LG F3000 Manual de Usuario [es]

ESPAÑOL ENGLISH
P/N : MMBB0200701 (1.0)
LG Electronics Inc.
F3 00 0 MANUAL DE USUARIO
F3000 MANUAL DE USUARIO
ALGUNOS DE LOS CONTENIDOS QUE APARECEN EN ESTE MANUAL PODRÍAN DIFERIR DE LAS OPCIONES DEL TELÉFONO EN FUNCIÓN DEL OPERADOR.
F3000 MANUAL DE USUARIO
LG Electronics Inc.
http://www.lge.com
F3000 MANUAL DE USUARIO
ALGUNOS DE LOS CONTENIDOS QUE APARECEN EN ESTE MANUAL PODRÍAN DIFERIR DE LAS OPCIONES DEL TELÉFONO EN FUNCIÓN DEL OPERADOR.
ESPAÑOL
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
3
INTRODUCCIÓN
|Introducción
Felicidades por la adquisición del avanzado y compacto teléfono móvil F3000, diseñado para funcionar con las redes de comunicación móvil digital más avanzadas.
Esta guía contiene información importante sobre el uso y el funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información atentamente para conseguir un rendimiento óptimo y evitar daños o usos inapropiados del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no se apruebe explícitamente en esta guía, puede anular la garantía del teléfono.
En el manual encontrará información detallada para un uso seguro y eficaz del teléfono. Lea estas sencillas directrices y recuerde que infringir las normas puede ser peligroso o ilegal.
Advertencia
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias en los aviones. Apague el teléfono móvil antes de embarcar y no lo utilice en tierra sin permiso de la tripulación.
No hable con el teléfono móvil cuando conduzca, a no ser que su coche disponga de un sistema integrado manos libres.
No active el teléfono cerca de surtidores de gasolina, depósitos de combustible, plantas de fabricación de productos químicos, ni lugares en los que se estén realizando trabajos con explosivos.
Use sólo las baterías y cargadores recomendados por el fabricante. El uso de otros productos puede causar desperfectos en el teléfono.
No coja el teléfono con las manos mojadas mientras se está cargando. Podría sufrir una descarga eléctrica o dañar gravemente el teléfono.
Mantenga el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. El teléfono contiene pequeñas partes desmontables que podrían causar asfixia.
Apáguelo cuando esté en un hospital, ya que puede afectar a equipos médicos electrónicos (por ejemplo marcapasos, audífonos...)
Algunos de los servicios descritos en este manual no son admitidos por todas las redes.
Use sólo accesorios ORIGINALES. El uso de otros productos puede causar desperfectos en el teléfono.
Todos los radiotransmisores pueden generar interferencias en los aparatos electrónicos cercanos. También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
Deseche las baterías inutilizables de acuerdo con la legislación vigente.
No desmonte el teléfono ni la batería.
4
POR SU SEGURIDAD
\Porsuseguridad
Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción)
El teléfono móvil F3000 ha sido diseñado para cumplir la normativa de seguridad válida en relación con la exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida como Tasa Específica de Absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando un método estandarizado con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de teléfonos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio.
El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión Internacional de Protección contra Radiaciones No Ionizantes), es de 2 W/kg medido sobre diez (10) gramos de tejido.
El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono evaluado por DASY4 para uso auditivo es de 0,988 W/kg (10g).
Información de datos de SAR para residentes en países/regiones que han adoptado el límite SAR recomendado por el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), es 1,6 W/Kg sobre un (1) gramo de tejido.
Cuidado y mantenimiento del producto
Advertencia: utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para su utilización con este modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía válida para el teléfono, lo que puede resultar peligroso.
5
DIRECTRICES PARA UN USO SEGURO Y EFICAZ
|Directricesparaunusoseguroyeficaz
No desmonte el teléfono. Si es necesario repararlo, llévelo a un servicio técnico cualificado.
Mantenga el teléfono alejado de electrodomésticos como la TV, la radio o el ordenador.
Debe alejar el teléfono de fuentes de calor como radiadores u hornos.
No lo deje caer.
No exponga el teléfono a vibraciones mecánicas
o golpes.
