Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник перед початком встановлення.
Це допоможе спростити процес встановлення, а також зробити це правильно
та безпечно. Після встановлення зберігайте цей посібник поблизу пристрою,
щоб звернутися до нього за потреби.
Користування додатком LG SmartThinQ ......................................................31
Використання функції Smart Diagnosis ........................................................33
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ................................................35
Очищення після кожного прання ..................................................................35
Періодичне очищення машини .....................................................................35
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ .............................38
Перед зверненням у центр обслуговування ................................................38
ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ДАНІ ..............................................................45
Технічні Характеристики ...............................................................................45
Page 3
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІІ З БЕЗПЕКИ
UK
ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
Наведені нижче рекомендації з безпеки розроблені для запобігання
непередбаченим ризикам або пошкодженням унаслідок
необережного чи неправильного використання пристрою.
Ці вказівки розділено на категорії із заголовками
«ПОПЕРЕДЖЕННЯ» та «УВАГА», як описано нижче.
Повідомлення щодо безпеки
Цей символ позначає ситуації та дії, які можуть створити
ризик. Уважно читайте розділи, позначені цим символом,
та дотримуйтесь інструкцій, щоб уникнути ризику.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Указує на те, що недотримання інструкцій може спричинити
тяжкі травми або смерть.
УВАГА
Указує на те, що недотримання інструкцій може спричинити
незначні травми або пошкодження пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб знизити ризик вибуху, пожежі, смерті, ураження
електричним струмом і травмування, дотримуйтесь
основних запобіжних заходів, зокрема наведених нижче.
3
Page 4
Технічна безпека
• Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років та
особи з обмеженими фізичними можливостями, сенсорними чи
розумовими здібностями або браком досвіду та знань, якщо вони
перебувають під наглядом або навчені користуватися приладом
у безпечний спосіб і розуміють, які ризики з цим пов’язані. Діти не
повинні гратися приладом. Очищення й технічне обслуговування
не можна виконувати дітям без нагляду дорослих.
• Діти до 3 років не повинні перебувати поряд із машиною, якщо за
ними не здійснюється постійний нагляд.
• Якщо кабель живлення пошкоджено, його має замінити виробник,
його представник або подібні кваліфіковані особи, щоб зменшити
пов’язані з цим ризики.
• Не закривайте килимом вентиляційні отвори.
• Цей прилад призначено для використання лише в домашньому
господарстві; його заборонено використовувати в таких місцях:
− столові в магазинах, офісах та інших робочих середовищах;
− дачні будинки;
UK
− готельні, мотельні номери та інші житлові приміщення;
− приміщення міні-готелів;
− спільні зони в квартирних блоках або пральнях.
• Використовуйте нові шланги або набори шлангів, що
постачаються разом із приладом. Використання старих
вживаних шлангів може призвести до витоку води та подальшого
пошкодження майна.
• Тиск води має бути в діапазоні від 100 кПа до 1000 кПа.
• У деяких циклах максимальний об’єм сухого одягу для прання
становить:
F2V9GW9*
8,5 кг
4
Page 5
Встановлення
• Ніколи не вмикайте прилад, якщо він пошкоджений, несправний,
частково розібраний чи будь-яка з його частин відсутня або
зламана, зокрема в разі пошкодження шнура живлення або
штепсельної вилки.
• Транспортувати прилад повинні щонайменше двоє людей,
надійно тримаючи його.
• Не встановлюйте прилад у вологому чи брудному приміщенні.
Не встановлюйте й не зберігайте прилад просто неба або в
приміщенні, де він може піддаватися впливу прямих сонячних
променів, вітру, дощу або температури нижче нуля.
• Закрутіть зливний шланг, щоб уникнути його від'єднання.
• У разі пошкодження шнура живлення або несправності
електричної розетки не можна вмикати шнур живлення.
Необхідно звернутися до авторизованого сервісного центру.
• Заборонено використовувати подовжувачі або адаптери з
кількома розетками.
• Машину не можна встановлювати за дверима, які замикаються,
розсувними дверима або дверима з петлями на протилежній
стороні від приладу, що перешкоджає повному відкриванню
дверцят приладу.
UK
• Прилад необхідно заземлювати. У випадку неправильної
роботи або несправності заземлення зменшіть ризик ураження
електричним струмом, забезпечивши шлях найменшого опору
для електричного струму.
• Кабель живлення цього пристрою має жилу заземлення
обладнання й вилку з контактом заземлення. Штепсельну вилку
слід вставляти в електричну розетку, правильно встановлену та
заземлену відповідно до всіх місцевих норм і правил.
• Неналежне під'єднання заземлюючої жили може призвести
до ураження електричним струмом. Проконсультуйтеся з
кваліфікованим електриком або фахівцем сервісної служби, якщо
у вас є сумніви, чи правильно заземлено машину.
5
Page 6
• Не змінюйте штепсельну вилку машини. Якщо штепсельна
вилка не підходить до електричної розетки, встановіть необхідну
розетку, звернувшись до кваліфікованого електрика.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
• Не намагайтеся знімати будь-які панелі або розбирати машину.
• Не намагайтеся керувати машиною з панелі управління за
допомогою гострих предметів.
• Не ремонтуйте і не замінюйте деталі в машині. Будь-який ремонт
та обслуговування має виконуватися фахівцем сервісної служби,
якщо інше не зазначено в посібнику користувача. Використовуйте
лише дозволені виробником заводські запчастини.
• Не кладіть у прилад тварин, наприклад, домашніх улюбленців.
• Стежте, щоб під машиною та навколо неї не було легкозаймистих
матеріалів, наприклад пуху, паперу, ганчірок, хімічних речовин
тощо.
• Не залишайте дверцята машини відчиненими. Якщо залишити
дверцята відчиненими, діти можуть намагатися повиснути на
них або залізти всередину, що призведе до травмування або
пошкодження машини.
UK
• Використовуйте нові шланги або набори шлангів, що
постачаються разом із машиною. Використання старих вживаних
шлангів може призвести до витоку води та подальшого
пошкодження майна.
• Ніколи не завантажуйте в машину, а також не періть і не сушіть
у ній одяг, якщо його до цього очищали, прали, замочували чи
обробляли з використанням горючих або вибухових речовин
(таких як віск, засіб для видалення воску, мастило, фарба,
бензин, знежирювальний засіб, речовина для хімічного очищення,
гас, нафта, засіб для виведення плям, скипидар, рослинна олія,
кулінарний жир, ацетон, спирт тощо). Неправильне використання
може призвести до займання або вибуху.
• Не намагайтеся відкрити машину під час роботи. Зачекайте, поки
барабан повністю зупиниться.
6
Page 7
UK
• Якщо стався витік води, відключіть прилад від розетки та
зверніться до сервісного центру.
• Не допускайте надмірного натискання на відкриті дверцята
машини.
• Не торкайтеся дверцят під час роботи програм з високою
температурою води.
• Не використовуйте поряд із машиною легкозаймисті гази та
речовини (бензол, бензин, розчинники, нафтопродукти, спирт
тощо).
• Якщо зливний шланг або шланг подачі води взимку замерз,
використовуйте пральну машину лише після його розмерзання.
• Тримайте пральні засоби, а також засоби для пом'якшення
тканин та відбілювання подалі від дітей.
• Не торкайтеся вилки шнура живлення або елементів управління
приладом мокрими руками.
• Не згинайте шнур живлення занадто сильно та не ставте на нього
важкі предмети.
• Ця машина призначена для прання одягу та білизни. Заборонено
прати доріжки, килимки, взуття, підстилки для тварин та інше.
• Ця пральна машина придатна до використання в домашньому
господарстві, її не можна використовувати як переносний прилад.
• Якщо стався витік газу (ізобутан, пропан, природній газ тощо), не
торкайтеся пральної машини та провітріть негайно приміщення.
Технічне обслуговування
• Обережно вставте штепсельну вилку в розетку, після того як
вологу та бруд буде усунено.
• Слід від’єднати машину від мережі живлення, перш ніж
розпочинати її чищення. Установлення елементів керування в
положення OFF (вимкнено) або переведення в режим очікування
не відключає машину від джерела живлення.
7
Page 8
• Не розпилюйте воду всередині або ззовні виробу з метою його
очищення.
• Ніколи не тягніть за кабель живлення, коли від’єднуєте прилад
від розетки. Завжди міцно тримайте вилку та витягуйте її з
розетки прямо.
Утилізація
• Перед утилізацією старого приладу вимкніть його з розетки.
Відріжте шнур живлення безпосередньо біля пральної машини,
щоб запобігти неправильному використанню.
• Викидайте пакувальні матеріали (наприклад, вініл або пінопласт)
так, щоб вони не потрапили до дітей. Пакувальні матеріали
можуть спричинити задуху.
• Зніміть дверцята перед виведенням пральної машини з
експлуатації або утилізацією, щоб уникнути небезпеки замикання
всередині машини дітей або невеликих тварин.
ПІКЛУВАННЯ ПРО ДОВКІЛЛЯ
UK
Утилізація старого обладнання
• Цей перекреслений символ сміттєвого кошика вказує, що відпрацьовані
електричні та електронні вироби (WEEE) потрібно утилізувати окремо від
побутових відходів.
• Старі електричні вироби можуть містити небезпечні речовини, тому правильна
утилізація старого обладнання допоможе запобігти можливим негативним
наслідкам для навколишнього середовища та здоров’я людини. Старе
обладнання може містити деталі, які можуть бути використані повторно для
ремонту інших виробів, а також інші цінні матеріали, які можливо переробити,
щоб зберегти обмежені ресурси.
