lv_main.book.book Page 1 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
VEĻAS MAZGĀJAMĀ
MAŠĪNA
Pirms sākat uzstādīšanu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.
Rezultātā būs vieglāk veikt uzstādīšanu un tiks nodrošināts,
ka izstrādājums ir uzstādīts pareizi un droši. Pēc uzstādīšanas
atstājiet rokasgrāmatu izstrādājuma tuvumā, lai varētu to
skatīt arī turpmāk.
Tīrīšana pēc katras mazgāšanas....................................................................44
Regulāra ierīces tīrīšana un avārijas ūdens izvadīšana...............................44
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Pirms zvana tehniskā atbalsta centram........................................................47
Page 3
BRĪDINĀJUMS!
lv_main.book.book Page 3 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
3
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS
Tālāk izklāstīto drošības vadlīniju mērķis ir novērst neparedzētus riskus
vai bojājumus, kas izriet no nedrošas vai nepareizas izstrādājuma
ekspluatācijas.
Kā redzams tālāk, vadlīnijās tiek lietoti apzīmējumi “BRĪDINĀJUMS!” un
“UZMANĪBU!”.
Drošības ziņojumi
Šis simbols norāda uz lietām un darbībām, kas var radīt risku.
Uzmanīgi izlasiet ar šo simbolu apzīmēto daļu un ievērojiet
norādījumus, tādējādi novēršot risku.
BRĪDINĀJUMS!
Šis apzīmējums norāda, ka, neievērojot norādījumus,
iespējams gūt smagus miesas bojājumus vai var iestāties
nāve.
LATVIEŠU
UZMANĪBU!
Šis apzīmējums norāda, ka, neievērojot norādījumus,
iespējams gūt vieglus miesas bojājumus vai iespējami
izstrādājuma bojājumi.
BRĪDINĀJUMS!
Lai mazinātu ugunsgrēka, elektriskās strāvas trieciena vai miesas
bojājumu gūšanas risku, ievērojiet galvenos drošības pasākumus,
tostarp šādus:
Tehniskā drošība
• Šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma, kā arī personas ar
pazeminātām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai
nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja šīm personām tiek
Page 4
lv_main.book.book Page 4 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
4
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par iekārtas
izmantošanu drošā veidā un šīs personas saprot iespējamo
apdraudējumu. Bērni nedrīkst spēlēties ar iekārtu. Bērni bez
uzraudzības nedrīkst veikt tīrīšanu un apkopi.
• Bērni, kas jaunāki par 3 gadiem, nedrīkst atrasties iekārtas tuvumā, ja
netiek nodrošināta pastāvīga uzraudzība.
• Ja ir bojāts elektrības vads, tas jānomaina ražotājam, tehniskā
atbalsta centra pārstāvim vai citai kvalificētai personai, lai neradītu
bīstamību.
• Ventilācijas atveres nedrīkst būt aizsegtas ar paklāju.
• Iekārta paredzēta izmantošanai tikai mājsaimniecības apstākļos.
• Izmantojiet kopā ar iekārtu piegādātās jaunās šļūtenes vai šļūteņu
komplektu. Vecu šļūteņu lietošana var izraisīt ūdens noplūdi un
attiecīgi īpašuma bojājumus.
• Ūdens spiedienam jābūt no 50 līdz 800 kPa.
Maksimālā ietilpība
Dažiem cikliem maksimālā jauda sausai veļai ir
(5 kg)
Ieteicamā maksimālā ietilpība katrai mazgāšanas programmai var
atšķirties. Lai iegūtu labus mazgāšanas rezultātus, papildinformāciju
skatiet
Programmas tabula DARBĪBA
.
Mazgāt (9 kg) / Žāvēt
Tehniskā drošība, lietojot žāvētāju
Iekārtā nedrīkst žāvēt priekšmetus, kas nav mazgāti.
•
• Pirms iekārtā žāvējat izstrādājumus ar pārtikas eļļas, augu eļļas,
acetona, spirta, benzīna, petrolejas, traipu izņēmēju, terpentīna,
vaska un vaska noņēmēju traipiem, tie ir jāizmazgā karstāūdenī ar
mazgāšanas līdzekļa papildu devu.
• Nekad neapturiet iekārtu pirms žāvēšanas cikla beigām, izņemot tad,
ja visi izstrādājumi tiek ātri izņemti un izklāti, izkliedējot karstumu.
Page 5
lv_main.book.book Page 5 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Šajā iekārtā nedrīkst žāvēt tādus izstrādājumus kā, piemēram,
porolonu (putulateksu), dušas cepurītes, ūdensnecaurlaidīgus
tekstilizstrādājumus, izstrādājumus ar gumijas pārklājumu un
apģērbus vai spilvenus ar porolona pildījumu.
• Veļas mīkstinātājs vai līdzīgi izstrādājumi ir jālieto atbilstoši veļas
mīkstinātāja lietošanas norādījumiem.
• Izņemiet no kabatām visus priekšmetus, piemēram, šķiltavas un
sērkociņus.
• Šo iekārtu nedrīkst izmantot, ja tīrīšanai ir izmantotas rūpnieciskās
ķimikālijas.
Uzstādīšana
• Nekad nemēģiniet izmantot iekārtu, ja tā ir bojāta, tai ir darbības
traucējumi, tā ir daļēji izjaukta, tai trūkst detaļu vai detaļas ir bojātas,
tostarp, ja ir bojāts vads vai spraudnis.
• Šī iekārta jāpārvadā vismaz diviem vai vairāk cilvēkiem, stingri turot
iekārtu.
5
LATVIEŠU
• Neuzstādiet iekārtu mitrā un putekļainā vietā. Neuzstādiet un
neuzglabājiet iekārtu ārpus telpām vai telpā, kas ir pakļauta
nepiemērotiem laika apstākļiem, piem., tiešiem saules stariem,
vējam, lietum vai temperatūrai, kas ir zemāka par 0 °C.
• Pārliecinieties, ka kontaktdakša ir pilnīgi ievietota kontaktligzdā.
• Nepievienojiet šo iekārtu tīklam, izmantojot vairākligzdu
kontaktrozeti, barošanas bloku vai barošanas vada pagarinātāju.
• Nepārveidojiet iekārtas komplektā iekļauto kontaktdakšu. Ja tā
neatbilst kontaktligzdai, uzticiet atbilstošas kontaktligzdas
uzstādīšanu kvalificētam elektriķim.
• Iekārtas strāvas vadam ir zemējuma dzīsla un kontaktdakša ar
zemējumu (zemējuma tapa). Kontaktdakša ir jāiesprauž atbilstošā
kontaktligzdā, kas ir uzstādīta un zemēta saskaņā ar valstī spēkā
esošajām normām un noteikumiem.
• Nepareizs zemējuma dzīslas savienojums var radīt elektriskās strāvas
trieciena risku. Ja šaubāties, vai iekārta ir pareizi sazemēta, lūdziet
kvalificētam elektriķim vai tehniskajam speciālistam to pārbaudīt.
Page 6
lv_main.book.book Page 6 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
6
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Šo iekārtu nedrīkst uzstādīt aiz aizslēdzamām durvīm, bīdāmām
durvīm vai durvīm, kurām eņģes ir iekārtai pretējā pusē, veidā, kas
ierobežo pilnīgu iekārtas durvju atvēršanu.
Ekspluatācija
• Ierīces darbināšanai no vadības paneļa neizmantojiet asus
priekšmetus.
• Nemēģiniet noņemt paneļus vai izjaukt ierīci.
• Neremontējiet un nenomainiet iekārtas detaļas. Visus remonta un
apkopes darbus drīkst veikt tikai kvalificēti apkopes darbinieki,
izņemot, ja šajā lietotāja rokasgrāmatā nav noteikts citādi.
Izmantojiet tikai atļautas rūpnīcā ražotas detaļas.
• Kad iekārtas durvis ir atvērtas, tās nedrīkst spēcīgi spiest uz leju.
• Iekārtā nedrīkst likt dzīvas būtnes, piemēram, mājdzīvniekus.
• Nemazgājiet mašīnā grīdsegas, paklājus, kurpes vai dzīvnieku segas,
mīkstās rotaļlietas vai citus izstrādājumus, kas nav apģērbs vai
gultasveļa.
• Sekojiet, lai zonā zem iekārtas un tai apkārt nebūtu uzliesmojošu
materiālu, piemēram, plūksnas, papīrs, grīdsegas, ķimikālijas u.tml.
• Neatstājiet iekārtas durvis atvērtas. Bērni var ķerties pie durvīm vai
ielīst iekārtas tvertnē, izraisot iekārtas bojājumus vai miesas
bojājumus.
• Nemazgājiet vai nežāvējiet drēbes, kas tīrītas, mazgātas, mērcētās vai
notraipītas ar uzliesmojošām vai sprādzienbīstamām vielām
(piemēram, vaski, vasku noņēmējiem, eļļām, krāsām, benzīnu,
tīrīšanas līdzekļiem, ķīmiskās tīrīšanas šķīdumiem, petroleju,
benzīnu, traipu tīrīšanas līdzekļiem, terpentīnu, augu eļļu, cepam
eļļu, acetonu, alkoholu utt.). Nepareiza lietošana var izraisīt
ugunsgrēku vai eksploziju.
• Nelietojiet ierīces tuvumā un neuzglabājiet tajā viegli uzliesmojošas
vai degošas vielas (ēteru, benzolu, spirtu, ķīmiskās vielas,
sašķidrinātu naftas gāzi, viegli uzliesmojošu aerosolu, benzīnu,
atšķaidītāju, naftu, insekticīdu, gaisa atsvaidzinātāju, kosmētiku utt.).
Page 7
lv_main.book.book Page 7 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
7
• Stingri aizliegts pieskarties iekārtas iekšējām daļām, kamēr tā
darbojas. Pagaidiet, līdz tvertne pilnībā apstājas.
• Augstas temperatūras programmas laikā neaiztieciet iekārtas durvis.
• Ja no iekārtas plūst ūdens, atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar
LG Electronics klientu informācijas centru.
• Izslēdziet ūdens krānus, lai samazinātu spiedienu uz šļūtenēm un
vārstiem, lai samazinātu noplūdi, ja rodas pārtraukums vai plīsumi.
Pārbaudiet uzpildes šļūteņu stāvokli - tie jāaizstāj pēc 5 gadiem.
• Ja mājās radusies gāzes noplūde (izobutāna, propāna, dabasgāzes
u. c.), nepieskarieties iekārtai vai kontaktdakšai un nekavējoties
izvēdiniet telpu.
• Ja ziemas laikā drenāžas šļūtene vai ieplūdes šļūtene ir sasalusi,
izmantojiet iekārtu tikai pēc tam, kad tās ir atkusušas.
• Glabājiet mazgāšanas līdzekļus, veļas mīkstinātājus un balinātājus
bērniem nepieejamā vietā.
• Neaiztieciet kontaktdakšu vai iekārtas vadības pulti ar mitrām rokām.
• Vadu nedrīkst pārmērīgi salocīt vai novietot uz tā smagus
priekšmetus.
LATVIEŠU
• Nepieskarieties mazgāšanas laikā no iekārtas izplūdušam ūdenim.
• Pārliecinieties, ka kanalizācija darbojas pareizi. Ja ūdens netiek
novadīts pareizi, jūsu grīda var tikt appludināta.
• Kad gaisa temperatūra ir augsta un ūdens temperatūra ir zema, var
rasties kondensāts, kuru dēļ grīda var kļūt mitra.
• Noslaukiet netīrumus vai putekļus no kontaktdakšas.
Apkope
• Pirms iekārtas tīrīšanas atvienojiet to no strāvas padeves. Iestatot
vadības pogu pozīcijā "OFF" vai dīkstāves pozīcijā, iekārta netiek
neatvienota no strāvas padeves.
• Pēc pilnīgas mitruma un putekļu notīrīšanas uzmanīgi ievietojiet
kontaktdakšu kontaktligzdā.
• Tīrot iekārtu, nedrīkst smidzināt ūdeni nedz uz tās ārpuses, nedz
iekšpusē.
Page 8
lv_main.book.book Page 8 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
8
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Nekādā gadījumā neatvienojiet iekārtu, raujot aiz strāvas vada.
Vienmēr cieši satveriet kontaktdakšu un taisni izraujiet to
kontaktligzdas.
• Ierīci var izjaukt, labot vai pārveidot tikai kvalificēts LG Electronics
servisa centra apkalpojošais personāls. Ja pārvietojat un uzstādāt
ierīci citā vietā, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas
centru.
Utilizācija
• Pirms vecās iekārtas utilizācijas, atvienojiet spraudni no
kontaktrozetes. Nogrieziet kabeli tieši pie iekārtas, lai nepieļautu
nepareizu iekārtas izmantošanu.
• Visus iepakojuma materiālus (piem., plastmasas maisus un
putustirolu) utilizējiet bērniem nepieejamā vietā. Iepakojuma
materiāli var izraisīt nosmakšanu.
• Pirms šī iekārta tiek izņemta no ekspluatācijas vai tiek utilizēta,
noņemiet tās durvis, lai novērstu iespēju, ka bērni vai nelieli dzīvnieki
tiek iesprostoti tvertnē.
RŪPES PAR APKĀRTĒJO VIDI
Apkārtējās vides un taupības padomi
Enerģijas un ūdens patēriņš
• Enerģijas un ūdens patēriņu var ietekmēt mazgājamās noslodzes
svars. Lai visefekīvāk izmantotu savu iekārtu piekraujiet to ar
konkrētajai programmai maksimāli pieļaujamo svaru sausu drēbju.
• Visefektīvākās programmas enerģijas patēriņa ziņā parasti ir tās, kas
darbojas zemākā temperatūrā un ilgāku laiku.
• Troksni un atlikušo mitruma saturu ietekmē centrifūgas ātrums: jo
lielāks centrifūgas ātrums centrifūgas fāzē, jo lielāks troksnis un
mazāks atlikušais mitruma saturs.
• Vienmērīga veļas iekraušana tādā apjomā, kādu attiecīgajām
programmām norādījis ražotājs, palīdzēs ietaupīt enerģiju un ūdeni.
Page 9
lv_main.book.book Page 9 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Mazāku apjomu drēbju mazgāšanai automātiskā noslodzes
atpazīšanas sistēma palīdzēs samazināt ūdens un enerģijas patēriņu.
• Izmantojiet Ātruma programmu mazām un viegli notraipītām
noslodzēm.
• Aukstā ūdens veļas mazgāšanas līdzekļi var būt tikpat efektīvi zemākā
temperatūrā (apmēram 20℃). Izmantojot 20℃ iestatījumus tiks
patērēts mazāk enerģijas nekā 30℃ vai augstākā temperatūrā.
Mazgāšanas līdzeklis
• Mazgāšanas līdzeklis jāizvēlas atbilstoši audumam, tā krāsai, traipu
pakāpei un mazgāšanas temperatūrai. Un tas jālieto saskaņā ar
mazgāšanas līdzekļu ražotāja norādījumiem. Izmantojiet tikai
mazgāšanas līdzekļus, kas ir piemēroti tvertnes modeļi ar veļas
ievietošanu no priekšpuses) veļas mašīnām.
• Mazākām noslodzēm izmantojiet mazāk mazgāšanas līdzekļa.
- Daļēja noslodze: 1/2 no parastā daudzuma
- Minimāla noslodze: 1/3 no pilnas noslodzes.
9
LATVIEŠU
Papildu iespēju un funkciju izvēle
• Izvēlieties ūdens temperatūru, kas ir piemērota mazgājamo
izstrādājumu veidam. Lai sasniegtu maksimālu rezultātu, ievērojiet
norādījumus uz apģērba etiķetes.
• Pre Wash (Priekšmazgāšana) iespēja ir ieteicama mazgājot ļoti netīru
noslodzi.
Žāvēšanas programmas lietošana
• Lai ietaupītu enerģiju žāvējot mazgāšanas programmai izvēlieties
visaugstāko iespējamo centrifūga ātrumu.
• Lai nodrošinātu kvalitatīvu žāvēšanu, pārliecinieties, ka visu apģērba
gabalu materiāls un biezums ir līdzīgi.
• Izvēloties tikai žāvēšanu enerģijas ekonomijas nolūkos automātiski
darbojas griešanās.
Page 10
lv_main.book.book Page 10 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
10
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Jūsu vecās ierīces likvidēšana
• Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem –
norāda, ka elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi
(EEIA) jāutilizē atsevišķi no sadzīves atkritumu plūsmas.
• Veci elektriskie izstrādājumi var saturēt bīstamas vielas,
tādēļ jūsu vecās ierīces pareiza utilizācija palīdzēs novērst
iespējamās negatīvās sekas videi un cilvēka veselībai. Jūsu
vecā ierīce var saturēt vairākkārt izmantojamas detaļas,
kuras var izmantot citu izstrādājumu remontam, un citus
vērtīgus materiālus, kurus var pārstrādāt, tādējādi
saglabājot ierobežotus resursus.
• Jūs varat aiznest ierīci vai nu
uz veikalu, kurā šo
izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās
pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt
sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas
punktu. Jaunāko informāciju par savu valsti skatiet vietnē
www.lg.com/global/recycling.
Page 11
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 11 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
UZSTĀDĪŠANA
UZSTĀDĪŠANA
Daļas un specifikācijas
• Ierīces kvalitātes uzlabošanas nolūkos izskats un specifikācija var tikt mainīta bez iepriekšēja
paziņojuma.
Skats no priekšas
Skats no aizmugures
11
LATVIEŠU
a
Vadības panelis
b
Mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktne
c
Tvertne
d
Durvis
e
Korpusa vāciņš
f
Drenāžas aizbāznis
g
Drenāžas sūkņa filtrs
h
Līmeņošanas kājas
a
Kontaktdakša
b
Transportēšanas skrūves
c
Drenāžas šļūtene
Page 12
lv_main.book.book Page 12 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
12
UZSTĀDĪŠANA
Piederumi
*1 Pievienotie aksesuāri var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa.
Ūdens padeves šļūtene
a
Uzgriežņu atslēga
b
Vāciņi transportēšanas skrūvju atverēm
c
Specifikācijas
Izstrādāgk 86sravs amuj
Izmēri (mm)
Neslīdošie paliktņi*1
d
Līkuma balstenis drenāžas šļūtenes
e
nostiprināšanai
f
Saites skava
ModelisF*DN*
W
H
D’
D
*1
022stova sanašoraB‒240 V~, 50 Hz
D’’
W600D565H850
D'615D''1100
Page 13
BRĪDINĀJUMS!
PIEZĪME
UZMANĪBU!
lv_main.book.book Page 13 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Uzstādīšanas vietas
prasības
Pirms ierīces uzstādīšanas skatiet tālāk norādīto
informāciju, lai ierīci uzstādītu pareizā vietā.
Uzstādīšanas vieta
• Šī ierīce jāuzstāda uz stingra grīdas seguma, lai
samazinātu vibrāciju centrifūga cikla laikā.
Vislabākais ir betona grīdas segums, jo
centrifugēšanas cikla laikā t’a vibrācija ir daudz
mazāk pakļauta nekā koka grīda vai paklāja
virsmai.
• Ja iekārta jānovieto blakus gāzes plītij vai
apkures katlam, starp minētajām iekārtām
jāievieto izolācija (850 x 600 mm), kas pārklāta ar
alumīnija foliju, pret plīti vai krāsni vērstajā pusē.
• Nodrošiniet, lai pēc uzstādīšanas mehāniķis
bojājumu gadījumā varētu
• Uzstādot ierīci, noregulējiet visas četras pēdas,
izmantojot pievienoto atslēgu, lai nodrošinātu
ierīces stabilitāti.
Grīdas uzstādīšana
Lai nodrošinātu pietiekamu ūdens ieplūdes
šļūteņu, iztukšošanas šļūtenes un gaisa plūsmas
atstarpi, atstājiet vismaz 20 mm atstarpi sānos un
100 mm aiz ierīces. Noteikti ņemiet vērā sienas,
durvju vai grīdas līstes, kas var palielināt vajadzīgo
atstarpi.
viegli piekļūt iekārtai
B
UZSTĀDĪŠANA
• Šī iekārta jālieto tikai mājsaimniecības nolūkiem,
un tā nav jālieto mobilās lietojumprogrammās.
• Nekad nemēģiniet izlīdzināt nelīdzenu grīdu,
liekot zem iekārtas koka gabalus, kartonu vai
līdzīgus materiālus.
Koka grīdas (paceltās grīdas)
Uzstādot ierīci uz koka grīdām, izmantojiet gumijas
palikņus, lai samazinātu pārmērīgu vibrāciju un
nelīdzsvarotību. Koka vai piekārta tipa grīdas var
izraisīt pārmērīgu vibrāciju un nelīdzsvarotību,
.
kļūdas un nepareizu darbību.
• Lai samazinātu vibrāciju, mēs iesakām zem
katras ierīces regulēšanas pēdas novietot vismaz
a
15 mm gumijas paliktni
piestiprināti vismaz pie divām grīdas sijām.
• Ja iespējams, uzstādiet iekārtu kādā no telpas
stūriem, kur grīda ir stabilāka.
• Pielāgojiet gumijas paliktņus, lai samazinātu
vibrāciju.
, kas ar skrūvēm
13
LATVIEŠU
A
A
B
C
C
100 mm
5 mm
20 mm
C
• Ja iekārta uzstādīta uz nestabilas grīdas (piem.,
koka grīdas), garantija neattiecas uz bojājumiem
un izmaksām, kas radušies uzstādīšanas uz
nestabilas grīdas rezultātā.
Page 14
PIEZĪME
BRĪDINĀJUMS!
lv_main.book.book Page 14 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
14
UZSTĀDĪŠANA
iezemēta saskaņā ar valstī spēkā esošajām
normām un noteikumiem.
• Gumijas paliktņus (detaļas Nr.
iegādāties LG tehniskā atbalsta centrā.
4620ER4002B
) var
Ierīces izsaiņošana
Ventilācija
• Pārliecinieties, vai gaisa plūsmu ap iekārtu
neierobežo, piemēram, paklāji vai grīdsegas.
Vides temperatūra
• Neuzstādiet iekārtu telpās, kurās temperatūra
var būt zemāka par nulli. Spiediena ietekmē
sasalušas šļūtenes var saplīst. Temperatūras,
kas ir zemākas par nulli, var izraisīt elektroniskās
vadības ierīces bojājumus.
a veļas iekārtas piegāde notiek ziemā un
• J
temperatūra ir zemāka par nulli, pirms sākat
lietot iekārtu, novietojiet to uz vairākām
stundām istabas temperatūrā.
Elektrības savienojums
• Neizmantojiet pagarinātāju vai sadalītāju.
• Pēc izmantošanas vienmēr izņemi
spraudni no kontaktrozetes un izslēdziet ūdens
padevi.
•
ienojiet iekārtu ar sazemētu kontaktrozeti
Sav
atbilstoši spēkā esošajiem elektroinstalācijas
noteikumiem.
• N
ovietojiet iekārtu tā, lai varētu viegli piekļūt
spraudnim.
ontaktligzdai jābūt vismaz 1 metra attālumā no
• K
jebkuras ierīces puses.
• Iekārtu drīkst remontēt tikai kvalificēts
speciālists. Remonts, ko veikusi nepieredzējus
sona, var izraisīt miesas bojājumus vai
per
nopietnus darbības traucējumus. Sazinieties ar
autorizētu LG tehniķi.
• Kontaktdakša
kontaktligzdai, kas ir pareizi uzstādīta un
ir jāpieslēdz atbilstīgai
et iekārtas
Iekārtas nocelšana no
putuplasta pamatnes
* Šī funkcija var atšķirties atkarībā no iegādātā
modeļa.
Pēc kartona un pārvadāšanas materiālu
noņemšanas noceliet iekārtu no putuplasta
pamatnes.
