимата и температурите са под нулата, оставете уреда на стайна температура в продължение на няколко часа, преди да го пуснете в експлоатация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Това устройство не е предназначено за употреба в морето или за употреба в мобилни инсталации като каравани, самолети и т.н.
Свързване с електрическата мрежа
• Не използвайте удължителен кабел или двоен адаптер.
• Винаги изключвайте уреда от контакта и спирайте подаването на водата след употреба.
• Свържете уреда със заземен контакт в съответствие с действащите разпоредби за електрическите инсталации.
• Уредът трябва да бъде поставен така, че щепселът му да е достъпен лесно.
• Ремонтите на уреда трябва да се извършват само от квалифициран персонал. Ремонтите, извършени от неопитни лица, могат да причинят наранявания или сериозни повреди на уреда. Свържете се с вашия местен сервизен център.
11
BG
Разопаковане и премахване на болтовете за предпазване при превоза
Повдигнете уреда от пенопластовата основа.
1
• След отстраняване на картонената опаковка и на използваните при доставката материали повдигнете уреда от пенопластовата основа. Уверете се, че опората на барабана се изважда с основата и не е залепнала към дъното на уреда.
• Ако трябва да поставите уреда в легнало положение, за да премахнете картонената основа, винаги предпазвайте стената на уреда и го поставяйте внимателно на една страна. Не поставяйте уреда легнал върху предната или задната му страна.
Монтирайте капачките за отворите.
3
• Намерете капачките за отворите, включени в пакета с аксесоарите или прикрепени от задната страна.
Капачка
ЗАБЕЛЕЖКА
• Запазете болтовите сглобки за бъдеща употреба. За да избегнете повреда на вътрешните компоненти, не транспортирайте пералната машина без повторно монтиране на болтовете за предпазване при превоза.
• Неспазването на изискването за изваждане на болтовете за предпазване при превоза и фиксаторите може да причини силна вибрация и шум, което може да доведе до трайно повреждане на пералната машина. Кабелът е закрепен към задната част на пералната машина с транзитен болт, за да помогне за предотвратяване на работата с машината с монтирани транзитни болтове.
Опора на барабана (По избор)
Премахване на болтовите сглобки.
2
• Започвайки с най-долните два болта за предпазване при превоза, използвайте гаечния ключ (предоставен), за да развиете напълно всички болтове за предпазване при превоза, като ги завъртите обратно на часовниковата стрелка. Премахнете болтовите сглобки, като ги въртите леко, докато ги издърпвате.
Болт за
предпазване при
превоза
Картонена основа
Фиксатор
12
BG
Използване на подложни листове против подхлъзване (По избор)
Ако монтирате уреда върху хлъзгава повърхност, той може да се премести поради прекомерни вибрации. Неправилното нивелиране може да причини неизправност чрез шум и вибрации. Ако това се случи, поставете подложните листове против подхлъзване под крачетата за нивелиране и регулирайте нивото.
Почистете пода, за да поставите подложните
1
листове против подхлъзване.
• Използвайте суха кърпа, за да премахнете и почистите външните предмети и влага. Ако остане влага, подложните листове против подхлъзване могат да се приплъзнат.
Настройте нивото след поставяне на уреда
2
в областта на монтажа.
Поставете залепващата част на подложните
3
листове против подхлъзване на пода.
Тази страна нагоре
Прилепваща страна
Уверете се, че уредът е нивелиран.
4
• Леко натиснете или разклатете горните краища на уреда, за да се уверите, че не се клати. Ако уредът се клати, го нивелирайте отново.
Дървени подове (окачени подове)
• Дървените подове са особено податливи на вибрации.
• За да предотвратите вибрациите, ви препоръчваме да поставите гумени капачки с дебелина минимум 15 милиметра на всяко краче на уреда, като ги захванете за най-малко две подови греди с помощта на винтове.
Гумена капачка
• Ако е възможно, монтирайте уреда в един от ъглите на стаята, където подът е по-стабилен.
• Поставете гумени капачките, за да намалите вибрациите.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Правилното позициониране и нивелиране на пералната машина ще осигури нейната дълга, правилна и надеждна експлоатация.
• Пералната машина трябва да бъде 100% хоризонтална и да стои здраво на мястото си.
• Тя не трябва да се „люлее“ в ъглите под своя товар.
• Повърхността на монтажа трябва да е чиста – без паркетин и други смазочни покрития.
• Не позволявайте на крачетата на пералната машина да се намокрят. Неспазването на това изискване може да причини вибрации или шум.
• Можете да получите гумени капачки (номер на част 4620ER4002B) от центъра за обслужване на LG.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Можете да получите подложни листове против подхлъзване от центъра за обслужване на LG.
13
BG
Нивелиране на уреда
Ако подът е неравен, завъртете регулируемите крачета, както се изисква (Не поставяйте парчета дърво и др. под тях). Уверете се, че всички четири крачета са стабилни и са стъпили върху пода и след това проверете дали уредът е нивелиран перфектно (използвайте нивелир).
• След като уредът бъде нивелиран, затегнете контрагайките в посока към основата на уреда. Всички контрагайки трябва да бъдат затегнати.
Повдигане Сваляне
Контрагайка
Затегнете здраво всички 4
Диагонална проверка
• Когато натискате ръбовете на горната плоскост по диагонал, уредът не трябва да се движи нагоре и надолу изобщо (проверете и в двете посоки). Ако уредът се клати, когато бутате горната плоча на машината по диагонал, регулирайте крачетата отново.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Дървените или окачени подови настилки могат да допринесат за прекомерни вибрации и дисбаланс.
• Ако пералната машина е монтирана върху издигната платформа, тя трябва да бъде закрепена здраво, за да се елиминира рискът от падане.
контрагайки
Свързване на захранващия маркуч
• Налягането на водата трябва да бъде между 0,1 MPa и 1,0 MPa (1,0 –10,0 кгс/см
• Не оголвайте и не завивайте в погрешния отвор захранващия маркуч, когато го свързвате с клапана.
• Ако налягането на водата е повече от 1,0 MPa, трябва да се монтира устройство за декомпресия.
• Периодично проверявайте състоянието на маркуча и сменяйте маркуча, ако е необходимо.
Проверка на гуменото уплътнение на захранващия маркуч
Две гумени уплътнения се доставят със захранващите маркучи. Те се използват за предотвратяване на изтичане на вода. Уверете се, че свързването с крановете е достатъчно здраво.
Съединител за маркуч
Гумено уплътнение
Съединител за маркуч
Гумено уплътнение
2
).
14
BG
Свързване на маркуча с кран за вода
Свързване на винтов маркуч с кран с
резба
Завийте съединителя на маркуча към крана за подаване на вода.
Свързване на винтов маркуч с кран без
резба
Развийте леко четирите фиксиращи винта.
1
Горен
съединител
Фиксиращ винт
Премахнете водещата пластина, ако кранът
2
е твърде голям, за да побере адаптера.
Гумено
уплътнение
Натиснете адаптера към края на крана, така
3
че гуменото уплътнение да образува непромокаема връзка. Завийте четирите фиксиращи винта.
Натиснете захранващия маркуч вертикално
4
нагоре, така че гуменото уплътнение в маркуча да се прикрепи напълно към крана и след това го затегнете, като го завиете надясно.
Пластина
Захранващ
маркуч
Свързване на маркуч, който се
присъединява с едно натискане, с кран
без резба
Развийте пръстеновидната пластина на
1
адаптера и развийте леко четирите фиксиращи винта.
Водеща пластина
Пръстеновидна пластина
15
BG
Премахнете водещата пластина, ако кранът
2
е твърде голям, за да побере адаптера.
Водеща пластина
Натиснете адаптера към края на крана, така
3
че гуменото уплътнение да образува непромокаема връзка. Затегнете четирите фиксиращи винта и пръстеновидната пластина на адаптера.
Издърпайте закопчаващата пластина на
4
съединителя надолу, бутнете захранващия маркуч в адаптера и освободете закопчаващата пластина на съединителя. Уверете се, че адаптерът се е захванал здраво на мястото си.
Свързване на маркуч към уреда
Поставете маркуча за гореща вода в захранването с гореща вода на гърба на пералнята. Поставете маркуча за студена вода в захранването със студена вода на гърба на пералнята.
