LG F2WN2S6S6E, F2WN2S6S4E, F2WN2S6S6TE, F2WN2S6S3E User Manual [ru]

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Pirms sākat uzstādīšanu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Rezultātā būs vieglāk veikt uzstādīšanu un tiks nodrošināts, ka izstrādājums ir uzstādīts pareizi un droši. Pēc uzstādīšanas atstājiet rokasgrāmatu izstrādājuma tuvumā, lai varētu to skatīt arī turpmāk.
F*WN*
LV LATVIEŠU
SQ SHQIP
MFL71764725
Rev.00_091520
ET EESTI MK МАКЕДОНСКИ
Autortiesības © 2020 LG Electronics Inc. Visas tiesības aizsargātas
LT LIETUVIŲ RU РУССКИЙ
www.lg.com
SATURA RĀDĪTĀJS
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ..............................................3
PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS ...............................3
BRĪDINĀJUMS! .................................................................................................3
RŪPES PAR APKĀRTĒJO VIDI .......................................................................8
Jūsu vecās ierīces likvidēšana ..........................................................................8
UZSTĀDĪŠANA ...............................................................................9
Daļas un specifikācijas ......................................................................................9
Uzstādīšanas vietas prasības .........................................................................10
Ierīces izsaiņošana .........................................................................................12
Iekārtas izlīdzināšana......................................................................................12
Ūdens padeves šļūtenes pievienošana...........................................................13
Drenāžas šļūtenes uzstādīšana ......................................................................14
EKSPLUATĀCIJA .........................................................................15
Darbības pārskats ...........................................................................................15
Veļas sagatavošana ........................................................................................15
Mazgāšanas līdzekļu un veļas mīkstinātāju pievienošana ..............................16
Vadības panelis ...............................................................................................18
Režīmu tabula .................................................................................................19
Patēriņa dati ....................................................................................................23
Papildu opcijas un funkcijas ............................................................................24
Šajā rokasgrāmatā var būt iekļauti attēli vai informācija, kas atšķiras no jūsu iegādātā modeļa. Ražotājam ir tiesības pārskatīt šo rokasgrāmatu.
VIEDĀS FUNKCIJAS ....................................................................26
LG ThinQ lietotne........................... .................................................................26
Smart Diagnosis................ ..............................................................................26
APKOPE .......................................................................................28
Tīrīšana pēc katras mazgāšanas ....................................................................28
Ierīces regulāra tīrīšana ..................................................................................29
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA ..................................................... 31
Pirms zvana tehniskā atbalsta centram ..........................................................31
EKSPLUATĀCIJAS DATI ............................................................. 37
Izstrādājuma datu lapa ....................................................................................37
LV
Svarīgi drošības norādījumi
PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS
Tālāk izklāstīto drošības vadlīniju mērķis ir novērst neparedzētus riskus vai bojājumus, kas izriet no nedrošas vai nepareizas izstrādājuma ekspluatācijas.
Kā redzams tālāk, vadlīnijās tiek lietoti apzīmējumi “BRĪDINĀJUMS!” un “UZMANĪBU!”.
Drošības ziņojumi
Šis simbols norāda uz lietām un darbībām, kas var radīt risku. Uzmanīgi izlasiet ar šo simbolu apzīmēto daļu un ievērojiet norādījumus, tādējādi novēršot risku.
BRĪDINĀJUMS!
Šis apzīmējums norāda, ka, neievērojot norādījumus, iespējams gūt smagus miesas bojājumus vai var iestāties nāve.
UZMANĪBU!
Šis apzīmējums norāda, ka, neievērojot norādījumus, iespējams gūt vieglus miesas bojājumus vai iespējami izstrādājuma bojājumi.
BRĪDINĀJUMS!
BRĪDINĀJUMS!
Lai mazinātu ugunsgrēka, elektriskās strāvas trieciena vai miesas bojājumu gūšanas risku, ievērojiet galvenos drošības pasākumus, tostarp šādus:
3
Tehniskā drošība
• Šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma, kā arī personas ar pazeminātām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par iekārtas izmantošanu drošā veidā un šīs personas saprot iespējamo apdraudējumu. Bērni nedrīkst spēlēties ar iekārtu. Bērni bez uzraudzības nedrīkst veikt tīrīšanu un apkopi.
• Bērni, kas jaunāki par 3 gadiem, nedrīkst atrasties iekārtas tuvumā, ja netiek nodrošināta pastāvīga uzraudzība.
• Ja ir bojāts elektrības vads, tas jānomaina ražotājam, tehniskā atbalsta centra pārstāvim vai citai kvalificētai personai, lai neradītu bīstamību.
• Ventilācijas atveres nedrīkst būt aizsegtas ar paklāju.
• Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecībās un nav paredzēta citiem lietojumiem, piemēram,
− darbinieku virtuvēs veikalos, birojos un cita veida darba vietās;
− lauksaimniecības ēkās;
LV
− klientiem viesnīcās, moteļos un tamlīdzīgās izmitināšanas vietās;
− izmitināšanas vietās, kur piedāvā gultasvietu un brokastis (B&B);
− koplietošanas veļas mazgātavās daudzdzīvokļu dzīvojamās mājās vai pašapkalpošanās veļas mazgātavās.
• Izmantojiet kopā ar iekārtu piegādātās jaunās šļūtenes vai šļūteņu komplektu. Vecu šļūteņu lietošana var izraisīt ūdens noplūdi un attiecīgi īpašuma bojājumus.
• Ūdens spiedienam jābūt no 100 kPa līdz 1000 kPa.
• Dažiem cikliem maksimālā jauda ir 6,5 kg sausas mazgājamās veļas.
Uzstādīšana
• Nekad nemēģiniet izmantot iekārtu, ja tā ir bojāta, tai ir darbības traucējumi, tā ir daļēji izjaukta, tai trūkst detaļu vai detaļas ir bojātas, tostarp, ja ir bojāts vads vai spraudnis.
• Šī iekārta jāpārvadā vismaz diviem vai vairāk cilvēkiem, stingri turot iekārtu.
4
LV
• Neuzstādiet iekārtu mitrā un putekļainā vietā. Neuzstādiet un neuzglabājiet iekārtu ārpus telpām vai telpā, kas ir pakļauta nepiemērotiem laika apstākļiem, piem., tiešiem saules stariem, vējam, lietum vai temperatūrai, kas ir zemāka par 0 °C.
• Pievelciet drenāžas šļūteni, lai novērstu tās atdalīšanos.
• Ja strāvas vads ir bojāts vai kontaktligzdas atvere ir vaļīga, nelietojiet šo strāvas vadu un sazinieties ar pilnvarotu tehniskā atbalsta centru.
• Nepievienojiet šo iekārtu tīklam, izmantojot vairākligzdu kontaktrozeti, barošanas bloku vai barošanas vada pagarinātāju.
• Šo iekārtu nedrīkst uzstādīt aiz aizslēdzamām durvīm, bīdāmām durvīm vai durvīm, kurām eņģes ir iekārtai pretējā pusē, veidā, kas ierobežo pilnīgu iekārtas durvju atvēršanu.
• Šai iekārtai ir jābūt sazemētai. Zemējums samazina elektriskās strāvas trieciena risku iekārtas darbības traucējumu vai bojājumu gadījumā, nodrošinot elektrības novadi pa dzīslu ar mazāko pretestību.
• Iekārtas strāvas vadam ir zemējuma dzīsla un kontaktdakša ar zemējumu. Kontaktdakša ir jāiesprauž atbilstošā kontaktligzdā, kas ir uzstādīta un zemēta saskaņā ar valstī spēkā esošajām normām un noteikumiem.
• Nepareizs zemējuma dzīslas savienojums var radīt elektriskās strāvas trieciena risku. Ja šaubāties, vai iekārta ir pareizi sazemēta, lūdziet kvalificētam elektriķim vai tehniskajam speciālistam to pārbaudīt.
• Nedrīkst pārveidot iekārtas vada strāvas kontaktdakšu. Ja tas nav piemērots kontaktrozetei, lūdziet kvalificētam elektriķim uzstādīt pareizu kontaktrozeti.
Ekspluatācija
• Nemēģiniet noņemt paneļus vai izjaukt ierīci.
• Ierīces darbināšanai no vadības paneļa neizmantojiet asus priekšmetus.
5
• Neremontējiet un nenomainiet iekārtas detaļas. Visus remonta un apkopes darbus drīkst veikt tikai kvalificēti apkopes darbinieki, izņemot, ja šajā lietotāja rokasgrāmatā nav noteikts citādi. Izmantojiet tikai atļautas rūpnīcā ražotas detaļas.
• Iekārtā nedrīkst likt dzīvas būtnes, piemēram, mājdzīvniekus.
• Sekojiet, lai zonā zem iekārtas un tai apkārt nebūtu uzliesmojošu materiālu, piemēram, plūksnas, papīrs, grīdsegas, ķimikālijas u.tml.
• Neatstājiet iekārtas durvis atvērtas. Bērni var ķerties pie durvīm vai ielīst iekārtas tvertnē, izraisot iekārtas bojājumus vai miesas bojājumus.
• Izmantojiet kopā ar iekārtu piegādātas jaunas šļūtenes vai šļūteņu komplektu. Vecu šļūteņu lietošana var izraisīt ūdens noplūdi un tam sekojošus īpašuma bojājumus.
• Nemazgājiet vai nežāvējiet drēbes, kas tīrītas, mazgātas, mērcētās vai notraipītas ar uzliesmojošām vai sprādzienbīstamām vielām (piemēram, vaski, vasku noņēmējiem, eļļām, krāsām, benzīnu, tīrīšanas līdzekļiem, ķīmiskās tīrīšanas šķīdumiem, petroleju, benzīnu, traipu tīrīšanas līdzekļiem, terpentīnu, augu eļļu, cepam eļļu, acetonu, alkoholu utt.). Nepareiza lietošana var izraisīt ugunsgrēku vai eksploziju.
LV
• Nekad netveriet ar rokām šajā iekārtā laikā, kad tā darbojas. Pagaidiet, līdz tvertne ir pilnībā apstājusies.
• Applūšanas gadījumā atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar LG Electronics tehniskā atbalsta centru.
• Kad iekārtas durvis ir atvērtas, tās nedrīkst spēcīgi spiest uz leju.
• Augstas temperatūras programmas laikā neaiztieciet iekārtas durvis.
• Iekārtas tuvumā nedrīkst izmantot viegli uzliesmojošu gāzi un sprādzienbīstamas vielas (benzolu, benzīnu, atšķaidītāju, naftu, spirtu u.tml.).
• Ja ziemas laikā drenāžas šļūtene vai ieplūdes šļūtene ir sasalusi, izmantojiet iekārtu tikai pēc tam, kad tās ir atkusušas.
• Glabājiet mazgāšanas līdzekļus, veļas mīkstinātājus un balinātājus bērniem nepieejamā vietā.
• Neaiztieciet kontaktdakšu vai iekārtas vadības pulti ar mitrām rokām.
6
• Vadu nedrīkst pārmērīgi salocīt vai novietot uz tā smagus priekšmetus.
• Nemazgājiet mašīnā grīdsegas, paklājus, kurpes vai dzīvnieku segas, vai citus izstrādājumus, kas nav apģērbs vai gultasveļa.
• Šī iekārta jālieto tikai mājsaimniecības nolūkiem, un tā nav jālieto mobilās lietojumprogrammās.
• Ja rodas gāzes noplūde (izobutāna, propāna, dabīgās gāzes u.c.), nepieskarieties iekārtai vai kontaktdakšai un nekavējoties izvēdiniet telpu.
Apkope
• Pēc pilnīgas mitruma un putekļu notīrīšanas uzmanīgi ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
• Pirms iekārtas tīrīšanas atvienojiet to no strāvas padeves. Iestatot vadības pogu pozīcijā "OFF" vai dīkstāves pozīcijā, iekārta netiek neatvienota no strāvas padeves.
• Tīrot iekārtu, nedrīkst smidzināt ūdeni nedz uz tās ārpuses, nedz iekšpusē.
LV
• Nekādā gadījumā neatvienojiet iekārtu, raujot aiz strāvas vada. Vienmēr cieši satveriet kontaktdakšu un taisni izraujiet to kontaktligzdas.
Utilizācija
• Pirms vecās iekārtas utilizācijas, atvienojiet spraudni no kontaktrozetes. Nogrieziet kabeli tieši pie iekārtas, lai nepieļautu nepareizu iekārtas izmantošanu.
• Visus iepakojuma materiālus (piem., plastmasas maisus un putustirolu) utilizējiet bērniem nepieejamā vietā. Iepakojuma materiāli var izraisīt nosmakšanu.
• Pirms šī iekārta tiek izņemta no ekspluatācijas vai tiek utilizēta, noņemiet tās durvis, lai novērstu iespēju, ka bērni vai nelieli dzīvnieki tiek iesprostoti tvertnē.
7
RŪPES PAR APKĀRTĒJO VIDI
Jūsu vecās ierīces likvidēšana
• Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem – norāda, ka elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi (EEIA) jālikvidē atsevišķi no sadzīves atkritumu plūsmas.
• Veci elektriskie izstrādājumi var saturēt bīstamas vielas, tādēļ jūsu vecās ierīces pareiza likvidēšana palīdzēs novērst iespējamās negatīvās sekas videi un cilvēka veselībai. Jūsu vecā ierīce var saturēt vairākkārt izmantojamas detaļas, kuras var izmantot citu izstrādājumu remontam, un citus vērtīgus materiālus, kurus var pārstrādāt, tādējādi saglabājot ierobežotus resursus.
• Varat aiznest ierīci uz veikalu, kur to iegādājāties, vai sazināties ar pašvaldības atkritumu apsaimniekošanas iestādi, lai iegūtu sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo WEEE savākšanas punktu. Jaunāko informāciju, kas attiecas uz jūsu valsti, lūdzu, skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling.
LV
8
LV
UZSTĀDĪŠANA
Daļas un specifikācijas
PIEZĪME
• Ierīces kvalitātes uzlabošanas nolūkos izskats un specifikācija var tikt mainīta bez iepriekšēja paziņojuma.
Skats no priekšas
a Vadības panelis b Mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktne c Tvertne d Durvis e Korpusa vāciņš f Drenāžas sūkņa filtrs g Drenāžas aizbāznis h Regulējamas kājas
Piederumi
* Šī funkcija ir pieejama tikai atsevišķiem modeļiem.
Skats no aizmugures
a Spraudnis b Transportēšanas skrūves c Drenāžas šļūtene
a Auksta ūdens ieplūdes šļūtene* b Uzgriežņu atslēga c Vāciņi transportēšanas skrūvju atverēm* d Līkuma balstenis drenāžas šļūtenes nostiprināšanai*
9
Specifikācijas
LV
Modelis
Barošanas avots 220 - 240 V~, 50 Hz
(platums X dziļums X augstums)
Izmēri
Izstrādājuma svars 63 kg
Pievienošanai pie ūdens ieplūdes nav nepieciešama papildu atpakaļplūsmas aizsardzība.
600 mm X 450 mm X 850 mm
F*WN*
Uzstādīšanas vietas prasības
Pirms ierīces uzstādīšanas skatiet tālāk norādīto informāciju, lai ierīci uzstādītu pareizā vietā.
Uzstādīšanas vieta
Uzstādiet iekārtu uz līdzenas virsmas. (Pieļaujamais slīpums zem iekārtas ir 1°.)
Nekad nemēģiniet izlīdzināt nelīdzenu grīdu, liekot zem iekārtas koka gabalus, kartonu vai līdzīgus materiālus.
Ja iekārta jānovieto blakus gāzes plītij vai apkures katlam, starp minētajām iekārtām jāievieto izolācija (850 x 600 mm), kas pret plīti vai krāsni vērstajā pusē pārklāta ar alumīnija foliju.
Nodrošiniet, lai pēc uzstādīšanas mehāniķis bojājumu gadījumā varētu viegli piekļūt iekārtai.
Uzstādot iekārtu, noregulējiet visas četras iekārtas kājas, izmantojot transportēšanas skrūvēm paredzēto uzgriežņu atslēgu, kas palīdz stabilizēt iekārtu, un atstājiet starp iekārtu un jebkādas darbvirsmas apakšējo daļu 5 mm atstatumu.
Jāievēro papildu attālums no iekārtas līdz sienai – aizmugurē vismaz
20 mmkreisajā pusē –
100 mm
un labajā un
20 mm
BRĪDINĀJUMS!
Šī iekārta jālieto tikai mājsaimniecības nolūkiem, un tā nav jālieto mobilās lietojumprogrammās.
100 mm
20 mm
5 mm
10
PIEZĪME
Ja iekārta tiek uzstādīta uz paceltas platformas, tai jābūt droši nostiprinātai, lai samazinātu nokrišanas risku.
LV
Koka grīdas (paceltās grīdas)
Uzstādot ierīci uz koka grīdas, izmantojiet gumijas paliktņus, lai novērstu pārmērīgu ierīces vibrāciju un disbalansu.
• Lai nepieļautu vibrāciju, ieteicams zem katras iekārtas kājas uzstādīt vismaz 15 mm biezus gumijas paliktņus a, kas piestiprināti ar skrūvēm pie vismaz diviem grīdas dēļiem.
• Ja iespējams, uzstādiet iekārtu kādā no telpas stūriem, kur grīda ir stabilāka.
• Pielāgojiet gumijas paliktņus, lai samazinātu vibrāciju.
UZMANĪBU!
• Šī iekārta jālieto tikai mājsaimniecības nolūkiem, un tā nav jālieto mobilās lietojumprogrammās.
• Ja iekārta uzstādīta uz nestabilas grīdas (piem., koka grīdas), garantija neattiecas uz bojājumiem un izmaksām, kas radušies uzstādīšanas uz nestabilas grīdas rezultātā.
PIEZĪME
• Gumijas paliktņus (detaļas Nr. 4620ER4002B) var iegādāties LG tehniskā atbalsta centrā.
Vides temperatūra
• Neuzstādiet iekārtu telpās, kurās temperatūra var būt zemāka par nulli. Spiediena ietekmē sasalušas šļūtenes var saplīst. Temperatūras, kas ir zemākas par nulli, var izraisīt elektroniskās vadības ierīces bojājumus.
• Ja veļas iekārtas piegāde notiek ziemā un temperatūra ir zemāka par nulli, pirms sākat lietot iekārtu, novietojiet to uz vairākām stundām istabas temperatūrā.
Elektrības savienojums
• Neizmantojiet pagarinātāju vai sadalītāju.
• Pēc izmantošanas vienmēr atslēdziet ierīci un izslēdziet ūdens padevi.
• Savienojiet iekārtu ar sazemētu kontaktrozeti atbilstoši spēkā esošajiem elektroinstalācijas noteikumiem.
• Novietojiet iekārtu tā, lai varētu viegli piekļūt spraudnim.
• Kontaktligzdai jābūt vismaz 1 metra attālumā no jebkuras ierīces puses.
BRĪDINĀJUMS!
• Iekārtu drīkst remontēt tikai kvalificēts speciālists. Remonts, ko veikusi nepieredzējusi persona, var izraisīt miesas bojājumus vai nopietnus darbības traucējumus. Sazinieties ar savu LG Electronics tehniskā atbalsta centru.
• Kontaktdakša ir jāpieslēdz atbilstīgai kontaktligzdai, kas ir pareizi uzstādīta un iezemēta saskaņā ar valstī spēkā esošajām normām un noteikumiem.
Ventilācija
• Pārliecinieties, vai gaisa plūsmu ap iekārtu neierobežo, piemēram, paklāji vai grīdsegas.
11
Ierīces izsaiņošana
Noņemiet skrūvju montāžas, tās viegli grozot
2
izņemšanas laikā.
LV
Iekārtas nocelšana no putuplasta pamatnes
* Šī funkcija ir pieejama tikai atsevišķiem modeļiem. Pēc kartona un pārvadāšanas materiālu
noņemšanas noceliet iekārtu no putuplasta pamatnes.
• Pārliecinieties, ka caurules balsts a* paliek pie putuplasta pamatnes un nav pieķēries iekārtas apakšējai daļai.
• Ja iekārta jānovieto guļus stāvoklī, lai noņemtu kartona pamatni b, vienmēr nodrošiniet iekārtas sānu aizsardzību un uzmanīgi nolieciet iekārtu uz sāna. Iekārtu nedrīkst noguldīt uz priekšdaļas vai aizmugurējās daļas.
*
Skrūvju montāžu noņemšana
Uzstādiet vāciņus atverēm.
3
• Atrodiet atverēm paredzētos vāciņus b, kas ir iekļauti piederumu komplektā vai piestiprināti iekārtas aizmugurē.
Iekārtas izlīdzināšana
Izlīdzinājuma pārbaude
Iekārtas izlīdzināšana novērš nevajadzīgu troksni un vibrēšanu. Pēc uzstādīšanas pārbaudiet, vai iekārta ir precīzi izlīdzināta.
• Ja iekārta šūpojas, kad pa diagonāli piespiež iekārtas augšējo plāksni, vēlreiz noregulējiet kājas.
Sāciet ar apakšējām transportēšanas skrūvēm
1
a, izmantojot uzgriežņu atslēgu (iekļauta komplektā), lai pilnīgi atskrūvētu visas transportēšanas skrūves, tās griežot pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam.
12
Kāju noregulēšana un izlīdzināšana
Uzstādītai iekārtai jābūt izlīdzinātai un ideāli vienā līmenī.
• Ja iekārta nav izlīdzināta un līmenis nav vienāds, iekārta var tikt bojāta vai var pienācīgi nedarboties.
LV
Ja grīda nav līdzena, pagrieziet noregulējamās
1
kājas pēc nepieciešamības.
• Nelieciet zem kājām koka gabalus vai ko tamlīdzīgu.
• Nodrošiniet, lai visas četras kājas būtu stabilas un balstītos uz grīdas.
Pārbaudiet, vai iekārta ir pilnībā nolīmeņota,
2
izmantojot spirta līmeņrādi a.
PIEZĪME
• Iekārtas pareizs novietojums un izlīdzināšana nodrošina ilgu, pastāvīgu un drošu darbību.
• Iekārtai jābūt nolīmeņotai un stabili jāstāv savā vietā.
• Piemērojot slodzi uz stūriem, tā nedrīkst “svārstīties”.
• Neļaujiet iekārtas kājām samirkt. Pretējā gadījumā var rasties vibrācija un troksnis.
Ūdens padeves šļūtenes pievienošana
Piezīme par savienošanu
Ūdens spiedienam jābūt no 100 kPa līdz 1000 kPa (1,0–10,0 kgf/cm²). Ja ūdens spiediens
pārsniedz 1000 kPa, jāuzstāda dekompresijas ierīce.
• Pārmērīgi nepievelciet ūdens ieplūdes šļūteni pie visiem vārstiem.
• Regulāri pārbaudiet šļūtenes stāvokli un, ja vajadzīgs, nomainiet to.
Ūdens ieplūdes šļūtenes gumijas blīves pārbaude
Kopā ar ūdens ievades šļūtenēm komplektā ir iekļautas divas gumijas blīves a. Tās lieto ūdens noplūžu novēršanai. Pārliecinieties, vai savienojums ar krāniem ir pietiekami ciešs.
Nostipriniet regulēšanas kājas ar
3
kontruzgriežņiem b, pagriežot tos pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam pret iekārtas apakšu..
Pārbaudiet, vai visi kontruzgriežņi iekārtas
4
apakšā ir pienācīgi nostiprināti.
13
LV
Šļūtenes savienošana ar ūdens krānu
Skrūvējamā šļūtene vītņotam krānam
Šļūtenes savienojumu pieskrūvējiet ūdens padevei, kurai ir ¾ collu vītnes savienojums.
PIEZĪME
• Pirms ieplūdes šļūtenes pievienošanas pie ūdens krāna, atgrieziet ūdens krānu, lai no ūdensvada izskalotu jebkādus svešķermeņus (netīrumus, smiltis, zāģu skaidas u.c.). Ļaujiet ūdenim plūst spainī un pārbaudiet ūdens temperatūru.
Šļūtenes pievienošana ierīcei
Pieskrūvējiet ūdens līniju ūdens padevei ierīces aizmugurē.
