LG F4J9JS2T User manual [bg]

LG F4J9JS2T User manual

MFL70022591

RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSIONG Electronics SHOULD BEACCUSED ACCORDING TO THE LAWS ADN COMPANY RULES.

LGEPN

SEC.

 

 

 

PRINTING DEGREE

MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION

LG MODEL NAME

SUFFIX

LANGUAGE

PAGE

REMARK

BRAND

MODEL

P/NO.

EXTERIER

INTERIER

WORK

 

 

 

 

 

 

 

 

F4J7JS(P)(0~9)W/S

MFL70022591

 

 

 

 

 

 

 

 

91

 

F4J8JS(P)(0~9)W/S

1

1

: 70g

 

 

Bulgarian

52

Titan 2.0 PostDD600

 

F4J9JS(P)(0~9)W/S/B/T

Rev.00_062117

F4J9JSP2T.ASSQPMR

ASSQPMR

 

 

F104J8JS2W

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH Panel

 

 

F14WM10TT2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F14WM10TT6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<BACK> <FRONT>

 

 

 

 

 

 

Global design

 

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P/No.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

148

 

148

 

<< >>

1..

2.LG .

3..

4..

5.(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE) LGEPN-Z-1023.

<<NOTES >>

1.Material,printing and exterier size are refer to work tables.

2.Printing, tsxt size and line are based on LG desing film.

3.Exterier size on the drawing is cutting line.

4.Before product controlled by criteria sample.

5.The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE) and detailsShould comply with LGEPN-Z-1023.

 

 

 

 

 

 

Unit

mm

SCALE

1

1

T

MANUAL,OWNER'S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHECKED

 

 

 

T

 

 

 

 

 

MODELING DESIGNED

REVIEWED

 

 

APPROVALED

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

DRUM-EXPORT 1/1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REV.No.

REVISION DESCRIPTION

RER.NO.

DATE

PREPARED APPROVALED

LG Electronics Inc.

 

RELATED DRAWING

No.

MFL70022591

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LGEPN

 

 

 

 

 

 

DWG.

 

РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ПЕРАЛНА

МАШИНА

Преди започването на монтажа прочетете внимателно тези инструкции. Това ще опрости монтажа и ще гарантира, че продуктът е монтиран правилно и безопасно. Оставете тези инструкции близо до продукта след монтажа за бъдещи справки.

BG BULGARIAN

F4J7JS(P)(0~9)W/S F4J8JS(P)(0~9)W/S F4J9JS(P)(0~9)W/S/B/T

F104J8JS2W F14WM10TT2 F14WM10TT6

www.lg.com

MFL70022591

Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Всички права запазени.

Rev.00_062117

 

СЪДЪРЖАНИЕ

Това ръководство може да съдържа

 

 

изображения или съдържание, различно

 

от модела, който сте закупили.

 

 

Ръководството подлежи на редакция от

 

 

производителя.

 

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................

3

Важни инструкции за безопасност........................................................................

 

3

Изхвърляне на стария уред...................................................................................

 

8

МОНТИРАНЕ......................................................................................

 

9

Части.......................................................................................................................

 

9

Аксесоари................................................................................................................

 

9

Спецификации......................................................................................................

 

10

Изисквания по отношение на мястото за монтаж..............................................

11

Разопаковане и премахване на болтовете за предпазване при превоза

12

Използване на подложни листове против подхлъзване (По избор)

13

Дървени подове (окачени подове)......................................................................

 

13

Нивелиране на уреда...........................................................................................

 

14

Свързване на захранващия маркуч....................................................................

 

14

Монтиране на маркуча за мръсна вода..............................................................

17

ЕКСПЛОАТАЦИЯ.............................................................................

 

18

Употреба на пералната машина..........................................................................

 

18

Сортиране на прането..........................................................................................

 

19

Добавяне на почистващи продукти.....................................................................

 

20

Контролен панел...................................................................................................

 

23

Таблица с програми..............................................................................................

 

24

Опция на програма...............................................................................................

 

30

ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ..........................................................

 

33

Използване на приложението Smart ThinQ........................................................

33

Използване на Smart Diagnosis™........................................................................

 

35

ПОДДРЪЖКА...................................................................................

 

36

Почистване на вашата перална машина............................................................

36

Почистване на филтъра на маркуча за захранване с вода

36

Почистване на филтъра на дренажната помпа.................................................

37

Почистване на касетата за перилния препарат.................................................

38

Tub Clean (Почистване на барабана) (По избор)...............................................

38

Внимание при замръзване през зимата.............................................................

39

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ....................................