Захранване със
студена вода
ЗАБЕЛЕЖКА
• След завършване на свързването, ако от маркуча протече вода, повторете същите стъпки. Използвайте най-конвенционалния тип кран за захранването с вода. В случай че кранът е квадратен или твърде голям, извадете водещата пластина, преди да поставите крана в адаптера.
Използване на хоризонталния кран
Хоризонтален кран
Захранване с гореща вода (По избор)
Закопчаваща пластина
ЗАБЕЛЕЖКА
• Преди свързване на захранващия маркуч с крана за водата, завъртете крана за водата, за да отмиете чуждите вещества (прах, пясък, дървени стърготини и т.н.), намиращи се във водните линии. Оставете водата да изтече в кофа и проверете нейната температура.
16
Удължителен кран
Квадратен кран
Монтиране на маркуча за мръсна вода
• Маркучът за мръсната вода не трябва да се поставя на разстояние по-високо от 100 см над нивото на пода. Водата в уреда може да не се оттича или може да се оттича бавно.
• Правилното закрепване на маркуча за мръсната вода защитава пода от повреди, причинени от изтичане на вода.
• Ако маркучът за мръсната вода е твърде дълъг, не го вкарвайте със сила обратно в уреда. Това ще предизвика необичаен шум.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
• Когато монтирате маркуча за мръсната вода в мивката, трябва да го завържете здраво за нея.
• Правилното закрепване на маркуча за мръсната вода защитава пода от повреди, причинени от изтичане на вода.
BG
Вана за пране Фиксатор за маркуч
Ремък за завързване
max. 100 cm
max. 100 cm
17
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
Употреба на пералната машина
Преди първото пране изберете програма за пране, оставете пералната машина да изпере един път без дрехи. Това ще премахне остатъчните вещества и вода от барабана, които може да са останали по време на производството.
Сортирайте прането и заредете нещата за
1
пране.
• Сортирайте прането по вид плат, ниво на замърсяване, цвят и размер на товара, както е необходимо. Отворете вратите и заредете дрехите в пералната машина.
Добавете почистващи продукти и/или
2
перилен препарат и омекотител.
• Добавете правилното количество перилен препарат с мерителната чашка на перилния препарат равномерно към барабана за пране.
• Добавете необходимото количество перилен препарат в касетата за дозиране на перилни препарати. Ако е необходимо, добавете белина или омекотител към съответните части на дозатора.
Включете пералната машина.
3
• Натиснете бутона Вкл./Изкл., за да включите пералната машина.
Изберете желания цикъл на пране.
4
• Натиснете бутона за програма неколкократно или завъртете копчето за избор на цикъл, докато желаният цикъл не бъде избран.
• Натиснете бутона за цикъл неколкократно, докато желаният цикъл не бъде избран.
• Натиснете бутона за цикъл неколкократно или завъртете копчето за избор на цикъл, докато желаният цикъл не бъде избран.
Стартирайте цикъла.
5
• Натиснете бутона Старт/Пауза, за да стартирате цикъла. Пералната машина ще се разклати за кратко без вода, за да измери теглото на заредения товар. Ако бутонът Старт/Пауза не бъде натиснат в рамките на 5 минути, пералната машина ще се изключи и всички настройки ще бъдат изтрити.
18
BG
Край на цикъла.
6
• Когато цикълът завърши, ще прозвучи мелодия. Незабавно извадете дрехите от пералната машина, за да намалите образуването на гънки. Когато сваляте заредения товар, проверете уплътнението на вратата за дребни предмети, които могат да бъдат уловени в него.
Сортиране на прането
Потърсете етикет за грижа за дрехите ви.
1
• Той ще ви даде информация за съдържанието на плата на дрехата ви и за начина, по който трябва да се пере.
• Символи върху етикетите за грижа за дрехите.
Температура на пране
Машинно изпиране – нормален цикъл
Постоянно притискане
Delicate (Деликатни тъкани)
Само ръчно пране
Сортиране на прането.
2
• За да получите най-добри резултати, разделете дрехите на тежести, които да могат да се перат с еднакъв цикъл на пране.
• Различните тъкани трябва да се перат при различни температури и скорости на центрофугиране.
• Винаги отделяйте тъмните цветове от бледите и бели цветове. Изпирайте дрехите поотделно, тъй като може да се получи пренос на боя и мъх, което да причини промяна в цвета на белите и светли дрехи. Ако е възможно, не перете силно замърсени дрехи с леко замърсени.
− Замърсяване (силно, нормално, леко): Отделяйте дрехите според степента на замърсяване.
− Цветове (бели, светли, тъмни): Отделяйте белите тъкани от цветните материи.
− Мъх (Дрехи, произвеждащи мъх, и дрехи, събиращи мъх): Изпирайте произвеждащите и събиращи мъх дрехи поотделно.
Не изпирай
19
Грижа преди поставяне в пералната
3
машина.
• Комбинирайте големи и малки артикули в товара. Първо заредете големите артикули.
• Големите артикули не трябва да са повече от половината от общия товар на прането. Не перете единични бройки. Това може да доведе до небалансиран товар. Добавете един или два подобни артикула.
• Проверете всички джобове, за да се уверите, че са празни. Предмети като пирони, щипки за коса, кибрит, химикалки, монети и ключове могат да увредят вашата перална машина, както и вашите дрехи.
• Затворете циповете и приберете кукичките и шнуровете, за да се уверите, че няма да се закачат в други дрехи.
• Направете предварителна обработка на замърсяванията и петната с четка и с малко количество вода с разтворен препарат върху петната, за да помогнете за премахването на мръсотията.
• Проверете гънките на гъвкавото уплътнение (сиво) и отстранете от него всички малки предмети.
ВНИМАНИЕ
• Проверете вътре в барабана и отстранете всички предмети, останали от предишното пране.
• Свалете всички дрехи или предмети от гъвкавото уплътнение с оглед предотвратяване на щети върху облеклото и уплътнението.
BG
Добавяне на почистващи продукти
Дозиране на перилния препарат
• Перилните препарати трябва да се използват в съответствие с инструкциите на производителя и трябва да се подбират според вида, цвета, замърсяването на плата и температурата на пране.
• Ако се използва твърде голямо количество препарат, може да се образува твърде много пяна и това ще доведе до лоши резултати при изпирането или ще причини тежко натоварване на мотора.
• Ако желаете да използвате течен перилен препарат, следвайте указанията, предоставени от производителя.
• Можете да поставите течен перилен препарат директно в основната касета за перилни препарати, ако стартирате цикъла незабавно.
• Не използвайте течни перилни препарати, ако използвате Time Delay или ако сте избрали „Предпране“, тъй като течността може да се втвърди.
• Ако се появи прекалено много пяна, намалете количеството на перилния препарат.
• Може да се наложи коригиране на употребата на перилния препарат спрямо температурата на водата, твърдостта на водата, размера и степента на замърсяване на прането. За най-добри резултати избягвайте образуването на прекалено много пяна.
• Направете справка с етикета върху дрехите, преди да изберете температурата на водата и перилния препарат.
• При употреба на пералната машина използвайте само определения перилен препарат за всеки вид облекло:
− Обикновени прахообразни перилни препарати за всички видове тъкани
− Прахообразни перилни препарати за фини тъкани
− Течни перилни препарати за всички видове тъкани или определени перилни препарати само за вълна
• За по-добра ефективност на изпирането и избелването използвайте перилен препарат заедно с обикновена белина на прах.
• Перилният препарат се измива от дозатора в началото на цикъла.
20
BG
ЗАБЕЛЕЖКА
• Не позволявайте на препарата да се втвърди. Това може да доведе до задръствания, слаба ефективност на изплакването или неприятна миризма.
• Пълен товар: Според препоръките на производителя.
• Частичен товар: 3/4 от нормалното количество
• Минимален товар: 1/2 от пълния товар
Добавяне на перилен препарат и омекотител за тъкани
Добавяне на перилен препарат
• Само основно пране →
• Предпране + Основно пране →
ЗАБЕЛЕЖКА
• Твърде голямото количество перилен препарат, белина или омекотител може да предизвика преливане.
• Не забравяйте да използвате подходящото количество перилен препарат.
Добавяне на омекотител за тъкани
• Не надвишавайте максималната линия за пълнене. Препълването може да предизвика ранно изливане на омекотителя за тъкани, което може да остави петна по дрехите. Затворете бавно касетата за дозирането.