Drenāžas šļūtenes uzstādīšana
Modelim ar drenāžas sūkni
Drenāžas šļūteni nedrīkst uzstādīt augstāk par 100 cm virs grīdas. Iespējams, ka ūdens no iekārtas
neizplūdīs vai izplūdīs ļoti lēni.
• Pareiza drenāžas šļūtenes nostiprināšana pasargās grīdu no bojājumiem, kas varētu rasties ūdens noplūdes rezultātā.
_DN
PIEZĪME
• Ja pēc savienošanas šļūtenē ir ūdens noplūde, atkārtojiet iepriekš minētās darbības. Ūdens padevei izmantojiet visparastāko ūdens krānu. Ja krāns ir kvadrātveida vai pārāk liela izmēra, pirms savienotāja uzstādīšanas uz krāna izņemiet vadplāksni.
• Pārliecinieties, vai šļūtene nav salocījusies vai iespiesta.
14
Ja drenāžas šļūtene ir pārāk gara, nestumiet to atpakaļ ierīcē. Tas var izraisīt skaļu troksni.
• Uzstādot drenāžas šļūteni izlietnē, stingri nostipriniet to ar saiti.
LV
EKSPLUATĀCIJA
Darbības pārskats
Iekārtas izmantošana
Pirms pirmās mazgāšanas reizes izvēlieties mazgāšanas programmu Cotton (Kokvilna) un pievienojiet pusi mazgāšanas līdzekļa daudzuma. Ļaujiet darboties tukšai veļas mazgāšanas mašīnai. Tā no tvertnes tiks izvadīti atlikumi un ūdens, kas var būt palicis pēc ražošanas.
Sašķirojiet veļu un ielieciet to veļas mazgājamā
1
mašīnā.
• Pēc vajadzības sašķirojiet veļu pēc materiāla veida, netīrības pakāpes, krāsām un tvertnes tilpuma. Atveriet durvis un ielieciet veļu iekārtā.
Pievienojiet mazgāšanas līdzekli vai veļas
2
mīkstinātāju.
• Mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktnē pievienojiet pareizu mazgāšanas līdzekļa devu. Ja vēlaties, atbilstošajās atvilktnes daļās pievienojiet balinātāju vai veļas mīkstinātāju.
Ieslēdziet iekārtu.
3
• Nospiediet pogu Barošanas, lai ieslēgtu iekārtu.
Izvēlieties nepieciešamo ciklu.
4
• Vairākas reizes nospiediet režīma pogu vai pagrieziet mazgāšanas režīma selektorslēdzi, līdz ir izvēlēts vajadzīgais mazgāšanas režīms.
• Tagad atlasiet mazgāšanas temperatūru un centrifūgas ātrumu. Pievērsiet uzmanību apģērbu etiķetēm.
Sāciet mazgāšanu.
5
• Lai sāktu ciklu, nospiediet pogu Sākt/pauze. Iekārtas tvertne īsu brīdi griezīsies bez ūdens, lai noteiktu mazgājamo izstrādājumu svaru. Ja poga Sākt/pauze 15 minūšu laikā netiks nospiesta, veļas mazgājamā mašīna izslēgsies, un visi iestatījumi tiks zaudēti.
Mazgāšanas cikla beigas.
6
• Kad mazgāšanas režīms ir beidzies, atskan skaņas melodija. Lai samazinātu saburzīšanos, nekavējoties izņemiet drēbes no iekārtas. Izņemot izstrādājumus, pārbaudiet, vai durvju blīvē nav palikuši nelieli izstrādājumi.
Veļas sagatavošana
Lai nodrošinātu optimālus mazgāšanas rezultātus, veļu sašķirojiet un pēc tam sagatavojiet atbilstoši apģērbu etiķešu simboliem.
Apģērba šķirošana
• Lai mazgāšana tiktu veikta kvalitatīvi, sašķirojiet apģērbu atbilstoši kopšanas etiķetei, kurā norādīts auduma veids un mazgāšanas temperatūra. Noregulējiet mazgāšanai atbilstošu centrifūgas griešanās ātrumu.
• Netīrības pakāpe (ļoti netīra, vidēji netīra un viegli netīra): sašķirojiet apģērbu atbilstoši netīrības pakāpei. Ja iespējams, nemazgājiet ļoti netīrus apģērba gabalus kopā ar viegli netīriem.
• Krāsa (balta, gaiša, tumša): tumšu vai krāsotu apģērbu mazgājiet atsevišķi no balta vai gaišas krāsas apģērba. Krāsota apģērba mazgāšana kopā ar gaišu apģērbu var radīt gaišāka apģērba sakrāsošanos vai krāsas maiņu.
• Plūksnas (rada plūksnas, savāc plūksnas): mazgājiet audumus, kas rada plūksnas, atsevišķi no audumiem, kas savāc plūksnas. No audumiem, kas rada plūksnas, var atdalīties plūksnas un nokļūt uz audumiem, kas savāc plūksnas,
Audumu kopšanas etiķešu pārbaude
Simboli apģērbu etiķetēs
Simboli sniedz informāciju par apģērba auduma sastāvu un mazgāšanas nosacījumiem.
Simbols Mazgāšanas/auduma tips
• Normāla mazgāšana
• Kokvilna, kombinēti audumi
• Easy Care (Viegli kopjama veļa )
• Sintētika, kombinēti audumi
• Speciālā delikātā mazgāšana
• Delicates (Smalkveļa)
• Mazgāt tikai ar rokām
• Vilna, zīds
• Nedrīkst mazgāt
PIEZĪME
• Svītras zem simbola sniedz informāciju par auduma veidu un maksimāli pieļaujamo mehānisko slodzi.
15
LV
Izstrādājumu pārbaude pirms ievietošanas
• Vienā mazgāšanas reizē kombinējiet lielus un mazus izstrādājumus. Vispirms ielieciet lielos izstrādājumus. Lieliem izstrādājumiem jābūt ne vairāk kā pusei no kopējā mazgājamo izstrādājumu daudzuma.
• Nemazgājiet atsevišķus mazus izstrādājumus. Pievienojiet 1 vai 2 līdzīgus izstrādājumus, lai novērstu nelīdzsvarotu noslodzi.
• Pārliecinieties, ka visas kabatas ir tukšas. Priekšmeti, piemēram, naglas, matu sprādzes, sērkociņi, pildspalvas, monētas un atslēgas, var sabojāt gan veļas mazgājamo mašīnu, gan apģērbu.
• Smalkveļu (zeķbikses, krūšturus ar stieplēm) ievietojiet mazgāšanas tīkliņā.
• Aizveriet rāvējslēdzējus, āķus un saites, lai šie priekšmeti neieķertos citos izstrādājumos.
• Iepriekš apstrādājiet netīrumus un traipus, ieberzējot tajos ūdenī izšķīdinātu mazgāšanas līdzekli un izsukājot, lai iztīrītu netīrumus.
• Pārbaudiet elastīgās blīves (pelēkā krāsā) krokas un izņemiet visus nelielos priekšmetus.
UZMANĪBU!
• Pārbaudiet, vai veļa nav iesprūdusi starp durvīm un blīvi, jo tādējādi veļu mazgāšanas laikā var sabojāt.
• Izņemiet no elastīgās blīves visus priekšmetus, lai novērstu apģērbu un durvju blīves bojājumus.
Mazgāšanas līdzekļu un veļas mīkstinātāju pievienošana
Mazgāšanas līdzekļa deva
• Mazgāšanas līdzeklis ir jāizmanto saskaņā ar tā ražotāja norādījumiem un jāizvēlas atbilstoši izstrādājumu materiāla veidam, krāsai, netīrībai un mazgāšanas temperatūrai.
• Ja veidojas pārāk daudz putu, samaziniet mazgāšanas līdzekļa daudzumu.
• Pārāk liels daudzums mazgāšanas līdzekļa rada pārmērīgu putu daudzumu, un rezultātā veļa netiek pietiekami izskalota.
• Ja izmantojat šķidru mazgāšanas līdzekli, ievērojiet tā ražotāja norādījumus.
• Ja mazgāšanas ciklu sākat uzreiz, varat ieliet šķidro mazgāšanas līdzekli tieši galvenajā mazgāšanas līdzekļa atvilktnes nodalījumā.
• Nelietojiet šķidro mazgāšanas līdzekli, ja tiek izmantota opcija Delay End (Laika aizture) vai ir izvēlēta opcija Pre Wash (Priekšmazgāšana), jo šķidrais mazgāšanas līdzeklis var sacietēt.
• Mazgāšanas līdzekļa daudzums ir jāpielāgo ūdens temperatūrai, ūdens cietībai, veļas daudzumam un netīrības pakāpei. Lai sasniegtu maksimālu rezultātu, izvairieties no liela putu daudzuma.
• Pirms izvēlēties mazgāšanas līdzekli un ūdens temperatūru, apskatiet apģērbu etiķetes.
• Izmantojiet tikai attiecīgajam izstrādājumu veidam piemērotus mazgāšanas līdzekļus.
− Šķidrais mazgāšanas līdzeklis bieži ir izstrādāts speciāliem pielietojumiem, piemēram, krāsainiem audumiem, vilnai, smalkveļai vai tumšiem izstrādājumiem.
− Pulverveida mazgāšanas līdzeklis ir piemērots visu veidu izstrādājumiem.
− Lai pēc iespējas labāk izmazgātu baltu un gaišu apģērbu, izmantojiet pulverveida mazgāšanas līdzekli ar balinātāju.
− Mazgāšanas līdzeklis tiek izdalīts no sadalītāja atvilktnes mazgāšanas cikla sākumā.
16
LV
PIEZĪME
• Neļaujiet mazgāšanas līdzeklim sacietēt. Ja tas sacietē, var rasties nosprostojumi, slikts skalošanas rezultāts vai nepatīkams aromāts.
• Pilna noslodze: atbilstoši ražotāja ieteikumiem
• Daļēja noslodze: ¾ no parastā daudzuma
• Minimāla noslodze: ½ no pilnas noslodzes
Mazgāšanas līdzekļa pievienošana
• Mazgāšanas līdzeklis, kas paredzēts tikai galvenajai mazgāšanai a ~ J
• Mazgāšanas līdzeklis, kas paredzēts priekšmazgāšanai b un galvenajai mazgāšanai a ~ d # J
PIEZĪME
• Izmantojiet atbilstošu mazgāšanas līdzekļa daudzumu. Pievienojot pārāk daudz mazgāšanas līdzekļa, balinātāja vai veļas mīkstinātāja, var izraisīt pārplūdi.
• Atlasot opciju Pre Wash (Priekšmazgāšana), sadaliet devu tā, lai ⅓ būtu priekšmazgāšanai un ⅔ pamatmazgāšanai.
Mazgāšanas līdzekļa tabletes pievienošana
Veļas mazgāšanai ir pieejama arī mazgāšanas līdzekļa tablete.
Atveriet durvis un ielieciet mazgāšanas līdzekļa
1
tabletes tvertnē.
Iekraujiet mazgājamos izstrādājumus tvertnē un
2
aizveriet durvis.
PIEZĪME
• Nelieciet tabletes atvilktnē.
Veļas mīkstinātāja pievienošana
• Pievienojiet veļas mīkstinātāju līdz maksimālajai uzpildes atzīmei.
• Saudzīgi aizveriet sadalītāja atvilktni.
• Veļas mīkstinātāju nedrīkst atstāt sadalītāja atvilktnē ilgāk par 2 dienām. Veļas mīkstinātājs var sacietēt.
• Mīkstinātājs tiek automātiski pievienots pēdējā skalošanas ciklā.
• Atvilktni nedrīkst atvērt laikā, kad notiek ūdens padeve.
• Nedrīkst izmantot šķīdinātājus (piemēram, benzolu).
PIEZĪME
• Pārmērīga auduma mīkstinātāja daudzuma iepildīšana pāri maksimālajai uzpildes līnijai var izraisīt tā pārāk agru aizskalošanu, kas var notraipīt apģērbu.
• Nelejiet veļas mīkstinātāju tieši uz veļas, jo tas uz veļas var radīt traipus.
Ūdens mīkstinātāja pievienošana
Var izmantot ūdens mīkstinātāju, piemēram, pretapkaļķošanās līdzekli, lai samazinātu mazgāšanas līdzekļa izmantošanu vietās, kurās ir augsts ūdens cietības līmenis.
• Vispirms pievienojiet mazgāšanas līdzekli, pēc tam ūdens mīkstinātāju. Dozējiet atbilstoši daudzumam, kas norādīts uz iepakojuma.
17
Vadības panelis
Vadības paneļa funkcijas
a Barošanas Poga
• Lai ieslēgtu vai izslēgtu iekārtu, piespiediet pogu Barošanas.
b Programmas slēdzis
• Režīmi ir pieejami atbilstoši mazgājamo izstrādājumu veidam.
• Iedegsies lampiņa, kas norādīs izvēlēto režīmu.
c Sākt/pauze Poga
• Piespiediet pogu Sākt/pauze, lai sāktu mazgāšanas ciklu vai ieturētu pauzi.
• Piespiediet pogu Sākt/pauze, lai uz laiku apturētu mazgāšanas ciklu.
d Papildu opcijas un funkcijas
Papildu opcijas un funkcijas var izmantot programmu pielāgošanai.
Lai izmantotu papildu funkcijas, nospiediet attiecīgo pogu uz 3 sekundēm. Displejā tiek izgaismots
atbilstīgais simbols.
e Displejs
• Displejā tiek attēloti iestatījumi, paredzamais atlikušais laiks, opcijas un statusa ziņojumi. Ieslēdzot iekārtu, displejā tiks iegaismoti noklusējuma iestatījumi.
18:88 : Kad programma ir atlasīta, tiek parādīts atlasītās programmas iepriekšiestatītais laiks. Iepriekšiestatīto laiku var mainīt saskaņā ar atlasīto opciju.
k : mazgājot veļu, šī ikona tiek izgaismota.
l : Šī ikona tiek izgaismota, ja pēc mazgāšanas programmas pabeigšanas veļa tiek skalota.
p : šī ikona tiek izgaismota, ja veļa tiek griezta centrifūgā, lai izlaistu ūdeni.
H : Ja šī ikona ir izgaismota, durvis nevar atvērt.
LV
18
f AI DD
AI DD M nodrošina nepieciešamo mazgāšanu un griešanu centrifūgā.
M tiek aktivizēta, ja ir atlasītas un palaistas programmas Cotton (Kokvilna), Mixed Fabric (dažādi
audumi) un Easy Care (Viegli kopjama veļa).
Režīmu tabula
Mazgāšanas programma
Režīms Cotton (Kokvilna) Maks. noslodze Novērtēt Norādījumi Mazgā veļu, kombinējot atšķirīgas tvertnes kustības.
Lietojiet krāsainiem, ātri izmazgājamiem izstrādājumiem (krekliem, naktskrekliem, pidžamām u. c.) un vidēji netīriem kokvilnas izstrādājumiem (apakšveļai).
Atbilstīgā temperatūra 40 °C (no auksta līdz 95 °C) Maks. centrifūgas ātrums 1200 apgr./min.
Režīms Eco 40-60 Maks. noslodze Novērtēt Norādījumi Mazgā lielus veļas daudzumus, izmantojot mazāk enerģijas nekā citas
Atbilstīgā temperatūra Maks. centrifūgas ātrums 1200 apgr./min.
mazgāšanas programmas. Lietojiet krāsainiem, ātri izmazgājamiem izstrādājumiem (krekliem,
naktskrekliem, pidžamām u. c.) un vidēji netīriem kokvilnas izstrādājumiem (apakšveļai).
40 °C (40 °C līdz 60 °C)
LV
Režīms Mixed Fabric (dažādi audumi) Maks. noslodze 3,0 kg Norādījumi Ļauj vienlaikus mazgāt dažādu veidu audumus.
Izmantojiet dažādiem audumu veidiem, izņemot īpašus izstrādājumus (zīdu/ smalkveļu, sporta apģērbu, tumšu apģērbu, vilnu, izstrādājumus ar dūnu pildījumu / aizkarus).
Atbilstīgā temperatūra 40 °C (no auksta līdz 60 °C) Maks. centrifūgas ātrums 1200 apgr./min.
Režīms Easy Care (Viegli kopjama veļa) Maks. noslodze 3,0 kg Norādījumi Piemērots parastiem krekliem, kas pēc mazgāšanas nav jāgludina.
Izmantojiet poliamīdam, akrilam, poliesteram.
Atbilstīgā temperatūra 40 °C (no auksta līdz 60 °C) Maks. centrifūgas ātrums 1200 apgr./min.
19
Režīms Silent Wash (Klusā mazgāšana) Maks. noslodze 3,0 kg Norādījumi Mazgā veļu, nodrošinot mazāku trokšņa līmeni un vibrāciju nekā citas
mazgāšanas programmas. Izmantojiet krāsainiem apģērbiem (piemēram, krekliem, naktskrekliem,
pidžamām) un nedaudz netīriem kokvilnas izstrādājumiem (apakšveļai).
Atbilstīgā temperatūra 40 °C (no auksta līdz 60 °C) Maks. centrifūgas ātrums 1000 apgr./min.
LV
Režīms Allergy Care
(Pretalerģijas kopšana)
Norādījumi Samazina mājas putekļu ērcīšu alergēnus..
Izmantojiet kokvilnai, apakšveļai, spilvendrānām, palagiem, bērnu apģērbiem.
Atbilstīgā temperatūra 60 °C Maks. centrifūgas ātrums 1200 apgr./min.
Režīms Baby Steam Care
(Bērnu apģērbs+Tvaiks)
Norādījumi Mazgā apģērbu ar saudzīgām kustībām, izmantojot tvaiku
Atbilstīgā temperatūra 60 °C Maks. centrifūgas ātrums 1000 apgr./min.
Režīms Delicates (Smalkveļa) Maks. noslodze 2,0 kg Norādījumi Veļas mašīnā mazgājamas apakšveļas, caurspīdīga un mežģīņu apģērba
mazgāšanai. Izmantojiet kokvilnai, apakšveļai, spilvendrānām, palagiem, bērnu apģērbiem.
Atbilstīgā temperatūra 20 °C (no auksta līdz 40 °C) Maks. centrifūgas ātrums 800 apgr./min.
Režīms Hand/Wool (Ar rokām
mazgājama veļa / vilna)
Norādījumi Ar rokām un veļas mašīnā mazgājamiem smalkiem izstrādājumiem, piemēram,
mazgājamai vilnai, sieviešu apakšveļai, kleitām. (Izmantojiet veļas mašīnā mazgājamiem vilnas izstrādājumiem paredzētu mazgāšanas līdzekli.) Izmantojiet vilnai, zīdam, ar rokām mazgājamai veļai, smalkveļai un veļai, ko var viegli sabojāt.
Atbilstīgā temperatūra 30 °C (no auksta līdz 40 °C) Maks. centrifūgas ātrums 800 apgr./min.
Maks. noslodze 3,0 kg
Maks. noslodze 3,0 kg
Maks. noslodze 1,5 kg
Režīms Sportswear (sporta apģērbs) Maks. noslodze 2,0 kg Norādījumi Piemērota speciāliem izstrādājumiem, piemēram, sporta un āra apģērbiem.
Izmantojiet Coolmax, gore-tex, flīsa un sympatex audumiem.
Atbilstīgā temperatūra 40 °C (no auksta līdz 40 °C) Maks. centrifūgas ātrums 800 apgr./min.
20
Režīms Quick 30 (Ātra mazgāšana 30) Maks. noslodze 2,0 kg Norādījumi Nodrošina īsu mazgāšanas laiku mazam izstrādājumu daudzumam un viegli
netīriem apģērbiem.
Atbilstīgā temperatūra 20 °C (no auksta līdz 40 °C) Maks. centrifūgas ātrums 1200 apgr./min.
Režīms Duvet (Apjomīga veļa) Maks. noslodze 1 izstrādājums Norādījumi Izmantojiet lieliem izstrādājumiem, piemēram, gultas pārklājiem, spilveniem,
dīvānu pārklājiem u. c. Izmantojiet kokvilnas gultas veļai, izņemot īpašus izstrādājumus (piemēram, smalkveļu, vilnu zīdu u. c.) ar pildījumu: izstrādājumus ar dūnu pildījumu, spilvenus, segas, dīvānu pārklājus ar vieglu pildījumu.
Atbilstīgā temperatūra auksta (no auksta līdz 40 °C) Maks. centrifūgas ātrums 1000 apgr./min.
Režīms Tub Clean (Tvertnes tīrīšana) Norādījumi Šī ir īpaša funkcija ierīces iekšpuses tīrīšanai.
LV
Režīms
Norādījumi
Atbilstīgā temperatūra ­Maks. centrifūgas ātrums -
Rinse+Spin (Skalošana+izgriešana)
Skalo un izgriež drēbes ar centrifūgu. Ja nepieciešams, lietojiet veļas mīkstinātāju.
Maks. noslodze -
PIEZĪME
Vēlamajām programmām atlasiet atbilstīgu mazgāšanas temperatūru un centrifūgas ātrumu.
Mazgājot vienmēr pievērsiet uzmanību veļas etiķetēm.
Faktiskai maksimālais centrifūgas ātrums var atšķirties atkarībā no modeļa, programmas un noslodzes
apstākļiem.
21
Papildus opcijas
LV
Režīms
Cotton (Kokvilna)
Eco 40-60
Mixed Fabric
(dažādi audumi)
Easy Care
(Viegli kopjama veļa)
Silent Wash
(Klusā mazgāšana)
Allergy Care
(Pretalerģijas
kopšana)
Baby Steam Care
(Bērnu
apģērbs+Tvaiks)
Delicates
(Smalkveļa)
Hand/Wool
(Ar rokām
mazgājama veļa /
vilna)
Sportswear
(sporta apģērbs)
Quick 30
(Ātra mazgāšana 30)
Duvet
(Apjomīga veļa)
Tub Clean
(Tvertnes tīrīšana)
Rinse+Spin
(Skalošana+izgriešana)
Pre Wash
(Priekšmazgāšana)
# # # # #
# # # #
# # # # #
# # # # #
# # # # #
Delay End
(Laika aizture)
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
# # #
Add Item
(Pievienot
vienumu)
Rinse+
(Skalošana+)
Intensive
(Intensīvi)
#
* Šī funkcija ir automātiski ievietota programmā, un tās izvēli nevar noņemt.
22
LV
Patēriņa dati
Galvenās mazgāšanas programmas
F*WN*
Režīms
Eco 40-60*
* Standarta kokvilnas programma ir Eco 40-60 +Intensive, 60°C ar pi lnu slodzi, Eco 40-60 +Intensive, 60°C ar pusslodzi, un Eco 40-60 +Intensive, 40°C ar pusslodzi saskaņā ar regulām (EU) No. 1061/2010 un EN
60456.
Temperatūra
(°C)
60
60
40
Slodze (kg)
6,5
3,25 3:27 37 0,43 53
3,25 3:27 37 0,43 53
Ilgums
(h:mm)
3:47
Ūdens
(l)
41
Elektroenerģija
(kWh)
0,67 53
PIEZĪME
Testa rezultāti ir atkarīgi no ūdens spiediena, ūdens cietības, ūdens ieplūdes temperatūras, telpas temperatūras, veļas veida un apjoma, mazgāšanas līdzekļa veida un daudzuma, tīkla elektropadeves svārstībām un izvēlētajām papildopcijām.
Ieteicams izmantot neitrālu mazgāšanas līdzekli.
Faktiskā mazgāšanas temperatūra var atšķirties no tabulā norādītās mazgāšanas programmu
temperatūras.
Atlikušais
mitrums
(%)
23
LV
Papildu opcijas un funkcijas
Papildu opcijas un funkcijas var izmantot programmu pielāgošanai.
Rinse (Skalošana) l
Izmantojiet šo opciju, lai atlasītu skalošanas reižu skaitu, piespiežot pogu Rinse+ (Skalošana+). Šo opciju ieteicams izmantot cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret mazgāšanas līdzekļiem.
Rinse+ (Skalošana+) G
Izmantojiet šo opciju, lai pievienotu vienu skalošanas reizi.
Pre Wash (Priekšmazgāšana)
Izmantojiet šo opciju, lai mazgātu ļoti netīru veļu.
Nospiediet pogu Barošanas.
1
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
2
Nospiediet pogu Pre Wash
3
(Priekšmazgāšana).
