LG F3000 Instruction Manual [fr]

FRANÇAIS
P/N : MMBB0000000 (1.0)
LG Electronics Inc.
F3 00 0 GUIDE DE L’UTILISATEUR
F3000 GUIDE DE L’UTILISATEUR
NOUS VOUS INFORMONS QU’IL EST POSSIBLE QUE CERTAINES PARTIES DE CE MANUEL NE S’APPLIQUENT PAS A VOTRE MODÈLE DE TÉLÉPHONE OU A VOTRE FOURNISSEUR DE SERVICES.
F3000 GUIDE DE L’UTILISATEUR
LG Electronics Inc.
http://www.lge.com
F3000 GUIDE DE L’UTILISATEUR
NOUS VOUS INFORMONS QU’IL EST POSSIBLE QUE CERTAINES PARTIES DE CE MANUEL NE S’APPLIQUENT PAS A VOTRE MODÈLE DE TÉLÉPHONE OU A VOTRE FOURNISSEUR DE SERVICES.
FRANÇAIS
2
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée dune croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide- ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour lenvironnement et la santé humaine.
4. Pour plus dinformation concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
3
PRÉSENTATION
|Présentation
Félicitations! Vous venez de faire lacquisition du F3000 un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique.
Ce guide de lutilisateur contient des informations importantes sur lutilisation et le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire attentivement toutes ces informations afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de celui-ci. Les changements ou modifications non approuvés dans ce guide de lutilisateur peuvent annuler la garantie de votre téléphone portable.
A Pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager loreille de lutilisateur.
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut savérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Avertissement
Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord dun avion.
• Évitez de téphoner en conduisant.
Nactivez pas le téphone à proximité dune
station-service, dun dépôt de carburant, dune usine chimique ou dun chantier où des explosifs sont entreposés.
Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs DORIGINE indiqués.
Ne touchez pas le chargeur avec les mains mouillées.
Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le téléphone hors de portée des enfants. Ils pourraient avaler de petites pièces amovibles.
Attention
Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit. Ne lutilisez pas dans les hôpitaux : cela risquerait daffecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives.
Les numéros durgence ne sont pas forcément disponibles sur tous les réseaux. Aussi, vous ne devez jamais dépendre uniquement de votre téléphone mobile pour d’éventuelles communications essentielles (urgences médicales, etc.).
Utilisez exclusivement des accessoires dORIGINE pour ne pas endommager votre téléphone.
Tous les émetteurs radio comportent des risques dinterférences s’ils sont placés à proximité dappareils électroniques. Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les ordinateurs, etc.
Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.
Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
4
POUR VOTRE SÉCURITÉ
\Pourvotresécurité
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le DAS (Débit d’Absorption Spécifique)
Le téléphone portable F3000 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
Les recommandations relatives à lexposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit dabsorption spécifique (DAS). Les tests de DAS sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
Même si tous les modèles de téléphones LG nappliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière dexposition aux ondes radio.
La limite de DAS recommandée par lICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu humain.
La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle a été évaluée par DASY4 à 0,988 W/kg (10 g), dans le cadre dune utilisation à loreille.
La valeur de DAS applicable aux habitants de
pays/régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par lIEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain.
Entretien et réparation
Avertissement : utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de produit peut savérer dangereuse et annuler les accords ou garanties applicables au téléphone.
Ne démontez pas votre téphone. (Lorsquil doit être réparé, emmenez-le chez un technicien.)
5
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE
|Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace
Ne placez pas votre téléphone près d’appareils électriques, tels quun téviseur, une radio ou un
ordinateur.
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles quun radiateur ou une cuisinière.
Ne le faites pas tomber.
Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la
coque de votre téléphone, vous risquez de lendommager.
Nutilisez pas de substances chimiques corrosives (alcool, benzène, diluants, etc.) ou de détergents pour nettoyer le téléphone afin d’éviter tout risque dincendie.
Nexposez pas le téléphone à de la fumée ou de la poussière en quantité excessive.
Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risquerez dendommager votre téléphone.
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
Utilisez les accessoires tels que loreillette avec la plus grande précaution.
Si votre téléphone se trouve dans votre poche ou dans un sac et que le réceptacle (broche du cordon dalimentation) nest pas protégé, tout contact avec des objets métalliques (pièce de monnaie, trombone ou stylo) peut provoquer un court-circuit. Couvrez toujours la prise lorsquelle nest pas utilisée.
Ne placez pas votre téléphone dans un four à micro-ondes : la batterie risque dexploser.
6
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE
\Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace
Votre téléphone et ses accessoires ne peuvent être réparés que par une personne qualifiée et
autorisée. Une mauvaise installation ou un entretien défectueux peuvent entraîner des accidents et lannulation de la garantie.
