Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simpliera l'installation et assurera que le produit soit installé
correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité
du produit après installation pour référence ultérieure.
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
FR
Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre
les instructions an d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de
choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes
lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de
base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
3
Page 4
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur
ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils
sont surveillés en permanence.
Installation
•Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la che est endommagée.
•Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou
plus tenant l'appareil en toute sécurité.
•Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou
toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du
soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
•Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
•Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise
sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un
centre de service agréé.
•Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de câble
électrique ou un adaptateur avec cet appareil.
4
Page 5
•Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une
ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
•Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique
en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
•Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une che de terre. La che doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérier avec un électricien ou un
personnel de service qualié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne pas modier la che d'alimentation fournie avec l'appareil. Si
elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualié.
Utilisation
•Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter
l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de
commande an de faire fonctionner l'appareil.
•Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualié, sauf recommandation spécique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
FR
5
Page 6
FR
•Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
•Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
•Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
•Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
•Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou
explosives (comme des cires, des décirants, de l'huile, de la
peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage
à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine,
de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool,
etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une
explosion.
•Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
•En cas d'inondation, débrancher la che électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
•Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
•Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
•Ne pas utiliser de gaz inammables et de substances combustibles
(benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
•Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
•Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
6
Page 7
•Ne pas toucher la che d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
•Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
•Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou
couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres
que des vêtements ou des draps.
•Cet appareil doit être utilisé uniquement à des ns domestiques et
ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
•En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.),
ne pas toucher l'appareil ni la che d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
Maintenance
•Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise
de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
•Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de
veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
•Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil
pour le nettoyer.
•Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit
pour la sortir de la prise de courant.
FR
Élimination
•Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
•Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
•Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service
ou éliminer an d'éviter le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
7
Page 8
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et
électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un
tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
Il est donc important de les jeter de façon appropriée an d’éviter des impacts négatifs
sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également
contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux
précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter
votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.
quefairedemesdechets.fr
FR
8
Page 9
INSTALLATION
1
2
7
8
10
11
Pièces
Boulons de transport
Fiche d'alimentation
3
Bac
4
Panneau de commande
5
Tambour
6
Porte
Tuyau de vidange
Bouchon de vidange
9
Filtre de pompe de vidange
Trappe (l'emplacement peut
varier selon les produits)
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en eau.
5 kg6 kg6.5 kg7 kg
0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm²)
10
Page 11
FR
2 cm
0.5 cm
2 cm10 cm
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité
de l'appareil est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1 mètre de
part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
• Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm
: arrière / 2 cm : droite et gauche
• Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive
sur le dessus de l'appareil à tout moment. Ces
produits peuvent endommager la nition ou les
commandes.
AVERTISSEMENT
• La che doit être branchée dans une prise
appropriée, correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et règlements
locaux.
Positionnement
• Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
• S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
• Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement
de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou
d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui
puissent atteindre une température négative. Des
tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
abilité de l'unité de commande électronique peut
être altérée à des températures inférieures au
point de congélation.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil
est installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
• Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds
à l'aide de la clé à boulon de transport fournie an
de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un
espace libre d'environ 5 mm soit laissé entre le
dessus de l'appareil et le dessous de n'importe
quel plan de travail.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la température
est négative, placer l'appareil à température
ambiante pendant quelques heures avant de le
mettre en service.
AVERTISSEMENT
• Cet équipement n'est pas conçu pour un usage
maritime ou dans des installations mobiles comme
des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la prise
soit facilement accessible.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des blessures
ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre
centre de service local.
11
Page 12
FR
Déballage et retrait des boulons
de transport
Soulever l'appareil de sa base en mousse.
1
• Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever l'appareil de sa base en
mousse. S'assurer que le support de cuve se
détache avec la base et ne soit pas collé au
fond de l'appareil.
• Si vous devez poser l'appareil pour retirer la
base en carton, toujours protéger le côté de
l'appareil et le poser délicatement sur le côté.
Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière.
Support de
cuve (en
option)
Base en
carton
Remettre les capuchons de trous.
3
• Localiser les bouchons d'orices inclus dans
l'ensemble d'accessoires ou attachés à
l'arrière.
Capuchon
REMARQUE
• Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
An d'éviter d'endommager les composants
internes, ne pas transporter le lave-linge sans
réinstaller les boulons de transport.
• Tout manquement à enlever les boulons de
transport et les pièces de retenue peut provoquer
de graves vibrations et du bruit, ce qui peut
conduire à des dommages permanents au
lave-linge. Le cordon est xé à l'arrière du lave-
linge avec un boulon de transport pour aider
à empêcher l'utilisation avec des boulons de
transport en place.
Retirer les boulons.
2
• Commencer par les deux boulons de transport
du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer
complètement les boulons de transport en les
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Retirer les boulons en les
secouant légèrement et en les tirant pour les
sortir.
Boulon
de transport
Pièce de
retenue
12
Page 13
FR
Utilisation de patins
antidérapants (en option)
Si vous installez l'appareil sur une surface glissante,
il peut se déplacer en raison des vibrations
excessives. Une mauvaise mise à niveau peut
provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et
des vibrations. Si cela se produit, installer des patins
antidérapants sous les pieds de mise à niveau et
régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins
1
antidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer
tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de
l'humidité, les patins antidérapants peuvent
glisser.
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
2
dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur
3
le sol.