Nospiediet pogu Sākt/pauze.
4
Delay End (Laika aizture)
Izmantojiet šo funkciju, lai pēc norādīta laika posma automātiski palaistu un apstādinātu ierīci.
Nospiediet pogu Barošanas.
1
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
2
Nospiediet pogu Delay End (Laika aizture),
3
lai iestatītu nepieciešamo laiku.
Nospiediet pogu Sākt/pauze.
4
PIEZĪME
• Aiztures laiks ir laiks līdz programmas beigām, nevis sākumam. Faktiskais mazgāšanas ilgums var būt dažāds un ir atkarīgs no ūdens temperatūras, veļas un citiem apstākļiem.
• Lai atceltu funkciju, jānospiež poga Barošanas.
• Izvairieties šai funkcijai lietot šķidru mazgāšanas līdzekli.
Add Item (Pievienot vienumu)
Izmantojiet šo opciju, lai pēc mazgāšanas programmas sākšanas pievienotu vai izņemtu veļu.
Nospiediet pogu Add Item (Pievienot
1
vienumu) kad ir iedegusies gaismas diode.
Intensive (Intensīvi)
Izmantojiet šo opciju, lai mazgātu vidēji un ļoti netīru veļu.
Nospiediet pogu Barošanas.
1
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
2
Nospiediet pogu Intensive (Intensīvi) uz 3
3
sekundēm.
Nospiediet pogu Sākt/pauze.
4
24
Atveriet durvis, kad tās ir atbloķētas.
2
Pievienojiet vai izņemiet veļu.
3
Aizveriet durvis un nospiediet pogu
4
Sākt/pauze.
PIEZĪME
• Ja cilindrā ir augsts ūdens līmenis vai temperatūra, drošības apsvērumu dēļ durvis paliek bloķētas. Šajā laikā nav iespējams ievietot papildu veļu.
LV
Temp. (Temperatūra)
Izmantojiet šo opciju, lai atlasītu mazgāšanas un skalošanas temperatūras kombinācijas atlasītajā programmā. Spiediet šo pogu, līdz vēlamais iestatījums izgaismojas. Visām skalošanas reizēm tiek izmantots auksts krāna ūdens.
• Izvēlieties mazgājamās veļas veidam piemērotu ūdens temperatūru. Lai veļa tiktu kvalitatīvāk izmazgāta, ievērojiet norādes ražotāja pievienotajās veļas kopšanas etiķetēs.
Spin (Griezt) p
Izmantojiet šo opciju, lai mainītu centrifūgas griešanās stiprumu. Lai mainītu ātruma līmeni, vairākkārt piespiediet pogu Spin (Griezt).
Nospiediet pogu Barošanas.
1
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
2
Nospiediet pogu Spin (Griezt), lai izvēlētos
3
apgriezienu skaitu.
Nospiediet pogu Sākt/pauze.
4
PIEZĪME
• Izvēloties No (Nē), tas uz īsu bridi vēl griezīsies, lai ātrāk izplūstu ūdens.
Beep On/Off (Pīkstoša skaņas signāla ieslēgšana/izslēgšana) q
Šī funkcija darbojas tikai ierīces darbības laikā.
• Lai iestatītu šo funkciju, vienlaikus piespiediet pogas Rinse+ (Skalošana+) un Pre Wash (Priekšmazgāšana) un 3 sekundes turiet piespiestas.
Child Lock (Vadības bloķēšana) i
Lietojiet šo funkciju vadības pogu izslēgšanai. Ar šo funkciju var novērst iespēju, ka bērni varētu mainīt ciklus vai rīkoties ar iekārtu.
PIEZĪME
• Ja ir iestatīta šī funkcija, tiek bloķētas visas
pogas, izņemot pogu Barošanas.
• Ja vadības pogas ir bloķētas, mazgāšanas laikā uz displeja pārmaiņus tiek rādīts uzraksts CL un atlikušais laiks.
• Barošanas izslēgšana neatiestatīs šo funkciju. Lai piekļūtu citām funkcijām, ir jāatceļ šī funkcija.
Vadības paneļa bloķēšana
Izslēdziet barošanu.
1
Lai ieslēgtu šo funkciju, vienlaikus piespiediet
2
pogas Delay End (Laika aizture) un Add Item (Pievienot vienumu) un 3 sekundes
turiet piespiestas.
• Būs dzirdams skaņas signāls, un displejā tiks parādīts simbols CL.
Vadības paneļa atbloķēšana
Izslēdziet barošanu.
1
Lai izslēgtu šo funkciju, vienlaikus piespiediet
2
pogas Delay End (Laika aizture) un Add Item (Pievienot vienumu) un 3 sekundes
turiet piespiestas.
PIEZĪME
• Pēc šīs funkcijas iestatīšanas iestatījums tiek saglabāta atmiņā arī tad, kad iekārtas barošana ir izslēgta.
• Ja vēlaties izslēgt pīkstošo skaņas signālu, vienkārši atkārtojiet šīs darbības.
25
VIEDĀS FUNKCIJAS
LV
LG ThinQ lietotne
Lietotne LG ThinQ sniedz iespēju sazināties ar iekārtu, izmantojot viedtālruni.
Lietojumprogrammas LG ThinQ instalēšana
Sameklējiet viedtālrunī lietojumprogrammu LG ThinQ no Google Play Store & Apple App Store. Ievērojiet norādījumus lietojumprogrammas lejupielādei un instalēšanai.
LG ThinQ lietotnes funkcijas
Sazinieties ar ierīci no viedtālruņa, izmantojot ērtās viedās funkcijas.
Smart Diagnosis
Šī funkcija nodrošina derīgu informāciju diagnostikai un derīgus risinājums, kas balstīti uz iekārtas lietošanas īpašībām.
Smart Diagnosis
Šī funkcija ir pieejama tikai modeļiem ar c vai d logotipu.
Lietojiet šo funkciju, lai palīdzētu iekārtā diagnosticēt problēmas un tās atrisināt.
LG ThinQ lietošana problēmu diagnosticēšanai
Ja iekārtā, kas aprīkota ar Wi-Fi, rodas problēma, iekārta var nosūtīt traucējummeklēšanas datus uz viedtālruni, izmantojot lietojumprogrammu LG ThinQ.
Palaidiet lietojumprogrammu LG ThinQ un
izvēlnē atlasiet funkciju Smart Diagnosis. Sekojiet lietojumprogrammā LG ThinQ sniegtajiem norādījumiem.
Dzirdamās diagnosticēšanas lietošana problēmu diagnosticēšanai
Lai izmantotu dzirdamās diagnosticēšanas metodi, izpildiet turpmāk sniegtās norādes.
Palaidiet lietojumprogrammu LG ThinQ un
izvēlnē atlasiet funkciju Smart Diagnosis. Sekojiet lietojumprogrammā LG ThinQ sniegtajiem norādījumiem par dzirdamo diagnosticēšanu.
Nospiediet pogu Barošanas, lai ieslēgtu
1
iekārtu.
Nepiespiediet citas pogas.
Pielieciet viedtālruņa mikrofonu tuvu pie c vai
2
d logotipa.
PIEZĪME
Ar LGE nolaidību nesaistītu iemeslu dēļ
ārēju faktoru rezultātā pakalpojums varētu nedarboties, piemēram, bet ne tikai, Wi-Fi nepieejamības, Wi-Fi atvienošanās, vietējā lietojumprogrammu veikala noteikumu vai lietojumprogrammas nepieejamības dēļ.
Funkcija var tikt mainīta bez iepriekšēja
brīdinājuma, un, atkarībā no jūsu atrašanās vietas, tai var būt atšķirīga forma.
26
Max
10 m
. m
Max.
10 m
m
Piespiediet pogu Temp. un turiet
3
piespiestu 3 sekundes vai ilgāk, vienlaikus turot viedtālruņa mikrofonu pie logotipa, līdz tiek pabeigta datu pārraide.
Turiet viedtālruni nekustīgi, kamēr datu
pārraide ir pabeigta. Ir redzams atlikušais datu pārraidīšanas laiks.
Kad datu nosūtīšana būs pabeigta,
4
lietojumprogrammā tiks parādīta diagnoze.
PIEZĪME
Lai sasniegtu maksimālu rezultātu, nekustiniet
viedtālruni laikā, kamēr tiek pārraidīts skaņas signāls.
Atbilstības deklarācija
Ar šo LG Electronics paziņo, ka radio iekārtu tipa veļas mazgājamā mašīna atbilst Direktīvai 2014/53/EU. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šajā interneta adresē:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre
B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nīderlande
LV
27
APKOPE
APKOPE
BRĪDINĀJUMS!
• Pirms tīrīšanas atslēdziet ierīci, lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku. Šī brīdinājuma neievērošanas gadījumā var izraisīt nopietnu traumu, aizdegšanos, elektriskās strāvas triecienu vai nāvi.
• Ierīces tīrīšanai nekad neizmantojiet spēcīgas ķimikālijas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, jo tie var sabojāt apdari.
LV
Tīrīšana pēc katras mazgāšanas
Apkope pēc mazgāšanas
• Kad mazgāšanas cikls ir pabeigts, noslaukiet durvis un durvju blīvi, lai tās būtu sausas.
• Atstājiet durvis nedaudz atvērtas, lai izžāvētu tvertni.
• Noslaukiet ierīces korpusu ar sausu drānu, lai tas būtu sauss.
BRĪDINĀJUMS!
• Atstājiet durvis atvērtas, lai nožāvētu ierīces iekšpusi, tikai tad, ja tas ir droši un bērni tiek uzraudzīti.
Durvis
• noslaukiet ārpusi un iekšpusi ar mitru drānu, pēc tam noslaukiet ar mīkstu drānu.
BRĪDINĀJUMS!
• Nemēģiniet atdalīt paneļus vai izjaukt ierīci. Nelietojiet asus priekšmetus, lai vadītu iekārtas darbību no vadības paneļa.
Iekšpuses tīrīšana
• Izmantojiet dvieli vai mīkstu drānu, lai noslaucītu zonu ap durvju atveri un durvju stiklu.
• Vienmēr izņemiet izstrādājumus no iekārtas, tiklīdz cikls ir pabeigts. Atstājot iekārtā mitrus izstrādājumus, tie var saburzīties, sakrāsoties un iegūt nepatīkamu aromātu.
Ārpuses tīrīšana
Pareiza ierīces kopšana var pagarināt darbmūžu.
Ārpuse:
• Nekavējoties noslaukiet jebkādas šļakatas. Noslaukiet tās ar mitru drānu.
• Noslaukiet ar mitru drānu un pēc tam vēlreiz ar sausu drānu, nodrošinot, ka korpusa savienojumu vietās vai plaisās nesaglabājas mitrums.
• Nespiediet pret virsmu vai displeju asus priekšmetus.
28
LV
Ierīces regulāra tīrīšana
Tub Clean (Tvertnes tīrīšana)
Izmantojiet šo funkciju iekārtas iekšpuses tīrīšanai. Šajā programmā tiek izmantots augstāks ūdens
līmenis lielā centrifūgas ātrumā. Palaidiet šo funkciju vienreiz mēnesī (vai biežāk, ja nepieciešams), lai novērstu mazgāšanas līdzekļa un citu atlikumu uzkrāšanos.
Izņemiet no ierīces visus apģērbus un
1
izstrādājumus un aizveriet durvis.
Atveriet sadalītāja atvilktni un galvenajā
2
mazgāšanas līdzekļa nodalījumā pievienojiet atkaļķotāju (piemēram, Calgon).
• Tvertnē ielieciet tabletes.
Lēnām aizveriet sadalītāja atvilktni.
3
Ieslēdziet ierīci un pēc tam atlasiet funkciju Tub
4
Clean (Tvertnes tīrīšana).
tcL būs redzams displejā.
Piespiediet pogu Sākt/pauze, lai sāktu
5
funkcijas darbību.
Kad programma ir pabeigta, atstājiet durvis
6
atvērtas, lai nožūtu durvju atvērums, starplika un durvju stikls.
BRĪDINĀJUMS!
• Atstājiet durvis atvērtas, lai nožāvētu ierīces iekšpusi tikai tad, ja mājās esošie bērni tiek uzraudzīti.
Ūdens ieplūdes filtra tīrīšana
Ūdens ieplūdes filtrā nonāk kaļķakmens vai citas daļiņas, kas var atrasties ierīcei piegādātajā ūdenī. Regulāri tīriet ūdens ieplūdes filtru.
PIEZĪME
• Aizgrieziet ierīcei pieslēgtās ūdens padeves krānus, ja ierīce ir jāatstāj uz kādu laiku (piemēram, dodoties atvaļinājumā), īpaši tad, ja tās tiešā tuvumā nav grīdas drenāžas (notekas).
• Ja mazgāšanas līdzekļa atvilktnē neieplūst ūdens, vadības panelī tiek parādīts kļūdas ziņojums 1E.
• Ja ūdens ir ļoti ciets vai satur kaļķakmens daļiņas, tas var nosprostot ūdens ieplūdes filtru.
Aizgrieziet ūdens krānu un atskrūvējiet ūdens
1
ieplūdes šļūteni.
Iztīriet filtru, izmantojot vidēji cietu saru birsti.
2
29
LV
Drenāžas sūkņa filtra tīrīšana
Drenāžas filtrā sakrājas diegi un veļā palikušie sīkie priekšmeti. Lai iekārta darbotos nevainojami, regulāri pārbaudiet filtra tīrību.
Pirms drenāžas sūkņa filtra tīrīšanas ļaujiet ūdenim atdzist. Ārkārtas gadījumā atveriet durvis vai veiciet ārkārtas izņemšanu.
Atslēdziet iekārtu.
1
Atveriet korpusa vāciņu un izvelciet šļūteni.
2
Atskrūvējiet drenāžas aizbāzni a, un pēc tam
3
izlaidiet ūdeni. Lēnām atskrūvējiet drenāžas sūkņa filtru b, lai izlaistu ūdeni un izņemtu sīkos priekšmetus.
Sadalītāja atvilktnes tīrīšana
Sadalītāja atvilktnē var sakrāties mazgāšanas līdzeklis un veļas mīkstinātājs. Vienu vai divas reizes mēnesī izņemiet atvilktni un tajā esošās sastāvdaļas un pārbaudiet, vai tajās nav sakrājies mazgāšanas līdzeklis vai veļas mīkstinātājs.
Izņemiet mazgāšanas līdzekļa sadalītāja
1
atvilktni, velkot taisni ārā, līdz tā apstājas.
• Izņemiet atvilktni, vienlaikus spiežot atlaišanas pogu, kas atrodas mazgāšanas līdzekļa atvilktnes iekšpusē.
Izņemiet mazgāšanas līdzekļa un veļas
2
mīkstinātāja pārpalikumus.
• Izskalojiet atvilktni un tās komponentus ar siltu ūdeni, lai noņemtu mazgāšanas līdzekļa un veļas mīkstinātāja pārpalikumus. Noslaukiet atvilktni un tās komponentus ar mīkstu drānu vai dvieli.
Pēc drenāžas sūkņa filtra iztīrīšanas izņemiet
4
šo filtru un ievietojiet drenāžas aizbāzni.
Aizveriet korpusa vāciņu.
5
UZMANĪBU!
• Esiet uzmanīgi iztukšošanas laikā, jo ūdens var būt karsts.
• Vienreiz mēnesī (vai biežāk, ja nepieciešams) palaidiet tvertnes tīrīšanas programmu, lai novērstu mazgāšanas līdzekļa un citu atlikumu uzkrāšanos.
30
Lai notīrītu atvilktnes atveri, izmantojiet drānu;
3
padziļinājuma tīrīšanai izmantojiet nelielu, nemetālisku birsti.
• Notīriet no padziļinājuma augšējās un apakšējās daļas jebkādus atlikumus.
Noslaukiet ar mīkstu drānu vai dvieli mitrumu
4
mazgāšanas līdzekļa atvilktnes padziļinājumā.
Samontējiet atvilktnes komponentus pareizajos
5
nodalījumos un ievietojiet atvilktni.
LV
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA
Pirms zvana tehniskā atbalsta centram
Ierīces ekspluatācijas gaitā var rasties kļūdas un darbības traucējumi. Turpmāk sniegtajās tabulās ir norādīti iespējamie iemesli un piezīmes par kļūdas ziņojumā konstatēto problēmu vai darbības traucējuma novēršanu. Vairums problēmu jūs varat novērst saviem spēkiem, tādējādi ietaupot laiku un izmaksas par zvaniem uz LG Electronics tehniskā atbalsta centru. Turpmāk sniegtā tabula jums palīdzēs novērst traucējumus.
Kļūdas ziņojumi
Ierīcei ir uzstādīta automātiska kļūdu pārraudzības sistēma, lai pēc iespējas drīzāk konstatētu un diagnosticētu problēmas. Ja ierīce nedarbojas pareizi vai nedarbojas vispār, apskatiet turpmāk norādītos ieteikumus, pirms sazināties ar LG Electronics tehniskā atbalsta centru.
Simptomi Iespējamie cēloņi & Risinājums
1E
IEPLŪDES KĻŪDA
OE
ŪDENS IZPLŪDES KĻŪDA
UE
DISBALANSA KĻŪDA
Šajā atrašanās vietā nav pietiekama ūdens padeve. Ūdens neieplūst iekārtā vai ieplūst lēni.
• Pārbaudiet mājā citu krānu.
Ūdens padeves krāns nav pilnībā atvērts. Ūdens neieplūst iekārtā vai ieplūst lēni.
• Pilnībā atveriet krānu.
Ūdens padeves šļūtene(-es) ir samezglojušās.
• Iztaisnojiet šļūteni vai no jauna uzstādiet ūdens ieplūdes šļūteni
Padeves šļūtenes(-ņu) filtrs ir aizsērējis.
• Pārbaudiet un iztīriet ieplūdes šļūtenes filtru.
Ja ūdens pretnoplūdes padeves šļūtenē radusies noplūde, indikators ir sarkanā krāsā.
• Nomainiet ūdens pretnoplūdes padeves šļūteni.
Drenāžas šļūtene ir samezglojusies vai aizsērējusi. Ūdens neizplūst no iekārtas vai izplūst lēni.
• Iztīriet un iztaisnojiet drenāžas šļūteni.
Drenāžas filtrs ir aizsērējis.
• Pārbaudiet un iztīriet drenāžas filtru.
Iekārtai ir sistēma, kas nosaka un koriģē iekārtas disbalansu.
• Veļa cikla beigās var būt pārāk slapja; pārkārtojiet to, lai nodrošinātu pareizu centrifūgas darbību. Aizveriet durvis un piespiediet pogu Sākt/pauze. Var paiet kāds brīdis, pirms centrifūga sāk darboties. Lai tā darbotos, durvīm jābūt bloķētām.
Veļas tvertnē ievietots pārāk maz mazgājamo izstrādājumu. Šī sistēma var apturēt centrifūgas darbību vai pat vispār pārtraukt centrifūgas darbības ciklu, ja tiek ievietoti atsevišķi smagi izstrādājumi (piemēram, vannas paklājs, peldmētelis u. c.).
• Pievienojiet 1 vai 2 līdzīgus izstrādājumus vai izstrādājumus, kas palīdzētu izlīdzināt veļas noslodzi. Aizveriet durvis un piespiediet pogu Sākt/pauze. Var paiet kāds brīdis, pirms centrifūga sāk darboties. Lai tā darbotos, durvīm jābūt bloķētām.
31
Simptomi Iespējamie cēloņi & Risinājums
dE dE1 dEz dE4
DURVJU KĻŪDA
tE
Vadības kļūda.
LE
MOTORA BLOĶĒŠANAS KĻŪDA
FE
PĀRPLŪDES KĻŪDA
PE
SPIEDIENA SENSORA KĻŪDA
vs
VIBRĀCIJAS SENSORA KĻŪDA
FF
SASALŠANAS IZRAISĪTA KĻŪME
AE
ŪDENS NOPLŪDE
PF
STRĀVAS KĻŪME
Durvju sensors darbojas nepareizi.
• Lūdzu, piezvaniet uz LG Electronics servisa centru. Vietējā LG Electronics servisa centra tālruņa numuru skatiet garantijas kartē.
Šī ir vadības kļūda.
• Atvienojiet spraudni no kontaktrozetes un sazinieties ar tehniskā atbalsta dienestu.
Motora pārslodze
• Ļaujiet iekārtai 30 minūtes atpūsties, līdz motors atdziest, pēc tam restartējiet ciklu
Ūdens pārplūde, jo ir bojāts ūdens vārsts.
• Aizveriet ūdens krānu.
• Atvienojiet spraudni no kontaktrozetes.
• Izsauciet tehnisko dienestu.
Ūdens līmeņa sensora disfunkcija.
• Aizveriet ūdens krānu.
• Atvienojiet spraudni no kontaktrozetes.
• Izsauciet tehnisko dienestu.
Vibrācijas sensors darbojas nepareizi.
• Izsauciet tehnisko dienestu.
Vai padeves/drenāžas šļūtene vai drenāžas sūknis ir sasalis?
• Ievadiet tvertnē siltu ūdeni, lai atkausētu drenāžas šļūteni un drenāžas sūkni. Pārklājiet padeves šļūteni ar mitru un siltu dvieli.
Ūdens noplūdes.
• Izsauciet tehnisko dienestu.
Iekārtai ir radusies strāvas kļūme.
• Restartējiet ciklu.
LV
Iespējami dzirdamie trokšņi
Simptomi Iespējamie cēloņi & Risinājums
Grabošs un žvadzošs troksnis
Dobjš troksnis Smaga veļa var radīt dobju troksni. Parasti tas ir normāli.
32
Tvertnē, iespējams, ir svešķermeņi, piemēram, atslēgas, monētas vai saspraudes.
• Apstādiniet iekārtu un pārbaudiet, vai tvertnē nav svešķermeņu. Ja pēc iekārtas restartēšanas troksnis turpinās, zvaniet uz tehniskās palīdzības centru.
• Ja troksnis turpinās, iekārta, iespējams, nav līdzsvarota. Apstādiniet iekārtu un pārkārtojiet veļu.
Iespējams, veļas slodze nav līdzsvarota.
• Ieslēdziet cikla pauzi un pēc durvju atbloķēšanas pārkārtojiet veļu.
Simptomi Iespējamie cēloņi & Risinājums
Vibrējoša skaņa Nav noņemti iepakojuma materiāli.
• Noņemiet iepakojuma materiālus.
Iespējams, veļa tvertnē ir nevienmērīgi izkārtota.
• Ieslēdziet cikla pauzi un pēc durvju atbloķēšanas pārkārtojiet veļu.
Ne visas līmeņošanas kājas stingri un vienmērīgi balstās uz grīdas.
• Lai noregulētu iekārtas līmeni, skatiet nodaļu Iekārtas līmeņa izlīdzināšana.
Grīda nav pietiekami stingra.
• Pārbaudiet, vai grīda ir stabila un neliecas. Informāciju par pareizas vietas izvēli skatiet nodaļā Uzstādīšanas vietas prasības.
Ekspluatācija
Simptomi Iespējamie cēloņi & Risinājums
Ūdens noplūde. Šļūtenes drenāžas caurules ir aizsērējušas.
• Iztīriet drenāžas šļūteni. Ja vajadzīgs, sazinieties ar santehniķi.
Noplūde, ko izraisījusi nepareizi uzstādīta drenāžas šļūtene vai aizsērējusi drenāžas šļūtene.
• Iztīriet un iztaisnojiet drenāžas šļūteni. Regulāri pārbaudiet un iztīriet drenāžas filtru.
Iekārta nedarbojas. Vadības panelis ir izslēgts neaktivitātes dēļ.
• Tas ir normāli. Lai ieslēgtu ierīci, piespiediet pogu Barošanas.
Iekārta ir atslēgta.
• Pārliecinieties, vai vads tiek droši pieslēgts strādājošai kontaktligzdai.
Izslēgta ūdens padeve.
• Pilnībā atgrieziet ūdens padeves krānu.
LV
33
Simptomi Iespējamie cēloņi & Risinājums
Iekārta nedarbojas. Nepareizi iestatītas vadības.
• Nodrošiniet cikla pareizu iestatīšanu. Aizveriet durvis un piespiediet pogu
Sākt/pauze.
Durvis ir atvērtas.