• Не оставяйте омекотителя за тъканите в касетата за дозиране на перилния препарат повече от 2 дни (Омекотителят за тъкани може да се втвърди).
• Омекотителят автоматично ще бъде добавен по време на последния цикъл на изплакване.
• Не отваряйте касетата, когато водата се подава.
• Не трябва да се използват разтворители (бензен и др.).
ЗАБЕЛЕЖКА
• Не изливайте омекотител за тъкани директно върху дрехите.
Добавяне на омекотител за вода
• Омекотителят за вода, като напр. препарат за предотвратяване на образуването на котлен камък (напр. Calgon), може да се използва за ограничаване на употребата на перилни препарати в територии с изключително твърди води. Дозирайте в зависимост от количеството, посочено върху опаковката. Първо поставете перилния препарат и след това омекотителя за водата.
• Използвайте количеството перилен препарат, необходимо за мека вода.
21
Използване на таблетки
Отворете вратата и поставете таблетките в
1
барабана.
Поставете прането в барабана и затворете
2
вратата.
BG
22
Контролен панел
5
BG
1
Бутон Вкл./Изкл.
• Натиснете бутона Вкл./Изкл., за да включите пералната машина.
2
Бутон Старт/Пауза
• Този бутон Старт/Пауза се използва за стартиране на цикъла на пране или за поставяне на цикъла на пране на пауза.
• Ако е необходимо временно спиране на цикъла на пране, натиснете бутона Старт/
Пауза.
3
Дисплей
• Дисплеят показва настройките, приблизителното оставащо време, опциите и съобщенията за статуса. Когато устройството бъде включено, на дисплея светват настройките по подразбиране.
• Дисплеят показва приблизителното оставащо време. Докато размерът на товара се изчислява автоматично, се появява мигащ
• RPM (оборотите в минута) може да са различни в зависимост от модела.
или „Разпознаване“.
4
Копче за избор на програма
• Налични са програми в зависимост от типа на прането.
• Лампата ще светне, за да посочи избраната програма.
Опции
• Това ви позволява да изберете допълнителна програма и ще светне, когато се избере.
• Използвайте тези бутони, за да изберете желаните опции на програма за избрания цикъл.
• За да използвате функцията "Дистанционен старт", вижте раздела УМНИ ФУНКЦИИ
23
Таблица с програми
Програма за пране
BG
Програма Инструкции Тип плат Правилна темп.
Осигурява по-добра
Cotton
(Памучни)
Cotton+
(Памук+)
Easy Care
(Немачкаеми)
Allergy Care
(Антиалергична)
Duvet
(Завивки)
Sports Wear
(Спортни
дрехи)
ефективност чрез комбиниране на различните движения на барабана.
Осигурява оптимална ефективност на изпирането за голямо количество пране с по-ниска консумация на енергия.
Подходяща за ежедневни ризи, които не се нуждаят от гладене след пране.
Позволява едновременното изпиране на различни материи.
Помага за отстраняване на алергени като домашни акари, полени и котешка козина.
За големи артикули като покривки за легла, възглавници, покривки за дивани и т.н.
Подходяща за спортни облекла като дрехи за джогинг и облекла за тичане.
Цветни издръжливи облекла (ризи, нощници, пижами и т.н.) и нормално замърсен памучен товар (бельо).
Полиамид, акрил, полиестер.
Различни видове тъкани, с изключение на специални облекла (коприна/деликатни материи, спортни облекла, тъмни дрехи, вълна, пухени завивки/ завеси).
Памук, бельо, калъфки за възглавници, спално бельо, бебешки облекла
Памучно спално бельо с изключение на специални покрития (деликатни изделия, вълна, коприна и т.н.) с пълнеж: завивки, възглавници, одеяла, покривки за дивани с лек пълнеж
Coolmax, gore-tex, руно и sympatex
40 °C
(От студена до 95
°C)
60 °C
(От студена до 60
°C)
40 °C
(От студена до 60
°C)
40 °C
(От студена до 40
°C)
60°C
(60°C до 95°C)
студена
(От студена до 40
°C)
40 °C
(От студена до 40
°C)
Максимален
товар
Оценка
4,0 кгMix (Микс)
1 единичен
предмет
3,0 кг
24
BG
Програма Инструкции Тип плат Правилна темп.
Помага за премахване на гънки в рамките на 20 минути с помощта
Steam Refresh
(Освежаване
на пара)
Silent Wash
(Тихо пране)
Delicate
(Деликатни
тъкани)
Speed 14
(Скорост 14)
Gentle Care (Деликатно
изпиране)
Stain Care
(Грижа
против петна)
Download
Cycle
(Изтегляне на
цикъл)
на пара (Дрехите могат да бъдат мокри. Можете да ги облечете, след като ги закачите да съхнат в продължение на 10 – 30 мин).
Предоставя по-ниски нива на шум и вибрации и ви спестява пари, като използва електроенергия през нощта.
За деликатни дрехи като бельо, блузи и т.н.
Този цикъл осигурява бързо изпиране на малки зареждания и леко замърсени дрехи.
За деликатни тъкани, които могат да се перат на ръка или в перална машина, като вълна, дамско бельо, рокли и т.н. (Използвайте препарат за вълнени тъкани, които могат да се перат в машина.)
Изпира няколко вида петна като вино, сок, замърсяване и т.н. (Температурата на водата се увеличава поетапно за изпиране на различни петна).
За програми за изтегляне. Ако не сте изтеглили никакви програми, програмата по подразбиране е „Плакнене+Центрофуга“.
Смесени памучни, полиестерни смесени ризи, блузи
Цветни издръжливи облекла (ризи, нощници, пижами и т.н.) и леко замърсени памучни тъкани (бельо).
Деликатно, лесноповреждащо се пране.
Бързо изпиране на цветно леко замърсено пране. Използвайте по-малко от 20 г препарат (за 2 кг пране). В противен случай по дрехите може да остане препарат.
Вълна, дрехи за ръчно пране, деликатно, лесно повреждащо се пране.
Смесени памучни материи, никакви деликатни дрехи.
Няма избор 3 артикула
40 °C
(От студена до 60
°C)
20 °C
(От студена до 40
°С)
20°C
(20°C до 40°C)
20 °C
(От студена до 30
°C)
60 °C
(30 °C до 60 °C)
Максимален
товар
5,0 кг
3,0 кг
2,0 кг
1,5 кг
3,0 кг
25
• Температура на водата: Изберете подходящата температура на водата за избраната програма на
60°C
60°C
40°C
пране. Винаги следвайте етикетите за грижа за дрехите или инструкциите за пране на производителя.
• Настройте програмата на опция Cotton+(Памук+), 40 °C (Половин натоварване), Cotton+(Памук+), 60 °C (Половин натоварване), Cotton+(Памук+), 60 °C (Пълно натоварване) за тестване на съответствието с EN60456 и разпоредба 1015/2010.
+
− Стандартна памучна програма на 60 °C: Cotton+ (Памук+)
− Стандартна памучна програма на 60 °C: Cotton+ (Памук+)
− Стандартна памучна програма на 40 °C: Cotton+ (Памук+)
(Те са подходящи за изчистване на нормално замърсено памучно пране.)
(Те са най-ефективните програми по отношение на комбинирана енергия и разход на вода за изпиране на такъв тип памучно пране.)
• Действителната температура на водата може да се различава от обявената температура на цикъла.
• Резултатът от теста зависи от налягането на водата, твърдостта на водата, входната температура на водата, температурата в стаята, вида и количеството натоварване, степента на замърсяване, използвания перилен препарат, промени в основното електрозахранване и избраните допълнителни опции.
(Пълно натоварване)
+
(Половин натоварване)
+
(Половин натоварване)
ЗАБЕЛЕЖКА
• Препоръчва се употребата на неутрален перилен препарат.
