LG F4DN409S0 User Manual [ru]

Page 1
lv_main.book.book Page 1 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
VEĻAS MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA
Pirms sākat uzstādīšanu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Rezultātā būs vieglāk veikt uzstādīšanu un tiks nodrošināts, ka izstrādājums ir uzstādīts pareizi un droši. Pēc uzstādīšanas atstājiet rokasgrāmatu izstrādājuma tuvumā, lai varētu to skatīt arī turpmāk.
LATVIEŠU EESTI LIETUVIŲ РУССКИЙ
SHQIP МАКЕДОНСКИ
www.lg.com
MFL71764759
Rev.02_040821
Autortiesības © 2021 LG Electronics Inc. Visas tiesības aizsargātas
Page 2
lv_main.book.book Page 2 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
SATURA RĀDĪTĀJS
Šajā rokasgrāmatā var būt iekļauti attēli vai informācija, kas atšķiras no jūsu iegādātā modeļa.
Ražotājam ir tiesības pārskatīt šo rokasgrāmatu.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS.....................................3
BRĪDINĀJUMS! ....................................................................................................3
RŪPES PAR APKĀRTĒJO VIDI .............................................................................8
UZSTĀDĪŠANA
Daļas un specifikācijas.....................................................................................11
Uzstādīšanas vietas prasības..........................................................................13
Ierīces izsaiņošana...........................................................................................14
Iekārtas izlīdzināšana ......................................................................................15
Ūdens padeves šļūtenes pievienošana .........................................................16
Drenāžas šļūtenes uzstādīšana......................................................................17
EKSPLUATĀCIJA
Darbības pārskats............................................................................................19
Vadības panelis.................................................................................................21
Veļas porcijas sagatavošana...........................................................................24
Mazgāšanas līdzekļu un veļas mīkstinātāju pievienošana..........................25
Režīmu tabula...................................................................................................27
Žāvēšanas režīms.............................................................................................34
Papildu opcijas un funkcijas ...........................................................................37
VIEDĀS FUNKCIJAS
LG ThinQ lietotne .............................................................................................40
Smart Diagnosis ...............................................................................................42
APKOPE
Tīrīšana pēc katras mazgāšanas....................................................................44
Regulāra ierīces tīrīšana un avārijas ūdens izvadīšana...............................44
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Pirms zvana tehniskā atbalsta centram........................................................47
Page 3
BRĪDINĀJUMS!
lv_main.book.book Page 3 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
3
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS
Tālāk izklāstīto drošības vadlīniju mērķis ir novērst neparedzētus riskus vai bojājumus, kas izriet no nedrošas vai nepareizas izstrādājuma ekspluatācijas.
Kā redzams tālāk, vadlīnijās tiek lietoti apzīmējumi “BRĪDINĀJUMS!” un “UZMANĪBU!”.
Drošības ziņojumi
Šis simbols norāda uz lietām un darbībām, kas var radīt risku. Uzmanīgi izlasiet ar šo simbolu apzīmēto daļu un ievērojiet norādījumus, tādējādi novēršot risku.
BRĪDINĀJUMS!
Šis apzīmējums norāda, ka, neievērojot norādījumus, iespējams gūt smagus miesas bojājumus vai var iestāties nāve.
LATVIEŠU
UZMANĪBU!
Šis apzīmējums norāda, ka, neievērojot norādījumus, iespējams gūt vieglus miesas bojājumus vai iespējami izstrādājuma bojājumi.
BRĪDINĀJUMS!
Lai mazinātu ugunsgrēka, elektriskās strāvas trieciena vai miesas bojājumu gūšanas risku, ievērojiet galvenos drošības pasākumus, tostarp šādus:
Tehniskā drošība
• Šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma, kā arī personas ar pazeminātām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja šīm personām tiek
Page 4
lv_main.book.book Page 4 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
4
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par iekārtas izmantošanu drošā veidā un šīs personas saprot iespējamo apdraudējumu. Bērni nedrīkst spēlēties ar iekārtu. Bērni bez uzraudzības nedrīkst veikt tīrīšanu un apkopi.
Bērni, kas jaunāki par 3 gadiem, nedrīkst atrasties iekārtas tuvumā, ja netiek nodrošināta pastāvīga uzraudzība.
Ja ir bojāts elektrības vads, tas jānomaina ražotājam, tehniskā atbalsta centra pārstāvim vai citai kvalificētai personai, lai neradītu bīstamību.
Ventilācijas atveres nedrīkst būt aizsegtas ar paklāju.
Iekārta paredzēta izmantošanai tikai mājsaimniecības apstākļos.
Izmantojiet kopā ar iekārtu piegādātās jaunās šļūtenes vai šļūteņu
komplektu. Vecu šļūteņu lietošana var izraisīt ūdens noplūdi un attiecīgi īpašuma bojājumus.
• Ūdens spiedienam jābūt no 50 līdz 800 kPa.
Maksimālā ietilpība
Dažiem cikliem maksimālā jauda sausai veļai ir
(5 kg)
Ieteicamā maksimālā ietilpība katrai mazgāšanas programmai var atšķirties. Lai iegūtu labus mazgāšanas rezultātus, papildinformāciju skatiet
Programmas tabula DARBĪBA
.
Mazt (9 kg) / Žāvēt
Tehniskā drošība, lietojot žāvētāju
Iekārtā nedrīkst žāvēt priekšmetus, kas nav mazgāti.
Pirms iekārtā žāvējat izstrādājumus ar pārtikas eļļas, augu eļļas,
acetona, spirta, benzīna, petrolejas, traipu izņēmēju, terpentīna, vaska un vaska noņēmēju traipiem, tie ir jāizmazgā karstā ūdenī ar mazgāšanas līdzekļa papildu devu.
Nekad neapturiet iekārtu pirms žāvēšanas cikla beigām, izņemot tad, ja visi izstrādājumi tiek ātri izņemti un izklāti, izkliedējot karstumu.
Page 5
lv_main.book.book Page 5 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Šajā iekārtā nedrīkst žāvēt tādus izstrādājumus kā, piemēram, porolonu (putulateksu), dušas cepurītes, ūdensnecaurlaidīgus tekstilizstrādājumus, izstrādājumus ar gumijas pārklājumu un apģērbus vai spilvenus ar porolona pildījumu.
• Veļas mīkstinātājs vai līdzīgi izstrādājumi ir jālieto atbilstoši veļas mīkstinātāja lietošanas norādījumiem.
• Izņemiet no kabatām visus priekšmetus, piemēram, šķiltavas un sērkociņus.
• Šo iekārtu nedrīkst izmantot, ja tīrīšanai ir izmantotas rūpnieciskās ķimikālijas.
Uzstādīšana
• Nekad nemēģiniet izmantot iekārtu, ja tā ir bojāta, tai ir darbības traucējumi, tā ir daļēji izjaukta, tai trūkst detaļu vai detaļas ir bojātas, tostarp, ja ir bojāts vads vai spraudnis.
• Šī iekārta jāpārvadā vismaz diviem vai vairāk cilvēkiem, stingri turot iekārtu.
5
LATVIEŠU
• Neuzstādiet iekārtu mitrā un putekļainā vietā. Neuzstādiet un neuzglabājiet iekārtu ārpus telpām vai telpā, kas ir pakļauta nepiemērotiem laika apstākļiem, piem., tiešiem saules stariem, vējam, lietum vai temperatūrai, kas ir zemāka par 0 °C.
• Pārliecinieties, ka kontaktdakša ir pilnīgi ievietota kontaktligzdā.
• Nepievienojiet šo iekārtu tīklam, izmantojot vairākligzdu kontaktrozeti, barošanas bloku vai barošanas vada pagarinātāju.
• Nepārveidojiet iekārtas komplektā iekļauto kontaktdakšu. Ja tā neatbilst kontaktligzdai, uzticiet atbilstošas kontaktligzdas uzstādīšanu kvalificētam elektriķim.
• Iekārtas strāvas vadam ir zemējuma dzīsla un kontaktdakša ar zemējumu (zemējuma tapa). Kontaktdakša ir jāiesprauž atbilstošā kontaktligzdā, kas ir uzstādīta un zemēta saskaņā ar valstī spēkā esošajām normām un noteikumiem.
• Nepareizs zemējuma dzīslas savienojums var radīt elektriskās strāvas trieciena risku. Ja šaubāties, vai iekārta ir pareizi sazemēta, lūdziet kvalificētam elektriķim vai tehniskajam speciālistam to pārbaudīt.
Page 6
lv_main.book.book Page 6 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
6
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Šo iekārtu nedrīkst uzstādīt aiz aizslēdzamām durvīm, bīdāmām durvīm vai durvīm, kurām eņģes ir iekārtai pretējā pusē, veidā, kas ierobežo pilnīgu iekārtas durvju atvēršanu.
Ekspluatācija
• Ierīces darbināšanai no vadības paneļa neizmantojiet asus priekšmetus.
• Nemēģiniet noņemt paneļus vai izjaukt ierīci.
• Neremontējiet un nenomainiet iekārtas detaļas. Visus remonta un apkopes darbus drīkst veikt tikai kvalificēti apkopes darbinieki, izņemot, ja šajā lietotāja rokasgrāmatā nav noteikts citādi. Izmantojiet tikai atļautas rūpnīcā ražotas detaļas.
• Kad iekārtas durvis ir atvērtas, tās nedrīkst spēcīgi spiest uz leju.
• Iekārtā nedrīkst likt dzīvas būtnes, piemēram, mājdzīvniekus.
• Nemazgājiet mašīnā grīdsegas, paklājus, kurpes vai dzīvnieku segas, mīkstās rotaļlietas vai citus izstrādājumus, kas nav apģērbs vai gultasveļa.
• Sekojiet, lai zonā zem iekārtas un tai apkārt nebūtu uzliesmojošu materiālu, piemēram, plūksnas, papīrs, grīdsegas, ķimikālijas u.tml.
• Neatstājiet iekārtas durvis atvērtas. Bērni var ķerties pie durvīm vai ielīst iekārtas tvertnē, izraisot iekārtas bojājumus vai miesas bojājumus.
• Nemazgājiet vai nežāvējiet drēbes, kas tīrītas, mazgātas, mērcētās vai notraipītas ar uzliesmojošām vai sprādzienbīstamām vielām (piemēram, vaski, vasku noņēmējiem, eļļām, krāsām, benzīnu, tīrīšanas līdzekļiem, ķīmiskās tīrīšanas šķīdumiem, petroleju, benzīnu, traipu tīrīšanas līdzekļiem, terpentīnu, augu eļļu, cepam eļļu, acetonu, alkoholu utt.). Nepareiza lietošana var izraisīt ugunsgrēku vai eksploziju.
• Nelietojiet ierīces tuvumā un neuzglabājiet tajā viegli uzliesmojošas vai degošas vielas (ēteru, benzolu, spirtu, ķīmiskās vielas, sašķidrinātu naftas gāzi, viegli uzliesmojošu aerosolu, benzīnu, atšķaidītāju, naftu, insekticīdu, gaisa atsvaidzinātāju, kosmētiku utt.).
Page 7
lv_main.book.book Page 7 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
7
• Stingri aizliegts pieskarties iekārtas iekšējām daļām, kamēr tā darbojas. Pagaidiet, līdz tvertne pilnībā apstājas.
• Augstas temperatūras programmas laikā neaiztieciet iekārtas durvis.
• Ja no iekārtas plūst ūdens, atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru.
• Izslēdziet ūdens krānus, lai samazinātu spiedienu uz šļūtenēm un vārstiem, lai samazinātu noplūdi, ja rodas pārtraukums vai plīsumi. Pārbaudiet uzpildes šļūteņu stāvokli - tie jāaizstāj pēc 5 gadiem.
• Ja mājās radusies gāzes noplūde (izobutāna, propāna, dabasgāzes u. c.), nepieskarieties iekārtai vai kontaktdakšai un nekavējoties izvēdiniet telpu.
• Ja ziemas laikā drenāžas šļūtene vai ieplūdes šļūtene ir sasalusi, izmantojiet iekārtu tikai pēc tam, kad tās ir atkusušas.
• Glabājiet mazgāšanas līdzekļus, veļas mīkstinātājus un balinātājus bērniem nepieejamā vietā.
• Neaiztieciet kontaktdakšu vai iekārtas vadības pulti ar mitrām rokām.
• Vadu nedrīkst pārmērīgi salocīt vai novietot uz tā smagus priekšmetus.
LATVIEŠU
• Nepieskarieties mazgāšanas laikā no iekārtas izplūdušam ūdenim.
• Pārliecinieties, ka kanalizācija darbojas pareizi. Ja ūdens netiek novadīts pareizi, jūsu grīda var tikt appludināta.
• Kad gaisa temperatūra ir augsta un ūdens temperatūra ir zema, var rasties kondensāts, kuru dēļ grīda var kļūt mitra.
• Noslaukiet netīrumus vai putekļus no kontaktdakšas.
Apkope
• Pirms iekārtas tīrīšanas atvienojiet to no strāvas padeves. Iestatot vadības pogu pozīcijā "OFF" vai dīkstāves pozīcijā, iekārta netiek neatvienota no strāvas padeves.
• Pēc pilnīgas mitruma un putekļu notīrīšanas uzmanīgi ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
• Tīrot iekārtu, nedrīkst smidzināt ūdeni nedz uz tās ārpuses, nedz iekšpusē.
Page 8
lv_main.book.book Page 8 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
8
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Nekādā gadījumā neatvienojiet iekārtu, raujot aiz strāvas vada. Vienmēr cieši satveriet kontaktdakšu un taisni izraujiet to kontaktligzdas.
• Ierīci var izjaukt, labot vai pārveidot tikai kvalificēts LG Electronics servisa centra apkalpojošais personāls. Ja pārvietojat un uzstādāt ierīci citā vietā, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru.
Utilizācija
• Pirms vecās iekārtas utilizācijas, atvienojiet spraudni no kontaktrozetes. Nogrieziet kabeli tieši pie iekārtas, lai nepieļautu nepareizu iekārtas izmantošanu.
• Visus iepakojuma materiālus (piem., plastmasas maisus un putustirolu) utilizējiet bērniem nepieejamā vietā. Iepakojuma materiāli var izraisīt nosmakšanu.
• Pirms šī iekārta tiek izņemta no ekspluatācijas vai tiek utilizēta, noņemiet tās durvis, lai novērstu iespēju, ka bērni vai nelieli dzīvnieki tiek iesprostoti tvertnē.
RŪPES PAR APKĀRTĒJO VIDI
Apkārtējās vides un taupības padomi
Enerģijas un ūdens patēriņš
• Enerģijas un ūdens patēriņu var ietekmēt mazgājamās noslodzes svars. Lai visefekīvāk izmantotu savu iekārtu piekraujiet to ar konkrētajai programmai maksimāli pieļaujamo svaru sausu drēbju.
• Visefektīvākās programmas enerģijas patēriņa ziņā parasti ir tās, kas darbojas zemākā temperatūrā un ilgāku laiku.
• Troksni un atlikušo mitruma saturu ietekmē centrifūgas ātrums: jo lielāks centrifūgas ātrums centrifūgas fāzē, jo lielāks troksnis un mazāks atlikušais mitruma saturs.
• Vienmērīga veļas iekraušana tādā apjomā, kādu attiecīgajām programmām norādījis ražotājs, palīdzēs ietaupīt enerģiju un ūdeni.
Page 9
lv_main.book.book Page 9 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Mazāku apjomu drēbju mazgāšanai automātiskā noslodzes atpazīšanas sistēma palīdzēs samazināt ūdens un enerģijas patēriņu.
• Izmantojiet Ātruma programmu mazām un viegli notraipītām noslodzēm.
• Aukstā ūdens veļas mazgāšanas līdzekļi var būt tikpat efektīvi zemākā temperatūrā (apmēram 20). Izmantojot 20 iestatījumus tiks patērēts mazāk enerģijas nekā 30 vai augstākā temperatūrā.
Mazgāšanas līdzeklis
• Mazgāšanas līdzeklis jāizvēlas atbilstoši audumam, tā krāsai, traipu pakāpei un mazgāšanas temperatūrai. Un tas jālieto saskaņā ar mazgāšanas līdzekļu ražotāja norādījumiem. Izmantojiet tikai mazgāšanas līdzekļus, kas ir piemēroti tvertnes modeļi ar veļas ievietošanu no priekšpuses) veļas mašīnām.
• Mazākām noslodzēm izmantojiet mazāk mazgāšanas līdzekļa.
- Daļēja noslodze: 1/2 no parastā daudzuma
- Minimāla noslodze: 1/3 no pilnas noslodzes.
9
LATVIEŠU
Papildu iespēju un funkciju izvēle
• Izvēlieties ūdens temperatūru, kas ir piemērota mazgājamo izstrādājumu veidam. Lai sasniegtu maksimālu rezultātu, ievērojiet norādījumus uz apģērba etiķetes.
• Pre Wash (Priekšmazgāšana) iespēja ir ieteicama mazgājot ļoti netīru noslodzi.
Žāvēšanas programmas lietošana
• Lai ietaupītu enerģiju žāvējot mazgāšanas programmai izvēlieties visaugstāko iespējamo centrifūga ātrumu.
• Lai nodrošinātu kvalitatīvu žāvēšanu, pārliecinieties, ka visu apģērba gabalu materiāls un biezums ir līdzīgi.
• Izvēloties tikai žāvēšanu enerģijas ekonomijas nolūkos automātiski darbojas griešanās.
Page 10
lv_main.book.book Page 10 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
10
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Jūsu vecās ierīces likvidēšana
• Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem – norāda, ka elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi (EEIA) jāutilizē atsevišķi no sadzīves atkritumu plūsmas.
• Veci elektriskie izstrādājumi var saturēt bīstamas vielas, tādēļ jūsu vecās ierīces pareiza utilizācija palīdzēs novērst iespējamās negatīvās sekas videi un cilvēka veselībai. Jūsu vecā ierīce var saturēt vairākkārt izmantojamas detaļas, kuras var izmantot citu izstrādājumu remontam, un citus vērtīgus materiālus, kurus var pārstrādāt, tādējādi saglabājot ierobežotus resursus.
• Jūs varat aiznest ierīci vai nu
uz veikalu, kurā šo izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling.
Page 11
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 11 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
UZSTĀDĪŠANA
UZSTĀDĪŠANA
Daļas un specifikācijas
• Ierīces kvalitātes uzlabošanas nolūkos izskats un specifikācija var tikt mainīta bez iepriekšēja paziņojuma.
Skats no priekšas
Skats no aizmugures
11
LATVIEŠU
a
Vadības panelis
b
Mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktne
c
Tvertne
d
Durvis
e
Korpusa vāciņš
f
Drenāžas aizbāznis
g
Drenāžas sūkņa filtrs
h
Līmeņošanas kājas
a
Kontaktdakša
b
Transportēšanas skrūves
c
Drenāžas šļūtene
Page 12
lv_main.book.book Page 12 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
12
UZSTĀDĪŠANA
Piederumi
*1 Pievienotie aksesuāri var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa.
Ūdens padeves šļūtene
a
Uzgriežņu atslēga
b
Vāciņi transportēšanas skrūvju atverēm
c
Specifikācijas
Izstrādā gk 86sravs amuj
Izmēri (mm)
Neslīdošie paliktņi*1
d
Līkuma balstenis drenāžas šļūtenes
e
nostiprināšanai
f
Saites skava
Modelis F*DN*
W
H
D’ D
*1
022stova sanašoraB 240 V~, 50 Hz
D’’
W 600 D 565 H 850
D' 615 D'' 1100
Page 13
BRĪDINĀJUMS!
PIEZĪME
UZMANĪBU!
lv_main.book.book Page 13 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Uzstādīšanas vietas prasības
Pirms ierīces uzstādīšanas skatiet tālāk norādīto informāciju, lai ierīci uzstādītu pareizā vietā.
Uzstādīšanas vieta
• Šī ierīce jāuzstāda uz stingra grīdas seguma, lai samazinātu vibrāciju centrifūga cikla laikā. Vislabākais ir betona grīdas segums, jo centrifugēšanas cikla laikā t’a vibrācija ir daudz mazāk pakļauta nekā koka grīda vai paklāja virsmai.
• Ja iekārta jānovieto blakus gāzes plītij vai apkures katlam, starp minētajām iekārtām jāievieto izolācija (850 x 600 mm), kas pārklāta ar alumīnija foliju, pret plīti vai krāsni vērstajā pusē.
• Nodrošiniet, lai pēc uzstādīšanas mehāniķis bojājumu gadījumā varētu
• Uzstādot ierīci, noregulējiet visas četras pēdas, izmantojot pievienoto atslēgu, lai nodrošinātu ierīces stabilitāti.
Grīdas uzstādīšana
Lai nodrošinātu pietiekamu ūdens ieplūdes šļūteņu, iztukšošanas šļūtenes un gaisa plūsmas atstarpi, atstājiet vismaz 20 mm atstarpi sānos un 100 mm aiz ierīces. Noteikti ņemiet vērā sienas, durvju vai grīdas līstes, kas var palielināt vajadzīgo atstarpi.
viegli piekļūt iekārtai
B
UZSTĀDĪŠANA
• Šī iekārta jālieto tikai mājsaimniecības nolūkiem, un tā nav jālieto mobilās lietojumprogrammās.
• Nekad nemēģiniet izlīdzināt nelīdzenu grīdu, liekot zem iekārtas koka gabalus, kartonu vai līdzīgus materiālus.
Koka grīdas (paceltās grīdas)
Uzstādot ierīci uz koka grīdām, izmantojiet gumijas palikņus, lai samazinātu pārmērīgu vibrāciju un nelīdzsvarotību. Koka vai piekārta tipa grīdas var izraisīt pārmērīgu vibrāciju un nelīdzsvarotību,
.
kļūdas un nepareizu darbību.
• Lai samazinātu vibrāciju, mēs iesakām zem katras ierīces regulēšanas pēdas novietot vismaz
a
15 mm gumijas paliktni piestiprināti vismaz pie divām grīdas sijām.
• Ja iespējams, uzstādiet iekārtu kādā no telpas stūriem, kur grīda ir stabilāka.
• Pielāgojiet gumijas paliktņus, lai samazinātu vibrāciju.
, kas ar skrūvēm
13
LATVIEŠU
A
A
B
C
C
100 mm
5 mm
20 mm
C
• Ja iekārta uzstādīta uz nestabilas grīdas (piem., koka grīdas), garantija neattiecas uz bojājumiem un izmaksām, kas radušies uzstādīšanas uz nestabilas grīdas rezultātā.
Page 14
PIEZĪME
BRĪDINĀJUMS!
lv_main.book.book Page 14 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
14
UZSTĀDĪŠANA
iezemēta saskaņā ar valstī spēkā esošajām normām un noteikumiem.
• Gumijas paliktņus (detaļas Nr. iegādāties LG tehniskā atbalsta centrā.
4620ER4002B
) var
Ierīces izsaiņošana
Ventilācija
• Pārliecinieties, vai gaisa plūsmu ap iekārtu neierobežo, piemēram, paklāji vai grīdsegas.
Vides temperatūra
• Neuzstādiet iekārtu telpās, kurās temperatūra var būt zemāka par nulli. Spiediena ietekmē sasalušas šļūtenes var saplīst. Temperatūras, kas ir zemākas par nulli, var izraisīt elektroniskās vadības ierīces bojājumus.
a veļas iekārtas piegāde notiek ziemā un
• J temperatūra ir zemāka par nulli, pirms sākat lietot iekārtu, novietojiet to uz vairākām stundām istabas temperatūrā.
Elektrības savienojums
• Neizmantojiet pagarinātāju vai sadalītāju.
• Pēc izmantošanas vienmēr izņemi spraudni no kontaktrozetes un izslēdziet ūdens padevi.
ienojiet iekārtu ar sazemētu kontaktrozeti
Sav atbilstoši spēkā esošajiem elektroinstalācijas noteikumiem.
• N
ovietojiet iekārtu tā, lai varētu viegli piekļūt
spraudnim.
ontaktligzdai jābūt vismaz 1 metra attālumā no
• K jebkuras ierīces puses.
• Iekārtu drīkst remontēt tikai kvalificēts speciālists. Remonts, ko veikusi nepieredzējus
sona, var izraisīt miesas bojājumus vai
per nopietnus darbības traucējumus. Sazinieties ar autorizētu LG tehniķi.
• Kontaktdakša kontaktligzdai, kas ir pareizi uzstādīta un
ir jāpieslēdz atbilstīgai
et iekārtas
Iekārtas nocelšana no putuplasta pamatnes
* Šī funkcija var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa.
Pēc kartona un pārvadāšanas materiālu noņemšanas noceliet iekārtu no putuplasta pamatnes.