• Aizveriet durvis un pārliecinieties, vai nekas nav iespiests zem durvīm, traucējot tās aizvērt pilnībā.
Nostrādājis/izkusis jaudas slēdzis/drošinātājs.
• Pārbaudiet mājas jaudas slēdžus/drošinātājus. Nomainiet drošinātājus vai atiestatiet jaudas slēdzi. Iekārtai vajadzētu būt pieslēgtai atsevišķā atzarojuma shēmā. Pēc strāvas padeves atjaunošanas iekārta atsāk darbu no cikla vietas, kur tās darbs tika pārtraukts.
Nepieciešama vadības atiestatīšana.
• Nospiediet pogu Barošanas, pēc tam vēlreiz atlasiet nepieciešamo programmu un nospiediet pogu Sākt/pauze.
Sākt/pauze netika nospiesta pēc cikla iestatīšanas.
• Nospiediet pogu Barošanas, pēc tam vēlreiz atlasiet nepieciešamo programmu un nospiediet pogu Sākt/pauze. Ja poga Sākt/pauze 15 minūšu laikā netiek nospiesta, iekārta tiek izslēgta.
Ārkārtīgi zems ūdens spiediens.
• Pārbaudiet citus mājas krānus, lai pārliecinātos, vai mājsaimniecības ūdens spiediens ir pietiekams.
Iekārta silda ūdeni vai veido tvaiku.
• Dažu ciklu laikā tvertne var īslaicīgi pārtraukt darbību, kamēr ūdens tiek droši uzsildīts līdz iestatītajai temperatūrai.
Pogas var nedarboties pareizi.
Nevar atvērt durvis. Kad ierīce sāk darbu, durvis nevar atvērt drošības iemeslu dēļ.
Iekārta netiek pareizi uzpildīta.
Kad ierīce sāk darbu, durvis nevar atvērt drošības iemeslu dēļ.
• Pārbaudiet, vai ikona CL ir izgaismota. Durvis var droši atvērt, kad ikona Door Lock (Durvju bloķēšana) nodziest.
• Pārbaudiet, vai ikona H ir izgaismota. Durvis var droši atvērt, kad ikona H nodziest.
Nosprostots filtrs.
• Pārliecinieties, vai nav nosprostoti uzpildes vārstu ieplūdes filtri.
Iespējams, sagriezušās ieplūdes šļūtenes.
• Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtenes nav sagriezušās vai nosprostotas.
Nepietiekama ūdens padeve.
• Pārliecinieties, vai karstā un aukstā ūdens krāni ir atgriezti līdz galam.
Karstā un aukstā ūdens ieplūdes šļūtenes ir reversētas.
• Pārbaudiet ieplūdes šļūteņu savienojumus.
LV
34
Simptomi Iespējamie cēloņi & Risinājums
Iekārta neizlaiž ūdeni. Sagriezusies drenāžas šļūtene.
• Pārbaudiet, vai drenāžas šļūtene nav sagriezusies.
Drenāža novietota vairāk nekā 1,2 m virs grīdas.
• Nodrošiniet, lai drenāžas šļūtene neatrodas augstāk nekā 1,2 m virs iekārtas apakšas.
Mazgāšanas līdzeklis sadalīts nepilnīgi vai vispār nav sadalīts.
Cikla laiks ilgāks nekā parasti.
Ilguma aizkave Konstatēts disbalanss vai ir ieslēgta putu noņemšanas programma.
Izmantots pārāk daudz mazgāšanas līdzekļa.
• Ievērojiet līdzekļa ražotāja sniegtos norādījumus.
Pārāk maz mazgājamo izstrādājumu.
• Pievienojiet papildu izstrādājumus, lai iekārta varētu līdzsvarot veļu.
Smagie izstrādājumi sajaukušies ar vieglākiem izstrādājumiem.
• Vienmēr mēģiniet līdzīga svara izstrādājumus mazgāt vienlaikus, lai, griežot centrifūgā veļu, iekārta varētu vienmērīgi sadalīt tās svaru.
Mazgājamie izstrādājumi nav līdzsvaroti.
• Ja izstrādājumi ir sapinušies, manuāli pārkārtojiet veļu.
• Tas ir normāli. Displejā attēlotais atlikušais laiks ir tikai paredzamais laiks. Faktiskais laiks varētu atšķirties.
Sniegums
LV
Simptomi Iespējamie cēloņi & Risinājums
Slikti izmazgājas traipi Iepriekš iestāvējušies traipi.
• Iepriekš mazgātiem izstrādājumiem var būt iestāvējušies traipi. Tie var būt grūti izmazgājami, tāpēc, iespējams, jāmazgā ar rokām vai iepriekš jāapstrādā, lai atvieglotu traipu izņemšanu.
Nokrāsošanās Pārāk ātri sadalīts balinātājs vai mīkstinātājs.
• Pārpildīts sadalītāja nodalījums. Tas var izraisīt ātru balinātāja vai mīkstinātāja sadalīšanu. Vienmēr izmēriet balinātāja vai mīkstinātāja daudzumu, lai novērstu pārpildīšanu.
• Saudzīgi aizveriet sadalītāja atvilktni.
Balinātājs vai mīkstinātājs ticis pievienots veļai tieši tvertnē.
• Vienmēr izmantojiet sadalītājus, lai nodrošinātu mazgāšanas līdzekļu pareizu sadalīšanu atbilstošajā cikla laikā.
Izstrādājumi nav pareizi sašķiroti.
• Tumšos izstrādājumus vienmēr mazgājiet atsevišķi no gaišajiem un baltajiem, lai novērstu nokrāsošanos.
• Ļoti netīrus izstrādājumus nekad nemazgājiet kopā ar mazliet netīriem.
35
Simptomi Iespējamie cēloņi & Risinājums
Saburzīšanās Iekārta nav tūlīt iztukšota.
• Vienmēr izņemiet veļu no ierīces tūlīt pēc cikla pabeigšanas.
Iekārta ir pārslogota.
• Iekārtā var ievietot pilnu veļas porciju, tomēr tvertnei nevajadzētu būt cieši piebāztai. Iekārtas durvīm vajadzētu būt viegli aizveramām.
Karstā un aukstā ūdens ieplūdes šļūtenes ir reversētas.
• Ja izstrādājumi tiek skaloti ar karstu ūdeni, tie var saburzīties. Pārbaudiet ieplūdes šļūteņu savienojumus.
Pelējuma vai miltrasas aromāts iekārtā
Tvertnes iekšpuse nav pienācīgi iztīrīta.
Regulāri palaidiet Tub Clean (Tvertnes tīrīšana) funkciju.
Nepareizi uzstādīta drenāžas šļūtene, kas izraisa nepatīkamu aromātu (ūdens ieplūst atpakaļ iekārtas iekšpusē).
• Uzstādot drenāžas šļūteni pārliecinieties, vai tā nav salocījusies vai bloķēta.
Mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktne netiek tīrīta regulāri.
• Iztīriet mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktni, it īpaši atvilktnes atvēruma augšu un apakšu.
Nepareizi uzstādīta drenāžas šļūtene var radīt nepatīkamu aromātu (ūdens nonāk atpakaļ iekārtā).
• Uzstādot drenāžas šļūteni pārliecinieties, vai tā nav salocījusies vai bloķēta.
Ja mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktne netiek tīrīta regulāri, no pelējuma vai svešķermeņiem var rasties nepatīkami aromāti.
• Iztīriet mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktni, it īpaši atvilktnes atvēruma augšu un apakšu.
LV
36
EKSPLUATĀCIJAS DATI
Izstrādājuma datu lapa
Komisijas Deleģētā Regula (EU) No. 1061/2010
Piegādātāja nosaukums vai preču zīme LG
Piegādātāja modelis Nominālā ietilpība kg 6,5 Energoefektivitātes klase A+++ Piešķirta “ES balva Ecolabel” saskaņā ar regulu
[(EC) No 66/2010]
*1
Svērtais ikgadējais enerģijas patēriņš (kWh) (AEC)
kWh/gadā 122 Enerģijas patēriņš Standarta 60 ºC kokvilnas programma ar pilnu
noslodzi Standarta 60 ºC kokvilnas programma ar daļēju
noslodzi Standarta 40 ºC kokvilnas programma ar daļēju
noslodzi Izslēgšanas režīma un atstātas ieslēgšanas režīma
svērtais strāvas patēriņš Svērtais ikgadējais ūdens patēriņš (AWC) litros
*2
gadā
kWh 0,67
kWh 0,43
kWh 0,43
W 0,45
litri/gadā 9240
Centrifūgas žāvēšanas efektivitātes klase skalā no G (vismazākā efektivitāte) līdz A (vislielākā efektivitāte)
Maksimālais centrifūgas ātrums Atlikušais mitrums
*3
*3
Standarta kokvilnas programmas
*4
apgr./min 1200
% 53
Eco 40-60 +Intensive, 60 °C / 40 °C Programmas laiks Standarta 60 ºC kokvilnas programma ar pilnu
*5
noslodzi Standarta 60 ºC kokvilnas programma ar daļēju
*5
noslodzi Standarta 40 ºC kokvilnas programma ar daļēju
*5
noslodzi
min. 227
min. 207
min. 207
Atstātas ieslēgšanas režīma (TI) ilgums min. 10 Akustiskie trokšņa izmeši gaisā Mazgāšanas fāze Centrifūgas fāze
*6
*6
dB(A) 55 dB(A) 74
Brīva stāvēšana
F*WN*
LV
B
37
LV
*1: Pamatojoties uz 220 standarta mazgāšanas cikliem kokvilnas programmām 60 ºC un 40 ºC temperatūrā
ar pilnu un daļēju noslodzi un patēriņu zemas jaudas režīmos. Faktiskais enerģijas patēriņš ir atkarīgs no iekārtas lietošanas.
*2: Pamatojoties uz 220 standarta mazgāšanas cikliem kokvilnas programmām 60 ºC un 40 ºC temperatūrā
ar pilnu un daļēju noslodzi. Faktiskais ūdens patēriņš ir atkarīgs no iekārtas lietošanas.
*3: Iegūts ar standarta 60 ºC kokvilnas programmu un pilnu noslodzi vai standarta 40 ºC kokvilnas
programmu ar daļēju noslodzi (zemākais rādītājs no abiem), un atlikušā mitruma saturs iegūts standarta 60 ºC kokvilnas programmai ar pilnu noslodzi vai standarta 40 ºC kokvilnas programmai ar daļēju noslodzi (lielākais rādītājs no abiem).
*4: Kā norāda informācija etiķetē un datu lapā, šīs programmas ir piemērotas vidēji netīras kokvilnas veļas
mazgāšanai un ir visefektīvākās programmas kombinētā enerģijas un ūdens patēriņa ziņā.
*5: Standarta kokvilnas programma ir Eco 40-60 +Intensive, 60 ºC ar piln u slodzi, Eco 40-60 +Intensive ,
60 ºC ar pusslodzi un Eco 40-60 +Intensive, 40 ºC ar pusslodzi saskaņā ar regulām (EU) No. 1061/2010
un EN 60456.
*6: Vērtība izteikta dB(A) re 1 pW un noapaļota līdz tuvākajam veselajam skaitlim mazgāšanas un
centrifūgas fāzēs standarta 60 ºC kokvilnas programmai ar pilnu noslodzi.
38
Atgādinājums
Atgādinājums
www.lg.com
KASUTUSJUHEND
PESUMASIN
Lugege enne seadme paigaldamist need juhised hoolikalt läbi. See lihtsustab seadistamist ja tagab seadme õige ja turvalise paigalduse. Hoidke juhiseid ka peale paigaldamist seadme lähedal, et saaksite neid edaspidi viitena kasutada.
Autoriõigus © 2020 LG Electronics. Kõik õigused kaitstud
SISUKORD
See kasutusjuhend võib sisaldada pilte või teksti, mis erinevad teie poolt ostetud mudelist. Seda kasutusjuhendit revideerib tootja aeg­ajalt.
OLULISED OHUTUSJUHISED .......................................................3
LUGEGE KÕIK JUHISED ENNE SEADME KASUTAMIST LÄBI .....................3
OHT ...................................................................................................................3
HOOLIGE KESKKONNAST ..............................................................................8
Vana seadme hävitamine ..................................................................................8
PAIGALDAMINE .............................................................................9
Osad ja tehnilised andmed................................................................................9
Nõuded paigalduskohale.................................................................................10
Seadme lahtipakkimine ...................................................................................12
Seadme loodimine ..........................................................................................12
Vee sisselaskevooliku ühendamine ................................................................13
Äravooluvooliku paigaldamine ........................................................................14
KASUTAMINE ...............................................................................15
Kasutamise ülevaade ......................................................................................15
Pesu ettevalmistamine ....................................................................................15
Pesuaine ja pehmendi lisamine ......................................................................16
Juhtpaneel.......................................................................................................18
Programmide tabel ..........................................................................................19
Tarbimisandmed ..............................................................................................23
Täiendavad valikud ja funktsioonid .................................................................24
NUTIFUNKTSIOONID ...................................................................26
LG ThinQ rakendus............................... ..........................................................26
Smart Diagnosis.................... .........................................................................26
HOOLDAMINE ..............................................................................28
Puhastamine pärast iga pesu..........................................................................28
Seadme perioodiline puhastamine ..................................................................29
VEA SELGITAMINE ......................................................................31
Enne teenindusse pöördumist.........................................................................31
ANDMED TÖÖ KOHTA .................................................................37
Tootekirjeldus ..................................................................................................37
ET
Olulised ohutusjuhised
LUGEGE KÕIK JUHISED ENNE SEADME KASUTAMIST LÄBI
Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida ettenägematuid riske ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote mitteturvalisest või valest kasutamisest.
Juhised on jaotatud teemadeks „OHT“ ja „ETTEVAATUST“, nagu edaspidi kirjeldatud.
Ohutusteated
See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega võib kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev osa hoolikalt läbi ja järgige antud juhiseid riski ärahoidmiseks.
OHT
Viitab asjaolule, et juhiste eiramine võib põhjustada raskeid vigastusi või surma.
ETTEVAATUST
Viitab asjaolule, et juhiste eiramine võib tekitada tootele väiksemaid või suuremaid kahjustusi.
OHT
OHT
Tulekahju, elektrilöögi ja kehavigastuste vältimiseks järgige toote kasutamisel üldisi ohutusnõudeid, sh alljärgnevaid.
3
Tehniline ohutus
• Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete ja mentaalsete võimetega isikud, või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta ainult siis, kui neile on tagatud järelevalve või antud juhised seadme turvalise kasutamise kohta ja nad saavad aru võimalikest ohtudest. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi teha seadme puhastus- ja hooldustöid ilma järelevalve.
• Alla 3-aastaseid lapsi ei tohi seadme juurde lubada ilma järelevalveta.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohu vältimiseks lasta asendada tootja, tema hooldusesindaja või sarnase kvalifitseeritud isiku poolt.
• Ventilatsiooniavasid ei tohi vaibaga ummistada.
• See seade on mõeldud kasutamiseks ainult majapidamises ning mitte kasutusaladel, nagu:
− töötajate köögiruumid poodides, kontorites ja muudes töökeskkondades;
− talumajades;
ET
− klientide poolt hotellides, motellides ja muudes majutuskeskkondades;
− hommikusöögiga majutuskohtades;
− ühiskasutatavates ruumides kortermajades või selvepesulates
• Kasutage uut voolikut või seadmega kaasasolev voolikukomplekti. Vanade voolikute kasutamine võib põhjustada veelekkeid ja seega ka varakahjustusi.
• Veesurve peab olema vahemikus 100 kPa kuni 1000 kPa.
• Mõnede tsüklite maksimaalne pestava kuiva pesu kogus on 6,5 kg.
Paigaldamine
• Ärge kunagi kasutage seadet, kui see on kahjustatud, kui sellel esineb talitlushäireid, kui see on osaliselt lahti võetud või kui sellel on puuduvaid või katkiseid osasid, k.a kahjustatud juhe või pistik.
4
ET
• Seda seadet peaks transportima vaid kahe või enama inimese abil seadet kindlalt kinni hoides.
• Äge paigaldage seadet niiskesse või tolmusesse ruumi. Ärge paigaldage ega kasutage seadet välitingimustes või kohas, kus seda võivad mõjutada ilmastikutingimused, nagu päike, tuul, vihm või miinuskraadid.
• Kinnitage äravooluvoolik kindlalt, et see lahti ei tuleks.
• Kui toitejuhe on kahjustatud või pistikupesa logiseb, ärge toitejuhet kasutage ja võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
• Ärge ühendage seda seadet harupistikute pikendusjuhtmetega.
• Seda seadet ei tohi paigaldada lukustatava ukse taha, liugukse või ukse taha, mille uksehing asub seadme ukse suhtes vastaspoolel, sellisel viisil, et seadme ukse täielik avamine on takistatud.
• See seade peab olema maandatud. Lühise või elektrikatkestuse korral vähendab maandus elektrilöögi ohtu, juhtides elektrivoolu sinna, kus takistus on väiksem.
• Seadme toitejuhtmel on maandussoon ja maanduspistik. Pistik peab olema ühendatud sobivasse pistikupessa, mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt kõikidele kohalikele eeskirjadele ja määrustele.
• Maanduse vale ühendusviis võib põhjustada elektrilöögi ohtu. Kui teil on kahtlusi seadme õige maandamise osas, laske seda kontrollida elektrikul või teenindaval personalil.
• Ärge muutke seadmega kaasasolevat voolupistikut. Kui pistik ei sobi pesasse, laske sobiv pistikupesa paigaldada kvalifitseeritud elektrikul.
Kasutamine
• Ärge üritage paneele eraldada või seadet koost lahti võtta.
• Ärge kasutage seadme juhtpaneelil teravaid esemeid.
• Ärge parandage ega vahetage välja ühtegi seadme osa. Kõiki parandus- ja teenindustöid tohib teha kvalifitseeritud personal, kui just ei ole kasutusjuhendis soovitatud teisiti. Kasutage vaid tehase poolt lubatud osi.
• Ärge pange seadmesse elusolendeid, nt lemmikloomi.
5
ET
• Hoidke seadme all ja selle ümbruses olev ala vaba kergestisüttivatest materjalidest, nagu vatt, paber, kaltsud, kemikaalid jms.
• Ärge jätke seadme ust lahti. Lapsed võivad uksel kõõludes või seadme sisse ronides põhjustada kahjustusi või vigastusi.
• Kasutage uut voolikut või seadmega kaasasolev voolikukomplekti. Vanade voolikute kasutamine võib põhjustada veelekkeid ja seega ka varakahjustusi.
• Ärge pange masinasse, peske ega kuivatage esemeid, mida on puhastatud, pestud, leotatud või pleegitatud süttivates või plahvatusohtlikes ainetes (nagu vaha, vahaeemaldaja, õli, värv, bensiin, rasvatustaja, keemilise puhastuse vahend, petrooleum, plekieemaldaja, tärpentin, taimeõli, küpsetusõli, atsetoon, alkohol, vms). Ebaõige kasutamine võib põhjustada põlengu või plahvatuse.
• Ärge kunagi puudutage seadet selle töötamise ajal. Oodake, kuni trummel on täielikult seisma jäänud.
• Üleujutuse korral lahutage seade toitevõrgust ja pöörduge LG Electronicsi teeninduskeskuse poole.
• Kui seadme uks on avatud, ärge seda üleliia allapoole suruge.
• Ärge puudutage ust kõrge temperatuuriga programmide ajal.
• Ärge kasutage seadme läheduses kergestisüttivat gaasi ja muid tuleohtlikke aineid (benseeni, bensiini, vedeldajat, petrooleumi, alkoholi jne).
• Kui vesi ära- või pealevooluvoolikus talvel ära külmub, kasutage seadet alles pärast selle ülessulamist.
• Hoidke kõiki pesuaineid, pehmendeid ja pleegiteid lastele kättesaamatus kohas.
• Ärge puudutage elektriühendust ega seadme juhtimissüsteemi märgade kätega.
• Ärge painutage toitejuhet liigselt ega jätke seda raskete esemete alla.
• Ärge peske selles masinas vaipasid, matte, jalanõusid või lemmiklooma tekke ega midagi muud kui rõivaid ja linu.
• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ja ei ole kasutatav mobiilsena.
6
• Kui on tegemist gaasilekkega (isobutaan, propaan, looduslik gaas vms), ärge puudutage seadet ega selle toitejuhet ning tuulutage ruum viivitamata.
Hooldamine
• Ühendage pistik turvaliselt pistikupesasse, kui olete niiskuse ja tolmu täielikult eemaldanud.
• Seadme lülitamine asendisse OFF või ooterežiimile ei tähenda toitevõrgust lahutamist.
• Ärge valage seadme puhastamiseks selle peale ega sisse vett.
• Ärge kunagi tõmmake toitejuhtmest, kui seadet toitevõrgust lahutate. Pistikupesast eemaldamisel hoidke pistikust alati kindlalt kinni ja tõmmake seda otsesuunas.
Käitlemine
• Enne eelmise seadme äraviskamist lahutage see toitevõrgust. Lõigake juhe otse seadme tagant läbi, et seda ei saaks enam kasutada.
ET
• Pange kogu pakkematerjal (kilekotid ja stürovaht) lastele kättesaamatusse kohta. Pakendi materjalid võivad põhjustada lämbumist.
• Eemaldage enne seadme kasutuselt kõrvaldamist ja äraviskamist selle uks, vältimaks laste või väikeloomade masinasse lõksujäämist.
7
HOOLIGE KESKKONNAST
Vana seadme hävitamine
• Läbikriipsutatud ristiga prügikasti sümbol tähendab, et elektri- ja elektroonikaseadmete (WEEE) jäätmed tuleb kõrvaldada olmeprügist eraldi.
• Vanad elektriseadmed võivad sisaldada ohtlikke koostisosi, seega aitab prügi nõuetekohane hävitamine vältida võimalikku negatiivset mõju loodusele ja inimeste tervisele. Teie kasutatud seade võib sisaldada taaskasutatavaid osi, millega saab parandada teisi seadmeid ning muid väärtuslikke materjale, mida saab taaskasutada, et säilitada piiratud ressursse.
• Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www. lg.com/global/recycling.
ET
8
ET
PAIGALDAMINE
Osad ja tehnilised andmed
TÄHELEPANU
• Tootja võib ilma ette teatamata seadme välimust ja tehnilisi nõudeid selle kvaliteedi parandamise eesmärgil muuta.
ET
Eestvaade
a Juhtpaneel b Pesuaine dosaatori sahtel c Trummel d Uks e Kattekaas f Äravoolupumba filter g Äravooluühendus h Reguleeritavad jalad
Lisatarvikud
* See funktsioon on saadaval ainult mõnedel mudelitel.
Tagakülje vaade
a Voolupistik b Transpordipoldid c Äravooluvoolik
a Külma vee sisselaskevoolik* b Mutrivõti c Katted transpordipoltide avadele* d Klamber äravooluvooliku kinnitamiseks*
9
Tehnilised andmed
ET
ET
Mudel
Vooluühendus 220-240 V~, 50 Hz
Mõõtmed
(laius x sügavus x kõrgus)
Toote kaal 63 kg
Veesisselaskega ühendamiseks ei ole vaja paigaldada täiendavat tagasivoolukaitset.
600 mm x 450 mm x 850 mm
F*WN*
Nõuded paigalduskohale
Enne seadme paigaldamist kontrollige järgmist teavet, veendumaks, et seade paigaldatakse õigesse kohta.
Paigalduskoht
Paigaldage seade tasasele aluspinnale. (Lubatav kalle seadme all: 1°)
Ärge kasutage ebatasase aluspinna loodimiseks seadme all puutükke, pappi vms.
Kui ei ole võimalik vältida seadme paigaldamist gaasipliidi või küttekeha kõrvale, peab nende vahele paigaldama isolatsiooniplaadi (850 x 600 mm), mille alumiiniumfooliumiga kaetud külg jääks küttekeha poole.
Paigaldage seade nii, et sellele oleks rikke korral võimalik kergesti ligi pääseda.
Reguleerige masina paigaldamise ajal kõiki nelja jalga mutrivõtme abil nii, et seade oleks stabiilne ja jätke masina ülaosa ja võimaliku tööpinna aluspinna vahele vahemaa ligikaudu 5 mm.