• Ви можете віднести свій прилад в магазин, де його було придбано, або
зв’язатися з органами місцевого самоврядування, щоб отримати докладні
відомості про найближчий пункт прийому відходів електричного та
електронного обладнання (WEEE). Щоб отримати найсвіжішу інформацію щодо
вашої країни, звертайтеся за адресою: www.lg.com/global/recycling
8
Page 9
ВСТАНОВЛЕННЯ
Деталі та технічні характеристики
ПРИМІТКА
• Зовнішній вигляд і характеристики можуть бути змінені без попередження для покращення якості
виробу.
Вид спереду
Вид ззаду
UK
Панель управління
a
Висувний лоток для прального засобу
b
Барабан
c
Дверцята
d
Дверцята на нижній панелі
e
Фільтр зливного насоса
f
Заглушка зливного шланга
g
Регульовані ніжки
h
Штепсельна вилка живлення
a
Транспортувальні болти
b
Дренажний шланг
c
9
Page 10
Аксесуари
* Доступність цієї функції залежить від придбаної моделі.
Шланг для подачі холодної води*
a
Гайковий ключ
b
Заглушки для отворів транспортувальних болтів*
c
Протиковзкі накладки
d
Кронштейн для встановлення зливного шланга*
e
З’єднувальний ремінь*
f
UK
Технічні характеристики
МодельF2V9GW9*
Живлення220 - 240 В~, 50 Гц
Габарити
(ширина x глибина x висота)
Вага 60 кг
• Для підключення до системи водопостачання не потрібно жодного додаткового захисту від
зворотного потоку води.
10
600 мм X 470 мм X 850 мм
Page 11
Вимоги до місця
встановлення
Перед установленням пральної машини
ознайомтесь із зазначеною нижче інформацією,
щоб упевнитися, що машину встановлено в
правильному місці.
Місце встановлення
• Установлюйте машину на плоскій твердій
підлозі. (Припустимий кут нахилу поверхні під
машиною становить 1°.)
• Ніколи не намагайтеся вирівняти нерівності
підлоги, підкладаючи під машину шматки
деревини, картон або подібні матеріали.
• Якщо неможливо уникнути встановлення
машини поруч із газовою плитою чи вугільною
піччю, потрібно прокласти поміж ними
ізоляційну перегородку (850 X 600 мм) боком з
алюмінієвою фольгою до плити або печі.
• Установлюйте машину так, щоб
забезпечувався вільний доступ до машини для
спеціаліста у випадку ремонту.
• Після встановлення приладу налаштуйте
чотири ніжки за допомогою гайкового ключа
для транспортувальних болтів так, щоб
забезпечити стійке положення обладнання
й залишити проміжок приблизно 5 мм між
його верхнім краєм та будь-якою робочою
поверхнею.
• Додатковий вільний простір між приладом
і стіною має становити 100 мм, а ззаду,
праворуч і ліворуч – 20 мм.
UK
5 mm
20 mm
20 mm
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Ця пральна машина придатна до
використання в домашньому господарстві,
її не можна використовувати як переносний
прилад.
ПРИМІТКА
• Якщо машину встановлено на піднесенні, її
необхідно надійно закріпити, щоб уникнути
ймовірності падіння.
Дерев’яна підлога (підлога без
проміжних опор)
Установлюючи прилад на дерев’яній підлозі,
використовуйте гумові підкладки для запобігання
надмірній вібрації та розбалансуванню.
• Щоб уникнути вібрації, рекомендовано
розмістити під кожною ніжкою гумові підкладки
a товщиною не менше 15 мм, зафіксовані
шурупами щонайменше на двох мостинах.
100 mm
11
Page 12
• Якщо це можливо, установіть машину в
одному з кутів кімнати, де підлога найбільш
стійка.
• Підкладіть гумові підкладки, щоб зменшити
вібрацію.
ПРИМІТКА
• Гумові підкладки (артикул 4620ER4002B)
можна придбати в сервісному центрі компанії
LG Electronics.
UK
• Установіть машину так, щоб штепсельна вилка
була легкодоступна.
• Ремонт пральної машини має здійснювати
кваліфікований персонал. Ремонт, здійснений
недосвідченими особами, може призвести до
травмування або серйозних несправностей
у роботі машини. Зв’яжіться із сервісним
центром LG Electronics.
• Електрична розетка має розташовуватися
на відстані щонайменше 1 м від бічної стінки
машини.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Штепсельну вилку слід вставляти в електричну
розетку, правильно встановлену та заземлену
відповідно до всіх місцевих норм і правил.
Розпакування пральної
машини
Вентиляція
• Переконайтеся, що циркуляції повітря навколо
пральної машини не заважають килими,
доріжки тощо.
Температура навколишнього
середовища
• Не встановлюйте машину в приміщеннях,
де температура може опускатися нижче
нуля. Замерзлі шланги можуть тріснути
під тиском льоду. Надійність електронного
блока керування може бути порушена при
температурах нижче 0 °С.
• Якщо доставка машини здійснювалася в
зимовий час при температурі нижче нуля,
перед використанням витримайте її при
кімнатній температурі декілька годин.
Підключення до електромережі
• Не використовуйте подовжувач або трійник.
• Після прання завжди виймайте вилку з розетки
та перекривайте подачу води до пральної
машини.
• Підключайте пральну машину до заземленої
розетки відповідно до чинних норм та вимог.
12
Витягнення пральної машини з
пінопластової підставки
* Доступність цієї функції залежить від придбаної
моделі.
Після зняття картонної коробки та інших
1
транспортувальних матеріалів витягніть
пральну машину з пінопластової підставки.
Слідкуйте, щоб до дна машини не прилипла
пакувальна вставка a* і щоб вона відійшла
разом із підставкою.
Якщо для зняття картонної основи b
2
необхідно покласти пральну машину на
бік, завжди захищайте бік машини від
пошкоджень і кладіть її обережно. Не кладіть
машину на передню або задню сторону.
*
Page 13
UK
Видалення транспортувальних
болтів
Починаючи з двох нижніх транспортувальних
1
болтів a, за допомогою гайкового ключа
(входить у комплект) повністю послабте
всі транспортувальні болти, повертаючи їх
проти годинникової стрілки.
Видаліть болти, злегка їх розхитуючи під час
2
витягування.
Закрийте отвори заглушками.
3
• Знайдіть заглушки для отворів b, що
додаються разом з іншими аксесуарами
або прикріплені ззаду.
Регулювання та вирівнювання
ніжок
Під час установлення прилад необхідно
вирівняти, щоб він стояв рівно. Якщо цього не
зробити, його може бути пошкоджено або він
працюватиме неналежним чином.
Якщо підлога нерівна, вкручуйте або
1
викручуйте регульовані ніжки.
• Не підкладайте шматки деревини або інші
предмети під ніжки.
• Переконайтеся, що всі чотири ніжки стійкі
й твердо стоять на підлозі.
Вирівнювання машини
Перевірка рівня
Якщо натискати на кути верхньої кришки
приладу по діагоналі, він не має нахилятися або
розгойдуватися вгору-вниз (перевірте в обох
напрямках). Якщо у відповідь на натискання
прилад розгойдується, відрегулюйте ніжки знову.
Перевірте горизонтальне положення
2
приладу за допомогою будівельного рівня a.
13
Page 14
UK
Закріпіть регульовані ніжки за допомогою
3
фіксувальних гайок b, повертаючи їх проти
годинникової стрілки відносно нижньої
частини машини.
Перевірте, чи всі фіксувальні гайки,
4
розташовані в нижній частині машини,
надійно закріплені.
ПРИМІТКА
• За умови правильного розташування та
вирівнювання пральна машина працюватиме
довго, надійно та без збоїв.
• Прилад має стояти абсолютно горизонтально
та стійко.
• Він не має "гойдатися" з кута на кут під вагою
білизни.
• Не дозволяйте ніжкам приладу намокати.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
вібрації або шуму.
Прикріпіть нековзкі підкладки клейким боком
3
a до підлоги.
• Найкраще розміщувати нековзкі підкладки
під передніми ніжками. Якщо підкладки
важко розмістити під передніми ніжками
приладу, розмістіть їх під задніми.
Установіть прилад на нековзкі підкладки.
4
• Не розміщуйте нековзкі підкладки під
ніжки приладу клейким боком a догори.
ПРИМІТКА
• Додаткові нековзкі підкладки можна придбати
в сервісному центрі компанії LG Electronics.
Під’єднання шланга
подачі води
Використання нековзких
підкладок
Доступність цієї функції залежить від придбаної
моделі.
Якщо машина встановлюється на слизькій
поверхні, вона може рухатися через надмірну
вібрацію. Неправильне вирівнювання може
призвести до неправильної роботи через шум
і вібрацію. Якщо це відбувається, установіть
нековзкі підкладки під регульовані ніжки та
налаштуйте рівень.
Витріть підлогу перед застосуванням
1
нековзких підкладок.
• За допомогою сухої ганчірки приберіть
зайві об'єкти та витріть вологу. Якщо на
поверхні підлоги залишиться волога,
нековзкі підкладки можуть ковзати.
Налаштуйте рівень після розташування
2
пральної машини на місці встановлення.
14
Примітка щодо підключення
• Тиск води в мережі має бути в межах 100 кПа–
1000 кПа (1,0‒10,0 кгс/см²). Якщо тиск води
перевищує 1000 кПа, необхідно встановити
пристрій для декомпресії.
• Не затягуйте надмірно шланг подачі води,
під’єднуючи його до всіх клапанів.
• Час від часу перевіряйте стан шланга та
замінюйте його, якщо необхідно.