*
• Pārl
iecinieties, ka caurules balsts
putuplasta pamatnes un nav pieķēries iekārtas
apakšējai daļai.
a iekārtu nepieciešams nolikt guļus stāvoklī, lai
• J
noņemtu kartona pamatni
iekārtas sānu aizsardzību un uzmanīgi noguldiet
iekārtu uz sāna. Iekārtu nedrīkst noguldīt uz
priekšdaļas vai aizmugurējās daļas.
b
, nodrošiniet
Transportēšanas skrūvju
montāžu noņemšana
Lai novērstu ierīces spēcīgu vibrāciju un
iespējamus bojājumus, noņemiet transportēšanas
skrūves un stiprinājumus.
i
1
Sākot ar divām apakšējām transportēšanas
skrūvēm
(iekļauta komplektā), lai pilnībā atskrūvētu
a
, izmantojiet uzgriežņu atslēgu
a
* paliek pie
Page 15
PIEZĪME
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 15 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
visas transportēšanas skrūves, tās griežot
pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam.
2
Noņemiet skrūvju montāžas, tās viegli grozot
izņemšanas laikā.
3
Uzstādiet vāciņus atverēm.
• Atrodiet atverēm paredzētos vāciņus
ir iekļauti piederumu komplektā vai
piestiprināti iekārtas aizmugurē.
b
, kas
UZSTĀDĪŠANA
• Ja iekārta šūpojas, kad pa diagonāli piespiež
iekārtas augšējo plāksni, vēlreiz noregulējiet
kājas.
• Pēc uzstādīšanas pārbaudiet, vai iekārta ir
pilnībā stabila.
• Koka vai piekārta tipa grīdas var izraisīt
pārmērīgu vibrāciju un nelīdzsvarotību. Lai
apturētu vai samazinātu pārmērīgu troksni un
vibrāciju, var būt jāapsver koka grīdas
stiprināšana.
15
Kāju noregulēšana un
izlīdzināšana
Uzstādot iekārtu, tā ir jānolīmeņo un nevainojami
jāizlīdzina. Ja iekārta nav nolīmeņota un
nevainojami izlīdzināta, tā var gūt bojājumus vai
nedarboties pareizi.
1
Ja grīda nav līdzena, noregulējiet līmeņošanas
kājas pēc vajadzības.
• Nelieciet zem kājām koka gabalus vai ko
tamlīdzīgu.
• Nodrošiniet, lai visas četras kājas ir stabilas
un balstītas uz grīdas.
LATVIEŠU
• Saglabājiet transportēšanas skrūves un
stiprinājumus turpmākai lietošanai.
• Jūs varat novērst bojājumus iekārtais
pārvadāšanas laikā sekojoši:
- Tiek uzstādītās transportēšanas skrūves.
- Strāvas vads tiek piestiprināts iekārtas
aizmugurē.
Iekārtas izlīdzināšana
Izlīdzinājuma pārbaude
Spiežot augšējās plāksnes malas diagonāli, iekārtai
vispār nevajadzētu virzīties uz augšu un uz leju
(pārbaudiet abus virzienus).
• Neuzstādiet veļas mazgājamo mašīnu uz līstēm,
statīva vai paaugstinātas virsmas, ja vien to nav
ražojis LG Electronics izmantošanai ar šo modeli.
Page 16
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 16 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
16
UZSTĀDĪŠANA
2
Pārbaudiet, vai iekārta ir pilnībā nolīmeņota,
a
izmantojot spirta līmeņrādi
3
Nostipriniet līmeņošanas kājas ar
kontruzgriežņiem
pulksteņrādītāja kustības virzienam attiecībā
pret iekārtas apakšu.
4
Pārbaudiet, vai visi kontruzgriežņi iekārtas
apakšā ir pienācīgi nostiprināti.
b
pagriežot tos pretēji
.
1
Lai uzstādītu pretslīdes loksnes, grīdai ir jābūt
tīrai.
• Izmantojiet sausu drānu, lai saslaucītu un
2
Pēc iekārtas novietošanas uzstādīšanas vietā
noregulējiet līmeni.
3
Novietojiet pretslīdes loksnes uz grīdas ar
lipīgo pusi
• Visefektīvākā ir pretslīdes lokšņu
notīrītu jebkādus svešķermeņus un
mitrumu. Ja grīda ir mit ra, p retslīdes loksnes
var slīdēt.
a
uz leju.
uzstādīšana zem priekšējām kājām. Ja ir
grūtības uzstādīt paliktņus zem priekšējām
kājām, uzstādiet tos zem aizmugurējām
kājām.
• Iekārtas pareizs novietojums un izlīdzināšana
nodrošina ilgu, pastāvīgu un drošu darbību.
• Iekārtai ir jābūt 100% horizontālā stāvoklī un
stabilā pozīcijā uz cietas, līdzenas grīdas.
• Piemērojot slodzi uz stūriem, tā nedrīkst
“svārstīties”.
• Neļaujiet iekārtas kājām samirkt. Pretējā
gadījumā var rasties vibrācija un troksnis.
Pretslīdes lokšņu lietošana
Šī funkcija var atšķirties atkarībā no iegādātā
modeļa.
Ja iekārta tiek uzstādīta uz slidenas pamatnes,
spēcīgu vibrāciju rezultātā tā var pārvietoties.
Nepareizas izlīdzināšanas rezultātā radītais
troksnis un vibrācija var izraisīt darbības
traucējumus. Šādā gadījumā zem regulējamām
kājām uzstādiet pretslīdes loksnes un noregulējiet
līmeni.
4
Novietojiet ierīci uz pretslīdes loksnēm.
• Nepiestipriniet pretslīdes lokšņu pielīpošo
pusi
a
pie iekārtas kājām.
• Papildu pretslīdes loksnes ir pieejamas LG
Electronics servisa centrā.
Ūdens padeves šļūtenes
pievienošana
Piezīme par savienošanu
• Ūdens spiedienam jābūt no
(0,5‒8,0 kgf/cm²). Ja ūdens spiediens pārsniedz
800 kPa
, jāuzstāda dekompresijas ierīce.
• Regulāri pārbaudiet ūdens padeves šļūtenes
stāvokli un, ja vajadzīgs, nomainiet to.
50 kPa
līdz
800 kPa
Page 17
PIEZĪME
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 17 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
• Nepievelciet ūdens padeves šļūteni pārāk cieši
un neizmantojiet mehāniskas ierīces, lai pievilktu
to pie ieplūdes vārstiem.
• P
ievienošanai pie ūdens ieplūdes nav
nepieciešama papildu atpakaļplūsmas
aizsardzība.
Gumijas blīves pārbaude
Kopā ar ūdens padeves šļūteni komplektā ir
iekļautas divas gumijas blīves
noplūžu novēršanai. Savienojumam ar krāniem ir
jābūt pietiekami ciešam.
elietojiet ūdens padeves caurules pievilkšanai
• N
mehāniskas ierīces, piemēram, daudzfunkciju
satvērējus. Nodrošiniet, ka ūdens padeves
šļūtenes saliektais gals ir pievienots iekārtai.
a
. Tās lieto ūdens
UZSTĀDĪŠANA
• Pēc ūdens padeves šļūtenes pievienošanas pie
ūdens krāna atgrieziet ūdens krānu, lai no
ūdensvada izskalotu svešķermeņus (netīrumus,
smiltis, zāģu skaidas u. c.). Ļaujiet ūdenim plūst
spainī un pārbaudiet ūdens temperatūru.
Šļūtenes pievienošana iekārtai
Pieskrūvējiet padeves šļūteni iekārtas aizmugurē
uzstādītajam ūdens ieplūdes vārstam.
• Nepievienojiet šļūteni karstā ūdens padevei
tādiem modeļiem, kuriem ir tikai viens ūdens
padeves vārsts. Pievienojiet to tikai aukstā ūdens
padevei.
17
LATVIEŠU
Šļūtenes pievienošana ūdens
krānam
Skrūvējamas šļūtenes savienošana ar vītņotu
krānu
Pieskrūvējiet ūdens padeves šļūtenes savienotāju
pie ūdens padeves krāna. Cieši pievelciet ar rokām
tikai izmantojot mīkstu drāniņu. Nepievelciet
padeves šļūteni ar mehāniskām ierīcēm.
• Ja pēc savienojuma izveides no šļūtenes plūst ūdens, atkārtojiet tās pašas darbības. Ūdens
padevei izmantojiet tradicionālā veida krānu. Ja
krānam ir kvadrāta forma vai tas ir pārāk liels,
pirms krāna ievadīšanas adapterī noņemiet
sliedi.
liecinieties, vai šļūtene nav salocījusies vai
• Pār
iespiesta.
Drenāžas šļūtenes
uzstādīšana
Drenāžas šļūtenes uzstādīšana
ar līkuma balsteni
Drenāžas šļūteni nedrīkst uzstādīt augstāk par
virs grīdas. Iespējams, ka ūdens no iekārtas
cm
neizplūdīs vai izplūdīs ļoti lēni.
100
Page 18
lv_main.book.book Page 18 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
18
UZSTĀDĪŠANA
• Pareiza drenāžas šļūtenes nostiprināšana
pasargās grīdu no bojājumiem, kas varētu
rasties ūdens noplūdes rezultātā.
105 cm
• J
a drenāžas šļūtene ir pārāk gara, nestumiet to
atpakaļ ierīcē. Tas var izraisīt skaļu troksni.
• U
zstādot drenāžas šļūteni izlietnē, stingri
nostipriniet to ar saiti.
Page 19
UZMANĪBU!
UZMANĪBU!
lv_main.book.book Page 19 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
EKSPLUATĀCIJA
Darbības pārskats
Iekārtas izmantošana
Pirms pirmās mazgāšanas reizes izvēlieties
mazgāšanas programmu
pievienojiet pusi mazgāšanas līdzekļa daudzuma.
Ļaujiet darboties tukšai iekārtai. Tā no tvertnes tiks
izvadīti atlikumi un ūdens, kas var būt palicis pēc
ražošanas.
1
Sašķirojiet drēbes pēc auduma, traipu līmeņa,
krāsas un noslodzes apjoma kā nepieciešams.
2
Atveriet durvis un ievietojiet veļu iekārtā.
• Pirms durvju aizvēršanas pārliecinieties, ka visas
drēbes un priekšmeti atrodas tvertnē un
nepārkarājas pāri durvju gumijai, kur tās var
aizķerties, kad durvis tiek aizvērtas. Pretējā
gadījumā varat sabojāt durvju blīvējumu un
drēbes.
Cotton (Kokvilna)
un
EKSPLUATĀCIJA
• Noņemiet no elastīgās durvju blīves visus
priekšmetus, lai novērstu apģērbu un durvju
blīves bojājumus.
4
Pievienojiet tīrīšanas līdzekļus vai mazgāšanas
līdzekļus, kā arī veļas mīkstinātāju.
• Mazgāšanas līdzekļa sadalītājā pievienojiet
pareizu mazgāšanas līdzekļa devu. Ja
vēlaties, atbilstošajās daļās pievienojiet
balinātāju vai veļas mīkstinātāju.
19
LATVIEŠU
3
Aizveriet durvis.
5
Nospiediet pogu
ieslēgtu iekārtu.
6
Izvēlieties nepieciešamo ciklu.
• Vairākas reizes nospiediet režīma pogu vai
pagrieziet mazgāšanas režīma
selektorslēdzi, līdz ir izvēlēts vajadzīgais
mazgāšanas režīms.
Jaudīga mazgāšana
, lai
Page 20
lv_main.book.book Page 20 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
20
EKSPLUATĀCIJA
• Tagad atlasiet mazgāšanas temperatūru un
centrifūgas ātrumu. Pievērsiet uzmanību
apģērbu etiķetēm.
7
Sāciet mazgāšanu.
• L
ai sāktu ciklu, nospiediet pogu
Iekārtas tvertne īsu brīdi griezīsies bez
ūdens, lai noteiktu mazgājamo izstrādājumu
svaru. Ja poga
noteiktā laikā, veļas mazgājamā mašīna
izslēgsies, un visi iestatījumi tiks zaudēti.
8
Mazgāšanas cikla beigas.
• Cik
la darbības beigās atskanēs melodija.
Nekavējoties izņemiet drēbes no iekārtas, lai
novērtsu kroku veidošanos.
Sākt /Pauze
netiks nospiesta
Sākt /Pauze
.
Page 21
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 21 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Vadības panelis
Vadības panelis katram modelim var atšķirties.
Vadības paneļa funkcijas
+
Jaudīga mazgāšana Ieslēgšanas/Izslēgšanas poga
a
• Nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu veļas mazgājamo mašīnu.
Norādījumi
EKSPLUATĀCIJA
21
LATVIEŠU
Programmas slēdzis
b
• Programmas ir pieejamas atbilstoši mazgājamo drēbju veidam.
• Iedegsies lampiņa, kas norādīs izvēlēto režīmu.
•
Wash+Dry (Mazgāšana un žāvēšana )( )
modeļa.
Sākt /Pauze poga
c
• Šī poga tiek izmantota, lai sāktu vai pārtrauktu mazgāšanas ciklu.
• Ja nepieciešams īslaicīgi apturēt mazgāšanu, nospiediet šo pogu.
Papildu opcijas un funkcijas
d
• Lai izmantotu papildu funkcijas, nospiediet attiecīgo pogu uz 3 sekundēm. Displejā tiek
izgaismots atbilstīgais simbols.
• Tas ļauj izvēlēties papildu programmas un pēc atlasīšanas izgaismojas.
Remote Start (Attālināts starts)
Ar
LG ThinQ
• Lai izmantotu šo funkciju skatiet nodaļu
Wi-Fi
Nospiediet un turiet
savienojumu starp iekārtu un
lietotni jūs varat izmantot viedtālruni, lai vadītu iekārtu attālināti.
Delay End (Beigas laika aizture)
LG ThinQ
: ( ) norāda žāvēšanas jaudu, atkarībā no izvēlētā
VIEDĀS FUNKCIJAS
pogu uz trīs sekundēm, lai izveidotu
lietotni.
.
Page 22
lv_main.book.book Page 22 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
22
EKSPLUATĀCIJA
Norādījumi
Mazgāšanas programmas pogu pielāgošana
e
Izmantojiet šīs pogas, lai pielāgotu atlasītās programmas ūdens temperatūru vai centrifūgas
ātruma iestatījumus.
• Uz displeja ir redzami pašreizējie iestatījumi.
• Nospiediet tās opcijas pogu, lai izvēlētos citus iestatījumus.
Displejs
f
• Displejā tiek attēloti iestatījumi, paredzamais atlikušais laiks, opcijas un statusa ziņojumi.
Ieslēdzot iekārtu, displejā iegaismojas noklusējuma iestatījumi.
• Kamēr noslodzes svars tiek noteikts automātiski, displejs vadības panelī mirgo.
Laiks un statusa displejs
Norādījumi
Programmas statusa indikatori
a
• Kad darbojas mazgāšanas programma, gaismas diode mirgos aktīvajā posmā un atlikušajos
posms gaismas diodes paliks nemainīgas. Kad posms ir pabeigts, gaismas diode izslēgsies. Ja
cikls ir apturēts, aktīvās skatuves gaismas diode pārstāj mirgot.
AI DD
b
•
AI DD
M nodrošina atbilstošas tvertnes rotācijas darbības pēc tam, kad ir pabeigta noslodzes
lv_main.book.book Page 23 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
EKSPLUATĀCIJA
Norādījumi
Aptuvenais atlikušais laiks
c
• Kad mazgāšanas programma ir atlasīta, tiek parādīts atlasītās programmas iepriekšiestatītais
laiks. Iepriekšiestatītais laiks mainīsies saskaņā ar atlasītajām opcijām.
• Ja displejā redzams
noslodzes lielumu. Tas ir normāli.
• Parādītais laiks ir tikai aptuvens. Šis laiks ir aprēķināts balstoties uz normāliem darba
apstākļiem. Vairāki ārējie faktori (nosloedzes svars, istabas temperatūra, ienākošā ūdens
temperatūra utt.) var ietekmēt faktisko laiku.
d
q
iedegas, kad skaņas signāks ir izslēgts.
e
I
iedegas, kad
f
C
iedegas, kad
g
f
iedegas, kad iekārta ir savienota ar Wi-Fi tīklu mājās.
h
w
iedegas, kad attālinātās vadības funkcija ir aktivizēta.
i
H
iedegas, kad cikls sākas un durvis ir aizslēgtas.
---
, tad laiks tiks parādīts pēc tam, kad noslodzes sensors ir noteicis
Pre Wash (Priekšmazgāšana)
Tub Clean (Tvertnes tīrīšana)
opcija ir aktivizēta.
opcija ir aktivizēta.
23
LATVIEŠU
Page 24
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 24 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
24
EKSPLUATĀCIJA
Veļas porcijas
sagatavošana
Lai nodrošinātu optimālus mazgāšanas rezultātus,
sašķirojiet mazgājamās drēbes un pēc tam
sagatavojiet atbilstoši apģērbu etiķešu simboliem.
Apģērba šķirošana
• Lai mazgāšana tiktu veikta kvalitatīvi, sašķirojiet
apģērbu
norādīts auduma veids un mazgāšanas
temperatūra. Noregulējiet atbilstošu centrifūgas
griešanās ātrumu vai intensitāti atbilstoši
auduma tipam.
• N
viegli netīra): sašķirojiet apģērbu atbilstoši
netīrības pakāpei. Ja iespējams, nemazgājiet ļoti
netīrus apģērba gabalus kopā ar viegli netīriem.
• K
apģērbu mazgājiet atsevišķi no balta vai gaišas
krāsas apģērba. Krāsota apģērba mazgāšan
kopā ar gaišu apģērbu var
sakrāsošanos vai krāsas maiņu.
• P
mazgājiet audumus, kas rada plūksnas, atsevišķi
no audumiem, kas savāc plūksnas. No
audumiem, kas rada plūksnas, var atdalīties
plūksnas un nokļūt uz audumiem, kas savāc
plūksnas,
Izstrādājumu etiķešu pārbaude
atbilstoši kopšanas etiķetei, kurā
etīrības pakāpe (ļoti netīra, vidēji netīra un
rāsa (balta, gaiša, tumša): tumšu vai krāsotu
a
radīt gaišāka apģērba
lūksnas (rada plūksnas, savāc plūksnas):
SimbolsMazgāšanas/auduma tips
• Mazgāt tikai ar rokām
• Vil
na, zīds
• Nedrīkst mazgāt
• Svītras zem simbola sniedz informāciju par
auduma veidu un maksimāli pieļaujamo
mehānisko slodzi.
Izstrādājumu pārbaude pirms
ievietošanas
• Vienā mazgāšanas reizē kombinējiet lielus un
mazus izstrādājumus. Vispirms ielieciet lielos
izstrādājumus.
• L
ielajiem izstrādājumiem ir jābūt ne vairāk kā
pusei no kopējā mazgājamo izstrādājumu
daudzuma. Nemazgājiet atsevišķus
izstrādājumus. Tas var izraisīt nevienmērīgu
slodzes sadalījumu. Pievienojiet vienu vai divus
līdzīgus izstrādājumus.
• Pārbau
diet visas kabatas ir tukšas. Priekšmeti,
piemēram, naglas, matu sprādzes, sērkociņi,
pildspalvas, monētas un atslēgas var sabojāt gan
veļas mazgājamo mašīnu, gan apģērbu.
Simboli sniedz informāciju par izstrādājuma
materiāla sastāvu un mazgāšanas nosacījumiem.
Simboli uz apģērbu etiķetēm
SimbolsMazgāšanas/auduma tips
• Normāla mazgāšana
okvilna, kombinēti audumi
• K
• Vi
egli kopjama veļa
• Sintētika, kombinēti audumi
peciālā delikātā mazgāšana
• S
• Delicates (Smalkveļa)
malkveļu (zeķbi
• S
ievietojiet mazgāšanas tīkliņā.
• Ai
zveriet rāvējslēdzējus, āķus un saites, lai šie
priekšmeti neieķertos citos izstrādājumos.
priekš apstrādājiet netīrumus un traipus,
• Ie
ieberzējot nelielu daudzumu ūdenī izšķīdināta
mazgāšanas līdzekļa, lai atvieglotu to iztīrīšanu.
kses, krūšturus ar stie
plēm)
Page 25
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 25 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Mazgāšanas līdzekļu un
veļas mīkstinātāju
pievienošana
Mazgāšanas līdzekļa deva
• Mazgāšanas līdzeklis ir jāizmanto saskaņā ar tā
ražotāja norādījumiem un jāizvēlas atbilstoši
izstrādājumu materiāla veidam, krāsai, netīrībai
un mazgāšanas temperatūrai. Izmantojiet tikai
mazgāšanas līdzekļus, kas ir piemēroti tvertnes
(modeļi ar veļas ievietošanu no priekšpuses)
iekārtām.
• Ja putu ir pārāk daudz, samaziniet mazgāšanas
līdzekļa daudzumu.
• Ja tiek izmantots pārāk liels mazgāšanas līdzekļa
daudzums, var būt ļoti daudz putu, radot sliktu
mazgāšanas rezultātu vai lielu slodzi motoram.
• Ja vēlaties izmantot šķidru mazgāšanas līdzekli,
• Ja mazgāšanas ciklu sākat uzreiz, varat ieliet
• Nelietojiet šķidro mazgāšanas līdzekli, ja tiek
• Mazgāšanas līdzekļa daudzums ir jāpielāgo
• Pirms pievienojat mazgāšanas līdzekli un
• Izmantojiet tikai attiecīgajam izstrādājumu
et tā ražotāja norādījum
ievēroji
šķidro mazgāšanas līdzekli tieši galvenajā
mazgāšanas līdzekļa atvilktnes nodalījumā.
izmantota
funkcija
(Priekšmazgāšana)
izdalīts nekavējoties un var sacietēt atvilktnē vai
tvertnē.
ūdens temperatūrai, ūdens cietībai, mazgājamo
izstrādājumu daudzumam un netīrībai. Lai
sasniegtu maksimālu rezultātu, izvairieties no
pārāk daudz mazgāšanas līdzekļa lietošanas.
Pretējā gadījumā var rasties pārāk liels putu
daudzums.
izvēlieties ūdens temperatūru, apskatiet
apģērbu etiķetes.
veidam piemērotus mazgāšan
-
- Pulverveida mazgāšanas līdzeklis ir piemērots
Delay End (Beigas laika aizture)
, vai ir izvēlēta
Šķidrais mazgāšanas līdzeklis bieži ir
izstrādāts speciāliem pielietojumiem,
piemēram, krāsainiem audumiem, vilnai,
smalkveļai vai tumšiem izstrādājumiem.
visu veidu izstrādājumiem.
Pre Wash
opcija, jo šķidrums tiks
us.
as līdzekļus.
EKSPLUATĀCIJA
- Lai pēc iespējas labāk izmazgātu baltos un
gaišos izstrādājumus, izmantojiet pulverveida
mazgāšanas līdzekli ar balinātāju.
- Mazgāšanas līdzeklis tiek izskalots no
sadalītāja atvilktnes mazgāšanas cikla
sākumā.
• Neļaujiet mazgāšanas līdzeklim sacietēt. Ja tas
sacietē, var rasties nosprostojumi, slikts
skalošanas rezultāts vai nepatīkams aromāts.
• Pilna noslodze: atbilstoši ražotāja ieteikumiem.
Pievienojiet mazgāšanas līdzekli un veļas
mīkstinātāju atbilstošajos nodalījumos.
a
Galvenais mazgāšanas līdzekļa nodalījums
b
Priekšmazgāšanas mazgāšanas līdzekļa
nodalījums
c
Šķidrā auduma mīkstinātāja nodalījums
3
Pirms cikla sākšanas viegli aizveriet
mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktni.
LATVIEŠU
Page 26
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 26 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
26
EKSPLUATĀCIJA
• Aizverot atvilktni ar spēku mazgāšanas
līdzeklis var pārplūst citā nodalījumā vai
tvertnē agrāk nekā tas paredzēts.
• Uzmanieties, lai aizverot atvilktni neievērtu
roku.
• Tas ir normāli, ka pēc cikla beigām nedaudz
ūdens saglabājas mazgāšanas līdzekļa
sadalītāja nodalījumos.