• L'installation des patins antidérapants sous les
pattes avant est plus efcace. S'il est difcile
de poser les patins sous les pattes avant, les
mettre sous les pattes arrière.
Ce côté vers
le haut
Côté adhésif
S'assurer que l'appareil soit de niveau.
4
• Pousser ou faire basculer doucement les bords
supérieurs de l'appareil pour s'assurer qu'il ne
bascule pas. Si l'appareil bouge, le mettre à
nouveau de niveau.
Planchers en bois (planchers
suspendus)
• Les planchers de bois sont particulièrement
sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des coupelles de
caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous
chaque pied de l'appareil, xées à au moins deux
poutres de plancher avec des vis.
Coupelle en caoutchouc
• Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles
de la pièce, où le sol est plus stable.
• Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire
les vibrations.
REMARQUE
• Les bons positionnement et mise à niveau du lave-
linge assureront un fonctionnement long, régulier
et able.
• Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position.
• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
• La surface d'installation doit être propre, exempte
de cire à plancher et autres revêtements
lubriants.
• Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller.
Tout manquement à le faire peut provoquer des
vibrations ou du bruit.
• Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc
(p/n°4620ER4002B) auprès du centre de service
LG.
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir des patins antidérapants
auprès du centre de service LG.
13
Page 14
FR
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon
les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois,
etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds
soient stables et reposent sur le sol puis vérier que
l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un
niveau à bulle).
• Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous
vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent
être serrés.
LeverAbaisser
Écrou
Serrer fermement les 4
écrous
Vérier en diagonale
• Si l'on appuie sur les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la
plaque supérieure de la machine en diagonale,
ajuster de nouveau les pieds.
Raccordement du tuyau
d'approvisionnement en eau
• La pression d'eau doit être comprise entre 0,1
MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
• Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation
en le raccordant au robinet.
• Si la pression d'eau est supérieure à 1,0 MPa, un
dispositif de détente doit être installé.
• Vérier régulièrement l'état du tuyau et le
remplacer si nécessaire.
Vérication du joint en caoutchouc
sur le tuyau d'alimentation en eau
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec
les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit sufsamment serré.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
REMARQUE
• Un plancher en bois ou de type suspendu peut
contribuer à des vibrations excessives et à un
déséquilibre.
• Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement xé de manière à
éliminer le risque de chute.
14
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
Page 15
FR
Raccordement d'un tuyau au robinet
d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à
un robinet avec letage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation
en eau.
Raccordement d'un tuyau de type vissé à
un robinet sans letage
Desserrer les quatre vis de xation.
1
Connecteur
supérieur
Vis de xation
Joint
caoutchouc
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
an que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche. Serrer les quatre vis de xation.
Pousser le tuyau d'alimentation vers le haut de
4
sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit
bien en contact avec le robinet, puis le serrer en
le vissant vers la droite.
Plaque
Tuyau
d'alimentation
Raccordement d'un tuyau de type rapide à
un robinet sans letage
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
1
desserrer les quatre vis de xation.
Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop
2
grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
Plaque de bague
Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop
2
grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
15
Page 16
FR
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
an que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche. Serrer les quatre vis de xation et la
plaque de la bague adaptatrice.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur
4
vers le bas, pousser le tuyau d'alimentation sur
l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage
du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se
verrouille en place.
Plaque de
verrouillage
Raccordement d'un tuyau à l'appareil
Attacher la conduite d'eau chaude à l'alimentation
en eau chaude à l'arrière du lave-linge. Attacher la
conduite d'eau froide à l'alimentation en eau froide à
l'arrière du lave-linge.
Alimentation
en eau
froide
REMARQUE
• Après avoir terminé la connexion, en cas de
fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes.
Utiliser le type de robinet le plus classique pour
l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit
carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage
avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Alimentation en
eau chaude (en
option)
REMARQUE
• Avant de raccorder le tuyau d'alimentation au
robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer
les substances étrangères (terre, sable, sciure,
etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau
dans un seau et vérier la température de l'eau.
16
Robinet d'extension
Robinet carré
Page 17
Installation du tuyau de vidange
• Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus
de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau
de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange
lentement.
• Une bonne xation du tuyau de vidange permettra
de protéger le sol contre les dommages dus à des
fuites d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire
entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un
bruit anormal.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
• Lors de l'installation du tuyau de vidange à un
évier, l'attacher avec une celle.
• Une bonne xation du tuyau de vidange permettra
de protéger le sol contre les dommages dus à des
fuites d'eau.
FR
Cuve de lessivage
max. 100 cm
Pièce de retenue
du tuyau
Lien d'attache
max. 100 cm
17
Page 18
UTILISATION
FR
Utilisation du lave-linge
Avant le premier lavage, sélectionner un programme
de lavage, laisser le lave-linge laver sans
vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et
l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors
de la fabrication.
Trier le linge et charger les articles.
1
• Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge au
besoin. Ouvrir la porte et charger les articles
dans le lave-linge.
Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la
2
lessive et un assouplissant.
• Ajouter la quantité appropriée de lessive dans
le bac à produits lessiviels. Si nécessaire,
ajouter de l'eau de Javel ou un assouplissant
dans les zones appropriées du bac.
Choisir le cycle de lavage souhaité.
4
• Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs
reprises ou tourner le bouton sélecteur de
cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit
sélectionné.
Démarrer le cycle.
5
• Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement
sans eau pour mesurer le poids de la charge.
Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé
dans les 5 minutes, le lave-linge s'arrête et
tous les réglages sont perdus.
Fin de cycle.
6
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos vêtements
du lave-linge pour réduire le froissement. En
enlevant la charge, vérier qu'il n'y ait pas de
petits objets qui puissent être pris dans le joint
autour de la porte.
Mettre le lave-linge sous tension.
3
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
18
Page 19
FR
Trier le linge
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
1
vêtements.
• Cela vous indique le contenu des tissus de vos
vêtements et comment les laver.
• Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Délicat
Lavage à la main
Ne pas laver
Trier le linge.
2
• Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les
vêtements par charges qui peuvent être lavées
dans le même cycle de lavage.
• Différents tissus doivent être lavés à différentes
températures et vitesses d'essorage.
• Toujours trier les couleurs foncées des
couleurs pâles et du blanc. Laver séparément
car un transfert de couleurs et de peluches
peut se produire, entraînant une décoloration
des vêtements blancs et pâles. Dans la
mesure du possible, ne pas laver d'articles très
sales avec des articles légèrement sales.
− Salissure (Lourde, Normale, Légère) :
Séparer les vêtements selon le degré de
salissure.
− Couleur (Blanc, Clair, Foncé) :
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
− Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches) :
Laver les générateurs de peluches et les
collecteurs de peluches séparément.
Soin avant chargement.
3
• Combiner les articles grands et petits dans une
charge. Charger d'abord les grands articles.
• Les grands articles ne doivent pas représenter
plus de la moitié de la charge totale. Ne pas
laver d'articles uniques. Cela peut provoquer
un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux
articles similaires.
• Vérier toutes les poches pour s'assurer
qu'elles soient vides. Les articles tels que
des clous, pinces à cheveux, allumettes,
stylos, pièces de monnaie et clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière, les crochets
et les attaches de sorte que ces éléments
n'accrochent pas les autres vêtements.
• Prétraité la saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de lessive dissoute dans
de l'eau sur les taches pour aider à enlever la
saleté.
• Vérier les plis du joint exible (gris) et enlever
tous les petits articles.
ATTENTION
• Vérier l'intérieur du tambour et enlever tous les
articles issus d'un lavage antérieur.
• Retirer tout vêtement ou article du joint souple
pour empêcher des dommages aux vêtements et
au joint.
19
Page 20
FR
Ajouter des produits de
nettoyage
Dosage de la lessive
• La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la
température de lavage.
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse peut se produire et cela se traduit par un
mauvais lavage ou entraîne une charge lourde
pour le moteur.
• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide,
suivre les directives fournies par le fabricant de la
lessive.
• Vous pouvez verser de la lessive liquide
directement dans le bac à lessive principal si vous
commencez le cycle immédiatement.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez
Fin différée ou si vous avez sélectionné Prélavage,
car le liquide peut durcir.
• Si un excès de mousse est généré, réduire la
quantité de lessive.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la
charge et le niveau de salissure de la charge. Pour
de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse.
• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de
choisir le détergent et la température de l'eau :
• Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une
lessive désignée pour chaque type de vêtements
seulement :
− Lessives génériques en poudre pour tous types
de tissus
− Lessives en poudre pour tissus délicats
− Lessives liquides pour tous types de tissus ou
lessives désignées seulement pour la laine
• Pour de meilleures performances de lavage et de
blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de
Javel générique en poudre.
• La lessive est évacuée du distributeur au début
du cycle.
REMARQUE
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut
provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
• Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
• Charge partielle : 3/4 de la quantité normale
• Charge minimale : 1/2 charge
Ajouter de la lessive et un
assouplissant
Ajouter de la lessive
• Lavage principal seulement →
• Prélavage + Lavage principal →
REMARQUE
• Un excès de lessive, d'eau de Javel ou
d'assouplissant peut provoquer un débordement.
• Veiller à utiliser la quantité appropriée de lessive.
Ajouter un assouplissant
• Ne pas dépasser la ligne de remplissage
maximum. Toute surcharge peut causer une
distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut
tacher les vêtements. Fermer lentement le bac
distributeur.
20
Page 21
FR
• Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à
lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant
peut durcir).
• L'assouplissant sera automatiquement ajouté au
cours du dernier cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau.
• Ne pas utiliser de solvants (benzène, etc.).
REMARQUE
• Ne pas verser l'assouplissant directement sur les
vêtements.
Ajouter un adoucisseur d'eau
• Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par
exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire
l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est
extrêmement dure. Distribuer en fonction de la
quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord
la lessive puis l'adoucisseur d'eau.
• Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau
douce.
Utiliser une tablette
Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le
1
tambour.
Charger le linge dans le tambour et fermer la
2
porte.
21
Page 22
Panneau de commande
1
2
3
4
5
FR
Bouton Marche/Arrêt
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
Bouton Départ/Pause
• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour
démarrer le cycle de lavage ou mettre en
pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est
nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Afchage
• L'écran afche les réglages, le temps restant
estimé, les options et les messages de statut.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, les
réglages par défaut s'allument à l'écran.
• L'écran afche le temps restant estimé.
Bien que la taille de la charge soit calculée
automatiquement, un clignotement ou
«Detecting (Détection)» apparaît.
• Les RPM (Révolutions Par Minute) peuvent
varier selon les modèles.
Bouton Programme
• Les programmes sont disponibles selon le
type de linge.