41

Диагностициране на проблеми............................................................................

 

41

Съобщения за грешка..........................................................................................

 

44

ГАРАНЦИЯ........................................................................................

 

46

ДАННИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА...................................................

 

49

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

BG

 

Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта.

Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и „ВНИМАНИЕ", както е описано по-долу.

Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които могат да носят риск. Прочетете

внимателно частта, обозначена с този символ, и следвайте инструкциите, за да избегнете рискове.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини сериозни наранявания или смърт.

ВНИМАНИЕ

Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини леки наранявания или да нанесе повреда продукта.

Важни инструкции за безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да намалите риска от пожар, електрически удар или наранявания на хора при употреба на продукта, трябва да се спазват основните предпазни мерки, включително и следните :

Деца в домакинството

Този уред не е предназначен за използване от хора (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, освен ако не са наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, че не си играят с уреда.

3

BG

За употреба в Европа:

Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или липса на опит и знания, стига да са под наблюдение или да получават инструкции относно употребата на уреда по безопасен начин, разбирайки възможните опасности. Деца не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не бива да се извършват от деца без надзор.

Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под непрекъснато наблюдение.

Монтиране

••Никога не се опитвайте да използвате уреда, ако е повреден, неправилно функциониращ, частично разглобен или ако има липсващи или счупени части, включително повреден кабел или щепсел.

••Този уред трябва да се транспортира само от двама или повече души, държащи здраво уреда.

••Не монтирайте уреда на влажно и прашно място. Не монтирайте или съхранявайте уреда на открито място или на място, което е изложено на атмосферни условия като директна слънчева светлина, вятър, дъжд или температури под нулата.

••Затегнете маркуча за мръсна вода, за да избегнете

отделянето му.

••Ако захранващият кабел е повреден или ако отворите на контакта са хлабави, не използвайте кабела и се свържете с оторизиран сервизен център.

••Не включвайте няколко изводни гнезда, разклонител или адаптер към този уред.

4

BG

••Този уред не трябва да се инсталира зад врата, която се заключва, плъзгаща се врата или врата с панта на противоположната страна спрямо тази на уреда, така че пълното отваряне на вратата на уреда да е ограничено.

••Този уред трябва да бъде заземен. В случай на неизправност или повреда заземяването ще намали риска от токов удар, като предостави на електрическия ток пътя на най-малкото съпротивление.

••Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел. Щепселът трябва да бъде включен в подходящ контакт, който е монтиран и заземен в съответствие с всички местни кодекси и наредби.

••Неправилното свързване на проводника за заземяване на оборудването може да доведе до риск от токов удар. Консултирайте се с квалифициран електротехник или сервизен персонал, ако имате съмнения дали уредът е правилно заземен.

••Не променяйте доставения с оборудването щепсел. Ако той не е подходящ за контакта, квалифициран електротехник трябва да монтира подходящ контакт.

Експлоатация

••Не се опитвайте да отделяте плоскости или да разглобявате уреда. Не използвайте остри инструменти за контролния панел, за да работите с уреда.

••Не ремонтирайте или подменяйте никоя част на уреда. Всички ремонти и цялото обслужване трябва да се извършват от квалифициран сервизен персонал, освен ако не е специално препоръчано в това ръководство за експлоатация. Използвайте единствено оторизирани фабрични части.

5

BG

••Не поставяйте живо животно в продукта. Животното може да се задуши.

••Не дръжте запалими материали като марли, хартия, парцали, химикали и др. в зоната под и около уреда.

••Не оставяйте вратата на уреда отворена. Ако децата висят на вратата или пропълзят вътре в уреда, могат да причинят щети или наранявания.

••Използвайте нов маркуч или комплект маркучи, доставени с уреда. Повторното използване на стари маркучи може да причини изтичане на вода и последваща щета на имуществото.

••Не поставяйте, не перете и не сушете изделия, които са почистени, изпрани, напоени или напръскани със запалими или взривоопасни вещества (като например восък, препарати за почистване на восък, смазка, боя, бензин, обезмаслители, разтвори за химическо чистене, керосин, петрол, растително масло, олио, ацетон, спирт и т.н.). Неправилната употреба може да доведе до пожар или експлозия.

••Никога не бъркайте в уреда по време на работа. Изчакайте, докато барабанът спре напълно.

••В случай на наводнение изключете щепсела и се свържете с центъра за обслужване на клиенти на LG Electronics.

••Не натискайте вратата на уреда прекалено много надолу, когато е отворена.

••Не докосвайте вратата по време на програма с висока температура.