Veļas mīkstinātāja nodalījums
Šajā nodalījumā ir šķidrais auduma mīkstinātājs,
kas tiek automātiski izdalīts pēdējā skalošanas cikla
laikā. Varat izmantot gan pulverveida, gan šķidru
auduma mīkstinātāju.
• Ielejiet auduma mīkstinātāju līdz maksimālajai
uzpildes līnijai. Pārmērīga auduma mīkstinātāja
daudzuma iepildīšana pāri maksimālajai
uzpildes līnijai var izraisīt tā pārāk agru
aizskalošanu, kas var notraipīt apģērbu.
Mazgāšanas līdzekļa tablešu
pievienošana
Mazgāšanas līdzekļa tabletes var izmantot arī
mazgāšānas laikā
1
Atveriet durvis un ielieciet mazgāšanas līdzekļa
tabletes tvertnē pirms ievietojiet tajā drēbes.
2
Iekraujiet mazgājamās drēbes tvertnē un
aizveriet durvis.
Var izmantot ūdens mīkstinātāju, piemēram,
pretapkaļķošanās līdzekli, lai samazinātu
mazgāšanas līdzekļa izmantošanu vietās, kurās ir
augsts ūdens cietības līmenis.
• Vispirms pievienojiet mazgāšanas līdzekli, pēc
tam ūdens mīkstinātāju. Dozējiet atbilstoši
daudzumam, kas norādīts uz iepakojuma.
• Neuzlejiet auduma mīkstinātāju tieši uz drēbēm
mazgāšanas tvertnē, jo tas drēbēs radīs tumšu
traipu, kuru būs grūti izmazgāt.
• Neatstājiet auduma mīkstinātāju mazgāšanas
līdzekļa atvilktnē ilgāk par vienu dienu. Auduma
mīkstinātājs var sacietēt. Mīkstinātājs var palikt
mazgāšanas līdzekļa sadalītājā, ja tas ir pārāk
biezs. Mīkstinātājs ir jāatšķaida, ja konsistence ir
pārāk bieza, lai tas varētu viegli plūst.
• Atvilktni nedrīk
notiek ūdens padeve.
• Aizliegts izmantot šķīdinātājus (benzolu u.c.).
st atvērt mazgāšana
s laikā, kad
Page 27
lv_main.book.book Page 27 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
EKSPLUATĀCIJA
Režīmu tabula
Mazgāšanas programma
Cotton (Kokvilna)40 ℃ (Cold (Auksts) līdz 95 ℃)Maks. noslodze: Klase
NorādījumiMazgā vidēji notraipītas drēbes kombinējot atšķirīgas tvertnes kustības.
• Nospiežot
progra
Cotton+ (Kokvilna+)60 ℃ (Cold (Auksts) līdz 60 ℃)Maks. noslodze: Klase
NorādījumiMazgā drēbes apvienojumos dažādas tvertnes kustības izmantojot mazāk enerģijas
Cotton (Kokvilna)
kā
Eco 40-6040 °C (40 °C līdz 60 °C)Maks. noslodze: Klase
NorādījumiMazgā vidēji notraipītas kokvilnas drēbes, kas mazgājamas 40°C vai 60°C .
Mixed Fabric (Kombinēti
audumi)
NorādījumiVienlaicīgi mazgā jauktus audumus.
• Izmantojiet dažādiem audumu veidiem, izņemot īpašus apģērbus (zīdu/smalkveļu,
sporta apģērbus, tumšus izstrādājumus, vilnu, izstrādājumus ar dūnu pildījumu/
aizkarus).
Sākt /Pauze
mma sāks savu darbu nekavējoties, izmantojot noklusējuma iestatījumus.
pogu bez proggrammas izvēles
programma ar līdzīgiem iestatījumiem.
40 ℃ (Cold (Auksts) līdz 60 ℃)Maks. noslodze: 3 kg
Cotton (Kokvilna)
27
LATVIEŠU
Easy Care (Viegli kopjama
veļa)
NorādījumiMazgā drēbes, kas pēc mazgāšanas nav jāgludina.
• Izmantojiet poliamīdam, akrilam, poliesteram.
Allergy Care (Aizsardzība pret
alerģijām)
NorādījumiPalīdz minimizēt vielas, kas izraisa alerģisku reakciju.
Baby Steam Care (Bērnu
apģērba kopšana ar tvaiku)
NorādījumiPalīdz izmazgāt ēdiena traipus no mazuļu drēbītēm.
Delicates (Smalkveļa)20 ℃ (Cold (Auksts) līdz 40 ℃)Maks. noslodze: 2 kg
NorādījumiVeļas mašīnā mazgājamas apakšveļas, caurspīdīga un mežģīņu apģērba mazgāšanai.
40 ℃ (Cold (Auksts) līdz 60 ℃)Maks. noslodze: 3 kg
60 °CMaks. noslodze: 3 kg
60 °CMaks. noslodze: 4,5 kg
Page 28
PIEZ
lv_main.book.book Page 28 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
28
EKSPLUATĀCIJA
Hand/Wool (Mazgājami ar
rokām / Vilna)
NorādījumiMazgā ar rokām un veļas mašīnā mazgājamu smalkveļu, piemēram, mazgājamu vilnu,
NorādījumiAptuveni 30 minūtēs izmazgā nelielus daudzumus nedaudz netīras veļas.
Silent Wash (Klusā
mazgāšana)
NorādījumiMazgā drēbes, nodrošinot mazāku trokšņa līmeni un vibrāciju nekā citas mazgāšanas
programmas.
• Izmantojiet viegli notraipītai baltai kokvilnai (apakšveļai).
Dry Only (Žāvēšana)-Rating (Dry)
NorādījumiVeļas žāvēšanai galvenokārt izmanto automātiskas programmas.
• Lai nodrošinātu kvalitatīvu žāvēšanu, pārliecinieties, ka visu apģērba gabalu materiāls un biezums ir līdzīgi.
Wash+Dry (Mazgāšana un
žāvēšana )
30 ℃ (Cold (Auksts) līdz 40 ℃)Maks. noslodze: 1,5 kg
20 ℃ (Cold (Auksts) līdz 40 ℃)Maks. noslodze: 2 kg
40 ℃ (Cold (Auksts) līdz 60 ℃)Maks. noslodze: 4,5 kg
40 ℃ (Cold (Auksts) līdz 95 ℃)Rating (Dry)
NorādījumiMazgā un žāvē drēbes tajā pašā programmā.
Download Cycle
(Lejupielādējiet mazgāšanas
ciklu)
NorādījumiŠī programma ļauj ielādēt veļas mazgāšanas mašīnā jaunu un īpašu mazgāšanas
programmu, izmantojot viedtālruni. Noklusējuma programma ir
(Skalošana+izgriešana)
--
Rinse+Spin
.
ĪME
• Atlasiet izvēlētajai mazgāšanas programmai atbilstošu ūdens temperatūru. Mazgājot vienmēr ievērojiet
informāciju uz apģērba ražotāja kopšanas etiķetes vai norādījumus.
• Vēlamajām programmām atlasiet atbilstīgu mazgāšanas temperatūru un centrifūgas ātrumu.
• Patiesā ūdens temperatūra var atšķirties no norādītās cikla temperatūras.
Page 29
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 29 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
• Ieteicams izmantot neitrālu mazgāšanas līdzekli.
Papildus opcijas
•
Delay End (Beigas laika aizture)
tabulā redzamajām mazgāšanas programmām.
Programma
Cotton
(Kokvilna)
Cotton+
(Kokvilna+)
Eco 40-60
Mixed Fabric
(Kombinēti
audumi)
Intensive
(Intensīva)
un
Add Item (Pievienot vienumu)
Pre Wash
(Priekšmazgāšan
####
####
####
EKSPLUATĀCIJA
29
LATVIEŠU
opcijas var tikt atlasītas visām šajā
Rinse+
a)
(Skalošana+)
Dry (Žāvēšana)
###
Easy Care (Viegli
kopjama veļa)
Allergy Care
(Aizsardzība pret
alerģijām)
Baby Steam Care
(Bērnu apģērba
kopšana ar
tvaiku)
Delicates
(Smalkveļa)
Hand/Wool
(Mazgājami ar
rokām / Vilna)
Quick 30 (Ātrā
mazgāšana 30
min)
Silent Wash
(Klusā
mazgāšana)
####
###
###
##
##
####
###
Page 30
lv_main.book.book Page 30 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
30
EKSPLUATĀCIJA
Pre Wash
(Priekšmazgāšan
a)
(Skalošana+)
Programma
Dry Only
(Žāvēšana)
Wash+Dry
(Mazgāšana un
žāvēšana )
Intensive
(Intensīva)
####
Atlasāmais maksimālais centrifūgas ātrums
Programma
Cotton (Kokvilna)
Cotton+ (Kokvilna+)
Eco 40-60
Mixed Fabric (Kombinēti
audumi)
Easy Care (Viegli kopjama
veļa)
NoklusējumsPieejams
1400 apgr./min.Viss
1400 apgr./min.Viss
1400 apgr./min.Viss
1000 apgr./min.Viss
1400 apgr./min.Viss
Centrifūgas ātrums
Rinse+
Dry (Žāvēšana)
#
Allergy Care (Aizsardzība pret
alerģijām)
Baby Steam Care (Bērnu
apģērba kopšana ar tvaiku)
Delicates (Smalkveļa)
Hand/Wool (Mazgājami ar
rokām / Vilna)
Quick 30 (Ātrā mazgāšana 30
min)
Silent Wash (Klusā
mazgāšana)
Dry Only (Žāvēšana)No
Wash+Dry (Mazgāšana un
žāvēšana )
1400 apgr./min.Viss
1000 apgr./min.Līdz pat 1000 apgr./min.
800 apgr./min.Līdz pat 800 apgr./min.
800 apgr./min.Līdz pat 800 apgr./min.
800 apgr./min.Viss
800 apgr./min.Līdz pat 1000 apgr./min.
1400 apgr./min.No 1000 līdz 1400 apgr./min.
Viss
Page 31
PIEZ
lv_main.book.book Page 31 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
EKSPLUATĀCIJA
31
ĪME
• Faktiskais maksimālais centrifūgas ātrums var mainīties atkarībā no veļas stāvokļa. Iepriekš norādītās
vērtības ir noapaļotas līdz tuvākajam simtam.
Patēriņa dati
Vienības apraksts
kg
: Veļas noslodze
kWh
: Enerģijas patēriņš
Litri
: Ūdens patēriņš
%
: Atlikušais mitrums centrifūgas fāzes beigās. Jo lielāks ir centrifūgas ātrums, jo lielāks ir troksnis un
zemāks ir atlikušais mitrums.
Kopīgās programmas
Modeļa: F*DN*
Programmakgh:mmkWh℃Litri
h:mm
: Programmas ilgums
℃
: Maksimālā temperatūra apstrādātajos
tekstilizstrādājumos
rpm
: Maksimālais centrifūgas ātrums
apgr./
min
%
LATVIEŠU
Cotton (Kokvilna)
20°C
Cotton (Kokvilna)
60°C
Eco 40-60
Eco 40-60
Eco 40-60
(Ceturtdaļa)
Mixed Fabric
(Kombinēti
audumi)
Quick 30 (Ātrā
mazgāšana 30 min)
Cotton (Kokvilna)
Intensive
(Intensīva)
(Pilns)
(Puse)
*1
*1
*1
+
92:170,2182186,0135049,0
93:381,6585185,0 135049,2
93:471,2804963,0135053,0
4,5
2,252:410,3402841,013 6053,0
31:210,3763154,0100062,5
20:300,1672149,080089,1
93:580,90133111,0135050,2
2:510,7304146,0136053,0
Page 32
lv_main.book.book Page 32 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
32
EKSPLUATĀCIJA
Programmakgh:mmkWh℃Litri
Eco 40-60
(
Eco 40-60
(
*1 Tas spēj tīrīt vidēji netīrās kokvilnas drēbes, kas mazgājamas 40°C vai 60°C grādos, vienā un tajā pašā
*2 Normālā eco žāvēšanas opcija
*3 Tas spēj tīrīt vidēji netīrās kokvilnas drēbes, kas mazgājamas 40°C vai 60°C grādos, vienā un tajā pašā
+
*2
*3
(Pilns)
+
*2
*3
(Puse)
ciklā, un ka šo programmu izmanto, lai novērtētu atbilstību ES ekodizaina tiesību aktiem (ES 2019/2023).
ciklā, un izžāvēt tā, lai drēbes varētu no iekārtas likt atpakaļ skapī, un ka šo programmu izmanto, lai
novērtētu atbilstību ES
56:453,744285,0
2,55:003460,0136053,02,14
ekodizaina tiesību akti
em (ES 2019/2023).
apgr./
min
136053,0
%
Page 33
PIEZ
lv_main.book.book Page 33 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
EKSPLUATĀCIJA
ĪME
• Testa rezultāti ir atkarīgi no ūdens spiediena, ūdens cietības, ūdens ieplūdes temperatūras, telpas
temperatūras, noslodzes veida un apjoma, netīrības līmeņa, izmantotā mazgāšanas līdzekļa, tīkla
elektropadeves svārstībām un izvēlētajām papildopcijām.
• Kopīgo programmu vērtības, izņemot
• Regula ES 2019/2023, kas ir spēkā no 2021. gada 1. marta, ir saistīta ar energoefektivitātes klasēm ar
Regulu ES 2019/2014.
• Skenējiet QR kodu uz enerģijas etiķetes, kas piegādāta kopā ar ierīci un nodrošina tīmekļa saiti uz
informāciju, kas saistīta ar ierīces darbību ES EPREL datu bāzē. Saglabājiet enerģijas marķējumu
atsauces nolūkiem kopā ar īpašnieka rokasgrāmatu un visiem citiem dokumentiem, kas piegādāti kopā
ar ierīci.
• Mod
eļa nosaukumu var atrast uz ierīces marķējuma, atveriet durvis, kas ir tieši ap cilindra atveri.
• Lai atrastu to pašu informāciju EPREL, apmeklējiet vietni
izmantojot modeļa nosaukumu. (Derīgs no 2021. gada 1. marta)
Eco 40-60
un
Eco 40-60
+ ( ciklus, ir tikai aptuvenas.
https://eprel.ec.europa.eu
un meklējiet,
33
LATVIEŠU
Page 34
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 34 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
34
EKSPLUATĀCIJA
Žāvēšanas režīms
Vispārīgi žāvēšanas padomi
Izmantojiet automātiskos ciklos, lai žāvētu vairumu
mazgājamo izstrādājumu. Lai nodrošinātu ātrāku
reakcijas laiku un stingrāku temperatūras kontroli,
elektorniskie sensori veic izplūdes temperatūras
mērījumus, nosakot, vai žāvēšanas temperatūru
nepieciešams palielināt vai samazināt.
• Žāvēšanas ciklas laikā aukstā ūdens krānam ri
jābūt atvērtam.
• Šīs iekārtas automātiskos ciklus, sākot ar
mazgāšanu un beidzot ar žāvēšanu, ir viegli
izvēlēties.
• Lai nodrošinātu kvalitatīvu žāvēšanu,
pārliecinieties, ka visu apģērba gabalu materiāls
un biezu
• Neiekraujiet iekārtas tvertnē pārāk daudz
izstrādājumu. Izstrādājumiem jāspēj brīvi rotēt.
• Ja durvis tiek atvērtas un mazgājamie
izstrādājumi tiek izņemti, pirms ir pabeigta
mazgāšanas programma, atcerieties, ka
jānospiež
• Pēc tam, kad žāvēšana ir pabeigta,
redzams uz displeja. Ja drēbes netiek izņemtas
no tvertnes noteiktā laika posmā,
uz displeja un iekārta rotē drēbes aptuveni
četras stundas, lai samazinātu krokas. Lai
apturētu šo funkciju, nospiediet jebkuru pogu un
izņemiet drēbes no tvertnes.
Vilnas izstrādājumi
Vilnas izstrādājumus nedrīkst žāvēt ar rotāciju.
Sakārtojiet tos sākotnējā formā un žāvējiet izklātā
veidā.
Austi un bārkstaini materiāli
Daži austi un bārkstaini materiāli atkarībā no to
kvalitātes var sarauties.
Vienmēr uzreiz pēc žāvēšanas izstiepiet šos
materiālus.
ms ir līdzīgi.
Sākt /Pauze
poga.
ENd
ir
Cd
ir redzams
Zīdaiņu drēbes un naktsdrēbes
Vienmēr pārbaudiet ražotāja norādījumus.
Segas
Pirms žāvēšanas programmas izmantošanas
pārbaudiet auduma kopšanas etiķetes uz segas.
Dažas segas var sarauties sasildītā gaisa dēļ.
Gumija un plastmasa
Nedrīkst žāvēt izstrādājumus, kas izgatavoti no
gumijas vai plastmasas vai satur gumiju vai
plastmasu, piemēram:
• Priekšauti, priekšautiņi, krēslu pārvalki
• Aizkari un galdauti
• Vannas istabas paklāji
Stiklaplasts
Iekārtā nedrīkst žāvēt stiklašķiedras izstrādājumus.
Stikla daļiņas, kas palikušas iekārtā var ieķerties
citās drēbēs un izraisīt ādas kairinājumu.
• Izslēdzot iekārtas žāvēšana ciklu, žāvēšanas
ventilatora motors drošības nolūkos var
darboties vēl 60 sekundes.
• Izņemot drēbes no iekārtas, esiet uzmanīgi, jo
drēbes vai iekārta var būt karsta.
• Automātiskajā cikla paredzamais žāvēšanas laiks
atšķiras no faktiskā žāvēšanas laika. Žāvēšanas
ilgumu ietekmē materiāla veids, žāvējamo
izstrādājumu daudzumus un izvēlētā sausuma
pakāpe.
• Izvēloties tikai žāvēšanu enerģijas ekonomijas
nolūkos automātiski darbojas griešanās.
Žāvēšanas programmas
lietošana
Paliekoša apstrāde un sintētika
Nepārslogojiet savu iekārtu. Izstrādājumus ar
pieliekošu apstrādi izņemiet uzreiz, tiklīdz iekārta ir
apstājusies, lai samazinātu burzījumu.
Programmu iespējams pielāgot, izmantojot
turpmāk norādītās žāvēšanas funkcijas.
Normal (@)
Samazina žāvēšanas ilgumu un enerģijas patēriņu
žāvēšanas programmas laikā.
Page 35
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 35 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
• Auduma veids: kokvilnas vai lina audumi,
piemēram, kokvilnas dvieļi, t-krekli un lina
izstrādājumi.
Maks
•
. noslodze:
Ilgums 30/60/120 minūtes
Mainiet žāvēšanas ilgumu atbilstoši maksimālajai
noslodzei.
• Auduma veids: kokvilna, dvieļi
• Maks. noslodze:
(60 minūtes), 4 kg (120 minūtes)
Gludināt (
Piemērots gludināšanai, lai ērti izžāvētu nedaudz
mitru veļu.
• Auduma veids: kokvilnas vai lina izstrādājumi;
•
Zema temperatūra (
Piemērots žāvēšanai zemā temperatūrā, tādējādi
mazāk bojājot apģērbu.
• Auduma veids: smalkiem audumiem
• Maks. noslodze:
Normal Eco (
Piemērots enerģiju taupošai žāvēšanas
programmai.
• Auduma veids: kokvilnas vai lina audumi,
•
-
mazgāšanas cikla beigās gatavi gludināšanai.
Maks
. noslodze:
piemēram, kokvilnas dvieļi, t-krekli un lina
izstrādājumi.
Maks
. noslodze:
Klase
1kg (30minūtes), 2 kg
)
Klase
*
)
3,5 kg
(
)
Klase
EKSPLUATĀCIJA
• Žāvēšanas cikla sākumā veļa īsu brīdi
fūgu, lai pirms žāvēšanas no veļas
ar centri
atdalītu maksimāli daudz mitruma.
tiek griezta
35
Mazgāšanas un žāvēšanas funkcijas
lietošana.
1
Sagatavojiet drēbes un ievietojiet tvertnē.
• L
ai veļa tiktu izžāvēta vienmērīgi, visiem
ievietotajiem izstrādājumiem vajadzētu būt
no līdzīga materiāla un līdzīgā biezumā.
epārblīvējiet tvertni. Tajā jāatstāj
• N
pietiekami daudz vietas, lai veļa varētu brīvi
kūleņot.
2
Nospiediet pogu
3
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
4
Pievienojiet veļas mazgāšanas līdzekli.
5
Vairākkārt piespiediet pogu
pārslēgtos starp izvēlēm:
• Parasta (
• Ilgums 30/60/120 minūtes – noteikta ilguma
žāvēšanai
ludināšana (
• G
izstrādājumu mitrai žāvēšanai
•Zema temperatūra (
audumiem
Jaudīga mazgāšana
Dry (Žāvēšana)
@
) – vispārējai žāvēšanai
-
) – gludināšanai paredzētu
*
) – smalkiem
.
, lai
LATVIEŠU
• Veļas mazgājamās mašīnas mazgāšanas
programmā maksimālā noslodze ļauj ievietot
divas reizes vairāk veļas nekā žāvēšanas
programmā. Ja veļas mazgājamo mašīnu
paredzēts lietot veļas žāvēšanai, tad tajā
jāievieto mazāks veļas daudzums, lai
nodrošinātu labu žāvēšanas kvalitāti. Ja veļas
mazgāšanas laikā tvertne bijusi maksimāli
noslogota, pirms žāvēšanas programmas
ieslēgšanas izņemiet no tvertnes pusi veļas
daudzuma.
6
Nospiediet pogu
Sākt /Pauze
.
Tikai tad, ja lieto žāvēšanas funkciju.
1
Sagatavojiet drēbes un ievietojiet tvertnē.
• L
ai veļa tiktu izžāvēta vienmērīgi, visiem
ievietotajiem izstrādājumiem vajadzētu būt
no līdzīga materiāla un līdzīgā biezumā.
• N
epārblīvējiet tvertni. Tajā jāatstāj
pietiekami daudz vietas, lai veļa varētu brīvi
kūleņot.
Page 36
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 36 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
36
EKSPLUATĀCIJA
2
Nospiediet pogu
• Neizvēlieties mazgāšanas programmu un
nepievienojiet mazgāšanas līdzekli.
3
Vairākkārt piespiediet pogu
pārslēgtos starp izvēlēm:
• Parasta (
• Ilgums 30/60/120 minūtes – noteikta ilguma
žāvēšanai
• Gludināšana (
izstrādājumu mitrai žāvēšanai
• Zema temperatūra (
audumiem
• Parasta ekoloģiska (
audumiem
4
Nospiediet pogu
Jaudīga mazgāšana
Dry (Žāvēšana)
@
) – vispārējai žāvēšanai
-
) – gludināšanai paredzētu
*
) – smalkiem
(
) – smagākiem
Sākt /Pauze
.
, lai
.
• Izvēloties šo programmu, nebūs iespējams
izvēlēties žāvēšanas programmu. Tādā gadījumā
divas reizes piespiediet
pogu, lai
mazgājamo mašīnu.
izslēgtu un atkal ieslēgtu veļas
Jaudīga mazgāšana
Page 37
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 37 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Papildu opcijas un
funkcijas
Papildu opcijas un funkcijas var izmantot
programmu pielāgošanai.
Mazgāšanas programmas
pielāgošana
Katrai programmai ir noklusējuma iestatījumi, kas
tiek izvēlēti automātiski. Varat arī pielāgot šos
iestatījumus, izmantojot šīs pogas.
Temp. (Temperatūra)
Šī poga atlasa izvēlētās programmas mazgāšanas
temperatūru.
• N
ospiediet
iedegas vēlamais iestatījums.
• Izvēlieties ūdens temperatūru, kas ir piemērota
mazgājamo izstrādājumu veidam. Lai sasniegtu
maksimālu rezultātu, ievērojiet norādījumus uz
apģērba etiķetes.
Spin (Izgriešana)
Centrifūgas ātrumu var atlasīt, vairākas reizes
piespiežot šo pogu.
spiediet pogu
• No
apgriezienu skaitu.