Nutilisez pas le téléphone si lantenne est endommagée. Le contact dune antenne endommagée avec la peau peut provoquer une brûlure légère. Veuillez contacter un centre agréé LG pour remplacer lantenne.
L’étiquette figurant sur le téléphone fournit des informations importantes pour lassistance clientèle. Ne la retirez pas.
Fonctionnement optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des performances de votre téléphone tout en préservant la batterie, prenez en compte les conseils suivants :
Lorsque vous êtes en communication, maintenez le téléphone à votre oreille. Tout en parlant dans le microphone, essayez de diriger lantenne vers le haut, au-dessus de votre épaule. Sil sagit d’une antenne déployable, dépliez-la lors dun appel.
Ne manipulez pas lantenne lorsque le téléphone est en cours dutilisation. Si vous y touchez, cela peut affecter la qualité de lappel, et le téléphone risque de fonctionner à un niveau de puissance supérieur à celui réellement nécessaire, d’où une réduction de lautonomie en communication et en mode veille.
Si votre téléphone portable prend en charge une connexion infrarouge, ne dirigez jamais le rayon vers les yeux de quelquun.
7
|Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace
Appareils électroniques
Tous les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences risquant d’affecter les performances des appareils électroniques.
Nutilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans votre poche poitrine).
Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Évitez de la plier, de la rayer ou de lexposer à une source d’électricité statique.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
Concentrez toute votre attention sur la conduite.
Si vous disposez dun kit mains libres, utilisez-le.
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou
de recevoir un appel.
Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
Lors de vos déplacements en voiture, ne placez pas votre téléphone ou votre kit mains libres à proximité de lairbag. Si lappareil sans fil n’est pas installé correctement lorsque lairbag sactive, vous risquez d’être gravement blessé.
8
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE
\Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace
Zone de dynamitage
Nutilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
Nutilisez pas votre téléphone dans une station- service. Nutilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
Éteignez votre téléphone avant dembarquer dans un avion.
Ne lutilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage.
Informations sur la batterie et précautions d’usage
Il nest pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle na pas deffet mémoire pouvant compromettre ses performances.
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
Procédez au remplacement de la batterie lorsque ses performances ne sont plus acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant quil soit nécessaire de la remplacer.
Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée afin doptimiser sa durée d’utilisation.
9
|Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace
Nexposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne lutilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
Service réseau
Certains services et fonctions décrits dans ce guide de lutilisateur dépendent du réseau ou de labonnement. Par conséquent, il est possible que certains menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone. Contactez votre opérateur réseau pour obtenir des précisions sur votre abonnement.
10
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE
\Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace
11
SOMMAIRE
|Sommaire
Caractéristiques du F3000 13
Description du téléphone 13 Informations à l’écran 17 Icones affichées à l’écran 17
Mise en route 19
Installation de la carte SIM et de la batterie 19 Chargement de la batterie 20 Débranchement du chargeur 21
Fonctions générales 22
Émission dun appel 22 Réglage du volume 23 Réception dun appel 23 Saisie de texte 24
Sélection de fonctions et d’options 28 Menu En appel 29
Pendant un appel 29 Conférences téléphoniques 30
Arborescence des menus 32
Profils audio 34
Activer 34 Personnaliser 34 Renommer 35
Journal appels 36
Appels en absence 36 Appels reçus 36 Appel émis 36 Supprimer les appels récents 37 Frais dappel 37 Info GPRS 38
Outils 39
Favoris 39 Réveil 39 Bluetooth 39 Calculatrice 40 Convertisseur dunités41 Fuseaux horaires 41
Agenda 42
Contacts 42 Calendrier 46 Mémo 47
Messages 48
Ecrire SMS 48 Ecrire MMS 49 Ecrire E-mail 51 Messages 52 Boîte de réception 52 Boîte denvoi 53 Brouillons 54 Messagerie vocale 54 Message dinformation 55 Modèles 56 Réglages 56
Multimédia 61
Photos 61 Mémo vocal 64 MP3 64 Etat mémoire 67
Réglages 68
Date et heure 68 Téléphone 68 Appels 69 Sécurité 71 Réseau 74 Réglages GPRS 74 Réinitialiser réglages 75 Etat mémoire 75
SERVICE 76
Internet 77 Bouygtel 80
Téléchargements 81
Jeux et applis 81 Images 82 Sons 82
Accessoires 83 Données techniques 84
12
SOMMAIRE
\Sommaire
13
CARACTÉRISTIQUES DU F3000
|CaractéristiquesduF3000
Description du téléphone
1. Écouteur
2. Écran principal
Partie supérieure : intensité du signal, état de la batterie et autres fonctions.