Vajalik täiendav vahemaa seinaga minimaalselt
100 mm
taga ning 20 mm paremal ja vasakul
küljel.
20 mm
100 mm
5 mm
20 mm
10
OHT
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ja ei ole kasutatav mobiilsena.
TÄHELEPANU
Kui seade on paigaldatud tõstetud alusele, peab see olema kindlalt kinnitatud, et ta aluselt maha ei kukuks.
ET
Puitpõrandad (tugedel põrandad)
Paigaldades seadet puitpõrandatele, kasutage kummirõngaid, mis kaitsevad seadet liigse vibratsiooni ja ebastabiilsuse eest.
• Vibratsiooni ennetamiseks soovitame seadme iga jala alla paigaldada vähemalt 15 mm paksused kummirõngad a ja kinnitada need kruvide abil vähemalt kahe põrandalaua külge.
• Paigaldage seade võimalusel ruumi nurka, kus põranda stabiilsus on suurem.
• Paigaldage kummirõngad vibratsiooni vähendamiseks.
ETTEVAATUST
• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ja ei ole kasutatav mobiilsena.
• Kui seade paigaldatakse ebatasasele aluspinnale (nt puitpõrandale), ei kata garantii kahjustusi ja kulusid, mille põhjuseks on ebatasasele aluspinnale paigaldamine.
TÄHELEPANU
• Kummirõngaid saate osta LG Electronicsi teeninduskeskusest (osa nr 4620ER4002B).
Välistemperatuur
• Ärge paigaldage masinat ruumi, kus on külmumise oht. Külmunud voolikud võivad surve all lõhkeda. Miinuskraadid võivad kahjustada seadme elektrooniliste osade töökindlust.
• Kui seade toimetatakse kohale talvisel ajal miinuskraadidega, laske masinal enne selle kasutusele võtmist seista mõni tund toatemperatuuril.
Elektriühendus
• Ärge kasutage pikendusjuhet ega topeltadapterit.
• Pärast seadme kasutamist lahutage see alati toitevõrgust ja keerake vee pealevool kinni.
• Ühendage seade kehtivatele eeskirjadele vastava maandusega pistikupesasse.
• Seade peab olema paigaldatud nii, et ühenduskoht oleks kergesti ligipääsetav.
• Pistikupesa peab asuma seadmest vähemalt 1 meetri raadiuses ükskõik kummal pool.
OHT
• Seadme juures tehtavaid parandustöid tohib teha vaid kvalifitseeritud personal. Kogenematu isiku poolt tehtavad parandustööd võivad põhjustada vigastusi või tõsiseid talitlushäireid. Pöörduge oma LG Electronics teeninduskeskuse poole.
• Toitepistik tuleb ühendada sobivasse pistikupesasse, mis on paigaldatud ja maandatud kooskõlas kohalike eeskirjade ja määrustega.
Ventilatsioon
• Veenduge, et seadme ümbruses oleks tagatud õhuliikumine ja seda ei takistaks vaibad vms.
11
Seadme lahtipakkimine
Eemaldage poldikomplektid, loksutades neid
2
kergelt väljatõmbamise ajal.
ET
Seadme vahtplastist aluselt maha tõstmine
* See funktsioon on saadaval ainult mõnedel mudelitel.
Pärast pakendi papi ja muu materjali eemaldamist tõstke seade vahtmaterjalist aluselt maha.
• Veenduge, et trumli tugi a* tuleks koos alusega maha ja ei jääks seadme alla kinni.
• Kui te peate seadme alt pakendi b eemaldamiseks seadme külili keerama, tehke seda ettevaatlikult ja masina külge kaitstes. Ärge pange seadet maha selle esi- või tagaküljele.
*
Poldikomplektide eemaldamine
Alustage alumistest transpordipoltidest a ja
1
keerake kõik transpordipoldid mutrivõtmega (kaasas) vastupäeva lahti.
Paigaldage avakatted.
3
• Hoidke avade korke b tarvikute pakendis või masina tagaküljel.
Seadme loodimine
Loodimise kontrollimine
Seadme loodimine hoiab ära ebavajaliku müra ja vibratsiooni. Kontrollige pärast paigaldamist, kas seade on perfektselt loodis.
• Kui seade pealisplaadi diagonaalnurkadele vajutades õõtsub, reguleerige jalad uuesti.
Jalgade reguleerimine ja loodimine
Seadet paigaldades peaks seade olema joondatud ja täielikult loodis.
• Kui seade ei ole korralikult joondatud ja loodis, võib seade saada kahjustusi või ei pruugi korralikult töötada.
12
ET
Kui põrand on ebatasane, keerake
1
reguleeritavaid jalgu nii, nagu tarvis.
• Ärge asetage jalgade alla puidutükke vms.
• Veenduge, et kõik neli jalga oleksid stabiilsed ja toetuksid põrandale.
Kontrollige vesiloodi a abil, kas seade on
2
perfektselt loodis.
TÄHELEPANU
• Seadme õige asukoht ja loodimine tagab selle pikaajalise, korraliku ja häireteta töötamise.
• Seade peab olema loodis ja seisma kindlalt oma kohal.
• See ei tohi koormuse all olles nurkapidi õõtsuda.
• Ärge laske seadme jalgadel märjaks saada. See võib põhjustada vibratsiooni ja müra.
Vee sisselaskevooliku ühendamine
Märkus ühendamise kohta
Veesurve peab olema vahemikus 100 kPa kuni 1000 kPa (1,0‒10,0 kgf/cm²). Kui veesurve
on suurem kui 1000 kPa, tuleb paigaldada dekompressiooniseade.
• Ärge pingutage vee sisselaskevoolikut ventiilide külge liiga tugevalt.
• Kontrollige vooliku seisukorda regulaarselt ja vajadusel vahetage see välja.
Vee sisselaskevooliku kummitihendi kontrollimine
Vee pealevooluvoolikutega on kaasas kaks kummist tihendit a. Need hoiavad ära vee lekked. Veenduge, et ühendus veevõrguga oleks kindel.
Kinnitage reguleerimisjalad lukustusmutritega
3
b, keerates vastupäeva, seadme alumise osa vastu.
Kontrollige, kas kõik seadme all olevad
4
lukustusmutrid on korralikult kinni.
13
ET
Vooliku ühendamine veevõrku
Keermega vooliku ühendamine keermega kraaniga
Keerake voolikuühendus veevarustuse külge, millel on ¾-tolline keermestatud ühendus.
TÄHELEPANU
• Enne sisselaskevooliku ühendamist veevõrguga keerake kraan lahti ja laske veel joosta, et torustikust eemalduks võõrkehad (mustus, liiv, saepuru jne). Laske veel ämbrisse joosta ja kontrollige vee temperatuuri.
Vooliku ühendamine seadmega
Kruvige veetoru seadme tagaküljel veevarustuse külge.
Äravooluvooliku paigaldamine
Äravoolupumbaga mudel
Äravooluvoolik ei tohi asetseda kõrgemal kui 100 cm põrandapinnast. Sel juhul ei pruugi vesi seadmest ära voolata või voolab see liiga aeglaselt.
• Äravooluvooliku õige kinnitamine ennetab veeleketest tekkida võivaid põrandakahjustusi.
_DN
TÄHELEPANU
• Kui pärast ühendamise lõpetamist lekib voolikust vett, ühendage seade samm-sammult uuesti. Kasutage veevarustuse jaoks kõige tavalisemat kraani. Kui kraan on võrdne adapteriga või liiga suur, eemaldage tihendusrõngas enne kraani ja adapteri ühendamist.
• Veenduge, et voolik ei oleks keerdus ega kinni jäänud.
14
Kui äravooluvoolik on liiga pikk, ärge suruge seda seadmesse tagasi. See võib tekitada ebanormaalset müra.
• Kui paigaldate äravooluvooliku valamu kohale, kinnitage see kindlalt nööri abil.
ET
KASUTAMINE
Kasutamise ülevaade
Seadme kasutamine
Enne esimest pesemist valige pesemisprogramm Cotton (Puuvill) ja lisage pool kogust pesuainet. Käivitage seade ilma pesuta. See eemaldab trumlist võimalikud jäägid ja vee, mis võisid sinna jääda tootmise ajal.
Pesu sorteerimine ja masinasse panek.
1
• Sorteerige pesu materjali tüübi, määrdumise astme, värvi ja vajadusel suuruse järgi. Avage uks ja pange pesu seadmesse.
Lisage pesuainet või -pehmendit.
2
• Lisage sobiv kogus pesuainet pesuaine jaoturiga sahtlisse. Soovi korral lisage sahtli jaoturi õigetesse vahedesse valgendit või kangapehmendit.
Lülitage seade sisse.
3
• Vajutage nuppu Toite, et seade sisse lülitada.
Valige soovitud pesutsükkel.
4
• Vajutage korduvalt tsükli nuppu või keerake tsükli selektori nuppu, kuni valitakse soovitud tsükkel.
• Nüüd valige pesemistemperatuur ja tsentrifuugimiskiirus. Pöörake tähelepanu rõivaste kanga hooldussiltidele.
Pesu ettevalmistamine
Parimate pesutulemuste saavutamiseks sorteerige pesu ja seejärel valmistage see ette vastavalt hooldussiltidel olevatele sümbolitele.
Rõivaste sorteerimine
• Parima pesutulemuse saavutamiseks sorteerige rõivad vastavalt hooldussiltidel toodud kanga tüübile ja pesemistemperatuurile. Kasutage nende pesemiseks kohandatud tsentrifuugimiskiirust.
• Määrdumine (tugev, normaalne, kerge): eraldage rõivad vastavalt määrdumisastmele, ärge peske tugevalt määrdunud esemeid koos vähem määrdunud esemetega.
• Värvus (valge, hele, tume): peske tumedaid või värvitud rõivaid valgetest või heledatest värvidest eraldi. Värvitud rõivaste segamine heledate rõivastega võib põhjustada värvi ülekandumist või heledamate rõivaste värvi muutumist.
• Puuvillaebemed (ebemete andjad ja kogujad): peske puuvillaebemeid andvad ja neid koguvad kangad eraldi. Puuvillaebemeid andvad kangad võivad põhjustada neid koguvate kangaste pillingut või ebemete kogunemist.
Kanga hooldussildi kontrollimine
Sümbolid hooldussiltidel
Sümbolid selgitavad teie rõivaste kanga koostist ning seda, kuidas antud riiet pesta.
Tsükli alustamine.
5
• Tsükli alustamiseks vajutage nuppu
Start/Paus. Seade tegutseb lühiajaliselt ilma veeta, kaaludes pesukogust. Kui nuppu Start/Paus ei vajutata 15 minuti jooksul, lülitub seade välja ja kõik seadistused tühistatakse.
Tsükli lõpetamine.
6
• Kui tsükkel on lõppenud, kõlab meloodia. Eemaldage pesu koheselt seadmest, et vähendada pesu kortsumist. Kontrollige pesu väljavõtmise ajal ka ukse tihendit, et sinna ei jääks väikeseid esemeid.
Sümbol Pesu / kanga tüüp
• Normal wash (Tavaline pesu)
• Puuvill, erinevad kangad
• Easy Care (Lihtne hooldus)
• Sünteetika, segukangad
• Special Delicate Wash (Spetsiaalne õrn pesu)
• Delicates (Õrnad kangad)
• Ainult käsipesu
• Vill, siid
• Mitte pesta
TÄHELEPANU
• Sümboli all olevad kriipsud annavad teavet kanga tüübi ja maksimaalse lubatud mehaanilise koormuse kohta.
15
ET
Rõivaste kontrollimine enne masinasse panekut
• Pange masinasse suuri ja väikesi esemeid korraga. Pange suured esemed esimesena masinasse. Suuri esemeid ei tohiks olla rohkem kui pool masinatäiest.
• Ärge peske üksikuid väikesi esemeid. Lisage masinatäiesse selle tasakaalustamatuse vältimiseks 1-2 sarnast eset.
• Veenduge, et te tühjendate kõik taskud. Kõvad esemed nagu naelad, juukseklambrid, tikud, pliiatsid, mündid ja võtmed võivad kahjustada nii seadet kui riideid.
• Peske õrnu esemeid (sukad, traadiga rinnahoidjad) pesuvõrgus.
• Tõmmake kinni tõmblukud ning kinnitage haagid ja paelad, et need ei haakuks teiste riiete külge.
• Eeltöödelge mustus ja plekid, leotades mustust ja plekke lahjendatud pesuvahendiga ja pühkides neid mustuse eemaldamiseks.
• Kontrollige üle uksetihendi (hall) voldid ja eemaldage sinna kogunenud väikesed esemed.
ETTEVAATUST
• Kontrollige, et pesu ei jääks ukse ja tihendi vahele, muidu võib pesu kahjustusi saada.
• Eemaldage kõik esemed pehme tihendi vahelt, et riided ega uksetihend kahjustusi ei saaks.
Pesuaine ja pehmendi lisamine
Pesuaine doseerimine
• Kasutage pesuainet vastavalt selle tootja antud juhistele ja valige õige pesuaine vastavalt riide tüübile, värvile, määrdumisastmele ja pesemistemperatuurile.
• Kui moodustub liiga palju vahtu, vähendage pesuaine kogust.
• Liiga palju pesuvahendi tagajärjeks on liigne vaht, mis põhjustab halba pesemist.
• Kui kasutate vedelat pesuainet, järgige selle tootja antud juhiseid.
• Vedela pesuvahendi võib valada otse pesuaine sahtlisse, kui alustate pesemistsükliga kohe.
• Ärge kasutage vedelat pesuainet, kui kasutate viitajaga pesu Delay End (Viivituse lõpp), või kui olete valinud eelpesu Pre Wash (Eelpesu), kuna vedel pesuaine võib kõvastuda.
• Pesuaine kogus tuleb kohandada vee temperatuurile, vee karedusele, pesu kogusele ja määrdumuse astmele. Parima tulemuse saamiseks vältige liigse vahu tekkimist.
• Lugege riietel olevaid silte, enne kui valite pesuaine ja vee temperatuuri.
• Kasutage ainult sobivaid pesuaineid vastavalt rõivatüübile.
− Vedel pesuaine on sageli mõeldud spetsiaalseks kasutuseks, nt värvitud kangale, villale, õrnale või tumedale pesule.
− Pulbriline pesuaine sobib kõikidele kangastele.
− Valge ja heleda pesu parema pesutulemuse saavutamiseks kasutaga pesupulbrit koos valgendiga.
− Pesuaine antakse sahtlist masinasse kohe pesutsükli alguses.
16
ET
TÄHELEPANU
• Ärge laske pesuainel kõvastuda. See võib põhjustada ummistusi, puudulikku loputust või halba lõhna.
• Terve täitekogus: vastavalt tootja soovitustele
• Osaline täitekogus: ¾ tavakogusest
• Minimaalne täitekogus: ½ tervest täitekogusest
Pesuaine lisamine
• Pesuaine ainult põhipesule a ~ J
• Pesuaine eelpesule b ja põhipesule a ~ d #
J
TÄHELEPANU
• Kasutage õiget pesuaine kogust. Liiga palju pesuainet, valgendit või pehmendit kasutades võib tekkida ülejääk.
• Kui valite Pre Wash (Eelpesu), jagage annus ⅓ eelpesu jaoks ja ⅔ põhipesu jaoks.
Pesutableti lisamine
Pesutablett on saadaval ka pesu pesemiseks.
Pange pesu trumlisse ja sulgege uks.
2
TÄHELEPANU
• Ärge pange tablette sahtlisse.
Kangapehmendi lisamine
• Lisage kangapehmendit kuni maksimaalse täitekoguse märgistuseni.
• Sulgege jaoturi sahtel õrnalt.
• Ärge jätke kangapehmendit sahtlisse kauemaks kui 2 päevaks. Pehmendi võib kõvastuda.
• Pehmendit lisatakse automaatselt viimase loputustsükli ajal.
• Ärge avage sahtlit, kui sellesse voolab vesi.
• Lahusteid (nt benseeni vms) ei tohi kasutada.
TÄHELEPANU
• Pesupehmendi ületäitmine üle maksimaalse täitekoguse märgistuse võib põhjustada selle liiga varase jaotamise ning see võib jätta riietele plekid.
• Ärge kallake kangapehmendit otse pesule, see võib jätta pesule plekke.
Avage uks ja pange pesutabletid trumlisse.
1
Veepehmendaja lisamine
Veepehmendajat, näiteks katlakivi vastast vahendit, võib kasutada pesuainekulu vähendamiseks piirkondades, kus on kare vesi.
• Esmalt lisage pesuaine, seejärel veepehmendaja. Lisage vastavalt pakendil näidatud kogusele.
17
Juhtpaneel
Juhtpaneeli funktsioonid
a Toite nupp
• Seadme sisse või välja lülitamiseks vajutage nuppu Toite.
b Programmi nupp
• Erinevat tüüpi pesudele on olemas vastavad programmid.
• Valitud programmi märgutuli hakkab helendama.
c Start/Paus nupp
• Pesutsükli alustamiseks või katkestamiseks vajutage nuppu Start/Paus.
• Pesutsükli ajutiseks peatamiseks vajutage nuppu Start/Paus.
d Täiendavad valikud ja funktsioonid
Programmide kohandamiseks saate kasutada täiendavaid valikuid ja funktsioone.
Täiendavate funktsioonide kasutamiseks vajutage vastavat nuppu ja hoidke seda 3 sekundit all.
Ekraanil süttib vastav sümbol.
e Ekraan
• Ekraanil on seadistuste, hinnangulise ajajäägi, valikute ja oleku näidud. Seadme sisse lülitamisel helendavad ekraanil vaikimisi seadistused.
18:88 : Programmi valimisel kuvatakse valitud programmi vaikimisi aeg. Vaikimisi aega saab muuta vastavalt tehtud valikule.
k : pesu pesemisel helendab see ikoon.
l : kui pesu pärast pesuprogrammi loputatakse, helendab see ikoon.
p : kui pesu vee eemaldamiseks tsentrifuugitakse, helendab see ikoon.
H : kui see ikoon helendab, ei saa ust avada.
ET
18
f AI DD
AI DD M pakub soovitud pesu ja tsentrifuugimist.
M on aktiveeritud, kui valitud on programmid Cotton (Puuvill), Mixed Fabric (Segukangad) ja Easy
Care (Lihtne hooldus) ning need töötavad.
Programmide tabel
Pesemisprogramm
Programm Cotton (Puuvill) Maks. täitekogus Hinnanguline Kirjeldus Peseb pesu erinevate trumlirežiimide kombineerimisega.
Kasutage värvilistele kergetele esemetele (särgid, öösärgid, pidžaamad jms) ning keskmiselt määrdunud puuvillastele rõivastele (aluspesu).
Sobiv temperatuur 40 °C (külm kuni 95 °C) Maks. tsentrifuugimiskiirus 1200 p/min
Programm Eco 40-60 Maks. täitekogus Hinnanguline Kirjeldus
Sobiv temperatuur Maks. tsentrifuugimiskiirus 1200 p/min
Peseb suure koguse pesu teistest pesemisprogrammidest madalama energiakuluga.
Kasutage värviliste kergete esemete (särgid, öösärgid, pidžaamad jms) ning keskmiselt määrdunud puuvillaste esemete (aluspesu) puhul.
40 °C (40 °C kuni 60 °C)
ET
Programm Mixed Fabric (Segukangad) Maks. täitekogus 3,0 kg Kirjeldus Võimaldab erinevate kangaste üheaegset pesemist.
Kasutage erinevatele kangastele v.a erilised esemed (siid/õrnpesu, spordirõivad,
tumedad riided, villane, sulgtekid, kardinad).
Sobiv temperatuur 40 °C (külm kuni 60 °C) Maks. tsentrifuugimiskiirus 1200 p/min
Programm Easy Care (Lihtne hooldus) Maks. täitekogus 3,0 kg Kirjeldus Sobib päevasärkide pesuks, mis ei vaja triikimist.
Kasutage polüamiidi, akrüüli, polüestri jaoks.
Sobiv temperatuur 40 °C (külm kuni 60 °C) Maks. tsentrifuugimiskiirus 1200 p/min
19
Programm Silent Wash (Vaikne pesu) Maks. täitekogus 3,0 kg Kirjeldus Peseb pesu teistest pesemisprogrammidest madalama müra ja vibratsiooniga
Kasutage värvilistele kergetele rõivastele (särgid, öösärgid, pidžaamad jms) ning vähemäärdunud valgele puuvillale (aluspesu).
Sobiv temperatuur 40 °C (külm kuni 60 °C) Maks. tsentrifuugimiskiirus 1000 p/min
ET
Programm Allergy Care
(Allergiavastane tsükkel)
Kirjeldus Vähendab tolmulestade allergeene. .
Kasutage puuvilla, aluspesu, padjapüüride, voodilinade,
beebirõivaste puhul. .
Sobiv temperatuur 60 °C Maks. tsentrifuugimiskiirus 1200 p/min
Programm Baby Steam Care
(Beebirõivad+Aurupesu)
Kirjeldus Peseb rõivaid õrnade liigutustega, kasutades auru. Sobiv temperatuur 60 °C
Maks. tsentrifuugimiskiirus 1000 p/min
Programm Delicates (Õrnad kangad) Maks. täitekogus 2,0 kg Kirjeldus Sobib õrnatele rõivastele nagu aluspesu, pluusid jms
Sobiv temperatuur 20 °C (külm kuni 40 °C) Maks. tsentrifuugimiskiirus 800 p/min
Programm Hand/Wool (Käsipesu/Villane) Maks. täitekogus 1,5 kg Kirjeldus Käsitsi ja masinaga pestavatele õrnatele rõivastele, nagu pestav vill, pesu,
kleidid jms (kasutage masinaga pestavate villaste kangaste pesuainet).
Kasutage villaste, siidist, käsitsi pestavate rõivaste, õrna, kergesti kahjustuva
pesu jaoks.
Sobiv temperatuur 30 °C (külm kuni 40 °C) Maks. tsentrifuugimiskiirus 800 p/min
Maks. täitekogus 3,0 kg
Maks. täitekogus 3,0 kg
Programm Sportswear (Spordirõivad) Maks. täitekogus 2,0 kg Kirjeldus Sobib erilistele esemetele, nagu spordi- ja õueriided.
Kasutage Coolmax-, gore-tex-, fliis- ja sympatex-rõivaste jaoks.
Sobiv temperatuur 40 °C (külm kuni 40 °C) Maks. tsentrifuugimiskiirus 800 p/min
20
ET
Programm Quick 30 (Kiirpesu 30) Maks. täitekogus 2,0 kg Kirjeldus Võimaldab kiiret pesu väikese masinatäie ja kergelt määrdunud rõivaste korral.
Sobiv temperatuur 20 °C (külm kuni 40 °C) Maks. tsentrifuugimiskiirus 1200 p/min
Programm Duvet (Tekid ja padjad) Maks. täitekogus 1 pestav ese Kirjeldus Suurtele esemetele, nagu voodikatted, padjad, diivanikatted jms. Kasutage
Sobiv temperatuur Külm (külm kuni 40 °C) Maks. tsentrifuugimiskiirus 1000 p/min
Programm Tub Clean (Trumli puhastamine) Kirjeldus See on spetsiaalne funktsioon seadme sisemuse puhastamiseks.
täidisega puuvillase voodipesu jaoks, v.a erilised esemed (õrn, vill, siid jms): padjad, tekid õhukese täidisega diivanikatted.
Programm
Kirjeldus
Sobiv temperatuur ­Maks. tsentrifuugimiskiirus -
Rinse+Spin (Loputus+tsentrifuug)
Loputab ja tsentrifuugib pesu. Vajadusel kasutage pesupehmendit.
Maks. täitekogus -
TÄHELEPANU
Valige soovitud programmidele sobiv pesemistemperatuur ja tsentrifuugimiskiirus.
Pöörake pesemise ajal tähelepanu oma rõivaste hooldussiltidele.
Tegelik maksimaalne tsentrifuugimiskiirus võib sõltuvalt mudelist, programmist ja esemete seisukorrast
olla erinev.