Temp. (Temperatūra)
Spin (Izgriešana)
pogu, līdz
, lai izvēlētos
EKSPLUATĀCIJA
2
Nospiediet pogu
3
Pievienojiet veļas mazgāšanas līdzekli.
4
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
5
Pielāgojiet mazgāšanas programmu (
(Temperatūra)
(Skalošana+)
nepieciešams.
6
Nospiediet pogu
Jaudīga mazgāšana
,
Spin (Izgriešana), Rinse+
un
Intensive (Intensīva)
Sākt /Pauze
.
37
.
Temp.
) kā
Tikai tad, ja lieto centrifūga funkciju
1
Sagatavojiet drēbes un ievietojiet tvertnē.
2
Nospiediet pogu
• N
eizvēlieties mazgāšanas programmu un
nepievienojiet mazgāšanas līdzekli.
3
Nospiediet pogu
4
Nospiediet pogu
Jaudīga mazgāšana
Spin (Izgriešana)
Sākt /Pauze
.
.
.
LATVIEŠU
• Ja No ir atlasīts nospiežot
u, tas uz īsu bridi vēl griezīsies, lai ātrāk
pog
izplūstu ūdens.
Rinse+ (Skalošana+)
Šī funkcija ir ieteicama cilvēkiem ar alerģijām pret
mazgāšanas līdzekļiem.
• N
ospiediet
vienreiz pievienotu skalošanu.
Intensive (Intensīva)
Šo funkciju izmanto vidēji un stipri netīru drēbju
mazgāšanai.
spiediet pogu
• No
Rinse+ (Skalošana+)
Spin (Izgriešana)
pogu, lai
Intensive (Intensīva)
.
Veiciet nākamās darbības, lai
pielāgotu mazgāšanas programmu:
1
Sagatavojiet drēbes un ievietojiet tvertnē.
• Izvēloties šo mazgāšanas programmu, nebūs
iespējams izvēlēties vienīgi centrafūga ciklu.
Tādā gadījumā divas reizes piespiediet
mazgāšana
pogu.
Jaudīga
Pamata opciju izmantošana
Programmas iespējams pielāgot, izmantojot
turpmāk norādītās pamata opcijas:
Pre Wash (Priekšmazgāšana)
Šo opciju ieteicams izmantot, mazgājot ļoti netīru
noslodzi.
1
Nospiediet pogu
2
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
Jaudīga mazgāšana
.
Page 38
PIEZĪME
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 38 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
38
EKSPLUATĀCIJA
3
Nospiediet pogu
turiet 3 sekundes.
4
Nospiediet pogu
Add Item (Pievienot vienumu)
Šo opciju var izmantot, lai pēc mazgāšanas
programmas sākšanas pievienotu vai izņemtu
drēbes.
1
Nospiediet pogu
2
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
3
Nospiediet pogu
4
Pēc vajadzības piespiediet pogas
(Pievienot vienumu)
5
Pēc tam, kad durvis pašas atslēdzas atveriet tās
vai izņemiet nepieciešamos apģērba gabalus.
Intensive (Intensīva)
Sākt /Pauze
Jaudīga mazgāšana
Sākt /Pauze
.
.
.
Add Item
un
• Izņemot
gaismas diodes, visas gaismas diodes vadības
panelī tiks izslēgtas 20 minūšu laikā. Šī funkcija
var atšķirties no iegādātā modeļa.
• Aiztures laiks ir laiks līdz programmas beigām,
nevis sākumam. Faktiskais mazgāšanas ilgums
var būt dažāds un ir atkarīgs no ūdens
.
temperatūras, drēbēm un citiem apstākļiem.
• Lai atceltu funkciju, jānospiež poga
mazgāšana
• Izvairieties šai funkcijai lietot šķidru mazgāšanas
līdzekli.
Iestatījumi
Child Lock (Bērnu drošības slēdzene)
Lietojiet šo opciju vadības pogu izslēgšanai. Ar šo
funkciju var novērst iespēju, ka bērni varētu
mainītu režīmus vai rīkotos ar iekārtu.
Delay End (Beigas laika aizture)
Jaudīga
.
pogas
6
Aizveriet durvis un nospiediet pogu
Pauze
.
• Ja cilindrā ir augsts ūdens līmenis vai
temperatūra, drošības apsvērumu dēļ durvis
paliek bloķētas. Šajā laikā nav iespējams ievietot
papildus drēbes.
Delay End (Beigas laika aizture)
Šo funkciju var iestatīt tā, lai ierīce tiktu automātiski
iedarbināta un apturēta pēc norādītā laika
intervāla.
1
Nospiediet pogu
2
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
3
Pēc vajadzības piespiediet pogas
(Beigas laika aizture)
4
Nospiediet pogu
Jaudīga mazgāšana
.
Sākt /Pauze
Sākt /
.
Delay End
.
• Ja ir iestatīta šī funkcija, tiek bloķētas visas
pogas, izņemot
ad vadības pogas ir bloķētas,
• K
mazgāšanas laiks pārmaiņus ir redzams uz
displeja mazgāšanas laikā, kamēr šī funkcija ir
iespējota
•Barošanas izslēgšana neatiestatīs šo funkciju. Lai
piekļūtu citām funkcijām, ir jāatceļ šī funkcija.
Vadības paneļa bloķēšana
1
Izslēdziet barošanu.
2
Vienlaicīgi nospiediet un turiet
(
Beigas laika aizture)
vienumu)
šo funkciju.
• Būs
būs redzams simbols.
Vadības paneļa atbloķēšana
1
Izslēdziet barošanu.
Jaudīga mazgāšana
un
Add Item (Pievienot
pogas uz 3 sekundēm, lai aktivizētu
dzirdams skaņas signāls, un
pogu.
[L
un atbilkušais
Delay End
CL
displejā
Page 39
lv_main.book.book Page 39 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
2
Vienlaicīgi nospiediet un turiet
(Beigas laika aizture)
vienumu)
deaktivizētu šo funkciju.
Beep On/Off (Melodija Ieslēgt / Izslēgt)
Šī iekārta atskaņo melodiju, kad tā ieslēdzas un
apstājas.
• Vienlaicīgi nospiediet un turiet
(Skalošana+)
sekundēm, lai deaktivizētu/aktivizētu šo
funkciju.
pogas uz 3 sekundēm, lai
un
un
Dry (Žāvēšana)
Delay End
Add Item (Pievienot
Rinse+
pogas uz 3
EKSPLUATĀCIJA
39
LATVIEŠU
Page 40
PIEZĪME
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 40 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
40
VIEDĀS FUNKCIJAS
VIEDĀS FUNKCIJAS
LG ThinQ lietotne
LG ThinQ
izmantojot viedtālruni.
LG ThinQ lietotnes funkcijas
Sazinieties ar ierīci no viedtālruņa, izmantojot ērtās
viedās funkcijas.
Remote Start (Attālināts starts)
Tāļauj jums kontrolēt iekārtu attālināti no
ThinQ
Download Cycle (Lejupielādējiet mazgāšanas
ciklu)
Ir iespējams lejupielādēt jaunus un īpašus ciklus,
kas nav iekļauti iekārtas pamatciklu klāstā.
Veiksmīgi reģistrētajās ierīcēs var lejupielādēt
dažādus speciālus ierīces ciklus.
Kad cikla lejupielāde iekārtā ir pabeigta, šis cikls
tiek iekārtā saglabāts, līdz tiek lejupielādēts jauns
cikls.
• Vienā reizē iekārtā iespējams saglabāt tikai vienu
programma ļauj sazināties ar iekārtu,
LG
lietotnes.
lejupielādēto ciklu.
paziņojumus. Paziņojumi tiek aktivizēti arī tad, ja
LG ThinQ
lietotne
• Ja maināt bezvadu rūteri, interneta pakalpojumu
sniedzēju vai paroli, izdzēsiet reģistrēto ierīci no
lietotnes
• L
ietotne, iekārtas darbības uzlabošanas nolūkā,
var tikt mainīta bez lietotāju informēšanas.
• Funkcijas var atšķirties atkarībā no modeļa.
ir izslēgta.
LG ThinQ
un reģistrējiet vēlreiz.
Pirms LG ThinQ programmas
lietošanas
1
Pārbaudiet attālumu starp ierīci un bezvadu
rūteri (Wi-Fi tīkls).
• Ja attālums starp ierīci un bezvadu rūteri ir
pārāk liels, signāla stiprums var mazināties.
Tam var būt nepieciešams vairāk laika, lai
reģistrētos vai arī uzstādīšana var būt
neveiksmīga.
2
Izslēdziet savā viedtālrunī
Mobilos datus.
Tvertnes tīrīšanas cikls
Šī funkcija parāda, cik ciklu ir atlicis, pirms jāpalaiž
Tub Clean (Tvertnes tīrīšana)
Enerģijas monitorings
Šī funkcija pārbauda nesen lietoto ciklu un mēneša
vidējo enerģijas patēriņu.
Smart Diagnosis
Šī funkcija nodrošina derīgu informāciju
diagnostikai un derīgus risinājums, kas balstīti uz
iekārtas lietošanas īpašībām.
Iestatījumi
Ļauj iestatīt dažādas iespējas iekārtā un
lietojumprogrammā.
Brīdinājumi
Kad cikls ir pabeigts vai iekārtai ir problēmas,
viedtālrunī iespējams saņemt brīdinājuma
funkcija.
3
Savienojiet savu viedtālruni ar bezvadu rūteri.
• Lai apstiprinātu Wi-Fi savienojumu, pārbaudiet,
vai kontrolpanelī ir iedegusies ikona
f
.
Page 41
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 41 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
• Ierīce atbalsta vienīgi 2,4 GHz Wi-Fi tīklus. Lai
pārbaudītu savu tīklu frekvenci, sazinieties ar
interneta pakalpojumu sniedzēju vai arī skatiet
bezvadu maršrutētāja lietošanas rokasgrāmatu.
LG ThinQ
•
savienojumu problēmām vai kļūmēm, darbības
traucējumiem vai kļūmēm, kas radušās tīkla
savienojuma dēļ.
• Ja iekārta nespēj izveidot savienojumu ar Wi-Fi
tīklu, iespējams tā atrodas pārāk tālu no rūtera.
Iegādājieties Wi-Fi retranslātoru (diapazona
paplašinātājs), lai uzlabotu Wi-Fi signāla jaudu.
• Wi-Fi savienojums var netikt izveidots vai var tikt
pārtraukts mājas tīkla apstākļu dēļ.
• Tīkla savienojums var nestrādāt atbilstoši
atkarībā no interneta pakalpojuma sniedzēja.
• Apkārtējās bezvada v
pakalpo
• Bezvada signāla problēmu dēļ, ierīce nevar tikt
reģistrēta. Atvienojiet ierīci un uzgaidiet vismaz
vienu minūti pirms mēģiniet veikt šo darbību
atkārtoti.
• Ja jūsu bezvadu rūterī ir iespējots ugunsmūris,
atspējojiet to vai pievienojiet tam izņēmumu.
• Bezvadu tīkla nosaukumam (SSID) jāsastāv
vienīgi no latīņu burtiem un cipariem.
(Neizmantojiet īpašās rakstzīmes)
• Viedtālruņa lietotāja interfeiss (UI) var atšķirties
atkarībā no operētājsistēmas (OS) un ražotāja.
• Ja rūtera drošības protokols ir iestatīts uz
tīkla uzstādīšana var neizdoties. Lūdzu,
nomainiet to uz citu drošības protokolu (iesakām
WPA2
nenes atbildību par jebkādām tīklu
ides dēļ bezvada tīkla
jumi var strādāt lēni.
WEP
) un reģistrējiet produktu atkārtoti.
VIEDĀS FUNKCIJAS
2
Izvēlieties un pieskarieties
veļas ievietošanu no priekšpuses
3
Nospiediet
vadības paneļa.
4
Nospiediet un turiet
paneļa, uz 3 sekundēm.
• Wi-Fi gaismas diode mirgo savienojuma
procesa laikā.
Jaudīga mazgāšana
Veļasmašīna ar
Wi-Fi
pogu, uz vadības
pogu uz
Iekārtas attālināta
izmantošana
Remote Start (Attālināts starts)
Izmantojiet savu viedtālruni, lai vadītu savu iekārtu
attālināti. Jūs arī varat monitorēt ciklu darbību, lai
būtu informēts par katra cikla ilgumu.
Šīs funkcijas izmantošana
1
Ievietojiet drēbes tvertnē.
• Ja nepieciešams, pievienojiet attiecīgajā
dozatora nodalījumā balinātāju vai veļas
mīkstinātāju.
2
Nospiediet pogu
,
3
Nospiediet pogu
starts)
un turiet 3 sekundes piespiestu, lai
iespējotu tālvadības funkciju.
Jaudīga mazgāšana
Remote Start (Attālināts
41
aplikācijā.
LATVIEŠU
.
Lietojumprogrammas LG ThinQ
instalēšana
Sameklējiet viedtālrunī lietojumprogrammu
no Google Play Store & Apple App Store.
ThinQ
Ievērojiet norādījumus lietojumprogrammas
lejupielādei un instalēšanai.
LG
Tīkla savienojuma aktivizēšana
1
Palaidiet
LG ThinQ
lietotni.
4
Sāciet ciklu, izmantojot savā tālrunī lietotni
ThinQ
.
• Pēc šīs funkcijas iespējošanas varat sākt ciklu
tikai no viedtālruņa lietotnes
nav sākts, iekārta gaida tā sākšanu, līdz tiek
attālināti izslēgta no lietotnes vai šī funkcija tiek
atspējota.
• Ja durvis ir atvērtas, jūs nevarat sākt ciklu
attālināti.
LG ThinQ
. Ja cikls
LG
Page 42
lv_main.book.book Page 42 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
42
VIEDĀS FUNKCIJAS
Šīs funkcijas manuāla atspējošana
Kad šī funkcija ir iespējota, nospiediet pogu
Remote Start (Attālināts starts)
piespiestu 3 sekundes.
un turiet
Tīkla savienojuma
deaktivizēšana
Viedtālrunī atvienojiet no sava mājas Wi-Fi tīkla.
1
Palaidiet
2
Izvēlieties un pieskarieties
veļas ievietošanu no priekšpuses
3
Izvēlieties un pieskarieties
iestatījumu izvēlnē, lai to atvienotu.
LG ThinQ
lietotni.
Veļasmašīna ar
aplikācijā.
Dzēst produktu
Atbilstības deklarācija
Ar šo LG Electronics paziņo, ka radio iekārtu tipa
veļas mazgājamā mašīna atbilst Direktīvai 2014/53/
ES. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts ir
pieejams šajā interneta adresē:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre
B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Am
Nīderlande
stelveen,
Enerģijas patēriņš gaidīšanas
režīmā
Enerģijas patēriņš gaidīšanas režīmā
Tīkla elektroenerģijas patēriņš
gaidstāves režīmā
Laika periods, pēc kura jaudas
vadības funkcija vai līdzīga funkcija
automātiski pārslēdz iekārtu
gatavības un/vai izslēgtā, un/vai
tīklierosas gatavības režīmā
PIEZĪME
• Tīkla savienojuma aktivizēšana var palielināt
iekārta enerģijas patēriņu.
0,5 W
2,0 W
20
minūt
es
Atvērtā pirmkoda
programmatūras informācija
Lai saņemtu pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL, MPL
un citām pirmkoda licencēm, kas ir iekļautas šajā
ierīcē, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni http://
opensource.lge.com.
Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus
atbilstošos licences nosacījumus, garantijas
atrunas un autortiesību paziņojumus.
LG Electronics izsniedz atklāto pirmkodu arī
kompaktdiskā, iekasējot par to šāda izplatīšanas
veida izmaksām atbilstošu maksu (datu nesēja, tā
apstrādes un piegādes izmaksas); lai saņemtu
kodu, tas jāpieprasa pa e-pastu
opensource@lge.com. Šis piedāvājums ir spēkā trīs
gadus kopš šī produkta pēdējās piegādes. Šis
piedāvājums ir spēkā ik
informāciju.
vienam, kurš saņēmis šo
Smart Diagnosis
Šī funkcija ir pieejama tikai modeļiem ar c vai d
logotipu.
Page 43
PIEZĪME
PIEZĪME
lv_main.book.book Page 43 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Lietojiet šo funkciju, lai palīdzētu iekārtā
diagnosticēt problēmas un tās atrisināt.
• Ar LGE nolaidību nesaistītu iemeslu dēļ ārēju
faktoru rezultātā pakalpojums varētu
nedarboties, piemēram, bet ne tikai, Wi-Fi
nepieejamības, Wi-Fi atvienošanās, vietējā
lietojumprogrammu veikala noteikumu vai
lietojumprogrammas nepieejamības dēļ.
• Funkcija var tikt mainīta bez iepriekšēja
brīdinājuma, un, atkarībā no jūsu atrašanās
vietas, tai var būt atšķirīga forma.
LG ThinQ lietošana problēmu
diagnosticēšanai
Ja iekārtā, kas aprīkota ar Wi-Fi, rodas problēma,
iekārta var nosūtīt traucējummeklēšanas datus uz
viedtālruni, izmantojot lietojumprogrammu
.
ThinQ
• Palaidiet lietojumprogrammu
izvēlnē atlasiet funkciju
Sekojiet lietojumprogrammā
sniegtajiem norādījumiem.
LG ThinQ
Smart Diagnosis
LG ThinQ
LG
un
.
VIEDĀS FUNKCIJAS
2
Pielieciet viedtālruņa mikrofonu tuvu pie c vai
d
logotipa.
Max.
10 mm
3
Piespiediet pogu
turiet piespiestu 3 sekundes vai ilgāk,
vienlaikus turot viedtālruņa mikrofonu pie
logotipa, līdz tiek pabeigta datu pārraide.
• Turiet viedtālruni nekustīgi, kamēr datu
pārraide ir pabeigta. Ir redzams atlikušais
datu pārraidīšanas laiks.
4
Kad datu nosūtīšana būs pabeigta,
lietojumprogrammā tiks parādīta diagnoze.
• Lai sasniegtu maksimālu rezultātu, nekustiniet
viedtālruni laikā, kamēr tiek pārraidīts skaņas
signāls.
Temp. (Temperatūra)
Max.
10 mm
un
43
LATVIEŠU
Dzirdamās diagnosticēšanas
lietošana problēmu
diagnosticēšanai
Lai izmantotu dzirdamās diagnosticēšanas metodi,
izpildiet turpmāk sniegtās norādes.
• Palaidiet lietojumprogrammu
izvēlnē atlasiet funkciju
Sekojiet lietojumprogrammā
sniegtajiem
diagnosticēšanu.
1
Nospiediet pogu
ieslēgtu iekārtu.
• Nepiespiediet citas pogas.
norādījumiem par dzirdamo
Smart Diagnosis
LG ThinQ
Jaudīga mazgāšana
LG ThinQ
un
.
, lai
Page 44
BRĪDINĀJUMS!
BRĪDINĀJUMS!
BRĪDINĀJUMS!
lv_main.book.book Page 44 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
44
APKOPE
APKOPE
• Pirms tīrīšanas atslēdziet ierīci, lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku. Šī brīdinājuma
neievērošanas gadījumā var izraisīt nopietnu traumu, aizdegšanos, elektriskās strāvas triecienu vai nāvi.
• I
erīces tīrīšanai nekad neizmantojiet spēcīgas ķimikālijas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus,
jo tie var sabojāt apdari.
Tīrīšana pēc katras
mazgāšanas
Ko tīrīt
Vienmēr izņemiet izstrādājumus no veļas
mazgājamās mašīnas, tiklīdz cikls ir pabeigts.
Atstājot mitrus izstrādājumus veļas mazgājamā
mašīnā, tie var saburzīties, nokrāsoties un var
rasties nepatīkams aromāts.
ad mazgāšanas cikls ir pabeigts, noslaukiet
• K
durvis un durvju blīvi, lai tās būtu sausas.
• At
stājiet durvis nedaudz atvērtas, lai izžāvētu
tvertni.
aukiet ierīces korpusu ar sausu drānu, lai tas
• Nosl
būtu sauss.
Ārpuses tīrīšana
Pareiza ierīces kopšana var pagarināt darbmūžu.
Ārpuse:
• nekavējoties noslaukiet jebkādas šļakatas.
• Noslaukiet ar mitru drānu un pēc tam vēlreiz ar
sausu drānu, nodrošinot, ka korpusa
savienojumu vietās vai plaisās nesaglabājas
mitrums.
• Nespiediet asus priekšmetus pret virsmu vai
displeju.
Durvis
• noslaukiet ārpusi un iekšpusi ar mitru drānu, pēc
tam noslaukiet ar mīkstu drānu.
• Nemēģiniet atdalīt paneļus vai izjaukt ierīci.
Nelietojiet asus priekšmetus, lai vadītu iekārtas
darbību no vadības paneļa.
Regulāra ierīces tīrīšana un
avārijas ūdens izvadīšana
• Atstājiet durvis atvērtas, lai nožāvētu ierīces
iekšpusi tikai tad, ja mājās esošie bērni tiek
uzraudzīti.
Tvertnes tīrīšana
Šī ir īpaša funkcija, kas palīdz iztīrīt iekārtas
iekšpusi, mērcējot, mazgājot, skalojot un griežot
centrifūgu.
Palaidiet šo funkciju
nepieciešams), lai novērstu mazgāšanas līdzekļa
un mīkstinātāja, un citu atlieku uzkrāšanos.
reizi mēnesī
(vai biežāk, ja
Page 45
PIEZĪME
BRĪDINĀJUMS!
lv_main.book.book Page 45 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
• Ja iekārtas iekšpusē jūtama nepatīkama smaka,
palaidiet šo funkciju
reizi nedēļā
•
tcL
ziņojums būs redzams, lai brīdinātu par šīs
funkcijas darbības rekomendācijām.
1
Izņemiet no ierīces visus apģērbus un
izstrādājumus un aizveriet durvis.
2
Atveriet sadalītāja atvilktni un galvenajā
mazgāšanas līdzekļa nodalījumā pievienojiet
atkaļķotāju (piemēram, Calgon).
• Kā alternatīva pulverim, jūs tvertnē varat
ievietot tabletes.
3
Lēnām aizveriet sadalītāja atvilktni.
4
Ieslēdziet ierīci un pēc tam atlasiet funkciju
Clean (Tvertnes tīrīšana)
trīs nedēļas pēc kārtas
, papildus regulārajiem intervāliem.
Tub
.
APKOPE
(piemēram, dodoties atvaļinājumā), īpaši tad, ja
tās tiešā tuvumā nav grīdas drenāžas (notekas).
• Ja mazgāšanas līdzekļa atvilktnē neieplūstūdens, vadības panelī tiek parādīts kļūdas
ziņojums
1
2
1E
.
Izslēdziet strāvas padevi un ūdens krānu, un
pēc tam atskrūvējiet ūdens ieplūdes šļūteni.
Noņemiet ūdens ieplūdes filtru ar mazām
knaiblēm un pēc tam notīriet filtru, izmantojot
zobu suku ar vidēja biezuma sariem.
45
LATVIEŠU
5
Piespiediet pogu
funkcijas darbību.
6
Atstājiet durvis atvērtas, lai izžāvētu iekārtas
iekšpusi pilnībā.
• Kad iekārtas iekšpuse nav pilnībā izžuvusi, tā
var sākt smirdēt vai pelēt.
• Atstājiet durvis atvērtas, lai nožāvētu ierīces
iekšpusi tikai tad, ja mājās esošie bērni tiek
uzraudzīti.
Sākt /Pauze
, lai sāktu
Ūdens ieplūdes filtra tīrīšana
Ūdens ieplūdes filtrs uzkrāj kaļķi vai visas ūdens
nogulsnes, kas tiek piegādāts ierīcei. Ieplūdes filtru
tīriet apmēram ik pēc sešiem mēnešiem vai biežāk,
ja ūdens ir ļoti ciets vai tajā ir kaļķis.