BG
26
Допълнителни опции
BG
Програма
Cotton
(Памучни)
Cotton+
(Памук+)
Turbo
Wash
(Турбо
Intensive
(Интензивно)
Pre Wash
(Предпране)
Steam
(Пара)
пране)
Steam
Softener
(Парен
омекотител)
Delay End
(Отложен
край)
(Изплакване+)
Mix (Микс)
Easy Care
(Немачкаеми)
Duvet
(Завивки)
Allergy Care
(Антиалергична)
Steam Refresh
(Освежаване на
*
*
пара)
Sports Wear
(Спортни
дрехи)
Gentle Care (Деликатно
изпиране)
Delicate
(Деликатни
тъкани)
Stain Care
(Грижа за
*
петната)
Silent Wash
(Тихо пране)
Speed 14
(Скорост 14)
*
Rinse+
*: Тази опция е включена автоматично в цикъла и не може да бъде изтрита.
27
Данни за експлоатацията
Програма Макс. ОБ./МИН.
Cotton (Памучни) 1400
Cotton+ (Памук+) 1400
Mix (Микс) 1400
Easy Care (Немачкаеми) 1000
Duvet (Завивки) 1000
Allergy Care (Антиалергична) 1400
Steam Refresh (Освежаване на пара) -
Sports Wear (Спортни дрехи) 800
Gentle Care (Деликатно изпиране) 800
Delicate (Деликатни тъкани) 800
Stain Care (Грижа против петна) 1400
Silent Wash (Тихо пране) 1000
Speed 14 (Скорост 14) 800
BG
28
Данни за експлоатацията
Оставащо
Време в минути
Програма
10 кг
1400 об/мин
Cotton (40 °C)
(Памук) (40 °C)
Cotton+ (60 °C)
(Памук+) (60 °C)
96 40% 66 0,72
270 44 % 37 0,63
ЗАБЕЛЕЖКА
• Информация за основни програми за пране при половин натоварване.
съдържание на
влага
1400 об/мин 10 кг 10 кг
Вода в литри Енергия в kWh
BG
29
BG
Опция на програма
Delay End (Отложен край)
Можете да зададете интервал от време, така че пералната машина да стартира автоматично и да завърши след определен интервал от време.
Натиснете бутона Вкл./Изкл..
1
Изберете програма за пране.
2
Натиснете бутона Отложен край, за да
3
настроите необходимото време.
Натиснете бутона Старт/Пауза.
4
ЗАБЕЛЕЖКА
• Времето на забавяне е времето до края на програмата, а не началото. Действителното време на работа може да варира в зависимост от температурата на водата, товара на прането и други фактори.
• За да отмените функцията, бутонът за захранване трябва да бъде натиснат.
• Избягвайте използването на течен перилен препарат за тази опция.
Steam (Пара) (По избор) ( )
„Пране на пара“се характеризира с подобрена ефективност на пране с ниска консумация на енергия. „Парно омекотяване“ разпръсква пара след цикъла на центрофугиране за намаляване на гънките и за придаване на пухкавост на прането.
Ако прането е нормално и силно замърсено, опцията Интензивно е ефективна.
Натиснете бутона Вкл./Изкл..
1
За опцията "Изпиране с пара" избирайте
2
програмите с пара. За опцията "Парен омекотител" изберете Памук или Памук+, Микс, Лесна грижа.
Натиснете Пара бутон, за да включите
3
функцията / OFF на Steam. Натиснете и задръжте Парно омекотяване бутона за 3 секунди, за да включите / изключите функцията на Steam за омекотяване. И двете функции могат да бъдат избирани едновременно.
Натиснете бутона Старт/Пауза.
4
Pre Wash (Предпране) ( )
Ако прането е силно замърсено, се препоръчва програмата за предпране.
Натиснете бутона Вкл./Изкл..
1
Изберете програма за пране.
2
Натиснете бутона Предпране за три
3
секунди.
Натиснете бутона Старт/Пауза.
4
30
Intensive (Интензивно) ( )
Ако прането е нормално и силно замърсено, опцията Интензивно е ефективна.
Натиснете бутона Вкл./Изкл..
1
Изберете програма за пране.
2
Натиснете бутона Интензивно в
3
продължение на три секунди.
Натиснете бутона Старт/Пауза.
4
BG
Wi-Fi ( )
Когато Wi-Fi мрежата е свързана, Wi-Fi иконата на контролния панел свети.
Turbo Wash (Турбо пране) ( )
Цикъл на пране за време под 1 час и пестене на енергия и вода (за половин пране).
Натиснете бутона Вкл./Изкл..
1
Изберете програма за пране.
2
Натиснете бутона Турбо пране.
3
Натиснете бутона Старт/Пауза.
4
Temp. (Темп.)
Бутонът Темп. избира комбинацията температура на пране и температура на изплакване за избраната програма. Натиснете този бутон, докато желаната настройка светне. Всички изплаквания използват студена вода от крана.
• Изберете температурата на водата, подходяща за вида на товара, който перете. Спазвайте инструкциите на етикетите за грижа за дрехите за най-добри резултати.
Spin (Центрофуга)
• Нивото на скоростта на центрофугиране може да бъде избрано чрез натискане на бутона Центрофуга неколкократно.
• Spin Only (Само центрофуга)
Натиснете бутона Вкл./Изкл..
1
Натиснете бутона Центрофуга, за да
2
изберете ОБ./МИН.
Rinse (Изплакване)
Rinse+ (Изплакване+) ( )
Добавете изплакване веднъж.
Add Item (Добавяне на пране)
(
)
След стартиране на програмата може да се добавя или изважда пране.
Натиснете бутона Добавяне на пране,
1
когато светодиодът светне.
Добавете или махнете пране.
2
Затворете вратата и натиснете бутона
3
Старт/Пауза.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Поради съображения за сигурност вратата остава заключена, ако нивото на водата или температурата са високи. През този период не е възможно добавяне на пране.
• Ако температурата на водата в барабана е висока, изчакайте, докато се охлади.
ВНИМАНИЕ
• Когато добавяте пране, натискайте го докрай в барабана. Ако прането се захване в отвора за заключване на вратата, гуменото уплътнение може да се повреди и това да доведе до теч на вода и неправилно функциониране.
• Насилването на вратата при отваряне може да причини повреда на някоя част, счупване или проблеми с безопасността.
• Ако отворите вратата, докато в барабана има много пяна или вода, то пяната или водата може да изтече и да причини изгаряне или да намокри пода.
Натиснете бутона Старт/Пауза.
3
ЗАБЕЛЕЖКА
• Когато изберете No, тя ще продължава да се върти за кратко време, за да може водата да се оттече бързо.
31
BG
Child Lock (Заключване за деца)
Използвайте тази опция, за да забраните контролите. Тази функция може да предотврати деца да променят циклите или да боравят с уреда
Заключване на контролния панел
Натиснете и задръжте бутона Заключване
1
за деца в продължение на три секунди.
Ще прозвучи звук и на дисплея ще се появи
2
.
Когато заключването за деца е зададено, всички бутони са заключени освен бутона
Мощност.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Изключването на захранването няма да анулира функцията за заключване за деца. Трябва да деактивирате child lock (заключването за деца), преди да можете да получите достъп до други функции.
Отключване на контролния панел
Натиснете и задръжте бутона Заключване за деца в продължение на три секунди.
• Ще прозвучи сигнал и оставащото време за настоящата програма ще се появи отново на дисплея.
Beep On / Off (Сигнал вкл./изкл.)
Натиснете бутона Вкл./Изкл..
1
Натиснете бутона Старт/Пауза.
2
Натиснете и задръжте бутоните Темп.. и
3
Центрофуга едновременно за 3 секунди, за да настроите функцията Beep on/off (Сигнал за вкл./изкл.).
ЗАБЕЛЕЖКА
• След като функцията „Сигнал за вкл./изкл.“ бъде настроена, настройката се запаметява дори и след като захранването бъде изключено.
• Ако искате да се изключите сигнала, просто повторете този процес.
32
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ
BG
Използване на приложението Smart ThinQ
Инсталиране на Smart ThinQ
Потърсете приложението LG SmartThinQ от Google Play & Apple App Магазин на Вашия смартфон. Следвайте инструкциите, за да изтеглите и инсталирате приложението.
Wi-Fi функция
• За уреди с логото или
Комуникирайте с уреда от смартфон, като използвате удобните смарт функции.
Цикъл на изпиране (Дыстанцыйны
запуск, Спампоўка рэжыму мыцця)
Задавайте или изтегляйте предпочитан от Вас цикъл и управлявайте дистанционно.
Инструктор за почистване на барабана
Тази функция показва колко цикъла са останали, преди да е необходимо да се пусне цикълът Почистване на барабан.