*
• Pārl
iecinieties, ka caurules balsts putuplasta pamatnes un nav pieķēries iekārtas apakšējai daļai.
a iekārtu nepieciešams nolikt guļus stāvoklī, lai
• J noņemtu kartona pamatni iekārtas sānu aizsardzību un uzmanīgi noguldiet iekārtu uz sāna. Iekārtu nedrīkst noguldīt uz priekšdaļas vai aizmugurējās daļas.
b
, nodrošiniet
Transportēšanas skrūvju montāžu noņemšana
Lai novērstu ierīces spēcīgu vibrāciju un iespējamus bojājumus, noņemiet transportēšanas skrūves un stiprinājumus.
i
1
Sākot ar divām apakšējām transportēšanas skrūvēm (iekļauta komplektā), lai pilnībā atskrūvētu
a
, izmantojiet uzgriežņu atslēgu
a
* paliek pie
Page 15
PIEZĪME
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 15 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
visas transportēšanas skrūves, tās griežot pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam.
2
Noņemiet skrūvju montāžas, tās viegli grozot izņemšanas laikā.
3
Uzstādiet vāciņus atverēm.
• Atrodiet atverēm paredzētos vāciņus ir iekļauti piederumu komplektā vai piestiprināti iekārtas aizmugurē.
b
, kas
UZSTĀDĪŠANA
• Ja iekārta šūpojas, kad pa diagonāli piespiež iekārtas augšējo plāksni, vēlreiz noregulējiet kājas.
• Pēc uzstādīšanas pārbaudiet, vai iekārta ir pilnībā stabila.
• Koka vai piekārta tipa grīdas var izraisīt pārmērīgu vibrāciju un nelīdzsvarotību. Lai apturētu vai samazinātu pārmērīgu troksni un vibrāciju, var būt jāapsver koka grīdas stiprināšana.
15
Kāju noregulēšana un izlīdzināšana
Uzstādot iekārtu, tā ir jānolīmeņo un nevainojami jāizlīdzina. Ja iekārta nav nolīmeņota un nevainojami izlīdzināta, tā var gūt bojājumus vai nedarboties pareizi.
1
Ja grīda nav līdzena, noregulējiet līmeņošanas kājas pēc vajadzības.
• Nelieciet zem kājām koka gabalus vai ko tamlīdzīgu.
• Nodrošiniet, lai visas četras kājas ir stabilas un balstītas uz grīdas.
LATVIEŠU
• Saglabājiet transportēšanas skrūves un stiprinājumus turpmākai lietošanai.
• Jūs varat novērst bojājumus iekārtais pārvadāšanas laikā sekojoši:
- Tiek uzstādītās transportēšanas skrūves.
- Strāvas vads tiek piestiprināts iekārtas
aizmugurē.
Iekārtas izlīdzināšana
Izlīdzinājuma pārbaude
Spiežot augšējās plāksnes malas diagonāli, iekārtai vispār nevajadzētu virzīties uz augšu un uz leju (pārbaudiet abus virzienus).
• Neuzstādiet veļas mazgājamo mašīnu uz līstēm, statīva vai paaugstinātas virsmas, ja vien to nav ražojis LG Electronics izmantošanai ar šo modeli.
Page 16
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 16 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
16
UZSTĀDĪŠANA
2
Pārbaudiet, vai iekārta ir pilnībā nolīmeņota,
a
izmantojot spirta līmeņrādi
3
Nostipriniet līmeņošanas kājas ar kontruzgriežņiem pulksteņrādītāja kustības virzienam attiecībā pret iekārtas apakšu.
4
Pārbaudiet, vai visi kontruzgriežņi iekārtas apakšā ir pienācīgi nostiprināti.
b
pagriežot tos pretēji
.
1
Lai uzstādītu pretslīdes loksnes, grīdai ir jābūt tīrai.
• Izmantojiet sausu drānu, lai saslaucītu un
2
Pēc iekārtas novietošanas uzstādīšanas vietā noregulējiet līmeni.
3
Novietojiet pretslīdes loksnes uz grīdas ar lipīgo pusi
• Visefektīvākā ir pretslīdes lokšņu
notīrītu jebkādus svešķermeņus un mitrumu. Ja grīda ir mit ra, p retslīdes loksnes var slīdēt.
a
uz leju.
uzstādīšana zem priekšējām kājām. Ja ir grūtības uzstādīt paliktņus zem priekšējām kājām, uzstādiet tos zem aizmugurējām kājām.
• Iekārtas pareizs novietojums un izlīdzināšana nodrošina ilgu, pastāvīgu un drošu darbību.
• Iekārtai ir jābūt 100% horizontālā stāvoklī un stabilā pozīcijā uz cietas, līdzenas grīdas.
• Piemērojot slodzi uz stūriem, tā nedrīkst “svārstīties”.
• Neļaujiet iekārtas kājām samirkt. Pretējā gadījumā var rasties vibrācija un troksnis.
Pretslīdes lokšņu lietošana
Šī funkcija var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa.
Ja iekārta tiek uzstādīta uz slidenas pamatnes, spēcīgu vibrāciju rezultātā tā var pārvietoties. Nepareizas izlīdzināšanas rezultātā radītais troksnis un vibrācija var izraisīt darbības traucējumus. Šādā gadījumā zem regulējamām kājām uzstādiet pretslīdes loksnes un noregulējiet līmeni.
4
Novietojiet ierīci uz pretslīdes loksnēm.
• Nepiestipriniet pretslīdes lokšņu pielīpošo pusi
a
pie iekārtas kājām.
• Papildu pretslīdes loksnes ir pieejamas LG Electronics servisa centrā.
Ūdens padeves šļūtenes pievienošana
Piezīme par savienošanu
Ūdens spiedienam jābūt no (0,58,0 kgf/cm²). Ja ūdens spiediens pārsniedz
800 kPa
, jāuzstāda dekompresijas ierīce.
• Regulāri pārbaudiet ūdens padeves šļūtenes stāvokli un, ja vajadzīgs, nomainiet to.
50 kPa
līdz
800 kPa
Page 17
PIEZĪME
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 17 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
• Nepievelciet ūdens padeves šļūteni pārāk cieši un neizmantojiet mehāniskas ierīces, lai pievilktu to pie ieplūdes vārstiem.
• P
ievienošanai pie ūdens ieplūdes nav nepieciešama papildu atpakaļplūsmas aizsardzība.
Gumijas blīves pārbaude
Kopā ar ūdens padeves šļūteni komplektā ir iekļautas divas gumijas blīves noplūžu novēršanai. Savienojumam ar krāniem ir jābūt pietiekami ciešam.
elietojiet ūdens padeves caurules pievilkšanai
• N mehāniskas ierīces, piemēram, daudzfunkciju satvērējus. Nodrošiniet, ka ūdens padeves šļūtenes saliektais gals ir pievienots iekārtai.
a
. Tās lieto ūdens
UZSTĀDĪŠANA
• Pēc ūdens padeves šļūtenes pievienošanas pie
ūdens krāna atgrieziet ūdens krānu, lai no ūdensvada izskalotu svešķermeņus (netīrumus,
smiltis, zāģu skaidas u. c.). Ļaujiet ūdenim plūst spainī un pārbaudiet ūdens temperatūru.
Šļūtenes pievienošana iekārtai
Pieskrūvējiet padeves šļūteni iekārtas aizmugurē uzstādītajam ūdens ieplūdes vārstam.
• Nepievienojiet šļūteni karstā ūdens padevei tādiem modeļiem, kuriem ir tikai viens ūdens padeves vārsts. Pievienojiet to tikai aukstā ūdens padevei.
17
LATVIEŠU
Šļūtenes pievienošana ūdens krānam
Skrūvējamas šļūtenes savienošana ar vītņotu krānu
Pieskrūvējiet ūdens padeves šļūtenes savienotāju pie ūdens padeves krāna. Cieši pievelciet ar rokām tikai izmantojot mīkstu drāniņu. Nepievelciet padeves šļūteni ar mehāniskām ierīcēm.
• Ja pēc savienojuma izveides no šļūtenes plūst ūdens, atkārtojiet tās pašas darbības. Ūdens padevei izmantojiet tradicionālā veida krānu. Ja krānam ir kvadrāta forma vai tas ir pārāk liels, pirms krāna ievadīšanas adapterī noņemiet sliedi.
liecinieties, vai šļūtene nav salocījusies vai
• Pār iespiesta.
Drenāžas šļūtenes uzstādīšana
Drenāžas šļūtenes uzstādīšana ar līkuma balsteni
Drenāžas šļūteni nedrīkst uzstādīt augstāk par
virs grīdas. Iespējams, ka ūdens no iekārtas
cm
neizplūdīs vai izplūdīs ļoti lēni.
100
Page 18
lv_main.book.book Page 18 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
18
UZSTĀDĪŠANA
• Pareiza drenāžas šļūtenes nostiprināšana pasargās grīdu no bojājumiem, kas varētu rasties ūdens noplūdes rezultātā.
105 cm
• J
a drenāžas šļūtene ir pārāk gara, nestumiet to
atpakaļ ierīcē. Tas var izraisīt skaļu troksni.
• U
zstādot drenāžas šļūteni izlietnē, stingri
nostipriniet to ar saiti.
Page 19
UZMANĪBU!
UZMANĪBU!
lv_main.book.book Page 19 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
EKSPLUATĀCIJA
Darbības pārskats
Iekārtas izmantošana
Pirms pirmās mazgāšanas reizes izvēlieties mazgāšanas programmu pievienojiet pusi mazgāšanas līdzekļa daudzuma. Ļaujiet darboties tukšai iekārtai. Tā no tvertnes tiks izvadīti atlikumi un ūdens, kas var būt palicis pēc ražošanas.
1
Sašķirojiet drēbes pēc auduma, traipu līmeņa, krāsas un noslodzes apjoma kā nepieciešams.
2
Atveriet durvis un ievietojiet veļu iekārtā.
• Pirms durvju aizvēršanas pārliecinieties, ka visas drēbes un priekšmeti atrodas tvertnē un nepārkarājas pāri durvju gumijai, kur tās var aizķerties, kad durvis tiek aizvērtas. Pretējā gadījumā varat sabojāt durvju blīvējumu un drēbes.
Cotton (Kokvilna)
un
EKSPLUATĀCIJA
• Noņemiet no elastīgās durvju blīves visus priekšmetus, lai novērstu apģērbu un durvju blīves bojājumus.
4
Pievienojiet tīrīšanas līdzekļus vai mazgāšanas līdzekļus, kā arī veļas mīkstinātāju.
• Mazgāšanas līdzekļa sadalītājā pievienojiet pareizu mazgāšanas līdzekļa devu. Ja vēlaties, atbilstošajās daļās pievienojiet balinātāju vai veļas mīkstinātāju.
19
LATVIEŠU
3
Aizveriet durvis.
5
Nospiediet pogu ieslēgtu iekārtu.
6
Izvēlieties nepieciešamo ciklu.
• Vairākas reizes nospiediet režīma pogu vai pagrieziet mazgāšanas režīma selektorslēdzi, līdz ir izvēlēts vajadzīgais mazgāšanas režīms.
Jaudīga mazgāšana
, lai
Page 20
lv_main.book.book Page 20 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
20
EKSPLUATĀCIJA
• Tagad atlasiet mazgāšanas temperatūru un centrifūgas ātrumu. Pievērsiet uzmanību apģērbu etiķetēm.
7
Sāciet mazgāšanu.
• L
ai sāktu ciklu, nospiediet pogu Iekārtas tvertne īsu brīdi griezīsies bez ūdens, lai noteiktu mazgājamo izstrādājumu svaru. Ja poga noteiktā laikā, veļas mazgājamā mašīna izslēgsies, un visi iestatījumi tiks zaudēti.
8
Mazgāšanas cikla beigas.
• Cik
la darbības beigās atskanēs melodija. Nekavējoties izņemiet drēbes no iekārtas, lai novērtsu kroku veidošanos.
Sākt /Pauze
netiks nospiesta
Sākt /Pauze
.
Page 21
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 21 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Vadības panelis
Vadības panelis katram modelim var atšķirties.
Vadības paneļa funkcijas
+
Jaudīga mazgāšana Ieslēgšanas/Izslēgšanas poga
a
Nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu veļas mazgājamo mašīnu.
Norādījumi
EKSPLUATĀCIJA
21
LATVIEŠU
Programmas slēdzis
b
Programmas ir pieejamas atbilstoši mazgājamo drēbju veidam.
Iedegsies lampiņa, kas norādīs izvēlēto režīmu.
Wash+Dry (Mazgāšana un žāvēšana )( )
modeļa.
Sākt /Pauze poga
c
Šī poga tiek izmantota, lai sāktu vai pārtrauktu mazgāšanas ciklu.
Ja nepieciešams īslaicīgi apturēt mazgāšanu, nospiediet šo pogu.
Papildu opcijas un funkcijas
d
Lai izmantotu papildu funkcijas, nospiediet attiecīgo pogu uz 3 sekundēm. Displejā tiek izgaismots atbilstīgais simbols.
Tas ļauj izvēlēties papildu programmas un pēc atlasīšanas izgaismojas.
Remote Start (Attālināts starts)
Ar
LG ThinQ
Lai izmantotu šo funkciju skatiet nodaļu
Wi-Fi
Nospiediet un turiet savienojumu starp iekārtu un
lietotni jūs varat izmantot viedtālruni, lai vadītu iekārtu attālināti.
Delay End (Beigas laika aizture)
LG ThinQ
: ( ) norāda žāvēšanas jaudu, atkarībā no izvēlētā
VIEDĀS FUNKCIJAS
pogu uz trīs sekundēm, lai izveidotu
lietotni.
.
Page 22
lv_main.book.book Page 22 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
22
EKSPLUATĀCIJA
Norādījumi
Mazgāšanas programmas pogu pielāgošana
e
Izmantojiet šīs pogas, lai pielāgotu atlasītās programmas ūdens temperatūru vai centrifūgas ātruma iestatījumus.
• Uz displeja ir redzami pašreizējie iestatījumi.
• Nospiediet tās opcijas pogu, lai izvēlētos citus iestatījumus.
Displejs
f
• Displejā tiek attēloti iestatījumi, paredzamais atlikušais laiks, opcijas un statusa ziņojumi. Ieslēdzot iekārtu, displejā iegaismojas noklusējuma iestatījumi.
• Kamēr noslodzes svars tiek noteikts automātiski, displejs vadības panelī mirgo.
Laiks un statusa displejs
Norādījumi
Programmas statusa indikatori
a
• Kad darbojas mazgāšanas programma, gaismas diode mirgos aktīvajā posmā un atlikušajos posms gaismas diodes paliks nemainīgas. Kad posms ir pabeigts, gaismas diode izslēgsies. Ja cikls ir apturēts, aktīvās skatuves gaismas diode pārstāj mirgot.
AI DD
b
AI DD
M nodrošina atbilstošas tvertnes rotācijas darbības pēc tam, kad ir pabeigta noslodzes
noteikšana.
M
tiek aktivizēta, ja
(Viegli kopjama veļa)
Cotton (Kokvilna), Mixed Fabric (Kombinēti audumi)
programmas ir atlasītas un palaistas.
, un
Easy Care
Page 23
lv_main.book.book Page 23 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
EKSPLUATĀCIJA
Norādījumi
Aptuvenais atlikušais laiks
c
• Kad mazgāšanas programma ir atlasīta, tiek parādīts atlasītās programmas iepriekšiestatītais laiks. Iepriekšiestatītais laiks mainīsies saskaņā ar atlasītajām opcijām.
• Ja displejā redzams noslodzes lielumu. Tas ir normāli.
• Parādītais laiks ir tikai aptuvens. Šis laiks ir aprēķināts balstoties uz normāliem darba apstākļiem. Vairāki ārējie faktori (nosloedzes svars, istabas temperatūra, ienākošā ūdens temperatūra utt.) var ietekmēt faktisko laiku.
d
q
iedegas, kad skaņas signāks ir izslēgts.
e
I
iedegas, kad
f
C
iedegas, kad
g
f
iedegas, kad iekārta ir savienota ar Wi-Fi tīklu mājās.
h
w
iedegas, kad attālinātās vadības funkcija ir aktivizēta.
i
H
iedegas, kad cikls sākas un durvis ir aizslēgtas.
---
, tad laiks tiks parādīts pēc tam, kad noslodzes sensors ir noteicis
Pre Wash (Priekšmazgāšana)
Tub Clean (Tvertnes tīrīšana)
opcija ir aktivizēta.
opcija ir aktivizēta.
23
LATVIEŠU
Page 24
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 24 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
24
EKSPLUATĀCIJA
Veļas porcijas sagatavošana
Lai nodrošinātu optimālus mazgāšanas rezultātus, sašķirojiet mazgājamās drēbes un pēc tam sagatavojiet atbilstoši apģērbu etiķešu simboliem.
Apģērba šķirošana
• Lai mazgāšana tiktu veikta kvalitatīvi, sašķirojiet apģērbu norādīts auduma veids un mazgāšanas temperatūra. Noregulējiet atbilstošu centrifūgas griešanās ātrumu vai intensitāti atbilstoši auduma tipam.
• N viegli netīra): sašķirojiet apģērbu atbilstoši netīrības pakāpei. Ja iespējams, nemazgājiet ļoti netīrus apģērba gabalus kopā ar viegli netīriem.
• K apģērbu mazgājiet atsevišķi no balta vai gaišas krāsas apģērba. Krāsota apģērba mazgāšan kopā ar gaišu apģērbu var sakrāsošanos vai krāsas maiņu.
• P mazgājiet audumus, kas rada plūksnas, atsevišķi no audumiem, kas savāc plūksnas. No audumiem, kas rada plūksnas, var atdalīties plūksnas un nokļūt uz audumiem, kas savāc plūksnas,
Izstrādājumu etiķešu pārbaude
atbilstoši kopšanas etiķetei, kurā
etīrības pakāpe (ļoti netīra, vidēji netīra un
rāsa (balta, gaiša, tumša): tumšu vai krāsotu
a
radīt gaišāka apģērba
lūksnas (rada plūksnas, savāc plūksnas):
Simbols Mazgāšanas/auduma tips
• Mazgāt tikai ar rokām
• Vil
na, zīds
• Nedrīkst mazgāt
• Svītras zem simbola sniedz informāciju par auduma veidu un maksimāli pieļaujamo mehānisko slodzi.
Izstrādājumu pārbaude pirms ievietošanas
• Vienā mazgāšanas reizē kombinējiet lielus un mazus izstrādājumus. Vispirms ielieciet lielos izstrādājumus.
• L
ielajiem izstrādājumiem ir jābūt ne vairāk kā pusei no kopējā mazgājamo izstrādājumu daudzuma. Nemazgājiet atsevišķus izstrādājumus. Tas var izraisīt nevienmērīgu slodzes sadalījumu. Pievienojiet vienu vai divus līdzīgus izstrādājumus.
• Pārbau
diet visas kabatas ir tukšas. Priekšmeti, piemēram, naglas, matu sprādzes, sērkociņi, pildspalvas, monētas un atslēgas var sabojāt gan veļas mazgājamo mašīnu, gan apģērbu.
Simboli sniedz informāciju par izstrādājuma materiāla sastāvu un mazgāšanas nosacījumiem.
Simboli uz apģērbu etiķetēm
Simbols Mazgāšanas/auduma tips
• Normāla mazgāšana okvilna, kombinēti audumi
• K
• Vi
egli kopjama veļa
• Sintētika, kombinēti audumi
peciālā delikātā mazgāšana
• S
• Delicates (Smalkveļa)
malkveļu (zeķbi
• S ievietojiet mazgāšanas tīkliņā.
• Ai
zveriet rāvējslēdzējus, āķus un saites, lai šie
priekšmeti neieķertos citos izstrādājumos.
priekš apstrādājiet netīrumus un traipus,
• Ie ieberzējot nelielu daudzumu ūdenī izšķīdināta mazgāšanas līdzekļa, lai atvieglotu to iztīrīšanu.
kses, krūšturus ar stie
plēm)
Page 25
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 25 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Mazgāšanas līdzekļu un veļas mīkstinātāju pievienošana
Mazgāšanas līdzekļa deva
• Mazgāšanas līdzeklis ir jāizmanto saskaņā ar tā ražotāja norādījumiem un jāizvēlas atbilstoši izstrādājumu materiāla veidam, krāsai, netīrībai un mazgāšanas temperatūrai. Izmantojiet tikai mazgāšanas līdzekļus, kas ir piemēroti tvertnes (modeļi ar veļas ievietošanu no priekšpuses) iekārtām.
• Ja putu ir pārāk daudz, samaziniet mazgāšanas līdzekļa daudzumu.
• Ja tiek izmantots pārāk liels mazgāšanas līdzekļa daudzums, var būt ļoti daudz putu, radot sliktu mazgāšanas rezultātu vai lielu slodzi motoram.
• Ja vēlaties izmantot šķidru mazgāšanas līdzekli,
• Ja mazgāšanas ciklu sākat uzreiz, varat ieliet
• Nelietojiet šķidro mazgāšanas līdzekli, ja tiek
• Mazgāšanas līdzekļa daudzums ir jāpielāgo
• Pirms pievienojat mazgāšanas līdzekli un
• Izmantojiet tikai attiecīgajam izstrādājumu
et tā ražotāja norādījum
ievēroji
šķidro mazgāšanas līdzekli tieši galvenajā mazgāšanas līdzekļa atvilktnes nodalījumā.
izmantota funkcija
(Priekšmazgāšana)
izdalīts nekavējoties un var sacietēt atvilktnē vai tvertnē.
ūdens temperatūrai, ūdens cietībai, mazgājamo izstrādājumu daudzumam un netīrībai. Lai sasniegtu maksimālu rezultātu, izvairieties no pārāk daudz mazgāšanas līdzekļa lietošanas. Pretējā gadījumā var rasties pārāk liels putu daudzums.
izvēlieties ūdens temperatūru, apskatiet apģērbu etiķetes.
veidam piemērotus mazgāšan
-
- Pulverveida mazgāšanas līdzeklis ir piemērots
Delay End (Beigas laika aizture)
, vai ir izvēlēta
Šķidrais mazgāšanas līdzeklis bieži ir izstrādāts speciāliem pielietojumiem, piemēram, krāsainiem audumiem, vilnai, smalkveļai vai tumšiem izstrādājumiem.
visu veidu izstrādājumiem.
Pre Wash
opcija, jo šķidrums tiks
us.
as līdzekļus.
EKSPLUATĀCIJA
- Lai pēc iespējas labāk izmazgātu baltos un gaišos izstrādājumus, izmantojiet pulverveida mazgāšanas līdzekli ar balinātāju.
- Mazgāšanas līdzeklis tiek izskalots no sadalītāja atvilktnes mazgāšanas cikla sākumā.
• Neļaujiet mazgāšanas līdzeklim sacietēt. Ja tas sacietē, var rasties nosprostojumi, slikts skalošanas rezultāts vai nepatīkams aromāts.
• Pilna noslodze: atbilstoši ražotāja ieteikumiem.
• Daļēja noslodze: 1/2 no parastā daudzuma
• Minimāla noslodze: 1/3 no pilnas noslodzes.
25
Mazgāšanas līdzekļa sadalītāja izmantošana
Pievienojiet veļas mazgāšanas līdzekli mazgāšanas līdzekļa sadalītājā:
1
Atveriet mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktni.
2
Pievienojiet mazgāšanas līdzekli un veļas mīkstinātāju atbilstošajos nodalījumos.
a
Galvenais mazgāšanas līdzekļa nodalījums
b
Priekšmazgāšanas mazgāšanas līdzekļa nodalījums
c
Šķidrā auduma mīkstinātāja nodalījums
3
Pirms cikla sākšanas viegli aizveriet mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktni.
LATVIEŠU
Page 26
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 26 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
26
EKSPLUATĀCIJA
• Aizverot atvilktni ar spēku mazgāšanas līdzeklis var pārplūst citā nodalījumā vai tvertnē agrāk nekā tas paredzēts.
• Uzmanieties, lai aizverot atvilktni neievērtu roku.
• Tas ir normāli, ka pēc cikla beigām nedaudz ūdens saglabājas mazgāšanas līdzekļa sadalītāja nodalījumos.
Veļas mīkstinātāja nodalījums
Šajā nodalījumā ir šķidrais auduma mīkstinātājs, kas tiek automātiski izdalīts pēdējā skalošanas cikla laikā. Varat izmantot gan pulverveida, gan šķidru auduma mīkstinātāju.
• Ielejiet auduma mīkstinātāju līdz maksimālajai uzpildes līnijai. Pārmērīga auduma mīkstinātāja daudzuma iepildīšana pāri maksimālajai uzpildes līnijai var izraisīt tā pārāk agru aizskalošanu, kas var notraipīt apģērbu.
Mazgāšanas līdzekļa tablešu pievienošana
Mazgāšanas līdzekļa tabletes var izmantot arī mazgāšānas laikā
1
Atveriet durvis un ielieciet mazgāšanas līdzekļa tabletes tvertnē pirms ievietojiet tajā drēbes.