Page 15
UK
Перевірка гумової прокладки на
шлангу подачі води
У комплекті зі шлангом подачі води постачаються
дві гумові прокладки a. Їх використовують для
запобігання витоку води. Перевірте щільність
з’єднання шланга з кранами.
Під’єднання шланга до
водопровідного крана
Під’єднання шланга з гвинтовою муфтою
до водопровідного крана з різьбою
Накрутіть шланг на з’єднання джерела подачі
води з різьбою ¾ дюйма.
ПРИМІТКА
• Після під'єднання шланга подачі води до
водопровідного крана відкрийте кран і
злийте разом із водою зайві речовини (бруд,
пісок, тирсу тощо), що можуть міститись у
водопроводі. Злийте воду у відро та перевірте
її температуру.
Під’єднання шланга до машини
Накрутіть водопровідний шланг на кран подачі
води в задній частині приладу.
ПРИМІТКА
• Виконайте наведені вище кроки ще раз,
якщо після завершення під’єднання вода
протікає. Використовуйте звичайний кран
для подачі води. Якщо кран квадратний чи
завеликий, зніміть напрямну пластину, перш
ніж вставляти кран у перехідник.
• Переконайтеся, що шланг ніде не
перекручено та не затиснуто.
15
Page 16
Установлення зливного
шланга
Для моделі зі зливним насосом
Не потрібно кріпити зливний шланг на висоті
більше 100 см від підлоги. Вода з пральної
машини може не зливатися або зливатися
повільно.
• Надійне кріплення зливного шланга дасть
змогу запобігти пошкодженню підлоги водою,
що протікає.
_DN
UK
• Якщо зливний шланг надто довгий, не
заштовхуйте зайву частину шланга в пральну
машину. Це може призвести до підвищеного
рівня шуму.
• Якщо зливний шланг установлюється до
раковини, щільно закріпіть зливний шланг за
допомогою ланцюга.
16
Page 17
Експлуатація
Загальний опис процесу
експлуатації
Використання машини
Перед першим пранням виберіть програму
прання Бавовна та додайте половину від
потрібної кількості прального засобу. Запустіть
цикл прання без білизни. Це дасть змогу
видалити з барабана фабричне забруднення та
вод у.
Розділіть та завантажте речі.
1
• Розділіть білизну за типом тканини,
рівнем забруднення, кольором і обсягом
завантаження (якщо необхідно). Відкрийте
дверцята та завантажте речі до пральної
машини.
Додайте пральний порошок або пом’якшувач
2
тканини.
• Додайте необхідну кількість прального
порошку до висувного лотка для
прального порошку. Якщо необхідно,
додайте відбілювач та пом’якшувач
тканини до відповідних відділів висувного
лотка.
Увімкніть пральну машину.
3
• Натисніть кнопку Живлення, щоб
увімкнути машину.
Завершіть прання.
6
• Після завершення прання пролунає
мелодія. Відразу вийміть білизну з
машини, щоб зменшити утворення
складок. Під час виймання білизни
зверніть увагу на ущільнення дверцят,
оскільки там можуть залишитися дрібні
речі.
Підготовка до
завантаження
Для отримання найкращих результатів
відсортуйте білизну, а потім підготуйте її
відповідно до символів на етикетках із догляду.
Сортування перед
завантаженням
• Для отримання найкращих результатів прання
сортуйте свій одяг згідно з символами на
етикетках із догляду відповідно до типу
тканини й температури прання та адаптованої
швидкості віджимання.
• Завжди періть тканини темних кольорів
окремо від тканин світлих і білих кольорів.
Окреме прання необхідне, оскільки в іншому
випадку може статися втрата забарвлення
кольорового одягу або зміна кольору
світлого одягу. Якщо можливо, не періть
сильно забруднений одяг разом зі слабо
забрудненим.
UK
Виберіть необхідний цикл.
4
• Натискайте кнопку циклу декілька разів
або повертайте ручку вибору режиму
прання, доки не виберете той, який вам
потрібний.
• Тепер виберіть температуру прання та
швидкість віджимання. Звертайте увагу на
бирки на вашому одязі.
Розпочніть прання.
5
• Натисніть кнопку запуску/призупинення,
щоб розпочати цикл прання. Пральна
машина певний період працюватиме без
води, щоб виміряти вагу білизни. Якщо
протягом 15 хвилин не натиснути кнопку
запуску/призупинення, пральна машина
вимкнеться, і всі налаштування буде
втрачено.
ПРИМІТКА
• Забруднення (сильне, середнє, незначне).
Відсортуйте одяг за ступенем забруднення.
Для помірно та сильно забрудненої білизни
ефективною є опція Інтенсивне.
• Колір (білий, світлий, темний). Відділіть білі
тканини від кольорових. Спочатку виперіть
окремо новий темний і кольоровий одяг.
• Ворс (джерела, накопичувачі) Джерела і
накопичувачі ворсу слід прати окремо.
17
Page 18
UK
Перегляд інформації на
етикетках із догляду
Символи на етикетках із догляду
Символи надають інформацію про тканини й
допустимі режими прання.
СимволПрання / Тип тканини
• Звичайне прання
• Бавовна, змішані тканини
• Легкий догляд
• Синтетичні, змішані тканини
• Спеціальне делікатне прання
• Делікатні тканини
• Тільки ручне прання
• Вовна, шовк
• Прати не можна
ПРИМІТКА
• Тире під символом указують тип тканини
та максимально припустиме механічне
навантаження.
Перевірка одягу перед
завантаження
• Під час завантаження білизни до машини
намагайтеся змішувати дрібні речі з великими.
Спочатку завантажуйте великі речі.
• Великі речі не мають перевищувати половини
загального обсягу завантаженого в машину
одягу. Не періть у машині поодинокі речі. Це
може призвести до порушення балансу в
барабані. Додайте одну або дві подібні речі.
• Перевірте всі кишені та переконайтесь, що
вони порожні. Сторонні предмети, як-от цвяхи,
ручки, монети, ключі, шпильки, різного роду
гумки тощо, можуть привести до пошкодження
приладу та одягу.
• Періть делікатні речі (панчохи, бюстгальтери
на кісточках) у сітці для прання.
• Застебніть усі блискавки, застібки та зав’язки,
оскільки вони можуть зачепитися за інший
одяг.
• Обробіть плями та найбільш забруднені
місця, наприклад на манжетах і комірцях,
розчиненим у воді пральним порошком, щоб
полегшити видалення бруду.
• Перевірте краї ущільнювача дверцят, чи немає
дрібних предметів, які можуть бути затиснуті.
УВАГА
• Перевірте, чи не затиснуто білизну між
дверцятами та гумовою прокладкою, інакше
білизна може пошкодитися під час прання.
• Для уникнення пошкодження одягу та
ущільнювача дверцят вийміть речі, затиснуті в
ущільнювачі.
18
Page 19
UK
Додавання прального
порошку та пом’якшувачів
Дозування прального порошку
• Пральний порошок необхідно використовувати
відповідно до вказівок виробника порошку
та вибирати згідно з типом, кольором,
забрудненням тканини та температурою прання.
• Якщо утворюється забагато піни, кладіть
менше прального порошку.
• Під час використання завеликої кількості
миючого засобу утворюється багато піни,
що погіршує результат прання і створює
додаткове навантаження на двигун, що може
викликати збої в роботі.
• Якщо ви бажаєте скористатися рідким
пральним засобом, дотримуйтесь вказівок
його виробника.
• Ви можете налити рідкий пральний засіб
безпосередньо в лоток для прального
порошку, якщо плануєте відразу розпочати
прання.
• Не використовуйте рідкий пральний
засіб у разі використання функції
Затримка завершення або вибору опції
Попереднє прання, оскільки рідина може
затверднути.
• Кількість необхідного для прання порошку
може змінюватися у залежності від
температури води, її жорсткості, а також
розміру та ступеню забрудненості одягу.
Для досягнення найкращих результатів не
допускайте утворення великої кількості піни.
• Звертайте увагу на бирки одягу перед тим, як
вибрати пральний порошок та температуру
води:
• Використовуйте тільки пральні засоби,
спеціально призначені для відповідного типу
одягу.
− Рідкий пральний засіб часто призначений
для спеціального застосування, наприклад
для кольорових тканин, вовни, делікатної
чи темної білизни.
− Пральний порошок підходить для всіх типів
тканин.
− Для отримання кращих результатів прання
білого та світлого одягу використовуйте
пральний порошок з відбілювачем.
− Пральний засіб змивається з дозатора на
початку циклу прання.
ПРИМІТКА
• Не допускайте затвердіння прального засобу.
Це може призвести до закупорювання,
поганого полоскання або появи стороннього
запаху.
• Повне завантаження: відповідно до вказівок
виробника.
• Часткове завантаження: ¾ від звичайної
кількості
• Мінімальне завантаження: ½ від максимальної
кількості
Додавання миючого засобу
• Пральний засіб тільки для основного прання a~J
• Пральний засіб для замочування b та
основного прання a ~d#J
ПРИМІТКА
• Використовуйте відповідну кількість прального
засобу. Зайва кількість прального засобу,
відбілювача або кондиціонера для білизни
може призвести до протікань води.
• Вибираючи режим Попереднє прання,
розділіть дозу прального засобу на ⅓ для
замочування та ⅔ для основного прання
19
Page 20
UK
Додавання таблетки для прання
Під час прання білизни також можна
використовувати таблетки для прання.
Відкрийте дверцята й покладіть таблетку
1
всередину барабана.
Завантажте білизну в барабан та закрийте
2
дверцята.
ПРИМІТКА
• Не кладіть таблетки в лоток для прального
засобу.