••Не използвайте запалим газ и горими вещества (бензол, бензин, петрол, алкохол и т.н.) в близост до уреда.

••Ако дренажният маркуч или захранващият маркуч е замръзнал през зимата, може да го използвате единствено след размразяване.

••Дръжте всички перилни препарати, омекотители и белина далеч от деца.

6

BG

••Не пипайте щепсела или стредствата за управление на уреда с мокри ръце.

••Не огъвайте прекалено много захранващия кабел и не поставяйте тежки предмети върху него.

••Не перете килими, постелки, обувки, одеяла за домашни любимци или други предмети, различни от дрехи или чаршафи, в тази пералня.

••Този уред трябва да се използва само за домакински цели и не трябва да се използва в мобилни инсталации.

••Ако е налице изтичане на газ (изобутан, пропан, природен газ и др.), не пипайте уреда, не включвайте веднага в захранването и незабавно проветрете мястото.

Поддръжка

••Вкарайте щепсела правилно в контакта, след като премахнете напълно всякаква влага и прах.

••Изключете уреда от електрозахранването, преди да го почистите. Настройването на контролните бутони на позиция „ИЗКЛ.“ или режим на готовност не изключва уреда от електрозахранването.

••Не пръскайте вода във вътрешната или външна страна на уреда, за да го почистите.

••Никога не изключвайте уреда, като дърпате захранващия

кабел. Винаги хващайте щепсела здраво и дърпайте направо от контакта.

Изхвърляне

••Преди да изхвърлите стар уред, го изключете. Отрежете кабела директно зад уреда, за да предотвратите неправилна употреба.

••Изхвърлете целия опаковъчен материал (като пластмасови чанти и стиропор) далече от деца. Опаковъчните материали могат да причинят задушаване.

••Премахнете вратата, преди да изхвърлите или оставите този уред, за да избегнете опасността деца или малки животни да бъдат затворени вътре в него.

7

BG

Изхвърляне на стария уред

••Символът със зачертания контейнер показва, че отпадъците от електрическите и електронните продукти (WEEE) трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци.

••Старите електрически продукти могат да съдържат опасни вещества и правилното изхвърляне на Вашия уред ще помогне за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве. Вашият стар уред може да съдържа части за многократна употреба, които биха могли да бъдат използвани за ремонт на други продукти, както и други ценни материали, които могат да бъдат рециклирани с цел запазване на ограничените.

••Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling

8

МОНТИРАНЕ

BG

 

Части

1 Болтове за предпазване при превоза

2 Захранващ щепсел

3 Касета за перилни препарати

4 Контролен панел

5 Барабан

6 Врата

7 Маркуч за мръсна вода

8 Изпускателна пробка

9 Филтър на дренажната помпа

10 Защитен капак (Местоположението може да варира в зависимост от продукта)

11 Регулируеми крачета

Аксесоари

Захранващ маркуч за

Гаечен ключ

Капачки за покриване

Подложни листове

студена вода (1 EA) (По

 

на отворите на

против подхлъзване (2

избор: За гореща вода

 

болтовете (по избор)

EA) (По избор)

(1 EA))

 

 

 

Извита скоба за

Ремък за завързване

закрепване на маркуча

(По избор)

за източване (по избор)

 

9

BG

Спецификации

 

F104J8JS2W

Модел

F14WM10TT2

F14WM10TT6

 

 

F4J*JS(P)(0~9)*

Капацитет за пране

10 кг

Електрозахранване

220 – 240 V~, 50 Hz

Размер

600 мм (Ш) х 610 мм (Д) х 850 мм (В)

Тегло на продукта

68 кг

Допустимо налягане на водата

0,1 – 1,0 MPa (1,0 – 10,0 kgf/cm²)

••Външният вид и спецификациите могат да се променят без предизвестие с цел подобряване на качеството на продукта.

••Не е необходима допълнителна защита срещу обратен поток за връзка с подаването на вода.

10

Изисквания по отношение на мястото за монтаж

Местоположение

0.5 cm

10 cm

2 cm

2 cm

Равен под : Допустимият наклон под целия уред е 1°.

Захранващ контакт : Трябва да е на разстояние от макс. 1 м от двете страни на местоположението на уреда.

••Не претоварвайте контакта с повече от един уред.

Допълнително отстояние : За стената, 10 см:

отзад/2 см: отдясно и отляво

••Никога не поставяйте и не съхранявайте перилни продукти върху капака на уреда. Тези продукти могат да повредят покритието или контролните бутони.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

••Щепселът трябва да бъде включен в подходящ контакт, който е правилно монтиран и заземен в съответствие с всички местни кодекси и наредби.

