Antes de iniciar a instalação, leia cuidadosamente as instruções. Esta ação
simplificará a instalação e garantirá que o produto é instalado de forma correta e
segura. Após a instalação, guarde estas instruções num local próximo ao produto
para consulta futura.
Limpar após cada lavagem .............................................................................31
Limpar o equipamento periodicamente ...........................................................31
Limpeza da cuba .............................................................................................31
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..................................................34
Antes de entrar em contacto com a assistência .............................................34
DADOS DE FUNCIONAMENTO ................................................... 42
Ficha de informação do produto .....................................................................42
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR
As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou
danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do
equipamento.
As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA",
conforme descrito abaixo.
Mensagens de segurança
Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos
e utilizações que podem representar perigo. Leia
cuidadosamente a secção com este símbolo e siga as
instruções de forma a evitar riscos.
AVISO
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar
ferimentos graves ou morte.
ADVERTÊNCIA
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar
ferimentos menores ou danos no produto.
AVISO
AVISO
Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque
elétrico, ferimentos ou queimaduras causadas pela água
em pessoas aquando da utilização deste produto, siga as
precauções básicas, incluindo o que se segue:
3
PT
Segurança técnica
• Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir
dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos,
desde que tenham sido advertidas e instruídas relativamente à
utilização do equipamento de uma forma segura e que compreendam
os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
equipamento. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não
devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas
afastadas, exceto se continuamente supervisionadas.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu fornecedor de serviços ou pessoas
igualmente qualificadas para evitar riscos.
• As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas por carpetes.
• Este equipamento destina-se a ser utilizado em ambiente doméstico
e não em aplicações como;
− Áreas de cozinha de funcionários de lojas, escritórios e outros
ambientes laborais;
− Casas agrícolas;
− Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo
residencial;
− Ambientes tipo residencial;
− Áreas de uso comum em aglomerados de apartamentos ou em
lavandarias
• Utilize o novo tubo ou conjunto de tubos fornecidos com o
equipamento. A reutilização de tubos antigos pode originar uma fuga
de água e eventuais danos materiais.
• A pressão de entrada da água deve encontrar-se entre 100 e 1000 kPa.
• Nalguns ciclos, a capacidade máxima de roupa seca a ser lavada a
ser utilizada:
F*DN*
8 kg (Lavagem)/5 kg (Secagem)
4
PT
INSTALAÇÃO
• Nunca tente utilizar o equipamento caso esteja danificado, avariado,
parcialmente desmontado ou tiver peças partidas ou em falta,
incluindo um cabo ou uma ficha danificado(a).
• Este equipamento só deve ser transportado por duas ou mais
pessoas, segurando-o firmemente.
• Não instale o equipamento num local húmido ou empoeirado. Não
instale nem mantenha o equipamento numa área exterior, ou em
qualquer área sujeita às condições climatéricas, tais como luz solar
direta, vento, chuva ou temperaturas abaixo de zero.
• Aperte o tubo de drenagem para evitar a separação.
• Não ligue o equipamento a tomadas com múltiplas entradas, quadros
de eletricidade, ou a extensões elétricas.
• Este equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta de tipo
batente, de uma porta deslizante ou de uma porta com as dobradiças
posicionadas do lado oposto ao do equipamento, de forma a permitir
a abertura total da porta do mesmo.
• Este equipamento deve ter ligação à terra. Em caso de falha
ou avaria, a ligação à terra reduzirá o risco de choque elétrico
fornecendo um caminho de menor resistência para a corrente
elétrica.
• Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação que
possui um condutor e uma ficha de ligação à terra. A ficha elétrica
deve estar ligada a uma tomada adequada que esteja devidamente
instalada e ligada à terra em conformidade com todos os códigos e
regulamentos locais.
• A ligação incorreta do condutor de ligação à terra do equipamento
pode resultar no risco de choque elétrico. Se tiver dúvidas quanto ao
facto de o equipamento estar devidamente ligado à terra, consulte
um eletricista ou técnico de assistência qualificado.
• Não modifique a ficha elétrica fornecida com o equipamento. Se a
ficha não encaixar na tomada, solicite a um eletricista qualificado
para instalar uma tomada adequada.
5
PT
Funcionamento
• Não tente separar quaisquer painéis nem desmontar o equipamento.
• Não toque com qualquer tipo de objeto afiado no painel de controlo
para utilizar o equipamento.
• Não repare nem substitua qualquer peça do equipamento. Todas as
reparações e manutenções devem ser realizadas por técnicos de
assistência qualificados, exceto se especificamente recomendado no
Manual do utilizador. Utilize apenas peças de fábrica autorizadas.
• Não coloque animais, tais como animais domésticos, dentro do
equipamento.
• Mantenha a área em torno do equipamento livre de materiais
combustíveis, tais como cotão, papel, trapos, produtos químicos, etc.
• Não deixe a porta do equipamento aberta. As crianças podem
pendurar-se na porta ou gatinhar para dentro do equipamento,
provocando danos ou ferimentos.
• Utilize o novo tubo ou conjunto de tubos fornecidos com o
equipamento. A reutilização de tubos antigos pode originar uma fuga
de água e eventuais danos materiais.
• Não coloque, lave ou seque artigos que foram limpos, lavados,
molhados ou manchados com substâncias combustíveis ou
explosivas (como ceras, removedores de cera, óleo, tinta, gasolina,
desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene, petróleo,
tira-nódoas, terebintina, óleo vegetal, óleo de cozinha, acetona, álcool,
etc.). A utilização incorreta pode causar um incêndio ou explosão.
• Nunca aceda ao interior do equipamento durante o seu
funcionamento. Aguarde que o tambor tenha parado totalmente.
• Em caso de inundação, desligue a ficha elétrica e entre em contacto
com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
• Não empurre excessivamente a porta para baixo quando a porta do
equipamento estiver aberta.
• Não toque na porta durante um programa de temperatura elevada.
• Não utilize gás inflamável e substâncias combustíveis (benzeno,
gasolina, diluente, petróleo, álcool, etc.) nas proximidades do
equipamento.
6
PT
• Se o tubo de drenagem ou tubo de entrada ficar congelado durante o
inverno, utilize-o unicamente após descongelamento.
• Mantenha todos os detergentes para lavagem, amaciadores e lixívia
fora do alcance das crianças.
• Não toque na ficha elétrica ou nos controlos do equipamento com as
mãos molhadas.
• Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque um
objeto pesado sobre o mesmo.
• Não lave tapetes, sapatos ou cobertores de animais nem qualquer
outro item para além de roupas ou lençóis nesta máquina.
• Este equipamento deve ser utilizado apenas para fins domésticos e
não deve ser utilizado em aplicações móveis.
• Se ocorrer uma fuga de gás (isobutano, propano, gás natural,
etc.), não toque no equipamento nem na ficha elétrica e proceda à
ventilação da área imediatamente.
Segurança técnica para utilizar a máquina de secar roupa
• Não seque peças por lavar no equipamento.Peças que tenham sido
manchadas com substâncias como óleo de cozinha, óleo vegetal,
acetona, álcool, petróleo, querosene, tira-nódoas, terebintina, ceras
ou removedores de cera deverão ser lavadas em água quente com
uma quantidade adicional de detergente antes de serem secas no
equipamento.
• Nunca pare o equipamento antes do final do programa de secagem,
exceto se todas as peças forem rapidamente retiradas e espalhadas
de forma que o calor se dissipe.
• Peças como espuma de borracha (espuma de látex), toucas de
banho, tecidos impermeáveis, artigos com reforço de borracha e
roupas ou almofadas com espuma de borracha não devem ser secas
no equipamento.
• Os amaciadores ou produtos semelhantes devem ser utilizados
conforme especificado nas instruções do amaciador de roupa.
• Retire todos os objetos dos bolsos tais como fósforos e isqueiros.
• O equipamento não deve ser utilizado se tiverem sido utilizados
produtos químicos industriais para limpeza.
7
PT
Manutenção
• Ligue firmemente a ficha elétrica à tomada após eliminar
completamente qualquer humidade ou sujidade.
• Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de o limpar.
Definir os controlos para a posição DESLIGADO ou para o modo de
espera não desliga o equipamento da fonte de alimentação.
• Para proceder à limpeza do equipamento, não pulverize água no
interior ou exterior do mesmo.
• Nunca desligue o equipamento da tomada puxando pelo cabo de
alimentação. Segure sempre firmemente a ficha elétrica e retire-a da
tomada.
Eliminação
• Antes de eliminar um equipamento antigo, desligue-o. Corte o cabo
diretamente atrás do equipamento para evitar uma utilização indevida.
• Elimine todo o material de embalagem (tal como sacos de plástico
e esferovite), afastando-o do alcance das crianças. O material de
embalagem pode causar asfixia.
• Remova a porta antes de proceder à eliminação deste equipamento
para evitar o risco de crianças ou animais pequenos ficarem presos
no seu interior.
PROTEGER O AMBIENTE
Eliminação do seu aparelho usado
• Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas
indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (WEEE) devem ser
eliminados separadamente do lixo doméstico.
• Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo que, a
eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para evitar potenciais
danos para o ambiente e saúde humana. O seu aparelho usado pode conter
peças reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros aparelhos e
materiais úteis que podem ser reciclados para preservar os recursos limitados.
• Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu, ou contactar a sua entidade local
de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de
recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas
relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling.
8
PT
INSTALAÇÃO
Peças e especificações
OBSERVAÇÃO
• O aspeto e as especificações podem ser alterados sem aviso prévio para melhorar a qualidade do
equipamento.
Vista frontal
a Painel de controlo
b Gaveta do dispensador de detergente
c Tambor
d Porta
e Tampa de proteção
f Filtro da bomba de drenagem
g Tampão de drenagem
h Apoios ajustáveis
Vista traseira
a Ficha elétrica
b Parafusos de transporte
c Tubo de drenagem
Acessórios
* Esta funcionalidade apenas se encontra disponível em alguns modelos.
a Tubo de entrada de água fria*
b Chave
c Tampas para cobrir os buracos dos parafusos de transporte*
d Suporte curvo para fixar o tubo de drenagem*
9
PT
Especificações
Modelo
Tensão de alimentação220 - 240 V~, 50 Hz
Dimensão
(Largura X Comprimento X
Altura)
Peso do produto
• Não é necessária proteção contra refluxo para ligar a entrada de água.