Додавання пом’якшувача
тканини
• Не заповнюйте відсік вище лінії
максимального завантаження. Переповнення
лотка може призвести до передчасного викиду
пом’якшувача у воду. Він може залишити
плями на одязі. Повільно закрийте висувний
лоток.
• Не залишайте пом’якшувач тканини в
контейнері на період більше двох днів,
оскільки він може затвердіти.
• Пом’якшувач буде автоматично доданий у
воду на останньому етапі полоскання.
• Не висувайте лоток під час подачі води.
• Не наливайте в лоток розчинники (наприклад,
бензол тощо).
ПРИМІТКА
• Не наливайте кондиціонер для білизни
безпосередньо на одяг, оскільки це може
спричинити утворення плям на одязі.
Додавання пом’якшувача води
Пом’якшувач води, наприклад засіб проти
утворення накипу, можна використовувати для
зменшення кількості порошку під час прання в
дуже жорсткій воді.
• Спочатку додайте пральний порошок, а потім
пом’якшувач води. Дозування засобу вказано
на упаковці.
20
Page 21
Панель управління
Функції панелі управління
Кнопка Живлення
a
• Натисніть кнопку Живлення, щоб увімкнути або вимкнути машину.
Ручка вибору програми
b
• Режими доступні відповідно до типу білизни.
• Лампа спалахує, щоб вказати обрану програму.
Кнопказапуску/призупинення
c
• Кнопка запуску/призупинення призначена для початку прання та його призупинення.
• Якщо прання необхідно тимчасово призупинити, натисніть кнопку запуску/призупинення.
Додаткові опції та функції
d
• Додаткові опції та функції дають змогу досягти кращої ефективності прання. Кілька опцій і
функцій можна налаштувати відповідно до своїх потреб.
• Для використання додаткових функцій натисніть і утримуйте відповідну кнопку протягом 3
секунд. На дисплеї почне світитися відповідний символ.
• Щоб використовувати функцію Віддалений старт, див. розділ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНІ ФУНКЦІ.
• Цей елемент дає змогу вибрати додаткові програми. Коли його вибрано, він підсвічується.
− \ : ця піктограма підсвічується, коли білизна віджимається після обробки парою.
− G : ця піктограма підсвічується, коли додано певну кількість полоскань.
− o : ця піктограма підсвічується під час інтенсивного прання сильно забрудненої білизни.
− f : ця піктограма підсвічується, коли пральну машину підключено до мережі WLAN.
UK
21
Page 22
Відображення на дисплеї
e
• Дисплей відображає налаштування, приблизний час до завершення прання, опції та
повідомлення про стан. Якщо пральну машину ввімкнено, на дисплеї відображаються
налаштування за замовчуванням.
− 18:88: коли вибрано певну програму, відображається час замовчуванням для цієї програми.
Час за замовчуванням можна змінити відповідно до вибраної опції.
− k : ця піктограма підсвічується під час циклу прання білизни.
− l : ця піктограма підсвічується, коли виконується полоскання білизни після завершення
програми прання.
− p : ця піктограма підсвічується, коли виконується віджимання білизни для видалення з неї
води.
− H : коли підсвічується ця піктограма, це означає, що дверцята не можна відкрити.
AI DD
f
• AI DD Режим M забезпечує бажане прання.
• Режим M активується, коли вибрано програми Бавовна, Змішанi тканини та
Повсякденне прання, і працює, коли ці вибрані програми також працюють.
UK
22
Page 23
Таблиця програм
Програма прання
РежимБавовна
ОписЗабезпечує найкращі результати завдяки поєднанню різних способів
Належна Температура
Макс. швидкість
віджимання
РежимБавовна+
ОписЗбалансоване прання для великих обсягів білизни зі зниженим
Належна Температура
Макс. швидкість
віджимання
обертання барабана.
Використовуйте для швидкого прання кольорового одягу (сорочки, нічні
сорочки, піжами тощо) і прання помірно забруднених речей з бавовни
(спідня білизна).
40 °C (від Холодна до 95 °C) Макс. завантаженняНомінал
1200 об/хв
споживанням електроенергії.
Використовуйте для швидкого прання кольорового одягу (сорочки, нічні
сорочки, піжами тощо) і прання помірно забруднених речей з бавовни
(спідня білизна).
60 °C (від Холодна до 60 °C) Макс. завантаженняНомінал
1200 об/хв
UK
РежимTurboWash 39
ОписЗавершує весь цикл прання за 39 хвилин без зниження ефективності
Належна Температура
Макс. швидкість
віджимання
РежимЗмішанi тканини
ОписЗабезпечує одночасне прання різних типів тканин.
Належна Температура
Макс. швидкість
віджимання
прання та рівня догляду за тканиною.
Використовуйте для прання різних тканин, за винятком тих, що
40 °C (від Холодна до 60 °C) Макс. завантаження4 кг
1200 об/хв
Використовуйте для прання різних тканин, за винятком тих, що
потребують особливого догляду (шовк/делікатні тканини, спортивний одяг,
темний одяг, вовна, пухові ковдри/штори).
40 °C (від Холодна до 60 °C) Макс. завантаження4 кг
1200 об/хв
23
Page 24
РежимПовсякденне прання
ОписЦикл для щоденного одягу, що не потребує прасування після прання.
Використовуйте для прання речей з поліаміду, акрилу, поліестеру.
Належна Температура
Макс. швидкість
віджимання
РежимБезшумне прання
ОписНижчий рівень шуму та вібрацій і заощадження коштів завдяки роботі в
40 °C (від Холодна до 60 °C) Макс. завантаження4 кг
1200 об/хв
нічний час.
Використовуйте для швидкого прання кольорового одягу (сорочки, нічні
сорочки, піжами тощо) і речей із білої бавовни з незначним забрудненням
(спідня білизна).
40 °C (від Холодна до 60 °C) Макс. завантаження4 кг
1000 об/хв
60 °CМакс. завантаження4 кг
1200 об/хв
UK
РежимДелікатне
ОписПідходить для прання делікатного одягу, зокрема спідньої білизни, блузок
Належна Температура
Макс. швидкість
віджимання
РежимPучнe прання / Вовна
ОписПризначений для одягу з делікатних тканин, придатних для ручного
Належна Температура
Макс. швидкість
віджимання
24
тощо.
20 °C (від Холодна до 40 °C) Макс. завантаження1,5 кг
800 об/хв
та машинного прання, наприклад вовни, білизни, суконь тощо.
(Використовуйте порошок для машинного прання вовняних речей.)
Використовуйте для прання вовни, шовку, одягу, який слід прати вручну,
делікатних тканин і таких, що можуть легко пошкодитися.
30 °C (від Холодна до 40 °C) Макс. завантаження2 кг
800 об/хв
Page 25
РежимСпортивний одяг
ОписПідходить для прання спеціального одягу, наприклад спортивного та
Належна Температура
Макс. швидкість
віджимання
РежимШвидке 14
ОписШвидкий цикл прання, призначений для невеликої кількості несильно
Належна Температура
Макс. швидкість
віджимання
РежимПухова ковдра
ОписПризначений для прання великих речей, як-от простирадла, подушки,
Належна Температура
Макс. швидкість
віджимання
верхнього одягу.
Використовуйте для прання тканин Coolmax, Gore-tex, Sympatex і флісу.
40 °C (від Холодна до 40 °C) Макс. завантаження2 кг
800 об/хв
забрудненого одягу.
20 °C (від 20 °C до 40 °C)Макс. завантаження2 кг
1200 об/хв
диванні чохли тощо. Використовуйте для прання бавовняної постільної
білизни, за винятком білизни з особливих тканин (делікатні тканини,
вовна, шовк тощо) з наповнювачем: ковдри, подушки, диванні чохли з
легким наповнювачем.
Холодна (від Холодна до 40 °C )
1000 об/хв
Макс. завантаження
1 предмет білизни
UK
РежимОчищення барабана
ОписЦе спеціальна функція, призначена для очищення внутрішніх частин
РежимМоя програма
ОписРежим Моя програма дає змогу завантажувати нові та спеціальні
Належна Температура
Макс. швидкість
віджимання
пральної машини.
програми прання на свою пральну машину за допомогою смартфону.
Програмою за замовчуванням є Полоскання + Віджим.
-Макс. завантаження
1200 об/хв
1 предмет білизни
ПРИМІТКА
• Виберіть відповідну температуру прання та швидкість віджимання для потрібних програм.
• Під час прання завжди звертайте увагу на рекомендації на бирках на одязі.
• Фактична максимальна швидкість віджимання залежить від моделі, вибраного режиму прання та
умов завантаження.
25
Page 26
Додаткові параметри
РежимПар
Бавовна
Бавовна+
TurboWash 39
Змішанi тканини
Повсякденне
прання
Безшумне
прання
Гіпоалергенне
прання
Делікатне
Pучнe прання /
Вовна
Спортивний
одяг
Швидке 14#*
Пухова ковдра
Очищення
барабана
Моя програма
Turbo
Wash
########
#######
#
#*
########
########
#######
#*
#####
#####
#####
Попереднє
прання
#####
Затримка
завершення
Додати
речі
####
####
###
###
Без
складок
UK
Полоскання+ Інтенсивне
* Ця опція автоматично додається до режиму, і її не можна скасувати.
26
Page 27
UK
Дані про споживання
Основні програми прання
F2V9GW9*
РежимТемп. (°C)
Бавовна+
R*
* Стандартною програмою прання бавовни є Бавовна+ R, T з повним завантаженням, Бавовна+
R, T з половинним завантаженням і Бавовна+ R, S з половинним завантаженням відповідно до
• Результати тестів залежать від тиску, початкової температури та жорсткості води, кімнатної
температури, типу та розміру завантаження, ступеня забруднення, використаного мийного засобу,
коливань електроенергії та вибраних додаткових параметрів.