• Un voyant s'allume pour indiquer le
programme sélectionné.
Options
• Cela vous permet de sélectionner un
programme supplémentaire et s'allume
lorsqu'il est sélectionné.
• Utiliser ces boutons pour sélectionner les
options de programme souhaitées pour le
cycle sélectionné.
22
Page 23
Tableau des programmes
Programme de lavage
FR
ProgrammeDescriptionType de tissuBonne temp.
Offre de meilleures
Coton
Coton+
Synthétiques
Mix 40 °C
Hygiène
Couette
Textiles Sport
Baby Care
Ultra Silence
performances en
combinant divers
mouvements de tambour.
Offre des performances
de lavage optimisées
pour de grandes
quantités de linge avec
une consommation
d'énergie réduite.
Adapté aux chemises
décontractées qui ne
nécessitent pas de
repassage après lavage.
Permet de laver divers
tissus simultanément.
Lave le linge en
programme chaud.
Pour de gros articles
tels que des couvre-lits,
oreillers, housses de
canapés, etc.
Adapté aux vêtements
de sport comme
des joggings et des
vêtements de course à
pied.
Limpia manchas sólidas y
de proteínas y realiza un
enjuague más intenso.
Produit moins de bruit
et de vibrations tout en
permettant d'économiser
de l'argent en utilisant
l'électricité pendant la
nuit.
Vêtements de couleur
solide (chemises, chemises
de nuit, pyjamas, etc.) et
charge coton normalement
sale (sous-vêtements).
Polyamide, acrylique,
polyester
Divers types de tissus, à
l'exception des vêtements
spéciaux (soie/délicat,
vêtements de sport,
vêtements sombres, laine,
couette/rideaux).
Coton, sous-vêtements,
taies d'oreiller, draps de lit,
vêtements pour bébé.
Literie en coton à
l'exclusion des vêtements
spéciaux (délicats,
laine, soie, etc.) avec
rembourrage :
Coolmax, gore-tex,
molleton et sympatex
Vêtements pour bébés
légèrement sales
Vêtements de couleur
solides (chemises,
chemises de nuit, pyjamas,
etc.) et coton blanc
légèrement sale (sousvêtements).
40 °C
(Froid à 95 °C)
60 °C
(Froid à 60 °C)
40 °C
(Froid à 60 °C)
40 °C
(Froid à 40 °C)
60 °C2 kg
40 °C
(Froid à 40 °C)
60 °C3 kg
40 °C
(Froid à 60 °C)
Charge
maximale
Évaluation
3 kg
1 seul article
2 kg
3,5 kg
23
Page 24
FR
60°C
60°C
40°C
ProgrammeDescriptionType de tissuBonne temp.
Aide à empêcher la
Noir Eclat
Rapide 30 min.
Délicat
Anti-taches
Programme
téléchargé
• Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le programme de lavage choisi.
Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
• Régler le programme sur "Coton+, 40 °C (demi-charge)", "Coton+, 60 °C (demi-charge)", "Coton+, 60 °C
(pleine charge)" pour un test en conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010.
− Programme coton standard 60 °C : Coton+ +
− Programme coton standard 60 °C : Coton+ +
− Programme coton standard 40 °C : Coton+ +
− (Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.)
− (Il s'agit des programmes les plus efcaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour
laver ce type de linge en coton.)
• La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle.
• Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée
d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la
lessive utilisée, des uctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies.
décoloration (Utiliser une
lessive pour tissus de
couleur).
Fournit une durée de
lavage rapide pour de
petites charges et des
vêtements légèrement
sales.
Pour des vêtements
délicats lavables à la
main et en machine
comme la laine lavable,
la lingerie, les robes, etc.
(utiliser une lessive pour
lainages lavables en
machine).
Laver plusieurs sortes
de taches telles que du
vin, du jus, de la saleté,
etc. (La température
de l'eau est augmentée
progressivement
pour laver les taches
diverses.)
Pour les programmes téléchargeables. Si vous n'avez pas de programmes téléchargés, il
s'agit par défaut de Rinçage + Essorage.
Vêtements foncés fabriqués
à partir de coton ou de
tissus mélangés.
Linge de couleur
légèrement sale.
Laine, vêtements lavables
à la main, délicats, linge
fragile
Tissus à mélange coton,
vêtements non délicats.
(pleine charge)
(demi-charge)
(demi-charge)
20 °C
(Froid à 40 °C)
20 °C
(Froid à 40 °C)
20 °C
(Froid à 30 °C)
40 °C
(30 °C à 60 °C)
Charge
maximale
2 kg
1,5 kg
2 kg
REMARQUE
• Une lessive neutre est recommandée.
24
Page 25
Options supplémentaires
FR
ProgrammeRapideIntensif
Coton●●●●●●
Coton+●●●●●
Synthétiques●●●●●●
Mix 40 °C●●●●●●
Hygiène●●●●
Baby Care ●●●●
Ultra Silence●●●●
Couette●●●●
Textiles Sport●●●●
Noir Eclat●●●●
Rapide 30 min.●●●●
Délicat ●●●
Anti-taches●●●●
•* : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.
Rinçage+
Fin
différée
Anti-
froissage
Prélavage
*
25
Page 26
Données d'utilisation
FR
Programme
F2J***F0J***
Coton12001000
Coton+12001000
Synthétiques1000800
Mix 40 °C12001000
Hygiène12001000
Baby Care 1000800
Ultra Silence1000800
Couette1000800
Textiles Sport800600
Noir Eclat12001000
Rapide 30 min.12001000
Délicat 800600
Anti-taches12001000
REMARQUE
• Informations des principaux programmes de lavage à demi-charge.