Енергиен мониторинг
Проверявайте консумацията на енергия при последно използваните цикли и средномесечно.
Умна диагностика
Тази функция предоставя полезна информация за диагностициране и разрешаване на проблеми с уреда въз основа на модела на използване.
Настройки
Налични са разнообразни функции.
ЗАБЕЛЕЖКА
• За да проверите Wi-Fi връзката, вижте дали иконата Wi-Fi
• LG SmartThinQ не носи отговорност за проблеми в свързаността или за повреди, неизправности или грешки, причинени от мрежовата връзка.
• Уредът поддържа само 2,4 GHz Wi-Fi мрежи.
• Ако протоколът за защита на рутера е настроен на WEP, е възможно да не можете да настроите мрежата. Моля, променете настройката на друг протокол за защита (препоръчва се WPA2) и регистрирайте продукта отново.
• За SSID на рутера (името на безжичния рутер, което се появява при търсене на Wi-Fi), моля, използвайте само цифри и латински букви. Други знаци не се поддържат.
• Ако уредът изпитва трудности при осъществяването на връзка с Wi-Fi мрежата, може би е твърде далече от рутера. Купете Wi-Fi повторител (усилвател на обхвата), за да подобрите силата на Wi-Fi сигнала.
• Wi-Fi връзката може да не се осъществи или да бъде прекъсвана поради средата, в която е домашната мрежа.
• Мрежовата връзка може да не работи правилно поради доставчика на интернет.
• Обкръжаващата безжична среда може да причини забавяне в безжичната мрежа.
• Приложението е предмет на промени с цел подобряване на уреда, без предварително уведомяване на потребителите.
• Функциите може да са различни при различните модели.
на контролния панел свети.
Автоматични известия
Включете "Автоматични известия", за да получавате уведомления за състоянието на уреда. Известията се изпращат дори когато приложението LG Smart ThinQ е изключено.
33
BG
Използване на цикъла на изпиране
Remote Start (Дистанционно запуск)
)
(
Използвайте смартфон, за да контролирате уреда си от разстояние. Можете също така да наблюдавате протичането на цикъла си, за да знаете колко време от него остава.
За да използвате "Дистанционно стартиране":
Натиснете бутона Вкл./Изкл..
1
Поставете прането в барабана.
2
Натиснете и задръжте бутона
3
Дистанционно запуск в продължение на 3 секунди, за да включите функцията "Дистанционно стартиране".
Стартирайте цикъл от приложението LG
4
Smart ThinQ на Вашия смартфон.
ЗАБЕЛЕЖКА
• След като режимът "Дистанционно стартиране" бъде включен, можете да стартирате цикъл от смартфон приложението LG Smart ThinQ. Ако цикълът не бъде стартиран, пералнята ще изчаква стартирането му, докато не бъде изключена дистанционно от приложението или режимът "Дистанционно стартиране" не бъде изключен.
• Когато "Дистанционно стартиране" и включено, люкът се заключва автоматично.
За да изключите "Дистанционно стартиране":
Когато "Дистанционно стартиране" е активирано, натиснете и задръжте бутона Дыстанцыйны
запуск в продължение на 3 секунди.
Download Cycle (Изтегляне на цикъл)
Изтегляйте нови и специални цикли, които не са включени към основните цикли на уреда.
Уредите, които са успешно регистрирани, могат да изтеглят разнообразни специални цикли за определеното устройство.
На уреда може да се съхранява само един цикъл в едно и също време.
След като изтеглянето на цикъла в уреда приключи, продуктът го пази, докато бъде изтеглен нов цикъл.
Консумация на енергия в режим на готовност
Консумация на електроенергия врежим ‘мрежова готовност’
Интервалът от време, след който функцията за управление на консумацията или подобна функция превключва автоматично оборудването в режим на готовност и/или изключен режим и/или състояние, осигуряващо режим на готовност на мрежата.
0,5 W
3,0 W
20 мин.
Информация за софтуер с отворен код
За да получите изходния код съгласно GPL, LGPL, MPL и други лицензи с отворен код, съдържащи се в този продукт, посетете уеб сайта http://opensource.lge.com.
В допълнение към изходния код можете да изтеглите и всички споменати лицензионни условия, откази от гаранции и известия във връзка с авторски права.
LG Electronics ще ви предостави отворения изходен код на компактдиск срещу заплащане на разходите по осъществяване на дистрибуция, като например разходите за носители, доставка и обработка, след като изпратите имейл до opensource@lge.com. Това предложение важи за период от три (3) години от датата на закупуване на продукта.
34
BG
Smart Diagnosis™ с използване на смартфон
• За уреди с логото или
Използвайте тази функция, ако се нуждаете от точна диагностика от център за информация за клиенти на LG Electronics, в случай че уредът е неизправен или спре да работи.
Smart Diagnosis™ не може да се активира, ако уредът не е свързан към електричеството. Ако уредът не може да се включи, отстраняването на неизправности трябва да се извърши без използване на Smart Diagnosis™.
Използване на Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ през центъра за информация за клиенти
Използвайте тази функция, ако се нуждаете от точна диагностика от сервизния център на LG Electronics, в случай че продуктът е неизправен или спре да работи. Използвайте тази функция само за да се свържете с представител по обслужването, а не при нормална работа на уреда.
Натиснете бутона Вкл./Изкл., за да
1
включите пералната машина. Не натискайте никакви други бутони и не завъртайте копчето за избор на програма.
Когато бъдете инструктирани от
2
обслужващия център, поставете говорителя на вашия телефон в близост до бутона Вкл./
Изкл..
Max.
10 mm
Натиснете и задръжте бутона Темп. в
3
продължение на три секунди, докато държите говорителя на телефона до иконата или до бутона Вкл./Изкл..
Дръжте телефона по този начин, докато не
4
приключи предаването на тона. Показва се оставащото време за предаването на данни.
• За най-добри резултати не движете телефона, докато тоновете се предадат.
• Ако агентът от обслужващия център не е в състояние да получи точен запис на данните, той/тя може да ви помоли да опитате отново.
Сервизен център на
LG Electronics
След като обратното броене приключи и
5
тоновете спрат, подновете разговора си с агента от обслужващия център, който след това ще може да ви помогне, като използва информацията, предадена му/й за анализ.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Функцията Smart Diagnosis™ зависи от качеството на локалното обаждане.
• Комуникацията ще е по-добра и ще получите по-добро обслужване, ако използвате домашния си телефон.
• Ако преносът на данни за Smart Diagnosis™ е некачествен поради лошо качество на обаждането, може да не получите най-доброто обслужване чрез Smart Diagnosis™.
35
ПОДДРЪЖКА
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Изключете пералната машина преди почистване, за да избегнете риска от токов удар. Неспазването на това предупреждение може да доведе до сериозни наранявания, пожар, токов удар или смърт.
• Никога не използвайте разяждащи химикали, абразивни почистващи препарати или разтворители за почистване на пералната машина. Могат да повредят покритието.
Почистване на вашата перална машина
Грижа след измиване
• След като цикълът завърши, избършете вратата и вътрешната страна на уплътнението на вратата, за да отстраните всякаква влага.
• Оставете вратата отворена, за да изсъхне вътрешността на барабана.
• Избършете корпуса на пералната машина със суха кърпа, за да премахнете влагата.
Почистване на външните части
Правилната грижа за вашата перална машина може да удължи живота й.
Почистване на вътрешните части
• Използвайте хавлиена кърпа или мека кърпа, за да избършете около отвора на вратата на пералната машина и стъклена врата.
• Винаги изваждайте артикулите от пералната машина, веднага след като цикълът завърши. Оставянето на влажни предмети в пералната машина може да предизвика нагъване, промяна на цвета и неприятна миризма.
• Изпълнявайте програмата за почистване на барабана веднъж месечно (или по-често, ако е необходимо), за да премахнете събирането на перилни препарати и други остатъци
Почистване на филтъра на маркуча за захранване с вода
• Изключете крановете за захранване на машината, ако пералната машина няма да бъде използвана за какъвто и да е период от време (например, когато сте на почивка), особено ако няма дренажна система (канал) в непосредствена близост.
• Иконата ще се покаже на контролния панел, когато водата не влиза в касетата за дозиране на перилния препарат.