Поставяне

••Монтирайте уреда върху равен твърд под.

••Уверете се, че циркулацията на въздуха около уреда не е затруднена от килими, черги и др.

••Никога не се опитвайте да коригирате неравностите на пода чрез поставяне на парчета дърво, картон или други подобни материали под уреда.

BG

••Ако не е възможно да се избегне поставянето на уреда в близост до готварска печка на газ или до печка на въглища, между двата уреда трябва да се постави изолация (85 x 60 см), покрита с алуминиево фолио откъм страната, която е близо до печката.

••Не поставяйте уреда в помещения, в които температурата може да падне под нулата. Замразените маркучи могат да се пръснат под налягане. Надеждността на електронното устройство за управление може да бъде нарушена при температури под точката на замръзване.

••Уверете се, че когато уредът е монтиран, той е леснодостъпен за техник в случай на повреда.

••Когато уредът е монтиран, коригирайте и четирите крачета, като използвате предоставения гаечен ключ за болтове за предпазване при превоз, за да се уверите, че уредът е стабилен и че има приблизително 5 мм отстояние между горната част на уреда и долната страна на всеки един предмет, поставен над него

••Ако уредът се доставя през зимата и температурите са под нулата, оставете уреда на стайна температура в продължение на няколко часа, преди да го пуснете в експлоатация.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

••Това устройство не е предназначено за употреба в морето или за употреба в мобилни инсталации като каравани, самолети и т.н.

Свързване с електрическата мрежа

••Не използвайте удължителен кабел или двоен адаптер.

••Винаги изключвайте уреда от контакта и спирайте подаването на водата след употреба.

••Свържете уреда със заземен контакт в съответствие с действащите разпоредби за електрическите инсталации.

••Уредът трябва да бъде поставен така, че щепселът му да е достъпен лесно.

••Ремонтите на уреда трябва да се извършват само от квалифициран персонал. Ремонтите, извършени от неопитни лица, могат да причинят наранявания или сериозни повреди на уреда. Свържете се с вашия местен сервизен център.

11

Разопаковане и премахване на болтовете за предпазване при превоза

1 Повдигнете уреда от пенопластовата основа.

••След отстраняване на картонената опаковка и на използваните при доставката материали повдигнете уреда от пенопластовата основа. Уверете се, че опората на барабана се изважда с основата и не е залепнала към дъното на уреда.

••Ако трябва да поставите уреда в легнало положение, за да премахнете картонената основа, винаги предпазвайте стената на уреда и го поставяйте внимателно на една страна. Не поставяйте уреда легнал върху предната или задната му страна.

Опора на барабана

Картонена

(По избор)

основа

2Премахване на болтовите сглобки.

••Започвайки с най-долните два болта за предпазване при превоза, използвайте гаечния ключ (предоставен), за да развиете напълно всички болтове за предпазване при превоза, като ги завъртите обратно на часовниковата стрелка. Премахнете болтовите сглобки, като ги въртите леко, докато ги издърпвате.

Фиксатор

Болт за предпазване при

превоза

BG

3 Монтирайте капачките за отворите.

••Намерете капачките за отворите, включени в пакета с аксесоарите или прикрепени от задната страна.

Капачка

ЗАБЕЛЕЖКА

••Запазете болтовите сглобки за бъдеща употреба. За да избегнете повреда на вътрешните компоненти, не транспортирайте пералната машина без повторно монтиране на болтовете за предпазване при превоза.

••Неспазването на изискването за изваждане на болтовете за предпазване при превоза и фиксаторите може да причини силна вибрация и шум, което може да доведе до трайно повреждане на пералната машина. Кабелът е закрепен към задната част на пералната машина с транзитен болт, за да помогне за предотвратяване на работата с машината с монтирани транзитни болтове.

12

Използване на подложни листове против подхлъзване (По избор)

Ако монтирате уреда върху хлъзгава повърхност, той може да се премести поради прекомерни вибрации. Неправилното нивелиране може да причини неизправност чрез шум и вибрации. Ако това се случи, поставете подложните листове против подхлъзване под крачетата за нивелиране и регулирайте нивото.

1

Почистете пода, за да поставите подложните

листове против подхлъзване.

••Използвайте суха кърпа, за да премахнете и почистите външните предмети и влага. Ако остане влага, подложните листове против подхлъзване могат да се приплъзнат.

2Настройте нивото след поставяне на уреда в областта на монтажа.

3

Поставете залепващата част на подложните

листове против подхлъзване на пода.