El revestimiento del teléfono puede estropearse si se tapa con cubiertas de vinilo o envoltorios.
No utilice productos químicos fuertes (como alcohol, benceno o diluyentes) ni detergentes para limpiar el teléfono que impliquen riesgo de inflamación.
No exponga el teléfono a humo o polvo excesivo.
No coloque el teléfono cerca de tarjetas de
crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas.
No golpee la pantalla con un objeto punzante, puede estropear el teléfono.
No exponga el teléfono a líquidos o humedad.
Utilice con cuidado los accesorios (p. ej. los
auriculares).
Si guarda el teléfono en un bolsillo o en una bolsa, compruebe que todos los conectores metálicos están tapados con los protectores de plástico que vienen de serie. Pequeñas piezas metálicas (un clip, un boli...) podrían provocar un cortocircuito en el teléfono.
No coloque nunca el teléfono en un microondas, ya que la batería podría explotar.
Sólo el personal autorizado deberá encargarse de la reparación del teléfono y de sus accesorios. Una instalación o reparación defectuosa podría provocar accidentes y, por tanto, invalidar la garantía.
6
DIRECTRICES PARA UN USO SEGURO Y EFICAZ
\Directricesparaunusoseguroyeficaz
No utilice el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, podría provocar una ligera quemadura. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado de LG más cercano para sustituir la antena dañada.
La etiqueta del teléfono contiene información importante del teléfono, por favor no la quite.
Funcionamiento eficaz del teléfono
Para disfrutar de un rendimiento óptimo con un consumo de energía mínimo:
Sujete el teléfono durante una conversación como lo haría con cualquier otro aparato telefónico. Mientras habla directamente en dirección al micrófono, incline la antena hacia arriba por encima del hombro.
Procure no tocar la antena mientras utiliza el teléfono. Si lo hace, puede verse afectada la calidad de la llamada e incluso puede provocar que el teléfono consuma una cantidad de energía superior a la necesaria y se reduzca la duración de los tiempos de conversación y espera.
Si su teléfono móvil admite la opción de infrarrojos, no dirija nunca el rayo de infrarrojos hacia los ojos ya que podrían resultar dañados.
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias que afecten a otros dispositivos electrónicos.
No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Evite colocar el teléfono cerca del marcapasos, por ejemplo, en un bolsillo situado a la altura del pecho como el bolsillo de la camisa.
Algunos audífonos pueden verse afectados por teléfonos móviles.
También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
No lo doble, raye o exponga a electricidad estática.
7
|Directricesparaunusoseguroyeficaz
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
No utilice el teléfono móvil mientras conduzca.
Dedique toda su atención a la conducción.
En caso de tener que hablar, utilice un kit de
manos libres.
Salga de la carretera y aparque antes de hacer llamadas o responderlas si las condiciones de la conducción así lo requieren.
La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad.
Cuando conduzca, no coloque el teléfono ni el kit de manos libres cerca del airbag. Si el equipo inalámbrico no está bien instalado y el airbag se activa, puede sufrir graves lesiones.
Derribos
No utilice el teléfono mientras se realizan trabajos con explosivos. Respete las restricciones y siga las normativas.
Entornos potencialmente explosivos
No utilice el teléfono en gasolineras, cerca de productos químicos o combustibles.
No transporte o almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
Los teléfonos móviles. pueden provocar interferencias en los aviones.
Apague el teléfono móvil antes de embarcar.
No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.
8
DIRECTRICES PARA UN USO SEGURO Y EFICAZ
\Directricesparaunusoseguroyeficaz
Información y mantenimiento de la batería
No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otras tecnologías de almacenamiento, no existe efecto memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería.
No desmonte o cortocircuite la batería.
Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
Sustituya la batería cuando deje de funcionar
correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.
Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para maximizar su funcionalidad.
No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol ni lo utilice en entornos muy húmedos, como el cuarto de baño.
No deje la batería en lugares muy fríos o muy calientes, ya que podría deteriorar su rendimiento.
Servicios de red
Algunos de los servicios y funciones descritas en esta guía dependen de la red o de la suscripción contratada. Por lo que es posible, que no todas las opciones del menú estén disponibles en su teléfono. Consulte a su operador para obtener más información sobre sus condiciones personales.