Vitesse maxi
26
Page 27
FR
Programme en option
Fin différée ()
Vous pouvez dénir un délai pour que le lave-linge
démarre automatiquement et termine après un
intervalle de temps spécié.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyez sur le bouton Fin différée pour régler
3
le temps nécessaire.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
REMARQUE
• Le délai est le temps à la n du programme, non
pas le début. Le temps de fonctionnement réel
peut varier en raison de la température de l'eau,
de la charge de lavage et d'autres facteurs.
• Pour annuler la fonction, vous devez appuyer sur
le bouton Marche / Arrêt.
• Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette
option.
Prélavage ()
Si le linge est très sale, le programme de Prélavage
est recommandé.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Intensif ()
Si le degré de saleté du linge est normal ou
important, l'option Intensif est efcace.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton Intensif .
3
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
Anti-froissage ()
Si vous voulez éviter les plis, le programme
Défroissage est recommandé.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyez sur le bouton Anti-froissage pendant
3
trois secondes.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyez et maintenez le bouton Prélavage
3
pendant trois secondes.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
27
Page 28
FR
Rapide ()
Cette option peut être utilisée pour réduire le temps
d'un programme de lavage. Il est préférable de
l'utiliser avec des charges légèrement sales.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyez sur le bouton Rapide.
3
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
Température
Le bouton Température sélectionne la combinaison
de température de lavage et de rinçage pour le
programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton
jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les
rinçages utilisent l'eau froide du robinet.
• Sélectionner la température d'eau appropriée au
type de charge à laver. Suivre les étiquettes de
soins des tissus des vêtements pour de meilleurs
résultats.
Essorage
• La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en
appuyant sur le bouton Essorage à plusieurs
reprises.
• Essorage seulement
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Appuyer sur le bouton Essorage pour
2
sélectionner la vitesse.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
3
Rinçage( )
Rinçage+ ()
Ajouter un rinçage une fois.
Ajout de Linge ()
Du linge peut être ajouté ou retiré après le départ du
programme de lavage.
Appuyez sur le bouton Ajout de Linge lorsque
1
le voyant est allumé.
Ajoutez ou enlevez du linge.
2
Fermez la porte et appuyez sur le bouton
3
Départ/Pause.
REMARQUE
• Pour des raisons de sécurité, la porte reste
verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la
température est élevée. Il est impossible d'ajouter
de la lessive pendant cette période.
• Si la température de l'eau dans le tambour est
élevée, attendez qu'elle refroidisse.
ATTENTION
• Lors de l'ajout de linge, assurez-vous de le
pousser complètement dans le tambour. Si le
linge se coince dans le trou de serrure de la porte,
le joint en caoutchouc peut être endommagé,
provoquant des fuites d'eau et un mauvais
fonctionnement.
• Le forçage de l'ouverture de la porte peut
endommager des pièces, causer une destruction
ou des problèmes de sécurité.
• Si vous ouvrez la porte lorsqu'il y a beaucoup de
mousse et d'eau dans le tambour, la mousse ou
l'eau peut couler, provoquant des blessures par
brûlure ou mouillant le sol.
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez No, elle continuera
à tourner pendant un court laps de temps pour
vidanger rapidement.
28
Page 29
FR
Verrouillage Enfant ()
Utiliser cette option pour désactiver les commandes.
Cette fonction peut empêcher les enfants de
changer de cycle ou d'utiliser l'appareil.
Verrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton Verrouillage
1
Enfant pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit et s'afche à l'écran.
2
Lorsque la Sécurité Enfant est activée, toutes
les touches sont verrouillées, sauf la touche
Marche/Arrêt.
REMARQUE
• La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction
de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le
verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à
d'autres fonctions.
Déverrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton Verrouillage Enfant
pendant 3 secondes.
• Un signal sonore retentit et le temps restant pour
le programme actuel réapparaît à l'écran.
Marche / Arrêt du signal sonore
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
2
Appuyez et maintenez simultanément enfoncés
3
les boutons Température et Fin différée
pendant 3 secondes pour régler la fonction
Marche / Arrêt du signal sonore.
REMARQUE
• Une fois la fonction marche / arrêt du signal
sonore activée, le réglage est mémorisé même
après la mise hors tension.
• Si vous souhaitez désactiver le signal sonore, il
suft de répéter ce processus.
29
Page 30
FONCTIONS SMART
FR
Utilisation de l'Application
SmartThinQ
Installation de SmartThinQ
Chercher l’application LG SmartThinQ dans Google
Play Store Store sur un smartphone. Suivez les
instructions pour télécharger et installer l’application.
Fonction Tag On
• Pour les appareils avec le logo.
• La fonction Tag On ne peut être utilisée qu'avec
la plupart des smartphones équipés de la fonction
NFC (Near Field Communication) et basés sur le
SE (système d'exploitation) Android.
Programme téléchargé
Téléchargez des cycles nouveaux et spéciaux
qui ne sont pas inclus dans les cycles de base de
l'appareil.
Les appareils enregistrés avec succès peuvent
télécharger une variété de cycles de spécialité
spéciques à l'appareil.
Un seul cycle peut être enregistré dans l'appareil à
la fois.