• Aizgrieziet ierīcei pieslēgtās ūdens padeves
krānus, ja ierīce ir jāatstāj uz kādu laiku
Drenāžas sūkņa filtra tīrīšana
un avārijas ūdens izvadīšana
Drenāžas filtrā sakrājas diegi un veļā palikušie sīkie
priekšmet, kas, iespējams, nejauši palikuši drēbēs.
Lai iekārta darbotos nevainojami ik pēc sešiem
mēnešiem pārliecinieties, ka filtrs ir tīrs.
Pirms drenāžas sūkņa filtra tīrīšanas ļaujiet ūdenim
atdzist. Ārkārtas gadījumā atveriet durvis vai veiciet
ārkārtas ūdens izvadīšanu.
1
Atslēdziet iekārtu.
Page 46
UZMANĪBU!
lv_main.book.book Page 46 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
46
APKOPE
2
Atveriet korpusa vāciņu un izvelciet drenāžas
cauruli.
3
Vispirms noņemiet drenāžas aizbāzni no
drenāžas caurules
Pēc tam lēnām atskrūvējiet drenāžas sūkņa
b
, lai atbrīvotos no atlikušā ūdens, un
filtru
pēc tam turpiniet izņemot gružus vai
priekšmetus no filtra.
a
un pēc tam izvadiet ūdeni.
Sadalītāja atvilktnes tīrīšana
Sadalītāja atvilktnē var uzkrāties mazgāšanas
līdzeklis un veļas mīkstinātājs. Šķidrā mazgāšanas
līdzekļa paliekas var uzkrāties zem sadalītāja
atvilktnes un nepazust pilnībā.
mēnesī
pārbaudiet, vai tur nav uzkājies tīrīšanas līdzeklis.
1
Izņemiet mazgāšanas līdzekļa sadalītāja
atvilktni, velkot taisni ārā, līdz tā apstājas.
• Pēc tam uzmanīgi velciet atvilktni uz āru,
izņemiet atvilktni un tās sastāvu un
Vienreiz vai divreiz
vienlaikus cieši nospiežot atvienošanas
pogu.
4
Pēc drenāžas sūkņa filtra tīrīšanas uzmanīgi
ievietojiet filtru vietā, un uzmanīgi
pieskrūvējiet drenāžas vāciņu pulksteņrādītāja
virzienā, lai izvairītos no šķērsgriezuma vītnes
un noplūdes. Ievietojiet aizbāzni atpakaļ
drenāžas caurulē un ievietojiet to turētājā.
5
Aizveriet korpusa vāciņu.
• Esiet uzmanīgi iztukšošanas laikā, jo ūdens var
būt karsts.
• Vienreiz mēnesī (vai biežāk, ja nepieciešams)
palaidiet tvertnes tīrīšanas programmu, lai
novērstu mazgāšanas līdzekļa un citu atlikumu
uzkrāšanos.
2
Izņemiet mazgāšanas līdzekļa un veļas
mīkstinātāja pārpalikumus.
• Izskalojiet atvilktni un tās komponentus ar
siltu ūdeni, lai noņemtu mazgāšanas līdzekļa
un veļas mīkstinātāja pārpalikumus.
Noslaukiet atvilktni un tās komponentus ar
mīkstu drānu vai dvieli.
• Notīriet no padziļinājuma augšējās un
apakšējās daļas jebkādus atlikumus.
4
Noslaukiet ar mīkstu drānu vai dvieli jebkādu
mitrumu padziļinājumā.
5
Samontējiet atvilktnes komponentus
pareizajos nodalījumos un ievietojiet atvilktni.
Page 47
lv_main.book.book Page 47 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
47
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Ierīces ekspluatācijas gaitā var rasties kļūdas un disfunkcijas. Turpmākajās tabulās ir norādīti iespējamie
iemesli un piezīmes par kļūdas ziņojuma vai disfunkcijas novēršanu. Ieteicams uzmanīgi izlasīt turpmākās
tabulas, lai ietaupītu laiku un iespējamās izmaksas par zvaniem uz LG Electronics tehniskā atbalsta centru.
Pirms zvana tehniskā atbalsta centram
Jūsu ierīcei ir uzstādīta automātiska kļūdu pārraudzības sistēma, lai pēc iespējas drīzāk konstatētu un
diagnosticētu problēmas. Ja ierīce nedarbojas pareizi vai vispār, pirms zvana LG Electronics tehniskā
atbalsta centram apskatiet šīs tabulas.
Kļūdas ziņojumi
SimptomiIespējamais cēlonis un risinājums
1E
IEPLŪDES KĻŪDA
UE
DISBALANSA KĻŪDA
Šajā atrašanās vietā nav pietiekama ūdens padeve. Ūdens neieplūst
iekārtā vai ieplūst lēni.
• Pārbaudiet mājā citu krānu.
Ūdens padeves krāns nav pilnībā atvērts. Ūdens neieplūst iekārtā vai
ieplūst lēni.
• Pilnībā atveriet krānu.
Ūdens padeves šļūtene(-es) ir samezglojušās.
• Iztaisnojiet šļūteni vai no jauna uzstādiet ūdens ieplūdes šļūteni
Padeves šļūtenes(-ņu) filtrs ir aizsērējis.
• Pārbaudiet un notīriet ieplūdes vārsta filtru pēc krānu izslēgšanas un
šļūtenes savienojumu ar veļas mašīnu noņemšanas.
Iekārtai ir sistēma, kas nosaka un koriģē iekārtas disbalansu.
• Drēbes cikla beigās var būt pārāk slapjas, pārkārtojiet tās, lai nodrošinātu
pareizu griešanu. Aizveriet durvis un nospiediet pogu
paiet kāds brīdis, pirms sākas centrifūgas darbība. Pirms veļas izgriešanas
durvīm jābūt bloķētām.
Pārāk maz mazgājamo izstrādājumu. Šī sistēma var apturēt griešanu vai
pat vispār pārtraukt griešanas ciklu, ja tiek ievietoti atsevišķi smagi
izstrādājumi (piemēram, vannas paklājs vai peldmētelis).
• Pievienojiet 1 vai 2 līdzīgus vai mazākus apģērba gabalus, lai palīdzētu
izlīdzināt noslodzi. Aizveriet durvis un nospiediet pogu
paiet kāds brīdis, pirms sākas centrifūgas darbība. Pirms veļas izgriešanas
durvīm jābūt bloķētām.
Sākt /Pauze
Sākt /Pauze
. Var
. Var
LATVIEŠU
Page 48
lv_main.book.book Page 48 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
48
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
SimptomiIespējamais cēlonis un risinājums
OE
ŪDENS IZPLŪDES
KĻŪDA
dE dE1 dEz dE4
DURVJU KĻŪDA
tE
VADĪBAS KĻŪDA
LE
MOTORA BLOĶĒŠANAS
KĻŪDA
FE
PĀRPLŪDES KĻŪDA
PE
SPIEDIENA SENSORA
KĻŪDA
vs
VIBRĀCIJAS SENSORA
KĻŪDA
FF
SASALŠANAS IZRAISĪTA
KĻŪME
AE
ŪDENS NOPLŪDE
PF
STRĀVAS KĻŪME
dHE
ŽĀVĒŠANAS KĻŪME
Drenāžas šļūtene ir samezglojusies vai aizsērējusi. Ūdens neizplūst no
iekārtas vai izplūst lēni.
• Iztīriet un iztaisnojiet drenāžas šļūteni.
Drenāžas filtrs ir aizsērējis.
• Pārbaudiet un iztīriet drenāžas filtru.
Durvju sensors darbojas nepareizi.
• Lūdzu, piezvaniet uz LG servisa centru. Vietējā LG servisa centra tālruņa
numuru skatiet garantijas kartē.
Šī ir vadības kļūda.
• Atvienojiet spraudni no kontaktrozetes un sazinieties ar tehniskā atbalsta
dienestu.
Motora pārslodze.
• Ļaujiet iekārtai 30 minūtes atpūsties, līdz motors atdziest, pēc tam
restartējiet ciklu
Ūdens pārplūde, jo, iespējams, ir bojāts ūdens vārsts.
• Aizveriet ūdens krānu. Atvienojiet strāvas padevi. Izsauciet tehnisko
dienestu.
Ūdens līmeņa sensora disfunkcija.
• Aizveriet ūdens krānu. Atvienojiet strāvas padevi. Izsauciet tehnisko
dienestu.
Vibrācijas sensors darbojas nepareizi.
• Izsauciet tehnisko dienestu.
Vai padeves/drenāžas šļūtene vai drenāžas sūknis ir sasalis?
• Ievadiet tvertnē siltu ūdeni, lai atkausētu drenāžas šļūteni un drenāžas
sūkni. Pārklājiet padeves šļūteni ar mitru un siltu dvieli.
Ūdens noplūdes.
• Izsauciet tehnisko dienestu.
Iekārtai ir radusies strāvas kļūme.
• Restartējiet ciklu.
Žāvēšanas funkcijas nedarbojas.
• Izsauciet tehnisko dienestu.
Page 49
lv_main.book.book Page 49 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Iespējami dzirdamie trokšņi
SimptomiIespējamais cēlonis un risinājums
Grabošs un žvadzošs
troksnis
Dobjš troksnisSmagas drēbes var radīt dobju troksni. Parasti tas ir normāli.
Vibrējoša skaņaNav noņemti iepakojuma materiāli.
Tvertnē, iespējams, ir svešķermeņi, piemēram, atslēgas, monētas vai
saspraudes.
• Apstādiniet iekārtu un pārbaudiet, vai tvertnē nav svešķermeņu. Ja pēc
iekārtas restartēšanas troksnis turpinās, zvaniet uz tehniskās palīdzības
centru.
• Ja troksnis turpinās, iekārta, iespējams, nav līdzsvarota. Apstādiniet iekārtu
un pārkārtojiet drēbes.
Iespējams, drēbju noslodze nav līdzsvarota.
• Ieslēdziet programmas pauzi un pēc durvju atbloķēšanas pārkārtojiet
drēbes.
• Noņemiet iepakojuma materiālus.
Iespējams, drēbes tvertnē ir nevienmērīgi izkārtotas.
• Ieslēdziet programmas pauzi un pēc durvju atbloķēšanas pārkārtojiet
drēbes.
Ne visas līmeņošanas kājas stingri un vienmērīgi balstās uz grīdas.
• Lai noregulētu iekārtas līmeni, skatiet instrukcijas par
izlīdzināšanu
Grīda nav pietiekami stingra.
• Pārbaudiet, vai grīda ir stabila un neliecas. Informāciju par pareizas vietas
izvēli skatiet nodaļā
.
Uzstādīšanas vietas prasības
Iekārtas līmeņa
.
49
LATVIEŠU
Ekspluatācija
SimptomiIespējamais cēlonis un risinājums
Ūdens noplūde.Šļūtenes drenāžas caurules ir aizsērējušas.
• Iztīriet notekcauruli. Ja vajadzīgs, sazinieties ar santehniķi.
Noplūde, ko izraisījusi nepareizi uzstādīta drenāžas šļūtene vai
aizsērējusi drenāžas šļūtene.
• Iztīriet un iztaisnojiet drenāžas šļūteni. Regulāri pārbaudiet un iztīriet
drenāžas filtru.
Drenāžas sūkņa filtra vāciņš nav uzstādīts pareizi.
• Ievietojiet drenāžas sūkņa filtru atpakaļ vietā.
Page 50
lv_main.book.book Page 50 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
50
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
SimptomiIespējamais cēlonis un risinājums
Iekārta nedarbojas.Vadības panelis ir izslēgts neaktivitātes dēļ.
• Tas ir normāli. Lai ieslēgtu ierīci, piespiediet pogu
Iekārta ir atslēgta.
• Pārliecinieties, vai vads ir droši pieslēgts strādājošai kontaktligzdai.
Izslēgta ūdens padeve.
• Pilnībā atgrieziet ūdens padeves krānu.
Nepareizi iestatītas vadības.
• Pārliecinieties, ka programma ir pareizi iestatīta. Aizveriet durvis un
nospiediet
Durvis ir atvērtas.
• Aizveriet durvis un pārliecinieties, vai nekas nav iespiests zem durvīm,
traucējot tās aizvērt pilnībā.
Nostrādājis/izkusis jaudas slēdzis/drošinātājs.
• Pārbaudiet mājas jaudas slēdžus/drošinātājus. Nomainiet drošinātājus vai
atiestatiet jaudas slēdzi. Iekārtai vajadzētu būt pieslēgtai atsevišķā
atzarojuma shēmā. Pēc strāvas padeves atjaunošanas iekārta atsāk
programmas darbību no vietas, kur tās darbs tika pārtraukts.
Nepieciešama vadības atiestatīšana.
• Nospiediet
programmu un nospiediet
Sākt /Pauze netika nospiesta pēc programmas iestatīšanas.
• Nospiediet
nepieciešamo programmu un nospiediet
izslēgta, ja
Ārkārtīgi zems ūdens spiediens.
• Pārbaudiet citus mājas krānus, lai pārliecinātos, ka mājsaimniecības ūdens
spiediens ir pietiekams.
Iekārta silda ūdeni vai veido tvaiku.
• Dažu ciklu laikā tvertne var īslaicīgi pārtraukt darbību, kamēr ūdens tiek
droši uzsildīts līdz iestatītajai temperatūrai.
Pogas var nedarboties
pareizi.
Nevar atvērt durvis.Kad ierīce sāk darbu, durvis nevar atvērt drošības iemeslu dēļ.
Child Lock (Bērnu drošības slēdzene) opcija ir aktivizēta.
• Deaktivizējiet
nepieciešams.
• Tas ir normāli. Jūs varat droši atvērt durivs pēc tam, kad H izslēdzas.
Sākt /Pauze
Jaudīga mazgāšana
Jaudīga mazgāšana
Sākt /Pauze
Child Lock (Bērnu drošības slēdzene)
pogu.
pēc tam vēlreiz atlasiet nepieciešamo
Sākt /Pauze
poga netiek nospiesta konkrētā laika posmā.
pogu.
pogu, pēc tam vēlreiz atlasiet
Sākt /Pauze
Jaudīga mazgāšana
pogu. Iekārta tiek
opciju, ja
.
Page 51
lv_main.book.book Page 51 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
• Iepriekš mazgātiem izstrādājumiem var būt iestāvējušies traipi. Tie var būt
grūti izmazgājami, tāpēc, iespējams, jāmazgā ar rokām vai iepriekš
jāapstrādā, lai atvieglotu traipu izņemšanu.
Page 52
lv_main.book.book Page 52 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
52
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
SimptomiIespējamais cēlonis un risinājums
NokrāsošanāsPārāk ātri sadalīts balinātājs vai mīkstinātājs.
• Pārpildīts sadalītāja nodalījums. Tas var izraisīt ātru balinātāja vai
mīkstinātāja sadalīšanu. Vienmēr izmēriet balinātāja vai mīkstinātāja
daudzumu, lai novērstu pārpildīšanu.
• Lēnām aiz
Balinātājs vai mīkstinātājs ticis pievienots drēbēm tieši tvertnē.
• Vienmēr izmantojiet mazgāšanas līdzekļa sadalītāju, lai pārliecinātos, ka
balinātājs vai mīkstinātājs ir pareizi izdalīts pareizajā programmas laikā.
Izstrādājumi nav pareizi sašķiroti.
• Tumšos izstrādājumus vienmēr mazgājiet atsevišķi no gaišajiem un
baltajiem, lai novērstu nokrāsošanos.
• Ļoti netīrus izstrādājumus nekad nemazgājiet kopā ar mazliet netīriem.
SaburzīšanāsIekārta nav tūlīt iztukšota.
• Vienmēr izņemiet veļu no ierīces tūlīt pēc programmas pabeigšanas.
Iekārta ir pārslogota.
• Iekārtā var ievietot pilnu veļas porciju, tomēr tvertnei nevajadzētu būt cieši
piebāztai. Iekārtas durvīm vajadzētu būt viegli aizveramām.
Karstā un aukstā ūdens padeves šļūtenes ir reversētas.
• Ja izstrādājumi tiek skaloti ar karstu ūdeni, tie var saburzīties. Pārbaudiet
padeves šļūteņu savienojumus.
Centrifūgas ātrums var būt pa lielu.
• Iestatiet centrifūgas ātrumu atbilstoši audumam.
veriet mazgāšanas līdzekļa sadalītāju.
Page 53
lv_main.book.book Page 53 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Smaka
SimptomiIespējamais cēlonis un risinājums
Pelējuma vai miltrasas
aromāts iekārtā
Tvertnes iekšpuse nav pienācīgi iztīrīta.
• Regulāri palaidiet
Nepareizi uzstādīta drenāžas šļūtene, kas izraisa nepatīkamu aromātu
(ūdens ieplūst atpakaļ iekārtas iekšpusē).
• Uzstādot drenāžas šļūteni pārliecinieties, vai tā nav salocījusies vai bloķēta.
Mazgāšanas līdzekļa sadalītājs netiek tīrīts regulāri.
• Izņemiet un iztīriet mazgāšanas līdzekļa sadalītāju, it īpaši sadalītāja
atvēruma augšu un apakšu.
Nepareizi uzstādīta drenāžas šļūtene var radīt nepatīkamu aromātu
(ūdens nonāk atpakaļ iekārtā).
• Uzstādot drenāžas šļūteni pārliecinieties, vai tā nav salocījusies vai bloķēta.
Ja mazgāšanas līdzekļa sadalītājs netiek tīrīta regulāri, no pelējuma vai
svešķermeņiem var rasties nepatīkami aromāti.
• Izņemiet un iztīriet mazgāšanas līdzekļa sadalītāju, it īpaši atvilktnes
atvēruma augšu un apakšu.
Tub Clean (Tvertnes tīrīšana)
53
LATVIEŠU
funkciju.
Žāvēšana
SimptomiIespējamais cēlonis un risinājums
Žāvēšanas problēmaPārbaudiet ūdens padeves krānu.
• Nedrīkst ielikt pārāk daudz izstrādājumu. Pārbaudiet, vai no veļas
mazgājamās mašīnas izplūst pietiekami daudz ūdens, nodrošinot
pienācīgu ūdens izvadīšanu no mazgājamiem izstrādājumiem. Ja ir pārāk
maz izstrādājumu, lai varētu tos pienācīgi izgriezt, pievienojiet dažus
dvieļus.
• Aizgrieziet ūdens padeves krānu.
Pārāk ilgs žāvēšanas
laiks.
Zema apkārtējās vides temperatūra.
• Pārliecinieties, vai temperatūra ir pieļaujamajās robežās
Page 54
lv_main.book.book Page 54 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
54
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
SimptomiIespējamais cēlonis un risinājums
Nepietiekama vai
slikta žāvēšanas
kvalitāte.
No iekārtas
aizmugurējās daļas
izplūst silts gaiss.
Netiek pienācīgi pievadīts ūdens. Žāvēšanas laikā ūdeni lieto uz veļas
tvertnes novietotā plūksnu filtra automātiskai tīrīšanai.
• Pārliecinieties, vai ir atvērts ūdens pievades krāns.
Netiek pienācīgi aizvadīts ūdens.
• Pārliecinieties, vai nav aizsprostots drenāžas filtrs.
Iekārta ir pārmērīgi noslogota.
• Pārbaudiet atlasītajai programmai paredzēto veļas apjomu. Ja
nepieciešams, pievienojiet programmu “Time Dry”.
Pārāk mazs centrifūgas griešanās ātrums.
• Atlasiet lielāko mazgāšanas programmas atļauto centrifūgas griešanās
ātrumu.
Šī iekārta drēbju žāvēšanai izmanto siltu gaisu.
• No iekārtas aizmugurējās daļas izplūst silts gaiss, kas žāvē drēbes.
Wi-Fi
SimptomiIespējamais cēlonis un risinājums
Jūsu mājas ierīce un
viedtālrunis nav
savienoti ar Wi-Fi tīklu.
Wi-Fi parole, ar kuru cenšaties izveidot savienojumu, ir nepareiza.
• Atrodiet Wi-Fi tīklu, kas savienots ar jūsu viedtālruni, un atvienojiet to, pēc
tam reģistrējiet savu ierīci
Mobilie dati jūsu viedtālrunī ir ieslēgti.
• Izslēdziet savā viedtālrunī
Wi-Fi tīklu.
Bezvadu tīkla nosaukums (SSID) ir iestatīts nepareizi.
• Bezvadu tīkla nosaukumā (SSID) jābūt vienīgi latīņu burtiem un cipariem.
(Neizmantojiet īpašās rakstzīmes).
Rūtera frekvence nav 2,4 GHz.
• Atbalstīta tikai 2,4 GHz rūteri. Iestatiet bezvadu rūteri uz 2,4 GHz un
savienojiet ierīci ar bezvadu rūteri. Lai pārbaudītu rūtera frekvenci,
sazinieties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju vai rūtera ražotāju.
Attālums starp ierīci un rūteri ir pārāk liels.
• Ja attālums starp ierīci un rūteri ir pārāk liels, signāls var būt pārāk vājš un
savienojums var nebūt konfigurēts pareizi. Pārvietojiet maršrutētāju, lai
tas atrastos tuvāk ierīcei.
LG ThinQ
Mobilos datus
.
un reģistrējiet ierīci, izmantojot
Page 55
lv_main.book.book Page 55 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Klientu aprūpe un apkalpošana
Sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru.
• Lai atrastu LG Electronics pilnvarotu apkalpojošo personālu, apmeklējiet mūsu vietni
sekojiet tur esošajām instrukcijām.
• Pašrocīgs remonts nav ieteicams, jo tas var vēl vairāk sabojāt ierīci un anulēt garantiju.
• Regulā 2019/2023 minētās rezerves daļas ir pieejamas vismaz 10 gadus.
www.lg.com
55
un
LATVIEŠU
Page 56
lv_main.book.book Page 56 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Atgādinājums
Page 57
lv_main.book.book Page 56 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Atgādinājums
Page 58
lv_main.book.book Page 56 Friday, September 18, 2020 9:22 AM
Atgādinājums
Page 59
et_main.book.book Page 1 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
KASUTUSJUHEND
PESUMASIN
EESTI
F*DN*
Lugege enne seadme paigaldamist need juhised hoolikalt
läbi. See lihtsustab seadistamist ja tagab seadme õige ja
turvalise paigalduse. Hoidke juhiseid ka peale paigaldamist
seadme lähedal, et saaksite neid edaspidi viitena kasutada.
Enne teenindusse pöördumist .......................................................................46
Page 61
OHT
et_main.book.book Page 3 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
OHUTUSJUHISED
3
OHUTUSJUHISED
LUGEGE KÕIK JUHISED ENNE SEADME KASUTAMIST LÄBI
Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida ettenägematuid riske
ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote mitteturvalisest või valest
kasutamisest.
Juhised on jaotatud teemadeks „OHT“ ja „ETTEVAATUST“, nagu
edaspidi kirjeldatud.
Ohutusteated
See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega võib
kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev osa hoolikalt
läbi ja järgige antud juhiseid riski ärahoidmiseks.
OHT
Viitab asjaolule, et juhiste eiramine võib põhjustada raskeid
vigastusi või surma.
ETTEVAATUST
Viitab asjaolule, et juhiste eiramine võib tekitada tootele
väiksemaid või suuremaid kahjustusi.
EESTI
OHT
Tulekahju, elektrilöögi ja kehavigastuste vältimiseks järgige toote
kasutamisel üldisi ohutusnõudeid, sh alljärgnevaid.
Tehniline ohutus
• Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
piiratud füüsiliste, sensoorsete ja mentaalsete võimetega isikud, või
isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise
kohta ainult siis, kui neile on tagatud järelevalve või antud juhised
seadme turvalise kasutamise kohta ja nad saavad aru võimalikest
Page 62
et_main.book.book Page 4 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
4
OHUTUSJUHISED
ohtudest. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi teha
seadme puhastus- ja hooldustöid ilma järelevalve.
• Alla 3-aastaseid lapsi ei tohi seadme juurde lubada ilma järelevalveta.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohu vältimiseks lasta
asendada tootja, tema hooldusesindaja või sarnase kvalifitseeritud
isiku poolt.