9
|Directricesparaunusoseguroyeficaz
CARACTERÍSTICAS DEL F3000 12
Partes del teléfono 12 Información en la pantalla 16 Iconos 16
INICIO 18
Instalación de la tarjeta SIM la batería del teléfono 18
Cargar la batería19 Desconectar el cargador 20
FUNCIONES GENERALES 21
Hacer una llamada 21 Ajuste del volumen 21 Contestar una llamada 22 Introducir texto 22
SELECCIÓN DE FUNCIONES Y OPCIONES 26 MENÚ EN LLAMADA 27
Durante una llamada 27 Llamadas de conferencia 28
ÁRBOL DE MENÚS 30
PERFILES 32
Habilitar 32 Personalizar 32 Renombrar 33
HISTORIAL DE LLAMADAS 34
Llam. Perdidas 34 Llam. recibidas 34 Llam. enviadas 34 Borrar últimas 35 Gastos llamada 35 Info GPRS 36
JUEGOS Y UTILIDADES 37
Favoritos 37 Alarma 37 Bluetooth 37 Calculadora 38 Conver.unidad 39 Reloj mundial 39
10
CONTENIDOS
\Contenidos
ORGANIZADOR 40
Agenda 40 Planificador 44 Memoria 45
MENSAJES 46
Nuevo SMS 46 Nuevo MMS 47 Nuevo E-mail 49 Buzón E-mail 49 Buzón entrada 50 Buzón salida 51 Borrador 51 Buzón de voz 52 Mensaje info 52 Plantillas 53 Configuración54
MULTIMEDIA 57
Cámara 57 Grabadora 60 MP3 60 Estado memoria 63
AJUSTES 64
Fecha y Hora 64 Conf. Teléfono 64 Config. llamadas 65 Conf.seguridad 67 Conf.red 69 Conf.GPRS 70 Restablecer ajustes 70 Estado memoria 70
SERVICIO 71
Internet 72
DESCARGAS 76
Juegos & más76 Imágenes 77 Sonidos 77
ACCESORIOS 78 DATOS TÉCNICOS 79
11
|Contenidos
Partes del teléfono
1. Auricular
2. Pantalla principal
Parte superior: muestra los iconos de potencia de señal, nivel de batería y funciones variadas
Parte inferior: Muestra los indicadores de las teclas de función
3. Teclas numéricas
En modo de espera : le permite marcar números para llamar
Mantener pulsada:
0– Llamadas internacionales 1 – Activar menú de Centro de buzón de voz 2 hasta 9 – Marcaciones rápidas * – Activa el temporizador en modo Hacer foto
En modo de edición: permite introducir números
y carácteres
4. Micrófono
12
CARACTERÍSTICAS DEL F3000
\CaracterísticasdelF3000
5. Pantalla secundaria
6. Teclas laterales de la izquierda
En modo de espera (abierto): Volumen del teclado
En modo de espera (cerrado): cambia el papel tapiz de la pantalla LCD secundaria (mantener pulsado)
En menú: le permite desplazarse hacia arriba y abajo
Durante una llamada: Volumen del auricular
7. Tecla MP3
8. Lente de la cámara
9. Flash
10. Teclas laterales de la derecha
11. Tecla lateral de la cámara
12. Conector de auriculares:
Conectar aqui los
auriculares.
13
|CaracterísticasdelF3000
1. Teclas de navegación
En modo de espera:
U Pulsar brevemente: Lista de favoritos D Pulsar brevemente: Lista de agenda R Pulsar brevemente: Lista de mensajes L Pulsar brevemente: Lista de perfiles
Mantener pulsada: Activar/Desactivar Modo vibración
En menú: le permite desplazarse hacia arriba y abajo
2. Tecla de confirmación
3. Teclas de función
Estas teclas realizan las funciones indicadas en la parte inferior de la pantalla.
4. Acceso directo a MP3
Activa directamente el menú del MP3
5. Acceso directo a la cámara
Activa directamente el menú de la cámara.