Une fois le téléchargement d'un cycle dans l'appareil
est treminé, le produit garde le cycle téléchargé
jusqu'au téléchargement d'un nouveau.
REMARQUE
• Appuyez dans l'application LG SmartThinQ
pour obtenir un guide plus détaillé sur la manière
d'utilisation de la fonction Tag On.
• L'emplacement du module NFC du téléphone
portable peut varier en fonction du téléphone,
et l'utilisation du NFC peut être restreinte sur
quelques téléphones en raison des différences
des méthodes de transmission. En raison des
caractéristiques du NFC, si la distance de
trasmission est assez éloignée ou s'il y a présence
d'un sticker métallique ou d'un étui de protection
sur le téléphone, la transmission ne sera pas
bonne. Dans quelques cas, les téléphones
équipés de NFC peuvent ne pas transmettre avec
succès.
• Le contenu de ce manuel peut différer de la
version actuelle de l'application LG SmartThinQ et
le logiciel peut être modié sans en informer les
clients.
• La fonction NFC peut varier en fonction des
smartphones.
Nettoyage de la cuve
Cette fonction indique le nombre de cycles restants
avant de lancer le cycle de Nettoyage de la cuve.
Smart Diagnosis™
Cette fonction fournit des informations utiles pour
le diagnostic et la résolution de problèmes avec
l'appareil sur la base du modèle d'utilisation.
Réglages
Dénir le nom du produit et supprimer un produit.
30
Page 31
FR
Smart Diagnosis™ à l'aide d'un
smartphone
• Pour les appareils avec le logo ou
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre d'information client
LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de
panne de l'appareil.
Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant
que l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation
électrique. Si l'appareil ne peut pas être mis sous
tension, le dépannage doit être effectué sans l'aide
de Smart Diagnosis™.
Utilisation de Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ Par
l'intermédiaire du Centre
d'Information Client
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre de service LG
Electronics en cas de dysfonctionnement ou
de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction
uniquement pour communiquer avec le représentant
de service, pas pendant l'utilisation normale.
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre
le lave-linge sous tension. Ne pas appuyer sur une
autre touche ni tourner le bouton de sélection de
programme.
2 Lorsque vous y êtes invité par le centre d'appel,
placez le microphone de votre téléphone à proximité
du bouton Marche/Arrêt.
4 Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
la transmission du signal soit terminée. Le temps
restant pour le transfert des données s'afche.
• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le
téléphone lorsque les tonalités sont transmises.
• Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure
d'obtenir un enregistrement précis des données,
vous pouvez être invité à réessayer.
Centre de service
LG Electronics
5 Une fois le compte à rebours terminé et les
tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec
l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure
de vous aider grâce aux informations transmises
pour analyse.
REMARQUE
• La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
qualité de l'appel local.
• Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
service si vous utilisez le téléphone xe.
• Si le transfert des données du Smart Diagnosis™
est médiocre en raison de la mauvaise qualité de
l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur
service du Smart Diagnosis™.
Max.
10 mm
3 Appuyer et maintenir le bouton Température
pendant 3 secondes tout en maintenant le
microphone du téléphone sur l'icône ou le bouton
Marche/Arrêt.
31
Page 32
MAINTENANCE
FR
AVERTISSEMENT
• Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer an
d'éviter tout risque de choc électrique. Le nonrespect de cet avertissement peut entraîner des
blessures graves, un incendie, un choc électrique
ou la mort.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques,
nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer
le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la
nition.
Nettoyage de votre lave-linge
Entretien après lavage
• Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et
l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute
humidité.
• Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du
tambour.
• Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec
pour enlever toute l'humidité.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger
sa durée de vie.
Nettoyage de l'intérieur
• Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour
essuyer le contour de l'ouverture de la porte du
lave-linge et le verre de la porte.
• Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois
le cycle terminé. Laisser des articles humides dans
le lave-linge peut causer des plis, un transfert de
couleur et des odeurs.
• Exécuter le programme Nettoyage de la cuve une
fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) an
d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres
résidus.
Nettoyage du ltre d'entrée
d'eau
• Fermer les robinets d'alimentation à la machine
si le lave-linge doit être laissé pendant un certain
temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y
a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité
immédiate.
• L'icône s'afche sur le panneau de commande
lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à lessive.
• Si l'eau est très dure ou contient des traces de
dépôts de calcaire, le ltre d'entrée d'eau peut
s'encrasser. Il est bon de le nettoyer de temps en
temps.
Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
1
d'alimentation d'eau.
Porte :
• Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon
humide, puis sécher avec un chiffon doux.
Extérieur :
• Essuyer immédiatement tout déversement.
• Essuyer avec un chiffon humide.
• Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des
objets pointus.
32
Nettoyer le ltre avec une brosse à poils durs.
2
Page 33
FR
2
Nettoyage du ltre de la pompe
de vidange
• Le ltre de vidange recueille des ls et petits
objets laissés dans le linge. Vérier régulièrement
que le ltre soit propre an d'assurer le bon
fonctionnement de votre lave-linge.
• Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe
de vidange, effectuer une vidange de secours ou
ouvrir la porte en cas d'urgence.
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau.
1
Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le ltre en
2
le tournant vers la gauche.
Récipient pour
recueillir l'eau
vidangée.
1
Après nettoyage, tourner le ltre de la pompe et
4
insérer le bouchon de vidange.
Fermer la trappe.