• Рекомендовано використовувати нейтральний пральний засіб.
• Фактична температура прання може відрізнятися залежно від температури програми прання,
зазначеної в таблиці.
Залишкова
вологість
(%)
27
Page 28
UK
Додаткові опції та функції
Додаткові опції та функції можна
використовувати для налаштування програм
прання відповідно до своїх потреб.
Пар
Ця опція забезпечує кращу ефективність прання.
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натисніть кнопку Пар.
3
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
Без складок \
Цю опцію можна використовувати для
зменшення складок шляхом обробки білизни
парою після віджимання.
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натисніть і утримуйте кнопку Без складок
3
протягом 3 секунд.
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
Turbo Wash
Цю опцію рекомендовано використовувати
для прання білизни тривалістю менше години,
що дає змогу заощадити час і зменшити
енерговитрати (завдяки половинному
завантаженню).
УВАГА
• Під час додавання білизни переконайтеся,
що ви повністю помістили її в барабан.
Якщо білизна застрягне в отворі фіксатора
дверцят, гумову прокладку дверцят може бути
пошкоджено. Це може спричинити витікання
води й несправність машини.
• Якщо додати силу до закривання дверцят,
це може привести до пошкодження деталей,
поломки або проблем з безпекою.
• Якщо відкрити дверцята барабана, у якому
багато піни та води, піна або вода можуть
просочитися назовні. Це може спричинити опік
або намочити підлогу.
Полоскання l
Ви можете вибрати кількість циклів полоскання,
натискаючи кнопку Полоскання+. Цю опцію
рекомендовано для людей, які мають алергію на
пральні засоби.
Полоскання+ G
Ця опція використовується для додавання
одного циклу полоскання.
Попереднє прання
Цю опцію рекомендовано для прання сильно
забрудненої білизни.
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натисніть кнопку Попереднє прання.
3
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натисніть кнопку Turbo Wash.
3
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
28
Page 29
UK
Інтенсивне o
Цю опцію можна використовувати для прання
помірно та сильно забрудненої білизни.
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натисніть і утримуйте кнопку Інтенсивне
3
протягом 3 секунд.
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
Затримка завершення
Цю функцію можна налаштувати так, щоб
пральна машина запустилась автоматично й
завершила роботу після вказаного часового
проміжку.
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натисніть кнопку Затримка завершення,
3
щоб установити потрібний час.
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
ПРИМІТКА
• Час затримки - це час до завершення режиму,
а не його початку. Фактичний час роботи може
змінюватися залежно від температури води,
ваги білизни та інших факторів.
• Для скасування функції натисніть кнопку
Живлення.
• Уникайте використання рідких засобів для
прання з цією функцією.
Wi-Fi f
Якщо мережу WLAN підключено, світитиметься
піктограма Wi-Fi на панелі управління.
Додати речі
Цю опцію можна використовувати для додавання
або виймання білизни після запуску програми
прання.
Натисніть кнопку Додати речі, коли
1
засвітиться індикатор.
Відкрийте дверцята після того, як вони
2
розблокуються.
Додайте або витягніть білизну.
3
Закрийте дверцята і натисніть кнопку
4
запуску/призупинення.
ПРИМІТКА
• З міркувань безпеки дверцята залишаються
заблокованими, якщо рівень води всередині
барабана або температура ще високі.
Протягом цього часу білизну додати
неможливо.
Температура
Цю опцію можна використовувати, щоб вибрати
комбінацію температури прання та полоскання
для вибраної програми. Натисніть і утримуйте
цю кнопку, доки не засвітиться потрібне
налаштування. Для всіх операцій полоскання
використовується холодна водопровідна вода.
• Виберіть найкращу температуру води для
прання певної білизни. Для отримання
найкращих результатів звертайте увагу на
бирки одягу.
Віджим p
Натискаючи кнопку Віджим кілька разів, можна
вибрати швидкість віджимання.
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натисніть кнопку Віджим, щоб вибрати
3
швидкість віджимання.
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
29
Page 30
ПРИМІТКА
• Якщо вибрати ні, барабан продовжить
обертатися деякий час, щоб швидко спустити
вод у.
Звуковий сигнал Вкл/Викл
Ця функція працює тільки під час роботи
машини.
• Щоб установити функцію, натисніть
і утримуйте кнопки Turbo Wash та Попереднє прання одночасно протягом
3 секунд.
ПРИМІТКА
• Після встановлення цієї функції машина
запам’ятає це налаштування навіть після
вимкнення живлення.
• Якщо необхідно вимкнути функцію сигналу,
просто повторіть процедуру.
Блокування від дітей
За допомогою цієї функції можна заблокувати всі
елементи керування. Ця функція не дає дітям
змінити цикл або інші налаштування машини.
UK
Блокування панелі управління
Натисніть і утримуйте кнопки
1
Затримка завершення та Додати речі
протягом 3 секунд.
Пролунає звуковий сигнал, і на дисплеї
2
з’явиться CL. Якщо активовано функцію
Блокування від дітей, блокуються всі
кнопки, крім кнопки Живлення.
ПРИМІТКА
• Вимкнення живлення не скасує цю функцію.
Її необхідно деактивувати, щоб можна було
використовувати інші функції.
Розблокування панелі управління
Натисніть і утримуйте кнопки
Затримка завершення та Додати речі протягом
3 секунд.
30
Page 31
ІНТЕЛЕКТУАЛЬНІ ФУНКЦІ
UK
Користування додатком
LG SmartThinQ
Ця функцію доступна тільки в моделі з логотипом
a або b.
Перед використанням LG
SmartThinQ
Перевірте відстань між приладом і
1
бездротовим маршрутизатором (мережа
WLAN).
• Якщо відстань між приладом і
бездротовим маршрутизатором занадто
велика, сила сигналу послаблюється.
Реєстрація може зайняти багато часу або
можливий збій установки.
Вимкніть на своєму смартфоні Мобільні
2
дані або Стільникові дані.
Підключіть свій смартфон до бездротового
3
маршрутизатора.
ПРИМІТКА
• Щоб перевірити підключення до мережі WLAN,
перевірте, чи світиться піктограма Wi-Fi f на
панелі управління.
• Машина підтримує лише мережі WLAN із
частотою 2,4 ГГц. Щоб перевірити частоту
своєї мережі, зверніться до постачальника
послуг Інтернету або див. інструкції до
бездротового маршрутизатора.
• Додаток LG SmartThinQ не впливає на будь-
які проблеми зі зв’язком або збої, помилки чи
несправності мережевого з’єднання.
• Якщо прилад не підключається до мережі
WLAN, можливо, він розташований надто
далеко від маршрутизатора. Для покращення
сигналу мережі WLAN придбайте підсилювач
сигналу.
• Зв’язок із мережею WLAN може перериватися
або не працювати через домашнє мережеве
оточення.
• Якість мережевого зв’язку може залежати від
інтернет-провайдера.
• Пристрій не можна зареєструвати в зв'язку
з проблемами з бездротовою передачею
сигналу. Від'єднайте пристрій від мережі і
почекайте приблизно хвилину перед тим, як
повторити спробу.
• Якщо на вашому бездротовому маршрутизаторі
включений брандмауер, вимкніть брандмауер
або додайте до нього виняток.
• Ім'я безпроводової мережі (SSID) повинно
містити англійські літери та цифри. (Не
використовувати спеціальні символи)
• Інтерфейс користувача смартфона (ІК) може
відрізнятися в залежності від операційної
системи (ОС) і виробника.
• Якщо протокол безпеки маршрутизатора
налаштовано на WEP, можливий збій
налаштування мережі. Змініть його на інший
протокол безпеки (рекомендується WPA2) і
знову зареєструйте виріб.
Встановлення додатку LG
SmartThinQ
Знайдіть додаток LG SmartThinQ у магазині
Google Play або Apple App Store на смартфоні.
Виконайте інструкції із завантаження та
встановлення додатка.
31
Page 32
UK
Функція Wi-Fi
Ви можете встановлювати зв'язок із машиною за
допомогою зручних функцій на смартфоні.
Цикл прання
(Віддалений старт, Моя програма)
Встановіть або завантажте потрібний цикл і
керуйте за допомогою дистанційного додатку.
Очищення барабана Coach
Ця функція показує, скільки циклів залишилося
до запуску циклу Очищення барабана.
Моніторинг енергоспоживання
Переглядайте енергоспоживання нещодавно
використовуваних циклів і середньомісячне
значення.
Smart Diagnosis
Ця функція забезпечує корисну інформацію для
діагностики та вирішення проблем з пристроєм
на основі моделі використання.
Налаштування
В наявності є різні функції.
Оповіщення
Ця функція надсилає користувачу сповіщення
про стан, щоб користувач міг розпізнати стан
машини. Сповіщення спрацьовують, навіть якщо
додаток LG SmartThinQ вимкнено.
ПРИМІТКА
• Якщо ви змінили бездротовий маршрутизатор,
постачальника послуг Інтернету або пароль,
видаліть зареєстрований прилад із додатка
LG SmartThinQ та зареєструйте його
повторно.
• Додаток може змінюватись для покращення
приладу без попередження.
• Функції можуть залежати від моделі.
Дистанційне використання
машини
Віддалений старт
Використовуйте смартфон, щоб віддалено
керувати своїм приладом. Ви також можете
контролювати роботу циклу, таким чином що ви
знаєте, скільки часу залишилося в циклі.
Використання цієї функції
Натисніть кнопку Живлення.