2
Iekraujiet mazgājamās drēbes tvertnē un aizveriet durvis.
• Nelieciet tabletes mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktnē.
Ūdens mīkstinātāja pievienošana
Var izmantot ūdens mīkstinātāju, piemēram, pretapkaļķošanās līdzekli, lai samazinātu mazgāšanas līdzekļa izmantošanu vietās, kurās ir augsts ūdens cietības līmenis.
• Vispirms pievienojiet mazgāšanas līdzekli, pēc tam ūdens mīkstinātāju. Dozējiet atbilstoši daudzumam, kas norādīts uz iepakojuma.
• Neuzlejiet auduma mīkstinātāju tieši uz drēbēm mazgāšanas tvertnē, jo tas drēbēs radīs tumšu traipu, kuru būs grūti izmazgāt.
• Neatstājiet auduma mīkstinātāju mazgāšanas līdzekļa atvilktnē ilgāk par vienu dienu. Auduma mīkstinātājs var sacietēt. Mīkstinātājs var palikt mazgāšanas līdzekļa sadalītājā, ja tas ir pārāk biezs. Mīkstinātājs ir jāatšķaida, ja konsistence ir pārāk bieza, lai tas varētu viegli plūst.
• Atvilktni nedrīk notiek ūdens padeve.
• Aizliegts izmantot šķīdinātājus (benzolu u.c.).
st atvērt mazgāšana
s laikā, kad
Page 27
lv_main.book.book Page 27 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
EKSPLUATĀCIJA
Režīmu tabula
Mazgāšanas programma
Cotton (Kokvilna) 40 (Cold (Auksts) līdz 95 ) Maks. noslodze: Klase
Norādījumi Mazgā vidēji notraipītas drēbes kombinējot atšķirīgas tvertnes kustības.
Nospiot
progra
Cotton+ (Kokvilna+) 60 (Cold (Auksts) līdz 60 ) Maks. noslodze: Klase
Norādījumi Mazgā drēbes apvienojumos dažādas tvertnes kustības izmantojot mazāk enerģijas
Cotton (Kokvilna)
kā
Eco 40-60 40 °C (40 °C līdz 60 °C) Maks. noslodze: Klase
Norādījumi Mazgā vidēji notraipītas kokvilnas drēbes, kas mazgājamas 40°C vai 60°C .
Mixed Fabric (Kombinēti audumi)
Norādījumi Vienlaicīgi mazgā jauktus audumus.
Izmantojiet dažādiem audumu veidiem, izņemot īpašus apģērbus (zīdu/smalkveļu,
sporta apģērbus, tumšus izstrādājumus, vilnu, izstrādājumus ar dūnu pildījumu/ aizkarus).
Sākt /Pauze
mma sāks savu darbu nekavējoties, izmantojot noklusējuma iestatījumus.
pogu bez proggrammas izvēles
programma ar līdzīgiem iestatījumiem.
40 (Cold (Auksts) līdz 60 ) Maks. noslodze: 3 kg
Cotton (Kokvilna)
27
LATVIEŠU
Easy Care (Viegli kopjama veļa)
Norādījumi Mazgā drēbes, kas pēc mazgāšanas nav jāgludina.
Izmantojiet poliamīdam, akrilam, poliesteram.
Allergy Care (Aizsardzība pret alerģijām)
Norādījumi Palīdz minimizēt vielas, kas izraisa alerģisku reakciju.
Baby Steam Care (Bērnu
apģērba kopšana ar tvaiku)
Norādījumi Palīdz izmazgāt ēdiena traipus no mazuļu drēbītēm.
Delicates (Smalkveļa) 20 (Cold (Auksts) līdz 40 ) Maks. noslodze: 2 kg
Norādījumi Veļas mašīnā mazgājamas apakšveļas, caurspīdīga un mežģīņu apģērba mazgāšanai.
40 (Cold (Auksts) līdz 60 ) Maks. noslodze: 3 kg
60 °C Maks. noslodze: 3 kg
60 °C Maks. noslodze: 4,5 kg
Page 28
PIEZ
lv_main.book.book Page 28 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
28
EKSPLUATĀCIJA
Hand/Wool (Mazgājami ar rokām / Vilna)
Norādījumi Mazgā ar rokām un veļas mašīnā mazgājamu smalkveļu, piemēram, mazgājamu vilnu,
sieviešu mežģīņu apakšveļu, kleitas utt.
Izmantojiet mazgāšanas līdzekli veļas mašīnā mazgājamiem vilnas izstrādājumiem.
Quick 30 (Ātrā mazgāšana 30 min)
Norādījumi Aptuveni 30 minūtēs izmazgā nelielus daudzumus nedaudz netīras veļas.
Silent Wash (Klusā mazgāšana)
Norādījumi Mazgā drēbes, nodrošinot mazāku trokšņa līmeni un vibrāciju nekā citas mazgāšanas
programmas.
Izmantojiet viegli notraipītai baltai kokvilnai (apakšveļai).
Dry Only (Žāvēšana) - Rating (Dry)
Norādījumi Veļas žāvēšanai galvenokārt izmanto automātiskas programmas.
Lai nodrošinātu kvalitatīvu žāvēšanu, pārliecinieties, ka visu apģērba gabalu materiāls un biezums ir līdzīgi.
Wash+Dry (Mazgāšana un žāvēšana )
30 (Cold (Auksts) līdz 40 ) Maks. noslodze: 1,5 kg
20 (Cold (Auksts) līdz 40 ) Maks. noslodze: 2 kg
40 (Cold (Auksts) līdz 60 ) Maks. noslodze: 4,5 kg
40 (Cold (Auksts) līdz 95 ) Rating (Dry)
Norādījumi Mazgā un žāvē drēbes tajā pašā programmā.
Download Cycle (Lejupielādējiet mazgāšanas ciklu)
Norādījumi Šī programma ļauj ielādēt veļas mazgāšanas mašīnā jaunu un īpašu mazgāšanas
programmu, izmantojot viedtālruni. Noklusējuma programma ir
(Skalošana+izgriešana)
- -
Rinse+Spin
.
ĪME
Atlasiet izvēlētajai mazgāšanas programmai atbilstošu ūdens temperatūru. Mazgājot vienmēr ievērojiet informāciju uz apģērba ražotāja kopšanas etiķetes vai norādījumus.
Vēlamajām programmām atlasiet atbilstīgu mazgāšanas temperatūru un centrifūgas ātrumu.
Patiesā ūdens temperatūra var atšķirties no norādītās cikla temperatūras.
Page 29
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 29 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
• Ieteicams izmantot neitrālu mazgāšanas līdzekli.
Papildus opcijas
Delay End (Beigas laika aizture)
tabulā redzamajām mazgāšanas programmām.
Programma
Cotton
(Kokvilna)
Cotton+
(Kokvilna+)
Eco 40-60
Mixed Fabric
(Kombinēti
audumi)
Intensive
(Intensīva)
un
Add Item (Pievienot vienumu)
Pre Wash
(Priekšmazgāšan
####
####
####
EKSPLUATĀCIJA
29
LATVIEŠU
opcijas var tikt atlasītas visām šajā
Rinse+
a)
(Skalošana+)
Dry (Žāvēšana)
###
Easy Care (Viegli
kopjama veļa)
Allergy Care
(Aizsardzība pret
alerģijām)
Baby Steam Care
(Bērnu apģērba
kopšana ar
tvaiku)
Delicates
(Smalkveļa)
Hand/Wool
(Mazgājami ar rokām / Vilna)
Quick 30 (Ātrā mazgāšana 30
min)
Silent Wash
(Klusā
mazgāšana)
####
###
###
##
##
####
###
Page 30
lv_main.book.book Page 30 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
30
EKSPLUATĀCIJA
Pre Wash
(Priekšmazgāšan
a)
(Skalošana+)
Programma
Dry Only
āvēšana)
Wash+Dry
(Mazgāšana un
žāvēšana )
Intensive
(Intensīva)
####
Atlasāmais maksimālais centrifūgas ātrums
Programma
Cotton (Kokvilna)
Cotton+ (Kokvilna+)
Eco 40-60
Mixed Fabric (Kombinēti audumi)
Easy Care (Viegli kopjama veļa)
Noklusējums Pieejams
1400 apgr./min. Viss
1400 apgr./min. Viss
1400 apgr./min. Viss
1000 apgr./min. Viss
1400 apgr./min. Viss
Centrifūgas ātrums
Rinse+
Dry (Žāvēšana)
#
Allergy Care (Aizsardzība pret alerģijām)
Baby Steam Care (Bērnu apģērba kopšana ar tvaiku)
Delicates (Smalkveļa)
Hand/Wool (Mazgājami ar rokām / Vilna)
Quick 30 (Ātrā mazgāšana 30 min)
Silent Wash (Klusā mazgāšana)
Dry Only (Žāvēšana) No
Wash+Dry (Mazgāšana un žāvēšana )
1400 apgr./min. Viss
1000 apgr./min. Līdz pat 1000 apgr./min.
800 apgr./min. Līdz pat 800 apgr./min.
800 apgr./min. Līdz pat 800 apgr./min.
800 apgr./min. Viss
800 apgr./min. Līdz pat 1000 apgr./min.
1400 apgr./min. No 1000 līdz 1400 apgr./min.
Viss
Page 31
PIEZ
lv_main.book.book Page 31 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
EKSPLUATĀCIJA
31
ĪME
Faktiskais maksimālais centrifūgas ātrums var mainīties atkarībā no veļas stāvokļa. Iepriekš norādītās vērtības ir noapaļotas līdz tuvākajam simtam.
Patēriņa dati
Vienības apraksts
kg
: Veļas noslodze
kWh
: Enerģijas patēriņš
Litri
: Ūdens patēriņš
%
: Atlikušais mitrums centrifūgas fāzes beigās. Jo lielāks ir centrifūgas ātrums, jo lielāks ir troksnis un
zemāks ir atlikušais mitrums.
Kopīgās programmas
Modeļa: F*DN*
Programma kg h:mm kWh Litri
h:mm
: Programmas ilgums
: Maksimālā temperatūra apstrādātajos
tekstilizstrādājumos
rpm
: Maksimālais centrifūgas ātrums
apgr./
min
%
LATVIEŠU
Cotton (Kokvilna)
20°C
Cotton (Kokvilna)
60°C
Eco 40-60
Eco 40-60
Eco 40-60
(Ceturtdaļa)
Mixed Fabric (Kombinēti audumi)
Quick 30 (Ātrā mazgāšana 30 min)
Cotton (Kokvilna) Intensive (Intensīva)
(Pilns)
(Puse)
*1
*1
*1
+
9 2:17 0,218 2 1 86,0 1350 49, 0
9 3:38 1,658 51 85,0 1350 49, 2
9 3:47 1,280 49 63,0 1350 53,0
4,5
2,25 2:41 0,340 28 41,0 13 60 53,0
3 1:21 0,376 31 54,0 1000 62,5
2 0:30 0,167 21 49,0 800 89,1
9 3:58 0,901 33 111,0 1350 50,2
2:51 0,730 41 46,0 1360 53,0
Page 32
lv_main.book.book Page 32 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
32
EKSPLUATĀCIJA
Programma kg h:mm kWh Litri
Eco 40-60
(
Eco 40-60
(
*1 Tas spēj tīrīt vidēji netīrās kokvilnas drēbes, kas mazgājamas 40°C vai 60°C grādos, vienā un tajā pašā
*2 Normālā eco žāvēšanas opcija
*3 Tas spēj tīrīt vidēji netīrās kokvilnas drēbes, kas mazgājamas 40°C vai 60°C grādos, vienā un tajā pašā
+
*2
*3
(Pilns)
+
*2
*3
(Puse)
ciklā, un ka šo programmu izmanto, lai novērtētu atbilstību ES ekodizaina tiesību aktiem (ES 2019/2023).
ciklā, un izžāvēt tā, lai drēbes varētu no iekārtas likt atpakaļ skapī, un ka šo programmu izmanto, lai novērtētu atbilstību ES
5 6:45 3,74 42 85,0
2,5 5:00 34 60,0 1360 53,02,14
ekodizaina tiesību akti
em (ES 2019/2023).
apgr./
min
1360 53,0
%
Page 33
PIEZ
lv_main.book.book Page 33 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
EKSPLUATĀCIJA
ĪME
Testa rezultāti ir atkarīgi no ūdens spiediena, ūdens cietības, ūdens ieplūdes temperatūras, telpas temperatūras, noslodzes veida un apjoma, netīrības līmeņa, izmantotā mazgāšanas līdzekļa, tīkla elektropadeves svārstībām un izvēlētajām papildopcijām.
Kopīgo programmu vērtības, izņemot
Regula ES 2019/2023, kas ir spēkā no 2021. gada 1. marta, ir saistīta ar energoefektivitātes klasēm ar
Regulu ES 2019/2014.
Skenējiet QR kodu uz enerģijas etiķetes, kas piegādāta kopā ar ierīci un nodrošina tīmekļa saiti uz informāciju, kas saistīta ar ierīces darbību ES EPREL datu bāzē. Saglabājiet enerģijas marķējumu atsauces nolūkiem kopā ar īpašnieka rokasgrāmatu un visiem citiem dokumentiem, kas piegādāti kopā ar ierīci.
Mod
eļa nosaukumu var atrast uz ierīces marķējuma, atveriet durvis, kas ir tieši ap cilindra atveri.
Lai atrastu to pašu informāciju EPREL, apmeklējiet vietni izmantojot modeļa nosaukumu. (Derīgs no 2021. gada 1. marta)
Eco 40-60
un
Eco 40-60
+ ( ciklus, ir tikai aptuvenas.
https://eprel.ec.europa.eu
un meklējiet,
33
LATVIEŠU
Page 34
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 34 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
34
EKSPLUATĀCIJA
Žāvēšanas režīms
Vispārīgi žāvēšanas padomi
Izmantojiet automātiskos ciklos, lai žāvētu vairumu mazgājamo izstrādājumu. Lai nodrošinātu ātrāku reakcijas laiku un stingrāku temperatūras kontroli, elektorniskie sensori veic izplūdes temperatūras mērījumus, nosakot, vai žāvēšanas temperatūru nepieciešams palielināt vai samazināt.
• Žāvēšanas ciklas laikā aukstā ūdens krānam ri jābūt atvērtam.
• Šīs iekārtas automātiskos ciklus, sākot ar mazgāšanu un beidzot ar žāvēšanu, ir viegli izvēlēties.
• Lai nodrošinātu kvalitatīvu žāvēšanu, pārliecinieties, ka visu apģērba gabalu materiāls un biezu
• Neiekraujiet iekārtas tvertnē pārāk daudz izstrādājumu. Izstrādājumiem jāspēj brīvi rotēt.
• Ja durvis tiek atvērtas un mazgājamie izstrādājumi tiek izņemti, pirms ir pabeigta mazgāšanas programma, atcerieties, ka jānospiež
• Pēc tam, kad žāvēšana ir pabeigta, redzams uz displeja. Ja drēbes netiek izņemtas no tvertnes noteiktā laika posmā, uz displeja un iekārta rotē drēbes aptuveni četras stundas, lai samazinātu krokas. Lai apturētu šo funkciju, nospiediet jebkuru pogu un izņemiet drēbes no tvertnes.
Vilnas izstrādājumi
Vilnas izstrādājumus nedrīkst žāvēt ar rotāciju. Sakārtojiet tos sākotnējā formā un žāvējiet izklātā veidā.
Austi un bārkstaini materiāli
Daži austi un bārkstaini materiāli atkarībā no to kvalitātes var sarauties.
Vienmēr uzreiz pēc žāvēšanas izstiepiet šos materiālus.
ms ir līdzīgi.
Sākt /Pauze
poga.
ENd
ir
Cd
ir redzams
Zīdaiņu drēbes un naktsdrēbes
Vienmēr pārbaudiet ražotāja norādījumus.
Segas
Pirms žāvēšanas programmas izmantošanas pārbaudiet auduma kopšanas etiķetes uz segas. Dažas segas var sarauties sasildītā gaisa dēļ.
Gumija un plastmasa
Nedrīkst žāvēt izstrādājumus, kas izgatavoti no gumijas vai plastmasas vai satur gumiju vai plastmasu, piemēram:
• Priekšauti, priekšautiņi, krēslu pārvalki
• Aizkari un galdauti
• Vannas istabas paklāji
Stiklaplasts
Iekārtā nedrīkst žāvēt stiklašķiedras izstrādājumus. Stikla daļiņas, kas palikušas iekārtā var ieķerties citās drēbēs un izraisīt ādas kairinājumu.
• Izslēdzot iekārtas žāvēšana ciklu, žāvēšanas ventilatora motors drošības nolūkos var darboties vēl 60 sekundes.
• Izņemot drēbes no iekārtas, esiet uzmanīgi, jo drēbes vai iekārta var būt karsta.
• Automātiskajā cikla paredzamais žāvēšanas laiks atšķiras no faktiskā žāvēšanas laika. Žāvēšanas
ilgumu ietekmē materiāla veids, žāvējamo izstrādājumu daudzumus un izvēlētā sausuma pakāpe.
• Izvēloties tikai žāvēšanu enerģijas ekonomijas nolūkos automātiski darbojas griešanās.
Žāvēšanas programmas lietošana
Paliekoša apstrāde un sintētika
Nepārslogojiet savu iekārtu. Izstrādājumus ar pieliekošu apstrādi izņemiet uzreiz, tiklīdz iekārta ir apstājusies, lai samazinātu burzījumu.
Programmu iespējams pielāgot, izmantojot turpmāk norādītās žāvēšanas funkcijas.
Normal (@)
Samazina žāvēšanas ilgumu un enerģijas patēriņu žāvēšanas programmas laikā.
Page 35
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 35 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
• Auduma veids: kokvilnas vai lina audumi, piemēram, kokvilnas dvieļi, t-krekli un lina izstrādājumi.
Maks
. noslodze:
Ilgums 30/60/120 minūtes
Mainiet žāvēšanas ilgumu atbilstoši maksimālajai noslodzei.
• Auduma veids: kokvilna, dvieļi
• Maks. noslodze:
(60 minūtes), 4 kg (120 minūtes)
Gludināt (
Piemērots gludināšanai, lai ērti izžāvētu nedaudz mitru veļu.
• Auduma veids: kokvilnas vai lina izstrādājumi;
Zema temperatūra (
Piemērots žāvēšanai zemā temperatūrā, tādējādi mazāk bojājot apģērbu.
• Auduma veids: smalkiem audumiem
• Maks. noslodze:
Normal Eco (
Piemērots enerģiju taupošai žāvēšanas programmai.
• Auduma veids: kokvilnas vai lina audumi,
-
mazgāšanas cikla beigās gatavi gludināšanai. Maks
. noslodze:
piemēram, kokvilnas dvieļi, t-krekli un lina izstrādājumi.
Maks
. noslodze:
Klase
1kg (30minūtes), 2 kg
)
Klase
*
)
3,5 kg
(
)
Klase
EKSPLUATĀCIJA
• Žāvēšanas cikla sākumā veļa īsu brīdi fūgu, lai pirms žāvēšanas no veļas
ar centri atdalītu maksimāli daudz mitruma.
tiek griezta
35
Mazgāšanas un žāvēšanas funkcijas lietošana.
1
Sagatavojiet drēbes un ievietojiet tvertnē.
• L
ai veļa tiktu izžāvēta vienmērīgi, visiem ievietotajiem izstrādājumiem vajadzētu būt no līdzīga materiāla un līdzīgā biezumā.
epārblīvējiet tvertni. Tajā jāatstāj
• N pietiekami daudz vietas, lai veļa varētu brīvi kūleņot.
2
Nospiediet pogu
3
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
4
Pievienojiet veļas mazgāšanas līdzekli.
5
Vairākkārt piespiediet pogu pārslēgtos starp izvēlēm:
• Parasta (
• Ilgums 30/60/120 minūtes – noteikta ilguma žāvēšanai
ludināšana (
• G izstrādājumu mitrai žāvēšanai
•Zema temperatūra ( audumiem
Jaudīga mazgāšana
Dry (Žāvēšana)
@
) – vispārējai žāvēšanai
-
) – gludināšanai paredzētu
*
) – smalkiem
.
, lai
LATVIEŠU
• Veļas mazgājamās mašīnas mazgāšanas programmā maksimālā noslodze ļauj ievietot divas reizes vairāk veļas nekā žāvēšanas programmā. Ja veļas mazgājamo mašīnu paredzēts lietot veļas žāvēšanai, tad tajā jāievieto mazāks veļas daudzums, lai nodrošinātu labu žāvēšanas kvalitāti. Ja veļas mazgāšanas laikā tvertne bijusi maksimāli noslogota, pirms žāvēšanas programmas ieslēgšanas izņemiet no tvertnes pusi veļas daudzuma.
6
Nospiediet pogu
Sākt /Pauze
.
Tikai tad, ja lieto žāvēšanas funkciju.
1
Sagatavojiet drēbes un ievietojiet tvertnē.
• L
ai veļa tiktu izžāvēta vienmērīgi, visiem ievietotajiem izstrādājumiem vajadzētu būt no līdzīga materiāla un līdzīgā biezumā.
• N
epārblīvējiet tvertni. Tajā jāatstāj pietiekami daudz vietas, lai veļa varētu brīvi kūleņot.
Page 36
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 36 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
36
EKSPLUATĀCIJA
2
Nospiediet pogu
• Neizvēlieties mazgāšanas programmu un nepievienojiet mazgāšanas līdzekli.
3
Vairākkārt piespiediet pogu pārslēgtos starp izvēlēm:
• Parasta (
• Ilgums 30/60/120 minūtes – noteikta ilguma žāvēšanai
• Gludināšana ( izstrādājumu mitrai žāvēšanai
• Zema temperatūra ( audumiem
• Parasta ekoloģiska ( audumiem
4
Nospiediet pogu
Jaudīga mazgāšana
Dry (Žāvēšana)
@
) – vispārējai žāvēšanai
-
) – gludināšanai paredzētu
*
) – smalkiem
(
) – smagākiem
Sākt /Pauze
.
, lai
.
• Izvēloties šo programmu, nebūs iespējams izvēlēties žāvēšanas programmu. Tādā gadījumā divas reizes piespiediet pogu, lai mazgājamo mašīnu.
izslēgtu un atkal ieslēgtu veļas
Jaudīga mazgāšana
Page 37
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 37 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Papildu opcijas un funkcijas
Papildu opcijas un funkcijas var izmantot programmu pielāgošanai.
Mazgāšanas programmas pielāgošana
Katrai programmai ir noklusējuma iestatījumi, kas tiek izvēlēti automātiski. Varat arī pielāgot šos iestatījumus, izmantojot šīs pogas.
Temp. (Temperatūra)
Šī poga atlasa izvēlētās programmas mazgāšanas temperatūru.
• N
ospiediet
iedegas vēlamais iestatījums.
• Izvēlieties ūdens temperatūru, kas ir piemērota mazgājamo izstrādājumu veidam. Lai sasniegtu maksimālu rezultātu, ievērojiet norādījumus uz apģērba etiķetes.
Spin (Izgriešana)
Centrifūgas ātrumu var atlasīt, vairākas reizes piespiežot šo pogu.
spiediet pogu
• No apgriezienu skaitu.
Temp. (Temperatūra)
Spin (Izgriešana)
pogu, līdz
, lai izvēlētos
EKSPLUATĀCIJA
2
Nospiediet pogu
3
Pievienojiet veļas mazgāšanas līdzekli.
4
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
5
Pielāgojiet mazgāšanas programmu (
(Temperatūra) (Skalošana+)
nepieciešams.
6
Nospiediet pogu
Jaudīga mazgāšana
,
Spin (Izgriešana), Rinse+
un
Intensive (Intensīva)
Sākt /Pauze
.
37
.
Temp.
) kā
Tikai tad, ja lieto centrifūga funkciju
1
Sagatavojiet drēbes un ievietojiet tvertnē.
2
Nospiediet pogu
• N
eizvēlieties mazgāšanas programmu un
nepievienojiet mazgāšanas līdzekli.
3
Nospiediet pogu
4
Nospiediet pogu
Jaudīga mazgāšana
Spin (Izgriešana)
Sākt /Pauze
.
.
.
LATVIEŠU
• Ja No ir atlasīts nospiežot
u, tas uz īsu bridi vēl griezīsies, lai ātrāk
pog izplūstu ūdens.
Rinse+ (Skalošana+)
Šī funkcija ir ieteicama cilvēkiem ar alerģijām pret mazgāšanas līdzekļiem.
• N
ospiediet
vienreiz pievienotu skalošanu.
Intensive (Intensīva)
Šo funkciju izmanto vidēji un stipri netīru drēbju mazgāšanai.
spiediet pogu
• No
Rinse+ (Skalošana+)
Spin (Izgriešana)
pogu, lai
Intensive (Intensīva)
.