5
ATTENTION
• Effectuer une première vidange à l'aide du tuyau
de vidange puis ouvrir le ltre de la pompe pour
enlever les ls ou objets.
• Lors de la vidange, prendre garde à la température
élevée de l'eau.
Retirer tout corps étranger du ltre de la pompe.
3
33
Page 34
FR
Nettoyage du bac distributeur
La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler
dans le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts
et vérier l'accumulation une ou deux fois par mois.
Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant
1
jusqu'à ce qu'il bute.
• Appuyer fort sur le bouton de désengagement
et sortir le bac.
Retirer les inserts du bac.
2
• Rincer les inserts et le bac à l'eau tiède pour
enlever l'accumulation de produits lessiviels.
Utiliser uniquement de l'eau pour nettoyer le
bac distributeur. Sécher les inserts et le bac
avec un chiffon doux ou une serviette.
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un
3
chiffon ou une petite brosse non-métallique pour
nettoyer la cavité.
• Enlever tous les résidus des parties
supérieures et inférieures de la cavité.
Essuyer toute humidité de la cavité avec un
4
chiffon doux ou une serviette.
Remettre les inserts dans les compartiments
5
appropriés et remettre le bac.
Nettoyage de la cuve () (en
option)
Le Nettoyage de la cuve est un programme spécial
pour nettoyer l'intérieur du lave-linge.
Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce
programme à une plus grande vitesse de rotation.
Effectuer ce programme régulièrement.
Retirer tout vêtement ou article du lave-linge et
1
fermer la porte.
Ouvrir le bac distributeur et ajouter un
2
anticalcaire (par exemple Calgon) au
compartiment de lavage principal.
• Pour des pastilles mises dans le tambour.
Fermer lentement le bac distributeur.
3
Mettre sous tension, appuyer et maintenir
4
le bouton Nettoyage de la cuve pendant 3
secondes. Ensuite, s'afche à l'écran.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
5
démarrer.
Une fois le programme terminé, laisser la porte
6
ouverte pour laisser sécher l'ouverture de la
porte du lave-linge, le joint souple et le verre de
la porte.
ATTENTION
• S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte
ouverte trop longtemps.
34
REMARQUE
• Ne pas ajouter de lessive dans les compartiments
à lessive. Un excès de mousse peut être généré et
fuir du lave-linge.
Page 35
FR
Attention au gel pendant l'hiver
• Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas
normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne
gèlera pas en hiver.
• Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur
sous un porche ou dans d'autres conditions
extérieures, s'assurer de vérier les points
suivants.
Comment garder l'appareil à l'abri du
gel
• Après lavage, enlever complètement l'eau restant
à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon
du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une
fois l'eau complètement vidée, fermer le bouchon
du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le
bouchon de la trappe.
Bouchon de vidange
• Suspendre le tuyau de vidange pour sortir
complètement l'eau du tuyau.
Trappe
• Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau
d'alimentation froide du robinet et vider l'eau tout
en gardant le tuyau vers le bas.
Tuyau
d'alimentation
Vérier l'absence de gel
• Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du
bouchon de tuyau utilisé pour éliminer l'eau
résiduelle, vérier le dispositif de vidange.
Bouchon de
vidange
Trappe
• Mettre l'appareil sous tension, sélectionner un
programme de lavage et appuyer sur le bouton
Départ/Pause.
Tuyau de
vidange
ATTENTION
• Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une
forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler.
Bac à lessive
Tuyau de
vidange
• Quand '' s'afche sur la fenêtre d'afchage
alors que l'appareil est en fonctionnement, vérier
les dispositifs d'approvisionnement en eau et de
vidange (certains modèles n'ont pas de fonction
d'alarme indiquant un gel).
REMARQUE
• Vérier que l'eau vienne dans le bac à lessive
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers
le tuyau de vidange pendant l'essorage.
35
Page 36
FR
Comment gérer le gel
• S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau
chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en
caoutchouc du tambour, fermer la porte et attendre
1 à 2 heures.
50-60°C
ATTENTION
• Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une
forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler.
• Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon du
tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle an
d'extraire complètement l'eau.
Bouchon de
vidange
Trappe
• Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve,
fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer
l'eau résiduelle, sélectionner un programme de
lavage et appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Bac à lessive
Tuyau de vidange
REMARQUE
• Vérier que l'eau vienne dans le bac à lessive
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers
le tuyau de vidange pendant l'essorage.
• Si des problèmes d'approvisionnement en eau se
produisent, prendre les mesures suivantes.
− Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi
que les deux zones de raccordement du tuyau
d'arrivée de l'appareil avec un chiffon et de l'eau
chaude.
− Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans l'eau
chaude en dessous de 50 à 60 °C.
REMARQUE
• Si l'eau ne s'écoule pas, cela signie que la glace
n'a pas complètement fondu. Attendre.
36
Tuyau d'alimentation
50-60°C
Page 37
DÉPANNAGE
• Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et
diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne
fonctionne pas du tout, vérier les points suivants avant d'appeler le service :
Diagnostic de problèmes
SymptômesCauseSolution
• Vérier toutes les poches pour s'assurer
qu'elles soient vides. Les articles tels que
des pinces, allumettes, stylos, pièces de
monnaie et clés peuvent endommager
votre lave-linge et vos vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière, les
crochets et les cordons pour empêcher
ces éléments de s'accrocher ou de
s'emmêler avec d'autres vêtements.