• Ventilatsiooniavasid ei tohi vaibaga ummistada.
• See seade on mõeldud kasutamiseks ainult majapidamises.
• Kasutage uut voolikut või seadmega kaasasolev voolikukomplekti.
Vanade voolikute kasutamine võib põhjustada veelekkeid ja seega ka
varakahjustusi.
• Veesurve peab olema vahemikus 50 kPa kuni 800 kPa.
Maksimaalne kogus
Mõnede tsüklite maksimaalne kasutatav kuiva pesu kogus on:
Pesu (9 kg) / Kuivatus (5 kg)
Soovitatav maksimaalne kogus võib iga pesemisprogrammi puhul olla
erinev. Hea pesemistulemuse saamiseks vaadake
tabelit
, mis on esitatud peatükis
KASUTAMINE
Programmide
.
Tehniline ohutus kuivati kasutamisel
• Ärge
• Esemed, mis on määrdunud ainetega, nagu küpsetusõlid, taimeõlid,
• Ärge peatage masinat kunagi enne, kui kuivatusprotsess on
kuivatage seadmes pesemata esemeid.
atsetoon, alkohol, bensiin, petrooleum, plekieemaldid, tärpentin,
vahad ja vahaeemaldajad, tuleb eelnevalt pesta kuuma vee ja rohke
pesuainega, enne kui neid tohib seadmes kuivatada.
lõppenud. Kui te seda siiski teete, võtke kogu pesu kiiresti välja ja
laotage laiali, et kuumus aurustuks.
Page 63
et_main.book.book Page 5 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
OHUTUSJUHISED
5
• Seadmes ei tohi kuivatada vahtkummist (lateksvahust) esemeid,
dušimütse, veekindlaid tekstiile, kummiga töödeldud tooteid ja
rõivaid või vahtkummiga täidetud patju.
• Kangapehmendeid ja muid sarnaseid tooteid peab kasutama
vastavalt toote juhistele.
• Eemaldage rõivaste taskutest kõik esemed, nagu välgumihklid ja
tikud.
• Seadet ei tohi kasutada tööstuslike kemikaalidega puhastatud
esemete pesemiseks.
Paigaldamine
• Ärge kunagi kasutage seadet, kui see on kahjustatud, kui sellel esineb
talitlushäireid, kui see on osaliselt lahti võetud või kui sellel on
puuduvaid või katkiseid osasid, k.a kahjustatud juhe või pistik.
• Seda seadet peaks transportima vaid kahe või enama inimese abil
seadet kindlalt kinni hoides.
• Äge paigaldage seadet niiskesse või tolmusesse ruumi. Ärge
paigaldage ega kasutage seadet välitingimustes või kohas, kus seda
võivad mõjutada ilmastikutingimused, nagu päike, tuul, vihm või
miinuskraadid.
EESTI
• Veenduge, et toitepistik on täielikult pistikupessa lükatud.
• Ärge ühendage seda seadet harupistikute pikendusjuhtmetega.
• Ärge muutke seadmega kaasasolevat voolupistikut. Kui pistik ei sobi
toitepesasse, laske sobiv pistikupesa paigaldada kvalifitseeritud
elektrikul.
• Seadme toitejuhtmel on maandussoon (maanduskontakt) ja
maanduspistik. Pistik peab olema ühendatud sobivasse pistikupessa,
mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt kõikidele kohalikele
eeskirjadele ja määrustele.
• Maanduse vale ühendusviis võib põhjustada elektrilöögi ohtu. Kui teil
on kahtlusi seadme õige maandamise osas, laske seda kontrollida
elektrikul või teenindaval personalil.
Page 64
et_main.book.book Page 6 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
6
OHUTUSJUHISED
• Seda seadet ei tohi paigaldada lukustatava ukse taha, liugukse või
ukse taha, mille uksehing asub seadme ukse suhtes vastaspoolel,
sellisel viisil, et seadme ukse täielik avamine on takistatud.
• Ärge üritage paneele eraldada või seadet koost lahti võtta.
• Ärge parandage ega vahetage välja ühtegi seadme osa. Kõiki
parandus- ja teenindustöid tohib teha kvalifitseeritud personal, kui
just ei ole kasutusjuhendis soovitatud teisiti. Kasutage vaid tehase
poolt lubatud osi.
• Kui seadme uks on avatud, ärge seda üleliia allapoole suruge.
• Ärge pange seadmesse elusolendeid, nt lemmikloomi.
• Ärge peske selles masinas vaipasid, matte, jalanõusid või
lemmiklooma tekke, pehmeid mänguasju ega midagi muud kui
rõivaid ja linu.
• Hoidke seadme all ja selle ümbruses olev ala vaba kergestisüttivatest
materjalidest, nagu vatt, paber, kaltsud, kemikaalid jms.
• Ärge jätke seadme ust lahti. Lapsed võivad uksel kõõludes või
seadme sisse ronides põhjustada kahjustusi või vigastusi.
• Ärge pange masinasse, peske ega kuivatage esemeid, mida on
puhastatud, pestud, leotatud või pleegitatud süttivates või
plahvatusohtlikes ainetes (nagu vaha, vahaeemaldaja, õli, värv,
bensiin, rasvatustaja, keemilise puhastuse vahend, petrooleum,
plekieemaldaja, tärpentin, taimeõli, küpsetusõli, atsetoon, alkohol,
vms). Ebaõige kasutamine võib põhjustada põlengu või plahvatuse.
• Ärge säilitage seadme läheduses tuleohtlikke ega põlevaid aineid
(eeter, benseen, alkohol, kemikaalid, LPG, põlevad pihstid, bensiin,
lahjendi, petrooleum, insektitsiid, õhuvärskendaja, kosmeetika jne).
• Ärge kunagi puudutage seadet selle töötamise ajal. Oodake, kuni
trummel on täielikult seisma jäänud.
• Ärge puudutage ust kõrge temperatuuriga programmide ajal.
• Seadmest vee lekkimise või üleujutuse korral lahutage seade
toitevõrgust ja pöörduge LG Electronicsi teeninduskeskuse poole.
Page 65
et_main.book.book Page 7 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
OHUTUSJUHISED
• Voolikutele ja klappidele avalduva surve vähendamiseks ja
murdumise või lõhkemise korral lekke minimeerimiseks keerake
veekraanid kinni. Kontrollige täitevoolikute seisundit, need tuleb 5
aasta järel asendada.
• Kui on tegemist gaasilekkega (isobutaan, propaan, looduslik gaas
vms) teie kodus, ärge puudutage seadet ega selle toitejuhet ning
tuulutage ruum viivitamata.
• Kui vesi ära- või pealevooluvoolikus talvel ära külmub, kasutage
seadet alles pärast selle ülessulamist.
• Hoidke kõiki pesuaineid, pehmendeid ja pleegiteid lastele
kättesaamatus kohas.
• Ärge puudutage elektriühendust ega seadme juhtimissüsteemi
märgade kätega.
• Ärge painutage toitejuhet liigselt ega jätke seda raskete esemete alla.
• Vältige seadmest pesemise käigus eemaldatud vee puudutamist.
• Veenduge, et äravool töötab korralikult. Kui vesi korralikult ära ei
voola, võib teil tekkida üleujutus.
7
EESTI
• Kui õhutemperatuur on kõrge ja veetemperatuur madal, võib
esineda kondenseerumist ning põrand võib märjaks muutuda.
• Pühkige mustus või tolm toitepistiku kontaktidelt maha.
Hooldamine
• Seadme lülitamine asendisse OFF või ooterežiimile ei tähenda
toitevõrgust lahutamist.
• Ühendage pistik turvaliselt pistikupesasse, kui olete niiskuse ja tolmu
täielikult eemaldanud.
• Ärge valage seadme puhastamiseks selle peale ega sisse vett.
• Ärge kunagi tõmmake toitejuhtmest, kui seadet toitevõrgust
lahutate. Pistikupesast eemaldamisel hoidke pistikust alati kindlalt
kinni ja tõmmake seda otsesuunas.
• Seadet tohib demonteerida, remontida või muuta ainult LG
Electronicsi teeninduskeskuse kvalifitseeritud teeninduspersonal.
Page 66
et_main.book.book Page 8 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
8
OHUTUSJUHISED
Kolimise ja seadme teise asukohta paigaldamise korral võtke
ühendust LG Electronicsi klienditeabekeskusega.
Käitlemine
• Enne eelmise seadme äraviskamist lahutage see toitevõrgust.
Lõigake juhe otse seadme tagant läbi, et seda ei saaks enam
kasutada.
• Pange kogu pakkematerjal (kilekotid ja stürovaht) lastele
kättesaamatusse kohta. Pakendi materjalid võivad põhjustada
lämbumist.
• Eemaldage enne seadme kasutuselt kõrvaldamist ja äraviskamist
selle uks, vältimaks laste või väikeloomade masinasse lõksujäämist.
HOOLIGE KESKKONNAST
Keskkonna- ja säästunõuanded
Energia ja vee tarbimine
• Vee tarbimist ja energiakasutust võib mõjutada täitekoguse kaal.
Oma seadme parimaks kasutamiseks laadige vastava programmi
jaoks maksimaalne kuivade rõivaste kogus.
• Energia tarbimise suhtes kõige tõhusamad programmid on üldiselt
need, mis töötavad madalamatel temperatuuridel ja pikema
kestusega.
• Müra ja järelejäänud niiskust mõjutab tsentrifuugimiskiirus: mida
kõrgem on tsentrifuugimiskiirus tsentrifuugimisfaasis, seda suurem
on müra ja seda madalam järelejäänud niiskuskogus.
• Pesu ühtlane masinasse panemine kuni tootja poolt vastavate
programmide jaos ette nähtud koguseni aitab säästa energiat ja vett.
• Väiksema hulga rõivaste pesemisel aitab automaatne täitekoguse
tuvastamise süsteem vähendada veekogust ja energiakasutust.
• Väikeste, kergelt määrdunud täitekoguste puhul kasutage
programmi Kiire.
Page 67
et_main.book.book Page 9 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
OHUTUSJUHISED
• Pesuained külmale veele võivad olla sama efektiivsed madalatel
temperatuuridel (umbes 20 ℃). 20 ℃ seadistuste kasutamine
kasutab vähem energiat, kui 30 ℃ või kõrgemad temperatuurid.
Pesuaine
• Pesuaine tuleb valida vastavalt kanga tüübile, värvusele,
määrdumisastmele ning pesutemperatuurile. Ning seda tuleb
kasutada vastavalt pesuaine tootja juhistele. Kasutage ainult (eest
laetavatele) trummeltüüpi pesumasinatele sobivaid pesuaineid.
• Väiksemate täitekoguste puhul kasutage vähem pesuainet.
• Valige temperatuur vastavalt masinas olevale pesu tüübile. Parima
tulemuse saavutamiseks järgige rõivaste hooldussilte.
• Tugevalt määrdunud täitekoguse pesemisel on soovitatav eelpesu
valik.
9
EESTI
Kuivatusprogrammi kasutamisel
• Energia säästmiseks valige trummelkuivatis kuivatamise puhul
pesuprogrammile kõrgeim võimalik tsentrifuugimiskiirus.
• Enamikuks kuivatamiseks veenduge, et kõik rõivad oleks
ühesugusest materjalist ja ühesuguse paksusega.
• Kui valite ainult kuivatamise, käivitub tsentrifuugimine energia
säästmiseks automaatselt.
Page 68
et_main.book.book Page 10 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
10
OHUTUSJUHISED
Vana seadme hävitamine
• Läbikriipsutatud ristiga prügikasti sümbol tähendab, et
elektri- ja elektroonikaseadmete (WEEE) jäätmed tuleb
kõrvaldada olmeprügist eraldi.
• Vanad elektriseadmed võivad sisaldada ohtlikke
koostisosi, seega aitab prügi nõuetekohane hävitamine
vältida võimalikku negatiivset mõju loodusele ja inimeste
tervisele. Teie kasutatud seade võib sisaldada
taaskasutatavaid osi, millega saab parandada teisi
seadmeid ning muid väärtuslikke materjale, mida saab
taaskasutada, et säilitada piiratud ressursse.
• Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud
või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et
saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha
kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake
www.lg.com/global/recycling.
Page 69
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 11 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
PAIGALDAMINE
PAIGALDAMINE
Osad ja tehnilised andmed
• Tootja võib ilma ette teatamata seadme välimust ja tehnilisi nõudeid selle kvaliteedi parandamise
eesmärgil muuta.
Eestvaade
Tagakülje vaade
11
EESTI
a
Juhtpaneel
b
Pesuaine dosaatori sahtel
c
Trummel
d
Uks
e
Kattekaas
f
Äravoolu kork
g
Äravoolupumba filter
h
Loodimisjalad
a
Voolupistik
b
Transpordipoldid
c
Äravooluvoolik
Page 70
et_main.book.book Page 12 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
12
PAIGALDAMINE
Lisatarvikud
*1 Kaasasolevad lisad võivad mudelite lõikes erineda.
Külma vee toitevooliku ühendamine
a
Mutrivõti
b
Katted transpordipoltide avadele
c
Tehnilised andmed
MudelF*DN*
Mõõtmed (mm)
H
Libisemisvastased padjakesed*1
d
Klamber äravooluvooliku kinnitamiseks
e
f
Kinnitusriba
W
D’
D
*1
zH05 ,~V 042-022sudnehüulooV
gk 86laak etooT
D’’
W600D565H850
D'615D''1100
Page 71
OHT
TÄHELEPANU
ETTEVAATUST
et_main.book.book Page 13 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
Nõuded paigalduskohale
Enne seadme paigaldamist kontrollige järgmist
teavet, veendumaks, et seade paigaldatakse
õigesse kohta.
Paigalduskoht
• Tsentrifuugimise tsükli ajal vibratsioonide
minimeerimiseks tuleb see seade paigaldada
kindlale põrandale. Parim on betoonpõrand, mis
on palju vähem vibreerimisaldis kui puidust
põrandaplaadid või vaipkattega põrand.
• Kui ei ole võimalik vältida seadme paigaldamist
gaasipliidi või küttekeha kõrvale, peab nende
vahele paigaldama isolatsiooniplaadi
(850 x 600 mm), mille alumiiniumfooliumiga
kaetud külg jääks küttekeha poole.
• Paigaldage seade nii, et sellele oleks rikke korral
võimalik kergesti ligi pääseda.
• Seadme paigaldamisel reguleerige kõik neli
jalga kaasasoleva transpordipoltide võtme abil,
et tagada seadme stabiilsus.
Põrandale paigaldamine
Et tagada piisavalt ruumi vee sisselaskevooliku,
tühjendusvooliku ja õhuvoolu jaoks, jätke masina
külgedele vähemalt 20 mm ja masina taha 100mm
vaba ruumi. Võtke arvesse seina, ukse ja
põrandaliistud, mis võivad suurendada selle ruumi
vajadust.
B
A
C
C
PAIGALDAMINE
• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises ja ei ole kasutatav mobiilsena.
• Ärge kasutage ebatasase aluspinna loodimiseks
seadme all puutükke, pappi vms.
13
Puitpõrandad (tugedel
põrandad)
Seadme paigaldamisel puitpõrandatele kasutage
liigse vibratsiooni ja ebatasasuse vähendamiseks
kummirõngaid. Laud- või tugedel põrandad võivad
aidata kaasa liigse vibratsiooni ja tasakaalutuse,
vigade ja rikete tekkele.
• Vibratsiooni vähendamiseks soovitame seadme
iga reguleerimisjala alla paigaldada vähemalt 15
a
mm paksused kummirõngad
need kruvide abil vähemalt kahe põrandalaua
külge.
• Paigaldage seade võimalusel ruumi nurka, kus
põranda stabiilsus on suurem.
• Kui seade paigaldatakse ebatasasele aluspinnale
(nt puitpõrandale), ei kata garantii kahjustusi ja
kulusid, mille põhjuseks on ebatasasele
aluspinnale paigaldamine.
Page 72
TÄHELEPANU
OHT
et_main.book.book Page 14 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
14
PAIGALDAMINE
maandatud kooskõlas kohalike eeskirjade ja
määrustega.
• Kummirõngaid saate osta LG
teeninduskeskusest (osa nr
4620ER4002B
).
Seadme lahtipakkimine
Ventilatsioon
• Veenduge, et seadme ümbruses oleks tagatud
õhuliikumine ja seda ei takistaks vaibad vms.
Välistemperatuur
• Ärge paigaldage masinat ruumi, kus on
külmumise oht. Külmunud voolikud võivad surve
all lõhkeda. Miinuskraadid võivad kahjustada
seadme elektrooniliste osade töökindlust.
• Kui seade toimetatakse kohale talvisel ajal
miinuskraadidega, laske masinal enne selle
kasutusele võtmist seista mõni tund
toatemperatuuril.
Elektriühendus
• Ärge kasutage pikendusjuhet ega
topeltadapterit.
• Pärast seadme kasutamist lahutage see alati
toitevõrgust ja keerake vee pealevool kinni.
• Ühendage seade kehtivatele eeskirjadele
vastava maandusega pistikupesasse.
• Seade peab olema paigaldatud nii, et
ühenduskoht oleks kergesti ligipääsetav.
• Pistikupesa peab asuma seadmest 1 meetri
raadiuses ükskõik kummal pool.
Seadme vahtplastist aluselt
maha tõstmine
* See tarvik võib sõltuda ostetud mudelist.
Pärast pakendi papi ja muu materjali eemaldamist
tõstke seade vahtmaterjalist aluselt maha.
*
a
• Veenduge, et trumli tugi
maha ja ei jääks seadme alla kinni.
• Kui te peate seadme alt pakendi
eemaldamiseks seadme külili keerama, tehke
seda ettevaatlikult ja masina külge kaitstes. Ärge
pange seadet maha selle esi- või tagaküljele.
* tuleks koos alusega
b
Transpordipoltide komplektide
eemaldamine
Seadme tugeva vibratsiooni ja kahjustuste
vältimiseks eemaldage transpordipoldid ja
kinnituselemendid.
• Seadme juures tehtavaid parandustöid tohib
teha vaid kvalifitseeritud personal. Kogenematu
isiku poolt tehtavad parandustööd võivad
põhjustada vigastusi või tõsiseid talitlushäireid.
Pöörduge oma kohaliku volitatud LG
remonditöökoja poole.
• Toitepistik tuleb ühendada sobivasse
pistikupesasse, mis on paigaldatud ja
Page 73
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 15 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
1
Alustage kahest alumisest transpordipoldist a
ja keerake kõik transpordipoldid
mutrivõtmega (kaasas) vastupäeva lahti.
2
Eemaldage poldikomplektid, loksutades neid
kergelt väljatõmbamise ajal.
3
Paigaldage avakatted.
• Hoidke avade korke
või masina tagaküljel.
b
tarvikute pakendis
PAIGALDAMINE
• Kui seade pealisplaadi diagonaalnurkadele
vajutades õõtsub, reguleerige jalad uuesti.
• Kontrollige pärast paigaldamise, et seade oleks
täiesti loodis.
• Laud- või tugedel põrandad võivad aidata kaasa
liigse vibratsiooni ja tasakaalutuse tekkele.
Liigse müra ja vibratsiooni peatamiseks või
vähendamiseks võib olla tarvis kaaluda
laudpõranda tugevdamist või jäigastamist.
15
Jalgade reguleerimine ja
loodimine
Seadet paigaldades peaks seade olema joondatud
ja täielikult loodis. Kui seade ei ole korralikult
joondatud ja loodis, võib seade saada kahjustusi
või ei pruugi korralikult töötada.
1
Kui põrand on ebatasane, keerake
loodimisjalgu nii, nagu tarvis.
• Ärge asetage jalgade alla puidutükke vms.
• Veenduge, et kõik neli jalga oleksid
stabiilsed ja toetuksid põrandale.
EESTI
• Hoidke transpordipoldid ja kinnituselemendid
hilisemaks kasutamiseks alles.
• Kahjustuste vältimiseks transportige seda
seadet alltoodud viisil:
- Transpordipoldid on tagasi paigaldatud.
- Toitekaabel on kinnitatud seadme tagaküljele.
Seadme loodimine
Loodimise kontrollimine
Pealisplaadi ääri diagonaalis alla vajutades ei tohi
seade üldse üles ega alla liikuda (kontrollige
mõlemas suunas).
• Ärge paigaldage pesumasinat alusplaadile,
alusele ega tõstetu pinnale, kui see pole
valmistatud LG Electronicsi poolt selle mudeliga
kasutamiseks.
Page 74
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 16 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
16
PAIGALDAMINE
2
Kontrollige vesiloodi a abil, kas seade on
perfektselt loodis.
3
Kinnitage reguleerimisjalad lukustusmutritega
b
, keerates vastupäeva, seadme alumise osa
vastu.
4
Kontrollige, kas kõik seadme all olevad
lukustusmutrid on korralikult kinni.
• Kasutage võõrkehade ja niiskuse
eemaldamiseks kuiva lappi. Kui põrand jääb
niiskeks, ei saa libisemisvastased
padjakesed kinnituda.
2
Loodige seade pärast selle kohale asetamist.
3
Asetage libisemisvastaste padjakeste kleepuv
pool
• Kõige tõhusam on paigaldada esimeste
jalgade alla libisemisvastased plaadid. Kui
seadme esimeste jalgade alla on plaate
keeruline asetada, kinnitage need tagumiste
jalgade alla.
a
põrandapinna poole.
• Seadme õige asukoht ja loodimine tagab selle
pikaajalise, korraliku ja häireteta töötamise.
• Seade peab olema 100% horisontaalses asendis
ja seisma kindlalt oma kohal kõval tasasel
põrandal.
• See ei tohi koormuse all olles nurkapidi õõtsuda.
• Ärge laske seadme jalgadel märjaks saada. See
võib põhjustada vibratsiooni ja müra.
Libisemisvastaste padjakeste
kasutamine
See tarvik võib sõltuda ostetud mudelist.
Kui te paigaldate pesumasina libedale aluspinnale,
võib see suurema vibratsiooni korral liikuma
hakata. Vale loodimine võib vibratsiooni tõttu
talitlushäireid põhjustada. Selle ärahoidmiseks
paigaldage tasandusjalgade alla libisemisvastased
padjakesed ja loodige seade.
1
Enne libisemisvastaste padjakeste
paigaldamist puhastage põrand.
4
Pange seade libisemisvastastele padjakestele.
• Ärge kinnitage libisemisvastaste padjakeste
kleepuvat poolt
• Täiendavaid libisemisvastaseid padjakesi saab
LG Electronicsi hoolduskeskusest.
a
seadme jalgade külge.
Vee pealevooluvooliku
ühendamine
Märkus ühendamise kohta
• Veesurve peab olema vahemikus
(0,5‒8,0 kgf/cm²). Kui veesurve on suurem
kPa
kui
800 kPa
, tuleb paigaldada
dekompressiooniseade.
• Kontrollige veetarnevooliku seisukorda
regulaarselt ja vajadusel vahetage see välja.
50 kPa
ja
800
Page 75
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 17 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
• Ärge veetarnevoolikut üle pingutage ega
kasutage selle sisselaskeklappidele
ühendamiseks mehaanilisi seadmeid.
• Veesisselaskega ühendamiseks ei ole vaja
paigaldada täiendavat tagasivoolukaitset.
Kummist tihendi kontrollimine
Vee pealevooluvoolikutega on kaasas kaks
kummist tihendit
Ühendus veevõrguga on piisavalt kindel.
• Ärge kasutage vee pealevooluvoolikute
pingutamiseks mehaanilisi seadmeid, nagu
torutange. Veenduge, et vee pealevooluvooliku
kõver ots oleks ühendatud seadmega.
a
. Need hoiavad ära vee lekked.
Vooliku ühendamine veevõrku
Keermega vooliku ühendamine keermega
kraaniga
Keerake pealevooluvooliku ühendus vee
pealevoolukraanile. Pingutage ainult käsitsi
pehmet lappi kasutades. Ärge ülepingutage
pealevooluvoolikut mehaanilise seadme abil.