Veiciet nākamās darbības, lai pielāgotu mazgāšanas programmu:
1
Sagatavojiet drēbes un ievietojiet tvertnē.
• Izvēloties šo mazgāšanas programmu, nebūs iespējams izvēlēties vienīgi centrafūga ciklu. Tādā gadījumā divas reizes piespiediet
mazgāšana
pogu.
Jaudīga
Pamata opciju izmantošana
Programmas iespējams pielāgot, izmantojot turpmāk norādītās pamata opcijas:
Pre Wash (Priekšmazgāšana)
Šo opciju ieteicams izmantot, mazgājot ļoti netīru noslodzi.
1
Nospiediet pogu
2
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
Jaudīga mazgāšana
.
Page 38
PIEZĪME
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 38 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
38
EKSPLUATĀCIJA
3
Nospiediet pogu turiet 3 sekundes.
4
Nospiediet pogu
Add Item (Pievienot vienumu)
Šo opciju var izmantot, lai pēc mazgāšanas programmas sākšanas pievienotu vai izņemtu drēbes.
1
Nospiediet pogu
2
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
3
Nospiediet pogu
4
Pēc vajadzības piespiediet pogas
(Pievienot vienumu)
5
Pēc tam, kad durvis pašas atslēdzas atveriet tās vai izņemiet nepieciešamos apģērba gabalus.
Intensive (Intensīva)
Sākt /Pauze
Jaudīga mazgāšana
Sākt /Pauze
.
.
.
Add Item
un
• Izņemot gaismas diodes, visas gaismas diodes vadības panelī tiks izslēgtas 20 minūšu laikā. Šī funkcija var atšķirties no iegādātā modeļa.
• Aiztures laiks ir laiks līdz programmas beigām, nevis sākumam. Faktiskais mazgāšanas ilgums var būt dažāds un ir atkarīgs no ūdens
.
temperatūras, drēbēm un citiem apstākļiem.
• Lai atceltu funkciju, jānospiež poga
mazgāšana
• Izvairieties šai funkcijai lietot šķidru mazgāšanas līdzekli.
Iestatījumi
Child Lock (Bērnu drošības slēdzene)
Lietojiet šo opciju vadības pogu izslēgšanai. Ar šo funkciju var novērst iespēju, ka bērni varētu mainītu režīmus vai rīkotos ar iekārtu.
Delay End (Beigas laika aizture)
Jaudīga
.
pogas
6
Aizveriet durvis un nospiediet pogu
Pauze
.
• Ja cilindrā ir augsts ūdens līmenis vai temperatūra, drošības apsvērumu dēļ durvis paliek bloķētas. Šajā laikā nav iespējams ievietot papildus drēbes.
Delay End (Beigas laika aizture)
Šo funkciju var iestatīt tā, lai ierīce tiktu automātiski iedarbināta un apturēta pēc norādītā laika intervāla.
1
Nospiediet pogu
2
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
3
Pēc vajadzības piespiediet pogas
(Beigas laika aizture)
4
Nospiediet pogu
Jaudīga mazgāšana
.
Sākt /Pauze
Sākt /
.
Delay End
.
• Ja ir iestatīta šī funkcija, tiek bloķētas visas pogas, izņemot
ad vadības pogas ir bloķētas,
• K mazgāšanas laiks pārmaiņus ir redzams uz displeja mazgāšanas laikā, kamēr šī funkcija ir iespējota
•Barošanas izslēgšana neatiestatīs šo funkciju. Lai piekļūtu citām funkcijām, ir jāatceļ šī funkcija.
Vadības paneļa bloķēšana
1
Izslēdziet barošanu.
2
Vienlaicīgi nospiediet un turiet
(
Beigas laika aizture)
vienumu)
šo funkciju.
• Būs būs redzams simbols.
Vadības paneļa atbloķēšana
1
Izslēdziet barošanu.
Jaudīga mazgāšana
un
Add Item (Pievienot
pogas uz 3 sekundēm, lai aktivizētu
dzirdams skaņas signāls, un
pogu.
[L
un atbilkušais
Delay End
CL
displejā
Page 39
lv_main.book.book Page 39 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
2
Vienlaicīgi nospiediet un turiet
(Beigas laika aizture) vienumu)
deaktivizētu šo funkciju.
Beep On/Off (Melodija Ieslēgt / Izslēgt)
Šī iekārta atskaņo melodiju, kad tā ieslēdzas un apstājas.
• Vienlaicīgi nospiediet un turiet
(Skalošana+)
sekundēm, lai deaktivizētu/aktivizētu šo funkciju.
pogas uz 3 sekundēm, lai
un
un
Dry (Žāvēšana)
Delay End
Add Item (Pievienot
Rinse+
pogas uz 3
EKSPLUATĀCIJA
39
LATVIEŠU
Page 40
PIEZĪME
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 40 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
40
VIEDĀS FUNKCIJAS
VIEDĀS FUNKCIJAS
LG ThinQ lietotne
LG ThinQ
izmantojot viedtālruni.
LG ThinQ lietotnes funkcijas
Sazinieties ar ierīci no viedtālruņa, izmantojot ērtās viedās funkcijas.
Remote Start (Attālināts starts)
Tā ļauj jums kontrolēt iekārtu attālināti no
ThinQ
Download Cycle (Lejupielādējiet mazgāšanas ciklu)
Ir iespējams lejupielādēt jaunus un īpašus ciklus, kas nav iekļauti iekārtas pamatciklu klāstā.
Veiksmīgi reģistrētajās ierīcēs var lejupielādēt dažādus speciālus ierīces ciklus.
Kad cikla lejupielāde iekārtā ir pabeigta, šis cikls tiek iekārtā saglabāts, līdz tiek lejupielādēts jauns cikls.
• Vienā reizē iekārtā iespējams saglabāt tikai vienu
programma ļauj sazināties ar iekārtu,
LG
lietotnes.
lejupielādēto ciklu.
paziņojumus. Paziņojumi tiek aktivizēti arī tad, ja
LG ThinQ
lietotne
• Ja maināt bezvadu rūteri, interneta pakalpojumu sniedzēju vai paroli, izdzēsiet reģistrēto ierīci no lietotnes
• L
ietotne, iekārtas darbības uzlabošanas nolūkā,
var tikt mainīta bez lietotāju informēšanas.
• Funkcijas var atšķirties atkarībā no modeļa.
ir izslēgta.
LG ThinQ
un reģistrējiet vēlreiz.
Pirms LG ThinQ programmas lietošanas
1
Pārbaudiet attālumu starp ierīci un bezvadu rūteri (Wi-Fi tīkls).
• Ja attālums starp ierīci un bezvadu rūteri ir pārāk liels, signāla stiprums var mazināties. Tam var būt nepieciešams vairāk laika, lai reģistrētos vai arī uzstādīšana var būt neveiksmīga.
2
Izslēdziet savā viedtālrunī
Mobilos datus.
Tvertnes tīrīšanas cikls
Šī funkcija parāda, cik ciklu ir atlicis, pirms jāpalaiž
Tub Clean (Tvertnes tīrīšana)
Enerģijas monitorings
Šī funkcija pārbauda nesen lietoto ciklu un mēneša vidējo enerģijas patēriņu.
Smart Diagnosis
Šī funkcija nodrošina derīgu informāciju diagnostikai un derīgus risinājums, kas balstīti uz iekārtas lietošanas īpašībām.
Iestatījumi
Ļauj iestatīt dažādas iespējas iekārtā un lietojumprogrammā.
Brīdinājumi
Kad cikls ir pabeigts vai iekārtai ir problēmas, viedtālrunī iespējams saņemt brīdinājuma
funkcija.
3
Savienojiet savu viedtālruni ar bezvadu rūteri.
• Lai apstiprinātu Wi-Fi savienojumu, pārbaudiet, vai kontrolpanelī ir iedegusies ikona
f
.
Page 41
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 41 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
• Ierīce atbalsta vienīgi 2,4 GHz Wi-Fi tīklus. Lai pārbaudītu savu tīklu frekvenci, sazinieties ar interneta pakalpojumu sniedzēju vai arī skatiet bezvadu maršrutētāja lietošanas rokasgrāmatu.
LG ThinQ
• savienojumu problēmām vai kļūmēm, darbības traucējumiem vai kļūmēm, kas radušās tīkla savienojuma dēļ.
• Ja iekārta nespēj izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu, iespējams tā atrodas pārāk tālu no rūtera. Iegādājieties Wi-Fi retranslātoru (diapazona paplašinātājs), lai uzlabotu Wi-Fi signāla jaudu.
• Wi-Fi savienojums var netikt izveidots vai var tikt pārtraukts mājas tīkla apstākļu dēļ.
• Tīkla savienojums var nestrādāt atbilstoši atkarībā no interneta pakalpojuma sniedzēja.
• Apkārtējās bezvada v pakalpo
• Bezvada signāla problēmu dēļ, ierīce nevar tikt reģistrēta. Atvienojiet ierīci un uzgaidiet vismaz vienu minūti pirms mēģiniet veikt šo darbību atkārtoti.
• Ja jūsu bezvadu rūterī ir iespējots ugunsmūris, atspējojiet to vai pievienojiet tam izņēmumu.
• Bezvadu tīkla nosaukumam (SSID) jāsastāv vienīgi no latīņu burtiem un cipariem. (Neizmantojiet īpašās rakstzīmes)
• Viedtālruņa lietotāja interfeiss (UI) var atšķirties atkarībā no operētājsistēmas (OS) un ražotāja.
• Ja rūtera drošības protokols ir iestatīts uz tīkla uzstādīšana var neizdoties. Lūdzu, nomainiet to uz citu drošības protokolu (iesakām
WPA2
nenes atbildību par jebkādām tīklu
ides dēļ bezvada tīkla
jumi var strādāt lēni.
WEP
) un reģistrējiet produktu atkārtoti.
VIEDĀS FUNKCIJAS
2
Izvēlieties un pieskarieties
veļas ievietošanu no priekšpuses
3
Nospiediet vadības paneļa.
4
Nospiediet un turiet paneļa, uz 3 sekundēm.
• Wi-Fi gaismas diode mirgo savienojuma procesa laikā.
Jaudīga mazgāšana
Veļasmašīna ar
Wi-Fi
pogu, uz vadības
pogu uz
Iekārtas attālināta izmantošana
Remote Start (Attālināts starts)
Izmantojiet savu viedtālruni, lai vadītu savu iekārtu attālināti. Jūs arī varat monitorēt ciklu darbību, lai būtu informēts par katra cikla ilgumu.
Šīs funkcijas izmantošana
1
Ievietojiet drēbes tvertnē.
• Ja nepieciešams, pievienojiet attiecīgajā dozatora nodalījumā balinātāju vai veļas mīkstinātāju.
2
Nospiediet pogu
,
3
Nospiediet pogu
starts)
un turiet 3 sekundes piespiestu, lai
iespējotu tālvadības funkciju.
Jaudīga mazgāšana
Remote Start (Attālināts
41
aplikācijā.
LATVIEŠU
.
Lietojumprogrammas LG ThinQ instalēšana
Sameklējiet viedtālrunī lietojumprogrammu
no Google Play Store & Apple App Store.
ThinQ
Ievērojiet norādījumus lietojumprogrammas lejupielādei un instalēšanai.
LG
Tīkla savienojuma aktivizēšana
1
Palaidiet
LG ThinQ
lietotni.
4
Sāciet ciklu, izmantojot savā tālrunī lietotni
ThinQ
.
• Pēc šīs funkcijas iespējošanas varat sākt ciklu tikai no viedtālruņa lietotnes nav sākts, iekārta gaida tā sākšanu, līdz tiek attālināti izslēgta no lietotnes vai šī funkcija tiek atspējota.
• Ja durvis ir atvērtas, jūs nevarat sākt ciklu attālināti.
LG ThinQ
. Ja cikls
LG
Page 42
lv_main.book.book Page 42 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
42
VIEDĀS FUNKCIJAS
Šīs funkcijas manuāla atspējošana
Kad šī funkcija ir iespējota, nospiediet pogu
Remote Start (Attālināts starts)
piespiestu 3 sekundes.
un turiet
Tīkla savienojuma deaktivizēšana
Viedtālrunī atvienojiet no sava mājas Wi-Fi tīkla.
1
Palaidiet
2
Izvēlieties un pieskarieties
veļas ievietošanu no priekšpuses
3
Izvēlieties un pieskarieties iestatījumu izvēlnē, lai to atvienotu.
LG ThinQ
lietotni.
Veļasmašīna ar
aplikācijā.
Dzēst produktu
Atbilstības deklarācija
Ar šo LG Electronics paziņo, ka radio iekārtu tipa veļas mazgājamā mašīna atbilst Direktīvai 2014/53/ ES. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šajā interneta adresē:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Am Nīderlande
stelveen,
Enerģijas patēriņš gaidīšanas režīmā
Enerģijas patēriņš gaidīšanas režīmā
Tīkla elektroenerģijas patēriņš gaidstāves režīmā
Laika periods, pēc kura jaudas vadības funkcija vai līdzīga funkcija automātiski pārslēdz iekārtu gatavības un/vai izslēgtā, un/vai tīklierosas gatavības režīmā
PIEZĪME
• Tīkla savienojuma aktivizēšana var palielināt iekārta enerģijas patēriņu.
0,5 W
2,0 W
20 minūt es
Atvērtā pirmkoda programmatūras informācija
Lai saņemtu pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL, MPL un citām pirmkoda licencēm, kas ir iekļautas šajā ierīcē, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni http:// opensource.lge.com.
Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību paziņojumus.
LG Electronics izsniedz atklāto pirmkodu arī kompaktdiskā, iekasējot par to šāda izplatīšanas veida izmaksām atbilstošu maksu (datu nesēja, tā apstrādes un piegādes izmaksas); lai saņemtu kodu, tas jāpieprasa pa e-pastu opensource@lge.com. Šis piedāvājums ir spēkā trīs gadus kopš šī produkta pēdējās piegādes. Šis piedāvājums ir spēkā ik informāciju.
vienam, kurš saņēmis šo
Smart Diagnosis
Šī funkcija ir pieejama tikai modeļiem ar c vai d logotipu.
Page 43
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 43 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Lietojiet šo funkciju, lai palīdzētu iekārtā diagnosticēt problēmas un tās atrisināt.
• Ar LGE nolaidību nesaistītu iemeslu dēļ ārēju faktoru rezultātā pakalpojums varētu nedarboties, piemēram, bet ne tikai, Wi-Fi nepieejamības, Wi-Fi atvienošanās, vietējā lietojumprogrammu veikala noteikumu vai lietojumprogrammas nepieejamības dēļ.
• Funkcija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma, un, atkarībā no jūsu atrašanās vietas, tai var būt atšķirīga forma.
LG ThinQ lietošana problēmu diagnosticēšanai
Ja iekārtā, kas aprīkota ar Wi-Fi, rodas problēma, iekārta var nosūtīt traucējummeklēšanas datus uz viedtālruni, izmantojot lietojumprogrammu
.
ThinQ
• Palaidiet lietojumprogrammu izvēlnē atlasiet funkciju Sekojiet lietojumprogrammā sniegtajiem norādījumiem.
LG ThinQ
Smart Diagnosis
LG ThinQ
LG
un
.
VIEDĀS FUNKCIJAS
2
Pielieciet viedtālruņa mikrofonu tuvu pie c vai
d
logotipa.
Max.
10 mm
3
Piespiediet pogu turiet piespiestu 3 sekundes vai ilgāk, vienlaikus turot viedtālruņa mikrofonu pie logotipa, līdz tiek pabeigta datu pārraide.
• Turiet viedtālruni nekustīgi, kamēr datu pārraide ir pabeigta. Ir redzams atlikušais datu pārraidīšanas laiks.
4
Kad datu nosūtīšana būs pabeigta, lietojumprogrammā tiks parādīta diagnoze.
• Lai sasniegtu maksimālu rezultātu, nekustiniet viedtālruni laikā, kamēr tiek pārraidīts skaņas signāls.
Temp. (Temperatūra)
Max.
10 mm
un
43
LATVIEŠU
Dzirdamās diagnosticēšanas lietošana problēmu diagnosticēšanai
Lai izmantotu dzirdamās diagnosticēšanas metodi, izpildiet turpmāk sniegtās norādes.
• Palaidiet lietojumprogrammu izvēlnē atlasiet funkciju Sekojiet lietojumprogrammā sniegtajiem diagnosticēšanu.
1
Nospiediet pogu ieslēgtu iekārtu.
• Nepiespiediet citas pogas.
norādījumiem par dzirdamo
Smart Diagnosis
LG ThinQ
Jaudīga mazgāšana
LG ThinQ
un
.
, lai
Page 44
BRĪDINĀJUMS!
BRĪDINĀJUMS!
BRĪDINĀJUMS!
lv_main.book.book Page 44 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
44
APKOPE
APKOPE
• Pirms tīrīšanas atslēdziet ierīci, lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku. Šī brīdinājuma neievērošanas gadījumā var izraisīt nopietnu traumu, aizdegšanos, elektriskās strāvas triecienu vai nāvi.
• I
erīces tīrīšanai nekad neizmantojiet spēcīgas ķimikālijas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus,
jo tie var sabojāt apdari.
Tīrīšana pēc katras mazgāšanas
Ko tīrīt
Vienmēr izņemiet izstrādājumus no veļas mazgājamās mašīnas, tiklīdz cikls ir pabeigts. Atstājot mitrus izstrādājumus veļas mazgājamā mašīnā, tie var saburzīties, nokrāsoties un var rasties nepatīkams aromāts.
ad mazgāšanas cikls ir pabeigts, noslaukiet
• K durvis un durvju blīvi, lai tās būtu sausas.
• At
stājiet durvis nedaudz atvērtas, lai izžāvētu
tvertni.
aukiet ierīces korpusu ar sausu drānu, lai tas
• Nosl būtu sauss.
Ārpuses tīrīšana
Pareiza ierīces kopšana var pagarināt darbmūžu.
Ārpuse:
• nekavējoties noslaukiet jebkādas šļakatas.
• Noslaukiet ar mitru drānu un pēc tam vēlreiz ar sausu drānu, nodrošinot, ka korpusa savienojumu vietās vai plaisās nesaglabājas mitrums.
• Nespiediet asus priekšmetus pret virsmu vai displeju.
Durvis
• noslaukiet ārpusi un iekšpusi ar mitru drānu, pēc tam noslaukiet ar mīkstu drānu.
• Nemēģiniet atdalīt paneļus vai izjaukt ierīci. Nelietojiet asus priekšmetus, lai vadītu iekārtas darbību no vadības paneļa.
Regulāra ierīces tīrīšana un avārijas ūdens izvadīšana
• Atstājiet durvis atvērtas, lai nožāvētu ierīces iekšpusi tikai tad, ja mājās esošie bērni tiek uzraudzīti.
Tvertnes tīrīšana
Šī ir īpaša funkcija, kas palīdz iztīrīt iekārtas iekšpusi, mērcējot, mazgājot, skalojot un griežot centrifūgu.
Palaidiet šo funkciju nepieciešams), lai novērstu mazgāšanas līdzekļa un mīkstinātāja, un citu atlieku uzkrāšanos.
reizi mēnesī
(vai biežāk, ja
Page 45
PIEZĪME
BRĪDINĀJUMS!
lv_main.book.book Page 45 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
• Ja iekārtas iekšpusē jūtama nepatīkama smaka, palaidiet šo funkciju
reizi nedēļā
tcL
ziņojums būs redzams, lai brīdinātu par šīs
funkcijas darbības rekomendācijām.
1
Izņemiet no ierīces visus apģērbus un izstrādājumus un aizveriet durvis.
2
Atveriet sadalītāja atvilktni un galvenajā mazgāšanas līdzekļa nodalījumā pievienojiet atkaļķotāju (piemēram, Calgon).
• Kā alternatīva pulverim, jūs tvertnē varat ievietot tabletes.
3
Lēnām aizveriet sadalītāja atvilktni.
4
Ieslēdziet ierīci un pēc tam atlasiet funkciju
Clean (Tvertnes tīrīšana)
trīs nedēļas pēc kārtas
, papildus regulārajiem intervāliem.
Tub
.
APKOPE
(piemēram, dodoties atvaļinājumā), īpaši tad, ja
tās tiešā tuvumā nav grīdas drenāžas (notekas).
• Ja mazgāšanas līdzekļa atvilktnē neieplūst ūdens, vadības panelī tiek parādīts kļūdas
ziņojums
1
2
1E
.
Izslēdziet strāvas padevi un ūdens krānu, un pēc tam atskrūvējiet ūdens ieplūdes šļūteni.
Noņemiet ūdens ieplūdes filtru ar mazām knaiblēm un pēc tam notīriet filtru, izmantojot zobu suku ar vidēja biezuma sariem.
45
LATVIEŠU
5
Piespiediet pogu funkcijas darbību.
6
Atstājiet durvis atvērtas, lai izžāvētu iekārtas iekšpusi pilnībā.
• Kad iekārtas iekšpuse nav pilnībā izžuvusi, tā var sākt smirdēt vai pelēt.
• Atstājiet durvis atvērtas, lai nožāvētu ierīces iekšpusi tikai tad, ja mājās esošie bērni tiek uzraudzīti.
Sākt /Pauze
, lai sāktu
Ūdens ieplūdes filtra tīrīšana
Ūdens ieplūdes filtrs uzkrāj kaļķi vai visas ūdens nogulsnes, kas tiek piegādāts ierīcei. Ieplūdes filtru tīriet apmēram ik pēc sešiem mēnešiem vai biežāk, ja ūdens ir ļoti ciets vai tajā ir kaļķis.
• Aizgrieziet ierīcei pieslēgtās ūdens padeves krānus, ja ierīce ir jāatstāj uz kādu laiku
Drenāžas sūkņa filtra tīrīšana un avārijas ūdens izvadīšana
Drenāžas filtrā sakrājas diegi un veļā palikušie sīkie priekšmet, kas, iespējams, nejauši palikuši drēbēs. Lai iekārta darbotos nevainojami ik pēc sešiem mēnešiem pārliecinieties, ka filtrs ir tīrs.
Pirms drenāžas sūkņa filtra tīrīšanas ļaujiet ūdenim atdzist. Ārkārtas gadījumā atveriet durvis vai veiciet ārkārtas ūdens izvadīšanu.
1
Atslēdziet iekārtu.
Page 46
UZMANĪBU!
lv_main.book.book Page 46 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
46
APKOPE
2
Atveriet korpusa vāciņu un izvelciet drenāžas cauruli.
3
Vispirms noņemiet drenāžas aizbāzni no drenāžas caurules Pēc tam lēnām atskrūvējiet drenāžas sūkņa
b
, lai atbrīvotos no atlikušā ūdens, un
filtru pēc tam turpiniet izņemot gružus vai priekšmetus no filtra.
a
un pēc tam izvadiet ūdeni.
Sadalītāja atvilktnes tīrīšana
Sadalītāja atvilktnē var uzkrāties mazgāšanas līdzeklis un veļas mīkstinātājs. Šķidrā mazgāšanas līdzekļa paliekas var uzkrāties zem sadalītāja atvilktnes un nepazust pilnībā.
mēnesī
pārbaudiet, vai tur nav uzkājies tīrīšanas līdzeklis.
1
Izņemiet mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktni, velkot taisni ārā, līdz tā apstājas.
• Pēc tam uzmanīgi velciet atvilktni uz āru,
izņemiet atvilktni un tās sastāvu un
Vienreiz vai divreiz
vienlaikus cieši nospiežot atvienošanas pogu.
4
Pēc drenāžas sūkņa filtra tīrīšanas uzmanīgi ievietojiet filtru vietā, un uzmanīgi pieskrūvējiet drenāžas vāciņu pulksteņrādītāja virzienā, lai izvairītos no šķērsgriezuma vītnes un noplūdes. Ievietojiet aizbāzni atpakaļ drenāžas caurulē un ievietojiet to turētājā.
5
Aizveriet korpusa vāciņu.
• Esiet uzmanīgi iztukšošanas laikā, jo ūdens var būt karsts.
• Vienreiz mēnesī (vai biežāk, ja nepieciešams) palaidiet tvertnes tīrīšanas programmu, lai novērstu mazgāšanas līdzekļa un citu atlikumu uzkrāšanos.
2
Izņemiet mazgāšanas līdzekļa un veļas mīkstinātāja pārpalikumus.
• Izskalojiet atvilktni un tās komponentus ar siltu ūdeni, lai noņemtu mazgāšanas līdzekļa un veļas mīkstinātāja pārpalikumus. Noslaukiet atvilktni un tās komponentus ar mīkstu drānu vai dvieli.
3
Lai notīrītu atvilktnes atveri, izmantojiet drānu; padziļinājuma tīrīšanai izmantojiet nelielu, nemetālisku birsti.