6. Tecla Enviar
Le permite marcar un número de teléfono y responder a una llamada.
En modo de espera: muestra las llamadas marcadas, recibidas y perdidas.
7. Tecla Fin
Encendido/Apagado (mantener pulsada)
Finalizar o rechazar una llamada.
8. Tecla borrar
14
CARACTERÍSTICAS DEL F3000
\CaracterísticasdelF3000
4
12
3
6875
15
1. Orificio para la correa
2. Pestaña de la batería
3. Teclas laterales de la derecha
4. Tecla lateral de la cámara
5. Espacio para la tarjeta SIM
6. Terminales de batería
7. Tapa de la batería
8. Batería
9. Conector de sistema/ Conector para carga de batería
|CaracterísticasdelF3000
Información en la pantalla
Área Descripción
Primera línea Muestra varios iconos.
Vea la página 17.
Líneas Muestran mensajes, instrucciones intermedias y cualquier información que usted
introduzca, como el número que debe marcarse.
Última línea Muestra las funciones asignadas
en ese momento a las dos teclas multifunción.
La pantalla contiene los iconos que se describen a continuación:
Iconos
Icono Descripción
Indica la intensidad de la señal de red. Indica que hay una llamada en curso. Indica que está disponible el servicio de
GPRS (General Packet Radio Service, Servicio general de radio por paquetes).
16
CARACTERÍSTICAS DEL F3000
\CaracterísticasdelF3000
AgendaAgenda
Área de iconos
Área de texto y gráficos
Indicaciones de las teclas multifunción
La calidad de la conversación puede cambiar
según la cobertura. Cuando la potencia de la señal es inferior a 2 barras, es posible que se produzcan silencios, se corte la llamada o el sonido sea deficiente. Tenga en cuenta las barras de indicación de la red antes de realizar llamadas. Si no hay ninguna barra, entonces no hay cobertura. En este caso, no podrá acceder a ningún servicio de la red (llamadas, mensajes, etc.).
Icono Descripción
Usando servicio de itinerancia Alarma activada. Estado de la batería. Nuevos mensajes. Nuevos mensajes de voz. Agenda Perfil vibración activado. Perfil General activado. Perfil Alto activado. Perfil Silencio activado. Perfil Auriculares activado.
Icono Descripción
Permite desviar una llamada. Accediendo a WAP. Utilizando GPRS. Bluetooth activado. Indica que se ha recibido WAP mensaje
de texto.
17
|CaracterísticasdelF3000
Instalación de la tarjeta SIM la batería del teléfono
Antes de extraer la batería, asegúrese que el teléfono está apagado.
1. Extraiga la tapa de la batería.
Pulse la pestaña de liberación de la batería, deslice la tapa hacia la parte inferior del teléfono y extraiga la batería.
2. Extraiga la batería.
Sujete el borde superior de la batería y levántela del compartimento.
3. Inserte la tarjeta SIM.
Introduzca la tarjeta SIM en el soporte. Deslice la tarjeta SIM hacia el interior del soporte de la tarjeta. Asegúrese que la tarjeta SIM está bien colocada y que el área de contacto dorada de la tarjeta queda boca abajo. Para extraer la tarjeta SIM, pulse ligeramente y tire en dirección inversa.
18
INICIO
\Inicio
Nota
Si extrae la batería del teléfono mientras está encendido, puede verse afectado el funcionamiento del mismo.
4. Inserte la batería.
Inserte en primer lugar la parte inferior de la batería en el borde inferior del compartimento de la batería. Presione la parte superior de la batería hasta que encaje en su lugar.
5. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Coloque la tapa de la batería en el teléfono y deslícela hasta que quede bien colocada (se oirá un clic).
Cargar la batería
Para conectar el cargador suministrado debe haber instalado antes la batería.
1. Asegúrese de que la batería está completamente cargada antes de utilizar el teléfono.
19
|Inicio
Nota
El contacto metálico de la tarjeta SIM se puede dañar fácilmente. Maneje la tarjeta con cuidado siguiendo las instrucciones proporcionadas con la tarjeta.