Тази страна нагоре

Прилепваща страна

4 Уверете се, че уредът е нивелиран.

••Леко натиснете или разклатете горните краища на уреда, за да се уверите, че не се клати. Ако уредът се клати, го нивелирайте отново.

ЗАБЕЛЕЖКА

••Можете да получите подложни листове против подхлъзване от центъра за обслужване на LG.

BG

Дървени подове (окачени подове)

••Дървените подове са особено податливи на вибрации.

••За да предотвратите вибрациите, ви препоръчваме да поставите гумени капачки с дебелина минимум 15 милиметра на всяко краче на уреда, като ги захванете за най-малко две подови греди с помощта на винтове.

Гумена капачка

••Ако е възможно, монтирайте уреда в един от ъглите на стаята, където подът е по-стабилен.

••Поставете гумени капачките, за да намалите вибрациите.

ЗАБЕЛЕЖКА

••Правилното позициониране и нивелиране на пералната машина ще осигури нейната дълга, правилна и надеждна експлоатация.

••Пералната машина трябва да бъде 100% хоризонтална и да стои здраво на мястото си.

••Тя не трябва да се „люлее“ в ъглите под своя товар.

••Повърхността на монтажа трябва да е чиста

– без паркетин и други смазочни покрития.

••Не позволявайте на крачетата на пералната машина да се намокрят. Неспазването на това изискване може да причини вибрации или шум.

••Можете да получите гумени капачки (номер на част 4620ER4002B) от центъра за обслужване на LG.

13

Нивелиране на уреда

Ако подът е неравен, завъртете регулируемите крачета, както се изисква (Не поставяйте парчета дърво и др. под тях). Уверете се, че всички четири крачета са стабилни и са стъпили върху пода и след това проверете дали уредът е нивелиран перфектно (използвайте нивелир).

••След като уредът бъде нивелиран, затегнете контрагайките в посока към основата на уреда. Всички контрагайки трябва да бъдат затегнати.

Повдигане Сваляне

Контрагайка

Затегнете здраво всички 4 контрагайки

Диагонална проверка

••Когато натискате ръбовете на горната плоскост по диагонал, уредът не трябва да се движи нагоре и надолу изобщо (проверете и в двете посоки). Ако уредът се клати, когато бутате горната плоча на машината по диагонал, регулирайте крачетата отново.

ЗАБЕЛЕЖКА

••Дървените или окачени подови настилки могат да допринесат за прекомерни вибрации и дисбаланс.

••Ако пералната машина е монтирана върху издигната платформа, тя трябва да бъде закрепена здраво, за да се елиминира рискът от падане.

BG

Свързване на захранващия маркуч

••Налягането на водата трябва да бъде между

0,1 MPa и 1,0 MPa (1,0 –10,0 кгс/см2).

••Не оголвайте и не завивайте в погрешния отвор захранващия маркуч, когато го свързвате с клапана.

••Ако налягането на водата е повече от 1,0 MPa, трябва да се монтира устройство за декомпресия.

••Периодично проверявайте състоянието на маркуча и сменяйте маркуча, ако е необходимо.

Проверка на гуменото уплътнение на захранващия маркуч

Две гумени уплътнения се доставят със захранващите маркучи. Те се използват за предотвратяване на изтичане на вода. Уверете се, че свързването с крановете е достатъчно здраво.

Съединител за маркуч Гумено уплътнение

Съединител за маркуч Гумено уплътнение

14

 

 

BG

Свързване на маркуча с кран за

3

Натиснете адаптера към края на крана, така

вода

че гуменото уплътнение да образува

 

 

непромокаема връзка. Завийте четирите

Свързване на винтов маркуч с кран с

 

фиксиращи винта.

 

 

резба

 

 

Завийте съединителя на маркуча към крана за

 

 

подаване на вода.

 

 

 

4

Натиснете захранващия маркуч вертикално

 

нагоре, така че гуменото уплътнение в

маркуча да се прикрепи напълно към крана и след това го затегнете, като го завиете надясно.

Свързване на винтов маркуч с кран без резба

1 Развийте леко четирите фиксиращи винта.

Горен

Гумено

съединител

уплътнение

Фиксиращ винт

2Премахнете водещата пластина, ако кранът е твърде голям, за да побере адаптера.

Водеща пластина

Пластина

Захранващ маркуч

Свързване на маркуч, който се присъединява с едно натискане, с кран без резба

1 Развийте пръстеновидната пластина на адаптера и развийте леко четирите фиксиращи винта.

Пръстеновидна пластина

15

Loading...
+ 37 hidden pages