• Notīriet no padziļinājuma augšējās un apakšējās daļas jebkādus atlikumus.
4
Noslaukiet ar mīkstu drānu vai dvieli jebkādu mitrumu padziļinājumā.
5
Samontējiet atvilktnes komponentus pareizajos nodalījumos un ievietojiet atvilktni.
Page 47
lv_main.book.book Page 47 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
47
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Ierīces ekspluatācijas gaitā var rasties kļūdas un disfunkcijas. Turpmākajās tabulās ir norādīti iespējamie iemesli un piezīmes par kļūdas ziņojuma vai disfunkcijas novēršanu. Ieteicams uzmanīgi izlasīt turpmākās tabulas, lai ietaupītu laiku un iespējamās izmaksas par zvaniem uz LG Electronics tehniskā atbalsta centru.
Pirms zvana tehniskā atbalsta centram
Jūsu ierīcei ir uzstādīta automātiska kļūdu pārraudzības sistēma, lai pēc iespējas drīzāk konstatētu un diagnosticētu problēmas. Ja ierīce nedarbojas pareizi vai vispār, pirms zvana LG Electronics tehniskā atbalsta centram apskatiet šīs tabulas.
Kļūdas ziņojumi
Simptomi Iespējamais cēlonis un risinājums
1E
IEPLŪDES KĻŪDA
UE
DISBALANSA KĻŪDA
Šajā atrašanās vietā nav pietiekama ūdens padeve. Ūdens neieplūst iekārtā vai ieplūst lēni.
• Pārbaudiet mājā citu krānu.
Ūdens padeves krāns nav pilnībā atvērts. Ūdens neieplūst iekārtā vai ieplūst lēni.
• Pilnībā atveriet krānu.
Ūdens padeves šļūtene(-es) ir samezglojušās.
• Iztaisnojiet šļūteni vai no jauna uzstādiet ūdens ieplūdes šļūteni
Padeves šļūtenes(-ņu) filtrs ir aizsērējis.
• Pārbaudiet un notīriet ieplūdes vārsta filtru pēc krānu izslēgšanas un šļūtenes savienojumu ar veļas mašīnu noņemšanas.
Iekārtai ir sistēma, kas nosaka un koriģē iekārtas disbalansu.
• Drēbes cikla beigās var būt pārāk slapjas, pārkārtojiet tās, lai nodrošinātu pareizu griešanu. Aizveriet durvis un nospiediet pogu paiet kāds brīdis, pirms sākas centrifūgas darbība. Pirms veļas izgriešanas durvīm jābūt bloķētām.
Pārāk maz mazgājamo izstrādājumu. Šī sistēma var apturēt griešanu vai pat vispār pārtraukt griešanas ciklu, ja tiek ievietoti atsevišķi smagi izstrādājumi (piemēram, vannas paklājs vai peldmētelis).
• Pievienojiet 1 vai 2 līdzīgus vai mazākus apģērba gabalus, lai palīdzētu izlīdzināt noslodzi. Aizveriet durvis un nospiediet pogu paiet kāds brīdis, pirms sākas centrifūgas darbība. Pirms veļas izgriešanas durvīm jābūt bloķētām.
Sākt /Pauze
Sākt /Pauze
. Var
. Var
LATVIEŠU
Page 48
lv_main.book.book Page 48 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
48
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Simptomi Iespējamais cēlonis un risinājums
OE
ŪDENS IZPLŪDES KĻŪDA
dE dE1 dEz dE4
DURVJU KĻŪDA
tE
VADĪBAS KĻŪDA
LE
MOTORA BLOĶĒŠANAS KĻŪDA
FE
PĀRPLŪDES KĻŪDA
PE
SPIEDIENA SENSORA KĻŪDA
vs
VIBRĀCIJAS SENSORA KĻŪDA
FF
SASALŠANAS IZRAISĪTA KĻŪME
AE
ŪDENS NOPLŪDE
PF
STRĀVAS KĻŪME
dHE
ŽĀVĒŠANAS KĻŪME
Drenāžas šļūtene ir samezglojusies vai aizsērējusi. Ūdens neizplūst no iekārtas vai izplūst lēni.
• Iztīriet un iztaisnojiet drenāžas šļūteni.
Drenāžas filtrs ir aizsērējis.
• Pārbaudiet un iztīriet drenāžas filtru.
Durvju sensors darbojas nepareizi.
• Lūdzu, piezvaniet uz LG servisa centru. Vietējā LG servisa centra tālruņa numuru skatiet garantijas kartē.
Šī ir vadības kļūda.
• Atvienojiet spraudni no kontaktrozetes un sazinieties ar tehniskā atbalsta dienestu.
Motora pārslodze.
Ļaujiet iekārtai 30 minūtes atpūsties, līdz motors atdziest, pēc tam restartējiet ciklu
Ūdens pārplūde, jo, iespējams, ir bojāts ūdens vārsts.
• Aizveriet ūdens krānu. Atvienojiet strāvas padevi. Izsauciet tehnisko dienestu.
Ūdens līmeņa sensora disfunkcija.
• Aizveriet ūdens krānu. Atvienojiet strāvas padevi. Izsauciet tehnisko dienestu.
Vibrācijas sensors darbojas nepareizi.
• Izsauciet tehnisko dienestu.
Vai padeves/drenāžas šļūtene vai drenāžas sūknis ir sasalis?
• Ievadiet tvertnē siltu ūdeni, lai atkausētu drenāžas šļūteni un drenāžas sūkni. Pārklājiet padeves šļūteni ar mitru un siltu dvieli.
Ūdens noplūdes.
• Izsauciet tehnisko dienestu.
Iekārtai ir radusies strāvas kļūme.
• Restartējiet ciklu.
Žāvēšanas funkcijas nedarbojas.
• Izsauciet tehnisko dienestu.
Page 49
lv_main.book.book Page 49 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Iespējami dzirdamie trokšņi
Simptomi Iespējamais cēlonis un risinājums
Grabošs un žvadzošs troksnis
Dobjš troksnis Smagas drēbes var radīt dobju troksni. Parasti tas ir normāli.
Vibrējoša skaņaNav noņemti iepakojuma materiāli.
Tvertnē, iespējams, ir svešķermeņi, piemēram, atslēgas, monētas vai saspraudes.
• Apstādiniet iekārtu un pārbaudiet, vai tvertnē nav svešķermeņu. Ja pēc iekārtas restartēšanas troksnis turpinās, zvaniet uz tehniskās palīdzības centru.
• Ja troksnis turpinās, iekārta, iespējams, nav līdzsvarota. Apstādiniet iekārtu un pārkārtojiet drēbes.
Iespējams, drēbju noslodze nav līdzsvarota.
• Ieslēdziet programmas pauzi un pēc durvju atbloķēšanas pārkārtojiet drēbes.
• Noņemiet iepakojuma materiālus.
Iespējams, drēbes tvertnē ir nevienmērīgi izkārtotas.
• Ieslēdziet programmas pauzi un pēc durvju atbloķēšanas pārkārtojiet drēbes.
Ne visas līmeņošanas kājas stingri un vienmērīgi balstās uz grīdas.
• Lai noregulētu iekārtas līmeni, skatiet instrukcijas par
izlīdzināšanu
Grīda nav pietiekami stingra.
• Pārbaudiet, vai grīda ir stabila un neliecas. Informāciju par pareizas vietas izvēli skatiet nodaļā
.
Uzstādīšanas vietas prasības
Iekārtas līmeņa
.
49
LATVIEŠU
Ekspluatācija
Simptomi Iespējamais cēlonis un risinājums
Ūdens noplūde. Šļūtenes drenāžas caurules ir aizsērējušas.
• Iztīriet notekcauruli. Ja vajadzīgs, sazinieties ar santehniķi.
Noplūde, ko izraisījusi nepareizi uzstādīta drenāžas šļūtene vai aizsērējusi drenāžas šļūtene.
• Iztīriet un iztaisnojiet drenāžas šļūteni. Regulāri pārbaudiet un iztīriet drenāžas filtru.
Drenāžas sūkņa filtra vāciņš nav uzstādīts pareizi.
• Ievietojiet drenāžas sūkņa filtru atpakaļ vietā.
Page 50
lv_main.book.book Page 50 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
50
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Simptomi Iespējamais cēlonis un risinājums
Iekārta nedarbojas. Vadības panelis ir izslēgts neaktivitātes dēļ.
• Tas ir normāli. Lai ieslēgtu ierīci, piespiediet pogu
Iekārta ir atslēgta.
• Pārliecinieties, vai vads ir droši pieslēgts strādājošai kontaktligzdai.
Izslēgta ūdens padeve.
• Pilnībā atgrieziet ūdens padeves krānu.
Nepareizi iestatītas vadības.
• Pārliecinieties, ka programma ir pareizi iestatīta. Aizveriet durvis un nospiediet
Durvis ir atvērtas.
• Aizveriet durvis un pārliecinieties, vai nekas nav iespiests zem durvīm, traucējot tās aizvērt pilnībā.
Nostrādājis/izkusis jaudas slēdzis/drošinātājs.
• Pārbaudiet mājas jaudas slēdžus/drošinātājus. Nomainiet drošinātājus vai atiestatiet jaudas slēdzi. Iekārtai vajadzētu būt pieslēgtai atsevišķā atzarojuma shēmā. Pēc strāvas padeves atjaunošanas iekārta atsāk programmas darbību no vietas, kur tās darbs tika pārtraukts.
Nepieciešama vadības atiestatīšana.
• Nospiediet programmu un nospiediet
Sākt /Pauze netika nospiesta pēc programmas iestatīšanas.
• Nospiediet nepieciešamo programmu un nospiediet izslēgta, ja
Ārkārtīgi zems ūdens spiediens.
• Pārbaudiet citus mājas krānus, lai pārliecinātos, ka mājsaimniecības ūdens spiediens ir pietiekams.
Iekārta silda ūdeni vai veido tvaiku.
• Dažu ciklu laikā tvertne var īslaicīgi pārtraukt darbību, kamēr ūdens tiek droši uzsildīts līdz iestatītajai temperatūrai.
Pogas var nedarboties pareizi.
Nevar atvērt durvis. Kad ierīce sāk darbu, durvis nevar atvērt drošības iemeslu dēļ.
Child Lock (Bērnu drošības slēdzene) opcija ir aktivizēta.
• Deaktivizējiet nepieciešams.
• Tas ir normāli. Jūs varat droši atvērt durivs pēc tam, kad H izslēdzas.
Sākt /Pauze
Jaudīga mazgāšana
Jaudīga mazgāšana
Sākt /Pauze
Child Lock (Bērnu drošības slēdzene)
pogu.
pēc tam vēlreiz atlasiet nepieciešamo
Sākt /Pauze
poga netiek nospiesta konkrētā laika posmā.
pogu.
pogu, pēc tam vēlreiz atlasiet
Sākt /Pauze
Jaudīga mazgāšana
pogu. Iekārta tiek
opciju, ja
.
Page 51
lv_main.book.book Page 51 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Simptomi Iespējamais cēlonis un risinājums
Iekārta netiek pareizi uzpildīta.
Iekārta neizlaiž ūdeni. Sagriezusies drenāžas šļūtene.
Mazgāšanas līdzeklis sadalīts nepilnīgi vai vispār nav sadalīts.
Cikla laiks ilgāks nekā parasti.
Cikla beigas ir aizkavētas
Ieplūdes filtrs ir aizsērējis.
• Pārliecinieties, vai nav nosprostoti uzpildes vārstu ieplūdes filtri.
Iespējams, sagriezušās ieplūdes šļūtenes.
• Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtenes nav sagriezušās vai nosprostotas.
Nepietiekama ūdens padeve.
• Pārliecinieties, ka karstā un aukstā ūdens krāni ir atgriezti līdz galam.
Karstā un aukstā ūdens padeves šļūtenes ir reversētas.
• Pārbaudiet padeves šļūteņu savienojumus.
• Pārbaudiet, vai drenāžas šļūtene nav sagriezusies.
Drenāža novietota vairāk nekā 1,2 m virs grīdas.
• Nodrošiniet, lai drenāžas šļūtene neatrodas augstāk nekā 1,2 m virs iekārtas apakšas.
Izmantots pārāk daudz mazgāšanas līdzekļa.
• Ievērojiet līdzekļa ražotāja sniegtos norādījumus.
Drenāžas sūkņa filtrs var būt bloķēts.
• Iztīriet drenāžas filtru.
Pārāk maz mazgājamo izstrādājumu.
• Pievienojiet papildu izstrādājumus, lai iekārta varētu līdzsvarot noslodzi.
Smagie izstrādājumi sajaukušies ar vieglajiem.
• Vienmēr mēģiniet mazgāt līdzīga svara izstrādājumus, lai iekārta varētu vienmērīgi sadalīt porcijas svaru, griežot centrifūgā.
Mazgājamie izstrādājumi nav līdzsvaroti.
• Ja izstrādājumi ir sapinušies, manuāli pārdaliet noslodzi.
Konstatēts disbalanss vai ir ieslēgta putu noņemšanas programma.
• Tas ir normāli. Displejā attēlotais atlikušais laiks ir tikai paredzamais laiks. Faktiskais laiks varētu atšķirties.
51
LATVIEŠU
Sniegums
Simptomi Iespējamais cēlonis un risinājums
Slikti izmazgājas traipi Iepriekš iestāvējušies traipi.
• Iepriekš mazgātiem izstrādājumiem var būt iestāvējušies traipi. Tie var būt grūti izmazgājami, tāpēc, iespējams, jāmazgā ar rokām vai iepriekš jāapstrādā, lai atvieglotu traipu izņemšanu.
Page 52
lv_main.book.book Page 52 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
52
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Simptomi Iespējamais cēlonis un risinājums
NokrāsošanāsPārāk ātri sadalīts balinātājs vai mīkstinātājs.
• Pārpildīts sadalītāja nodalījums. Tas var izraisīt ātru balinātāja vai mīkstinātāja sadalīšanu. Vienmēr izmēriet balinātāja vai mīkstinātāja daudzumu, lai novērstu pārpildīšanu.
• Lēnām aiz
Balinātājs vai mīkstinātājs ticis pievienots drēbēm tieši tvertnē.
• Vienmēr izmantojiet mazgāšanas līdzekļa sadalītāju, lai pārliecinātos, ka balinātājs vai mīkstinātājs ir pareizi izdalīts pareizajā programmas laikā.
Izstrādājumi nav pareizi sašķiroti.
• Tumšos izstrādājumus vienmēr mazgājiet atsevišķi no gaišajiem un baltajiem, lai novērstu nokrāsošanos.
Ļoti netīrus izstrādājumus nekad nemazgājiet kopā ar mazliet netīriem.
SaburzīšanāsIekārta nav tūlīt iztukšota.
• Vienmēr izņemiet veļu no ierīces tūlīt pēc programmas pabeigšanas.
Iekārta ir pārslogota.
• Iekārtā var ievietot pilnu veļas porciju, tomēr tvertnei nevajadzētu būt cieši piebāztai. Iekārtas durvīm vajadzētu būt viegli aizveramām.
Karstā un aukstā ūdens padeves šļūtenes ir reversētas.
• Ja izstrādājumi tiek skaloti ar karstu ūdeni, tie var saburzīties. Pārbaudiet padeves šļūteņu savienojumus.
Centrifūgas ātrums var būt pa lielu.
• Iestatiet centrifūgas ātrumu atbilstoši audumam.
veriet mazgāšanas līdzekļa sadalītāju.
Page 53
lv_main.book.book Page 53 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Smaka
Simptomi Iespējamais cēlonis un risinājums
Pelējuma vai miltrasas aromāts iekārtā
Tvertnes iekšpuse nav pienācīgi iztīrīta.
• Regulāri palaidiet
Nepareizi uzstādīta drenāžas šļūtene, kas izraisa nepatīkamu aromātu (ūdens ieplūst atpakaļ iekārtas iekšpusē).
• Uzstādot drenāžas šļūteni pārliecinieties, vai tā nav salocījusies vai bloķēta.
Mazgāšanas līdzekļa sadalītājs netiek tīrīts regulāri.
• Izņemiet un iztīriet mazgāšanas līdzekļa sadalītāju, it īpaši sadalītāja atvēruma augšu un apakšu.
Nepareizi uzstādīta drenāžas šļūtene var radīt nepatīkamu aromātu (ūdens nonāk atpakaļ iekārtā).
• Uzstādot drenāžas šļūteni pārliecinieties, vai tā nav salocījusies vai bloķēta.
Ja mazgāšanas līdzekļa sadalītājs netiek tīrīta regulāri, no pelējuma vai svešķermeņiem var rasties nepatīkami aromāti.
• Izņemiet un iztīriet mazgāšanas līdzekļa sadalītāju, it īpaši atvilktnes atvēruma augšu un apakšu.
Tub Clean (Tvertnes tīrīšana)
53
LATVIEŠU
funkciju.
Žāvēšana
Simptomi Iespējamais cēlonis un risinājums
Žāvēšanas problēma Pārbaudiet ūdens padeves krānu.
• Nedrīkst ielikt pārāk daudz izstrādājumu. Pārbaudiet, vai no veļas mazgājamās mašīnas izplūst pietiekami daudz ūdens, nodrošinot pienācīgu ūdens izvadīšanu no mazgājamiem izstrādājumiem. Ja ir pārāk maz izstrādājumu, lai varētu tos pienācīgi izgriezt, pievienojiet dažus dvieļus.
• Aizgrieziet ūdens padeves krānu.
Pārāk ilgs žāvēšanas laiks.
Zema apkārtējās vides temperatūra.
• Pārliecinieties, vai temperatūra ir pieļaujamajās robežās
Page 54
lv_main.book.book Page 54 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
54
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Simptomi Iespējamais cēlonis un risinājums
Nepietiekama vai slikta žāvēšanas kvalitāte.
No iekārtas aizmugurējās daļas izplūst silts gaiss.
Netiek pienācīgi pievadīts ūdens. Žāvēšanas laikā ūdeni lieto uz veļas tvertnes novietotā plūksnu filtra automātiskai tīrīšanai.
• Pārliecinieties, vai ir atvērts ūdens pievades krāns.
Netiek pienācīgi aizvadīts ūdens.
• Pārliecinieties, vai nav aizsprostots drenāžas filtrs.
Iekārta ir pārmērīgi noslogota.
• Pārbaudiet atlasītajai programmai paredzēto veļas apjomu. Ja nepieciešams, pievienojiet programmu “Time Dry”.
Pārāk mazs centrifūgas griešanās ātrums.
• Atlasiet lielāko mazgāšanas programmas atļauto centrifūgas griešanās ātrumu.
Šī iekārta drēbju žāvēšanai izmanto siltu gaisu.
• No iekārtas aizmugurējās daļas izplūst silts gaiss, kas žāvē drēbes.
Wi-Fi
Simptomi Iespējamais cēlonis un risinājums
Jūsu mājas ierīce un viedtālrunis nav savienoti ar Wi-Fi tīklu.
Wi-Fi parole, ar kuru cenšaties izveidot savienojumu, ir nepareiza.
• Atrodiet Wi-Fi tīklu, kas savienots ar jūsu viedtālruni, un atvienojiet to, pēc tam reģistrējiet savu ierīci
Mobilie dati jūsu viedtālrunī ir ieslēgti.
• Izslēdziet savā viedtālrunī Wi-Fi tīklu.
Bezvadu tīkla nosaukums (SSID) ir iestatīts nepareizi.
• Bezvadu tīkla nosaukumā (SSID) jābūt vienīgi latīņu burtiem un cipariem. (Neizmantojiet īpašās rakstzīmes).
Rūtera frekvence nav 2,4 GHz.
• Atbalstīta tikai 2,4 GHz rūteri. Iestatiet bezvadu rūteri uz 2,4 GHz un savienojiet ierīci ar bezvadu rūteri. Lai pārbaudītu rūtera frekvenci, sazinieties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju vai rūtera ražotāju.
Attālums starp ierīci un rūteri ir pārāk liels.
• Ja attālums starp ierīci un rūteri ir pārāk liels, signāls var būt pārāk vājš un savienojums var nebūt konfigurēts pareizi. Pārvietojiet maršrutētāju, lai tas atrastos tuvāk ierīcei.
LG ThinQ
Mobilos datus
.
un reģistrējiet ierīci, izmantojot
Page 55
lv_main.book.book Page 55 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Klientu aprūpe un apkalpošana
Sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru.
• Lai atrastu LG Electronics pilnvarotu apkalpojošo personālu, apmeklējiet mūsu vietni sekojiet tur esošajām instrukcijām.
• Pašrocīgs remonts nav ieteicams, jo tas var vēl vairāk sabojāt ierīci un anulēt garantiju.
• Regulā 2019/2023 minētās rezerves daļas ir pieejamas vismaz 10 gadus.
www.lg.com
55
un
LATVIEŠU
Page 56
lv_main.book.book Page 56 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Atgādinājums
Page 57
lv_main.book.book Page 56 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Atgādinājums
Page 58
lv_main.book.book Page 56 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Atgādinājums
Page 59
et_main.book.book Page 1 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
KASUTUSJUHEND
PESUMASIN
EESTI
Lugege enne seadme paigaldamist need juhised hoolikalt läbi. See lihtsustab seadistamist ja tagab seadme õige ja turvalise paigalduse. Hoidke juhiseid ka peale paigaldamist seadme lähedal, et saaksite neid edaspidi viitena kasutada.
www.lg.com
Autoriõigus © 2021 LG Electronics Inc. Kõik õigused kaitstud
Page 60
et_main.book.book Page 2 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
SISUKORD
See kasutusjuhend võib sisaldada pilte või teksti, mis erinevad teie poolt ostetud mudelist.
Seda kasutusjuhendit revideerib tootja aeg-ajalt.
OHUTUSJUHISED
LUGEGE KÕIK JUHISED ENNE SEADME KASUTAMIST LÄBI...........................3
OHT......................................................................................................................3
HOOLIGE KESKKONNAST..................................................................................8
PAIGALDAMINE
Osad ja tehnilised andmed.............................................................................11
Nõuded paigalduskohale................................................................................13
Seadme lahtipakkimine...................................................................................14
Seadme loodimine ...........................................................................................15
Vee pealevooluvooliku ühendamine .............................................................16
Äravooluvooliku paigaldamine.......................................................................17
KASUTAMINE
Kasutamise ülevaade.......................................................................................19
Juhtpaneel.........................................................................................................21
Pesu ettevalmistamine....................................................................................24
Pesuaine ja pehmendi lisamine .....................................................................25
Programmide tabel..........................................................................................27
Kuivatusprogramm..........................................................................................33
Täiendavad valikud ja funktsioonid...............................................................36
NUTIFUNKTSIOONID
LG ThinQ rakendus ..........................................................................................39
Smart Diagnosis ...............................................................................................42
HOOLDAMINE
Puhastamine pärast iga pesu.........................................................................43
Seadme korrapärane puhastamine ja vee erakorralise evakueerimise
teostamine........................................................................................................44
VEA SELGITAMINE
Enne teenindusse pöördumist .......................................................................46
Page 61
OHT
et_main.book.book Page 3 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
OHUTUSJUHISED
3
OHUTUSJUHISED
LUGEGE KÕIK JUHISED ENNE SEADME KASUTAMIST LÄBI
Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida ettenägematuid riske ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote mitteturvalisest või valest kasutamisest.
Juhised on jaotatud teemadeks „OHT“ ja „ETTEVAATUST“, nagu edaspidi kirjeldatud.
Ohutusteated
See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega võib kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev osa hoolikalt läbi ja järgige antud juhiseid riski ärahoidmiseks.
OHT
Viitab asjaolule, et juhiste eiramine võib põhjustada raskeid vigastusi või surma.
ETTEVAATUST
Viitab asjaolule, et juhiste eiramine võib tekitada tootele väiksemaid või suuremaid kahjustusi.
EESTI
OHT
Tulekahju, elektrilöögi ja kehavigastuste vältimiseks järgige toote kasutamisel üldisi ohutusnõudeid, sh alljärgnevaid.
Tehniline ohutus
• Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete ja mentaalsete võimetega isikud, või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta ainult siis, kui neile on tagatud järelevalve või antud juhised seadme turvalise kasutamise kohta ja nad saavad aru võimalikest
Page 62
et_main.book.book Page 4 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
4
OHUTUSJUHISED
ohtudest. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi teha seadme puhastus- ja hooldustöid ilma järelevalve.
Alla 3-aastaseid lapsi ei tohi seadme juurde lubada ilma järelevalveta.
Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohu vältimiseks lasta
asendada tootja, tema hooldusesindaja või sarnase kvalifitseeritud isiku poolt.
Ventilatsiooniavasid ei tohi vaibaga ummistada.
See seade on mõeldud kasutamiseks ainult majapidamises.