21
Erivalikud
ET
Programm
Cotton (Puuvill)
Eco 40-60
Mixed Fabric
(Segukangad)
Easy Care
(Lihtne hooldus)
Silent W
(Vaikne pesu)
Allergy Care
(Allergiavastane tsükkel)
Baby Steam Care
(Beebirõivad+Aurupesu)
(Õrnad kangad)
(Käsipesu/Villane)
(Spordirõivad)
Quick 30 (Kiirpesu 30)
Duvet (Tekid ja padjad)
(Trumli puhastamine)
(Loputus+tsentrifuug)
ash
Delicates
Hand/Wool
Sportswear
Tub Clean
Rinse+Spin
Pre Wash (Eelpesu)
# # # # #
# # # #
# # # # #
# # # # #
# # # # #
Delay End
(Viivituse lõpp)
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
# # # #
# # #
Add Item
(Lisa ese)
Rinse+
(Loputus+)
Intensive
(Intensiivne)
#
* See valik sisestatakse automaatselt programmi ja seda ei saa uuesti valida.
22
Tarbimisandmed
Peamised pesemisprogrammid
ET
F*WN*
Programm Temp (°C) Kogus (kg)
Eco 40-60*
* Puuvilla standardprogramm on Eco 40-60 +Intensive, 60°C terve täitekogus, Eco 40-60 +Intensive, 60°C pool täitekogust ja Eco 40-60 +Intensive, 40°C pool täitekogust vastavalt määrustele (EU) No. 1061/2010 ja EN 60456.
60 60 40
6,5 3,25 3:27 37 0,43 3,25 3:27 37 0,43 53
Kestus (h:mm)
3:47
Vesi (l)
41
Energia
(kWh)
0,67 53
Jääkniiskus
(%)
53
TÄHELEPANU
Testitulemused sõltuvad veesurvest, vee karedusest, vee sisselaske temperatuurist, toatemperatuurist, pesu tüübist ja kogusest, kasutatud pesuaine tüübist ja kogusest ja kõikumistest elektritoites ning valitud täiendavatest valikutest.
Soovitatav on kasutada neutraalset pesuainet.
Tegelik pesemistemperatuur või erineda tabelis näidatud pesemisprogrammide temperatuurist.
23
ET
Täiendavad valikud ja funktsioonid
Programmide kohandamiseks saate kasutada täiendavaid valikuid ja funktsioone.
Rinse (Loputus) l
Kasutage seda valikut loputuste arvu valimiseks, vajutades nuppu Rinse+ (Loputus+). Seda valikut soovitatakse pesuaine allergiaga inimestele.
Rinse+ (Loputus+) G
Kasutage seda valikut ühekordseks loputuse lisamiseks.
Pre Wash (Eelpesu)
Kasutage seda valikut tugevalt määrdunud pesu pesemiseks.
Vajutage nuppu Toite.
1
Valige pesemisprogramm.
2
Vajutage nuppu Pre Wash (Eelpesu).
3
Vajutage nuppu Start/Paus.
4
Intensive (Intensiivne)
Kasutage seda valikut normaalselt ja tugevalt määrdunud pesu pesemiseks.
Vajutage nuppu Toite.
1
Valige pesemisprogramm.
2
Vajutage ja hoidke nuppu Intensive
3
(Intensiivne) 3 sekundit all.
Vajutage nuppu Start/Paus.
4
Delay End (Viivituse lõpp)
Kasutage seda valikut seadme töö automaatseks alustamiseks pärast määratud aja möödumist.
Vajutage nuppu Toite.
1
Valige pesemisprogramm.
2
Vajutage nuppu Delay End (Viivituse lõpp)
3
soovitud aja seadistamiseks.
Vajutage nuppu Start/Paus.
4
TÄHELEPANU
• Viitaeg näitab programmi töö lõpuaega, mitte algusaega. Tegelik töötamise aeg võib varieeruda olenevalt vee temperatuurist, pesust ja muudest teguritest.
• Funktsiooni tühistamiseks tuleks vajutada nuppu Toite.
• Ärge kasutage selle funktsiooni puhul vedelat pesuainet.
Add Item (Lisa ese)
Kasutage seda valikut pesu lisamiseks või eemaldamiseks pärast pesemisprogrammi käivitumist.
Vajutage Add Item (Lisa ese) nuppu, kui
1
on sisse lülitatud.
LED
Kui uks end lukust lahti teeb, avage see.
2
Lisage või eemaldage pesu.
3
Sulgege uks ja vajutage nuppu Start/Paus.
4
TÄHELEPANU
• Turvalisuse huvides jääb uks lukku, kui veetase või temperatuur trumlis on kõrge. Sellel ajal ei ole võimalik pesu lisada.
24
ET
Temp.
Kasutage seda valikut pesu- ja loputustemperatuuri valimiseks koos valitud programmiga. Vajutage nuppu, kuni süttib soovitud seadistus. Kõikide loputuste jaoks kasutatakse külma kraanivett.
• Valige temperatuur vastavalt masinas olevale pesu tüübile. Parima tulemuse saavutamiseks järgige kanga hooldussilte.
Spin (Tsentrifuugimine) p
Kasutage seda valikut tsentrifuugimise tugevuse muutmiseks. Kiiruse taseme muutmiseks vajutage korduvalt nuppu Spin (Tsentrifuugimine).
Vajutage nuppu Toite.
1
Valige pesemisprogramm.
2
Tsentrifuugimiskiiruse valimiseks vajutage
3
nuppu Spin (Tsentrifuugimine).
Vajutage nuppu Start/Paus.
4
TÄHELEPANU
• Kui valite No (Ei), pöörleb see siiski lühikest aega, et kiirelt vett välja lasta.
Child Lock (Lapselukk) i
Valige see funktsioon nuppude ja juhtpaneeli lukustamiseks, See võimalus aitab ära hoida laste poolt tehtavad tsüklite muutmise või selle seadme kasutamise.
TÄHELEPANU
• Kui see funktsioon on määratud, on lukus kõik
nupud peale nupu Toite.
• Kui juhtpaneel on lukustatud, kuvatakse lapseluku töö ajal pesemise käigus ekraanil vaheldumisi CL ja järelejäänud aega.
• Voolutoite väljalülitamine ei võta seda funktsiooni maha. Kui soovite juurde pääseda mis tahes muule funktsioonile, peate selle funktsiooni inaktiveerima.
Juhtpaneeli lukustamine
Lülitage toide sisse.
1
Selle funktsiooni aktiveerimiseks vajutage ja
2
hoidke nuppe Delay End (Viivituse lõpp) ja Add Item (Lisa ese) 3 sekundi jooksul all.
• Kõlab helisignaal ja ekraanile ilmub CL.
Juhtpaneeli avamine lukustusest
Lülitage toide sisse.
1
Beep On/Off (Heli sees/väljas) q
See funktsioon toimib ainult siis, kui seade töötab.
• Selle funktsiooni määramiseks vajutage ja
hoidke nuppe Rinse+ (Loputus+) ja Pre Wash
(Eelpesu) korraga 3 sekundi jooksul all.
TÄHELEPANU
• Kui see funktsioon on seadistatud, jääb see mälusse ka siis, kui vahepeal on esinenud elektrivoolu katkestusi.
• Kui soovite heli välja lülitada, korrake lihtsalt seda protsessi.
Selle funktsiooni desaktiveerimiseks vajutage
2
ja hoidke nuppe Delay End (Viivituse lõpp) ja Add Item (Lisa ese) 3 sekundi jooksul all.
25
NUTIFUNKTSIOONID
ET
LG ThinQ rakendus
Rakendus LG ThinQ võimaldab teil nutitelefoni abil seadmega suhelda.
LG ThinQ rakenduse paigaldamine
Otsige nutitelefonis Google Play Store’ist või Apple App Store’ist rakendust LG ThinQ. Järgige allalaadimise juhiseid ja paigaldage rakendus.
Rakenduse LG ThinQ omadused
Suhelge seadmega nutitelefoni abil, kasutades mugavaid nutifunktsioone.
Smart Diagnosis
See funktsioon annab kasutusmustri põhjal kasulikku infot seadme probleemide diagnoosimiseks ja lahendamiseks.
Smart Diagnosis
See funktsioon on saadaval ainult mudelitel logoga c või d.
Kasutage seda funktsiooni abiks oma seadme probleemide diagnoosimisel ja lahendamisel.
LG ThinQ kasutamine probleemide diagnoosimiseks
Kui teil esineb oma WiFi võimalusega seadmel probleem, suudab see saata rikke tuvastamise andmed LG ThinQ rakenduse abil nutitelefonile.
• Käivitage LG ThinQ rakendus ja valige menüüst funktsioon Smart Diagnosis. Järgige LG ThinQ rakenduses toodud juhiseid.
Kuuldava diagnostika kasutamine probleemide diagnoosimiseks
Kuuldava diagnostika meetodi kasutamiseks järgige alltoodud juhiseid.
• Käivitage LG ThinQ rakendus ja valige menüüst funktsioon Smart Diagnosis. Järgige LG ThinQ rakenduses toodud kuuldava diagnostika juhiseid.
Vajutage nuppu Toite, et seade sisse lülitada.
1
• Ärge vajutage teisi nuppe.
Asetage oma nutitelefoni mikrofon logo c või
2
d lähedale.
.
Max
10 m
m
Max.
10 m
m
TÄHELEPANU
• Teenus võib mitte töötada põhjustel, mis ei ole seotud LG hooletusega, näiteks väliste tegurite tõttu, nagu, kuid mitte ainult, WiFi levi puudumine, WiFi ühenduse katkemine, kohaliku rakenduste poe poliitika või rakenduse mittesaadavus.
• Funktsiooni võidakse eelnevalt teavitamata muuta ning see võib olla sõltuvalt teie asukohast erineval kujul.
26
Vajutage ja hoidke nuppu Temp. all
3
sekundit või kauem, samal ajal hoidke
nutitelefoni mikrofoni logo juures kuni andmete ülekandmise lõpetamiseni.
• Hoidke nutitelefoni paigal, kuni andmete ülekandmine on lõppenud. Ekraanil kuvatakse andmete ülekandmiseks järelejäänud aeg.
Pärast andmete ülekandmise lõpetamist
4
kuvatakse diagnoos rakenduses.
3
TÄHELEPANU
• Parima tulemuse saamiseks ärge liigutage nutitelefoni helide ülekandmise ajal.
Vastavusdeklaratsioon
Siinkohal deklareerib LG Electronics, et pesumasina raadioseadme tüüp on vastavuses direktiiviga 2014/53/EU. EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre
B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holland
ET
27
HOOLDAMINE
HOOLDAMINE
OHT
• Eemaldage seade vooluvõrgust enne, kui hakkate seda puhastama, see hoiab ära elektrilöögi ohu. Kui te seda ei tee, võib tekkida tõsiste vigastuste-, tulekahju-, elektrilöögi- või surma oht.
• Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks tugevaid kemikaale, abrasiivseid puhastusvahendeid või lahusteid. Need võivad kahjustada masina viimistlust.
ET
Puhastamine pärast iga pesu
Hooldus pärast pesemist
• Kui pesutsükkel on lõppenud, pühkige uks ja uksetihend kuivaks, et sinna ei jääks niiskust.
• Jätke paagi uks lahti, et trumli sisemus saaks kuivada.
• Pühkige seadet niiskuse eemaldamiseks kuiva lapiga.
OHT
• Jätke uks seadme sisemuse kuivatamiseks lahti, kui ainult juhul, kui see on ohutu ja lapsed on järelevalve all.
Uks
• Puhastage niiske pehme lapiga seest- ja väljastpoolt ning kuivatage pehme lapiga.
OHT
• Ärge üritage eemaldada seadme paneele ja ärge võtke seadet osadeks lahti. Ärge kasutage teravaid esemeid juhtpaneel, et seadet tööle panna.
Seadme sisemuse puhastamine
• Puhastage ukse ümbrust ja klaasi rätiku või pehme lapiga.
• Alati eemaldage seadmest kõik esemed kohe, kui tsükkel on lõppenud. Märgade esemete seadmesse jätmine võib põhjustada kortsumist, värviandmist ja halba lõhna.
Seadme välispinna puhastamine
Õige hooldus võib pikendada seadme tööiga.
Välispind
• Pühkige kohe maha kõik pritsmed. Pühkige niiske lapiga.
• Pühkige niiske lapiga ning seejärel uuesti kuiva lapiga tagades, et korpuse ühenduskohtades ja piludes ei oleks niiskust.
• Ärge vajutage ekraani pinnale teravate esemetega.
28
ET
Seadme perioodiline puhastamine
Tub Clean (Trumli puhastamine)
Kasutage seda funktsiooni seadme sisemuse puhastamiseks.
Selle programmi ajal kasutatakse rohkem vett ja kiiremat tsentrifuugimist. Käivitage see funktsioon kord kuus (vajadusel sagedamini) eemaldamaks pesuaine- ja muid jääke.
Eemaldage seadmest kõik rõivad või esemed
1
ja sulgege uks.
Avage pesuaine sahtel ja lisage katlakivi
2
eemaldi pulber põhipesuaine sektsiooni.
• Pange tabletid trumlisse.
Sulgege pesuaine sahtel aeglaselt.
3
Lülitage seade sisse ja seejärel valige Tub
4
Clean (Trumli puhastamine).
tcL kuvatakse ekraanil.
Käivitamiseks vajutage Start/Paus nuppu.
5
Pärast programmi lõpetamist jätke uks lahti,
6
et pesumasina ukseava, tihend ja ukseklaas kuivaks.
OHT
• Jätke uks seadme sisemuse kuivatamiseks lahti ainult juhul, kui lapsed on kodus järelevalve all.
Vee pealevoolufiltri puhastamine
Vee pealevoolufilter kogub katlakivi ja pisiesemeid, mis võivad olla seadmesse juhitavas vees. Puhastage vee pealevoolufiltrit korrapäraselt.
TÄHELEPANU
• Keerake veekraan kinni, kui seadet pole kavas pikemat aega kasutada (nt puhkuse ajaks), eriti kui põrandal ei ole vahetus läheduses äravooluava (trappi).
• Veateade 1E ilmub juhtpaneelile, kui vesi ei sisene pesuaine sahtlisse.
• Kui vesi on väga kare või sisaldab katlakivi jääke, võib filter vee pealevoolus ummistuda.
Keerake veekraan kinni ja kruvige vee
1
pealevooluvoolik maha.
Puhastage filter keskmise tugevusega
2
harjastega hambaharjaga.
29
ET
Äravoolupumba filtri puhastamine
Äravoolufilter kogub niite ja muid väikeseid osakesi, mis võivad pesu pesemisel koguneda. Kontrollige regulaarselt, et filter oleks puhas. See tagab seadme sujuva töötamise.
Enne äravoolufiltri puhastamist laske veel jahtuda. Hädaolukorras avage uks või tehke erakorraline evakueerimine.
Ühendage seade elektrivõrgust lahti.
1
Avage kattekaas ja tõmmake voolik välja.
2
Keerake äravoolukork a maha ja seejärel laske
3
vesi välja. Keerake äravoolupumba filter b aeglaselt lahti, et vesi välja lasta ja väikesed esemed eemaldada.
Pesuaine sahtli puhastamine
Pesuaine ja kangapehmendi võivad jätta sahtli jaoturisse jääke. Eemaldage sahtel ja selles olevad sahtli komponendid ning kontrollige pesuaine või kangapehmendi jääkide puudumist üks või kaks korda kuus.
Pesuaine sahtli eemaldamiseks tõmmake see
1
otse lõpuni välja.
• Eemaldage sahtel, vajutades pesuaine sahtli sisemuses asuvale vabastusnupule.
Eemaldage pesuaine ja pehmendi jäägid.
2
• Loputage sahtel ja selle osad sooja veega, et need pesuaine ja pehmendaja jääkidest puhastada. Kasutage pesuaine sahtli puhastamiseks vaid vett. Kuivatage sahtel ja selle osad pehme lapi või rätikuga.
Pärast äravoolufiltri puhastamist võtke filter
4
välja ja sisestage äravoolukork.
Sulgege kattekaas.
5
ETTEVAATUST
• Olge äravoolu ajal ettevaatlik, vesi võib olla kuum.
• Käivitage trumli puhastusprogramm kord kuus (vajadusel sagedamini) eemaldamaks pesuaine­ja muid jääke.
30
Sahtli ava puhastamiseks kasutage lappi või
3
väikest mittemetallilist harja.
• Eemaldage kõik jäägid sahtliava ülemiselt ja alumiselt poolelt.
Kuivatage puhastusaine sahtli avast kogu
4
niiskus pehme lapi või rätikuga.
Pange sahtli osad uuesti õigetesse
5
sektsioonidesse ja sisestage sahtel.
ET
VEA SELGITAMINE
Enne teenindusse pöördumist
Seadme kasutamise tagajärjeks võivad olla vead ja rikked. Järgmised tabelid sisaldavad võimalikke põhjuseid ja märkmeid veateate või rikke lahendamiseks. Saate lahendada enamiku probleeme ise, hoides seeläbi kokku aega ja raha, kuna te ei pea helistama LG Electronicsi hoolduskeskusesse. Järgnev tabel aitab teid vea selgitamisel.
Veateade
Seade on varustatud automaatse rikke jälgimise süsteemiga. See võimaldab probleeme avastada ja diagnoosida nende algstaadiumis. Kui see seade ei tööta korralikult, või ei tööta üldse, kontrollige enne LG Electronics hoolduskeskusesse helistamist järgmist.
Probleem Võimalikud põhjused & Lahendus
1E
SISSELASKE TÕRGE
OE
VEE VÄLJALASKE TÕRGE
UE
TASAKAALUSTAMATUSE TÕRGE
Vee pealevool ei ole selles asukohas õige. Masinasse ei tule vett või vesi tuleb aeglaselt.
• Kontrollige mõne muu veevõrgu kraaniga.
Vee pealevool ei ole täielikult avatud. Masinasse ei tule vett või vesi tuleb aeglaselt.
• Avage kraan täielikult.
Vee pealevooluvoolik(ud) on kinni pitsunud.
• Sirgendage voolik või paigaldage vee sisselaskevoolik uuesti.
Pealevooluvooliku(te) filter on ummistunud.
• Kontrollige ja puhastage sisselaskevooliku filter.
Kui vee leke esineb aquastop-pealevooluvoolikus, muutub näidik punaseks.
• Vahetage aquastop-pealevooluvoolik välja.
Äravooluvoolik on kinni pitsunud. Vesi ei voola seadmest ära või voolab ära aeglaselt.
• Puhastage ja õgvendage äravooluvoolik.
Äravoolu filter on ummistunud.
• Kontrollige ja puhastage äravoolufilter.
Seadmel on süsteem, mis tuvastab ja korrigeerib seadme tasakaalustamatuse.
• Pesu võib tsükli lõpus olla liiga märg, paigutage pesu korraliku tsentrifuugimise võimaldamiseks ümber. Sulgege uks ja vajutage nuppu Start/Paus. Võib minna mõni hetk, enne kui seade tsentrifuugima hakkab. Uks peab enne tsentrifuugimist olema lukustatud.
Täitekogus on liiga väike. Kui masinas on üksikud rasked esemed (nt vannitoamatt, hommikumantel vms), võib süsteem tsentrifuugimise lõpetada või tsentrifuugimistsükli katkestada.
• Lisage 1 või 2 sarnast või väiksemat eset pesu tasakaalustamiseks. Sulgege uks ja vajutage nuppu Start/Paus.Võib minna mõni hetk, enne kui seade tsentrifuugima hakkab. Uks peab enne tsentrifuugimist olema lukustatud.
31
Probleem Võimalikud põhjused & Lahendus
dE dE1 dEz dE4
UKSE TÕRGE
tE
JUHTIMISVIGA
LE
MOOTORI LUKUSTAMISE TÕRGE
FE
ÜLEVOOLU TÕRGE
PE
RÕHUANDURI TÕRGE
vs
VIBRATSIOONIANDURI TÕRGE
FF
KÜLMUMISE TÕRGE
AE
VEELEKE
PF
ELEKTRIKATKESTUS
Ukseanduri rike.
• Helistage LG Electronicsi hoolduskeskusesse. LG Electronicsi kohaliku hoolduskeskuse telefoninumbri leiate garantiikaardilt.
See on juhtimisseadme tõrge.
• Võtke pistik seinast välja ja pöörduge teeninduse poole.
Mootor on ülekoormatud.
• Laske seadmel 30 minutit oodata, kuni mootor jahtub, ja seejärel käivitage tsükkel uuesti.
Vesi voolab rikkis kraani tõttu üle.
• Keerake veekraan kinni.
• Lahutage seade toitevõrgust.
• Pöörduge teeninduse poole.
Veetaseme anduri rikked.
• Keerake veekraan kinni.
• Lahutage seade toitevõrgust.
• Pöörduge teeninduse poole.
Vibratsioonianduri rikked.
• Pöörduge teeninduse poole.
Kas vee sissevoolu/äravoolu voolik või tühjenduspump on külmunud?
• Juhtige trumlisse sooja vett, et äravooluvoolik ja äravoolupump lahti sulatada. Katke pealevooluvoolik sooja ja märja rätikuga.
Vesi lekib.
• Pöörduge teeninduse poole.
Seadmel esines elektrikatkestus.
• Taaskäivitage tsükkel.
ET
Helid, mida võite kuulda
Probleem Võimalikud põhjused & Lahendus
Kõlksuv ja kolisev heli Trumlisse on sattunud võõrkehi, nagu võtmeid, münte või haaknõelu.
• Peatage seade ja kontrollige trumlit. Kui heli jätkub ka pärast seadme taaskäivitamist, helistage hooldusesse.
Tümpsuv heli Tümpsuvat heli võib põhjustada liiga raske pesu. See on enamasti
32
normaalne.
• Kui see heli jätkub, on seade ilmselt tasakaalust väljas. Peatage masin ja paigutage pesu ümber.
Pesu võib olla tasakaalust väljas.
• Peatage tsükkel ja jaotage pesu pärast ukse avanemist ümber.
Probleem Võimalikud põhjused & Lahendus
Vibreeriv heli Pakkematerjalid ei ole eemaldatud.
• Eemaldage pakkematerjalid.
Pesu võib olla trumlis ebaühtlaselt jaotunud.
• Peatage tsükkel ja jaotage pesu pärast ukse avanemist ümber.
Kõik loodimisjalad ei ole kindlalt ja ühtlaselt põrandal.
Vaadake osa Seadme loodimine seadme loodimise reguleerimiseks.
Põrand ei ole piisavalt jäik.
• Kontrollige, et põrand oleks tugev ja ei painduks. Parima asukoha valimiseks vaadake osa Paigalduskoha nõuded.
Kasutamine
Probleem Võimalikud põhjused & Lahendus
Vesi lekib. Maja äravoolutorud on ummistunud.
• Kõrvaldage torude ummistus. Vajadusel kutsuge torulukksepp.
Lekke põhjuseks on vale äravooluvooliku paigaldamine või ummistunud äravool.
• Puhastage ja õgvendage äravooluvoolik. Kontrollige ja puhastage äravoolufiltrit regulaarselt.
Seade ei tööta. Juhtpaneel on tegevusetuse tõttu välja lülitunud.
• See on normaalne vajutage seadme sisselülitamiseks nuppu Toite.
Seade ei ole pistikupessa ühendatud.
• Kontrollige, et juhe oleks kindlalt töötavasse pistikupessa ühendatud.
Veevarustus on välja lülitatud.
• Avage vee pealevoolu kraan täielikult.
ET
33
Probleem Võimalikud põhjused & Lahendus
Seade ei tööta. Juhtimisseadmed ei ole õigesti seadistatud.
• Kontrollige, et tsükkel oleks õigesti seadistatud. Sulgege uks ja vajutage nuppu Start/Paus.
Uks on lahti.
• Sulgege uks ja veenduge, et miski ole ukse alla kinni jäänud ega takista selle täielikku sulgumist.
Automaatkork/kaitse on rakendunud/väljas.
• Kontrollige maja automaatkorke/kaitsmeid. Vahetage kaitsmed või lähtestage kork. Seade peaks olema spetsiaalses haruvooluringis. Toite taastumisel jätkab seade tsüklit poolelijäänud kohast.
Juhtimisseade vajab lähtestamist.
• Vajutage nuppu Toite, seejärel valige soovitud programm uuesti ja vajutage nuppu Start/Paus.
Start/Paus nuppu ei vajutatud pärast tsükli seadistamist.