1
Покладіть білизну в барабан.
2
Натисніть і утримуйте кнопку
3
Віддалений старт протягом 3 секунд, щоб
увімкнути цю функцію.
Запустіть цикл за допомогою додакту
4
LG SmartThinQ на вашому смартфоні.
ПРИМІТКА
• Після активації цієї функції ви можете
запустити цикл із додатка LG SmartThinQ
на смартфоні. Якщо цикл не запускається,
машина чекатиме на запуск циклу, доки його
не буде вимкнено віддалено з додатка або
доки цю функцію не буде вимкнено.
• Коли увімкнено цю функцію, дверцята
автоматично блокуються.
Вимкнення цієї функції
Якщо цю функцію активовано, натисніть і
утримуйте кнопку Віддалений старт протягом
3 секунд, щоб вимкнути її. Цю функцію
необхідно вимкнути, щоб машину можна було
використовувати вручну.
Моя програма
Завантажуйте нові й спеціальні цикли, які не
включені до основних циклів на приладі. На
зареєстровані прилади можна завантажити
різні спеціалізовані цикли, характерні для цього
приладу. Одночасно на приладі може бути
збережено тільки один цикл. Після завершення
завантаження циклу на прилад, продукт зберігає
завантажений цикл, доки не буде завантажено
новий цикл.
32
Page 33
UK
Енергоспоживання в режимі
очікування
Енергоспоживання в режимі
очікування
Споживання електроенергії в
мережному режимі очікування
Період часу, після якого функція
керування живленням або
аналогічна функція автоматично
перемикає обладнання в режим
очікування та/або вимикання та/або
стан, що забезпечує мережевий
режим очікування
0,5 Вт
2,0 Вт
20 хв.
Повідомлення щодо
програмного забезпечення з
відкритим кодом
Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL,
LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями,
який міститься у цьому виробі, відвідайте
сторінку http://opensource.lge.com .
На додаток до вихідного коду можна
завантажити усі умови відповідних ліцензій,
відмови від відповідальності і повідомлення про
авторські права.
LG Electronics також надасть вам відкритий код
на компакт-диску за плату, що покриває пов’язані
з цим витрати (наприклад, вартість носія,
перевезення і доставки), після отримання від
вас запиту за адресою opensource@lge.com.
Ця пропозиція дійсна протягом трьох років
після нашої останньої поставки цього виробу.
Ця пропозиція діє для кожного, хто одержав цю
інформацію.
Функція діагностики Smart
Diagnosis із використанням
смартфону
Ця функцію доступна тільки в моделі з логотипом
c або d.
Використовуйте цю функцію, якщо вам потрібна
точна діагностика від центру LG Electronics, коли
у приладі виникла несправність.
Цю функцію не можна активувати, якщо прилад
не підключено до джерела живлення. Якщо
прилад не може ввімкнутися, необхідно виконати
виправлення неполадок без використання цієї
функції.
Використання функції
Smart Diagnosis
Використання функції Smart
Diagnosis під час звернення до
сервісного центру
Використовуйте цю функцію, якщо вам потрібна
точна діагностика від центру LG Electronics, коли
в приладі виникла несправність або стався збій.
Використовуйте цю функцію тільки для того, щоб
зв’язатися з представником сервісної служби, а
не під час нормальної роботи приладу.
Натисніть кнопку Живлення, щоб увімкнути
1
прилад. Не натискайте жодну іншу кнопку.
Після вказівки кол-центру розташуйте
2
мікрофон телефону біля піктограми
Smart Diagnosis.
Max.
10 mm
33
Page 34
Натисніть і утримуйте кнопку Температура
3
протягом 3 секунд.
Тримайте телефон поки не закінчиться
4
передавання звукового сигналу. Час, що
залишається до завершення передавання
даних, відображається на дисплеї.
• Щоб отримати найкращі результати, не
ворушіть телефоном під час передавання
звукового сигналу.
• Якщо представник кол-центру не зміг
отримати точних даних, вам може бути
запропоновано повторити спробу.
Після завершення відліку та припинення
5
сигналів відновіть розмову з працівником
кол-центру, який зможе допомогти вам
за допомогою інформації, переданої для
аналізу.
ПРИМІТКА
• Ефективність цієї функції залежить від якості
місцевого виклику.
• Характеристики зв’язку покращаться і ви
зможете отримати краще обслуговування,
якщо скористаєтеся домашнім телефоном.
• Якщо якість передавання даних низька
через погану якість зв’язку, ви не зможете
отримати найкращий рівень обслуговування з
діагностики.
UK
Технічні характеристики бездротового
мережевого модулю.
Цей пристрій слід встановити і використовувати
на відстані щонайменше
20 см від пристрою та тіла.
34
Page 35
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Щоб уникнути ураження струмом, перед чищенням внутрішніх частин пральної машини завжди
від’єднуйте шнур живлення від електричної розетки. Недотримання цього попередження може
призвести до серйозних тілесних ушкоджень, пожежі, ураження електричним струмом або смерті.
• Не протирайте машину сильнодіючими хімічними речовинами, абразивними миючими засобами
або розчинниками. Це може пошкодити поверхню пральної машини.
UK
Очищення після кожного
прання
Догляд після прання
• Після завершення циклу прання витріть
дверцята й ущільнення дверцят, щоб
видалити вологу.
• Залиште дверцята трохи відкритими, щоб
висушити барабан.
• Витріть машину сухою ганчіркою, щоб
прибрати вологу.
Очищення зовнішніх частин
Правильний догляд за пральною машиною може
подовжити строк її експлуатації.
Дверцята
Протріть вологою ганчіркою всередині та ззовні,
а потім витріть насухо за допомогою м'якої
ганчірки.
Зовнішні частини
Відразу витирайте будь-які залишки рідини.
Витирайте вологою тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Заборонено знімати панелі або розбирати
машину. Не використовуйте гострих предметів
для вмикання приладу через панель
керування.
Очищення внутрішніх частин
• За допомогою м’якої сухої тканини протріть
отвір та скло дверцят.
• Завжди після завершення кожного циклу
прання виймайте всі речі з пральної
машини. Залишаючи вологі речі в пральній
машині можна спричинити появу складок і
стороннього запаху, а також перенесення
кольорів.
Періодичне очищення
машини
Очищення барабана
Ця функція використовується для очищення
внутрішніх частин машини.
Для цієї програми використовується більше води
та вища швидкість обертання. Запускайте цю
функцію один раз на місяць (або за необхідності
частіше), щоб видалити відкладення пральних
засобів та інші залишки.
Вийміть одяг або інші речі з пральної
1
машини та закрийте дверцята.
Відкрийте висувний лоток і додайте засіб
2
проти накипу в основний контейнер для
прання.
• Покладіть у барабан таблетки.
35
Page 36
UK
Повільно закрийте висувний лоток.
3
Увімкніть живлення, а потім виберіть
4
програму Очищення барабана.
• На дисплеї відобразиться tcL.
Щоб розпочати, натисніть кнопку
5
запуску/призупинення.
Після завершення програми залиште
6
дверцята відкритими, щоб висушити отвір,
ущільнювач і скло дверцят.
УВАГА
• Залишайте дверцята відкритими, щоб
висушити внутрішню частину машину, тільки
коли діти вдома перебувають під наглядом.
Очищення фільтра води, що
поступає
Фільтр води, яка подається в машину, збирає
накип і будь-які дрібні предмети. Якщо вода
надто жорстка або містить вапняний осад,
фільтр на вході води може засмітитися.
Перекрийте доступ води та від’єднайте
1
водозабірний шланг від пральної машини.
ПРИМІТКА
• Закрийте крани подачі води, якщо ви не
користуватиметеся пральною машиною
деякий час (наприклад, на час відпустки),
особливо якщо поблизу немає стоку (жолобу)
для води в підлозі.
• Символ 1E відображається на панелі
управління, вказуючи на те, що вода не
надходить до лотка з пральним засобом.
Очищення фільтра зливного
насоса
Фільтр зливного насоса затримує нитки та дрібні
предмети, які могли залишитися в білизні. Для
забезпечення безперебійної роботи пральної
машини регулярно перевіряйте чистоту цього
фільтра.
Перед очищенням фільтра зливного насоса
зачекайте, доки не охолоне вода. Виконайте
аварійне відкриття дверцят або виймання одягу.
Від’єднайте шнур живлення машини від
1
електричної розетки.
Відчиніть дверцята на нижній панелі
2
пральної машини та витягніть шланг.
Очистьте фільтр зубною щіткою зі щетиною
2
середньої жорсткості.
36
Викрутіть заглушку зливного шланга a, а
3
потім злийте воду. Повільно викрутіть фільтр
зливного насоса b, щоб злити воду та
видалити дрібні предмети.
Page 37
UK
Після очищення фільтра зливного насоса
4
вийміть фільтр і закрийте зливний шланг
заглушкою.
Закрийте дверцята на нижній панелі.
5
УВАГА
• Будьте обережні під час зливу води, оскільки
вона може бути гарячою.
• Один раз на місяць (або за необхідності
частіше) запускайте програму очищення
барабана, щоб видалити відкладення
пральних засобів та інші залишки.
Очищення висувного ящика
З часом пральний порошок і пом’якшувач тканин
можуть накопичуватись у висувному ящику. Один
раз чи двічі на місяць необхідно виймати лоток
і перевіряти наявність накопичення залишків
пральних засобів і пом’якшувачів.
Вийміть висувний лоток, висуваючи його
1
назовні, доки він не зупиниться.
• Витягніть ящик, натиснувши кнопку
від’єднання.
Видаліть залишки пральних засобів або
2
пом’якшувача тканин.