Kasutage uut voolikut või seadmega kaasasolev voolikukomplekti.
Vanade voolikute kasutamine võib põhjustada veelekkeid ja seega ka varakahjustusi.
Veesurve peab olema vahemikus 50 kPa kuni 800 kPa.
Maksimaalne kogus
Mõnede tsüklite maksimaalne kasutatav kuiva pesu kogus on:
Pesu (9 kg) / Kuivatus (5 kg)
Soovitatav maksimaalne kogus võib iga pesemisprogrammi puhul olla erinev. Hea pesemistulemuse saamiseks vaadake
tabelit
, mis on esitatud peatükis
KASUTAMINE
Programmide
.
Tehniline ohutus kuivati kasutamisel
Ärge
Esemed, mis on määrdunud ainetega, nagu küpsetusõlid, taimeõlid,
Ärge peatage masinat kunagi enne, kui kuivatusprotsess on
kuivatage seadmes pesemata esemeid.
atsetoon, alkohol, bensiin, petrooleum, plekieemaldid, tärpentin, vahad ja vahaeemaldajad, tuleb eelnevalt pesta kuuma vee ja rohke pesuainega, enne kui neid tohib seadmes kuivatada.
lõppenud. Kui te seda siiski teete, võtke kogu pesu kiiresti välja ja laotage laiali, et kuumus aurustuks.
Page 63
et_main.book.book Page 5 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
OHUTUSJUHISED
5
• Seadmes ei tohi kuivatada vahtkummist (lateksvahust) esemeid, dušimütse, veekindlaid tekstiile, kummiga töödeldud tooteid ja rõivaid või vahtkummiga täidetud patju.
• Kangapehmendeid ja muid sarnaseid tooteid peab kasutama vastavalt toote juhistele.
• Eemaldage rõivaste taskutest kõik esemed, nagu välgumihklid ja tikud.
• Seadet ei tohi kasutada tööstuslike kemikaalidega puhastatud esemete pesemiseks.
Paigaldamine
• Ärge kunagi kasutage seadet, kui see on kahjustatud, kui sellel esineb talitlushäireid, kui see on osaliselt lahti võetud või kui sellel on puuduvaid või katkiseid osasid, k.a kahjustatud juhe või pistik.
• Seda seadet peaks transportima vaid kahe või enama inimese abil seadet kindlalt kinni hoides.
• Äge paigaldage seadet niiskesse või tolmusesse ruumi. Ärge paigaldage ega kasutage seadet välitingimustes või kohas, kus seda võivad mõjutada ilmastikutingimused, nagu päike, tuul, vihm või miinuskraadid.
EESTI
• Veenduge, et toitepistik on täielikult pistikupessa lükatud.
• Ärge ühendage seda seadet harupistikute pikendusjuhtmetega.
• Ärge muutke seadmega kaasasolevat voolupistikut. Kui pistik ei sobi toitepesasse, laske sobiv pistikupesa paigaldada kvalifitseeritud elektrikul.
• Seadme toitejuhtmel on maandussoon (maanduskontakt) ja maanduspistik. Pistik peab olema ühendatud sobivasse pistikupessa, mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt kõikidele kohalikele eeskirjadele ja määrustele.
• Maanduse vale ühendusviis võib põhjustada elektrilöögi ohtu. Kui teil on kahtlusi seadme õige maandamise osas, laske seda kontrollida elektrikul või teenindaval personalil.
Page 64
et_main.book.book Page 6 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
6
OHUTUSJUHISED
• Seda seadet ei tohi paigaldada lukustatava ukse taha, liugukse või ukse taha, mille uksehing asub seadme ukse suhtes vastaspoolel, sellisel viisil, et seadme ukse täielik avamine on takistatud.
Kasutamine
• Ärge kasutage seadme juhtpaneelil teravaid esemeid.
• Ärge üritage paneele eraldada või seadet koost lahti võtta.
• Ärge parandage ega vahetage välja ühtegi seadme osa. Kõiki parandus- ja teenindustöid tohib teha kvalifitseeritud personal, kui just ei ole kasutusjuhendis soovitatud teisiti. Kasutage vaid tehase poolt lubatud osi.
• Kui seadme uks on avatud, ärge seda üleliia allapoole suruge.
• Ärge pange seadmesse elusolendeid, nt lemmikloomi.
• Ärge peske selles masinas vaipasid, matte, jalanõusid või lemmiklooma tekke, pehmeid mänguasju ega midagi muud kui rõivaid ja linu.
• Hoidke seadme all ja selle ümbruses olev ala vaba kergestisüttivatest materjalidest, nagu vatt, paber, kaltsud, kemikaalid jms.
• Ärge jätke seadme ust lahti. Lapsed võivad uksel kõõludes või seadme sisse ronides põhjustada kahjustusi või vigastusi.
• Ärge pange masinasse, peske ega kuivatage esemeid, mida on puhastatud, pestud, leotatud või pleegitatud süttivates või plahvatusohtlikes ainetes (nagu vaha, vahaeemaldaja, õli, värv, bensiin, rasvatustaja, keemilise puhastuse vahend, petrooleum, plekieemaldaja, tärpentin, taimeõli, küpsetusõli, atsetoon, alkohol, vms). Ebaõige kasutamine võib põhjustada põlengu või plahvatuse.
• Ärge säilitage seadme läheduses tuleohtlikke ega põlevaid aineid (eeter, benseen, alkohol, kemikaalid, LPG, põlevad pihstid, bensiin, lahjendi, petrooleum, insektitsiid, õhuvärskendaja, kosmeetika jne).
• Ärge kunagi puudutage seadet selle töötamise ajal. Oodake, kuni trummel on täielikult seisma jäänud.
• Ärge puudutage ust kõrge temperatuuriga programmide ajal.
• Seadmest vee lekkimise või üleujutuse korral lahutage seade toitevõrgust ja pöörduge LG Electronicsi teeninduskeskuse poole.
Page 65
et_main.book.book Page 7 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
OHUTUSJUHISED
• Voolikutele ja klappidele avalduva surve vähendamiseks ja murdumise või lõhkemise korral lekke minimeerimiseks keerake veekraanid kinni. Kontrollige täitevoolikute seisundit, need tuleb 5 aasta järel asendada.
• Kui on tegemist gaasilekkega (isobutaan, propaan, looduslik gaas vms) teie kodus, ärge puudutage seadet ega selle toitejuhet ning tuulutage ruum viivitamata.
• Kui vesi ära- või pealevooluvoolikus talvel ära külmub, kasutage seadet alles pärast selle ülessulamist.
• Hoidke kõiki pesuaineid, pehmendeid ja pleegiteid lastele kättesaamatus kohas.
• Ärge puudutage elektriühendust ega seadme juhtimissüsteemi märgade kätega.
• Ärge painutage toitejuhet liigselt ega jätke seda raskete esemete alla.
• Vältige seadmest pesemise käigus eemaldatud vee puudutamist.
• Veenduge, et äravool töötab korralikult. Kui vesi korralikult ära ei voola, võib teil tekkida üleujutus.
7
EESTI
• Kui õhutemperatuur on kõrge ja veetemperatuur madal, võib esineda kondenseerumist ning põrand võib märjaks muutuda.
• Pühkige mustus või tolm toitepistiku kontaktidelt maha.
Hooldamine
• Seadme lülitamine asendisse OFF või ooterežiimile ei tähenda toitevõrgust lahutamist.
• Ühendage pistik turvaliselt pistikupesasse, kui olete niiskuse ja tolmu täielikult eemaldanud.
• Ärge valage seadme puhastamiseks selle peale ega sisse vett.
• Ärge kunagi tõmmake toitejuhtmest, kui seadet toitevõrgust lahutate. Pistikupesast eemaldamisel hoidke pistikust alati kindlalt kinni ja tõmmake seda otsesuunas.
• Seadet tohib demonteerida, remontida või muuta ainult LG Electronicsi teeninduskeskuse kvalifitseeritud teeninduspersonal.
Page 66
et_main.book.book Page 8 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
8
OHUTUSJUHISED
Kolimise ja seadme teise asukohta paigaldamise korral võtke ühendust LG Electronicsi klienditeabekeskusega.
Käitlemine
• Enne eelmise seadme äraviskamist lahutage see toitevõrgust. Lõigake juhe otse seadme tagant läbi, et seda ei saaks enam kasutada.
• Pange kogu pakkematerjal (kilekotid ja stürovaht) lastele kättesaamatusse kohta. Pakendi materjalid võivad põhjustada lämbumist.
• Eemaldage enne seadme kasutuselt kõrvaldamist ja äraviskamist selle uks, vältimaks laste või väikeloomade masinasse lõksujäämist.
HOOLIGE KESKKONNAST
Keskkonna- ja säästunõuanded
Energia ja vee tarbimine
• Vee tarbimist ja energiakasutust võib mõjutada täitekoguse kaal. Oma seadme parimaks kasutamiseks laadige vastava programmi jaoks maksimaalne kuivade rõivaste kogus.
• Energia tarbimise suhtes kõige tõhusamad programmid on üldiselt need, mis töötavad madalamatel temperatuuridel ja pikema kestusega.
• Müra ja järelejäänud niiskust mõjutab tsentrifuugimiskiirus: mida kõrgem on tsentrifuugimiskiirus tsentrifuugimisfaasis, seda suurem on müra ja seda madalam järelejäänud niiskuskogus.
• Pesu ühtlane masinasse panemine kuni tootja poolt vastavate programmide jaos ette nähtud koguseni aitab säästa energiat ja vett.
• Väiksema hulga rõivaste pesemisel aitab automaatne täitekoguse tuvastamise süsteem vähendada veekogust ja energiakasutust.
• Väikeste, kergelt määrdunud täitekoguste puhul kasutage programmi Kiire.
Page 67
et_main.book.book Page 9 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
OHUTUSJUHISED
• Pesuained külmale veele võivad olla sama efektiivsed madalatel temperatuuridel (umbes 20 ). 20 seadistuste kasutamine kasutab vähem energiat, kui 30 või kõrgemad temperatuurid.
Pesuaine
• Pesuaine tuleb valida vastavalt kanga tüübile, värvusele, määrdumisastmele ning pesutemperatuurile. Ning seda tuleb kasutada vastavalt pesuaine tootja juhistele. Kasutage ainult (eest laetavatele) trummeltüüpi pesumasinatele sobivaid pesuaineid.
• Väiksemate täitekoguste puhul kasutage vähem pesuainet.
- Osaline täitekogus: 1/2 tavakogusest.
- Minimaalne täitekogus: 1/3 tervest täitekogusest.
Täiendavate valikute ja funktsioonide valimine
• Valige temperatuur vastavalt masinas olevale pesu tüübile. Parima tulemuse saavutamiseks järgige rõivaste hooldussilte.
• Tugevalt määrdunud täitekoguse pesemisel on soovitatav eelpesu valik.
9
EESTI
Kuivatusprogrammi kasutamisel
• Energia säästmiseks valige trummelkuivatis kuivatamise puhul pesuprogrammile kõrgeim võimalik tsentrifuugimiskiirus.
• Enamikuks kuivatamiseks veenduge, et kõik rõivad oleks ühesugusest materjalist ja ühesuguse paksusega.
• Kui valite ainult kuivatamise, käivitub tsentrifuugimine energia säästmiseks automaatselt.
Page 68
et_main.book.book Page 10 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
10
OHUTUSJUHISED
Vana seadme hävitamine
• Läbikriipsutatud ristiga prügikasti sümbol tähendab, et elektri- ja elektroonikaseadmete (WEEE) jäätmed tuleb kõrvaldada olmeprügist eraldi.
• Vanad elektriseadmed võivad sisaldada ohtlikke koostisosi, seega aitab prügi nõuetekohane hävitamine vältida võimalikku negatiivset mõju loodusele ja inimeste tervisele. Teie kasutatud seade võib sisaldada taaskasutatavaid osi, millega saab parandada teisi seadmeid ning muid väärtuslikke materjale, mida saab taaskasutada, et säilitada piiratud ressursse.
• Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/global/recycling.
Page 69
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 11 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
PAIGALDAMINE
PAIGALDAMINE
Osad ja tehnilised andmed
• Tootja võib ilma ette teatamata seadme välimust ja tehnilisi nõudeid selle kvaliteedi parandamise eesmärgil muuta.
Eestvaade
Tagakülje vaade
11
EESTI
a
Juhtpaneel
b
Pesuaine dosaatori sahtel
c
Trummel
d
Uks
e
Kattekaas
f
Äravoolu kork
g
Äravoolupumba filter
h
Loodimisjalad
a
Voolupistik
b
Transpordipoldid
c
Äravooluvoolik
Page 70
et_main.book.book Page 12 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
12
PAIGALDAMINE
Lisatarvikud
*1 Kaasasolevad lisad võivad mudelite lõikes erineda.
Külma vee toitevooliku ühendamine
a
Mutrivõti
b
Katted transpordipoltide avadele
c
Tehnilised andmed
Mudel F*DN*
Mõõtmed (mm)
H
Libisemisvastased padjakesed*1
d
Klamber äravooluvooliku kinnitamiseks
e
f
Kinnitusriba
W
D’ D
*1
zH05 ,~V 042-022sudnehüulooV
gk 86laak etooT
D’’
W 600 D 565 H 850
D' 615 D'' 1100
Page 71
OHT
TÄHELEPANU
ETTEVAATUST
et_main.book.book Page 13 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
Nõuded paigalduskohale
Enne seadme paigaldamist kontrollige järgmist teavet, veendumaks, et seade paigaldatakse õigesse kohta.
Paigalduskoht
• Tsentrifuugimise tsükli ajal vibratsioonide minimeerimiseks tuleb see seade paigaldada kindlale põrandale. Parim on betoonpõrand, mis on palju vähem vibreerimisaldis kui puidust põrandaplaadid või vaipkattega põrand.
• Kui ei ole võimalik vältida seadme paigaldamist gaasipliidi või küttekeha kõrvale, peab nende vahele paigaldama isolatsiooniplaadi (850 x 600 mm), mille alumiiniumfooliumiga kaetud külg jääks küttekeha poole.
• Paigaldage seade nii, et sellele oleks rikke korral võimalik kergesti ligi pääseda.
• Seadme paigaldamisel reguleerige kõik neli jalga kaasasoleva transpordipoltide võtme abil, et tagada seadme stabiilsus.
Põrandale paigaldamine
Et tagada piisavalt ruumi vee sisselaskevooliku, tühjendusvooliku ja õhuvoolu jaoks, jätke masina külgedele vähemalt 20 mm ja masina taha 100mm vaba ruumi. Võtke arvesse seina, ukse ja põrandaliistud, mis võivad suurendada selle ruumi vajadust.
B
A
C
C
PAIGALDAMINE
• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ja ei ole kasutatav mobiilsena.
• Ärge kasutage ebatasase aluspinna loodimiseks seadme all puutükke, pappi vms.
13
Puitpõrandad (tugedel põrandad)
Seadme paigaldamisel puitpõrandatele kasutage liigse vibratsiooni ja ebatasasuse vähendamiseks kummirõngaid. Laud- või tugedel põrandad võivad aidata kaasa liigse vibratsiooni ja tasakaalutuse, vigade ja rikete tekkele.
• Vibratsiooni vähendamiseks soovitame seadme iga reguleerimisjala alla paigaldada vähemalt 15
a
mm paksused kummirõngad need kruvide abil vähemalt kahe põrandalaua külge.
• Paigaldage seade võimalusel ruumi nurka, kus põranda stabiilsus on suurem.
• Paigaldage kummirõngad vibratsiooni vähendamiseks.
ja kinnitada
EESTI
A
B
C
100 mm
5 mm
20 mm
• Kui seade paigaldatakse ebatasasele aluspinnale (nt puitpõrandale), ei kata garantii kahjustusi ja kulusid, mille põhjuseks on ebatasasele aluspinnale paigaldamine.
Page 72
TÄHELEPANU
OHT
et_main.book.book Page 14 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
14
PAIGALDAMINE
maandatud kooskõlas kohalike eeskirjade ja määrustega.
• Kummirõngaid saate osta LG teeninduskeskusest (osa nr
4620ER4002B
).
Seadme lahtipakkimine
Ventilatsioon
• Veenduge, et seadme ümbruses oleks tagatud õhuliikumine ja seda ei takistaks vaibad vms.
Välistemperatuur
• Ärge paigaldage masinat ruumi, kus on külmumise oht. Külmunud voolikud võivad surve all lõhkeda. Miinuskraadid võivad kahjustada seadme elektrooniliste osade töökindlust.
• Kui seade toimetatakse kohale talvisel ajal miinuskraadidega, laske masinal enne selle kasutusele võtmist seista mõni tund toatemperatuuril.
Elektriühendus
• Ärge kasutage pikendusjuhet ega topeltadapterit.
• Pärast seadme kasutamist lahutage see alati toitevõrgust ja keerake vee pealevool kinni.
• Ühendage seade kehtivatele eeskirjadele vastava maandusega pistikupesasse.
• Seade peab olema paigaldatud nii, et ühenduskoht oleks kergesti ligipääsetav.
• Pistikupesa peab asuma seadmest 1 meetri raadiuses ükskõik kummal pool.
Seadme vahtplastist aluselt maha tõstmine
* See tarvik võib sõltuda ostetud mudelist. Pärast pakendi papi ja muu materjali eemaldamist
tõstke seade vahtmaterjalist aluselt maha.
*
a
• Veenduge, et trumli tugi maha ja ei jääks seadme alla kinni.
• Kui te peate seadme alt pakendi eemaldamiseks seadme külili keerama, tehke seda ettevaatlikult ja masina külge kaitstes. Ärge pange seadet maha selle esi- või tagaküljele.
* tuleks koos alusega
b
Transpordipoltide komplektide eemaldamine
Seadme tugeva vibratsiooni ja kahjustuste vältimiseks eemaldage transpordipoldid ja kinnituselemendid.
• Seadme juures tehtavaid parandustöid tohib teha vaid kvalifitseeritud personal. Kogenematu isiku poolt tehtavad parandustööd võivad põhjustada vigastusi või tõsiseid talitlushäireid. Pöörduge oma kohaliku volitatud LG remonditöökoja poole.
• Toitepistik tuleb ühendada sobivasse pistikupesasse, mis on paigaldatud ja
Page 73
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 15 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
1
Alustage kahest alumisest transpordipoldist a ja keerake kõik transpordipoldid mutrivõtmega (kaasas) vastupäeva lahti.
2
Eemaldage poldikomplektid, loksutades neid kergelt väljatõmbamise ajal.
3
Paigaldage avakatted.
• Hoidke avade korke või masina tagaküljel.
b
tarvikute pakendis
PAIGALDAMINE
• Kui seade pealisplaadi diagonaalnurkadele vajutades õõtsub, reguleerige jalad uuesti.
• Kontrollige pärast paigaldamise, et seade oleks täiesti loodis.
• Laud- või tugedel põrandad võivad aidata kaasa liigse vibratsiooni ja tasakaalutuse tekkele. Liigse müra ja vibratsiooni peatamiseks või vähendamiseks võib olla tarvis kaaluda laudpõranda tugevdamist või jäigastamist.
15
Jalgade reguleerimine ja loodimine
Seadet paigaldades peaks seade olema joondatud ja täielikult loodis. Kui seade ei ole korralikult joondatud ja loodis, võib seade saada kahjustusi või ei pruugi korralikult töötada.
1
Kui põrand on ebatasane, keerake loodimisjalgu nii, nagu tarvis.
• Ärge asetage jalgade alla puidutükke vms.
• Veenduge, et kõik neli jalga oleksid stabiilsed ja toetuksid põrandale.
EESTI
• Hoidke transpordipoldid ja kinnituselemendid hilisemaks kasutamiseks alles.
• Kahjustuste vältimiseks transportige seda seadet alltoodud viisil:
- Transpordipoldid on tagasi paigaldatud.
- Toitekaabel on kinnitatud seadme tagaküljele.
Seadme loodimine
Loodimise kontrollimine
Pealisplaadi ääri diagonaalis alla vajutades ei tohi seade üldse üles ega alla liikuda (kontrollige mõlemas suunas).
• Ärge paigaldage pesumasinat alusplaadile, alusele ega tõstetu pinnale, kui see pole valmistatud LG Electronicsi poolt selle mudeliga kasutamiseks.
Page 74
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 16 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
16
PAIGALDAMINE
2
Kontrollige vesiloodi a abil, kas seade on perfektselt loodis.
3
Kinnitage reguleerimisjalad lukustusmutritega
b
, keerates vastupäeva, seadme alumise osa
vastu.
4
Kontrollige, kas kõik seadme all olevad lukustusmutrid on korralikult kinni.
• Kasutage võõrkehade ja niiskuse eemaldamiseks kuiva lappi. Kui põrand jääb niiskeks, ei saa libisemisvastased padjakesed kinnituda.
2
Loodige seade pärast selle kohale asetamist.
3
Asetage libisemisvastaste padjakeste kleepuv pool
• Kõige tõhusam on paigaldada esimeste jalgade alla libisemisvastased plaadid. Kui seadme esimeste jalgade alla on plaate keeruline asetada, kinnitage need tagumiste jalgade alla.
a
põrandapinna poole.
• Seadme õige asukoht ja loodimine tagab selle pikaajalise, korraliku ja häireteta töötamise.
• Seade peab olema 100% horisontaalses asendis ja seisma kindlalt oma kohal kõval tasasel põrandal.
• See ei tohi koormuse all olles nurkapidi õõtsuda.
• Ärge laske seadme jalgadel märjaks saada. See võib põhjustada vibratsiooni ja müra.
Libisemisvastaste padjakeste kasutamine
See tarvik võib sõltuda ostetud mudelist. Kui te paigaldate pesumasina libedale aluspinnale,
võib see suurema vibratsiooni korral liikuma hakata. Vale loodimine võib vibratsiooni tõttu talitlushäireid põhjustada. Selle ärahoidmiseks paigaldage tasandusjalgade alla libisemisvastased padjakesed ja loodige seade.
1
Enne libisemisvastaste padjakeste paigaldamist puhastage põrand.
4
Pange seade libisemisvastastele padjakestele.
• Ärge kinnitage libisemisvastaste padjakeste kleepuvat poolt
• Täiendavaid libisemisvastaseid padjakesi saab LG Electronicsi hoolduskeskusest.
a
seadme jalgade külge.
Vee pealevooluvooliku ühendamine
Märkus ühendamise kohta
• Veesurve peab olema vahemikus
(0,58,0 kgf/cm²). Kui veesurve on suurem
kPa
kui
800 kPa
, tuleb paigaldada
dekompressiooniseade.
• Kontrollige veetarnevooliku seisukorda regulaarselt ja vajadusel vahetage see välja.
50 kPa
ja
800
Page 75
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 17 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
• Ärge veetarnevoolikut üle pingutage ega kasutage selle sisselaskeklappidele ühendamiseks mehaanilisi seadmeid.
• Veesisselaskega ühendamiseks ei ole vaja paigaldada täiendavat tagasivoolukaitset.
Kummist tihendi kontrollimine
Vee pealevooluvoolikutega on kaasas kaks kummist tihendit Ühendus veevõrguga on piisavalt kindel.
• Ärge kasutage vee pealevooluvoolikute pingutamiseks mehaanilisi seadmeid, nagu torutange. Veenduge, et vee pealevooluvooliku kõver ots oleks ühendatud seadmega.
a
. Need hoiavad ära vee lekked.
Vooliku ühendamine veevõrku
Keermega vooliku ühendamine keermega kraaniga
Keerake pealevooluvooliku ühendus vee pealevoolukraanile. Pingutage ainult käsitsi pehmet lappi kasutades. Ärge ülepingutage pealevooluvoolikut mehaanilise seadme abil.
PAIGALDAMINE
(mustus, liiv, saepuru jne). Laske veel ämbrisse joosta ja kontrollige vee temperatuuri.
17
Vooliku ühendamine seadmega
Kruvige pealevooluvoolik seadme tagaküljel vee sisselaskeventiili külge.
• Ainult ühe sisendvee tarneventiiliga mudelite puhul ärge ühendage voolikut kuuma veega. Ühendage ainult külma veega.
• Kui pärast ühendamise lõpetamist lekib voolikust vett, ühendage seade samm-sammult uuesti. Kasutage veevarustuse jaoks kõige tavalisemat kraani. Kui kraan on võrdne adapteriga või liiga suur, eemaldage tihendusrõngas enne kraani ja adapteri ühendamist.
• Veenduge, et voolik ei oleks keerdus ega kinni jäänud.
Äravooluvooliku paigaldamine
EESTI
• Pärast vee sisselaskevooliku ühendamist veevõrguga keerake kraan lahti ja laske veel joosta, et torustikust eemalduks võõrkehad
Äravooluvooliku paigaldamine klambriga
Äravooluvoolik ei tohi asetseda kõrgemal kui
cm
põrandapinnast. Sel juhul ei pruugi vesi
seadmest ära voolata või voolab see liiga aeglaselt.