F*DN*
600 mm X 560 mm X 850 mm
68 kg
Requisitos do local de
instalação
Antes de instalar o equipamento, verifique as
seguintes informações, de forma a garantir que o
instala no sítio certo.
Local de instalação
• Instale o equipamento sobre uma superfície
plana. (Inclinação permitida sob o equipamento:
1°)
• Nunca tente corrigir um desnivelamento do
piso colocando pedaços de madeira, cartão
ou materiais semelhantes por baixo do
equipamento.
• Se for impossível evitar o posicionamento do
equipamento junto de um forno a gás ou carvão,
deve ser introduzido entre os dois equipamentos
um isolante (850 x 600 mm) coberto com folha
de alumínio no lado voltado para o forno ou
fogão.
• Quando o equipamento for instalado, certifique-
se de que é facilmente acessível a um técnico no
caso de uma avaria.
• Quando instalar o equipamento, regule os
quatro apoios utilizando a chave inglesa dos
parafusos de transporte fornecida, garantindo a
estabilidade do eletrodoméstico e a existência de
um espaço de, aproximadamente, 5 mm entre a
parte superior do equipamento e a parte inferior
do balcão.
• Deve dispor de um espaço adicional de 100 mm
em relação à parede e de 20 mm em relação à
parte traseira, ao lado direito e ao lado esquerdo.
AVISO
• Este equipamento deve ser utilizado apenas
para fins domésticos e não deve ser utilizado em
aplicações móveis.
OBSERVAÇÃO
• Se o equipamento estiver instalado sobre
uma plataforma elevada, o mesmo deve ser
firmemente fixado para eliminar o risco de
queda.
20 mm
100 mm
5 mm
20 mm
10
PT
Pisos em madeira (pisos
suspensos)
Quando instalar o equipamento em pisos em
madeira, use vedantes de borracha para evitar a
vibração excessiva e a instabilidade do mesmo.
• Para evitar vibrações, recomendamos a
colocação de vedantes de borracha a com pelo
menos 15 mm de espessura em cada pé do
equipamento, fixos a pelo menos duas vigas do
soalho com parafusos.
• Se possível, instale o equipamento num dos
cantos da divisão, onde o piso é mais estável.
• Encaixe os vedantes de borracha para reduzir a
vibração.
ADVERTÊNCIA
• Este equipamento deve ser utilizado apenas
para fins domésticos e não deve ser utilizado em
aplicações móveis.
• Se o equipamento for instalado sobre uma
superfície instável (por exemplo, sobre uma
superfície de madeira), a garantia não cobrirá
quaisquer danos nem os custos incorridos
inerentes à instalação sobre uma superfície
instável.
OBSERVAÇÃO
• Pode adquirir vedantes de borracha (n.º de peça4620ER4002B) no Centro de atendimento da LG
Electronics.
Temperatura ambiente
• Não instale o equipamento em divisões onde
possam ocorrer temperaturas abaixo de zero.
Tubos congelados podem estourar sob pressão.
A fiabilidade da unidade de controlo eletrónico
pode ser prejudicada a temperaturas abaixo de
zero.
• Se o equipamento for entregue no inverno e
as temperaturas estiverem abaixo de zero,
coloque o equipamento num local à temperatura
ambiente durante algumas horas antes de o
colocar em funcionamento.
Ligação elétrica
• Não utilize uma extensão ou um adaptador
duplo.
• Desligue sempre a ficha do equipamento e a
entrada de água após utilização.
• Ligue o equipamento a uma tomada de terra, em
conformidade com os regulamentos elétricos em
vigor.
• O eletrodoméstico deve ser posicionado de
modo a facilitar o acesso à ficha.
• A tomada deve encontrar-se a uma distância
de pelo menos 1 metro de cada lado do
equipamento.
AVISO
• As reparações no equipamento devem ser
realizadas apenas por pessoal qualificado.
Reparações realizadas por pessoas não
qualificadas podem provocar ferimentos ou
avarias graves. Contacte o seu centro de
atendimento LG Electronics.
• A ficha elétrica deve ser ligada a uma tomada
adequada que esteja devidamente instalada e
ligada à terra em conformidade com todos os
códigos e regulamentos locais.
Ventilação
• Certifique-se de que a circulação de ar em torno
do equipamento não é impedida por alcatifas,
tapetes, etc.
11
PT
Retirar o equipamento da
embalagem
Retirar o equipamento da base de
esferovite
* Esta funcionalidade apenas se encontra
disponível em alguns modelos.
Após remover o cartão e material de transporte,
retire o equipamento da base de esferovite.
• Certifique-se de que o suporte a* da cuba sai
juntamente com a base e não fica preso à parte
inferior do equipamento.
• Se tiver de deitar o equipamento para
remover a base de cartão b, proteja sempre
as partes laterais do equipamento e deite-o
cuidadosamente de lado. Não deite o
equipamento pelo seu lado frontal ou traseiro.
*
Remova os conjuntos de parafusos abanando-
2
os ligeiramente enquanto puxa.
Instale as tampas para buracos.
3
• Localize as tampas para buracos b
incluídas no conjunto de acessórios ou
fixadas na parte traseira.
Nivelar o equipamento
Verificar o nivelamento
Nivelar o equipamento ajuda a evitar ruídos
e vibração desnecessários. Verifique se o
equipamento se encontra perfeitamente nivelado
após a instalação.
• Se o equipamento oscilar quando pressiona
diagonalmente a placa superior do equipamento,
ajuste novamente os pés.
Remover os conjuntos de
parafusos
Comece pelos dois parafusos de transporte
1
inferiores a, use a chave (incluída) para
desapertar totalmente todos os parafusos de
transporte, girando-os no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
12
Ajustar e nivelar os apoios
Quando instalar o equipamento, este deve estar
alinhado e perfeitamente nivelado.
• Se este não estiver devidamente alinhado e
nivelado, pode danificar o equipamento ou não
funcionar corretamente.
Se o piso for irregular, gire os apoios ajustáveis
1
conforme necessário.
• Não insira pedaços de madeira, etc., por
baixo dos apoios.
• Certifique-se de que os quatro apoios se
encontram estáveis e assentes no chão.
PT
Verifique se o equipamento está perfeitamente
2
nivelado utilizando um nível de bolha de ar a.
Fixe os apoios ajustáveis usando as porcas de
3
segurança b girando-as no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio contra a parte
inferior do equipamento.
Ligar o tubo de entrada de
água
Nota para ligação
• A pressão da água deve encontrar-se entre
100 kPa e 1000 kPa (1.0 -10.0 kgf/cm²). Se a
pressão da água for superior a 1000 kPa, deve
instalar um dispositivo de descompressão.
• Não aperte excessivamente o tubo de entrada de
água de todas as válvulas.
• Verifique regularmente o estado do tubo e
substitua-o se necessário.
Verificar a vedação de borracha
no tubo de entrada de água
São fornecidas duas vedações de borracha a com
os tubos de entrada de água. São utilizadas para
evitar fugas de água. Certifique-se de que a ligação
às torneiras está suficientemente apertada.
Verifique se todas as porcas de segurança
4
da parte inferior do equipamento estão
devidamente apertadas.
OBSERVAÇÃO
• O posicionamento e nivelamento adequados
do equipamento garantirão um funcionamento
prolongado, regular e fiável.
• O equipamento deve estar nivelado e manter-se
em posição firme.
• Não deve balançar pelos cantos sob a carga.
• Não permita que os pés do equipamento se
molhem. Não o fazer pode provocar vibração ou
ruído.
13
PT
Ligar o tubo a uma torneira de
água
Instalar o tubo de
drenagem
Parafuso - Tipo tubo a uma torneira com
rosca
Aparafuse a ligação do tubo à abastecimento de
água, com uma ligação roscada de ¾”.
OBSERVAÇÃO
• Antes de ligar o tubo de entrada à torneira
de água, abra a torneira de água para limpar
substâncias estranhas (sujidade, areia,
serradura, etc.) das condutas de água. Drene a
água para um balde e verifique a temperatura da
mesma.
Ligar o tubo ao equipamento
Aparafuse a conduta de água ao abastecimento de
água, localizado na parte traseira do equipamento.
Para modelo com bomba de
drenagem
O tubo de drenagem não deve ser colocado a mais
de 100 cm acima do solo. A água no equipamento
poderá não conseguir drenar ou poderá drenar
lentamente.
• Fixar o tubo de drenagem corretamente irá
proteger o chão de danos devido a fugas de
água.
_DN
• Se o tubo de drenagem for demasiado comprido,
não o force para a parte de trás do equipamento.
Esta ação irá provocar ruídos estranhos.
• Quando instalar o tubo de drenagem num lava-
louça, fixe-o firmemente com cordel.
OBSERVAÇÃO
• Após completar a ligação, se o tubo vazar água,
repita os mesmos passos. Utilize o tipo de
torneira mais convencional para o abastecimento
de água. Se a torneira for quadrada ou
demasiado grande, remova a placa de guia
antes de inserir a torneira no adaptador.
• Certifique-se de que o tubo não se encontra
dobrado nem preso.
14
PT
FUNCIONAMENTO
Síntese do funcionamento
Utilizar o equipamento
Antes da primeira lavagem, selecione o programa
de lavagem Algodão e adicione metade da
quantidade de detergente. Ligue o equipamento
sem roupa para lavar no seu interior. Esta ação
eliminará resíduos e água do tambor que possam
ter permanecido durante o fabrico.
Separe a roupa e encha a máquina.
1
• Separe a roupa por tipo de tecido, nível
de sujidade, cor e tamanho da carga,
conforme necessário. Abra a porta e encha o
equipamento com as peças.