Para poner la tarjeta SIM Para quitar la tarjeta SIM
2. Con la flecha mirando hacia usted, como se muestra en la imagen, inserte el enchufe del cargador en la toma de la parte inferior del teléfono hasta que escuche un chasquido que indique que está perfectamente insertado.
3. Conecte el otro extremo del cargador a la toma de alimentación eléctrica. Utilice sólo el cargador incluido en el embalaje.
4. Las barras en movimiento del icono de batería se detendrán cuando haya finalizado la carga.
Desconectar el cargador
Desconecte el cargador del teléfono presionando los botones laterales como se muestra en la imagen.
20
INICIO
\Inicio
Precaución
No fuerce el conector o de lo contrario podrían resultar dañado el teléfono o el cargador.
Inserte el cargador de la batería en posición
vertical en la toma de corriente.
Si tiene que cargar su batería fuera de su
país, recuerde que debe verificar primero si necesita utilizar un adaptador para el enchufe para obtener la corriente adecuada.
No quite la batería ni la tarjeta SIM mientras
está cargando el teléfono.
Advertencia
Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios, desenchufe el cable de alimentación y el cargador cuando se produzcan tormentas eléctricas.
Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes de animales o uñas, toca la batería. Podría provocar un incendio.
No realice ni responda llamadas mientras carga el teléfono, ya que podría producirse un cortocircuito u ocasionar una descarga eléctrica o un incendio.
Hacer una llamada
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca el código de país, el prefijo local y el número de teléfono al que desea llamar. Para borrar un número presione la tecla
C.
Mantenga pulsada la tecla
Cpara borrar el
número entero.
3. Presione la tecla
Spara llamar al número.
4. Cuando haya terminado, presione la tecla
E.
Hacer una llamada con la tecla Enviar
1. Presione la tecla S y aparecerán los número más recientes de llamadas entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de navegación arriba/abajo.
3. Presione la tecla
S.
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga presionada 0del prefijo internacional. El carácter ‘+’ puede sustituirse con el código de acceso internacional.
2. Introduzca el código de país, el prefijo local y el número de teléfono al que desea llamar.
3. Presione la tecla
S.
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, presione la tecla
E.
Hacer una llamada desde la Lista de contactos
Puede guardar los nombres y números de teléfono que utiliza con frecuencia en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono. Para marcar un número simplemente tiene que buscar un nombre en la lista de contactos. Para obtener información más detallada de la función de Lista De Contactos, consulte la página 40.
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen durante una llamada, use las teclas Laterales del teléfono. En modo de espera, podrá ajustar el volumen del timbre con esas mismas teclas.
21
FUNCIONES GENERALES
|Funcionesgenerales
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si se puede identificar a la persona que llama, se mostrará su número (o su nombre, si lo tiene almacenado en el Directorio).
1. Abra la tapa y presione la tecla
So la tecla
multifunción izquierda para contestar una llamada entrante. Si se ha establecido cualquier tecla como
Mode respuesta (Menú 7.3.2) puede presionar cualquier tecla para contestar una llamada excepto la tecla
O y la tecla E,
multifunción derecha.
2. Termine la llamada cerrando el teléfono o presionando la tecla
E.
Modo de vibración (rápido)
Se puede activar el modo de vibración manteniendo pulsada la tecla izquierda (
L).
Cobertura
Puede comprobar la cobertura mediante el indicador de señal ( ) que aparece en la pantalla LCD del teléfono. La potencia de señal puede variar, especialmente en el interior de edificios, si le ocurre esto, colóquese cerca de una ventana para ver si mejora la cobertura.
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizando el teclado del teléfono. Por ejemplo, para guardar nombres en la agenda, escribir un mensaje, crear un saludo personal o planificar eventos en el calendario es necesario introducir texto.
22
FUNCIONES GENERALES
\Funcionesgenerales
Aviso
Para rechazar una llamada entrante, mantenga oprimidas las teclas Laterales del lado izquierdo del teléfono.
Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de Directorio o cualquier otra función de menú.
Dispone de los siguientes métodos para introducir texto:
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo una pulsación por letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente cada pulsación con un diccionario lo que demanda muchas menos pulsaciones que el modo ABC tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la letra correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra que necesita.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números pulsado simplemente una vez cada tecla por número.