• Vajutage nuppu Toite, seejärel valige soovitud programm uuesti ja vajutage nuppu Start/Paus. Seade lülitub välja, kui nuppu Start/Paus ei vajutata 15 minuti vältel.
Väga madal veesurve.
• Kontrollige majas teist kraani, et veenduda, kas majapidamisvee surve on piisav.
Seade kuumutab vett või tekitab auru.
• Trummel võib teatud töötsüklite ajal ajutiselt peatuda, samal ajal kui vett kuumutatakse turvaliselt määratud temperatuurini.
Nupud ei pruugi korralikult toimida.
Uks ei avane. Ust ei saa ohutuse eesmärgil avada, kui seade on käivitunud.
Seade ei täitu korralikult.
Ust ei saa ohutuse eesmärgil avada, kui seade on käivitunud.
• Kontrollige, kas ikoon CL põleb. Ukse saab ohutult avada siis, kui ikoon Door Lock (Ukse lukk) on kustunud.
• Kontrollige, kas ikoon H põleb. Ukse saab ohutult avada siis, kui ikoon H on kustunud.
Filter on ummistunud.
• Kontrollige, et täiteventiilide sisselaskefiltrid ei oleks ummistunud.
Sisselaskevoolikud võivad olla keerdus.
• Kontrollige, et sisselaskevoolikud ei oleks keerdus või ummistunud.
Ebapiisav veevarustus.
• Veenduge, et nii kuuma kui ka külma vee kraan oleksid täielikult lahti keeratud.
Kuuma ja külma vee sisselaskevoolikud on vahetuses.
• Kontrollige sisselaskevooliku ühendusi.
ET
34
Probleem Võimalikud põhjused & Lahendus
Seade ei lase veel ära voolata.
Pesuainet ei doseerita täielikult või üldse mitte.
Tsükli aeg on tavapärasest pikem.
Kestus on viivitusega. Tuvastatud on tasakaalust väljas olek või on kiudude eemaldamise
Keerdus äravooluvoolik.
• Kontrollige, et äravooluvoolik ei oleks keerdus.
Äravool asub põrandast kõrgemal kui 1,2 m.
• Veenduge, et äravooluvoolik ei oleks kõrgemal kui 1,2 m seadme alumisest äärest.
Kasutatakse liiga palju pesuainet.
• Järgige pesuaine tootja juhiseid.
Täitekogus on liiga väike.
• Lisage rohkem esemeid, et seade saaks pesu tasakaalustada.
Rasked esemed segatakse kergemate esemetega.
• Proovige alati pesta sarnase kaaluga esemeid, et seade saaks tsentrifuugimisel kaalu ühtlaselt jaotada.
Täitekogus on tasakaalust väljas.
• Kohendage masinas olevat pesu, kui esemed on üksteise külge takerdunud.
programm sisse lülitatud.
• See on normaalne. Järelejäänud aja näit on hinnanguline kestus. Tegelik aeg võib pisut erineda.
ET
Toimimine
Probleem Võimalikud põhjused & Lahendus
Kehv plekieemaldus Eelnevalt ladestunud plekid.
• Esemetel, mida on eelnevalt pestud, võib olla ladestunud plekke. Neid plekke võib olla raske eemaldada ja nad võivad vajada käsitsi pesemist või eeltöötlust plekieemalduse tõhustamiseks.
Plekkide teke Valgendi või pehmendi doseeritakse liiga vara.
• Dosaatori kamber on ületäidetud. See põhjustab valgendi või pehmendi kiiret doseerimist. Ületäitmise vältimiseks mõõtke alati valgendit või pehmendit.
• Sulgege jaoturi sahtel õrnalt.
Valgendi või pehmendi lisati otse trumlis olevale pesule.
• Kasutage alati dosaatorit, et pesutooted doseeritaks tsükli jooksul õigel ajal.
Rõivaid ei sorteeritud korralikult.
• Peske tumedat värvi pesu alati heledast ja valgest pesust eraldi, et pesu värvi ei annaks.
• Ärge peske tugevalt määrdunud esemeid kunagi koos kergelt määrdunud esemetega.
35
Probleem Võimalikud põhjused & Lahendus
Kortsumine Seadet ei tühjendata kohe.
• Eemaldage esemed seadmest alati kohe pärast tsükli lõppu.
Seade on ülekoormatud.
• Seadme võib täis laadida, aga trummel ei tohi olla tihedalt esemeid täis. Seadme ukse peab saama kergesti sulgeda.
Kuuma ja külma vee sisselaskevoolikud on vahetuses.
• Kuuma veega loputamisel võivad rõivad kortsuda. Kontrollige sisselaskevooliku ühendusi.
Kopituse või hallituse lõhn seadmes.
Trumli sisemust ei ole korralikult puhastatud.
Käivitage funktsioon Tub Clean (Trumli puhastamine) regulaarselt.
Äravooluvoolik ei ole korralikult paigaldatud, põhjustades sifoonimist (vee tagasivool seadme sisemusse).
• Äravooluvoolikut paigaldades jälgige, et see ei oleks keerdus ega blokeeritud.
Pesuainesahtlit ei puhastata regulaarselt.
• Puhastage pesuainesahtlit, eriti sahtli ava ülemist ja alumist osa.
Ebameeldiv lõhn võib esineda, kui äravooluvoolik ei ole korralikult paigaldatud, mis põhjustab sifoonimist (vee tagasivool seadme sisemusse).
• Äravooluvoolikut paigaldades jälgige, et see ei oleks keerdus ega blokeeritud.
Kui pesuainesahtlit ei puhastata regulaarselt, võivad lõhnad tekkida hallitusest ja võõrainetest.
• Puhastage pesuainesahtlit, eriti sahtli ava ülemist ja alumist osa.
ET
36
ANDMED TÖÖ KOHTA
Tootekirjeldus
Komisjoni delegeeritud määrus (EU) No. 1061/2010
Tarnija nimi või kaubamärk LG Tarnija mudel
Nimimahutavus kg 6,5 Energiatõhususe klass A+++ Tootele on antud EL-i ökomärgise auhind
vastavalt määrusele [(EC) No 66/2010] Kaalutud aastane võimsustarve (AEC) kWh
*1
aastas
kWh aastas 122
Võimsustarve Standardne 60 ºC puuvillaprogramm täiskoguse
puhul Standardne 60 ºC puuvillaprogramm osalise
koguse puhul Standardne 40 ºC puuvillaprogramm osalise
koguse puhul
kWh 0,67
kWh 0,43
kWh 0,43
Kaalutud võimsustarve W 0,45 Kaalutud aastane veetarve (AWC) liitrites aasta
*2
kohta
liitrit aastas 9240
Tsentrifuugimistõhususe klass skaalal G (kõige vähem tõhus) kuni A (kõige tõhusam)
Maksimaalne tsentrifuugimiskiirus Jääkniiskus Puuvilla standardprogrammid
*3
*4
*3
p/min 1200
% 53
Eco 40-60 +Intensive, 60 °C / 40 °C Programmi aeg Standardne 60 ºC puuvillaprogramm täiskoguse
*5
puhul Standardne 60 ºC puuvillaprogramm osalise
koguse puhul Standardne 40 ºC puuvillaprogramm osalise
koguse puhul
*5
*5
min 227
min 207
min 207
Ooteseisundi kestus (TI) min 10 Õhus leviva müra tase Pesemisfaas
*6
Tsentrifuugimisfaas
*6
dB(A) 55 dB(A) 74
Eraldiseisev
F*WN*
ET
Ei
B
37
ET
*1: Põhineb 220 standardsel pesemistsüklil puuvillaprogrammidele temperatuuril 60 ºC ja 40 ºC täieliku
ja osalise täitekoguse puhul ja madala võimsustarbega režiimidel. Tegelik võimsustarve sõltub sellest, kuidas seadet kasutatakse.
*2: Põhineb 220 standardsel pesemistsüklil puuvillaprogrammidele temperatuuril 60 ºC ja 40 ºC täieliku ja
osalise täitekoguse puhul ja madala võimsustarbega režiimidel. Tegelik veetarve sõltub sellest, kuidas seadet kasutatakse.
*3: Saavutatud standardse 60 ºC puuvillaprogrammiga täiskoguse puhul või standardse 40 ºC
puuvillaprogrammiga osalise koguse puhul, olenevalt sellest, kumb on väiksem, ja jääkniiskuse sisaldusel, mis on saavutatud standardsele 60 ºC puuvillaprogrammiga täiskoguse puhul või standardsel 40 ºC puuvillaprogrammiga osalise koguse puhul, olenevalt sellest, kumb on suurem.
*4: Sildil ja tootekirjelduses olev teave seostub sellega, et need programmid sobivad keskmiselt määrdunud
puuvillase pesu puhastamiseks ja on kõige tõhusamad programmid kombineeritud võimsus- ja veetarbe mõistes.
*5: Puuvilla standardprogramm on Eco 40-60 +Intensive, 60 ºC terve täitekogus, Eco 40-60 +Intensive,
60 ºC pool täitekogust ja , Eco 40-60 +Intensive, 40 ºC pool täitekogust vastavalt määrustele (EU) No. 1061/2010 ja EN 60456.
* 6: Näidatakse ühikuga dB(A) re 1 pW ja ümardatakse lähima täisarvuni pesemis- ja tsentrifuugimisfaasi
ajal standardse 60 ºC puuvillaprogrammi puhul täiskoguse juures.
38
Memo
Memo
www.lg.com
NAUDOTOJO VADOVAS
SKALBIMO MAŠINA
Prieš pradėdami montavimo darbus, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Tai padės supaprastinti montavimą ir užtikrinti, kad gaminys yra tinkamai ir saugiai įrengtas. Sumontavę laikykite šias instrukcijas netoli gaminio ateičiai.
Autorių teisė © 2020 „LG Electronics“. Visos teisės saugomos
TURINYS
Šiame vadove gali būti nuotraukų arba turinio, nesuderinamo su jūsų įsigytu modeliu. Šį vadovą gali pakoreguoti gamintojas.
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ..........................................3
PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS ..................... 3
ĮSPĖJIMAS .......................................................................................................3
APLINKOS SAUGOJIMAS................................................................................8
Seno prietaiso utilizavimas................................................................................8
MONTAVIMAS ................................................................................9
Dalys ir specifikacijos ........................................................................................9
Reikalavimai montavimo vietai ........................................................................10
Prietaiso išpakavimas .....................................................................................12
Prietaiso išlygiavimas ......................................................................................12
Vandens įvado žarnos prijungimas .................................................................13
Išleidimo žarnos montavimas ..........................................................................14
NAUDOJIMAS ..............................................................................15
Naudojimo apžvalga........................................................................................15
Skalbinių paruošimas ......................................................................................15
Skalbiklio ir minkštiklio pridėjimas ...................................................................16
Valdymo skydelis .............................................................................................18
Programų lentelė .............................................................................................19
Sąnaudų duomenys ........................................................................................23
Papildomi nustatymai ir funkcijos ....................................................................24
IŠMANIOSIOS FUNKCIJOS .........................................................26
„LG SmartThinQ“ programa .............................................................................26
„Smart Diagnosis“................... .........................................................................26
PRIEŽIŪRA ................................................................................... 28
Valymas po kiekvieno skalbimo ......................................................................28
Periodiškas prietaiso valymas .........................................................................29
TRIKČIŲ ŠALINIMAS ................................................................... 31
Prieš skambinant į priežiūros centrą ...............................................................31
EKSPLOATAVIMO DUOMENYS ..................................................37
Produkto techninių duomenų lentelė ..............................................................37
LT
Svarbios saugos instrukcijos
PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS
Šios saugos gairės turi užkirsti kelią nenumatytam pavojui ar žalai, jei produktas eksploatuojamas nesaugiai arba netinkamai.
Gairės yra išskirtos į „ĮSPĖJIMAS“ ir „ATSARGIAI“, kaip nurodyta toliau.
Saugos pranešimai
Šis simbolis yra rodomas atitinkamais atvejais ir atliekant tam tikrus veiksmus, kurie gali sukelti pavojų. Siekdami išvengti pavojaus, atidžiai perskaitykite dalį, kur nurodytas šis simbolis, ir laikykitės nurodymų.
ĮSPĖJIMAS
Tai rodo, kad nesilaikant instrukcijų, galima rimtai susižeisti arba žūti.
ATSARGIAI
Tai rodo, kad nesilaikant instrukcijų, galima lengvai susižeisti arba sugadinti produktą.
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Norėdami sumažinti gaisro, elektros smūgio arba kitų asmenų sužalojimo pavojų gaminio naudojimo metu, turite laikytis pagrindinių atsargumo priemonių, įskaitant šias:
3
Techninis saugumas
• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Neleiskite vaikams valyti bei tvarkyti šio prietaiso be priežiūros.
• Jaunesni nei 3 metų vaikai privalo būti atokiau nuo prietaiso, nebent jie yra nuolatos prižiūrimi.
• Jei maitinimo laidas pažeistas, norint išvengti susižalojimo, sugedusį laidą pakeisti turi gamintojas, jo aptarnavimo atstovas ar panašią kvalifikaciją turintis asmuo
• Vėdinimo angų negalima užblokuoti kilimais.
• Prietaisas skirtas naudoti tik buityje ir netinka naudoti:
− parduotuvių, biurų ir kitų darbo vietų darbuotojų virtuvėlėse;
− ūkiuose;
− klientams viešbučiuose, moteliuose ar kitokio pobūdžio gyvenamojoje aplinkoje;
LT
− nakvynę ir pusryčius siūlančiose įstaigose;
− bendrojo naudojimo daugiabučių patalpose ar skalbyklose.
• Prietaise naudokite naują žarną arba žarnų rinkinius. Pakartotinis senų žarnų naudojimas gali sukelti vandens nuotėkį, kuris apgadins nuosavybę.
• Vandens slėgis turi būti tarp 100 kPa ir 1000 kPa.
• Didžiausia kai kurių ciklų skalbimo sausiems drabužiams talpa iki 6,5 kg.
Montavimas
• Niekada neeksploatuokite prietaiso, jeigu jis yra sugadintas, sugedęs, iš dalies išardytas, jame yra trūkstamų arba neveikiančių dalių, įskaitant pažeistą laidą arba kištuką.
• Šį prietaisą transportuoti turėtų tik du arba daugiau asmenų, jį reikėtų tvirtai laikyti.
4
• Nemontuokite prietaiso drėgnoje ir dulkėtoje vietoje. Nemontuokite ir nesandėliuokite prietaiso lauke arba bet kokioje vietoje, kurioje veikia oro sąlygos, pvz., tiesioginiai saulės spinduliai, vėjas, lietus arba žemesnės nei 0 laipsnių temperatūros.
• Priveržkite išleidimo žarną, kad būtų išvengta atskyrimo.
• Jei maitinimo laidas pažeistas arba jei lizdo anga laisva, nenaudokite maitinimo laido ir susisiekite su įgaliotu priežiūros centru.
• Nejunkite prietaiso į sudėtinius elektros lizdus, maitinimo blokus ar prailginimo laidą.
• Šis prietaisas neturi būti sumontuotas už rakinamų durų, slankiųjų durų arba durų su lankstu priešingoje pusėje nei prietaisas taip, kad būtų trukdoma iki galo atidaryti prietaiso dureles.
• Šis prietaisas turi būti įžemintas. Įvykus sutrikimui arba sugedus, įžeminimas sumažina elektros smūgio pavojų, maksimaliai susilpnindamas atsparumą elektros srovei.
• Šis prietaisas yra su maitinimo laidu ir įrangos įžeminimo laidininku bei įžemintu maitinimo kištuku. Maitinimo kištukas turi būti įjungtas į atitinkamą lizdą, kuris sumontuotas ir įžemintas laikantis visų vietinių normatyvų ir potvarkių.
LT
• Netinkamas įrangos-įžeminimo laidininko prijungimas gali sukelti elektros smūgio pavojų. Pasikonsultuokite su kvalifikuotu elektriku arba techninę priežiūrą teikiančiu personalu, jeigu kyla abejonių, ar prietaisas tinkamai įžemintas.
• Nekeiskite su prietaisu komplektuojamo maitinimo kištuko. Jei kištukas netinka į lizdą, pasirūpinkite, kad kvalifikuotas elektrikas įrengtų tinkamą lizdą.
Naudojimas
• Nemėginkite atskirti jokių skydelių arba ardyti prietaiso.
• Nelieskite prietaiso valdymo skydelio jokiais aštriais daiktais norėdami juo naudotis.
• Neremontuokite prietaiso ir nekeiskite jo dalių. Visus remonto ir priežiūros darbus turi atlikti kvalifikuotas priežiūros personalas, nebent kitaip rekomenduojama šiame savininko vadove. Naudokite tik įgaliotos gamyklos dalis.
5
LT
• Nedėkite į prietaisą gyvų gyvūnų, pavyzdžiui, naminių gyvūnėlių.
• Zonoje po ir aplink prietaisus neturi būti degių medžiagų, pvz., pūkų, popieriaus, skiaučių, chemikalų ir t. t.
• Nepalikite prietaiso durelių atvirų. Vaikai gali pakibti ant durelių arba įšliaužti į prietaiso vidų, sukeldami žalą ar susižalodami.
• Prietaise naudokite naują žarną arba žarnų rinkinius. Pakartotinis senų žarnų naudojimas gali sukelti vandens nuotėkį, kuris apgadins nuosavybę.
• Nedėkite, neskalbkite ar nedžiovinkite drabužių, kurie buvo valyti, skalbti, įmerkti ar suteršti degiomis ar sprogiomis medžiagomis (tokiomis kaip vaškas, vaško šalinimo priemonės, dažai, benzinas, riebalų šalinimo medžiagos, cheminio valymo tirpikliai, žibalas, benzinas, dėmių valikliai, terpentinas, maistinis aliejus, kepimo aliejus, acetonas, alkoholis ir t. t). Netinkamai naudojantis jomis galite sukelti gaisrą ar sprogimą.
• Nekiškite rankų į prietaisą, kol jis veikia. Palaukite, kol būgnas visiškai sustos.
• Kilus potvyniui, atjunkite maitinimo kištuką ir kreipkitės į „LG Electronics“ klientų informacijos centrą.
• Nestumkite durelių stipriai, kai prietaiso durelės yra atidarytos.
• Nelieskite durelių aukštos temperatūros programos metu.
• Netoli prietaiso nenaudokite degiųjų dujų ir degių medžiagų (benzeno, benzino, skiediklio, naftos, alkoholio ir t. t.).
• Jei išleidimo žarna ar įvado žarna žiemą užšalo, naudokite ją tik atšildę.
• Saugokite skalbiklius, minkštiklį ir baliklį toliau nuo vaikų.
• Nelieskite maitinimo kištuko arba prietaiso valdiklių šlapiomis rankomis.
• Nesulenkite maitinimo kabelio pernelyg stipriai ir nedėkite ant jo sunkių daiktų.
• Šioje mašinoje neskalbkite kilimų, kilimėlių, batų, naminių gyvūnėlių antklodžių ir bet kokių kitų daiktų, išskyrus drabužius ir patalynę.
• Šis prietaisas turi būti naudojamas tik buitiniams tikslams ir neturėtų būti naudojamas mobiliems taikymams.
6
• Esant dujų nuotėkiui (izobutano, propano, gamtinių dujų ir t. t.), nelieskite prietaiso ir maitinimo kištuko ir nedelsdami išvėdinkite patalpą.
Priežiūra
• Tvirtai įkiškite maitinimo kištuką į elektros lizdą, visiškai pašalinę visą drėgmę ir dulkes.
• Prieš valydami prietaisą, atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio. Jei valdikliai nustatyti į IŠJUNGTĄ arba budėjimo padėtį, prietaisas nuo maitinimo šaltinio nėra atjungiamas.
• Nepurkškite vandens į prietaiso vidų arba ant jo nepilkite vandens, kai jį valote.
• Niekada neatjunkite prietaiso, traukdami už maitinimo laido. Visada tvirtai suimkite maitinimo kištuką ir traukite tiesiai iš elektros lizdo.
Išmetimas
• Prieš išmesdami seną prietaisą, atjunkite jį. Nupjaukite kabelį tiesiai už prietaiso, kad jis nebūtų naudojamas ne pagal paskirtį.
LT
• Išmeskite visas įpakavimo medžiagas (pvz., plastikinius maišus ir putplastį) vaikams nepasiekiamoje vietoje. Pakavimo medžiagos gali uždusinti.
• Prieš išmesdami, išimkite prietaiso dureles, nuo pavojaus apsaugodami vaikus arba kad į vidų nepatektų smulkių gyvūnų.
7
APLINKOS SAUGOJIMAS
Seno prietaiso utilizavimas
• Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad elektros ir elektronikos įrangos atliekos (EEĮA) turėtų būti utilizuojamos atskirai nuo komunalinių atliekų.
• Senoje elektrinėje įrangoje gali būti pavojingų medžiagų, taigi tinkamas seno prietaiso utilizavimas padės apsisaugoti nuo galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai. Jūsų sename prietaise gali būti dalių, kurias galima panaudoti dar kartą taisant kitą įrangą ir kitų vertingų medžiagų, kurios gali būti perdirbamos siekiant tausoti ribotus išteklius.
• Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę, kurioje jį įsigijote, arba susisiekite su vietos valdžios atliekų tarnyba norėdami gauti artimiausios EEĮA surinkimo vietos informaciją. Norėdami gauti naujausią savo šaliai taikomą informaciją, apsilankykite www.lg.com/global/recycling.
LT
8
LT
MONTAVIMAS
Dalys ir specifikacijos
PASTABA
• Siekiant pagerinti prietaiso kokybę, jo išvaizda ir specifikacijos gali keistis be įspėjimo.
Vaizdas iš priekio
a Valdymo skydelis b Skalbiklio dozatoriaus stalčius c Būgnas d Durelės e Dangtelis f Išleidimo siurblio filtras g Išleidimo kaištis h Reguliuojamos kojelės
Vaizdas iš galo
a Maitinimo kištukas b Transportavimo varžtai c Išleidimo žarna
Priedai
*Ši funkcija yra tik kai kuriuose modeliuose.
a Šalto vandens įvado žarna* b Veržliaraktis c Dangteliai transportavimo varžtų angoms uždengti* d Alkūninis laikiklis išleidimo žarnai tvirtinti*
9
Specifikacijos
LT
Modelis
Maitinimo šaltinis 220 - 240 V~, 50 Hz
Matmenys
(Plotis X Gylis X Aukštis)
Produkto svoris 63 kg
Norint prijungti prie vandens tiekimo, nereikalinga papildoma atgalinio srauto apsauga.
600 mm X 450 mm X 850 mm
F*WN*
Reikalavimai montavimo vietai
Prieš montuodami prietaisą susipažinkite su pateikta informacija ir pasirūpinkite, kad prietaisas būtų sumontuotas tinkamoje vietoje.
Montavimo vieta
Prietaisą statykite ant lygių grindų. (Leistinas
nuolydis po prietaisu – 1°)
Jei grindys nelygios, nedėkite po prietaisu medžio gabalų, kartono ar panašių medžiagų
grindims išlyginti.
Jeigu prietaisą tenka statyti šalia dujinės viryklės arba anglių krosnies, tarp dviejų prietaisų būtina uždėti aliuminio folijos izoliaciją (850 x 600 mm), nukreiptą į viryklę arba krosnį.
Montuodami prietaisą užtikrinkite, kad jį gedimo atveju lengvai pasiektų inžinierius.
Kai prietaisas bus sumontuotas, naudodami
pridėtą transportavimo varžto veržliaraktį
sureguliuokite visas keturias kojeles,
užtikrindami, kad prietaisas yra stabilus ir palikite maždaug 5 mm tarpą tarp prietaiso viršaus ir bet kurio darbinio paviršiaus apačios.
Papildomas atstumas nuo sienos iš galinės pusės turi būti bent 100 mm, o iš dešinės ir kairės pusės po 20 mm.
20 mm
ĮSPĖJIMAS
Šis prietaisas turi būti naudojamas tik buitiniams
tikslams ir neturėtų būti naudojamas mobiliems
taikymams.
100 mm
20 mm
5 mm
10
PASTABA
Jei prietaisas statomas ant pakeltos platformos,
jis turi būti patikimai pritvirtintas, kad nenukristų.