Adicione o detergente e o amaciador de roupa.
2
• Adicione a quantidade adequada de
detergente na gaveta do dispensador de
detergente. Adicione lixívia ou amaciador
de roupa nas zonas apropriadas do
dispensador, se assim o pretender.
Ligue o equipamento.
3
• Prima o botão Alimentação para ligar o
equipamento.
Escolha o programa pretendido.
4
• Prima o botão de programa repetidamente
ou gire o botão seletor de programa até o
programa pretendido ser selecionado.
• Agora, selecione a temperatura de lavagem e
a velocidade de centrifugação. Preste atenção
à etiqueta de conservação da sua roupa.
Inicie o programa.
5
• Prima o botão Início/Pausa para iniciar o
programa. O equipamento irá agitar brevemente
sem água para medir o peso da carga. Se o
botão Início/Pausa não for premido no espaço
de 15 minutos, o equipamento desligará e
todas as definições se perderão.
Fim de programa.
6
• Quando o programa estiver terminado, será
emitido um sinal sonoro. Retire de imediato
as suas roupas do equipamento para reduzir
o enrugamento. Verifique se em torno da
vedação da porta existem peças pequenas
que possam ter ficado presas.
Preparar a roupa para lavar
Separe a roupa para obter melhores resultados de
lavagem, e de seguida, prepare a roupa de acordo com
os símbolos existentes nas etiquetas de conservação.
Dividir a roupa
• Para obter melhores resultados de lavagem,
separe as suas roupas de acordo com o tipo de
tecido e temperatura de lavagem indicados na
etiqueta de conservação. Ajuste a velocidade de
centrifugação para as lavar.
• Nível de sujidade (Muito suja, Normal, Pouco
Suja): Separe as roupas de acordo com o nível
de sujidade. Se possível, não lave peças muito
sujas juntamente com peças pouco sujas.
• Cor (Roupa branca, roupa com cores claras,
roupa escura):Separe a roupa escura ou colorida
da roupa branca ou com cores claras, e lave-as
separadamente. Ao misturar roupa colorida com
roupa de cor clara pode resultar na transferência de
tinta ou na descoloração de roupas de cores claras.
• Cotão (produção de cotão, coleção de cotão):
Lave peças produtoras de cotão e peças
coletoras de cotão separadamente. As peças
produtoras de cotão podem resultar na
acumulação e formação de cotão nas peças
coletoras de cotão.
Verificar as etiquetas de
conservação da roupa
Símbolos existentes nas etiquetas de conservação
Os símbolos especificarão o conteúdo do tecido da
sua roupa e como esta deverá ser lavada.
SímboloLavagem / Tipo de tecido
• Lavagem normal
• Algodão, Tecidos mistos
• Easy Care (Fibras)
• Sintético, Tecidos mistos
• Lavagem especial de tecidos
delicados
• Tecidos delicados
• Apenas lavagem manual
• Lã, Seda
• Não lavar
OBSERVAÇÃO
• Os traços sob o símbolo dão-lhe informações
sobre o tipo de tecido e o nível de tensão
máximo permitido.
15
PT
Verificar as roupas antes de
preparar a carga
• Combine peças grandes e pequenas numa
carga. Coloque as peças grandes em primeiro
lugar. As peças grandes não devem atingir mais
de metade do total da carga de lavagem.
• Não lave só uma peça. Adicione 1 ou 2 peças
semelhantes para ajudar a equilibrar a carga.
• Verifique todos os bolsos para certificar-se de
que estão vazios. Objetos tais como pregos,
ganchos de cabelo, fósforos, canetas, moedas e
chaves podem danificar o seu equipamento e a
própria roupa.
• Lave os tecidos delicados (meias, sutiãs com
armação) numa bolsa de rede para máquina de
lavar.
• Mantenha fechos, ganchos e molas fechados
para certificar-se de que os mesmos não
engatam noutras roupas.
• Realize um pré-tratamento de manchas e
sujidade, esfregando uma pequena quantidade
de detergente dissolvido em água sobre as
manchas para ajudar a remover a sujidade.
• Verifique as dobras da junta flexível (cinzento) e
retire todas as peças pequenas.
ADVERTÊNCIA
• Verifique se a roupa fica presa entre a porta e a
borracha, isto pode danificar a roupa durante a
lavagem.
• Retire as peças da junta flexível para evitar
danos na roupa e na vedação da porta.
Adicionar detergentes e
amaciadores de roupa
Dose de detergente
• O detergente deve ser utilizado de acordo
com as instruções do fabricante do detergente
e selecionado de acordo com o tipo, a cor,
sujidade do tecido e temperatura de lavagem.
• Se formar muita espuma, reduza a quantidade
de detergente.
• A utilização de detergente em excesso pode
formar demasiada espuma, o que pode causar
maus resultados de lavagem.
• Se utilizar detergente líquido, siga as instruções
fornecidas pelo fabricante do detergente.
• Pode verter detergente líquido diretamente na
gaveta de detergente principal se for iniciar o
programa de lavagem de imediato.
• Não utilize detergente líquido se estiver a utilizar
a função Final diferido ou se tiver selecionado
a opção Pré-lavagem, visto que o líquido pode
solidificar.
• A utilização de detergente poderá necessitar
de ajuste relativamente à temperatura da água,
dureza da água, ao tamanho e nível de sujidade
da roupa. Para obter os melhores resultados,
evite a formação excessiva de espuma.
• Consulte a etiqueta das roupas antes de
escolher o detergente e a temperatura da água.
• Apenas utilize detergentes adequados ao
respetivo tipo de roupa:
− O detergente líquido é frequentemente
concebido para utilizações especiais, por
exemplo, para tecidos coloridos, lã, tecidos
delicados ou roupa escura.
− O detergente em pó é adequado para todos
os tipos de tecidos.
− Para melhores resultados de lavagem em
roupa branca ou com roupas claras, utilize
detergente em pó juntamente com lixívia.
16
PT
− O detergente é despejado do dispensador no
início do programa de lavagem.
Coloque a roupa dentro do tambor e feche e
2
porta.
OBSERVAÇÃO
• Não deixe o detergente solidificar. Essa ação pode
provocar bloqueios, mau enxaguamento ou odores.
• Carga completa: De acordo com as
recomendações do fabricante
• Carga parcial: ¾ da quantidade normal
• Carga mínima: ½ da carga completa
Adicionar detergente
• Detergente apenas para lavagem principal a~J
• Detergente para pré-lavagem b e lavagem
principal a~d#J
OBSERVAÇÃO
• Utilize a quantidade adequada de detergente.
Demasiado detergente, lixívia ou amaciador
pode causar um transbordamento.
• Quando selecionar a opção Pré-lavagem, divida
a dose para ⅓ para pre wash (pré-lavagem) e ⅔
para main wash (lavagem principal).
Adicionar pastilha de detergente
A pastilha de detergente também se encontra
disponível para lavar a roupa.
OBSERVAÇÃO
• Não coloque as pastilhas dentro da gaveta.
Adicionar amaciador de roupa
• Adicione amaciador até à linha de enchimento
máximo.
• Feche a gaveta do dispensador cuidadosamente.
• Não deixe o amaciador de roupa na gaveta do
detergente durante mais de 2 dias. O amaciador
de roupa pode solidificar.
• O amaciador será automaticamente adicionado
durante o último programa de enxaguamento.
• Não abra a gaveta quando a água estiver a ser
fornecida.
• Não deve utilizar solventes (por exemplo,
benzeno, etc.).
OBSERVAÇÃO
• O enchimento excessivo, acima da linha
de enchimento máximo, pode causar uma
distribuição antecipada do amaciador de roupa, o
que pode manchar as roupas.
• Não despeje o amaciador de roupa diretamente
sobre a roupa, visto que isso a pode manchar.
Abra a porta e coloque as pastilhas de
1
detergente dentro do tambor.
Adicionar amaciador de água
Pode utilizar um amaciador de água, como um
produto anticalcário para reduzir a utilização de
detergente em áreas com água com um nível de
dureza elevado.
• Primeiro adicione o detergente, e de seguida,
adicione o amaciador de água. Dispense de
acordo com a quantidade especificada na
embalagem.
17
PT
Painel de controlo
Funcionalidades do painel de controlo
a Botão Alimentação
• Prima o botão Alimentação para ligar ou desligar o equipamento.
b Seletor de programas
• Tem à sua disposição programas consoante o tipo de roupa.
• A lâmpada irá acender para indicar o programa selecionado.
c Botão Início/Pausa
• Prima o botão Início/Pausa para iniciar ou para interromper o programa de lavagem.
• Prima o botão Início/Pausa para uma paragem temporária do programa de lavagem.
d Opções e funções extra
• Pode usar as opções e funções extra para personalizar os programas.
• Para utilizar as funções extra, prima e mantenha premido o botão correspondente durante 3
segundos. O respetivo símbolo acende-se no ecrã.
• Para utilizar a função Início remoto, consulte a secção SMART FUNCTIONS.
• Permite selecionar programas adicionais e irá acender quando selecionado.
− f : Este ícone irá acender-se quando o equipamento estiver ligado à rede Wi-Fi em casa.
e Lavagem+Secagem( )
• ( ) Indica a capacidade de secagem, que varia nos modelos.
f AI DD
• AI DD M fornece a lavagem e a centrifugação pretendida.
• M é ativado quando os programas Algodão, Mix e Fibras são selecionados e operados.
18
PT
g Ecrã
• O ecrã mostra as definições, o tempo restante estimado, as opções e mensagens de estado.
Quando o equipamento é ligado, as predefinições no ecrã irão acender-se.
− 18:88: a duração padrão do programa selecionado é exibida sempre que selecionar um programa.
Pode alterar a duração padrão de acordo com a opção selecionada.
− k : este ícone irá acender-se sempre que a roupa estiver a ser lavada.
− l : este ícone irá acender-se enquanto a roupa estiver a ser enxaguada após concluir o programa
de lavagem.