PAIGALDAMINE
(mustus, liiv, saepuru jne). Laske veel ämbrisse
joosta ja kontrollige vee temperatuuri.
17
Vooliku ühendamine seadmega
Kruvige pealevooluvoolik seadme tagaküljel vee
sisselaskeventiili külge.
• Ainult ühe sisendvee tarneventiiliga mudelite
puhul ärge ühendage voolikut kuuma veega.
Ühendage ainult külma veega.
• Kui pärast ühendamise lõpetamist lekib
voolikust vett, ühendage seade samm-sammult
uuesti. Kasutage veevarustuse jaoks kõige
tavalisemat kraani. Kui kraan on võrdne
adapteriga või liiga suur, eemaldage
tihendusrõngas enne kraani ja adapteri
ühendamist.
• Veenduge, et voolik ei oleks keerdus ega kinni
jäänud.
Äravooluvooliku
paigaldamine
EESTI
• Pärast vee sisselaskevooliku ühendamist
veevõrguga keerake kraan lahti ja laske veel
joosta, et torustikust eemalduks võõrkehad
Äravooluvooliku paigaldamine
klambriga
Äravooluvoolik ei tohi asetseda kõrgemal kui
cm
põrandapinnast. Sel juhul ei pruugi vesi
seadmest ära voolata või voolab see liiga aeglaselt.
100
Page 76
et_main.book.book Page 18 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
18
PAIGALDAMINE
• Äravooluvooliku õige kinnitamine ennetab
veeleketest tekkida võivaid põrandakahjustusi.
105 cm
• Kui äravooluvoolik on liiga pikk, ärge suruge
seda seadmesse tagasi. See võib tekitada
ebanormaalset müra.
• Kui paigaldate äravooluvooliku valamu kohale,
kinnitage see kindlalt nööri abil.
Page 77
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
et_main.book.book Page 19 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
KASUTAMINE
Kasutamise ülevaade
Seadme kasutamine
Enne esimest pesemist valige pesemisprogramm
Cotton (Puuvill)
Käivitage seade ilma pesuta. See eemaldab
trumlist võimalikud jäägid ja vee, mis võisid sinna
jääda tootmise ajal.
1
Sorteerige pesu vastavalt vajadusele kanga
tüübi, määrdumistaseme, värvuse ja
täitekoguse suuruse alusel.
2
Avage uks ja laadige esemed seadmesse.
• Enne ukse sulgemist veenduge, et kõik rõivad ja
esemed asuvad trumlis ning ei ripu üle ukse
kummitihendi, kus nad jäävad ukse sulgemisel
selle vahele kinni. Kui te seda ei tee, võite
kahjustada uksetihendit ja pesu.
ja lisage pool kogust pesuainet.
KASUTAMINE
• Eemaldage kõik esemed ukse pehme tihendi
vahelt, et riided ega uksetihend kahjustusi ei
saaks.
4
Pesuaine ja pehmendi lisamine.
• Lisage sobiv kogus pesuainet pesuaine
jaoturisse. Soovi korral lisage sahtli jaoturi
õigetesse vahedesse valgendit või
kangapehmendit.
19
EESTI
3
Sulgege uks.
5
Vajutage nuppu
lülitada.
6
Valige soovitud pesutsükkel.
• Vajutage korduvalt tsükli nuppu või keerake
tsükli selektori nuppu, kuni valitakse
soovitud tsükkel.
Toitenupp
, et seade sisse
Page 78
et_main.book.book Page 20 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
20
KASUTAMINE
• Nüüd valige pesemistemperatuur ja
tsentrifuugimiskiirus. Pöörake tähelepanu
rõivaste kanga hooldussiltidele.
7
Tsükli alustamine.
• Tsükli alustamiseks vajutage nuppu
Paus
. Seade tegutseb lühiajaliselt ilma
veeta, kaaludes pesukogust. Kui nuppu
Start/Paus
lülitub seade välja ja kõik seadistused
tühistatakse.
8
Tsükli lõpetamine.
• Tsükli lõpetamisel kostub meloodia.
Kortsumise piiramiseks eemaldage oma
pesu kohe seadmest.
teatud aja jooksul ei vajutata,
Start/
Page 79
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 21 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
Juhtpaneel
Tegelik juhtpaneel võib sõltuvalt mudelist erineda.
Juhtpaneeli funktsioonid
+
Toitenupp sisse/välja nupp
a
• Vajutage seda nuppu pesumasina sisselülitamiseks.
Kirjeldus
KASUTAMINE
21
EESTI
Programmi nupp
b
• Erinevat tüüpi pesudele on olemas vastavad programmid.
• Valitud programmi märgutuli hakkab helendama.
•
Wash+Dry (Pesu + kuivatus)( )
Start/Paus nupp
c
• Seda nuppu kasutatakse pesutsükli alustamiseks või katkestamiseks.
• Kui soovite pesutsükli ajutiselt peatada, vajutage seda nuppu.
Täiendavad valikud ja funktsioonid
d
• Täiendavate funktsioonide kasutamiseks vajutage vastavat nuppu ja hoidke seda 3 sekundit
all. Ekraanil süttib vastav sümbol.
• See võimaldab valida lisaprogramme, mille valimise järel hakkab lamp helendama.
Remote Start (Kaugkäivitus)
Rakenduse
• Selle funktsiooni kasutamiseks vaadake
Wi-Fi
Vajutage ja hoidke nuppu
LG ThinQ
LG ThinQ
ühendamise alustamiseks.
abil saate kasutada nutitelefoni oma seadme kaugjuhtimiseks.
: ( ) Näitab kuivatamiskogust, mis mudeliti erineb.
NUTIFUNKTSIOONID
Delay End (Viivituse lõpp)
3 sekundi jooksul all seadme rakendusega
.
Page 80
et_main.book.book Page 22 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
22
KASUTAMINE
Kirjeldus
Pesemisprogrammi kohandamise nupud
e
Kasutage neid nuppe valitud programmi veetemperatuuri või tsentrifuugimiskiiruse seadistuste
reguleerimiseks.
• Käesolevad seadistused kuvatakse ekraanil.
• Vajutage selle valiku nuppu teiste seadistuste valimiseks.
Ekraan
f
• Ekraanil on seadistuste, hinnangulise ajajäägi, valikute ja oleku näidud. Seadme sisse
lülitamisel helendavad ekraanil vaikimisi seadistused.
• Täitekoguse kaalu automatse tuvastamise ajal juhtpaneel vilgub.
Aja ja oleku näit
Kirjeldus
Programmi oleku indikaatorid
a
• Pesemisprogrammi töö ajal vilgub aktiivse etapi valgusdiood ning teiste etappide
valgusdioodid põlevad pidevalt. Etapi lõpetamisel valgusdiood kustub. Tsükli peatamisel
lõpetab aktiivse etapi valgusdiood vilkumise.
AI DD
b
•
AI DD
M pakub sobivaid trumli pööramise tegevusi pärast täitekoguse tuvastamise
lõpetamist.
•
M
on aktiveeritud, kui valitud on programmid
(Segakangapesu)
ja
Easy Care (Kerge pesu)
Cotton (Puuvill), Mixed Fabric
ning need töötavad.
Page 81
et_main.book.book Page 23 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
KASUTAMINE
Kirjeldus
Hinnanguline järelejäänud aeg
c
• Pesemisprogrammi valimisel kuvatakse valitud programmi vaikimisi aeg. Aeg muutub
vastavalt tehtud valikutele.
• Kui ekraanil kuvatakse
tuvastamisfunktsiooni poolt. See on normaalne.
• Kuvatud aeg on ainult hinnanguline. See aeg põhineb normaalsetel töötingimustel. Mitmed
välised tegurid (täitekoguse kaal, ruumi temperatuur, siseneva vee temperatuur jne) võivad
tegelikku aega mõjutada.
d
q
süttib, kui piiksumine on välja lülitatud.
e
I
süttib, kui valik
f
C
süttib, kui valik
g
f
süttib, kui seade on ühendatud koduse WiFi-võrguga.
h
w
süttib, kui kaugjuhtimise funktsioon on aktiveeritud.
i
H
süttib, kui programm algab ja uks on lukustatud.
---
, siis kuvatakse aeg pärast täitekoguse tuvastamist täitekoguse
Pre Wash (Eelpesu)
Tub Clean (Trumli puhastus)
on aktiveeritud.
on aktiveeritud.
23
EESTI
Page 82
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 24 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
24
KASUTAMINE
Pesu ettevalmistamine
Parimate pesutulemuste saavutamiseks sorteerige
pesu ja seejärel valmistage see ette vastavalt selle
hooldussiltidel olevatele sümbolitele.
Rõivaste sorteerimine
• Parima pesutulemuse saavutamiseks sorteerige
rõivad vastavalt hooldussiltidel toodud kanga
tüübile ja pesemistemperatuurile. Kohandage
tsentrifuugimiskiirust või
tsentrifuugimisintensiivsust vastavalt kanga
tüübile.
• Määrdumine (tugev, normaalne, kerge):
eraldage rõivad vastavalt määrdumisastmele,
ärge peske tugevalt määrdunud esemeid koos
vähem määrdunud esemetega.
• Värvus (valge, hele, tume): peske tumedaid või
värvitud rõivaid valgetest või heledatest
värvidest eraldi. Värvitud rõivaste segamine
heledate rõivastega võib põhjustada värvi
ülekandumist või heledamate rõivaste värvi
muutumist.
• Puuvillaebemed (ebemete andjad ja kogujad):
peske puuvillaebemeid andvad ja neid koguvad
kangad eraldi. Puuvillaebemeid andvad kangad
võivad põhjustada neid koguvate kangaste
pillingut või ebemete kogunemist.
SümbolPesu / kanga tüüp
• Ainult käsipesu
• Vill, siid
• Mitte pesta
• Sümboli all olevad kriipsud annavad teavet
kanga tüübi ja maksimaalse lubatud mehaanilise
koormuse kohta.
Rõivaste kontrollimine enne
masinasse panekut
• Pange masinasse suuri ja väikesi esemeid
korraga. Pange suured esemed esimesena
masinasse.
• Suuri esemeid ei tohiks olla rohkem kui pool
masinatäiest. Ärge peske üksikuid esemeid. See
võib põhjustada trumli tasakaalust
väljaminemist. Lisage üks või kaks sarnast eset.
• Kontrollige üle kõik taskud ja veenduge, et need
oleksid tühjad. Kõvad esemed nagu naelad,
juukseklambrid, tikud, pliiatsid, mündid ja
võtmed võivad kahjustada nii seadet kui riideid.
Rõivaste hooldussildi
kontrollimine
Sümbolid selgitavad teie rõiva kanga koostist ning
seda, kuidas antud riiet pesta.
• Tõmmake kinni tõmblukud ning kinnitage
haagid ja paelad, et need ei haakuks teiste riiete
külge.
• Töödelge mustus ja plekid enne pesu, harjates
neid väikese koguse vees lahustatud
pesuvahendiga, see aitab neid eemaldada.
Page 83
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 25 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
Pesuaine ja pehmendi
lisamine
Pesuaine doseerimine
• Kasutage pesuainet vastavalt selle tootja antud
juhistele ja valige õige pesuaine vastavalt riide
tüübile, värvile, määrdumisastmele ja
pesemistemperatuurile. Kasutage ainult (eest
laetavatele) trummeltüüpi pesumasinatele
sobivaid pesuaineid.
• Kui vahtu tekib liiga palju, vähendage pesuaine
kogust.
• Kui pesuainet liiga palju lisada, tekib ülemäära
palju vahtu ning see ei anna häid
pesemistulemusi ja koormab masina mootorit.
• Kui soovite kasutada vedelat pesuainet, järgige
selle tootja antud juhiseid.
• Vedela pesuvahendi võib valada otse pesuaine
sahtlisse, kui alustate pesemistsükliga kohe.
• Ärge kasutage vedelat pesuainet, kui kasutate
viitajaga pesu
olete valinud eelpesu
vedel pesuaine doseeritakse kohe ning see võib
sahtlis või trumlis kõvastuda.
• Pesuaine kogus tuleb kohandada vee
temperatuurile, vee karedusele, pesu kogusele
ja määrdumuse astmele. Parima tulemuse
saamiseks vältige pesuaine üledoseerimist.
Vastasel juhul võib tekkida liigne vaht.
• Lugege riietel olevaid silte, enne kui lisate
pesuaine ja valite vee temperatuuri.
• Kasutage ainult sobivaid pesuaineid vastavalt
rõivatüübile.
- Vedel pesuaine on sageli mõeldud
spetsiaalseks kasutuseks, nt värvitud kangale,
villale, õrnale või tumedale pesule.
- Pulbriline pesuaine sobib kõikidele
kangastele.
- Valge ja heleda pesu parema pesutulemuse
saavutamiseks kasutaga pesupulbrit koos
valgendiga.
- Pesuaine uhutakse sahtlist masinasse kohe
pesutsükli alguses.
Delay End (Viivituse lõpp)
Pre Wash (Eelpesu)
, või kui
, kuna
KASUTAMINE
• Ärge laske pesuainel kõvastuda. See võib
põhjustada ummistusi, puudulikku loputust või
halba lõhna.
• Terve täitekogus: vastavalt tootja soovitustele.
Lisage pesuaine ja pehmendi nende
vastavatesse kambritesse.
a
Põhipesuaine kamber
b
Eelpesuaine kamber
c
Vedela pesupehmendi kamber
3
Sulgege pesuaine sahtel enne tsükli alustamist
õrnalt.
• Sahtli kinni löömine võib põhjustada
pesuaine üle voolamise teise kambrisse või
selle programmeeritust varem trumlisse
doseerimise.
• Olge ettevaatlik, et vältida käe sulgemise ajal
sahtli vahele jäämist.
• Väikese veekoguse tsükli lõpul dosaatori
kambritesse jäämine on normaalne.
25
EESTI
Page 84
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 26 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
26
KASUTAMINE
Pesupehmendi kamber
Selles kambris on vedel pesupehmendi, mis
doseeritakse automaatselt viimase loputustsükli
ajal. Kasutada võib pulbrilist või vedelat
pesupehmendit.
• Valage pesupehmendit kuni maksimaalse
täitekoguse märgistuseni. Pesupehmendi
ületäitmine üle maksimaalse täitekoguse
märgistuse võib põhjustada selle liiga varase
jaotamise ning see võib jätta riietele plekid.
• Ärge pange tablette dosaatorisse.
Veepehmendaja lisamine
Veepehmendajat, näiteks katlakivi vastast
vahendit, võib kasutada pesuainekulu
vähendamiseks piirkondades, kus on kare vesi.
• Esmalt lisage pesuaine, seejärel
veepehmendaja. Lisage vastavalt pakendil
näidatud kogusele.
• Ärge valage pesupehmendit otse trumlis asuvale
pesule, see põhjustab pesul tumedaid plekke,
mida on raske eemaldada.
• Ärge jätke pesupehmendit pesuaine sahtlisse
kauemaks kui 1 päev. Pesupehmendi võib
kõvastuda. Liiga paks pehmendi võib jääda
dosaatorisse. Liiga paksu konsistentsiga
pehmendit tuleb lihtsa voolamise tagamiseks
lahjendada.
• Ärge avage sahtlit, kui sellesse voolab pesemise
ajal vesi.
• Lahusteid (benseeni vms) ei tohi kunagi
kasutada.
Pesutablettide lisamine
Pesemisel saab kasutada ka pesutablette.
1
Avage uks ja pange pesutabletid enne pesu
masinasse panekut trumlisse.
2
Pange pesu trumlisse ja sulgege uks.
Page 85
et_main.book.book Page 27 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
KASUTAMINE
Programmide tabel
Pesemisprogramm
Cotton (Puuvill)40 ℃ (Cold (Külm) kuni 95 ℃)
KirjeldusPeseb normaalselt määrdunud pesu erinevate trumlirežiimide kombineerimisega.
• Nupu
Cotton+ (Puuvill+)60 ℃ (Cold (Külm) kuni 60 ℃)
KirjeldusPeseb pesu erinevaid trumli liikumisi kombineerides madalama energiakuluga kui
programmiga
Eco 40-60 (Öko 40-60)40 °C (40 °C kuni 60 °C)
KirjeldusPeseb normaalselt määrdunud pesu, mis on pestavad temperatuuril 40°C või 60°C .
Mixed Fabric (Segakangapesu)40 ℃ (Cold (Külm) kuni 60 ℃)Maks. täitekogus: 3 kg
Start/Paus
Cotton (Puuvill)
vajutamine ilma programmi valimata alustab kohe programmi
KirjeldusSee programm võimaldab teil nutitelefoniga laadida oma seadmesse uue ja
spetsiaalse pesuprogrammi. Vaikeprogramm on
--
Rinse+Spin (Loputus+tsentrifuug)
HELEPANU
• Valige soovitud pesuprogrammile sobiv veetemperatuur. Pesu kahjustamise vältimiseks järgige alati
rõivatootja sedelit või juhiseid.
• Valige soovitud programmidele sobiv pesemistemperatuur ja tsentrifuugimiskiirus.
• Tegelik veetempeatuur võib erineda väidetud tsükli temperatuurist.
• Soovitatav on kasutada neutraalset pesuainet.
.
Page 87
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 29 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
Erivalikud
•
Delay End (Viivituse lõpp)
pesemisprogrammide puhul.
Programm
Cotton (Puuvill)
Cotton+
(Puuvill+)
Eco 40-60 (Öko
40-60)
Mixed Fabric
(Segakangapesu)
Easy Care (Kerge
pesu)
Allergy Care
(Allergiahooldus
pesu)
29
EESTI
ja
Add Item (Lisa ese)
Intensive
(Intensiiv)
KASUTAMINE
valikuid saab valida kõigi selles tabelis toodud
Pre Wash
(Eelpesu)
Rinse+
(Lisaloputus)
Dry (Kuivatus)
####
###
####
####
####
###
Baby Steam Care
(Beebiriiete
aurupesu)
Delicates (Õrn
pesu)
Hand/Wool
(Käsi/Villa pesu)
Quick 30
(Kiirpesu 30)
Silent Wash
(Vaikne pesu)
Dry Only (Ainult
kuivatus)
Wash+Dry (Pesu
+ kuivatus)
###
##
##
####
###
#
####
Page 88
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 30 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
30
KASUTAMINE
Valitav maksimaalne tsentrifuugimiskiirus
Programm
Cotton (Puuvill)
Cotton+ (Puuvill+)
Eco 40-60 (Öko 40-60)
Mixed Fabric (Segakangapesu)
Easy Care (Kerge pesu)
Allergy Care
(Allergiahoolduspesu)
Baby Steam Care (Beebiriiete
aurupesu)
Delicates (Õrn pesu)
Hand/Wool (Käsi/Villa pesu)
Quick 30 (Kiirpesu 30)
Silent Wash (Vaikne pesu)
Dry Only (Ainult kuivatus)No
Wash+Dry (Pesu + kuivatus)
VaikimisiSaadaval
1400 p/minKõik
1400 p/minKõik
1400 p/minKõik
1000 p/minKõik
1400 p/minKõik
1400 p/minKõik
1000 p/minKuni 1000 p/min
800 p/minKuni 800 p/min
800 p/minKuni 800 p/min
800 p/minKõik
800 p/minKuni 1000 p/min
1400 p/min1000 kuni 1400 p/min
Tsentrifuugimiskiirus
Kõik
• Tegelik maksimaalne tsentrifuugimiskiirus võib sõltuvalt koormusest olla erinev. Ülaltoodud väärtused
on ümardatud saja ühiku täpsusega.
Tarbimisandmed
Seadme kirjeldus
kg
: Pesu täitekogus
kWh
: Energiatarbimine
liitrit
: Veetarbimine
%
: Jääkniiskus tsentrifuugimisfaasi lõpul. Mida kõrgem on tsentrifuugimiskiirus, seda kõrgem on müra
ja seda madalam jääkniiskus.
h:mm
: Programmi kestus
℃
: Kõrgeim temperatuur töödeldavas pesus
p/min
: Maksimaalne tsentrifuugimiskiirus
Page 89
et_main.book.book Page 31 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
KASUTAMINE
Tavalised programmid
Mudeli: F*DN*
Programmkgh:mmkWh℃liitritp/min%
Cotton (Puuvill)
Cotton (Puuvill)
Eco 40-60 (Öko 40-
(Täis)
60)
Eco 40-60 (Öko 40-
60)
(Pool)
Eco 40-60 (Öko 40-
(Veerand)
60)
Mixed Fabric
(Segakangapesu)
Quick 30 (Kiirpesu
30)
Cotton (Puuvill)
Intensive
(Intensiiv)
20
60
*1
*1
*1
+
92:170,2182186,0135049,0
93:381,6585185,0 135049,2
93:471,2804963,0135053,0
4,5
2,252:410,3402841,013 6053,0
31:210,3763154,0100062,5
20:300,1672149,080089,1
93:580,90133111,0135050,2
2:510,7304146,0136053,0
31
EESTI
Eco 40-60 (Öko 40-
*2
*2
(Täis)
(Pool)
*3
*3
+
(
60)
Eco 40-60 (Öko 40-
+
(
60)
56:453,744285,0136053,0
2,55:002,143460,0136053,0
Page 90
T
et_main.book.book Page 32 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
32
KASUTAMINE
*1 See suudab puhastada normaalselt määrdunud 40°C või 60°C juures pestavat puuvillast pesu koos
ühes tsüklis ning seda programmi kasutatakse EL ökodisaini seadusandlusele (EL 2019/2023) vastavuse
hindamiseks.
*2 Tavaline eco kuivatusvalik
*3 See suudab puhastada normaalselt määrdunud 40°C või 60°C juures pestavat puuvillast pesu koos
ühes tsüklis ning kuivatada seda nii, et seda saab kohe kapis hoiustada, ning seda programmi
kasutatakse EL ökodisaini seadusandlusele (EL 2019/2023) vastavuse hindami
seks.
ÄHELEPANU
• Testitulemused sõltuvad veesurvest, vee karedusest, vee sisselaske temperatuurist, toatemperatuurist,
pesu tüübist ja kogusest, määrdumisastmest, kasutatud pesuainest, kõikumistest elektritoites ning
valitud täiendavatest valikutest.
• Tavaliste programmide väärtused, välja arvatud
tsüklid, on ainult näitlikud.
• Alates 1. märtsist 2021 kehtiv määrus EL 2019/2023 on seotud määruse EL 2019/2014 energiatõhususe
klassidega.
• Skannige seadmega kaasas oleval energiamärgisel toodud QR-kood, mis annab veebilingi seadme
töövõimega seotud teabele EL andmebaasis EPREL. Hoidke energiamärgis järelevaatamiseks alles koos
kasutusjuhendi ja kõigi teiste seadmega tarnitud dokumentidega.
• Mudelin
• Sama teabe leidmiseks EPRELis külastage
ime leiate seadme andmeplaadilt, ukse avamisel leiate selle trumli ava lähedusest.
alusel. (Kehtib alates 1 märtsist 2021)
Eco 40-60 (Öko 40-60)
https://eprel.ec.europa.eu
ja
Eco 40-60 (Öko 40-60)
ja teostage otsing mudelinime
+ (
Page 91
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 33 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
Kuivatusprogramm
Üldised nõuanded
kuivatamiseks
Enamiku pesukoguste kuivatamiseks kasutage
automaatprogrammi. Elektroonilised andurid
mõõdavad heitõhu temperatuuri
kuivatustemperatuuri tõstmiseks või
langetamiseks, et lühendada kuivatusaega ja
temperatuuri täpselt reguleerida.
• Kuivatustsükli ajal peab külmavee pealevool
olema avatud.
• Seadme automaattsüklit pesemisest
kuivatamiseni on lihtne valida.
• Enamikuks kuivatamiseks veenduge, et kõik
rõivad oleks ühesugusest materjalist ja
ühesuguse paksusega.
• Ärge koormake seadet üle, surudes trumlisse
liiga palju esemeid. Pesu peab saama trumlis
vabalt pöörelda.