• Прополощіть лоток і його компоненти
теплою водою, щоб видалити залишки
пральних засобів і пом’якшувача тканин.
Використовуйте лише воду для очищення
висувного лотка. Витріть досуха лоток
і його компоненти за допомогою м’якої
ганчірки або рушника.
Ганчіркою або маленькою неметалевою
3
щіткою почистьте також виїмку висувного
лотка.
• Приберіть всі залишки з верхньої та
нижньої частин виїмки.
Витріть рідину з виїмки за допомогою м'якої
4
ганчірки або рушника.
Знову встановіть компоненти лотка у
5
відповідні відсіки та вставте лоток.
37
Page 38
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Під час експлуатації машини можуть статися помилки та виникнути несправності. У наведених нижче
таблицях міститься перелік можливих причин і примітки щодо усунення повідомлення про помилку
або несправності. Рекомендовано уважно прочитати інформацію в таблицях, щоб заощадити час і
кошти, які можуть бути витрачені на телефонний виклик до сервісного центру LG Electronics.
UK
Перед зверненням у центр обслуговування
Пральна машина оснащена автоматичною системою моніторингу помилок для виявлення та
діагностики проблем на ранній стадії. Якщо пральна машина не працює належним чином або
не працює взагалі, перевірте інформацію в наведених нижче таблицях, перш ніж звернутися до
сервісного центру компанії LG Electronics.
Повідомлення про помилку
ОзнакиМожлива причина та спосіб усунення
1E
ПОМИЛКА ПОДАЧІ
ВОДИ
OE
ПОМИЛКА
ВІДВЕДЕННЯ ВОДИ
UE
ПОМИЛКА
РОЗБАЛАНСУВАННЯ
У цьому місці відбувається недостатня подача води. Вода не
поступає в машину або поступає повільно.
• Спробуйте під’єднатися до іншого крану.
Кран подачі води не повністю відкрито. Вода не поступає в машину
або поступає повільно.
• Відкрийте кран на повну.
Водозабірний(і) шланг(и) перетиснуто.
• Випряміть шланг подачі води або перевстановіть його.
Фільтр води шланга подачі води засмічено.
• Перевірте та очистьте фільтр шланга подачі води.
Якщо відбувається протікання води в шлангу із захистом від
витікання води, індикатор світитиметься червоним кольором.
• Замініть шланг із захистом від витікання води.
Зливний шланг перекручений або засмітився. Вода не зливається з
машини або зливається повільно.
• Прочистьте і розпряміть зливний шланг.
Фільтр зливного насоса засмічено.
• Перевірте та очистьте фільтр зливного насоса.
Пральну машину оснащено системою, яка виявляє та коригує її
розбалансування.
• Білизна може бути надто вологою в кінці циклу, тому розподіліть
завантаження для належного віджимання. Закрийте дверцята й натисніть
кнопку запуску/призупинення. Машина почне віджимати через деякий
час. Для початку віджимання дверцята мають бути заблокованими.
Замале завантаження в машині. Ця система може зупинити
віджимання або навіть перервати весь цикл віджимання, якщо
звантажено поодинокі важкі предмети (наприклад, килимок для
ванної кімнати, банний халат тощо).
• Додайте 1 або 2 речі того ж розміру або менші, щоб збалансувати
навантаження. Закрийте дверцята й натисніть кнопку
запуску/призупинення. Машина почне віджимати через деякий час.
Для початку віджимання дверцята мають бути заблокованими.
38
Page 39
ОзнакиМожлива причина та спосіб усунення
dE dE1 dEz dE4
ПОМИЛКА
БЛОКУВАННЯ
ДВЕРЦЯТ
tE
ПОМИЛКА СИСТЕМИ
КЕРУВАННЯ
LE
ПОМИЛКА
БЛОКУВАННЯ
ДВИГУНА
FE
ПОМИЛКА
ПЕРЕПОВНЕННЯ
ВОДОЮ
PE
ПОМИЛКА ДАТЧИКА
ТИСКУ
vs
ПОМИЛКА ДАТЧИКА
ВІБРАЦІ
FF
ПОМИЛКА
ЗАМОРОЖЕННЯ
AE
ПРОТІКАННЯ ВОДИ
PF
ПОМИЛКА ЖИВЛЕННЯ
Несправність датчика дверцят.
• Зверніться до сервісного центру компанії LG Electronics. Номер
місцевого сервісного центру LG Electronics зазначено в гарантійному
талоні.
Це помилка керування.
• Відключіть машину від електричної мережі та зверніться до сервісного
центру.
Надмірне навантаження на двигун
• Не використовуйте машину протягом 30 хвилин, щоб двигун охолонув,
а потім повторно запустіть цикл.
Переповнення машини водою, через несправний клапан.
• Закрийте кран подачі води.
• Відключіть машину від електричної мережі.
• Зверніться до служби підтримки.
Несправність датчика рівня води.
• Закрийте кран подачі води.
• Відключіть машину від електричної мережі.
• Зверніться до служби підтримки.
Несправність датчика вібрації.
• Зверніться до служби підтримки.
Заморожено шланг подачі води, зливний шланг або дренажний
насос?
• Забезпечте подачу теплої води в барабан, щоб розморозити зливний
шланг і зливний насос. Накрийте шланг подачі води вологим і теплим
рушником.
Протікання води.
• Зверніться до служби підтримки.
У приладі стався збій живлення.
• Перезапустіть цикл.
UK
39
Page 40
Шуми, які можна почути
ОзнакиМожлива причина та спосіб усунення
Деренчання чи дзвінУ барабан потрапили сторонні предмети, наприклад ключі, монетки
або булавки.
• Зупиніть машину, перевірте наявність сторонніх предметів у барабані.
Якщо шум не зникне після перезапуску машини, зверніться до
сервісного центру.
СтукітНезбалансована білизна може викликати постукування. Як правило,
це не свідчить про порушення в роботі.
• Якщо звук не припиняється, можливо, порушений баланс приладу.
Зупиніть прання та рівномірно розподіліть білизну.
Нерівномірне навантаження білизни.
• Призупиніть цикл і перерозподіліть навантаження після того, як
дверцята розблокуються.
Сильна вібраціяНе видалено пакувальні матеріали.
• Видаліть пакувальні матеріали.
Білизна може бути нерівномірно розподілена в барабані.
• Призупиніть цикл і перерозподіліть навантаження після того, як
дверцята розблокуються.
Не всі регульовані ніжки стоять на підлозі надійно й рівно.
• Для регулювання рівня машини див. розділ «Вирівнювання машини».
Підлога недостатньо міцна.
• Переконайтеся, що підлога тверда та не прогинається. Щоб вибрати
правильне місце розташування, див. розділ Вимоги до місця
встановлення.
UK
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ОзнакиМожлива причина та спосіб усунення
Вода протікає.Зливні труби засмітилися.
• Прочистьте зливну трубу. За необхідності викличте сантехніка.
Протікання води спричинено неправильним установленням
зливного шланга або його засміченням.
• Очистьте й випряміть зливний шланг. Регулярно перевіряйте та
очищуйте фільтр зливного насоса.
Машина не працює.Панель управління вимкнулася через відсутність активності.
• Це нормально. Натисніть кнопку Живлення, щоб увімкнути машину.
Шнур живлення машини від’єднано від електричної розетки.
• Переконайтеся, що шнур надійно під’єднано до робочої електричної
розетки.
Вимкнулося водопостачання.
• Відкрийте на повну кран подачі води.
40
Page 41
ОзнакиМожлива причина та спосіб усунення
Машина не працює.Механізм керування не налаштований належним чином.
• Переконайтеся, що цикл налаштовано правильно. Закрийте дверцята й
натисніть кнопку запуску/призупинення.
Дверцята відкриті.
• Закрийте дверцята й переконайтеся, що в них не потрапило нічого, що
заважало б їх повністю закрити.
• Перевірте домашні автоматичні вимикачі/запобіжники. Замініть
запобіжники або перезапустіть вимикач. Для машини має бути виділено
спеціальну відгалужену мережу. Після відновлення живлення машина
поновить цикл зі місця зупинки.
Необхідно скинути управління.
• Натисніть кнопку Живлення, а потім повторно виберіть потрібну
програму та натисніть кнопку запуску/призупинення.
Після встановлення циклу не натиснуто кнопку
запуску/призупинення.
• Натисніть кнопку Живлення, а потім повторно виберіть потрібну
програму та натисніть кнопку запуску/призупинення. Машина
вимкнеться, якщо кнопку запуску/призупинення не буде натиснуто
протягом 15 хвилин.
Надзвичайно низький тиск води.
• Перевірте інший кран у будинку та переконайтеся, що в домі належний
тиск води.
Машина нагріває воду або утворює пару.
• Барабан може зупиняти роботу під час певних циклів, тоді як вода
безпечно нагрівається до встановленої температури.
Кнопки можуть не
працювати належним
чином.
Дверцята не
відкриваються.
Машина не
заповнюється водою
належним чином.
Дверцята не можна відкрити з міркувань безпеки після запуску
машини.
• Перевірте, чи світиться піктограма CL. Дверцята можна безпечно
відкрити після того, як піктограма Блокування дверцят згасне.
Дверцята не можна відкрити з міркувань безпеки після запуску
машини.
• Перевірте, чи світиться піктограма H. Дверцята можна безпечно
відкрити після того, як піктограма H згасне.
Засмічений фільтр.
• Переконайтеся, що фільтри подачі води на клапанах наповнення не
засмічені.
Шланги подачі води можуть бути перекручені.
• Переконайтеся, що шланги подачі води не перекручені та не засмічені.
Недостатнє постачання води.