Para cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto, presione la tecla
#hasta que aparezca
el modo 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
Cambio de modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita la introducción de caracteres, observará el indicador de modo de introducción de caracteres en la esquina superior derecha de la pantalla.
2. Si desea cambiar de modo, pulsee
# irán
apareciendo los modos disponibles
Uso del Modo T9
El modo de entrada de texto predictivo T9 le permite introducir palabras fácilmente con un mínimo de pulsaciones. Conforme va presionando cada tecla, el teléfono selecciona una letra que forme la palabra que supone que usted está escribiendo, con base en un diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la palabra cambia en función de la tecla que usted haya oprimido.
23
|Funcionesgenerales
Nota
Algunos campos sólo permiten un modo de entrada de texto (por ejemplo, un número de teléfono en los campos de la agenda).
1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de texto, empiece a introducir una palabra oprimiendo las teclas
2 a 9. Pulse cada tecla
una sola vez para una letra.
La palabra cambia conforme se escriben las letras, por lo tanto, no preste atención a como aparece la palabra en la pantalla hasta que haya pulsado todas las teclas.
Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado de escribirla, Presione la tecla de navegación Derecha una o más veces para recorrer por otras opciones de palabra.
Por ejemplo: Presione 4 6 6 3 para escribir
Home
Presione 4 6 6 3 [la tecla de navegación de abajo] para escribir
Inme
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra.
3. Termine cada palabra con un espacio oprimiendo la tecla
0o la tecla R.
Para borrar letras, presione la tecla
C. Mantenga
oprimida la tecla
C para borrar las letras
continuamente.
Uso del Modo ABC
Use las teclas 2 a 9para introducir su texto.
1. Presione la tecla marcada con la tecla que quiere escribir.
Una vez para la primera letra
Dos veces para la segunda letra
Y así sucesivamente
24
FUNCIONES GENERALES
\Funcionesgenerales
Aviso
Puede seleccionar un idioma T9 diferente desde la opción del menú o mantener pulsada la tecla *. El modo T9 del teléfono está desactivado por defecto.
Aviso
Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo que escribió, oprima E. El teléfono volverá al modo de espera.
25
|Funcionesgenerales
Aviso
Consulte la siguiente tabla para obtener más información sobre los caracteres de los que dispone.
2. Para introducir un espacio, presione la tecla 0 0una vez. Para borrar letras, presione la tecla C. Mantenga oprimida la tecla
C para borrar las
letras continuamente.
Tecla
Caracteres en el orden en que aparecen
Mayúsculas Minúsculas
1 . , / ? ! - : ' " 1 . , / ? ! - : ' " 1
2
A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c 2 ä à á â ã å æ ç
3
D E F 3 Ë È É Ê d e f 3 ë è é ê
4
G H I 4 Ï Ì Í Î ˝ g h i 4 ï ì í î ©
5
J K L 5 j k l 5
6
M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ Œ m n o 6 ñ ö ø ò ó ô õ œ
7
P Q R S 7 ß p q r s 7 ß
8
T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û
9
W X Y Z 9 w x y z 9
0 [Espacio]
0
[Espacio]
0
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico).
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al modo de introducción de texto pertinente.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos o caracteres especiales.
Para introducir un símbolo, Presione la tecla
*,
use las teclas de navegación para seleccionar el símbolo que desea y presione la tecla [Acept.].
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizarlo. Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas multifunción
< y >.
Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas programables varían dependiendo del contexto actual; la etiqueta, que está sobre la línea inferior de la pantalla justo encima de cada tecla, indica su función actual.
26
SELECCIÓN DE FUNCIONES Y OPCIONES
\Seleccióndefuncionesyopciones
Presione la tecla multifunción
izquierda para acceder al
Menú disponible.
Presione la tecla multifunción
derecha para acceder al
Menú disponible
Menu AgendaAgenda
El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede emplear durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, presione la tecla multifunción izquierda [Opcs].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una llamada es distinto del menú principal predeterminado al que se llega desde la pantalla de modo en espera. Las opciones posibles son las siguientes:
Hacer una segunda llamada (Depende de la red)
Puede recuperar del Directorio un número para hacer una segunda llamada. Pulse la tecla de función derecha y seleccione Contactos.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, pulse la tecla S o la tecla de función derecha y seleccione Cambiar.