100
Page 76
et_main.book.book Page 18 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
18
PAIGALDAMINE
• Äravooluvooliku õige kinnitamine ennetab veeleketest tekkida võivaid põrandakahjustusi.
105 cm
• Kui äravooluvoolik on liiga pikk, ärge suruge seda seadmesse tagasi. See võib tekitada ebanormaalset müra.
• Kui paigaldate äravooluvooliku valamu kohale, kinnitage see kindlalt nööri abil.
Page 77
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
et_main.book.book Page 19 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
KASUTAMINE
Kasutamise ülevaade
Seadme kasutamine
Enne esimest pesemist valige pesemisprogramm
Cotton (Puuvill)
Käivitage seade ilma pesuta. See eemaldab trumlist võimalikud jäägid ja vee, mis võisid sinna jääda tootmise ajal.
1
Sorteerige pesu vastavalt vajadusele kanga tüübi, määrdumistaseme, värvuse ja täitekoguse suuruse alusel.
2
Avage uks ja laadige esemed seadmesse.
• Enne ukse sulgemist veenduge, et kõik rõivad ja esemed asuvad trumlis ning ei ripu üle ukse kummitihendi, kus nad jäävad ukse sulgemisel selle vahele kinni. Kui te seda ei tee, võite kahjustada uksetihendit ja pesu.
ja lisage pool kogust pesuainet.
KASUTAMINE
• Eemaldage kõik esemed ukse pehme tihendi vahelt, et riided ega uksetihend kahjustusi ei saaks.
4
Pesuaine ja pehmendi lisamine.
• Lisage sobiv kogus pesuainet pesuaine jaoturisse. Soovi korral lisage sahtli jaoturi õigetesse vahedesse valgendit või kangapehmendit.
19
EESTI
3
Sulgege uks.
5
Vajutage nuppu lülitada.
6
Valige soovitud pesutsükkel.
• Vajutage korduvalt tsükli nuppu või keerake tsükli selektori nuppu, kuni valitakse soovitud tsükkel.
Toitenupp
, et seade sisse
Page 78
et_main.book.book Page 20 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
20
KASUTAMINE
• Nüüd valige pesemistemperatuur ja tsentrifuugimiskiirus. Pöörake tähelepanu rõivaste kanga hooldussiltidele.
7
Tsükli alustamine.
• Tsükli alustamiseks vajutage nuppu
Paus
. Seade tegutseb lühiajaliselt ilma
veeta, kaaludes pesukogust. Kui nuppu
Start/Paus
lülitub seade välja ja kõik seadistused tühistatakse.
8
Tsükli lõpetamine.
• Tsükli lõpetamisel kostub meloodia. Kortsumise piiramiseks eemaldage oma pesu kohe seadmest.
teatud aja jooksul ei vajutata,
Start/
Page 79
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 21 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
Juhtpaneel
Tegelik juhtpaneel võib sõltuvalt mudelist erineda.
Juhtpaneeli funktsioonid
+
Toitenupp sisse/välja nupp
a
Vajutage seda nuppu pesumasina sisselülitamiseks.
Kirjeldus
KASUTAMINE
21
EESTI
Programmi nupp
b
Erinevat tüüpi pesudele on olemas vastavad programmid.
Valitud programmi märgutuli hakkab helendama.
Wash+Dry (Pesu + kuivatus)( )
Start/Paus nupp
c
Seda nuppu kasutatakse pesutsükli alustamiseks või katkestamiseks.
Kui soovite pesutsükli ajutiselt peatada, vajutage seda nuppu.
Täiendavad valikud ja funktsioonid
d
Täiendavate funktsioonide kasutamiseks vajutage vastavat nuppu ja hoidke seda 3 sekundit all. Ekraanil süttib vastav sümbol.
See võimaldab valida lisaprogramme, mille valimise järel hakkab lamp helendama.
Remote Start (Kaugkäivitus)
Rakenduse
Selle funktsiooni kasutamiseks vaadake
Wi-Fi
Vajutage ja hoidke nuppu
LG ThinQ
LG ThinQ
ühendamise alustamiseks.
abil saate kasutada nutitelefoni oma seadme kaugjuhtimiseks.
: ( ) Näitab kuivatamiskogust, mis mudeliti erineb.
NUTIFUNKTSIOONID
Delay End (Viivituse lõpp)
3 sekundi jooksul all seadme rakendusega
.
Page 80
et_main.book.book Page 22 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
22
KASUTAMINE
Kirjeldus
Pesemisprogrammi kohandamise nupud
e
Kasutage neid nuppe valitud programmi veetemperatuuri või tsentrifuugimiskiiruse seadistuste reguleerimiseks.
• Käesolevad seadistused kuvatakse ekraanil.
• Vajutage selle valiku nuppu teiste seadistuste valimiseks.
Ekraan
f
• Ekraanil on seadistuste, hinnangulise ajajäägi, valikute ja oleku näidud. Seadme sisse lülitamisel helendavad ekraanil vaikimisi seadistused.
• Täitekoguse kaalu automatse tuvastamise ajal juhtpaneel vilgub.
Aja ja oleku näit
Kirjeldus
Programmi oleku indikaatorid
a
• Pesemisprogrammi töö ajal vilgub aktiivse etapi valgusdiood ning teiste etappide valgusdioodid põlevad pidevalt. Etapi lõpetamisel valgusdiood kustub. Tsükli peatamisel lõpetab aktiivse etapi valgusdiood vilkumise.
AI DD
b
AI DD
M pakub sobivaid trumli pööramise tegevusi pärast täitekoguse tuvastamise
lõpetamist.
M
on aktiveeritud, kui valitud on programmid
(Segakangapesu)
ja
Easy Care (Kerge pesu)
Cotton (Puuvill), Mixed Fabric
ning need töötavad.
Page 81
et_main.book.book Page 23 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
KASUTAMINE
Kirjeldus
Hinnanguline järelejäänud aeg
c
• Pesemisprogrammi valimisel kuvatakse valitud programmi vaikimisi aeg. Aeg muutub vastavalt tehtud valikutele.
• Kui ekraanil kuvatakse tuvastamisfunktsiooni poolt. See on normaalne.
• Kuvatud aeg on ainult hinnanguline. See aeg põhineb normaalsetel töötingimustel. Mitmed välised tegurid (täitekoguse kaal, ruumi temperatuur, siseneva vee temperatuur jne) võivad tegelikku aega mõjutada.
d
q
süttib, kui piiksumine on välja lülitatud.
e
I
süttib, kui valik
f
C
süttib, kui valik
g
f
süttib, kui seade on ühendatud koduse WiFi-võrguga.
h
w
süttib, kui kaugjuhtimise funktsioon on aktiveeritud.
i
H
süttib, kui programm algab ja uks on lukustatud.
---
, siis kuvatakse aeg pärast täitekoguse tuvastamist täitekoguse
Pre Wash (Eelpesu)
Tub Clean (Trumli puhastus)
on aktiveeritud.
on aktiveeritud.
23
EESTI
Page 82
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 24 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
24
KASUTAMINE
Pesu ettevalmistamine
Parimate pesutulemuste saavutamiseks sorteerige pesu ja seejärel valmistage see ette vastavalt selle hooldussiltidel olevatele sümbolitele.
Rõivaste sorteerimine
• Parima pesutulemuse saavutamiseks sorteerige rõivad vastavalt hooldussiltidel toodud kanga tüübile ja pesemistemperatuurile. Kohandage tsentrifuugimiskiirust või tsentrifuugimisintensiivsust vastavalt kanga tüübile.
• Määrdumine (tugev, normaalne, kerge): eraldage rõivad vastavalt määrdumisastmele, ärge peske tugevalt määrdunud esemeid koos vähem määrdunud esemetega.
• Värvus (valge, hele, tume): peske tumedaid või värvitud rõivaid valgetest või heledatest värvidest eraldi. Värvitud rõivaste segamine heledate rõivastega võib põhjustada värvi ülekandumist või heledamate rõivaste värvi muutumist.
• Puuvillaebemed (ebemete andjad ja kogujad): peske puuvillaebemeid andvad ja neid koguvad kangad eraldi. Puuvillaebemeid andvad kangad võivad põhjustada neid koguvate kangaste pillingut või ebemete kogunemist.
Sümbol Pesu / kanga tüüp
• Ainult käsipesu
• Vill, siid
• Mitte pesta
• Sümboli all olevad kriipsud annavad teavet kanga tüübi ja maksimaalse lubatud mehaanilise koormuse kohta.
Rõivaste kontrollimine enne masinasse panekut
• Pange masinasse suuri ja väikesi esemeid korraga. Pange suured esemed esimesena masinasse.
• Suuri esemeid ei tohiks olla rohkem kui pool masinatäiest. Ärge peske üksikuid esemeid. See võib põhjustada trumli tasakaalust väljaminemist. Lisage üks või kaks sarnast eset.
• Kontrollige üle kõik taskud ja veenduge, et need oleksid tühjad. Kõvad esemed nagu naelad, juukseklambrid, tikud, pliiatsid, mündid ja võtmed võivad kahjustada nii seadet kui riideid.
Rõivaste hooldussildi kontrollimine
Sümbolid selgitavad teie rõiva kanga koostist ning seda, kuidas antud riiet pesta.
Sümbolid hooldussiltidel
Sümbol Pesu / kanga tüüp
• Tavaline pesu
• Puuvill, erinevad kangad
• Lihtne hooldus
• Sünteetika, segukangad
• Spetsiaalne õrn pesu
• Õrnad kangad
• Peske õrnu esemeid (sukad, traadiga rinnahoidjad) pesuvõrgus.
• Tõmmake kinni tõmblukud ning kinnitage haagid ja paelad, et need ei haakuks teiste riiete külge.
• Töödelge mustus ja plekid enne pesu, harjates neid väikese koguse vees lahustatud pesuvahendiga, see aitab neid eemaldada.
Page 83
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 25 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
Pesuaine ja pehmendi lisamine
Pesuaine doseerimine
• Kasutage pesuainet vastavalt selle tootja antud juhistele ja valige õige pesuaine vastavalt riide tüübile, värvile, määrdumisastmele ja pesemistemperatuurile. Kasutage ainult (eest laetavatele) trummeltüüpi pesumasinatele sobivaid pesuaineid.
• Kui vahtu tekib liiga palju, vähendage pesuaine kogust.
• Kui pesuainet liiga palju lisada, tekib ülemäära palju vahtu ning see ei anna häid pesemistulemusi ja koormab masina mootorit.
• Kui soovite kasutada vedelat pesuainet, järgige selle tootja antud juhiseid.
• Vedela pesuvahendi võib valada otse pesuaine sahtlisse, kui alustate pesemistsükliga kohe.
• Ärge kasutage vedelat pesuainet, kui kasutate viitajaga pesu olete valinud eelpesu vedel pesuaine doseeritakse kohe ning see võib sahtlis või trumlis kõvastuda.
• Pesuaine kogus tuleb kohandada vee temperatuurile, vee karedusele, pesu kogusele ja määrdumuse astmele. Parima tulemuse saamiseks vältige pesuaine üledoseerimist. Vastasel juhul võib tekkida liigne vaht.
• Lugege riietel olevaid silte, enne kui lisate pesuaine ja valite vee temperatuuri.
• Kasutage ainult sobivaid pesuaineid vastavalt rõivatüübile.
- Vedel pesuaine on sageli mõeldud
spetsiaalseks kasutuseks, nt värvitud kangale, villale, õrnale või tumedale pesule.
- Pulbriline pesuaine sobib kõikidele
kangastele.
- Valge ja heleda pesu parema pesutulemuse
saavutamiseks kasutaga pesupulbrit koos valgendiga.
- Pesuaine uhutakse sahtlist masinasse kohe
pesutsükli alguses.
Delay End (Viivituse lõpp)
Pre Wash (Eelpesu)
, või kui
, kuna
KASUTAMINE
• Ärge laske pesuainel kõvastuda. See võib põhjustada ummistusi, puudulikku loputust või halba lõhna.
• Terve täitekogus: vastavalt tootja soovitustele.
• Osaline täitekogus: 1/2 tavakogusest.
• Minimaalne täitekogus: 1/3 tervest täitekogusest.
Dosaatori kasutamine
Pesuaine doosi dosaatorisse lisamiseks:
1
Avage pesuaine sahtel.
2
Lisage pesuaine ja pehmendi nende vastavatesse kambritesse.
a
Põhipesuaine kamber
b
Eelpesuaine kamber
c
Vedela pesupehmendi kamber
3
Sulgege pesuaine sahtel enne tsükli alustamist õrnalt.
• Sahtli kinni löömine võib põhjustada pesuaine üle voolamise teise kambrisse või selle programmeeritust varem trumlisse doseerimise.
• Olge ettevaatlik, et vältida käe sulgemise ajal sahtli vahele jäämist.
• Väikese veekoguse tsükli lõpul dosaatori kambritesse jäämine on normaalne.
25
EESTI
Page 84
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 26 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
26
KASUTAMINE
Pesupehmendi kamber
Selles kambris on vedel pesupehmendi, mis doseeritakse automaatselt viimase loputustsükli ajal. Kasutada võib pulbrilist või vedelat pesupehmendit.
• Valage pesupehmendit kuni maksimaalse täitekoguse märgistuseni. Pesupehmendi ületäitmine üle maksimaalse täitekoguse märgistuse võib põhjustada selle liiga varase jaotamise ning see võib jätta riietele plekid.
• Ärge pange tablette dosaatorisse.
Veepehmendaja lisamine
Veepehmendajat, näiteks katlakivi vastast vahendit, võib kasutada pesuainekulu vähendamiseks piirkondades, kus on kare vesi.
• Esmalt lisage pesuaine, seejärel veepehmendaja. Lisage vastavalt pakendil näidatud kogusele.
• Ärge valage pesupehmendit otse trumlis asuvale pesule, see põhjustab pesul tumedaid plekke, mida on raske eemaldada.
• Ärge jätke pesupehmendit pesuaine sahtlisse kauemaks kui 1 päev. Pesupehmendi võib kõvastuda. Liiga paks pehmendi võib jääda dosaatorisse. Liiga paksu konsistentsiga pehmendit tuleb lihtsa voolamise tagamiseks lahjendada.
• Ärge avage sahtlit, kui sellesse voolab pesemise ajal vesi.
• Lahusteid (benseeni vms) ei tohi kunagi kasutada.
Pesutablettide lisamine
Pesemisel saab kasutada ka pesutablette.
1
Avage uks ja pange pesutabletid enne pesu masinasse panekut trumlisse.
2
Pange pesu trumlisse ja sulgege uks.
Page 85
et_main.book.book Page 27 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
KASUTAMINE
Programmide tabel
Pesemisprogramm
Cotton (Puuvill) 40 (Cold (Külm) kuni 95 )
Kirjeldus Peseb normaalselt määrdunud pesu erinevate trumlirežiimide kombineerimisega.
Nupu
Cotton+ (Puuvill+) 60 (Cold (Külm) kuni 60 )
Kirjeldus Peseb pesu erinevaid trumli liikumisi kombineerides madalama energiakuluga kui
programmiga
Eco 40-60 (Öko 40-60) 40 °C (40 °C kuni 60 °C)
Kirjeldus Peseb normaalselt määrdunud pesu, mis on pestavad temperatuuril 40°C või 60°C .
Mixed Fabric (Segakangapesu) 40 (Cold (Külm) kuni 60 ) Maks. täitekogus: 3 kg
Start/Paus
Cotton (Puuvill)
vajutamine ilma programmi valimata alustab kohe programmi
vaikimisi seadistusi kasutades.
Cotton (Puuvill)
võrreldavate seadistuste juures.
Maks. täitekogus:
nimivõimsus
Maks. täitekogus:
nimivõimsus
Maks. täitekogus:
nimivõimsus
27
EESTI
Kirjeldus Peseb erinevaid kangaid korraga.
Kasutage erinevatele kangastele v.a erilised rõivad (siid/õrnpesu, spordirõivad, tumedad riided, villane, sulgtekid, kardinad).
Easy Care (Kerge pesu) 40 (Cold (Külm) kuni 60 ) Maks. täitekogus: 3 kg
Kirjeldus Peseb pesu, mis ei vaja triikimist.
Kasutage polüamiidi, akrüüli, polüestri jaoks.
Allergy Care (Allergiahoolduspesu)
Kirjeldus Aitab vähendada allergilisi reaktsioone põhjustavaid aineid.
Baby Steam Care (Beebiriiete aurupesu)
Kirjeldus Aitab eemaldada toiduplekke beebirõivastelt.
Delicates (Õrn pesu) 20 (Cold (Külm) kuni 40 ) Maks. täitekogus: 2 kg
Kirjeldus Peseb masinpestavatena määratletud aluspesu, õhukesi ja pitsilisi rõivaesemeid.
60 °C Maks. täitekogus: 3 kg
60 °C Maks. täitekogus: 4,5 kg
Page 86
et_main.book.book Page 28 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
28
KASUTAMINE
Hand/Wool (Käsi/Villa pesu) 30 (Cold (Külm) kuni 40 ) Maks. täitekogus: 1,5 kg
Kirjeldus Peseb käsi- ja masinpestavat õrna pesu, nagu pestav vill, aluspesu, kleidid, jne.
Kasutage masinpestava villase pesu jaoks mõeldud pesuvahendit.
Quick 30 (Kiirpesu 30) 20 (Cold (Külm) kuni 40 ) Maks. täitekogus: 2 kg
Kirjeldus Peseb väikesi koguseid kergelt määrdunud rõivaid ligikaudu 30 minutit.
Silent Wash (Vaikne pesu) 40 (Cold (Külm) kuni 60 ) Maks. täitekogus: 4,5 kg
Kirjeldus Peseb pesu teistest pesemisprogrammidest madalama müra ja vibratsiooniga.
Kasutage kergelt määrdunud valge puuvilla korral (aluspesu).
Dry Only (Ainult kuivatus) - Hinnanguline (Kuiv)
Kirjeldus Kasutab enamiku pesukoguste kuivatamiseks automaatprogrammi.
Enamikuks kuivatamiseks veenduge, et kõik rõivad oleks ühesugusest materjalist ja
ühesuguse paksusega.
Wash+Dry (Pesu + kuivatus) 40 (Cold (Külm) kuni 95 ) Hinnanguline (Kuiv)
Kirjeldus Peseb ja kuivatab pesu sama programmiga.
Download Cycle (Allalaaditud tsükkel)
Kirjeldus See programm võimaldab teil nutitelefoniga laadida oma seadmesse uue ja
spetsiaalse pesuprogrammi. Vaikeprogramm on
- -
Rinse+Spin (Loputus+tsentrifuug)
HELEPANU
Valige soovitud pesuprogrammile sobiv veetemperatuur. Pesu kahjustamise vältimiseks järgige alati rõivatootja sedelit või juhiseid.
Valige soovitud programmidele sobiv pesemistemperatuur ja tsentrifuugimiskiirus.
Tegelik veetempeatuur võib erineda väidetud tsükli temperatuurist.
Soovitatav on kasutada neutraalset pesuainet.
.
Page 87
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 29 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
Erivalikud
Delay End (Viivituse lõpp)
pesemisprogrammide puhul.
Programm
Cotton (Puuvill)
Cotton+
(Puuvill+)
Eco 40-60 (Öko
40-60)
Mixed Fabric
(Segakangapesu)
Easy Care (Kerge
pesu)
Allergy Care
(Allergiahooldus
pesu)
29
EESTI
ja
Add Item (Lisa ese)
Intensive
(Intensiiv)
KASUTAMINE
valikuid saab valida kõigi selles tabelis toodud
Pre Wash (Eelpesu)
Rinse+
(Lisaloputus)
Dry (Kuivatus)
####
###
####
####
####
###
Baby Steam Care
(Beebiriiete
aurupesu)
Delicates (Õrn
pesu)
Hand/Wool
(Käsi/Villa pesu)
Quick 30
(Kiirpesu 30)
Silent Wash
(Vaikne pesu)
Dry Only (Ainult
kuivatus)
Wash+Dry (Pesu
+ kuivatus)
###
##
##
####
###
#
####
Page 88
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 30 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
30
KASUTAMINE
Valitav maksimaalne tsentrifuugimiskiirus
Programm
Cotton (Puuvill)
Cotton+ (Puuvill+)
Eco 40-60 (Öko 40-60)
Mixed Fabric (Segakangapesu)
Easy Care (Kerge pesu)
Allergy Care (Allergiahoolduspesu)
Baby Steam Care (Beebiriiete aurupesu)
Delicates (Õrn pesu)
Hand/Wool (Käsi/Villa pesu)
Quick 30 (Kiirpesu 30)
Silent Wash (Vaikne pesu)
Dry Only (Ainult kuivatus) No
Wash+Dry (Pesu + kuivatus)
Vaikimisi Saadaval
1400 p/min Kõik
1400 p/min Kõik
1400 p/min Kõik
1000 p/min Kõik
1400 p/min Kõik
1400 p/min Kõik
1000 p/min Kuni 1000 p/min
800 p/min Kuni 800 p/min
800 p/min Kuni 800 p/min
800 p/min Kõik
800 p/min Kuni 1000 p/min
1400 p/min 1000 kuni 1400 p/min
Tsentrifuugimiskiirus
Kõik
• Tegelik maksimaalne tsentrifuugimiskiirus võib sõltuvalt koormusest olla erinev. Ülaltoodud väärtused on ümardatud saja ühiku täpsusega.
Tarbimisandmed
Seadme kirjeldus
kg
: Pesu täitekogus
kWh
: Energiatarbimine
liitrit
: Veetarbimine
%
: Jääkniiskus tsentrifuugimisfaasi lõpul. Mida kõrgem on tsentrifuugimiskiirus, seda kõrgem on müra
ja seda madalam jääkniiskus.
h:mm
: Programmi kestus
: Kõrgeim temperatuur töödeldavas pesus
p/min
: Maksimaalne tsentrifuugimiskiirus
Page 89
et_main.book.book Page 31 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
KASUTAMINE
Tavalised programmid
Mudeli: F*DN*
Programm kg h:mm kWh liitrit p/min %
Cotton (Puuvill)
Cotton (Puuvill)
Eco 40-60 (Öko 40-
(Täis)
60)
Eco 40-60 (Öko 40-
60)
(Pool)
Eco 40-60 (Öko 40-
(Veerand)
60)
Mixed Fabric (Segakangapesu)
Quick 30 (Kiirpesu
30)
Cotton (Puuvill) Intensive (Intensiiv)
20
60
*1
*1
*1
+
9 2:17 0,218 2 1 86,0 1350 49, 0
9 3:38 1,658 51 85,0 1350 49, 2
9 3:47 1,280 49 63,0 1350 53,0
4,5
2,25 2:41 0,340 28 41,0 13 60 53,0
3 1:21 0,376 31 54,0 1000 62,5
2 0:30 0,167 21 49,0 800 89,1
9 3:58 0,901 33 111,0 1350 50,2
2:51 0,730 41 46,0 1360 53,0
31
EESTI
Eco 40-60 (Öko 40-
*2
*2
(Täis)
(Pool)
*3
*3
+
(
60)
Eco 40-60 (Öko 40-
+
(
60)
5 6:45 3,74 42 85,0 1360 53,0
2,5 5:00 2,14 34 60,0 1360 53,0
Page 90
T
et_main.book.book Page 32 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
32
KASUTAMINE
*1 See suudab puhastada normaalselt määrdunud 40°C või 60°C juures pestavat puuvillast pesu koos
ühes tsüklis ning seda programmi kasutatakse EL ökodisaini seadusandlusele (EL 2019/2023) vastavuse hindamiseks.
*2 Tavaline eco kuivatusvalik
*3 See suudab puhastada normaalselt määrdunud 40°C või 60°C juures pestavat puuvillast pesu koos
ühes tsüklis ning kuivatada seda nii, et seda saab kohe kapis hoiustada, ning seda programmi kasutatakse EL ökodisaini seadusandlusele (EL 2019/2023) vastavuse hindami
seks.
ÄHELEPANU
Testitulemused sõltuvad veesurvest, vee karedusest, vee sisselaske temperatuurist, toatemperatuurist, pesu tüübist ja kogusest, määrdumisastmest, kasutatud pesuainest, kõikumistest elektritoites ning valitud täiendavatest valikutest.
Tavaliste programmide väärtused, välja arvatud tsüklid, on ainult näitlikud.
Alates 1. märtsist 2021 kehtiv määrus EL 2019/2023 on seotud määruse EL 2019/2014 energiatõhususe klassidega.
Skannige seadmega kaasas oleval energiamärgisel toodud QR-kood, mis annab veebilingi seadme töövõimega seotud teabele EL andmebaasis EPREL. Hoidke energiamärgis järelevaatamiseks alles koos kasutusjuhendi ja kõigi teiste seadmega tarnitud dokumentidega.