• Переконайтеся, що крани гарячої та холодної води відкриті на повну.
Шланги подачі гарячої та холодної води під’єднані навпаки.
• Перевірте під’єднання шлангів подачі води.
UK
41
Page 42
ОзнакиМожлива причина та спосіб усунення
Машина не зливає
воду.
Пральний засіб
подається не
повністю або зовсім
не подається
Довший, ніж
звичайно, час циклу.
Перекручення зливного шланга.
• Переконайтеся, що зливний шланг не перекручено.
Зливний шланг розташований на висоті понад 1,2 м від підлоги.
• Зливний шланг має розміщуватися на висоті не більше 1,2 м від низу
машини.
Використано забагато прального засобу.
• Дотримуйтесь інструкцій, що надаються виробником пральних засобів.
Завантажено занадто мало білизни.
• Додайте більше речей, щоб машина збалансувала навантаження.
Важкі речі змішані з легкими речами.
• Завжди намагайтеся прати речі з однаковою вагою, щоб машина могла
рівномірно розподілити навантаження для віджимання.
Завантажена білизна розташована нерівномірно.
• Вручну перерозподіліть навантаження, якщо речі сплуталися.
UK
Тривалість
збільшилася
Виявлено розбалансування або ввімкнено програму видалення піни.
• Це нормальне явище. Час до завершення програми, який
відображається на дисплеї, є приблизною тривалістю. Фактичний час
може відрізнятися.
Ефективність прання
ОзнакиМожлива причина та спосіб усунення
Погане видалення
плям
Утворення плямВідбілювач або пом’якшувач тканини подано передчасно.
Плями, що в’їлися раніше.
• На речах, які вже пралися раніше, можуть бути плями, що в’їлися. Ці
плями важко видалити, і для їх видалення може знадобитися ручне
прання або попередня обробка.
• Контейнер висувного лотка переповнено. Через це відбілювач або
пом’якшувач тканини подається швидко. Завжди відмірюйте потрібну
кількість відбілювача або пом’якшувача тканини, щоб запобігти
переповненню.
• Повільно закрийте висувний лоток.
Відбілювач або пом’якшувач тканини було додано безпосередньо в
білизну в барабані.
• Завжди використовуйте контейнери в лотку, щоб забезпечити подання
засобів для прання в потрібний час протягом циклу.
Ви не розділили одяг належним чином.
• Завжди періть темний одяг окремо від світлого та білого, щоб запобігти
зміні кольору.
• Ніколи не періть сильно забруднені речі з речами з незначним забрудненням.
42
Page 43
ОзнакиМожлива причина та спосіб усунення
Утворення складокРечі не вийняли з машини одразу після завершення прання.
• Завжди виймайте речі з пральної машини одразу після завершення
прання.
Перевантаження пральної машини.
• Машину можна завантажити на повну, але барабан не має бути
перевантажено речами. Дверцята машини мають легко зачинятися.
Шланги подачі гарячої та холодної води під’єднані навпаки.
• Під час полоскання гарячою водою на одязі можуть утворюватися
складки. Перевірте під’єднання шлангів подачі води.
Неприємний або
пліснявий запах у
машині
Внутрішню частину барабана не очищено належним чином.
• Регулярно запускайте функцію Очищення барабана.
Зливний шланг неправильно встановлено, що спричиняє
сифонування (вода тече назад у пральну машину).
• Під час установлення зливного шланга переконайтеся, що він не
перегинається та не засмічений.
Висувний лоток для пральних засобів не очищується регулярно.
• Очистьте лоток для пральних засобів, особливо верхню та нижню
частину виїмки висувного лотка.
Запахи можуть виникнути, якщо неправильно встановлено зливний
шланг, що спричиняє сифонування (вода тече назад у пральну
машину).
• Під час установлення зливного шланга переконайтеся, що він не
перегинається та не засмічений.
Якщо не чистити регулярно висувний лоток для пральних засобів,
можуть виникати запахи від плісняви або сторонніх речовин.
• Очистьте лоток для пральних засобів, особливо верхню та нижню
частину виїмки висувного лотка.
UK
43
Page 44
Wi-Fi
ОзнакиМожлива причина та спосіб усунення
Прилад і смартфон
не підключені до
мережі Wi-Fi.
UK
Пароль для мережі Wi-Fi, до якої ви намагаєтеся підключитися,
неправильний.
• Знайдіть мережу Wi-Fi, підключену до вашого смартфону, і видаліть її,
потім зареєструйте свій прилад в LG SmartThinQ.
Передача мобільних даних для вашого смартфона включена.
• Вимкніть Мобільні дані свого смартфона і зареєструйте свій пристрій,
використовуючи мережу Wi-Fi.
Ім'я бездротової мережі (SSID) налаштовано неправильно.
• Ім'я безпроводової мережі (SSID) повинно містити англійські літери та
цифри. (Не використовувати спеціальні символи).
Частота маршрутизатора не 2,4 ГГц.
• Підтримується тільки частота маршрутизатора 2,4 ГГц. Налаштуйте
бездротовий маршрутизатор на 2,4 ГГц і підключіть прилад
до бездротового маршрутизатора. Щоб перевірити частоту
маршрутизатора, зверніться до свого постачальника послуг Інтернету
або до виробника маршрутизатора.
Відстань між приладом і маршрутизатором занадто велика.
• Якщо відстань між приладом та маршрутизатором занадто велика,
сигнал може бути слабким, і підключення може не налаштовуватися
правильно. Змініть місце знаходження маршрутизатора таким чином,
щоб він знаходився ближче до приладу.
44
Page 45
ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ДАНІ
Технічні Характеристики
Висновок комісії щодо відповідності Регламенту (EU) No. 1061/2010
Назва або торгова марка постачальникаLG
Модель постачальникаF2V9GW9*
Номінальна місткістькг8,5
Клас енергоспоживанняA+++
Модель отримала нагороду ЄС «Екологічний
товарний знак» відповідно до Регламенту
[(EC) No 66/ 2010]
Середньозважене щорічне енергоспоживання (AEC),
кВт/год на рік
*1
кВт/год на рік144
Енергоспоживання
Стандартна програма прання бавовни за
температури 60 ºC та повного завантаження
Стандартна програма прання бавовни за
температури 60 ºC та часткового завантаження
Стандартна програма прання бавовни за
температури 40 ºC та часткового завантаження
Розраховане енергоспоживання в режимі «вимкнено»
та в режимі «залишено ввімкнутим»
Середньозважене щорічне споживання води (AWC) в
літрах на рік
*2
кВт/год0,740
кВт/год0,590
кВт/год0,500
Вт0,50
літрів/рік7260
Клас ефективності віджимання та висушування
за шкалою від G (найменш ефективний) до А
(найефективніший).
Максимальна швидкість віджимання
Залишкова вологість
*3
Стандартні програми для бавовни
*3
об/хв1160
%53
*4
Бавовна+ R, 60 °C
Час програми
Стандартна програма прання бавовни за
температури 60 ºC та повного завантаження
*5
Стандартна програма прання бавовни за
температури 60 ºC та часткового завантаження
Стандартна програма прання бавовни за
температури 40 ºC та часткового завантаження
*5
*5
хв.278
хв.140
хв.139
Тривалість режиму «залишається ввімкнутим» (TI)хв.10
Рівень акустичного шуму, що поширюється в повітрі
ні
B
/ 40 °C
UK
45
Page 46
UK
Фаза прання
Фаза віджимання
*6
*6
дБ(А)52
дБ(А)70
Автономне встановлення
*1: Дані отримані на основі 220 стандартних циклів прання з використанням програм прання бавовни
за температури 60 ºC і 40 ºC з повним або частковим завантаженням та режимів зі зниженим
енергоспоживанням. Фактичне енергоспоживання залежатиме від фактичних умов експлуатації
приладу.
*2: Дані отримані на основі 220 стандартних циклів прання з використанням програм прання бавовни
за температури 60 ºC і 40 ºC з повним або частковим завантаженням. Фактичне споживання води
залежатиме від фактичних умов експлуатації приладу.
*3: Дані отримані за використання стандартної програми прання бавовни за температури 60 ºC
з повним завантаженням або стандартної програми прання бавовни за температури 40 ºC з
частковим завантаженням, залежно від того, яке значення нижче, а вміст залишкової вологи
отримано за використання стандартної програми прання бавовни за температури 60 ºC з повним
завантаженням або стандартної програми прання бавовни за температури 40 ºC з частковим
завантаженням, залежно від того, яке значення вище.
*4: Як зазначено на етикетці та в технічних характеристиках, ці програми підходять для прання
помірно забрудненої бавовняної білизни і є найефективнішими з точки зору споживання
електроенергії та води.
*5: Стандартною програмою прання бавовни є Бавовна+ R , T з повним завантаженням,
Бавовна+R , T з половинним завантаженням і Бавовна+R , S з половинним
завантаженням відповідно до Регламентів (EU) No. 1061/2010 та EN 60456.
*6: Значення виражені в акустичних децибелах (дБА) відносно потужності, що становить 1 пВт;
округлені до найближчого цілого значення й виміряні під час циклів прання та віджимання
за використання стандартної програми прання бавовни за температури 60 ºC з повним
завантаженням.
46
Page 47
Пам'ятка
Page 48
Дата виготовлення вказана на етикетці, розташованою поруч з пристроєм. Форм
ат дати: мм / рррр
Інформацію
в Сл
пральної машини.
щодо сертифікації наших приладів, дані про номер сертифікату і термін його дії, ви можете отримати
ужбі підтримки клієнтів LG за безкоштовними телефонами, вказаними на етикетці, розташованій на корпусі
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.