Partie inférieure : indications relatives aux touches de fonction.
3. Touches alphanumériques
En mode veille : saisissez des chiffres pour composer un numéro.
Maintenez enfoncée la touche:
0– appels internationaux 1 – Activer le menu Centre de boîte vocale 2 à 9 – numéros abrégés * – Activer le retardateur dans le mode Prendre
une photo
En mode édition : saisissez des chiffres et des caractères.
4. Microphone
Menu
ContactsContacts
5. 2ème écran
6. Touches latérales gauches
En mode veille (activé) : volume du bip dune touche
En mode veille (désactivé) : Active le rétroéclairage du second écran.
Dans le menu : défilement vers le haut ou vers le bas
Pendant un appel : volume de l’écouteur
7. Touche MP3
8. Objectif de l’appareil photo
9. Flash
10. Touches latérales droites
11. Touche latérale de l’appareil photo
14
CARACTÉRISTIQUES DU F3000
\CaractéristiquesduF3000
15
|CaractéristiquesduF3000
1. Touche de navigation
En mode veille:
U pression brève : liste du Favoris
D pression brève : liste du Répertoire.
R pression brève : liste des messages
L pression brève : liste des profils
Touche enfoncée : Activer/Désactiver le mode vibreur
Dans le menu : défilement vers le haut ou vers le bas
2. Touche de validation
3. Touches de fonction
Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de l’écran.
4. Touche de fonction MP3
Activer directement le menu Lecteur MP3.
5. Touche Appareil photo
Activer directement le menu Appareil photo.
6. Touche Envoyer
Composer un numéro de téphone et répondre à un appel.
En mode veille : pour afficher les derniers appels passés, reçus et manqués.
7. Touche Fin
Activée ou désactivée (touche enfoncée)
Mettre fin à un appel ou le refuser.
8. Touche d’effacement
4
12
3
6875
1. Orifice pour dragonne
2. Verrouillage du couvercle de la batterie
3. Touches latérales droites
4. Touche appareil
5. Socle pour carte SIM
6. Contacts de la batterie
7. Couvercle de la batterie
8. Batterie
9. Connecteur de câble/ du chargeur de batterie
16
CARACTÉRISTIQUES DU F3000
\CaractéristiquesduF3000
17
|CaractéristiquesduF3000
Informations à l’écran
Zone Description
Première ligne Affichage de plusieurs icones.
Reportez-vous à la page 18.
Lignes du milieu Affichage des messages, des
instructions ainsi que des informations que vous entrez comme, par exemple, un numéro à joindre.
Dernière ligne Affichage des fonctions
assignées aux touches de fonction.
Plusieurs icones saffichent à l’écran. En voici la description.
Icones affichées à l’écran
Icone Description
Indique la force du signal du réseau.
MenuMenu
Contacts
Contacts
Zone de licone
Zone de texte et graphique
Indications relatives aux touches de fonction
La qualité de la conversation peut varier en
fonction de la couverture réseau. Lorsque la force du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez constater une baisse du niveau sonore, une déconnexion de lappel ou une mauvaise qualité de réception. Servez-vous des barres de réseau comme indicateurs lors de vos appels. Lorsque aucune barre nest affichée, la couverture réseau est nulle ; dans ce cas, vous ne pouvez accéder à aucun service (appel, messages, etc.).
Icone Description
Lappel est connecté. Vous pouvez utiliser le service GPRS. Indique que vous utilisez un service
ditinérance. Lalarme a été paramétrée et est activée. Indique l’état de la batterie. Vous avez reçu un message texte. Vous avez reçu un message vocal. Vous pouvez afficher votre agenda.
Tous les signaux sonores sont désactivés.
Icone Description
Menu Général activé dans le profil. Menu fort activé dans le profil. Menu Silencieux activé dans le profil. Menu Casque activé dans le profil. Vous pouvez renvoyer un appel. Indique que le téléphone accède au
WAP. Indique que vous utilisez la
technologie GPRS. Bluetooth actif.
18
CARACTÉRISTIQUES DU F3000
\CaractéristiquesduF3000
19
MISE EN ROUTE
|Miseenroute
Installation de la carte SIM et de la batterie
Avant de retirer la batterie, assurez-vous que le téléphone est éteint.
1. Retirez le couvercle de la batterie.
Appuyez sur le bouton douverture/fermeture de la batterie et faites glisser le couvercle de la batterie vers le bas du téléphone. Et retirez le couvercle de la batterie.