Mudelin
Sama teabe leidmiseks EPRELis külastage
ime leiate seadme andmeplaadilt, ukse avamisel leiate selle trumli ava lähedusest.
alusel. (Kehtib alates 1 märtsist 2021)
Eco 40-60 (Öko 40-60)
https://eprel.ec.europa.eu
ja
Eco 40-60 (Öko 40-60)
ja teostage otsing mudelinime
+ (
Page 91
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 33 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
Kuivatusprogramm
Üldised nõuanded kuivatamiseks
Enamiku pesukoguste kuivatamiseks kasutage automaatprogrammi. Elektroonilised andurid mõõdavad heitõhu temperatuuri kuivatustemperatuuri tõstmiseks või langetamiseks, et lühendada kuivatusaega ja temperatuuri täpselt reguleerida.
• Kuivatustsükli ajal peab külmavee pealevool olema avatud.
• Seadme automaattsüklit pesemisest kuivatamiseni on lihtne valida.
• Enamikuks kuivatamiseks veenduge, et kõik rõivad oleks ühesugusest materjalist ja ühesuguse paksusega.
• Ärge koormake seadet üle, surudes trumlisse liiga palju esemeid. Pesu peab saama trumlis vabalt pöörelda.
• Kui soovite avada ukse enne seadme programmi lõppemist, vajutage nuppu
• Pärast kuivatamise lõpetamist ilmub ekraanile
ENd
. Kui pesu teatud aja jooksul trumlist ei eemaldata, ilmub ekraanile pöörab pesu kortsumise vähendamiseks
korrapäraselt umbes 4 tunni jooksul. Selle funktsiooni peatamiseks vajutage suvalist nuppu ja eemaldage pesu trumlist.
Villased esemed
Ärge tsentrifuugige villaseid esemeid. Venitage need õigesse suurusesse ja kuivatage laialilaotatult.
Heegeldatud ja kootud esemed
Mõned kootud või heegeldatud esemed võivad olenevalt nende kvaliteedist suuremal või vähemal määral kokku tõmbuda.
Venitage need esemed pärast kuivamist kohe õigesse vormi.
Kortsumisvastase töötlusega ja sünteetilised esemed
Ärge koormake seadet üle. Kortsumise vähendamiseks võtke kortsumisvastase töötlusega
Start/Paus
Cd
ning seade
.
KASUTAMINE
esemed kohe pärast tsükli lõppemist masinast välja.
33
Beebiriided ja öösärgid
Kontrollige alati tootja juhiseid.
Tekid
Enne kuivatusprogrammi kasutamist vaadake tekkide hooldussilte. Mõned tekid võivad kuumas õhus kokku tõmbuda.
Kumm ja plast
Ärge kuivatage ühtki eset, mis on valmistatud kummist või plastist või mis neid sisaldab, näiteks:
• Põlled, pudipõlled, istmekatted
• Kardinad ja laudlinad
• Vannitoamatid
Klaaskiud
Ärge kuivatage seadmes klaaskiust esemeid. Seadmesse sattunud klaaskiuosakesed võivad jääda riideesemete külge ja põhjustada nahaärritust.
• Kui lülitate seadme kuivatustsükli välja, töötab kuivatusventilaatori mootor pärast seda veel 60 sekundit.
• Olge pesu seadmest välja võttes ettevaatlik, sest esemed ja seade võivad olla kuumad.
• Hinnanguline kuivatamisaeg sõltub tegelikust kuivatamisajast automaattsükli korral.
• Kui valite ainult kuivatamise, käivitub tsentrifuugimine energia säästmiseks automaatselt.
Kuivatusprogrammi kasutamine
Saate programmi kohandada järgmisi kuivatusfunktsioone kasutades:
EESTI
Page 92
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 34 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
34
KASUTAMINE
Tavaline (@)
Lühendab kuivatusprogrammi ajal kuivatamisaega ja säästab energiat.
• Kanga tüüp: puuvill või linane, nagu käterätid, T­särgid või linane pesu.
. täitekogus:
Maks
Aeg 30/60/120 minutit
Muutke kuivatamisaega vastavalt maksimaalsele kogusele.
• Kanga tüüp: puuvill, käterätid
. täitekogus:
Maks
minutit), 4 kg (120 minutit)
Triikimiskuiv (
Lihtsaks triikimiseks sobiv niiskes seisundis tulemusega kuivatamine.
• Kanga tüüp: puuvillane ja linane, mis on tsükli lõppedes valmis triikimiseks.
• Maks. täitekogus:
Madal temperatuur (
Sobib madalal temperatuuril kuivatamiseks, et kangast vähem kahjustada.
• Kanga tüüp: õrnadele kangastele
. täitekogus:
Maks
Tavaline Eco (
Sobilik energiat säästvaks kuivatusprogrammiks.
• Kanga tüüp: puuvill või linane, nagu käterätid, T­särgid või linane pesu.
• Maks. täitekogus:
• Masina lubatud maht pesu pesemiseks on kaks korda suurem kui pesu kuivatamisel. Kui masinat kasutatakse pesukoguse kuivatamiseks, peab efektiivse kuivatamise tagamiseks pestav pesukogus väiksem olema. Täiskoguse pesemisel eemaldage enne kuivatusprogrammi käivitamist pool pesust.
• Kõik kuivatustsüklid algavad lühikese tsentrifuugimistsükliga, et eemaldada enne kuivatamist pesukogusest võimalikult palju niiskust.
nimivõimsus
1 kg (30 minutit), 2 kg (60
-
)
nimivõimsus
*
)
3,5 kg
(
)
nimivõimsus
Pesemise ja kuivatamise funktsiooni kasutamine.
1
Valmistage pesu ette ja laadige trummel.
• Ühtlaselt kuivade täitekoguste saamiseks peavad kõik koguses sisalduvad esemed olema sarnase materjali ja paksusega.
• Ärge koormake trumlit üle. Selles peab olema piisavalt ruumi rõivaste vabaks pöörlemiseks.
2
Vajutage nuppu
3
Valige pesemisprogramm.
4
Lisage pesuaine.
5
Vajutage valikute vahel lülitamiseks korduvalt
Dry (Kuivatus)
nuppu
• T
avaline (
• Aeg 30/60/120 minutit - ajastatud kuivatamiseks
• T
riikimiskuiv (
niiskete esemete jaoks
• Madal temperatuur ( kangastele
6
Vajutage nuppu
Toitenupp
@
) - üldiseks kuivatamiseks
-
) - triikimiseks valmis
Start/Paus
.
:
*
) - õrnadele
.
Ainult kuivatamise funktsiooni kasutamine.
1
Valmistage pesu ette ja laadige trummel.
• Ühtlaselt kuivade täitekoguste saamiseks peavad kõik koguses sisalduvad esemed olema sarnase materjali ja paksusega.
• Ärge koormake trumlit üle. Selles peab olema piisavalt ruumi rõivaste vabaks pöörlemiseks.
2
Vajutage nuppu
• Ärge valige pesemisprogrammi ja ärge lisage pesuainet.
Toitenupp
.
Page 93
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 35 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
3
Vajutage valikute vahel lülitamiseks korduvalt
Dry (Kuivatus)
nuppu
• Tavaline (
• Aeg 30/60/120 minutit - ajastatud kuivatamiseks
• Triikimiskuiv ( niiskete esemete jaoks
• Madal temperatuur ( kangastele
• Tavaline Eco (
4
Vajutage nuppu
• Kui valite programmi, ei saa te valida kuivatusprogrammi. Sel juhul vajutage masina välja ja uuesti sisse lülitamiseks kaks korda nuppu
@
Toitenupp
:
) - üldiseks kuivatamiseks
-
) - triikimiseks valmis
*
) - õrnadele
(
) - raskematele kangastele
Start/Paus
.
.
KASUTAMINE
35
EESTI
Page 94
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 36 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
36
KASUTAMINE
2
Täiendavad valikud ja funktsioonid
Programmide kohandamiseks saate kasutada täiendavaid valikuid ja funktsioone.
Vajutage nuppu
3
Lisage pesuaine.
4
Valige pesemisprogramm.
Pesemisprogrammi kohandamine
Igal programmil on vaikimisi seadistused, mis valitakse automaatselt. Samuti saate neid seadistusi nende nuppude abil kohandada.
Temp. (Temperatuur)
See nupp valib valitud programmi pesemistemperatuuri.
• Vajutage nuppu süttib soovitud seadistus.
• Valige temperatuur vastavalt masinas olevale pesu tüübile. Parima tulemuse saavutamiseks järgige rõivaste hooldussilte.
Spin (Tsentrifuug)
Tsentrifuugimise intensiivsuse valimiseks vajutage korduvalt seda nuppu.
• Tsentrifuugimiskiiruse valimiseks vajutage
Spin (Tsentrifuug)
nuppu
Temp. (Temperatuur)
.
kuni
5
Kohandage pesemisprogrammi (
(Temperatuur) (Lisaloputus)
vastavalt vajadusele.
6
Vajutage nuppu
Ainult tsentrifuugimise funktsiooni kasutamine
1
Valmistage pesu ette ja laadige trummel.
2
Vajutage nuppu
• Ärge valige pesemisprogrammi ja ärge lisage pesuainet.
3
Vajutage nuppu
Toitenupp
,
Spin (Tsentrifuug), Rinse+
ja
Intensive (Intensiiv)
Start/Paus
Toitenupp
Spin (Tsentrifuug)
.
Temp.
.
.
.
)
• Kui valite nupu pöörleb see siiski lühikest aega, et kiirelt vett välja lasta.
Rinse+ (Lisaloputus)
Seda funktsiooni soovitatakse pesuvahendi suhtes allergilistele inimestele.
• Vajutage nuppu loputuse lisamiseks.
Intensive (Intensiiv)
Seda funktsiooni kasutatakse normaalselt ja tugevalt määrdunud pesu pesemiseks.
• Vajutage nuppu
Spin (Tsentrifuug)
Rinse+ (Lisaloputus)
Intensive (Intensiiv)
abil No,
ühe korra
.
Pesemisprogrammi kohandamiseks järgige järgmisi samme:
1
Valmistage pesu ette ja laadige trummel.
4
Vajutage nuppu
• Kui valite pesemisprogrammi, ei saa te valida ainult tsentrifuugimist. Sel juhul vajutage masina välja ja uuesti sisse lülitamiseks kaks korda nuppu
Start/Paus
Toitenupp
.
.
Baasvalikute kasutamine
Saate programme kohandada järgmisi baasvalikuid kasutades:
Pre Wash (Eelpesu)
Seda valikut soovitatakse tugevalt määrdunud täitekoguse pesemiseks.
1
Vajutage nuppu
Toitenupp
.
Page 95
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 37 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
2
Valige pesemisprogramm.
3
Vajutage ja hoidke nuppu
(Intensiiv)
4
Vajutage nuppu
Add Item (Lisa ese)
Seda valikut võite kasutada pesu lisamiseks või eemaldamiseks pärast pesemisprogrammi käivitumist.
1
Vajutage nuppu
2
Valige pesemisprogramm.
3
Vajutage nuppu
4
Vajutage vastavalt vajadusele nuppu
(Lisa ese)
5
Avage uks pärast selle lukustuse avanemist ning lisage või eemaldage soovitud pesu.
kolme sekundi vältel all.
Start/Paus
Toitenupp
Start/Paus
.
Intensive
.
.
.
Add Item
KASUTAMINE
• Kõik juhtpaneeli valgusdioodid, välja arvatud
Delay End (Viivituse lõpp)
nupu lülitatakse 20 minuti jooksul välja. See funktsioon võib olla sõltuvalt ostetud mudelist erinev.
• Viitaeg näitab programmi töö lõpuaega, mitte algusaega. Tegelik töötamise aeg võib varieeruda olenevalt vee temperatuurist, pesust ja muudest teguritest.
• Funktsiooni tühistamiseks tuleks vajutada
Toitenupp
nuppu
• Ärge kasutage selle funktsiooni puhul vedelat pesuainet.
.
valgusdiood,
37
Seaded
Child Lock (Lapselukk)
Kasutage seda valikut nuppude ja juhtpaneeli lukustamiseks. See funktsioon aitab ära hoida laste poolt tehtavad tsüklite muutmise või seadme kasutamise.
EESTI
6
Sulgege uks ja vajutage nuppu
• Turvalisuse huvides jääb uks lukku, kui veetase või temperatuur trumlis on kõrge. Sellel ajal ei ole võimalik pesu lisada.
Delay End (Viivituse lõpp)
Võite seadistada selle funktsiooni, nii et seade hakkab automaatselt tööle pärast määratud aja möödumist.
1
Vajutage nuppu
2
Valige pesemisprogramm.
3
Vajutage vastavalt vajadusele nuppu
End (Viivituse lõpp)
4
Vajutage nuppu
Toitenupp
.
Start/Paus
Start/Paus
.
.
.
Delay
• Kui see funktsioon on määratud, on lukus kõik nupud peale nupu
• Kui juhtpaneel on lukustatud, kuvatakse selel funktsiooni töö ajal pesemise käigus ekraanil vaheldumisi
• Voolutoite väljalülitamine ei võta seda funktsiooni maha. Kui soovite juurde pääseda mis tahes muule funktsioonile, peate selle funktsiooni inaktiveerima.
Juhtpaneeli lukustamine
1
Lülitage toide sisse.
2
Selle funktsiooni aktiveerimiseks vajutage ja hoidke nuppe
Add Item (Lisa ese)
all.
• Kõlab helisignaal ja ekraanile ilmub
Toitenupp
[L
ja järelejäänud aega.
Delay End (Viivituse lõpp)
.
ja
korraga 3 sekundi vältel
CL
.
Page 96
et_main.book.book Page 38 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
38
KASUTAMINE
Juhtpaneeli avamine lukustusest
1
Lülitage toide sisse.
2
Selle funktsiooni deaktiveerimiseks vajutage ja hoidke nuppe
Add Item (Lisa ese)
all.
Beep On/Off (Piiks sisse/välja)
See seade esitab käivitumisel ja peatumisel meloodia.
• Selle funktsiooni deaktiveerimiseks/ aktiveerimiseks vajutage ja hoidke nuppe
Rinse+ (Lisaloputus)
3 sekundi jooksul all.
Delay End (Viivituse lõpp)
korraga 3 sekundi vältel
ja
Dry (Kuivatus)
korraga
ja
Page 97
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 39 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
NUTIFUNKTSIOONID
LG ThinQ rakendus
Rakendus seadmega suhelda.
Rakenduse LG ThinQ omadused
Suhelge seadmega nutitelefoni abil, kasutades mugavaid nutifunktsioone.
Remote Start (Kaugkäivitus)
See võimaldab teil seadet rakenduse kaugjuhtida.
Download Cycle (Allalaaditud tsükkel)
Saate alla laadida uusi ja erilisi tsükleid, mida seadme põhitsüklid ei sisalda.
Edukalt registreeritud seadmetesse saab alla laadida mitmeid spetsiaalseid tsükleid.
Kui tsükli allalaadimine on seadmes lõppenud, hoiab seade alla laaditud tsüklit seni, kuni laaditakse alla uus tsükkel.
• Seadmesse saab salvestada korraga ainult ühe
LG ThinQ
alla laaditud tsükli.
võimaldab teil nutitelefoni abil
LG ThinQ
abil
NUTIFUNKTSIOONID
probleeme. Teavitused käivitatakse isegi siis, kui rakendus
• Kui vahetate välja oma traadita ruuteri,
• Rakendust võidakse muuta rakenduse
• Omadused võivad olenevalt mudelist erineda.
LG ThinQ
internetiteenuse pakkuja või salasõna, kustutage registreeritud seade
akendusest ja registreerige see uuesti.
r
täiustamise eesmärgil ilma kasutajaid eelnevalt teavitamata.
on välja lülitatud.
LG ThinQ
Enne LG ThinQ rakenduse kasutamist
1
Kontrollige vahemaad seadme ja WiFi-ruuteri vahel (WiFi-võrk).
• Kui vahemaa seadme ja juhtmevaba ruuteri vahel on liiga suur, muutub signaali tugevus nõrgaks. Registreerimine võib kaua aega võtta või paigaldamine ebaõnnestuda.
39
EESTI
Trumli puhastamise info
See funktsioon näitab, mitu tsüklit on veel jäänud, enne kui on aeg kasutada funktsiooni
(Trumli puhastus)
Energia jälgimine
See funktsioon kontrollib viimati kasutatud tsüklite energiakulu ning kuu keskmist kulu.
Smart Diagnosis
See funktsioon annab kasutusmustri põhjal kasulikku infot seadme probleemide diagnoosimiseks ja lahendamiseks.
Seaded
Võimaldab teil seadistada seadme ja rakenduse erinevaid valikuid.
Tõuketeavitus
Teil on võimalik saada nutitelefonil tõuketeavitusi, kui tsükkel on lõppenud või seadmel on
(trumli puhastus).
Tub Clean
2
Lülitage oma nutitelefoni
andmevahetus
3
Ühendage oma nutitelefon juhtmevaba ruuteriga.
välja.
Mobiilne
Page 98
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 40 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
40
NUTIFUNKTSIOONID
LG ThinQ rakenduse
• Wi-Fi-ühenduse kindlaks tegemiseks kontrollige, kas ikoon
• Seade toetab ainult 2,4 GHz WiFi-võrke. Oma võrgu sageduse kontrollimiseks võtke ühendust oma internetiteenuse pakkujaga või vaadake oma WiFi-ruuteri juhendist.
LG ThinQ
• probleemide ega defektide, rikete või vigade eest, mis võivad olla põhjustatud võrguühendusest.
• Kui seadmel on WiFi-ühendusega probleeme, võib see asuda ruuterist liiga kaugel. WiFi­signaali tugevuse parandamiseks osta WiFi­kordaja (tööraadiuse suurendaja).
• WiFi-ühendus võib jääda loomata või olla katkendlik koduse võrgukeskkonna tõttu.
• Võrguühendus ei pruugi korralikult töötada interneti teenusepakkuja tõttu.
• Ümbritsev juhtmevaba keskkond võib panna juhtmevaba teenuse aeglaselt töötama.
• Seadme registreerimine ebaõnnestus Wi-Fi­signaali edastamise tõttu. Võtke seade pistikust välja ja oodake enne uuesti proovimist umbes minut aega.
• Kui teie juhtmevaba ruuteri tulemüür on sisse lülitatud, lülitage see välja või lisage sellele erand.
• Juhtmevaba võrgu nimi (SSID) peaks olema kombinatsioon ingliskeelse tähestiku tähtedest ja numbritest. (Ärge kasutage erisümboleid.)
• Nutitelefoni kasutusliides (UI) võib olla erinev olenevalt mobiili operatsioonisüsteemist (OS) ja tootjast.
• Kui ruuteri turvaprotokoll on määratud peale, võ Palun muutke see teiste turvaprotokollide peale (soovitav on
f
juhtpaneelil põleb.
ei vastuta mistahes võrguühenduse
WEP
ib võrgu üles seadmine ebaõnnestuda.
WPA2
) ja registreerige toode uuesti.
paigaldamine
Otsige nutitelefonis Google Play Store’ist või Apple App Store’ist rakendust allalaadimise juhiseid ja paigaldage rakendus.
Võrguühenduse aktiveerimine
1
Käivitage rakendus
2
Valige ja puudutage rakenduses
pesumasin
3
Vajutage juhtpaneelil nuppu
4
Vajutage juhtpaneelil nuppu seda 3 sekundit all.
• WiFi valgusdiood vilgub ühendamise protsessi ajal.
Seadme kaugkasutamine
Remote Start (Kaugkäivitus)
Pesumasina kaugjuhtimiseks kasutage nutitelefoni. Võite samuti jälgida oma tsükli tööd, et teaksite, kui palju aega on tsükli lõpuni jäänud.
Funktsiooni kasutamine
1
Pange pesu trumlisse.
• Soovi korral lisage jaoturi sahtli õigetesse vahedesse valgendit või kangapehmendit.
2
Vajutage nuppu
3
Vajutage nuppu ja hoidk kaugjuhtimise funktsioon.
LG ThinQ
LG ThinQ
.
Toitenupp
Remote Start (Kaugkäivitus)
e seda 3 sekundit all, et aktiveerida
. Järgige
.
Eest laetav
Toitenupp
Wi-Fi
ja hoidke
.
.
4
Käivitage tsükkel oma nutitelefoni rak
endusest.
LG ThinQ
Page 99
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 41 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
• Kui see funktsioon on sisse lülitatud, võite tsükli käivitada ainult nutitelefoni rakendusest
ThinQ
. Kui tsüklit ei käivitata, ootab seade tsükli käivitamist, kuni see on rakenduse abil eemalt välja lülitatud või see funktsioon on välja lülitatud.
• Kui uks on avatud, ei saa tsüklit kaugkäivitada.
Lülitage see funktsioon käsitsi välja
Kui see kunktsioon on aktiveeritud, vajutage ja hoidke nuppu sekundi jooksul all.
Remote Start (Kaugkäivitus)
LG
3
Võrguühenduse deaktiveerimine
Nutitelefonil ühendage end kodusest WiFi võrgust lahti.
1
Käivitage rakendus
2
Valige ja puudutage rakenduses
pesumasin
LG ThinQ
.
.
Eest laetav
NUTIFUNKTSIOONID
41
Vastavusdeklaratsioon
Siinkohal deklareerib LG Electronics, et pesumasina raadioseadme tüüp on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holland
Energiakulu ooterežiimis
Energiakulu ooterežiimis
Energiatarbimine võrgupuhkerežiimis
Aeg, mille möödudes lülitub seade toitehalduse või muu sellesarnase funktsiooni toimel ooteseisundisse või väljalülitatud seisundisse või võrguühendusega ooteseisundisse
0,5 W
2,0 W
20 minuti t
EESTI
3
Lahti ühendamiseks valige ja puudutage
seadistuste menüüs
Kustuta toode
TÄHELEPANU
.
• Võrguühenduse aktiveerimine võib suurendada seadme energiakulu.
Teave avatud lähtekoodiga tarkvara märkuse kohta
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated.
Page 100
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 42 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
42
NUTIFUNKTSIOONID
LG Electronics pakub teile avatud lähtekoodi CD­plaadil hinnaga, mis katab selle levitamisega seotud kulud, nagu andmekandja kulud, tarnimise ja käsitsemise kulud, ning mille saate tellida, saates e-kirja aadressile opensource@lge.com. See pakkumine kehtib kolm aastat pärast selle toote viimast tarnimist. See pakkumine kehtib kõigile, kellele see teave edastati.
Smart Diagnosis
See funktsioon on saadaval ainult mudelitel logoga
c
või d.
Kasutage seda funktsiooni abiks oma seadme probleemide diagnoosimisel ja lahendamisel.
• Teenus võib mitte töötada põhjustel, mis ei ole seotud LG hooletusega, näiteks väliste tegurite tõttu, nagu, kuid mitte ainult, WiFi levi puudumine, WiFi ühenduse katkemine, kohaliku rakenduste poe poliitika või rakenduse mittesaadavus.
• Funktsiooni võidakse eelnevalt teavitamata muuta ning see võib olla olenevalt teie asukohast erineval kujul.
LG ThinQ kasutamine probleemide diagnoosimiseks
rakenduses toodud kuuldava diagnostika juhiseid.
1
Vajutage nuppu lülitada.
• Ärge vajutage teisi nuppe.
2
Asetage oma nutitelefoni mikrofon logo c või
d
lähedale.
Max.
10 mm
3
Vajutage ja hoidke nuppu
(Temperatuur)
samal ajal hoidke nutitelefoni mikrofoni logo juures kuni andmete ülekandmise lõpetamiseni.
• Hoidke nutitelefoni paigal, kuni andmete ülekandmine on lõppenud. Ekraanil kuvatakse andmete ülekandmiseks järelejäänud aeg.
4
Pärast andmete ülekandmise lõpetamist kuvatakse diagnoos rakenduses.
Toitenupp
all 3 sekundit või kauem,
, et seade sisse
Max.
10 mm
Temp.
Kui teil esineb oma WiFi võimalusega seadmel probleem, suudab see saata rikke tuvastamise andmed
• Käivitage
LG ThinQ
funktsioon rakenduses toodud juhiseid.
rakenduse abil nutitelefonile.
LG ThinQ
rakendus ja valige menüüst
Smart Diagnosis
. Järgige
LG ThinQ
Kuuldava diagnostika kasutamine probleemide diagnoosimiseks
Kuuldava diagnostika meetodi kasutamiseks järgige alltoodud juhiseid.
• Käivitage funktsioon
LG ThinQ
rakendus ja valige menüüst
Smart Diagnosis
. Järgige
LG ThinQ
• Parima tulemuse saamiseks ärge liigutage nutitelefoni helide ülekandmise ajal.
Loading...