• Ако водата е много твърда или съдържа следи от варовик, филтърът на захранването с вода може да се запуши. Ето защо е добра идея да се почиства от време на време.
Затворете крана за водата и развийте
1
захранващия маркуч.
Врата:
• Измийте с влажна кърпа външната и вътрешната страна на машината и след това подсушете с мека кърпа.
Външна част:
• Незабавно избърсвайте всякакви разливи.
• Избърсвайте с влажна кърпа.
• Не натискайте повърхността или дисплея с остри предмети.
36
Почистете филтъра с помощта на твърда
2
четка.
BG
2
Почистване на филтъра на дренажната помпа
• Дренажният филтър събира влакна и малки предмети, останали в пералната машина. Редовно проверявайте дали филтърът е чист, за да гарантирате гладкото функциониране на вашата перална машина.
• Оставете водата да се охлади, преди да почистите дренажната помпа, като извършвате аварийно изпразване или ако отворите вратата в случай на авария.
Отворете защитния капак и извадете
1
маркуча.
Извадете изпускателната пробка и отворете
2
филтъра, като го завъртите наляво.
Контейнер за събиране на източената вода.
След почистване включете филтъра на
4
помпата и поставете изпускателната пробка.
Затворете защитния капак.
5
ВНИМАНИЕ
• Първо източете, като използвате маркуча за мръсна вода, и след това отворете филтъра на помпата, за да отстраните всички влакна или предмети.
• Бъдете внимателни при източване, тъй като водата може да е гореща.
1
Отстранете всички други примеси от
3
филтъра на помпата.
37
BG
Внимание при замръзване през зимата
Когато замръзне, продуктът не работи нормално. Уверете се, че ще монтирате продукта на място, където няма да замръзне през зимата.
В случай че продуктът трябва да се монтира на открито на верандата или в други условия на открито, не забравяйте да проверите следното.
Как да пазите продукта от замръзване
След измиване, източете водата, останала във вътрешността на помпата изцяло, като отворите запушалката на маркуча, използван за отстраняване на остатъчната вода. Когато водата се източи напълно, затворете запушалката за маркуча, използван за отстраняване на остатъчната вода, и защитния капак.
Спуснете надолу маркуча за мръсна вода, за да източите напълно водата намираща се в маркуча.
Когато маркучът за мръсната вода бъде монтиран в извита форма, вътрешният маркуч може да замръзне.
Почистване на касетата за перилния препарат
Перилният препарат и омекотителят могат да се натрупат в касетата за дозиране. Изваждайте касетата и вложките и проверявайте за натрупване на препарат веднъж или два пъти месечно.
Извадете капака на отделението за перилен
1
препарат, като го издърпате навън, докато спре.
• Натиснете силно бутона за освобождаване и извадете касетата.
Извадете вложките от касетата.
2
• Изплакнете вложките и касетата с топла вода, за да отстраните натрупванията от перилни препарати. Използвайте само вода, за да почистите касетата дозатор. Подсушете вложките и касетата с мека кърпа или хавлия.
За почистване на отвора на касетата
3
използвайте кърпа или малка, неметална четка за почистване на кухината.
• Премахнете всички остатъци от горните и долните части на кухината.
Tub Clean (Почистване на барабана) (По избор)
Почистването на барабана е специална програма за почистване на вътрешността на пералната машина.
В тази програма се използва по-високо ниво на водата с по-висока скорост на центрофугиране. Изпълнявайте тази програма редовно.
Извадете всички дрехи или предмети от
1
пералната машина и затворете вратата.
Отворете касетата за перилен препарат и
2
добавете препарат за предотвратяване образуването на котлен камък (напр. Calgon) в отделението за основно пране.
• За таблетки поставете в барабана.
Затворете бавно касетата за дозирането.
3
Включете захранването и след това
4
натиснете и задръжте бутоните Плакнене+ и Отложен край в продължение на 3 секунди. След това на дисплея ще се покаже
Натиснете бутона Старт/Пауза, за да
5
започне.
След като програмата приключи, оставете
6
люка отворен, за да могат отворът, уплътнението и стъклото да изсъхнат.
.
Избършете влагата от кухината с мека кърпа
4
или хавлия.
Върнете вложките в правилните помещения
5
и заменете касетата.
38
ВНИМАНИЕ
• Ако има дете, внимавайте да не оставяте вратата отворена твърде дълго време.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Не добавяйте перилен препарат в отделенията за перилен препарат. Може да се генерира прекомерна пяна, която да изтече от пералната машина.
BG
Внимание при замръзване през зимата
• Когато замръзне, продуктът не работи нормално. Уверете се, че ще монтирате продукта на място, където няма да замръзне през зимата.
• В случай че продуктът трябва да се монтира на открито на верандата или в други условия на открито, не забравяйте да проверите следното.
Как да пазите продукта от замръзване
• След измиване, източете водата, останала във вътрешността на помпата изцяло, като отворите запушалката на маркуча, използван за отстраняване на остатъчната вода. Когато водата се източи напълно, затворете запушалката за маркуча, използван за отстраняване на остатъчната вода, и защитния капак.
Изпускателна пробка
Защитен капак
• След затваряне на крана разединете захранващия маркуч за студена вода от крана и източете водата, докато държите маркуча обърнат надолу.
Захранващ маркуч
Проверете за замразяване
• Ако водата не се оттича при отваряне на запушалката на маркуча, използван за източване на остатъчната вода, проверете дренажното устройство.
Изпускателна пробка
Защитен капак
• Включете захранването, изберете програма за пране и натиснете бутона Старт/Пауза.
• Спуснете надолу маркуча за мръсна вода, за да източите напълно водата намираща се в маркуча.
Маркуч за
мръсна вода
ВНИМАНИЕ
• Когато маркучът за мръсната вода бъде монтиран в извита форма, вътрешният маркуч може да замръзне.
Касета за перилен
• Когато се покаже в прозореца на дисплея,
препарат
Маркуч за мръсна вода
докато продуктът работи, проверете устройството за захранване с вода и устройството за дрениране (Някои модели не разполагат с алармена функция, която показва замразяване).
ЗАБЕЛЕЖКА
• Уверете се, че водата влиза в касетата за перилен препарат при изплакването и че водата се дренира през маркуча за мръсна вода, докато машината центрофугира.
39
BG
Как да се справим със замразяването
• Уверете се, че сте изпразнили барабана, налейте топла вода с температура от 50 до 60 °C до гумената част вътре в барабана, затворете вратата и изчакайте 1 – 2 часа.
50 – 60 °C
ВНИМАНИЕ
• Когато маркучът за мръсната вода бъде монтиран в извита форма, вътрешният маркуч може да замръзне.
• Отворете защитния капак и запушалката на маркуча, използван за отвеждане на остатъчната вода, за да източите водата напълно.
• Когато водата се оттече напълно от барабана, затворете запушалката на маркуча, използван за източване на остатъчната вода, изберете програма за пране и натиснете бутона Старт/
Пауза.
Касета за перилен препарат
Маркуч за мръсна вода
ЗАБЕЛЕЖКА
• Уверете се, че водата влиза в касетата за перилен препарат при изплакването и че водата се дренира през маркуча за мръсна вода, докато машината центрофугира.
• Когато възникнат проблеми със захранването с вода, трябва да предприемете следните мерки.
− Спрете крана и размразете крана и двете свързващи области на захранващия маркуч на продукта с помощта на кърпа, напоена с топла вода.
− Извадете захранващия маркуч и го потопете в топла вода под 50 – 60 °C.
Изпускателна пробка
Защитен капак
ЗАБЕЛЕЖКА
• Ако водата не се оттича, това означава, че ледът не се е разтопил напълно. Изчакайте още.
40
Захранващ маркуч
50 – 60 °C
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
• Вашата перална машина е оборудвана със система за автоматично наблюдение на грешките за откриване и диагностициране на проблеми в ранен етап. Ако пералната машина не функционира правилно или изобщо не функционира, проверете следното, преди да се обадите в сервиза:
Диагностициране на проблеми
Симптоми Причина Решение
• Проверете всички джобове, за да се уверите, че са празни. Предмети като щипки, кибрит, химикалки, монети и
Тракащ и дрънчащ шум
Тропащ звук
Вибриращ шум
Има изтичане на вода
Образуване на прекалено много пяна
Водата не влиза в пералната машина или влиза бавно
Чужди предмети като монети и безопасни игли могат да бъдат в барабана или в помпата.