LT
Medinės grindys (pakabinamos grindys)
Jeigu prietaisas statomas ant medinių grindų, naudokite guminius gaubtelius, kad prietaisas smarkiai nevibruotų ir išliktų stabilus.
• Siekiant išvengti vibracijos, rekomenduojame po kiekviena prietaiso kojele pakišti maždaug 15 mm storio guminius gaubtelius a ir varžtais pritvirtinti bent prie dviejų grindų sijų.
• Jei įmanoma, statykite prietaisą viename iš kambario kampų, kur grindys yra stabilesnės.
• Guminius gaubtelius pritvirtinkite, kad sumažintumėte vibraciją.
ATSARGIAI
• Šis prietaisas turi būti naudojamas tik buitiniams tikslams ir neturėtų būti naudojamas mobiliems taikymams.
• Jei prietaisas montuojamas ant nestabilių grindų (pvz., medinių grindų), garantija netaikoma gedimams ir sąnaudoms dėl montavimo ant nestabilių grindų.
PASTABA
• Guminius gaubtelius (Dalies Nr. 4620ER4002B) galite įsigyti „LG Electronics“ techninės priežiūros centre.
Aplinkos temperatūra
• Nestatykite prietaiso patalpose, kuriose įmanoma užšalimo temperatūra. Užšalusios žarnos gali sprogti dėl slėgio. Elektroninio valdymo bloko patikimumą gali sumažinti žemesnė nei užšalimo riba temperatūra.
• Jei prietaisas pristatomas žiemą, o temperatūra yra žemiau užšalimo ribos, prieš įjungdami prietaisą, leiskite jam keletą valandų pabūti kambario temperatūroje.
Elektros jungtys
• Nenaudokite ilginimo laido arba dvigubo adapterio.
• Panaudoję būtinai atjunkite prietaisą ir išjunkite vandens tiekimą.
• Prijunkite prietaisą prie įžeminto elektros lizdo pagal galiojančius instaliacijos nuostatus.
• Prietaisas turi būti pastatomas taip, kad kištukas būtų lengvai pasiekiamas.
• Maitinimo lizdas privalo būti bent 1 metro atstumu nuo bet kurios prietaiso pusės.
ĮSPĖJIMAS
• Prietaiso remontą privalo atlikti tik kvalifikuoti specialistai. Jei remonto darbus atlieka nepatyrę asmenys, galima susižeisti arba gali įvykti gedimas. Kreipkitės į „LG Electronics“ techninės priežiūros centrą.
• Maitinimo kištukas turi būti jungiamas į atitinkamą lizdą, kuris turi būti sumontuotas ir įžemintas laikantis visų vietinių normatyvų ir potvarkių.
Ventiliacija
• Pasirūpinkite, kad oro cirkuliacijai prietaiso zonoje netrukdytų kilimai, kilimėliai ir t. t.
11
Prietaiso išpakavimas
Lengvai judindami į šonus ir traukdami išimkite
2
varžtus.
LT
Prietaiso nukėlimas nuo putplasčio pagrindo
*Ši funkcija yra tik kai kuriuose modeliuose. Nuėmę pakuotės ir transportavimo medžiagas,
nukelkite prietaisą nuo putplasčio pagrindo.
• Įsitikinkite, ar būgno atrama a* nusiima kartu su pagrindu ir ar ji nėra prikibusi prie prietaiso apačios.
• Jeigu būtina paguldyti prietaisą, kad būtų galima nuimti kartoninį pagrindą b, visuomet saugokite prietaiso šoną ir ant šono prietaisą guldykite atsargiai. Neguldykite prietaiso ant priekinės arba galinės pusės.
*
Varžtų išėmimas
Pradėkite nuo dviejų apatinių transportavimo
1
varžtų a, veržliarakčiu (pridedamu) sukdami prieš laikrodžio rodyklę, visiškai atlaisvinkite visus transportavimo varžtus.
Uždėkite angų dangtelius.
3
• Uždėkite angų dangtelius b, kurie yra pridėti priedų pakete arba pritvirtinti prie nugarėlės.
Prietaiso išlygiavimas
Išlygiavimo patikrinimas
Išlygiavus prietaisą, sumažėja jo vibracija ir keliamas triukšmas. Sumontavę patikrinkite, ar prietaisas stovi lygiai.
• Jeigu spaudžiant viršutinę plokštę prietaisas svyruoja įstrižai, iš naujo sureguliuokite kojeles.
Kojelių sureguliavimas ir išlygiavimas
Montuojant prietaisą jis turi būti išlygiuotas ir stovėti idealiai lygiai.
• Tinkamai nesulygiavus ir lygiai nepastačius prietaiso, jis gali būti sugadintas arba gali veikti netinkamai.
12
LT
Kiek reikia, pasukite reguliuojamas kojeles,
1
jeigu grindys yra nelygios.
• Po kojelėmis nekiškite medžio gabalų ir t.t.
• Įsitikinkite, kad visos keturios kojelės yra stabilios ir tvirtai stovi ant grindų.
Patikrinkite, ar prietaisas visiškai lygus,
2
naudokite gulsčiuką a.
PASTABA
• Jei prietaisą tinkamai pastatysite ant lygaus paviršiaus, užtikrinsite ilgą, stabilų ir patikimą jo veikimą.
• Prietaisas turi stovėti lygiai ir tvirtai.
• Ji negali „suptis“ kampuose esant apkrovai.
• Neleiskite, kad prietaiso kojelės sušlaptų. Priešingu atveju prietaisas gali pradėti vibruoti arba kilti triukšmas.
Vandens įvado žarnos prijungimas
Pastaba dėl prijungimo
Vandens slėgis privalo būti tarp 100 kPa ir 1000 kPa (1,0‒10,0 kgf/cm²). Jeigu vandens
slėgis viršija 1000 kPa, reikia sumontuoti slėgio mažinimo įtaisą.
• Vandens tiekimo žarnos prie visų vožtuvų nepriveržkite per smarkiai.
• Periodiškai patikrinkite žarnos būklę ir pakeiskite žarną, jei reikia.
Guminio sandariklio ant vandens tiekimo žarnos patikrinimas
Prie vandens tiekimo žarnų yra pridedami du guminiai sandarikliai a. Jie yra skirti apsaugoti nuo vandens pratekėjimo. Įsitikinkite, kad žarna prie čiaupų būtų priveržta pakankamai tvirtai.
Užfiksuokite reguliavimo kojeles antveržlėmis
3
b, sukdami prieš laikrodžio rodyklę priveržkite jas prie prietaiso dugno.
Patikrinkite, ar visos prietaiso apačioje esančios
4
antveržlės tinkamai priveržtos.
13
LT
Žarnos prijungimas prie vandens čiaupo
Priveržiamos žarnos prijungimas prie čiaupo su sriegiu
Prisukite žarnos jungtį prie vandens čiaupo su ¾ col. sriegine jungtimi.
PASTABA
• Prieš prijungdami tiekimo žarną prie vandens čiaupo, atsukite vandens čiaupą, kad iš vandens kanalų būtų pašalintos pašalinės medžiagos (nešvarumai, smėlis, pjuvenos ir t. t.). Leiskite vandeniui nutekėti į kibirą ir patikrinkite vandens temperatūrą.
Žarnos prijungimas prie prietaiso
Prisukite vandens žarną prie vandens įvado, esančio prietaiso nugarinėje pusėje.
Išleidimo žarnos montavimas
Modeliui su išleidimo siurbliu
Išleidimo žarna neturi būti pakelta aukščiau kaip 100 cm virš grindų. Prietaise esantis vanduo gali neišbėgti arba bėgti lėtai.
• Tinkamai pritvirtinus išleidimo žarną, grindys bus apsaugotos nuo žalos dėl vandens protėkių.
_DN
PASTABA
• Jeigu prijungus žarna praleistų vandenį, pakartokite tuos pačius veiksmus. Vandens tiekimui prijungti naudokite įprastinį čiaupą. Jeigu čiaupas yra kvadratinis arba per didelis, prieš kišdami čiaupą į adapterį nuimkite kreipiančiąją plokštelę.
• Pasirūpinkite, kad žarna nebūtų sulenkta arba užspausta.
14
Jei išleidimo žarna yra per ilga, negrūskite jos atgal į prietaisą. Tai sukels neįprastą triukšmą.
• Išleidimo žarną prie kriauklės saugiai pritvirtinkite virvele.
LT
NAUDOJIMAS
Naudojimo apžvalga
Prietaiso naudojimas
Prieš pirmąjį skalbimą pasirinkite Cotton (medvilnė) skalbimo programą ir įpilkite pusę
reikiamo skalbiklio kiekio. Įjunkite mašiną be skalbinių. Tokiu būdu pašalinsite po gamybos būgne galimai pasilikusius nešvarumus ir vandenį.
Išrūšiuokite skalbinius ir sudėkite.
1
• Esant reikalui išrūšiuokite skalbinius pagal audinio tipą, sutepimo lygį, spalvą ir dydį. Atidarykite dureles ir sudėkite skalbinius į prietaisą.
Supilkite skalbiklį arba minkštiklį.
2
• Į skalbiklio dozavimo stalčių įdėkite reikiamą kiekį skalbiklio. Jei reikia, į atitinkamas dozatoriaus sritis įdėkite baliklio arba audinių minkštiklio.
Įjunkite prietaisą.
3
• Nuspauskite Maitinimas mygtuką, kad įjungtumėte prietaisą.
Pasirinkite norimą ciklą.
4
• Paspauskite ciklo mygtuką pakartotinai arba pasukite ciklo pasirinkimo rankenėlę, kol bus pasirinktas norimas ciklas.
• Dabar pasirinkite skalbimo temperatūrą ir gręžimo greitį. Atkreipkite dėmesį į drabužių priežiūros etiketes.
Skalbinių paruošimas
Kad pasiektumėte geriausių skalbimo rezultatų, išrūšiuokite skalbinius, o tada paruoškite juos pagal priežiūros etikečių simbolius.
Drabužių rūšiavimas
• Norėdami pasiekti geriausią rezultatą, išrūšiuokite skalbinius pagal priežiūros etiketes, kuriose nurodytas audinio tipas ir skalbimo temperatūra. Jiems nustatykite tinkamą gręžimo greitį.
• Sutepimo lygis: (didelis, įprastas, lengvas): atskirkite drabužius pagal sutepimo lygį. Jei įmanoma, neskalbkite stipriai suteptų drabužių su lengvai suteptais drabužiais.
• Spalva (balti, šviesūs, tamsūs skalbiniai): atskirai skalbkite tamsius, dažytus drabužius nuo baltų ir šviesių drabužių. Kartu skalbiant šviesius ir dažytus drabužius, dažai gali sugadinti šviesesnius drabužius.
• Pūkai (pūkų sukėlėjai, surinkėjai): atskirai išskalbkite pūkų sukėlėjus ir surinkėjus. Pūkai nuo pūkų sukėlėjų gali lengvai prikibti prie pūkų surinkėjų.
Drabužių priežiūros etikečių tikrinimas
Ant priežiūros etikečių nurodyti simboliai
Šie simboliai nurodo jūsų drabužio audinio sudėtį ir kaip jį reikia skalbti.
Ciklo pradžia.
5
• Nuspauskite Paleidimo / pristabdymo
mygtuką, kad pradėtumėte ciklą. Mašinos būgnas trumpai pasisuks be vandens, kad būtų išmatuotas skalbinių svoris. Jeigu Paleidimo / pristabdymo mygtuko nenuspausite per 15 minučių, mašina išsijungs ir visi nustatymai bus ištrinti.
Ciklo pabaiga.
6
• Pasibaigus ciklui pasigirs melodija. Nedelsdami išimkite drabužius iš mašinos, kad šie mažiau susiglamžytų. Išimdami skalbinius patikrinkite aplink durelių tarpinę, ar joje nėra įstrigusių smulkių daiktų.
Simbolis Skalbimas / Audinio tipas
• Įprastas skalbimas
• Medvilnė, mišrūs audiniai
• „Easy Care“ (lengva priežiūra)
• Sintetika, mišrūs audiniai
• Ypatingai švelnus skalbimas
• „Delicates“ (Švelnūs)
• Skalbimas tik rankomis
• Vilna, šilkas
• Negalima skalbti
PASTABA
• Brūkšneliai po simboliu suteikia informaciją apie audinio tipą ir didžiausią galimą mechaninį stresą.
15
LT
Drabužių patikrinimas prieš sudedant į mašiną
• Derinkite didelius ir mažus skalbiamus daiktus. Pirma sudėkite didelius daiktus. Dideli daiktai neturi sudaryti daugiau kaip pusės skalbinių kiekio.
• Neskalbkite atskirų daiktų. Dėl to gali atsirasti nesuderinta apkrova. Pridėkite vieną arba du panašius daiktus.
• Patikrinkite visas kišenes ir įsitikinkite, kad jos yra tuščios. Tokie daiktai kaip vinys, plaukų segtukai, degtukai, rašikliai, monetos ir raktai gali sugadinti prietaisą ir drabužius.
• Švelnius skalbinius (kojines, liemenėles su lankeliu) skalbkite tinklelyje.
• Užsekite užtrauktukus, kabliukus ir juosteles bei įsitikinkite, kad šie elementai neužsikabins už kitų drabužių.
• Dėmes ir nešvarumus apdorokite jiems skirtais skalbikliais ir šepetėliu patrinkite, kad pasišalintų nešvarumai.
• Patikrinkite lankstaus tarpiklio (pilkas) klostes ir pašalinkite visus mažus elementus.
ATSARGIAI
• Patikrinkite, ar skalbiniai neįstrigo tarp durelių ir tarpinės, priešingu atveju skalbimo metu skalbiniai gali būti sugadinti.
• Išimkite daiktus iš lankstaus tarpiklio, kad būtų išvengta drabužių ir durelių tarpinės pažeidimų.
Skalbiklio ir minkštiklio pridėjimas
Skalbiklio dozavimas
• Skalbiklį būtina naudoti pagal skalbiklio gamintojo instrukciją ir pasirinkti pagal tipą, spalvą, audinio sutepimo lygį ir skalbimo temperatūrą.
• Sumažinkite skalbiklio kiekį, jei formuojasi per daug pamuilių.
• Dėl per didelio skalbiklių kiekio susidaro per daug pamuilių, todėl skalbiniai skalbiami prastai.
• Kai naudojate skystą skalbiklį, laikykitės skalbiklio gamintojo nurodymų.
• Galite supilti skystą skalbiklį tiesiog į pagrindinį skalbimo priemonių stalčių, jei skalbimo ciklą pradedate iš karto.
• Nenaudokite skysto skalbiklio, jeigu naudojate Delay End (Pabaigos atidėjimas) funkciją, arba jeigu pasirinkote Pre Wash (pirminis skalbimas) parinktį, nes skystis gali sukietėti.
• Skalbiklio naudojimą gali tekti derinti prie vandens temperatūros, vandens kietumo, apkrovos dydžio ir ištepimo lygio. Siekdami geriausių rezultatų, venkite per didelio putojimo.
• Prieš rinkdamiesi skalbiklį ir vandens temperatūrą, perskaitykite informaciją drabužių etiketėje.
• Naudokite tik konkretaus tipo drabužiams tinkamus skalbiklius:
− Skystasis skalbiklis dažnai būna skirtas specialiai paskirčiai, pvz., spalvotiems audiniams, vilnai, švelniems arba tamsiems skalbiniams.
− Skalbimo milteliai tinka visų tipų audiniams.
− Kad geriau išskalbtumėte baltus ir šviesius drabužius, skalbimo miltelius naudokite su balikliu.
− Skalbiklis iš dozatoriaus tiekiamas skalbimo ciklo pradžioje.
16
LT
PASTABA
• Neleiskite skalbikliui sukietėti. Tai gali nulemti užsikimšimą, prastą skalavimą arba gali atsirasti nemalonus kvapas.
• Visa apkrova: pagal gamintojo rekomendacijas.
• Dalinė apkrova: ¾ įprasto kiekio.
• Minimali apkrova: ½ visos apkrovos
Skalbiklio pridėjimas
• Skalbiklis pagrindiniam skalbimui, tik a ~ J
• Skalbiklis pirminiam skalbimui b ir pagrindiniam skalbimui a ~ d # J
PASTABA
• Naudokite reikiamą skalbiklio kiekį. Jei naudojama per daug skalbiklio, baliklio arba minkštiklio, gali įvykti perpildymas.
• Kai rinksitės Pre Wash (pirminis skalbimas) parinktį, padalinkite dozę į ⅓ pirminiam skalbimui ir ⅔ pagrindiniam skalbimui.
Skalbiklio tabletės pridėjimas
Skalbiant taip pat galima naudoti skalbiklio tabletes.
Atidarykite dureles ir į būgną sudėkite skalbiklio
1
tabletes.
Sudėkite skalbinius į būgną ir uždarykite
2
dureles.
PASTABA
• Nedėkite tablečių į stalčių.
Audinių minkštiklio pridėjimas
• Iki maksimalios pripildymo žymos įpilkite skalbinių minkštiklio.
• Švelniai uždarykite dozatoriaus stalčių.
• Nepalikite audinių minkštiklio skalbiklio stalčiuje ilgiau nei 2 dienas (audinių minkštiklis gali sukietėti).
• Minkštiklio bus automatiškai pridedama per vėliausią skalavimo ciklą.
• Negalima atidaryti stalčiaus, kai vanduo yra tiekiamas.
• Draudžiama naudoti tirpiklius (pvz., benzeną ir kt.).
PASTABA
• Skalbinių minkštiklio pripylus virš maksimalaus lygio žymos, jis gali būti dozuojamas per anksti, todėl ant drabužių gali atsirasti dėmių.
• Nepilkite audinių minkštiklio tiesiai ant skalbinių, nes dėl to ant jų gali atsirasti dėmių.
Vandens minkštiklio pridėjimas
Vietovėse, kur vanduo yra kietas, norint sumažinti skalbiklio sąnaudas galima naudoti vandens minkštiklį, tokį kaip priemonė nuo kalkių.
• Iš pradžių supilkite skalbiklį, o tada vandens minkštiklį. Dozuokite pagal nurodymus ant pakuotės.
17
Valdymo skydelis
Valdymo skydelio savybės
a Maitinimas mygtukas
• Paspauskite Maitinimas mygtuką, norėdami įjungti arba išjungti prietaisą.
b Programos rankenėlė
• Programos parenkamos pagal skalbinių tipą.
• Lemputė šviečia nurodydama pasirinktą programą.
c Paleidimo / pristabdymo mygtukas
• Nuspauskite Paleidimo / pristabdymo mygtuką, jei norite pradėti arba sustabdyti skalbimo ciklą.
• Nuspauskite Paleidimo / pristabdymo mygtuką, jei norite laikinai sustabdyti skalbimo ciklą.
d Papildomi nustatymai ir funkcijos
Galite pasitelkti papildomus nustatymus ir funkcijas, kad pritaikytumėte programas savo poreikiams.
Norėdami naudotis papildomomis funkcijomis, nuspauskite ir 3 sekundes palaikykite atitinkamą
mygtuką. Ekrane užsidegs atitinkamas simbolis.
LT
e Ekranas
• Ekrane rodomi nustatymai, numatomas likęs laikas, parinktys ir būsenos pranešimai. Kai prietaisas įjungiamas, ekrane užsidega numatytieji nustatymai.
18:88 : Pasirinkus programą, rodomas numatytasis pasirinktos programos laikas. Numatytąjį laiką galima keisti pasirinkus atitinkamą parinktį.
k : Kai skalbiniai yra skalbiami, šviečia ši piktograma.
l : Kai baigus skalbimo programą skalbiniai yra skalaujami, šviečia ši piktograma.
p : Kai skalbiniai yra gręžiami siekiant pašalinti iš jų vandenį, šviečia ši piktograma.
H : Kai šviečia ši piktograma, negalima atidaryti durelių.
18
f AI DD
AI DD M leidžia pasirinkti pageidaujamą skalbimą ir gręžimą.
M yra aktyvi, kai Cotton (medvilnė), Mixed Fabric (įvairios medžiagos) ir Easy Care (lengva
priežiūra) programos yra pasirinktos ir naudojamos.
Programų lentelė
Skalbimo programa
Programa Cotton (medvilnė) Maks. apkrova Vertinama Aprašas Skalbiniai skalbiami derinant įvairius būgno judesius.
Naudokite spalvotiems skalbiniams (marškiniams, naktiniams, pižamoms ir kt.) bei įprastai užterštiems medvilniniams skalbiniams (apatiniams drabužiams).
Tinkama temperatūra 40 °C (nuo šalto iki 95 °C) Maks. gręžimo greitis 1200 aps./min.
Programa Eco 40-60 Maks. apkrova Vertinama Aprašas Išskalbia didelį skalbinių kiekį, sunaudodama mažiau energijos nei kitos
Tinkama temperatūra Maks. gręžimo greitis 1200 aps./min.
skalbimo programos. Naudokite spalvotiems skalbiniams (marškiniams, naktiniams, pižamoms ir kt.)
bei įprastai užterštiems medvilniniams skalbiniams (apatiniams drabužiams).
40 °C (40 °C iki 60 °C)
LT
Programa Mixed Fabric
(įvairios medžiagos)
Aprašas Leidžia vienu metu skalbti įvairius skalbinius.
Naudokite įvairių rūšių audiniams, išskyrus specialius drabužius (šilko / švelnius, sportinę aprangą, tamsius drabužius, vilnonius drabužius, antklodes / užuolaidas).
Tinkama temperatūra 40 °C (nuo šalto iki 60 °C) Maks. gręžimo greitis 1200 aps./min.
Programa Easy Care (lengva priežiūra) Maks. apkrova 3,0 kg Aprašas Tinka laisvalaikio marškinėliams, kurių išskalbus nereikia lyginti.
Naudokite poliamidui, akrilui, poliesteriui.
Tinkama temperatūra 40 °C (nuo šalto iki 60 °C) Maks. gręžimo greitis 1200 aps./min.
Maks. apkrova 3,0 kg
19
Programa Silent Wash (Tylus Skalbimas) Maks. apkrova 3,0 kg Aprašas Skalbia tyliau ir mažiau vibruoja nei pasirinkus kitas skalbimo programas.
Tinkama temperatūra 40 °C (nuo šalto iki 60 °C)
Maks. gręžimo greitis 1000 aps./min.
Naudokite spalvotiems drabužiams (marškiniams, naktiniams baltiniams, pižamoms ir t. t.) ir lengvai suteptiems baltiems medvilniniams audiniams (apatiniam trikotažui).
LT
Programa Allergy Care
(alergenų naikinimas)
Aprašas Sumažina namų dulkių erkučių alergenų kiekį.
Naudokite medvilnei, apatiniams drabužiams, pagalvių užvalkalams, paklodėms, kūdikių drabužiams.
Tinkama temperatūra 60 °C Maks. gręžimo greitis 1200 aps./min.
Programa Baby Steam Care
(Kūdikių drabužiai (su garais))
Aprašas Drabužiai skalbiami švelniais judesiais, pasitelkiant garą. Tinkama temperatūra 60 °C
Maks. gręžimo greitis 1000 aps./min.
Programa Delicates (Švelnūs) Maks. apkrova 2,0 kg Aprašas Tinka mašina skalbiamiems apatiniams drabužiams, ploniems ir nėriniuotiems
drabužiams Naudokite medvilnei, apatiniams drabužiams, pagalvių užvalkalams, paklodėms,
kūdikių drabužiams.
Tinkama temperatūra 20 °C (nuo šalto iki 40 °C) Maks. gręžimo greitis 800 aps./min.
Programa Hand/Wool
(skalbimas rankomis / vilnos
skalbimas)
Aprašas Skirta rankomis ir mašina skalbiamiems švelniems drabužiams, tokiems
kaip vilnoniai drabužiai, moteriškas apatinis trikotažas, suknelės ir t.t. (Naudokite skalbiklį, skirtą mašina skalbti vilnonius gaminius). Naudokite vilnoniams, šilkiniams, rankomis skalbiamiems drabužiams, švelniems, lengvai pažeidžiamiems skalbiniams.
Tinkama temperatūra 30 °C (nuo šalto iki 40 °C) Maks. gręžimo greitis 800 aps./min.
Maks. apkrova 3,0 kg
Maks. apkrova 3,0 kg
Maks. apkrova 1,5 kg
20
Loading...