− p : este ícone irá acender-se enquanto a roupa estiver a ser centrifugada para remover a água
presente na mesma.
− H : não pode abrir a porta quando este ícone estiver aceso.
Tabela de programas
Programas de lavagem
ProgramaAlgodãoCarga máx.
DescriçãoOferece um melhor desempenho combinando diversos movimentos do tambor.
Utilize para roupas de cores permanentes (camisas, camisas de noite, pijamas,
etc.) e roupa de algodão com um nível de sujidade normal (roupa interior).
Temperatura adequada40 °C (água fria até 95 °C)
Velocidade máx. de centrifugação1400 rpm
ProgramaAlgodão+Carga máx.
DescriçãoOferece um desempenho de lavagem otimizado para grandes quantidades de
roupa com um menor consumo energético.
Utilize para roupas de cores permanentes (camisas, camisas de noite, pijamas,
etc.) e roupa de algodão com um nível de sujidade normal (roupa interior).
Temperatura adequada60 °C (água fria até 60 °C)
Velocidade máx. de centrifugação1400 rpm
ProgramaMixCarga máx.3 kg
DescriçãoPermite a lavagem de diversos tecidos em simultâneo.
Utilize para vários tipos de tecidos, exceto roupas especiais (seda/tecidos
delicados, roupa desportiva, roupas escuras, lã, edredão/cortinados).
Temperatura adequada40 °C (água fria até 60 °C)
Velocidade máx. de centrifugação1400 rpm
Capacidade
nominal
Capacidade
nominal
19
PT
ProgramaFibrasCarga máx.3 kg
DescriçãoAdequado para camisas casuais que não precisam de ser passadas a ferro
Temperatura adequada40 °C (água fria até 60 °C)
Velocidade máx. de centrifugação1400 rpm
ProgramaLavagem silenciosaCarga máx.4,5 kg
DescriçãoProduz menos ruído e vibração e é económica utilizando eletricidade durante a
Temperatura adequada40 °C (água fria até 60 °C)
Velocidade máx. de centrifugação1000 rpm
ProgramaAnti-alergiasCarga máx.3 kg
DescriçãoAjuda a remover alergénios tais como ácaros, pólen e pelo de gato.
Temperatura adequada60 °C
Velocidade máx. de centrifugação1400 rpm
ProgramaCuidados Vapor bebéCarga máx.4,5 kg
DescriçãoCuida das roupas com movimentos delicados e com um melhor desempenho
Temperatura adequada60 °C
Velocidade máx. de centrifugação1000 rpm
após a lavagem.
Utilize para poliamida, acrílico, poliéster.
noite.
Utilize para roupas de cores fixas (camisas, camisas de noite, pijamas etc.) e
roupa de algodão branca pouco suja (roupa interior).
através da utilização de vapor.
ProgramaTecidos delicadosCarga máx.2 kg
DescriçãoIndicado para roupas delicadas, como roupa interior, blusas, etc
Temperatura adequada20 °C (água fria até 40 °C)
Velocidade máx. de centrifugação800 rpm
ProgramaLavagem à mão/LãCarga máx.1,5 kg
DescriçãoPara lavagem de roupas delicadas à mão e na máquina, como lã lavável,
lingerie, vestidos, etc. (Utilize detergente para lãs laváveis na máquina). Utilize
para lã, seda, roupas laváveis à mão, tecidos delicados, roupa facilmente
danificada.
Temperatura adequada30 °C (água fria até 40 °C)
Velocidade máx. de centrifugação800 rpm
20
PT
ProgramaRápido 30Carga máx.2 kg
DescriçãoFornece um tempo de lavagem rápido para pequenas cargas e roupas pouco
Temperatura adequada20 °C (água fria até 40 °C)
Velocidade máx. de centrifugação1400 rpm
sujas.
ProgramaSó SecarCarga máx.
DescriçãoUsa os programas automáticos para secar a maioria das cargas.
Para uma secagem máxima, certifique-se de que todas as roupas são
semelhantes no que diz respeito ao material e
à espessura.
Temperatura adequadaVelocidade máx. de centrifugação1400 rpm
ProgramaLavagem+Secagem(5 kg)Carga máx.
DescriçãoProporciona um processo ininterrupto de lavagem e secagem no mesmo ciclo.
Utilize uma pequena quantidade de roupa que pode ser seca.
Temperatura adequada40 °C (água fria até 95 °C)
Velocidade máx. de centrifugação1400 rpm
ProgramaLimpeza da cuba
DescriçãoEsta é uma função especial para limpar o interior do seu equipamento.
ProgramaDownload programaCarga máx.1 peça de
DescriçãoO programa Download programa permite-lhe transferir programas de lavagem
novos e especiais para a sua máquina de lavar usando um smartphone. O
programa padrão é Enxaguamento + Centrifugação.
Temperatura adequadaVelocidade máx. de centrifugação1400 rpm
Capacidade
nominal
(Secagem)
Capacidade
nominal
(Secagem)
roupa
OBSERVAÇÃO
• Selecione a temperatura de lavagem e a velocidade de centrifugação adequadas para os programas
pretendidos.
• Ao lavar, preste sempre atenção à etiqueta de conservação da sua roupa.
• A velocidade máxima de centrifugação real pode variar em função do modelo, programa e condições de
carga.
21
PT
Programa de secagem
ProgramaNormal %
DescriçãoReduz o tempo de secagem e consumo de energia durante o ciclo seco de
Carga máx.Capacidade nominal
ProgramaPronto a engomar DescriçãoAdequado para engomar roupa a seco facilmente em condições húmidas.
Carga máx.Capacidade nominal
algodão.
Utilize para tecidos de algodão ou linho, como toalhas de algodão, camisetas.
Utilize para tecidos de algodão ou linho, que está pronto para engomar no
final do programa.
Programa
DescriçãoAdequado para secagem a baixa temperatura, para menor dano à roupa.
Carga máx.3,5 kg
ProgramaNormal Eco (
DescriçãoAdequado para programa seco de energia.
Carga máx.Capacidade nominal
ProgramaTempo Secagem 30 minTempo Secagem 60 minTempo Secagem 120 min
DescriçãoVocê pode alterar o tempo de secagem de acordo com a carga máxima.
Carga máx.1 kg2 kg4 kg
Defina o programa para ‘Lavagem : Algodão+, 60 °C, e ‘Secagem : Normal Eco Dry (()’ para teste em
conformidade com EN50229.
Baixa temperatura *
Use para tecidos de fácil manutenção, tecidos sintéticos.
Utilize para tecidos de algodão ou linho, como toalhas de algodão, camisetas.
OBSERVAÇÃO
• Selecione a velocidade de centrifugação máxima selecionável do programa de lavagem para garantir
resultados de secagem.
• Quando a quantidade de roupa a ser lavada e seca num programa não ultrapassa o peso máximo
permitido para o programa de secagem, recomendamos lavar e secar numa sequência contínua.
OBSERVAÇÃO
• Os resultados do teste dependem da pressão da água, da dureza da água, da temperatura de entrada
da água, da temperatura ambiente, do tipo e volume de carga, do tipo e quantidade de detergente
utilizado e das flutuações da fonte de alimentação principal, e das opções adicionais escolhidas.
• Recomendamos a utilização de um detergente neutro.
• A temperatura de lavagem real pode ser diferente da temperatura dos programas de lavagem indicados
na tabela.
22
PT
Opções extra
ProgramaPré-lavagem
Algodão
Algodão+
Mix
Fibras
Lavagem
silenciosa
Anti-alergias
Cuidados Vapor
bebé
Tecidos
delicados
Lavagem à mão/
Lã
Rápido 30
Só Secar
Lavagem+
Secagem(5kg)
Limpeza da cuba
Download
programa
* Esta opção é automaticamente inserida no programa e não pode ser anulada.
######
#####
######
######
######
######
Final
diferido
#####
#####
#####
####
####
###
####
Adicionar
roupa
Enxaguamento+ IntensivoSecagem
23
PT
Opções e funções extra
Pode usar as opções e funções extra para
personalizar os programas.
Pré-lavagem
Se a roupa apresentar um grau de sujidade
elevado, o programa de Pré-lavagem é eficaz.
Prima o botão Alimentação.
1
Selecione um programa de lavagem.
2
Prima o botão Pré-lavagem durante 3
3
segundos.
Prima o botão Início/Pausa.
4
Enxaguamento l
Utilize esta opção para selecionar o número
de enxaguamento premindo o botão
Enxaguamento+. Esta opção é recomendada
para pessoas alérgicas a detergentes.
Enxaguamento+
Utilize esta opção para ligar/desligar a
centrifugação.
• Se abrir a porta e retirar a carga antes de a
máquina de lavar roupa ter terminado seu
programa, não se esqueça de premir o botão
Início/Pausa.
•
Ao pressionar o botão Secagem, pode
selecionar o tempo de secagem (30-60-120)Pronto a engomar-Baixa Temp.-Normal Eco.
• O programa de secagem pode durar até cerca
de 7 horas.
• Estes tempos de secagem são fornecidos como
orientação para ajudá-lo a configurar a sua
máquina de lavar roupa para uma secagem
manual.
• Após o final da secagem, Cd é exibido. Cd
significa diminuição da ruga. O programa de
secagem já está feito. Pressione qualquer botão
e tire as roupas. Se você não pressionar o
botão Início/Pausa, o programa termina após
cerca de 4 horas.
Artigos de lã
Não seque artigos de lã com rotação. Coloqueos na sua forma original e seque-os em posição
plana.
Malhas e peças em tricô
Algumas malhas e peças em tricô podem
encolher, em medidas diferentes, dependendo da
sua qualidade.
Estique sempre estes materiais imediatamente
após a secagem.
Secagem %
Utilize os seus programas Automáticos para secar
a maior parte das cargas. Os sensores eletrónicos
medem a temperatura da exaustão para aumentar
ou diminuir as temperaturas de secagem para um
tempo de reação mais rápido e um controlo mais
rigoroso da temperatura.