• Kui soovite avada ukse enne seadme programmi
lõppemist, vajutage nuppu
• Pärast kuivatamise lõpetamist ilmub ekraanile
ENd
. Kui pesu teatud aja jooksul trumlist ei
eemaldata, ilmub ekraanile
pöörab pesu kortsumise vähendamiseks
korrapäraselt umbes 4 tunni jooksul. Selle
funktsiooni peatamiseks vajutage suvalist
nuppu ja eemaldage pesu trumlist.
Villased esemed
Ärge tsentrifuugige villaseid esemeid. Venitage
need õigesse suurusesse ja kuivatage
laialilaotatult.
Heegeldatud ja kootud esemed
Mõned kootud või heegeldatud esemed võivad
olenevalt nende kvaliteedist suuremal või vähemal
määral kokku tõmbuda.
Venitage need esemed pärast kuivamist kohe
õigesse vormi.
Kortsumisvastase töötlusega ja
sünteetilised esemed
Ärge koormake seadet üle. Kortsumise
vähendamiseks võtke kortsumisvastase töötlusega
Start/Paus
Cd
ning seade
.
KASUTAMINE
esemed kohe pärast tsükli lõppemist masinast
välja.
33
Beebiriided ja öösärgid
Kontrollige alati tootja juhiseid.
Tekid
Enne kuivatusprogrammi kasutamist vaadake
tekkide hooldussilte. Mõned tekid võivad kuumas
õhus kokku tõmbuda.
Kumm ja plast
Ärge kuivatage ühtki eset, mis on valmistatud
kummist või plastist või mis neid sisaldab, näiteks:
• Põlled, pudipõlled, istmekatted
• Kardinad ja laudlinad
• Vannitoamatid
Klaaskiud
Ärge kuivatage seadmes klaaskiust esemeid.
Seadmesse sattunud klaaskiuosakesed võivad
jääda riideesemete külge ja põhjustada
nahaärritust.
• Kui lülitate seadme kuivatustsükli välja, töötab
kuivatusventilaatori mootor pärast seda veel 60
sekundit.
• Olge pesu seadmest välja võttes ettevaatlik, sest
esemed ja seade võivad olla kuumad.
• Hinnanguline kuivatamisaeg sõltub tegelikust
kuivatamisajast automaattsükli korral.
• Kui valite ainult kuivatamise, käivitub
tsentrifuugimine energia säästmiseks
automaatselt.
Kuivatusprogrammi
kasutamine
Saate programmi kohandada järgmisi
kuivatusfunktsioone kasutades:
EESTI
Page 92
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 34 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
34
KASUTAMINE
Tavaline (@)
Lühendab kuivatusprogrammi ajal kuivatamisaega
ja säästab energiat.
• Kanga tüüp: puuvill või linane, nagu käterätid, Tsärgid või linane pesu.
•
. täitekogus:
Maks
Aeg 30/60/120 minutit
Muutke kuivatamisaega vastavalt maksimaalsele
kogusele.
• Kanga tüüp: puuvill, käterätid
•
. täitekogus:
Maks
minutit), 4 kg (120 minutit)
Triikimiskuiv (
Lihtsaks triikimiseks sobiv niiskes seisundis
tulemusega kuivatamine.
• Kanga tüüp: puuvillane ja linane, mis on tsükli
lõppedes valmis triikimiseks.
• Maks. täitekogus:
Madal temperatuur (
Sobib madalal temperatuuril kuivatamiseks, et
kangast vähem kahjustada.
• Kanga tüüp: õrnadele kangastele
•
. täitekogus:
Maks
Tavaline Eco (
Sobilik energiat säästvaks kuivatusprogrammiks.
• Kanga tüüp: puuvill või linane, nagu käterätid, Tsärgid või linane pesu.
• Maks. täitekogus:
• Masina lubatud maht pesu pesemiseks on kaks
korda suurem kui pesu kuivatamisel. Kui
masinat kasutatakse pesukoguse kuivatamiseks,
peab efektiivse kuivatamise tagamiseks pestav
pesukogus väiksem olema. Täiskoguse
pesemisel eemaldage enne kuivatusprogrammi
käivitamist pool pesust.
• Kõik kuivatustsüklid algavad lühikese
tsentrifuugimistsükliga, et eemaldada enne
kuivatamist pesukogusest võimalikult palju
niiskust.
nimivõimsus
1 kg (30 minutit), 2 kg (60
-
)
nimivõimsus
*
)
3,5 kg
(
)
nimivõimsus
Pesemise ja kuivatamise
funktsiooni kasutamine.
1
Valmistage pesu ette ja laadige trummel.
• Ühtlaselt kuivade täitekoguste saamiseks
peavad kõik koguses sisalduvad esemed
olema sarnase materjali ja paksusega.
• Ärge koormake trumlit üle. Selles peab
olema piisavalt ruumi rõivaste vabaks
pöörlemiseks.
2
Vajutage nuppu
3
Valige pesemisprogramm.
4
Lisage pesuaine.
5
Vajutage valikute vahel lülitamiseks korduvalt
Dry (Kuivatus)
nuppu
• T
avaline (
• Aeg 30/60/120 minutit - ajastatud
kuivatamiseks
• T
riikimiskuiv (
niiskete esemete jaoks
• Madal temperatuur (
kangastele
6
Vajutage nuppu
Toitenupp
@
) - üldiseks kuivatamiseks
-
) - triikimiseks valmis
Start/Paus
.
:
*
) - õrnadele
.
Ainult kuivatamise funktsiooni
kasutamine.
1
Valmistage pesu ette ja laadige trummel.
• Ühtlaselt kuivade täitekoguste saamiseks
peavad kõik koguses sisalduvad esemed
olema sarnase materjali ja paksusega.
• Ärge koormake trumlit üle. Selles peab
olema piisavalt ruumi rõivaste vabaks
pöörlemiseks.
2
Vajutage nuppu
• Ärge valige pesemisprogrammi ja ärge
lisage pesuainet.
Toitenupp
.
Page 93
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 35 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
3
Vajutage valikute vahel lülitamiseks korduvalt
Dry (Kuivatus)
nuppu
• Tavaline (
• Aeg 30/60/120 minutit - ajastatud
kuivatamiseks
• Triikimiskuiv (
niiskete esemete jaoks
• Madal temperatuur (
kangastele
• Tavaline Eco (
4
Vajutage nuppu
• Kui valite programmi, ei saa te valida
kuivatusprogrammi. Sel juhul vajutage masina
välja ja uuesti sisse lülitamiseks kaks korda
nuppu
@
Toitenupp
:
) - üldiseks kuivatamiseks
-
) - triikimiseks valmis
*
) - õrnadele
(
) - raskematele kangastele
Start/Paus
.
.
KASUTAMINE
35
EESTI
Page 94
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 36 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
36
KASUTAMINE
2
Täiendavad valikud ja
funktsioonid
Programmide kohandamiseks saate kasutada
täiendavaid valikuid ja funktsioone.
Vajutage nuppu
3
Lisage pesuaine.
4
Valige pesemisprogramm.
Pesemisprogrammi
kohandamine
Igal programmil on vaikimisi seadistused, mis
valitakse automaatselt. Samuti saate neid
seadistusi nende nuppude abil kohandada.
Temp. (Temperatuur)
See nupp valib valitud programmi
pesemistemperatuuri.
• Vajutage nuppu
süttib soovitud seadistus.
• Valige temperatuur vastavalt masinas olevale
pesu tüübile. Parima tulemuse saavutamiseks
järgige rõivaste hooldussilte.
Spin (Tsentrifuug)
Tsentrifuugimise intensiivsuse valimiseks vajutage
korduvalt seda nuppu.
• Tsentrifuugimiskiiruse valimiseks vajutage
Spin (Tsentrifuug)
nuppu
Temp. (Temperatuur)
.
kuni
5
Kohandage pesemisprogrammi (
(Temperatuur)
(Lisaloputus)
vastavalt vajadusele.
6
Vajutage nuppu
Ainult tsentrifuugimise funktsiooni
kasutamine
1
Valmistage pesu ette ja laadige trummel.
2
Vajutage nuppu
• Ärge valige pesemisprogrammi ja ärge
lisage pesuainet.
3
Vajutage nuppu
Toitenupp
,
Spin (Tsentrifuug), Rinse+
ja
Intensive (Intensiiv)
Start/Paus
Toitenupp
Spin (Tsentrifuug)
.
Temp.
.
.
.
)
• Kui valite nupu
pöörleb see siiski lühikest aega, et kiirelt vett
välja lasta.
Rinse+ (Lisaloputus)
Seda funktsiooni soovitatakse pesuvahendi suhtes
allergilistele inimestele.
• Vajutage nuppu
loputuse lisamiseks.
Intensive (Intensiiv)
Seda funktsiooni kasutatakse normaalselt ja
tugevalt määrdunud pesu pesemiseks.
• Kui valite pesemisprogrammi, ei saa te valida
ainult tsentrifuugimist. Sel juhul vajutage
masina välja ja uuesti sisse lülitamiseks kaks
korda nuppu
Start/Paus
Toitenupp
.
.
Baasvalikute kasutamine
Saate programme kohandada järgmisi
baasvalikuid kasutades:
Pre Wash (Eelpesu)
Seda valikut soovitatakse tugevalt määrdunud
täitekoguse pesemiseks.
1
Vajutage nuppu
Toitenupp
.
Page 95
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 37 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
2
Valige pesemisprogramm.
3
Vajutage ja hoidke nuppu
(Intensiiv)
4
Vajutage nuppu
Add Item (Lisa ese)
Seda valikut võite kasutada pesu lisamiseks või
eemaldamiseks pärast pesemisprogrammi
käivitumist.
1
Vajutage nuppu
2
Valige pesemisprogramm.
3
Vajutage nuppu
4
Vajutage vastavalt vajadusele nuppu
(Lisa ese)
5
Avage uks pärast selle lukustuse avanemist
ning lisage või eemaldage soovitud pesu.
kolme sekundi vältel all.
Start/Paus
Toitenupp
Start/Paus
.
Intensive
.
.
.
Add Item
KASUTAMINE
• Kõik juhtpaneeli valgusdioodid, välja arvatud
Delay End (Viivituse lõpp)
nupu
lülitatakse 20 minuti jooksul välja. See
funktsioon võib olla sõltuvalt ostetud mudelist
erinev.
• Viitaeg näitab programmi töö lõpuaega, mitte
algusaega. Tegelik töötamise aeg võib
varieeruda olenevalt vee temperatuurist, pesust
ja muudest teguritest.
• Funktsiooni tühistamiseks tuleks vajutada
Toitenupp
nuppu
• Ärge kasutage selle funktsiooni puhul vedelat
pesuainet.
.
valgusdiood,
37
Seaded
Child Lock (Lapselukk)
Kasutage seda valikut nuppude ja juhtpaneeli
lukustamiseks. See funktsioon aitab ära hoida laste
poolt tehtavad tsüklite muutmise või seadme
kasutamise.
EESTI
6
Sulgege uks ja vajutage nuppu
• Turvalisuse huvides jääb uks lukku, kui veetase
või temperatuur trumlis on kõrge. Sellel ajal ei
ole võimalik pesu lisada.
Delay End (Viivituse lõpp)
Võite seadistada selle funktsiooni, nii et seade
hakkab automaatselt tööle pärast määratud aja
möödumist.
1
Vajutage nuppu
2
Valige pesemisprogramm.
3
Vajutage vastavalt vajadusele nuppu
End (Viivituse lõpp)
4
Vajutage nuppu
Toitenupp
.
Start/Paus
Start/Paus
.
.
.
Delay
• Kui see funktsioon on määratud, on lukus kõik
nupud peale nupu
• Kui juhtpaneel on lukustatud, kuvatakse selel
funktsiooni töö ajal pesemise käigus ekraanil
vaheldumisi
• Voolutoite väljalülitamine ei võta seda
funktsiooni maha. Kui soovite juurde pääseda
mis tahes muule funktsioonile, peate selle
funktsiooni inaktiveerima.
Juhtpaneeli lukustamine
1
Lülitage toide sisse.
2
Selle funktsiooni aktiveerimiseks vajutage ja
hoidke nuppe
Add Item (Lisa ese)
all.
• Kõlab helisignaal ja ekraanile ilmub
Toitenupp
[L
ja järelejäänud aega.
Delay End (Viivituse lõpp)
.
ja
korraga 3 sekundi vältel
CL
.
Page 96
et_main.book.book Page 38 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
38
KASUTAMINE
Juhtpaneeli avamine lukustusest
1
Lülitage toide sisse.
2
Selle funktsiooni deaktiveerimiseks vajutage ja
hoidke nuppe
Add Item (Lisa ese)
all.
Beep On/Off (Piiks sisse/välja)
See seade esitab käivitumisel ja peatumisel
meloodia.
• Selle funktsiooni deaktiveerimiseks/
aktiveerimiseks vajutage ja hoidke nuppe
Rinse+ (Lisaloputus)
3 sekundi jooksul all.
Delay End (Viivituse lõpp)
korraga 3 sekundi vältel
ja
Dry (Kuivatus)
korraga
ja
Page 97
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 39 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
NUTIFUNKTSIOONID
LG ThinQ rakendus
Rakendus
seadmega suhelda.
Rakenduse LG ThinQ omadused
Suhelge seadmega nutitelefoni abil, kasutades
mugavaid nutifunktsioone.
Remote Start (Kaugkäivitus)
See võimaldab teil seadet rakenduse
kaugjuhtida.
Download Cycle (Allalaaditud tsükkel)
Saate alla laadida uusi ja erilisi tsükleid, mida
seadme põhitsüklid ei sisalda.
Edukalt registreeritud seadmetesse saab alla
laadida mitmeid spetsiaalseid tsükleid.
Kui tsükli allalaadimine on seadmes lõppenud,
hoiab seade alla laaditud tsüklit seni, kuni
laaditakse alla uus tsükkel.
• Seadmesse saab salvestada korraga ainult ühe
LG ThinQ
alla laaditud tsükli.
võimaldab teil nutitelefoni abil
LG ThinQ
abil
NUTIFUNKTSIOONID
probleeme. Teavitused käivitatakse isegi siis, kui
rakendus
• Kui vahetate välja oma traadita ruuteri,
• Rakendust võidakse muuta rakenduse
• Omadused võivad olenevalt mudelist erineda.
LG ThinQ
internetiteenuse pakkuja või salasõna,
kustutage registreeritud seade
akendusest ja registreerige see uuesti.
r
täiustamise eesmärgil ilma kasutajaid eelnevalt
teavitamata.
on välja lülitatud.
LG ThinQ
Enne LG ThinQ rakenduse
kasutamist
1
Kontrollige vahemaad seadme ja WiFi-ruuteri
vahel (WiFi-võrk).
• Kui vahemaa seadme ja juhtmevaba ruuteri
vahel on liiga suur, muutub signaali tugevus
nõrgaks. Registreerimine võib kaua aega
võtta või paigaldamine ebaõnnestuda.
39
EESTI
Trumli puhastamise info
See funktsioon näitab, mitu tsüklit on veel jäänud,
enne kui on aeg kasutada funktsiooni
(Trumli puhastus)
Energia jälgimine
See funktsioon kontrollib viimati kasutatud tsüklite
energiakulu ning kuu keskmist kulu.
Smart Diagnosis
See funktsioon annab kasutusmustri põhjal
kasulikku infot seadme probleemide
diagnoosimiseks ja lahendamiseks.
Seaded
Võimaldab teil seadistada seadme ja rakenduse
erinevaid valikuid.
Tõuketeavitus
Teil on võimalik saada nutitelefonil tõuketeavitusi,
kui tsükkel on lõppenud või seadmel on
(trumli puhastus).
Tub Clean
2
Lülitage oma nutitelefoni
andmevahetus
3
Ühendage oma nutitelefon juhtmevaba
ruuteriga.
välja.
Mobiilne
Page 98
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 40 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
40
NUTIFUNKTSIOONID
LG ThinQ rakenduse
• Wi-Fi-ühenduse kindlaks tegemiseks kontrollige,
kas ikoon
• Seade toetab ainult 2,4 GHz WiFi-võrke. Oma
võrgu sageduse kontrollimiseks võtke ühendust
oma internetiteenuse pakkujaga või vaadake
oma WiFi-ruuteri juhendist.
LG ThinQ
•
probleemide ega defektide, rikete või vigade
eest, mis võivad olla põhjustatud
võrguühendusest.
• Kui seadmel on WiFi-ühendusega probleeme,
võib see asuda ruuterist liiga kaugel. WiFisignaali tugevuse parandamiseks osta WiFikordaja (tööraadiuse suurendaja).
• WiFi-ühendus võib jääda loomata või olla
katkendlik koduse võrgukeskkonna tõttu.
• Võrguühendus ei pruugi korralikult töötada
interneti teenusepakkuja tõttu.
• Ümbritsev juhtmevaba keskkond võib panna
juhtmevaba teenuse aeglaselt töötama.
• Seadme registreerimine ebaõnnestus Wi-Fisignaali edastamise tõttu. Võtke seade pistikust
välja ja oodake enne uuesti proovimist umbes
minut aega.
• Kui teie juhtmevaba ruuteri tulemüür on sisse
lülitatud, lülitage see välja või lisage sellele
erand.
• Juhtmevaba võrgu nimi (SSID) peaks olema
kombinatsioon ingliskeelse tähestiku tähtedest
ja numbritest. (Ärge kasutage erisümboleid.)
• Nutitelefoni kasutusliides (UI) võib olla erinev
olenevalt mobiili operatsioonisüsteemist (OS) ja
tootjast.
• Kui ruuteri turvaprotokoll on määratud
peale, võ
Palun muutke see teiste turvaprotokollide peale
(soovitav on
f
juhtpaneelil põleb.
ei vastuta mistahes võrguühenduse
WEP
ib võrgu üles seadmine ebaõnnestuda.
WPA2
) ja registreerige toode uuesti.
paigaldamine
Otsige nutitelefonis Google Play Store’ist või Apple
App Store’ist rakendust
allalaadimise juhiseid ja paigaldage rakendus.
Võrguühenduse aktiveerimine
1
Käivitage rakendus
2
Valige ja puudutage rakenduses
pesumasin
3
Vajutage juhtpaneelil nuppu
4
Vajutage juhtpaneelil nuppu
seda 3 sekundit all.
• WiFi valgusdiood vilgub ühendamise
protsessi ajal.
Seadme kaugkasutamine
Remote Start (Kaugkäivitus)
Pesumasina kaugjuhtimiseks kasutage
nutitelefoni. Võite samuti jälgida oma tsükli tööd,
et teaksite, kui palju aega on tsükli lõpuni jäänud.
Funktsiooni kasutamine
1
Pange pesu trumlisse.
• Soovi korral lisage jaoturi sahtli õigetesse
vahedesse valgendit või kangapehmendit.
2
Vajutage nuppu
3
Vajutage nuppu
ja hoidk
kaugjuhtimise funktsioon.
LG ThinQ
LG ThinQ
.
Toitenupp
Remote Start (Kaugkäivitus)
e seda 3 sekundit all, et aktiveerida
. Järgige
.
Eest laetav
Toitenupp
Wi-Fi
ja hoidke
.
.
4
Käivitage tsükkel oma nutitelefoni
rak
endusest.
LG ThinQ
Page 99
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 41 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
• Kui see funktsioon on sisse lülitatud, võite tsükli
käivitada ainult nutitelefoni rakendusest
ThinQ
. Kui tsüklit ei käivitata, ootab seade tsükli
käivitamist, kuni see on rakenduse abil eemalt
välja lülitatud või see funktsioon on välja
lülitatud.
• Kui uks on avatud, ei saa tsüklit kaugkäivitada.
Lülitage see funktsioon käsitsi välja
Kui see kunktsioon on aktiveeritud, vajutage ja
hoidke nuppu
sekundi jooksul all.
Remote Start (Kaugkäivitus)
LG
3
Võrguühenduse
deaktiveerimine
Nutitelefonil ühendage end kodusest WiFi võrgust
lahti.
1
Käivitage rakendus
2
Valige ja puudutage rakenduses
pesumasin
LG ThinQ
.
.
Eest laetav
NUTIFUNKTSIOONID
41
Vastavusdeklaratsioon
Siinkohal deklareerib LG Electronics, et
pesumasina raadioseadme tüüp on vastavuses
direktiiviga 2014/53/EL. EL-i
vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holland
Energiakulu ooterežiimis
Energiakulu ooterežiimis
Energiatarbimine
võrgupuhkerežiimis
Aeg, mille möödudes lülitub seade
toitehalduse või muu sellesarnase
funktsiooni toimel ooteseisundisse
või väljalülitatud seisundisse või
võrguühendusega ooteseisundisse
0,5 W
2,0 W
20
minuti
t
EESTI
3
Lahti ühendamiseks valige ja puudutage
seadistuste menüüs
Kustuta toode
TÄHELEPANU
.
• Võrguühenduse aktiveerimine võib suurendada
seadme energiakulu.
Teave avatud lähtekoodiga
tarkvara märkuse kohta
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude
vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage
veebsaiti http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka
kõik viidatud litsentsitingimused, garantii
lahtiütlused ja autoriõiguseteated.
Page 100
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
et_main.book.book Page 42 Friday, September 18, 2020 9:36 AM
42
NUTIFUNKTSIOONID
LG Electronics pakub teile avatud lähtekoodi CDplaadil hinnaga, mis katab selle levitamisega
seotud kulud, nagu andmekandja kulud, tarnimise
ja käsitsemise kulud, ning mille saate tellida, saates
e-kirja aadressile opensource@lge.com. See
pakkumine kehtib kolm aastat pärast selle toote
viimast tarnimist. See pakkumine kehtib kõigile,
kellele see teave edastati.
Smart Diagnosis
See funktsioon on saadaval ainult mudelitel logoga
c
või d.
Kasutage seda funktsiooni abiks oma seadme
probleemide diagnoosimisel ja lahendamisel.
• Teenus võib mitte töötada põhjustel, mis ei ole
seotud LG hooletusega, näiteks väliste tegurite
tõttu, nagu, kuid mitte ainult, WiFi levi
puudumine, WiFi ühenduse katkemine, kohaliku
rakenduste poe poliitika või rakenduse
mittesaadavus.
• Funktsiooni võidakse eelnevalt teavitamata
muuta ning see võib olla olenevalt teie
asukohast erineval kujul.
LG ThinQ kasutamine
probleemide diagnoosimiseks
rakenduses toodud kuuldava diagnostika
juhiseid.
1
Vajutage nuppu
lülitada.
• Ärge vajutage teisi nuppe.
2
Asetage oma nutitelefoni mikrofon logo c või
d
lähedale.
Max.
10 mm
3
Vajutage ja hoidke nuppu
(Temperatuur)
samal ajal hoidke nutitelefoni mikrofoni logo
juures kuni andmete ülekandmise
lõpetamiseni.
• Hoidke nutitelefoni paigal, kuni andmete
ülekandmine on lõppenud. Ekraanil
kuvatakse andmete ülekandmiseks
järelejäänud aeg.
4
Pärast andmete ülekandmise lõpetamist
kuvatakse diagnoos rakenduses.
Toitenupp
all 3 sekundit või kauem,
, et seade sisse
Max.
10 mm
Temp.
Kui teil esineb oma WiFi võimalusega seadmel
probleem, suudab see saata rikke tuvastamise
andmed
• Käivitage
LG ThinQ
funktsioon
rakenduses toodud juhiseid.
rakenduse abil nutitelefonile.
LG ThinQ
rakendus ja valige menüüst
Smart Diagnosis
. Järgige
LG ThinQ
Kuuldava diagnostika
kasutamine probleemide
diagnoosimiseks
Kuuldava diagnostika meetodi kasutamiseks
järgige alltoodud juhiseid.
• Käivitage
funktsioon
LG ThinQ
rakendus ja valige menüüst
Smart Diagnosis
. Järgige
LG ThinQ
• Parima tulemuse saamiseks ärge liigutage
nutitelefoni helide ülekandmise ajal.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.