2. Retirez la batterie.
Saisissez la partie supérieure de la batterie et soulevez-la de son emplacement.
3. Installation de la carte SIM.
Insérez la carte SIM dans son logement. Faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Assurez-vous quelle est insérée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement dessus et tirez-la dans la direction opposée.
Remarque
Retirer la batterie alors que le téléphone est en marche risque de provoquer des dysfonctionnements.
4. Installation de la batterie.
Placez tout dabord la partie inférieure de la batterie dans la partie inférieure de lemplacement de la batterie. Poussez la partie supérieure de la batterie vers le bas jusqu’à ce quelle senclenche dans lemplacement prévu.
5. Replacez le couvercle de la batterie.
Placez le couvercle de la batterie à lemplacement prévu et faites glisser jusquau déclic.
Chargement de la batterie
Pour brancher ladaptateur de voyage au téléphone, vous devez installer la batterie.
1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant dutiliser le téléphone.
20
MISE EN ROUTE
\Miseenroute
Remarque
Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures.
Manipulez donc la carte SIM avec précautions. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM.
Pour insérer la carte SIM Pour retirer la carte SIM
21
|Miseenroute
2. La flèche vous faisant face, comme indiqué dans lillustration, branchez la fiche de ladaptateur de batterie sur la prise, en bas du téléphone, jusqu’à ce quelle soit insérée dans son logement. Vous devez sentir un déclic.
3. Branchez lautre extrémité de ladaptateur de voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur livré avec le pack.
4. Les barres animées de licone de la batterie sarrêteront dès la fin du chargement.
Débranchement du chargeur
Débranchez ladaptateur de voyage du téléphone en appuyant sur ses boutons latéraux comme indiqué dans lillustration.
Attention
Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou ladaptateur de voyage.
Branchez le chargeur de la batterie verticalement sur la prise murale.
Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, utilisez un adaptateur approprié.
Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
Avertissement
Par temps dorage, débranchez le cordon dalimentation et le chargeur afin d’éviter les risques d’électrocution ou dincendie.
Mettez la batterie à labri dobjets pointus tels que les crocs ou les griffes dun animal afin d’éviter tout risque d’incendie.
Lorsque le téléphone est en charge, ne lutilisez pas pour appeler ou pour répondre aux appels. Ceci peut provoquer un court­circuit et/ou entraîner un risque d’électrocution ou dincendie.
Émission d’un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone, précédé de lindicatif de zone. Pour modifier le numéro affiché, appuyez sur les touches de navigation droite/gauche pour déplacer le curseur à lemplacement souhaité ou appuyez tout simplement sur la touche deffacement
Cpour
supprimer les chiffres les uns après les autres.
Pour effacer lintégralité du numéro, maintenez enfoncée la touche
C.
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche denvoi
S.
4. Appuyez sur la touche
Eune fois la procédure
terminée.
Émission d’un appel à l’aide de la touche d’envoi
1. Appuyez sur la touche Spour afficher les appels entrants, sortants et en absence les plus récents.
2. Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide des touches de navigation.
3. Appuyez sur la touche
S.
Émission d’un appel international
1. Maintenez la touche 0enfoncée pour obtenir
lindicatif international. Le caractère «+» sélectionne automatiquement le code daccès international.
2. Saisissez lindicatif du pays, lindicatif régional et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche
S.
Fin d’un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche Fin/ Marche-Arrêt
E.
Émission d’un appel depuis la liste des contacts
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone des personnes que vous joignez fréquemment dans la carte SIM, ainsi que dans la mémoire du téléphone, comme liste des contacts. Pour composer un numéro, il vous suffit de rechercher le nom souhaité dans la liste des contacts. Pour plus de détails concernant cette fonction, reportez-vous à la page 42.
22
FONCTIONS GÉNÉRALES
\Fonctionsgénérales
23
|Fonctionsgénérales
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur au cours dune communication à laide des touches situées sur le côté du téléphone. En mode veille, vous pouvez régler le volume des bips de touche à laide des touches latérales.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et licone représentant un téléphone clignotant apparaît à licone. Si votre correspondant peut être identifié, son numéro (ou son nom, sil figure dans le répertoire) saffiche.
1. Ouvrez le clapet et appuyez sur la touche
Sou
la touche de fonction gauche pour répondre à un appel entrant. Si loption App. touche (Menu 7.3.2) est définie sur la touche
O, vous pouvez
répondre aux appels en appuyant sur nimporte quelle touche, à lexception de la touche
Eou
de la touche de fonction droite.
2. Pour mettre fin à la conversation, refermez le clapet ou appuyez sur la touche
E.