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante pulse la tecla S. El teléfono también puede advertirle de que hay una llamada entrante cuando ya tenga una llamada en curso, a través de un pitido en el auricular y una señal en la pantalla. Esta función, que se conoce como Llamada en espera, y sólo estará disponible si la admite su operador de red. Para obtener detalles sobre cómo activarlo y desactivarlo, vea
Llam.
espera
(Menú 7.3.4).
Si está activada la Llamada en espera, puede poner en espera la primera llamada y contestar la segunda presionando
S.
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso, puede rechazar una llamada entrante sin contestarla Pulsando la tecla
E.
Durante una llamada, puede rechazar una llamada entrante pulsando la tecla
E.
27
MENÚ EN LLAMADA
|Menúenllamada
Desactivar el micrófono
Para desactivar el micrófono durante una llamada pulse la tecla [Opcs.] y luego seleccione Silencio. Para que el teléfono vuelva a tener sonido pulse la tecla [Con sonido]. Si el teléfono tiene desactivado el micrófono, la persona que le llama no podrá oírle, pero usted si a ella.
Tonos DTMF durante una llamada
Para activar los tonos DTMF durante una llamada (por ejemplo para utilizar el teléfono con una centralita automatizada) pulse la tecla [Opciones] y luego Activar DTMF. Seleccione Desactivar DTMF para deshabilitar los tonos DTMF. Por defecto, los tonos DTMF suelen estar activados.
Llamadas de conferencia
El servicio de conferencia le proporciona la capacidad de tener una conversación simultánea con más de una persona, si su proveedor de servicio de red ofrece esta función. Sólo se puede establecer una llamada de conferencia cuando tiene una llamada activa y una en espera, y ambas han sido respondidas.
Una vez que se establece una llamada de conferencia, la persona que la estableció puede agregar llamadas, desconectarlas o separarlas (es decir, eliminarlas de la llamada de conferencia pero dejándolas conectadas a usted). Estas opciones están disponibles desde el menú de llamadas entrantes. El máximo número de participantes en una llamada de conferencia son cinco. Una vez iniciada, usted controla la llamada de conferencia y sólo usted podrá agregar llamadas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer una segunda llamada cuando ya tenga una llamada en curso. Para ello, introduzca el segundo número y pulse
S. Cuando se conecta la
segunda llamada, la primera se pone en reserva automáticamente. Puede alternar entre las llamadas seleccionando la tecla
S.
Configuración de una llamada de conferencia
Para establecer una conferencia, ponga una llamada en espera y, con la otra llamada activa, Presione la tecla multifunción izquierda y seleccione el menú Unirse de Llamada de conferencia.
28
MENÚ EN LLAMADA
\Menúenllamada
Poner en espera una llamada de conferencia
Para poner en espera las llamadas, pulse la tecla de función izquierda [Opciones] y seleccione Conferencia/Retener todas. Las llamadas quedarán en espera y permanecerán conectadas. Para volver al modo de conferencia, pulse la tecla multifunción izquierda [Opciones] y luego Conferencia.
Añadir llamadas a la llamada de conferencia
Para agregar una llamada a una conferencia en curso, pulse la tecla multifunción izquierda y después seleccione el menú Unirse de Llamada de conferencia.
Una llamada privada en una llamada de conferencia
Para mantener una llamada privada con un participante de una llamada de conferencia, muestre en la pantalla el número de la persona con la que quiere hablar, seleccione la tecla multifunción izquierda. Seleccione el menú Privado de Llamada de conferencia para poner en espera a todos los demás participantes.
Terminar una llamada de conferencia
Para desconectar una llamada, pulse la tecla E.
Teléfono con altavoz
Si activa esta función, podrá realizar o recibir una llamada sin tener que sujetar el teléfono.
El icono de teléfono con altavoz aparecerá durante la llamada. Puede activar o cancelar esta función si pulsa la tecla OK.
29
|Menúenllamada
Loading...
+ 135 hidden pages