Тежки товари с пране могат да доведат до тропащия звук. Това обикновено е нормално.
Отстранени ли са всички болтове за предпазване при превоза и всички опори на барабана?
Всички крачета на пералната машина стъпили ли са здраво на земята?
Захранващите маркучи или дренажният маркуч е разхлабен в сглобката с крана или с пералната машина.
Тръбите за мръсна вода на къщата са запушени.
Твърде голямото количество перилен препарат или неподходящ перилен препарат може да предизвика прекомерно образуване на пяна, което може да доведе до изтичане на вода.
Водоснабдяването не е достатъчно на това място.
Кранът за захранване с вода не е напълно отворен.
Захранващият маркуч или маркучи са прегънати.
Филтърът на захранващия маркуч(и) е запушен.
ключове могат да увредят вашата перална машина, както и вашите дрехи.
• Затворете циповете и приберете кукичките и шнуровете, за да предотвратите тези елементи да се закачат или заплетат в други дрехи.
• Ако звукът продължава, пералната машина вероятно не е балансирана. Спрете и преразпределете товара на прането.
• Ако не са отстранени по време на монтажа, вижте Ръководство за монтиране за премахване на болтовете, използвани за предпазване при превоза.
• Уверете се, че пералнята е нивелирана и затегнете гайките на крачетата към основата на уреда.
• Проверете и затегнете маркучите.
• Отпушете тръбите за мръсна вода. Свържете се с водопроводчик, ако е необходимо.
• Уверете се, че е използвано препоръчаното количество перилен препарат според препоръките на производителя.
• Проверете друг кран в къщата.
• Отворете крана докрай.
• Изправете маркуча.
• Проверете филтъра на захранващия маркуч.
BG
41
Симптоми Причина Решение
Водата в пералната машина не се източва или се източва бавно
Пералната машина не започва да работи
Пералната машина не центрофугира
Вратата не се отваря
Забавено време на цикъла на пране
Преливане на омекотителя за тъкани
Омекотителят се дозира твърде рано
Бутоните може да не работят правилно.
Маркучът за мръсна вода е прегънат или запушен.
Филтърът за източване е запушен. Почистете филтъра за източване.
Електрическият кабел за захранване може да не е включен в мрежата или връзката може да е хлабава.
Предпазителят на къщата е изгорял, автоматичният прекъсвач се е активирал или е имало прекъсване на тока.
Кранът за захранване с вода не е отворен.
Уверете се, че вратата е плътно затворена.
След като пералната машина е започнала работа, вратата не може да се отваря от съображения за сигурност.
Ако бъде открит дисбаланс или ако е включена програма за премахване на пяната, времето за пране ще се увеличи.
Твърде много омекотител може да предизвика преливане.
Твърде много омекотител може да предизвика преждевременно изливане.
Бутонът не може да бъде разпознат, когато вратата е отворена.
• Почистете и изправете маркуча за мръсна вода.
• Уверете се, че щепселът влиза плътно в контакта на стената.
• Нулирайте прекъсвача или заменете предпазителя. Не увеличавайте капацитета на предпазителя. Ако проблемът е претоварване на електрическата инсталация, отстранете го с помощта на квалифициран електротехник.
• Отворете крана за захранване с вода.
• Затворете вратата и натиснете бутона Старт/Пауза. След натискане на бутона Старт/Пауза може да минат няколко минути, преди пералната машина да започне да центрофугира. Вратата трябва да бъде заключена, преди да може да се постигне центрофугиране. Добавете 1 или 2 подобни артикула, за да помогнете да се балансира товара. Пренаредете товара, за да дадете възможност за правилно центрофугиране.
• Проверете дали иконата Door Lock (Заключена врата) е осветена. Можете безопасно да отворите вратата, след като иконата „Заключена врата“ се изключи.
• Това е нормално. Оставащото време, показано на дисплея, е само приблизително. Действителното време може да варира.
• Следвайте указанията за употреба на омекотителя, за да се уверите, че е използвано правилното количество. Не надвишавайте максималната линия за пълнене.
• Следвайте насоките, предоставени от производителя на перилен препарат.
• Затворете бавно касетата за дозирането. Не отваряйте касетата по време на цикъла на пране.
• Натиснете отново, след като затвори вратата.
BG
42
Симптоми Причина Решение
• Не претоварвайте. Уверете се, че пералната машина източва водата правилно, за да изтегли достатъчно
Проблем с изсушаването
Миризма
Проверете крана за захранване с вода.
Тази миризма е причинена от гумата, прикрепена към пералната машина.
Ако гуменият уплътнител и областта на уплътняване на люка не се почистват редовно, може да се появи миризма вследствие на плесен или чужди вещества.
Може да се появи миризма, ако по филтъра на водоотливната помпа са останали чужди вещества.
Могат да се появят миризми, ако изпускателният маркуч не е правилно монтиран, причинявайки сифониране (връщане на вода в пералната машина).
При използване на функцията за сушене могат да се появят миризми от прилепването на мъх и други материи от прането към нагревателя. (Само при модела със сушилня)
Може да се появи миризма при сушенето на мокри дрехи с топъл въздух (само при модела със сушилня).
вода от товара. Товарът с дрехи е твърде малък, за да центрофугира правилно. Добавете няколко хавлиени кърпи.
• Затворете крана за захранване с вода.
• Това е нормалната миризма на нова гума, която изчезва, след като пералнята бъде използвана няколко пъти.
• Почиствайте уплътнителя и областта на уплътняване редовно и проверявайте за малки предмети, попаднали в уплътнението при изваждане на пране.
• Почиствайте редовно филтъра на водоотливната помпа.
• Когато монтирате изпускателния маркуч, внимавайте той да не е прегънат или притиснат.
• Това не е неизправност.
• След кратко време миризмата изчезва.
BG
43
Съобщения за грешка
Симптоми Причина Решение
Водоснабдяването в района не е адекватно.
Крановете за захранване с вода не са напълно отворени.
Захранващият маркуч или маркучи са прегънати.
Филтърът на захранващия(те) маркуч(и) е запушен.
Ако в захранващия маркуч с аквастоп настъпи изтичане на
вода, индикаторът стане червен.
Може да варира в зависимост от модела.
Товарът е твърде малък.
Товарът е небалансиран.
Уредът притежава система за откриване и коригиране на дисбаланс. Ако бъдат заредени отделни тежки изделия (напр. килимче за баня, халат за баня и др), тази система може да спре да центрофугира или дори да прекъсне цикъла на центрофугиране напълно.
Ако прането е все още прекалено мокро в края на цикъла, добавете по-малки изделия за пране за балансиране на товара и повторете цикъла на центрофугиране.
ще
BG
• Проверете друг кран в къщата.
• Отворете крана докрай.
• Изправете маркуча(ите).
• Проверете филтъра на захранващия маркуч.
• Използвайте захранващия маркуч с аквастоп.
• Добавете 1 или 2 подобни артикула, за да помогнете да се балансира товара.
• Добавете 1 или 2 подобни артикула, за да помогнете да се балансира товара.
• Пренаредете товара, за да дадете възможност за правилно центрофугиране.
• Пренаредете товара, за да дадете възможност за правилно центрофугиране.
44
Симптоми Причина Решение
dE4
Маркучът за мръсна вода е прегънат или запушен.
Филтърът за източване е запушен. Почистете филтъра за източване.
Уверете се врата не е отворена.
Сензорът на люка е повреден.
_
• Почистете и изправете маркуча за мръсна вода.
• Затворете люка напълно. Ако
, не изчезне, обадете се за
сервиз.
BG
, ,
Контролна грешка.
Водата се препълва поради повреден клапан на водата.
Неизправност в сензора за нивото на водата.
Претоварване в мотора.
Има ли замръзване на входящия/ изходящия маркуч или на водоотливната помпа?
Има изтичане на вода. Обадете се в сервиза.
Не изсушава Обадете се в сервиза.
• Извадете щепсела от контакта и се обадете в сервиза.
• Затворете крана за водата.
• Изключете щепсела от контакта.
• Обадете се в сервиза.
• Затворете крана за водата.
• Изключете щепсела от контакта.
• Обадете се в сервиза.