Mode vibreur (Rapide)
Le mode vibreur peut être activé en maintenant la touche de navigation gauche enfoncée.
Intensité du signal
Si vous vous trouvez en intérieur, vous pouvez améliorer la réception en vous approchant dune fenêtre. Un indicateur ( ) reflète lintensité du signal sur l’écran de votre téléphone.
Attention
Pour rejeter un appel entrant, maintenez les touches latérales à gauche de votre téléphone enfoncées.
Attention
Vous pouvez répondre à un appel pendant que vous utilisez le carnet dadresses ou dautres fonctions du menu.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à laide du clavier alphanumérique de votre téléphone. Pour stocker des noms, écrire un message, créer un message daccueil personnalisé ou des rendez-vous dans lagenda, par exemple, vous devez saisir du texte.
Vous pouvez choisir parmi les méthodes de saisie suivantes :
T9 Mode
Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste.
Ce mode de saisie nécessite donc beaucoup moins de frappes que le mode ABC classique.
Mode ABC
Ce mode vous permet dentrer des lettres en appuyant une fois, deux fois, trois fois ou plus sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Pour accéder au mode 123 dans un champ de texte, appuyez sur la touche
#
de manière prolongée jusqu’à ce que le mode 123 apparaisse.
Mode Symbole
Ce mode vous permet de saisir des caractères spéciaux.
Modification du mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ qui autorise la saisie de caractères, Un indicateur de mode de saisie saffiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
24
FONCTIONS GÉNÉRALES
\Fonctionsgénérales
Remarque
Certains champs nacceptent quun seul mode de saisie (par ex. : numéros de téléphone dans le carnet dadresses).
25
|Fonctionsgénérales
2. Pour changer de mode, appuyez sur #. Les
modes disponibles saffichent.
Utilisation du mode T9
Le mode de saisie textuelle intuitive T9 vous permet de saisir facilement des mots en utilisant au minimum les touches du téléphone. À chaque touche enfoncée, le téléphone affiche les caractères susceptibles d’être entrés, en se basant sur son dictionnaire intégré. À mesure que de nouveaux mots sont ajoutés, le mot est modifié pour afficher le mot le plus proche du dictionnaire.
1. Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle intuitive T9, commencez par taper un mot en utilisant les touches de
2à 9. Appuyez une
seule fois par lettre.
Le mot se modifie à mesure que vous entrez des lettres. Ne tenez pas compte du texte qui saffiche à l’écran tant que le mot n’est pas entièrement saisi.
Une fois le mot saisi, si le mot affiché nest pas correct, Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de navigation bas pour consulter les autres mots proposés.
Exemple : Appuyez sur 4 6 6 3 pour écrire
Good. Appuyez sur 4 6 6 3 [touche de navigation bas] pour écrire Inné.
2. Entrez le mot complet avant de modifier ou de supprimer des caractères.
3. Séparez chaque mot d’un espace en appuyant sur la touche
0.
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche C. Pour supprimer tous les mots, maintenez enfoncée la touche
C .
Attention
Vous pouvez sélectionner une langue T9
différente dans le menu Option ou en maintenant la touche * enfoncée. Par défaut, le mode T9 est désactivé sur votre téléphone.
Remarque
Pour quitter le mode de saisie de texte sans enregistrer le texte entré, appuyez sur la touche E. Le téléphone retourne alors en mode veille.
26
FONCTIONS GÉNÉRALES
\Fonctionsgénérales
Utilisation du mode ABC
Pour entrer du texte, utilisez les touches de 2à 9.
1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre souhaitée :
Une fois, pour la première lettre de la touche
Deux fois, pour la deuxième lettre de la touche
Etc.
2. Pour insérer un espace, appuyez une fois sur la touche
0. Pour supprimer des lettres, appuyez
sur la touche
C. Pour effacer l’ensemble du
texte entré, maintenez enfoncée la touche
C.
Touches
Caractères dans l’ordre d’affichage
Majuscules Minuscules
1 . , / ? ! - : ’ " 1 . , / ? ! - : ’ " 1
2 A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c 2 ä à á â ã å æ ç
3 D E F 3 Ë È É Ê d e f 3 ë è é ê 4 G H I 4 Ï Ì Í Î ˝ g h i 4 ï ì í î ©
5 J K L 5 j k l 5
6 M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ Œ m n o 6 ñ ö ø ò ó ô õ œ 7 P Q R S 7 ß p q r s 7 ß
8 T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û
9 W X Y Z 9 w x y z 9 0 Espace 0 Espace 0
Remarque
Pour plus dinformations sur les caractères disponibles via les touches alphanumériques,
reportez-vous au tableau ci-dessous.
Loading...
+ 62 hidden pages