• A torneira da água fria deve permanecer ligada
durante os ciclos de secagem.
• O processo automático desta máquina de lavar
roupa, desde a lavagem até à secagem, pode
ser facilmente selecionado.
• Para uma secagem máxima, certifique-se de
que todas as roupas são semelhantes no que
diz respeito ao material e à espessura.
• Não sobrecarregue a máquina de lavar roupa
introduzindo demasiados artigos no tambor. As
peças devem conseguir girar livremente.
24
Plissado permanente e tecidos
sintéticos
Não sobrecarregue a máquina de lavar roupa.
Retire as peças com plissado permanente assim
que a máquina de lavar roupa parar para reduzir o
enrugamento.
Roupa de bebé e Vestidos de noite
Verifique sempre as instruções do fabricante.
Borracha e plástico
Não seque nenhuma peça feita a partir de ou que
contenha borracha ou plástico, tais como:
• aventais, babetes, capas para cadeiras
• cortinas e toalhas de mesa
• tapetes de banho
PT
Fibra de vidro
Não seque artigos de fibra de vidro na sua
máquina de lavar roupa. As partículas de vidro
deixadas na sua máquina de lavar roupa podem
ser recolhidas pelas suas roupas e provocar
irritação da pele.
OBSERVAÇÃO
• Ao desligar o ciclo de secagem da máquina
de lavar roupa, o motor do ventilador de
secagem pode ser operado para economizar 60
segundos.
• Tenha cuidado ao remover a roupa da máquina
de lavar roupa, uma vez que a roupa ou a
máquina pode estar quente.
• O tempo de secagem estimado varia a partir
do tempo de secagem real durante o ciclo
Automático. O tipo de tecido, o tamanho da
carga e a secura selecionada afetam o tempo
de secagem.
• Quando seleciona apenas secagem, a
centrifugação é executada automaticamente
para uma melhor eficácia energética.
OBSERVAÇÃO
• O tempo de atraso é o tempo para o final
do programa, não para o início. O tempo
de funcionamento real pode variar devido à
temperatura da água, carga de lavagem e
outros fatores.
• Para cancelar a função, é necessário premir o
botão Alimentação.
• Evite utilizar detergente líquido para esta
função.
Wi-Fi f
Quando a WLAN estiver ligada, o ícone Wi-Fi no
painel de controlo está aceso.
Adicionar roupa
Pode usar esta opção para adicionar ou remover
roupa após o início do programa de lavagem.
Prima o botão Adicionar roupa quando o
1
LED estiver ligado.
Intensivo
Use esta opção para lavagem de roupa muito
suja.
Prima o botão Alimentação.
1
Selecione um programa de lavagem.
2
Prima o botão Intensivo.
3
Prima o botão Início/Pausa.
4
Final diferido
Use esta função para que o equipamento inicie
e termine automaticamente após um intervalo de
tempo especificado.
Prima o botão Alimentação.
1
Selecione um programa de lavagem.
2
Prima o botão Final diferido para definir o
3
tempo necessário.
Prima o botão Início/Pausa.
4
Abra a porta depois desta se desbloquear
2
sozinha.
Adicione ou remova roupa.
3
Feche a porta e prima o botão Início/Pausa .
4
OBSERVAÇÃO
• Por razões de segurança, a porta permanece
bloqueada sempre que o nível de água ou a
temperatura interna do tambor for elevada. Não
é possível adicionar roupa durante este período.
Temperatura
Utilize esta opção para selecionar a temperatura
de lavagem e de enxaguamento, e combinálas com o programa selecionado. Prima este
botão até aceder à configuração desejada. O
equipamento utiliza a torneira de água fria em
todos os enxaguamentos.
• Selecione a temperatura da água adequada
para o tipo de carga que está a lavar. Para obter
os melhores resultados, respeite as etiquetas
de conservação das roupas.
25
PT
Centrifugação p
Utilize esta opção para alterar a força de
centrifugação. Prima o botão Centrifugação
repetidamente para alterar o nível de velocidade.
Prima o botão Alimentação.
1
Selecione um programa de lavagem.
2
Prima o botão Centrifugação para selecionar
3
a velocidade de centrifugação.
Prima o botão Início/Pausa.
4
OBSERVAÇÃO
• Quando selecionar N.º, a máquina ainda irá
girar durante um curto período de tempo para
drenar rapidamente.
Som On/Off q
Esta função só funciona quando o equipamento se
encontra em funcionamento.
• Prima sem soltar os botões Enxaguamento+ eSecagem simultaneamente durante 3 segundos
para definir esta função.
OBSERVAÇÃO
• Quando esta função está definida, a definição é
memorizada mesmo após desligar a energia.
• Se pretender desligar o sinal sonoro, basta
repetir este processo.
Bloquear o painel de controlo
Ligue o equipamento.
1
Prima sem soltar os botões Final diferido e
2
Adicionar roupa durante 3 segundos para
ativar esta função.
• Será emitido um sinal sonoro, e a
mensagem CL será apresentada no ecrã.
Desbloquear o painel de controlo
Ligue o equipamento.
1
Prima sem soltar os botões Final diferido e
2
Adicionar roupa durante 3 segundos para
desativar esta função.
Bloqueio Crianças i
Utilize esta função para desativar os controlos.
Esta função pode impedir que crianças alterem
programas ou operem este equipamento.
OBSERVAÇÃO
• Quando esta função estiver definida, todos
os botões serão bloqueados, exceto o botão
Alimentação.
• Quando os controlos estiverem bloqueados, a
mensagem CL e o tempo restante são exibidos
alternadamente no ecrã durante a lavagem
enquanto a função child lock estiver ativa.
• Desligar a máquina não irá redefinir esta
função. Terá de a desativar para conseguir
aceder a quaisquer outras funções.
26
PT
FUNÇÕES SMART
Usar a aplicação LG
SmartThinQ
Esta funcionalidade apenas se encontra disponível
no modelo com o logótipo a ou b.
Antes de utilizar a aplicação LG
SmartThinQ
Verifique a distância entre o aparelho e o router
1
sem fios (rede WLAN).
• Se a distância entre o aparelho e o router
sem fios for demasiado grande, a força do
sinal fica fraca. Pode demorar muito tempo a
registar-se ou a instalação pode falhar.
Desative os Dados móveis ou Dados do
2
telemóvel no seu smartphone.
Ligue o seu smartphone à rede sem fios.
3
• Se o aparelho tiver dificuldades em ligar à rede
Wi-Fi, pode estar demasiado longe do router.
Compre um repetidor Wi-Fi (extensor de alcance)
para melhorar a força do sinal Wi-Fi.
• A ligação Wi-Fi pode não ligar ou pode ser
interrompida devido ao ambiente de rede
doméstico.
• A ligação de rede pode não funcionar
corretamente dependendo do prestador de
serviços de internet.
• O ambiente sem fios envolvente pode fazer com
que o serviço de rede sem fios funcione de forma
lenta.
• O aparelho não pode ser registado devido a
problemas com a transmissão do sinal sem fios.
Desligue o aparelho e aguarde um minuto antes
de tentar novamente.
• Se a firewall no router sem fios estiver ativada,
desative a firewall ou adicione uma exceção.
• O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma
combinação de letras e números do idioma
Inglês. (Não use caracteres especiais)
• A interface de utilizador (UI) do smartphone pode
variar consoante o sistema operativo (OS) e o
fabricante.
• Se o protocolo de segurança do router for
definido para WEP, pode não conseguir
configurar a rede. Altere para outros protocolos
de segurança (é recomendado WPA2) e registe
novamente o produto.
Instalar a LG SmartThinQ
Procure a aplicação LG SmartThinQ na Google
Play Store ou Apple App Store num smartphone.
Siga as instruções para transferir e instalar a
aplicação.
OBSERVAÇÃO
• Para verificar a ligação Wi-Fi, certifique-se de
que o ícone Wi-Fif no painel de controlo está
aceso.
• O aparelho apenas suporta redes Wi-Fi a 2,4
GHz. Para verificar a frequência da sua rede,
contacte o seu fornecedor de serviço de Internet
ou consulte o manual do router sem fios.
• LG SmartThinQ não é responsável por
quaisquer problemas de ligação de rede ou
quaisquer avarias ou erros causados pela
ligação de rede.
Função Wi-Fi
Comunique com o aparelho a partir de um
smartphone utilizando as funcionalidades
inteligentes adequadas.
Ciclo da máquina de lavar roupa
(Início remoto, Download programa)
Defina ou transfira quaisquer programas desejados
e opere-os por controlo remoto.
27
PT
Assistente de limpeza da cuba
Esta função mostra quantos ciclos permanecem
antes de executar o ciclo Limpeza da cuba.
Monitorização de energia
Verifique o consumo de energia dos programas
recentemente utilizados e a média mensal.
Smart Diagnosis
Esta função fornece informações úteis para
diagnosticar e resolver problemas do equipamento
com base no padrão de utilização.
Definições
Estão disponíveis várias funções.
Alertas push
Esta função serve para notificar o estado de
notificação, para que o utilizador possa reconhecer
o estado do equipamento. As notificações são
ativadas mesmo com a aplicação LG SmartThinQ
desligada.
OBSERVAÇÃO
• Se trocar o seu router sem fios, fornecedor de
serviços de internet, ou palavra-passe, elimine
o equipamento registado a partir da aplicação
LG SmartThinQ e registe-o novamente.
• A aplicação está sujeita a alterações para fins de
melhoramento do aparelho sem aviso prévio.
• As funcionalidades podem variar consoante o
modelo.
Utilizar o equipamento
remotamente
Prima e mantenha premido o botão Início
3
remoto durante 3 segundos para ativar esta
função.
Inicie um programa a partir da aplicação
4
LG SmartThinQ no seu smartphone.
OBSERVAÇÃO
• Assim que esta função for ativada, pode iniciar
um ciclo a partir da aplicação LG SmartThinQ
para smartphone. Se o ciclo não for iniciado, o
equipamento vai aguardar para iniciar o ciclo até
ser desligado remotamente a partir da aplicação
ou até esta função ser desativada.