• Оставете пералната машина да престои 30 минути, за да позволите на двигателя да се охлади, след което рестартирайте цикъла.
• Сипете топла вода в барабана и размразете изходящия маркуч и водоотливната помпа. Потопете кърпа в топла вода и покрийте входящия маркуч.
45
ГАРАНЦИЯ
ТАЗИ ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ НЕ ПОКРИВА:
• Сервизни пътувания за доставка, вземане или ремонтиране на продукта; инструкция за клиента при работа с продукта; ремонт или подмяна на предпазителите или корекция на кабелите или водопровода, или корекция на неоторизиран ремонт/монтаж.
• Неуспешна работа на продукта по време на прекъсването на захранването и прекъсвания или неадекватна електрическа сервизна услуга.
• Повреда, причинена от спукани или счупени водопроводни тръби, замразени водопроводни тръби, неадекватно или прекъснато водоснабдяване или недостатъчно снабдяване с въздух.
• Повреда, причинена от работата с Продукта в корозивна атмосфера или противоречащи на инструкциите действия, описани в посочени в Ръководството на притежателя на Продукта.
• Повреда на Продукта, причинена от аварии, паразити и вредители, светкавици, вятър, пожар, наводнение или природни бедствия.
• Щета или повреда, причинена от неразрешени модификации или промени, или ако продуктът е използван за цели, различни от неговото предназначение, или изтичане на вода, когато продуктът не е монтиран правилно.
• Повреда или авария, причинени от неправилен електрически ток, напрежение или водопроводни кодове, търговска или промишлена употреба или употреба на аксесоари, компоненти или продукти за почистване на консумативи, които не са одобрени от LG.
• Повреди, причинени от транспортиране и манипулиране, включително драскотини, вдлъбнатини, отчупени парчета и/или друга повреда по повърхността на вашия продукт, освен ако тези резултати не са причинени от дефекти в материалите и изработката.
• Повредени или липсващи елементи на който и да било дисплей, отворена кутия, ценово намален или ремонтиран Продукт.
• Продукти с оригинални серийни номера, които са отстранени, променени или не могат лесно да бъдат определени. Моделът и серийният номер, заедно с оригиналната квитанция за продажба на цени на дребно, се изискват за валидиране на гаранцията.
• Нараснали разходи за комунални услуги и допълнителни разходи за тяхното покриване.
• Ремонти, когато вашият Продукт се използва в различна от нормалната и обичайна домашна употреба, или противоречат на инструкциите, посочени в Ръководството на притежателя на Продукта.
• Разходи, свързани с отстраняването на вашия продукт от дома ви за ремонт.
• Премахването и повторното монтиране на продукта, ако той се монтира в непристъпно местоположение или ако не е монтиран в съответствие с публикуваните инструкции за монтаж, включително ръководствата на притежателя на LG и ръководствата за монтаж.
• Повредите, причинени от неправилна употреба, злоупотреба, неправилна инсталация, ремонт или поддръжка. Неправилният ремонт включва използване на части, които не са одобрени или определени от LG.
BG
46
BG
Странни вибрации или шум, причинени от оставянето на болтовете за предпазване при превоза или опората на барабана.
Теч, причинен от замърсяване (коса, мъх) на уплътнението и стъклените врати.
Липса на отводняване, причинено от запушване на филтъра на помпата.
Водата не постъпва, защото филтрите на клапаните за захранване с вода са запушени или захранващите маркучи са огънати.
Водата не постъпва, защото са използвани прекалено много почистващи препарати.
Поддръжка
на барабана
Дозатор
Картонена
основа
Филтър на захранването с
вода
Болт за
предпазване при
превоза
Премахнете болтовете за предпазване при превоза и опората на барабана.
Почистете уплътнението и стъклената врата.
Почистете филтъра на помпата.
Почистете филтъра на клапана на захранването с вода или монтирайте повторно захранващите маркучи.
Почистете касетата за дозиране на перилния препарат.
Прането е горещо или топло след завършване на изпирането, защото захранващите маркучи са монтирани в обратна посока.
Водата не е подадена, защото кранът за водата не е пуснат.
Захранване със
студена вода
Кран за вода
Студена
Гореща
Захранване с гореща вода
Поставете отново захранващите маркучи.
Пуснете крана за водата.
47
BG
Теч, причинен от неправилен монтаж на маркуча за мръсна вода или от запушен маркуч за мръсна вода.
Теч, причинен от неправилен монтаж на захранващите маркучи или от употреба на други марки захранващи маркучи.
Липса на електрозахранване, причинена от слаба връзка на захранващия кабел или от проблем с електрическия контакт.
Сервизни пътувания за предоставяне, вземане, монтиране на продукта или за инструкции относно употребата на продукта. Премахване и повторно монтиране на продукта.
Ако всички винтове не са монтирани правилно, това може да предизвика силни вибрации (Само за модел, поставен върху подставка).
Извита скоба
Ремък за завързване
Ниво
Поставете отново маркуча за мръсна вода.
Поставете отново захранващия маркуч.
Включете отново захранващия кабел или променете електрическия контакт.
Гаранцията покрива само производствени дефекти. Сервиз, произтичащ от неправилен монтаж, не се покрива.
Монтирайте 4 винта на всеки ъгъл (Общо 16EA).
Хидравличен шум от удар (чук), когато пералната машина се пълни с вода.
48
Вода под
високо
налягане
Удар
Естествен воден поток
Внезапно спиране на водния поток
Силен шум
Регулирайте налягането на водата чрез завъртане на клапана за водата или на крана за водата у дома.
ДАННИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА
Продуктов фиш_Делегирана разпоредба (ЕС) на Комисията № 1061/2010
Търговска марка на доставчика LG
F104J8JS2W
Идентификатор на модела на доставчика
Номинален капацитет 10 кг
Клас енергоефективност A+++
Получила „Награда за ЕС екоетикет“ по Разпоредба (ЕО) № 66/2010 Не
Консумация на енергия X kWh за година, въз основа на 220 стандартни цикъла на пране за програми за памук при 60 °C и 40 °C при пълен и при частичен товар и консумация при режими с ниска мощност. Действителната консумация на енергия ще зависи от това как се използва машината.
Консумацията на енергия
стандартна програма за памучни дрехи при 60 °C при пълно натоварване.
стандартна програма за памучни дрехи при 60 °C при частично натоварване.
стандартна програма за памучни дрехи при 40 °C при частично натоварване.
Претеглен разход на енергия при изключен режим и при режим на готовност. 0,45 W
Консумация на вода X литра за година, въз основа на 220 стандартни цикъла на пране за програми за памук при 60 °C и 40 °C при пълен и при частичен товар. Действителната консумация на вода ще зависи от това как се използва машината.
клас Х на ефективност на сушене с центрофугиране по скала от G (най-малко ефикасно) до A (най-ефикасно)
Максималната достигната скорост на центрофугиране за стандартната програма за памучни дрехи на 60 °C при пълно натоварване или стандартната програма за памучни дрехи на 40 °C при частично натоварване, което е по-ниско, и оставащото съдържание на влага, определено за стандартната програма за памучни дрехи на 60 °C при пълно натоварване или стандартната програма за памучни дрехи на 40 °C при частично натоварване, което е по-високо.
Стандартни програми за пране, които според информацията на етикета и фиша са подходящи за изпиране на нормално замърсено памучно пране и са най-ефективните програми по отношение и на консумацията на вода, и на консумацията на енергия;
Времето на програмата
стандартна програма за памучни дрехи при 60 °C при пълно натоварване.
стандартна програма за памучни дрехи при 60 °C при частично натоварване.
стандартна програма за памучни дрехи при 40 °C при частично натоварване.
Продължителността на режим на готовност (Tl) 10 мин
Издаван въздушен шум, изразен в dB(A) при нулево ниво 1pW, закръглен до най-близкото цяло число, по време на пране/центрофугиране за стандартна програма за памучни дрехи при 60 °C при пълно натоварване.
Свободно стояща
F14WM10TT2 F14WM10TT6 F4J*JS(P)(0~9)*
143
0,70
0,63
0,55
9900
A
1400 об./мин.
44 %
Cotton+ (Памук+), 60 °C/40 °C
296
270
261
55/73 dB(A)
BG
kWh/ година
kWh
kWh
kWh
литра/ година
мин
мин
мин
49
Бележка
Бележка
Loading...