• Quando a opção é ligada, a porta fica
automaticamente bloqueada.
Desativar esta função
Quando esta função estiver ativa, prima e
mantenha premido o botão Início remoto durante
3 segundos para desativar esta função. Esta
função deve ser desativada para poder utilizar o
equipamento no modo manual.
Download Cycle (Download programa)
Transfira um programa novo e especial que não
esteja incluído nos programas básicos do seu
equipamento.
Os aparelhos que foram registados com sucesso
podem transferir vários ciclos de especialidade
específicos do aparelho.
Só pode ser armazenado um ciclo de cada vez no
aparelho.
Assim que a transferência do ciclo estiver concluída
no aparelho, o produto mantém o ciclo transferido
até ser transferido um ciclo novo.
Remote Start (Início remoto)
Utilize um smartphone para controlar o seu
equipamento remotamente. Também pode
monitorizar a evolução do programa para saber o
tempo restante do mesmo.
Utilizar esta função
Prima o botão Alimentação.
1
Coloque a roupa no tambor.
2
28
PT
Especificações do Módulo LAN
sem fios
ModeloLCW-004
Gama de
frequência
Potência de saída
(Máx.)
Versão da função S/W sem fios: V 1.0
Informamos o utilizador que este dispositivo deve
ser instalado e utilizado com uma distância mínima
de 20 cm entre o dispositivo e o corpo do utilizador.
Através da presente declaração, a LG Electronics
declara que o equipamento de rádio do tipo
Máquina de Lavar a Roupa se encontra em
conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. A versão
integral da declaração de conformidade da EU
encontra-se disponível no seguinte site:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre
B.V
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Holanda
Consumo de energia em espera
Consumo de energia em espera0,5 W
Consumo de energia em rede em
espera
O período de tempo ao fim do qual
a função de gestão de energia
ou função semelhante comuta
automaticamente o equipamento
para o modo de espera e/ou
desativação e/ou para o estado
que permite a espera em rede.
2,0 W
20 min.
Nota de informação sobre
software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste produto
ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças de
código aberto visite http://opensource.lge.com.
Além do código fonte, pode transferir todas as
condições da licença referidas, renúncias de
garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também fornecerá código-fonte
aberto a você em CD-ROM, cobrando o custo de
realizar tal distribuição (como o custo de mídia,
remessa e manuseio) mediante solicitação por
e-mail a opensource@lge.com.
Esta oferta é válida por um período de três anos
após nossa última remessa deste produto. Esta
oferta é válida para qualquer pessoa que receba
essas informações.
Smart Diagnosis com um
Smartphone
Esta funcionalidade apenas se encontra disponível
no modelo com o logótipo c ou d .
Se o equipamento avariar ou falhar, utilize esta
função caso necessite de um diagnóstico preciso
por parte do centro de apoio ao cliente da LG
Electronics.
Esta função não pode ser ativada se o
equipamento não estiver ligado à rede elétrica. Se
o equipamento não ligar, a resolução de problemas
terá de ser realizada sem utilizar esta função.
Utilizar o Smart Diagnosis
Smart Diagnosis através do
centro de apoio ao cliente
Se o equipamento avariar ou falhar, utilize esta
função caso necessite de um diagnóstico preciso
por parte do centro de apoio ao cliente da LG
Electronics. Utilize esta função apenas para
contactar o representante de assistência técnica,
nunca durante o funcionamento normal.
Prima o botão Alimentação para ligar o
1
equipamento.
• Não prima nenhum outro botão.
29
PT
Quando instruído a fazê-lo pelo centro de
Max.
10 mm
2
atendimento, coloque o bocal do seu telefone
próximo do ícone Smart Diagnosis .
Prima e mantenha premido o botão
3
Temperatura durante 3 segundos.
Mantenha o telefone na mesma posição
4
até a transmissão da mensagem sonora
ter terminado. O tempo restante para a
transferência de dados é apresentado.
• Para obter os melhores resultados,
não movimente o telefone enquanto a
mensagem sonora está a ser transmitida.
• Se o técnico do centro de atendimento não
obtiver um registo exato dos dados, poderá
solicitar-lhe que tente novamente.
Assim que a contagem decrescente tiver
5
terminado e a mensagem sonora tiver parado,
retome a sua conversa com o técnico do
centro de atendimento, que depois será capaz
de ajudá-lo a utilizar a informação transmitida
para análise.
OBSERVAÇÃO
• Esta função depende da qualidade da chamada
local.
• O desempenho da comunicação será melhor e
será possível obter um melhor serviço se utilizar
o telefone fixo.
• Se a transferência de dados não funcionar
corretamente devido à fraca qualidade da
chamada, poderá não obter os melhores
resultados do serviço de diagnóstico.
30
PT
MANUTENÇÃO
AVISO
• Desligue o equipamento da corrente elétrica antes de iniciar a limpeza para evitar o risco de choque
elétrico. A não observância deste aviso pode resultar em ferimentos graves, incêndio, choque elétrico ou
morte.
• Nunca utilize produtos químicos agressivos, produtos de limpeza abrasivos ou solventes para limpar o
equipamento. Estes poderão danificar o acabamento.
Limpar após cada lavagem
Cuidados após a lavagem
• Após o programa de lavagem ter terminado,
limpe a porta e a vedação da porta para remover
quaisquer restos de humidade.
• Deixe a porta aberta para secar o tambor.
• Limpe o equipamento com um pano seco para
remover quaisquer restos de humidade.
AVISO
• Deixe a porta aberta para permitir a secagem
do interior do tambor, apenas se for seguro e se
tiver crianças supervisionadas em casa.
Limpar o exterior
O tratamento adequado do seu equipamento pode
prolongar a sua vida útil.
Exterior
• Limpe imediatamente quaisquer derrames.
Limpe com um pano húmido.
• Limpe com um pano húmido, e de seguida, volte
a limpar com um pano seco para garantir que
não existe formação de humidade nas juntas ou
fendas do armário.
• Não faça pressão sobre a superfície ou ecrã com
objetos afiados.
Porta
• Lave com um pano húmido na parte interior e
exterior e depois seque com um pano macio.
AVISO
• Não tente separar quaisquer painéis ou
desmontar o equipamento. Não aplique
quaisquer objetos afiados ao painel de controlo
para utilizar o equipamento.
Limpar o interior
• Utilize uma toalha ou um pano macio para limpar
em torno da abertura da porta e para limpar o
vidro da porta.
• Retire sempre as peças do equipamento assim
que o programa estiver concluído. Deixar peças
húmidas dentro do equipamento pode provocar
enrugamento, transferência de cores, e odores.
Limpar o equipamento
periodicamente
Limpeza da cuba
Utilize esta função para limpar o interior do seu
equipamento.
Este programa utiliza um nível de água mais
elevado a uma velocidade de centrifugação mais
alta. Execute esta função uma vez por mês (ou
com mais frequência, se necessário), para remover
a acumulação de detergente ou de outros resíduos.
Retire todas as roupas ou peças do
1
equipamento e feche a porta.
Abra a gaveta do dispensador e adicione pó
2
anticalcário no compartimento principal de
lavagem.
• Coloque as pastilhas no tambor.
31
PT
Feche a gaveta do dispensador devagar.
3
Ligue o equipamento, e de seguida selecione
4
Limpeza da cuba.
• tcL é apresentada no ecrã.
Prima o botão Início/Pausa para iniciar.
5
Após a conclusão do programa, deixe a porta
6
aberta para permitir a secagem da abertura da
porta, junta flexível e vidro da porta.
Limpe o filtro usando uma escova de dentes
2
com cerdas médias.
AVISO
• Deixe a porta aberta para permitir a secagem do
interior do equipamento, apenas se tiver crianças
supervisionadas em casa.
Limpar o filtro de entrada de água
O filtro de entrada de água recolhe a cal ou
quaisquer objetos de pequena dimensão que
possam estar presentes na água fornecida ao
equipamento. Limpe o filtro de entrada de água
regularmente.
OBSERVAÇÃO
•
Feche a torneira de abastecimento do
equipamento se o equipamento ficar parado
durante um determinado período de tempo
(por ex., férias), especialmente se não existir
qualquer drenagem de solo (esgoto) nas
imediações.
• A mensagem de erro 1E é apresentada no painel
de controlo sempre que a água não entrar na
gaveta do detergente.
• Se a água for muito dura, ou contiver vestígios
de calcário, o filtro da entrada de água pode
entupir-se.
Feche a torneira da água e desaperte o tubo
1
de entrada de água.
Limpar o filtro da bomba de
drenagem
O filtro de drenagem recolhe fios e pequenos
objetos deixados nas roupas. Verifique
regularmente se o filtro está limpo para garantir o
bom funcionamento do seu equipamento.
Deixe a água arrefecer antes de limpar o filtro da
bomba de drenagem. Em caso de emergência,
abra a porta ou realize uma evacuação de
emergência.
Desligue a ficha do equipamento.
1
Abra a tampa de proteção e puxe o tubo para
2
fora.
Desaperte o tampão de drenagem a , e de
3
seguida, drene a água. Desaperte lentamente
o filtro da bomba de drenagem b para drenar a
água e remover objetos pequenos.
32
PT
Após limpar o filtro da bomba de drenagem,
4
retire o filtro da bomba de drenagem e insira o
tampão de drenagem.
Feche a tampa de proteção.
5
ADVERTÊNCIA
• Tenha cuidado durante a drenagem uma vez que
a água pode estar quente.
• Execute o programa de limpeza do tambor uma
vez por mês (ou com uma maior frequência,
se necessário) para remover a acumulação de
detergente e outros resíduos.
Limpar a gaveta do dispensador
Detergente e amaciador de roupa podem acumular
na gaveta do dispensador. Retire a gaveta e os
componentes da mesma, e verifique se existe
acumulação de detergentes ou amaciadores de
roupa uma ou duas vezes por mês.
Retire a gaveta do dispensador de detergente,
1
puxando-a para fora até parar.
• Remova a gaveta premindo o botão de
libertação localizado no interior da gaveta de
detergente.
Para limpar a abertura da gaveta, utilize um
3
pano ou uma escova pequena não metálica
para limpar a reentrância.
• Remova todos os resíduos das partes
superiores e inferiores da reentrância.
Limpe todos os restos de humidade da
4
reentrância da gaveta de detergente com um
pano ou uma toalha macios.
Volte a montar os componentes da gaveta nos
5
devidos compartimentos, e insira a gaveta.
Remova o detergente e amaciador de roupa
2
acumulados.
• Limpe as divisórias e os componentes da
gaveta com água quente para remover a
acumulação de detergente e amaciador para
roupa. Utilize apenas água para limpar a
gaveta do dispensador. Seque a gaveta e os
componentes da mesma com um pano ou
uma toalha macios.
33
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de entrar em contacto com a assistência
A utilização do seu equipamento pode dar origem a erros e avarias. As tabelas abaixo contêm as possíveis
causas e notas para ajudar a resolver mensagens de erro ou de avaria. Pode resolver a maior parte dos
problemas sozinho, poupando tempo e dinheiro, uma vez que não necessita de telefonar para o centro de
atendimento da LG Electronics. A tabela apresentada abaixo deve ajudá-lo com a resolução de problemas.
Mensagens de erro
O equipamento está equipado com um sistema automático de monitorização de erros para detetar e
diagnosticar problemas numa fase inicial. Se este equipamento não funcionar corretamente ou não
funcionar de todo, verifique o seguinte antes de telefonar para o centro de atendimento da LG Electronics.
SintomasPossível causa e solução
1E
ERRO DE ENTRADA
OE
ERRO DE SAÍDA DE
ÁGUA
UE
ERRO DE FALTA DE
EQUILÍBRIO
O fornecimento de água não é adequado para o local em questão. A
água não entra no equipamento ou entra lentamente.
• Verifique outra torneira na casa.
A torneira de abastecimento de água não está totalmente aberta. A água
não entra no equipamento ou entra lentamente.
• Abra totalmente a torneira.
O(s) tubo(s) de abastecimento de água está/estão dobrado(s).
• Endireite o tubo ou reinstale o tubo de entrada de água
O filtro do(s) tubo(s) de abastecimento está entupido.
• Verifique e limpe o filtro do tubo de entrada.
Se ocorrer uma fuga de água no tubo de abastecimento aqua stop, o
indicador ficará vermelho.
• Substitua o tubo de abastecimento aqua stop.
O tubo de drenagem está dobrado ou entupido. A água no equipamento
não drena ou drena lentamente.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem.
O filtro de drenagem está entupido.
• Verifique e limpe o filtro de drenagem.
O equipamento possui um sistema que deteta e corrige a falta de
equilíbrio do equipamento.
• A roupa pode estar demasiado molhada no final do programa, volte e
distribuir a carga para permitir uma centrifugação adequada. Feche a
porta e prima o botão Início/Pausa. O equipamento pode demorar algum
tempo até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes de poder dar
início à centrifugação.
A carga é demasiado pequena. Este sistema pode parar a
centrifugação, ou até mesmo interromper o programa de centrifugação
totalmente, se efetuar uma carga composta por peças individuais
pesadas (por exemplo, tapete de casa de banho, roupão de banho, etc.).
• Adicione 1 ou 2 peças semelhantes para ajudar a equilibrar a carga.
Feche a porta e prima o botão Início/Pausa. O equipamento pode
demorar algum tempo até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta
antes de poder dar início à centrifugação.
34
PT
SintomasPossível causa e solução
dE dE1 dEz dE4
ERRO DA PORTA
tE
ERRO DE CONTROLO
LE
ERRO DE BLOQUEIO
DO MOTOR
FE
ERRO DE
TRANSBORDAMENTO
PE
ERRO DO SENSOR DE
PRESSÃO
vs
ERRO DO SENSOR DE
VIBRAÇÃO
FF
AVARIA CAUSADA POR
CONGELAMENTO
AE
FUGA DE ÁGUA
PF
FALHA DE ENERGIA
dHE
ERRO DA SECAGEM
O sensor da porta não está a funcionar corretamente.
• Telefone para o centro de atendimento da LG Electronics. Pode encontrar
o número de telefone do centro de atendimento da LG Electronics da sua
localidade no cartão de garantia.
Este é um erro de controlo.
• Desligue a energia e entre em contacto com a assistência.
Sobrecarga do motor
• Deixe o equipamento aguardar 30 minutos até o motor arrefecer, e de
seguida, reinicie o programa
Enchimento excessivo de água devido a falha na válvula de água.
• Feche a torneira da água.
• Desligue a ficha elétrica.
• Entre em contacto com a assistência.
O sensor de nível da água não está a funcionar corretamente.
• Feche a torneira da água.
• Desligue a ficha elétrica.
• Entre em contacto com a assistência.
O sensor de vibração não está a funcionar corretamente.
• Entre em contacto com a assistência.
O tubo de abastecimento/drenagem ou a bomba de drenagem estão
congelados?
• Abasteça o tambor com água quente para descongelar o tubo de
drenagem e a bomba de drenagem. Cubra o tubo de abastecimento com
uma toalha quente e húmida.
Fugas de água.
• Entre em contacto com a assistência.
O equipamento sofreu uma falha de energia.
• Reinicie o programa.
Não seca.
• Entre em contacto com a assistência.
Ruídos que poderá ouvir
SintomasPossível causa e solução
Ruídos de chocalhos
e rangidos
Objetos estranhos, tais como chaves, moedas, ou alfinetes de
segurança podem estar no tambor.
• Pare o equipamento, verifique se existem objetos estranho no tambor. Se
o ruído persistir após reiniciar o equipamento, entre em contacto com a
assistência.
35
PT
SintomasPossível causa e solução
Som de batidasCargas pesadas podem produzir um som de batidas. Geralmente, isto é
Ruído vibratórioO material da embalagem não foi removido.
normal.
• Se o som continuar, o equipamento está provavelmente desequilibrado.
Pare e redistribua a carga de lavagem.
A carga de lavagem pode estar desequilibrada.
• Coloque o programa em pausa e redistribua a carga depois de a porta se
desbloquear.
• Remova o material da embalagem.
A carga de lavagem pode estar distribuída de forma irregular dentro do
tambor.
• Coloque o programa em pausa e redistribua a carga depois de a porta se
desbloquear.
Os apoios ajustáveis podem não estar todos firmemente apoiados sobre
o chão.
• Consulte a secção Nivelar o equipamento para ajustar o nivelamento do
equipamento.
O chão não é suficientemente rígido.
• Verifique se o chão é sólido e não dobra. Consulte a secção Requisitos do
local de instalação para selecionar o local adequado.
Funcionamento
SintomasPossível causa e solução
Está a verter água.Os tubos de drenagem da casa estão entupidos.
• Desentupa o tubo de drenagem. Contacte um canalizador, se necessário.
As fugas são causadas devido à instalação incorreta do tubo de
drenagem ou a um tubo de drenagem entupido.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem. Verifique e limpe o filtro de
drenagem regularmente.
O equipamento não
funciona.
O painel de controlo desligou-se devido a inatividade.
• Isto é normal. Prima o botão Alimentação para ligar o equipamento.
A ficha do equipamento está desligada.
• Certifique-se de que a ficha está firmemente ligada a uma tomada a
funcionar.
A alimentação está desligada.
• Abra totalmente a torneira de abastecimento de água.
36
PT
SintomasPossível causa e solução
O equipamento não
funciona.
Os botões podem
não funcionar
corretamente.
A porta não abre.Por motivos de segurança, não pode abrir a porta depois de o
O equipamento
não está a encher
corretamente.
Os controlos não foram configurados corretamente.
• Certifique-se que o ciclo foi definido corretamente. Feche a porta e prima o
botão Início/Pausa .
A porta está aberta.
• Feche a porta e certifique-se de que não se encontra nada preso sob a
mesma, que a impeça de fechar totalmente.
O disjuntor/fusível está fundido/queimado.
• Verifique os disjuntores/fusíveis da casa. Substitua os fusíveis ou reinicie
o disjuntor. O equipamento deve estar ligado a um circuito dedicado. O
equipamento retomará o programa onde este foi interrompido assim que a
alimentação for restabelecida.
Necessita de reiniciar os controlos.
• Prima o botão Alimentação, de seguida volte a selecionar o programa
pretendido, e prima o botão Início/Pausa .
Início/Pausa depois de configurar o programa.
• Prima o botão Alimentação , de seguida, volte a selecionar o programa
pretendido, e prima o botão Início/Pausa. O equipamento desliga-se se
não premir o botão Início/Pausa dentro de 15 minutos.
Pressão de água extremamente baixa.
• Verifique outra torneira da casa, de forma a garantir que a pressão da água
é adequada para uso doméstico.
O equipamento está a aquecer a água ou a formar vapor.
• O tambor pode parar de funcionar temporariamente durante determinados
programas, enquanto a água é aquecida em segurança para definir a
temperatura.
Por motivos de segurança, não pode abrir a porta depois de o
equipamento começar a trabalhar.
• Verifique se o ícone CL está aceso. Pode abrir a porta com segurança após
o ícone Bloqueio porta se apagar.
equipamento começar a trabalhar.
• Verifique se o ícone H está aceso. Pode abrir a porta com segurança após
o ícone H se apagar.
O filtro está obstruído.
• Certifique-se que os filtros de entrada das válvulas de enchimento não
estão obstruídos.
Os tubos de entrada podem estar dobrados.
• Verifique se os tubos de entradas estão dobrados ou obstruídos.
Abastecimento de água insuficiente.
• Certifique-se que as torneiras de água quente e de água frio estão
totalmente abertas.
Os tubos de entrada frio e quente estão trocados.
• Verifique as ligações do tubo de entrada.
37
PT
SintomasPossível causa e solução
O equipamento não
drena a água.
O detergente não
foi dispensado na
totalidade, ou não foi
dispensado de todo.
A duração do ciclo é
superior à normal.
Tubo de drenagem dobrado.
• Certifique-se que o tubo de drenagem não está dobrado.
Drenagem detetada a mais de 1,2 m do chão.
• Certifique-se que o tubo de drenagem não se encontra a mais de 1,2 m
acima da parte inferior do equipamento.
Está a utilizar detergente em excesso.
• Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do detergente.
A carga é demasiado pequena.
• Adicione mais peças para permitir que o equipamento equilibre a carga.
Misturou peças pesadas com peças leves.
• Tente sempre lavar peças com um peso semelhante, para permitir que o
equipamento distribua o peso da carga de forma uniforme na centrifugação.
A carga está desequilibrada.
• Em caso de peças emaranhadas, volte a distribuir a carga manualmente.
A duração está
atrasada
Foi detetada uma falta de equilíbrio ou ativação do programa de
remoção de espuma.
• Isso é normal. O tempo restante apresentado no ecrã é apenas uma
estimativa. O tempo real pode variar.
Desempenho
SintomasPossível causa e solução
Má remoção de
manchas
Formação de manchas A lixívia ou o amaciador de roupa foram dispensados demasiado cedo.
Manchas previamente marcadas.
• As peças lavadas anteriormente podem conter manchas já marcadas.
Estas podem ser difíceis de remover e podem ter que ser lavadas à mão,
ou tratadas com um tratamento de preaquecimento para ajudar na remoção
das manchas.
• O compartimento do dispensador está demasiado cheio. Isto faz com que
a lixívia ou o amaciador de roupa sejam dispensados rapidamente. Meça
sempre a lixívia ou o amaciador de roupa para evitar o enchimento excessivo.
• Feche a gaveta do dispensador cuidadosamente.
A lixívia ou o amaciador foram adicionados diretamente à carga de
lavagem no tambor.
• Utilize sempre dispensadores para garantir que os produtos de lavagem são
devidamente dispensados, no momento certo do programa.
A roupa não foi separada corretamente.
• Lave sempre a roupa de cor escura separada da roupa branca e roupa de
cor clara, para evitar descoloração.
• Nunca lave peças muito sujas juntamente com roupa pouco suja.
38
PT
SintomasPossível causa e solução
Formação de rugasO equipamento não foi imediatamente descarregado.
• Retire sempre as peças do equipamento assim que o ciclo estiver
concluído.
O equipamento está sobrecarregado.
• O equipamento pode ser carregado na totalidade, mas não deve encher
o tambor com demasiadas peças. Deve conseguir fechar a porta do
equipamento facilmente.
Os tubos de entrada de água fria e água quente estão trocados.
• Um enxaguamento com água quente pode formar rugas na roupa. Verifique
as ligações do tubo de entrada.
Odor a mofo ou bolor
no equipamento
O interior do tambor não foi devidamente limpo.
• Execute a função Limpeza da cuba regularmente.
O tubo de drenagem não foi devidamente instalado, causando
sifonagem (água a fluir para trás no interior do equipamento).
• Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não fica dobrado ou
obstruído.
A gaveta do dispensador de detergente não foi limpa regularmente.
• Limpe a gaveta do dispensador de detergente, especialmente a parte
superior e inferior da abertura da mesma.
Os cheiros podem ocorrer devido à borracha acoplada ao aparelho.
• É o cheiro normal a borracha nova e vai desaparecer após utilizar a
máquina algumas vezes.
Se a junta de borracha da porta e a área do vedante da porta não forem
limpas regularmente, podem surgir cheiros do bolor ou substâncias
estranhas.
• Certifique-se de que limpa a junta e o vedante da porta regularmente e
inspecione sob o vedante da porta por artigos pequenos ao descarregar o
aparelho.
Podem surgir cheiros se forem deixadas substâncias estranhas no filtro
da bomba de drenagem.
• Certifique-se de que limpa regularmente o filtro da bomba de drenagem.
Quando utilizar a função de secagem, podem surgir cheiros de cotão
e outra matéria da roupa que adere à resistência. (Apenas modelo de
máquina de secar roupa)
• Isto não é uma avaria.
Pode surgir um cheiro particular da secagem de roupa molhada com ar
quente. (Apenas modelo de máquina de secar roupa)
• O cheiro desaparecerá imediatamente.
39
PT
Secagem
SintomasPossível causa e solução
Não secandoDependendo do tipo e espessura do tecido, o tempo de secagem e o
Tempo de secagem
longo
desempenho podem ser diferentes.
• Seque novamente com o ciclo Secagem temporal.
Após o ciclo de secagem, as roupas quentes podem ficar um pouco
molhadas para evitar danos ou rugas.
• Pendure as roupas no lugar fresco.
O aparelho está sobrecarregado.
• Verifique a capacidade de carga do ciclo selecionado. Se necessário,
adicione um ciclo de Secagem temporal.
O desempenho de secagem pode ser reduzido para cobertores ou
roupas volumosas devido a pouco espaço de movimento durante a
secagem.
• Reorganize as roupas e use o ciclo Secagem temporal.
Roupas estão presas no tambor depois de girar.
• Reorganize as roupas e use o ciclo Secagem temporal.
A velocidade de rotação é muito baixa ou o ciclo de centrifugação não é
usado.
• Selecione a velocidade de rotação mais alta permitida para o ciclo de
lavagem.
A pressão da água é fraca ou a água não é fornecida.
• Verifique se a torneira de abastecimento de água está fechada ou não.
• Verifique se a mangueira de drenagem está dobrada ou não.
• Verifique se o filtro da válvula de entrada está bloqueado ou não.
A água não escoa adequadamente.
• Verifique se o filtro da bomba de drenagem está entupido ou não.
• Verifique se a mangueira de drenagem está dobrada ou não.
O tempo de secagem real pode variar de acordo com o tempo de
secagem estimado pelo sensor do ciclo de secagem. O tempo de
secagem pode variar dependendo do tipo de tecido, carga e nível de
secagem selecionado.
• Isto é normal.
40
PT
Wi-Fi
SintomasPossível causa e solução
O seu eletrodoméstico
e smartphone não
estão ligados à rede
Wi-Fi.
A palavra-passe do Wi-Fi que está a tentar ligar está incorreta.
• Encontre a rede Wi-Fi ligada ao seu smartphone e elimine-a, depois,
registe o aparelho em LG SmartThinQ.
Os Dados móveis para o smartphone são ativados.
• Desative os dados móveis do seu smartphone e registe o aparelho
utilizando a rede Wi-Fi.
O nome da rede sem fios (SSID) está definido incorretamente.
• O nome da rede sem fios (SSID) deve ser uma combinação de letras e
números do idioma Inglês. (Não use carateres especiais).
A frequência do router não é 2,4 GHz.
• Apenas é suportada uma frequência de router a 2,4 GHz. Defina o router
sem fios para 2,4 GHz e ligue o aparelho ao router sem fios. Para verificar
a frequência do router, consulte o seu fornecedor de serviço de internet ou
o fabricante do router.
A distância entre o aparelho e o router é demasiado grande.
• Se a distância entre o aparelho e o router for demasiado grande, o sinal
pode ficar fraco e a ligação pode não ser configurada corretamente. Mude
a localização do router para que fique mais próximo do aparelho.
41
PT
DADOS DE FUNCIONAMENTO
Ficha de informação do produto
Directiva da Comissão (EU) No 96/60/EC
Nome do fornecedor ou marca comercialLG
Modelo do fornecedor
Classe de eficiência energética *1
Consumo de energia para lavar, centrifugar e
secar *2
Consumo de energia apenas para lavar e
centrifugar *3
Classe de desempenho de lavagem*4A
Água restante após centrifugação (em
proporção ao peso seco da lavagem)*5
Velocidade máxima de centrifugação*6rpm1360
Capacidade nominal
Capacidade de lavagemkg8
Capacidade de secagem*8kg5
Consumo de água para lavagem, centrifugação
e secagem*9
Consumo de água apenas para lavagem e
centrifugação*10
Tempo de lavagem e secagem*11min.685
Consumo anual estimado de energia e água
para uma família de quatro pessoas, sempre
usando a máquina de secar roupa (200 ciclos)
*12
Consumo anual estimado de energia e água
para uma família de quatro pessoas, nunca
usando a máquina de secar roupa (200 ciclos)
*12
Ruído durante as fases de lavagem,
centrifugação e secagem usando ciclo de
lavagem de algodão a 60 °C e ciclo de
secagem ‘secagem de algodão’.
kWh/ciclo5,44
kWh/ciclo1,00
%44
litros/programa105
litros/programa56
kWh/ano
litros/ano21000
kWh/ano200
litros/ano11200
Lavagem dB(A)52
Centrifugação
dB(A)
Secagem dB(A)56
F*DN*
1088
74
*1: A escala de classe de eficiência energética é de A (mais eficiente) a G (menos eficiente).
*2: Para lavagem, centrifugação e secagem, em kWh por ciclo operacional completo.
*3: Para lavagem e centrifugação apenas, em kWh por ciclo de lavagem.
*4: A escala da classe de desempenho de lavagem é de A (superior) a G (inferior).
42
PT
*5: Eficiência de extração de água para um ciclo de lavagem de algodão padrao de 60 °C.
*6: Obtido para um ciclo de lavagem de algodão padrão de 60 °C
*7: De aparelho para um ciclo de secagem padrão de ‘secagem de algodão’.
*8: Em litros, usando ciclo padrão de lavagem de algodão a 60 °C e ciclo de secagem ‘secagem de
algodão’.
*9: Em litros, usando ciclo padrão de lavagem (e centrifugação) de algodão a 60 °C
*10: Zaprogramowany czas pełnego cyklu (pranie bawełny w temperaturze 60 °C oraz suszenie „sucha
bawełna”)
*11: O consumo de energia e água igual a 200 ciclos de consumo
43
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.