• Si le son continue, le lave-linge est
probablement déséquilibré. Arrêter et
répartir la charge de lavage.
• S'ils n'ont pas été retirés lors de
l'installation, se reporter au Guide
d'installation pour enlever les boulons de
transport.
• Assurez-vous que la machine à laver est
de niveau et serrez les écrous vers le
socle de l'appareil.
• Vérier et serrer les raccords des tuyaux.
• Déboucher le tuyau de vidange. Contacter
un plombier si nécessaire.
• S'assurer que la quantité suggérée
de lessive soit utilisée suivant les
recommandations du fabricant.
Bruit de cliquetis
Claquement
Bruit de vibration
Fuites d'eau
Surmoussage
Des corps étrangers comme
des pièces de monnaie ou des
épingles de sûreté peuvent être
présents dans le tambour ou la
pompe.
De lourdes charges peuvent
produire un claquement. C'est
généralement normal.
Les boulons de transport et le
support de cuve ont-ils tous été
enlevés ?
Les pieds reposent-ils tous
fermement au sol ?
Les tuyaux d'alimentation ou
de vidange sont mal serrés au
robinet ou sur le lave-linge.
Les tuyaux de vidange du
domicile sont obstrués.
Un excès de lessive ou une
lessive inadaptée peut provoquer
une formation excessive de
mousse qui peut entraîner des
fuites d'eau.
FR
37
Page 38
SymptômesCauseSolution
L'eau ne pénètre pas
dans le lave-linge ou
y entre lentement
L'eau dans le lavelinge ne se vidange
pas ou se vidange
lentement
Le lave-linge ne
démarre pas
Le lave-linge n'essore
pas
La porte ne s’ouvre
pas
Temps de cycle de
lavage retardé
L'alimentation en eau n'est pas
sufsante à cet endroit.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert complètement.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en
eau est(sont) plié(s).
Le ltre du(des) tuyau(x)
d'alimentation est bouché.
Le tuyau de vidange est plié ou
obstrué.
Le ltre de vidange est bouché.• Nettoyer le ltre de vidange.
Le cordon d'alimentation peut ne
pas être branché ou la che est
lâche.
Un fusible est grillé au domicile,
le disjoncteur est déclenché
ou une panne de courant s'est
produite.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert.
Vérier que la porte soit bien
fermée.
Une fois le lave-linge démarré, la
porte ne peut plus être ouverte
pour des raisons de sécurité.
Si un déséquilibre est détecté ou
si le programme d’élimination de
mousse est activé, le temps de
lavage augmente.
• Vérier un autre robinet au domicile.
• Robinet complètement ouvert.
• Redresser le tuyau.
• Vérier le ltre du tuyau d'alimentation.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
• S'assurer que la che soit bien insérée
dans la prise murale.
• Réenclencher le disjoncteur ou remplacer
le fusible. Ne pas augmenter la capacité
du fusible. Si le problème est une
surcharge du circuit, la faire corriger par
un électricien qualié.
• Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
• Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Après avoir appuyé sur le
bouton Départ/Pause, quelques instants
peuvent s'écouler avant que le lave-linge
ne commence à tourner. La porte doit
être verrouillée avant de pouvoir passer
à l'essorage. Ajouter un ou deux articles
similaires pour aider à équilibrer la charge.
Réorganiser la charge an de permettre
un bon essorage.
• Vérier si l’icône ‘Verrouillage de porte’
s’allume. Vous pouvez ouvrir la porte en
toute sécurité une fois l’icône ‘Verrouillage
de porte’ éteinte.
• C’est normal. Le temps restant afché à
l’écran est seulement une estimation. La
durée réelle peut varier.
FR
38
Page 39
SymptômesCauseSolution
Débordement
d'assouplissant
Assouplissant
distribué trop tôt
Problème de séchage
Odeur
Un excès d'assouplissant peut
provoquer un débordement.
Un excès d'assouplissant peut
provoquer une distribution
prématurée.
Vérier le robinet d'alimentation
en eau.
Cette odeur est provoquée par le
caoutchouc xé sur la machine
à laver.
Si le joint de porte en caoutchouc
et la zone d’étanchéité de la
porte ne sont pas nettoyés
régulièrement, les odeurs peuvent
se produire en raison de la
moisissure ou de substances
étrangères.
Les odeurs peuvent se produire si
des substances étrangères sont
laissées dans le ltre de la pompe
de drainage.
Les odeurs peuvent se produire
si le tuyau de vidange n’est pas
correctement installé, provoquant
le siphonnage (l’eau retournant à
l’intérieur de la machine à laver).
Lors de l’utilisation de la fonction
de séchage, les odeurs peut se
produire provoquées par les
peluches et d’autres matières
de linge collées à l’appareil de
chauffage.
( Modèle de séchage uniquement)
Une odeur particulière peut se
produire lors du séchage des
vêtements mouillés avec de l’air
chaud. ( Modèle de séchage
uniquement)
• Suivre les directives de l'assouplissant
an de s'assurer que la bonne quantité
soit utilisée. Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum.
• Suivre les directives fournies par le
fabricant de la lessive.
• Fermer lentement le bac distributeur.
Ne pas ouvrir le bac pendant le cycle de
lavage.
• Ne pas surcharger. Vérier que le
lave-linge s'écoule correctement pour
extraire de façon adéquate l'eau de la
charge. La charge de linge est trop faible
pour culbuter convenablement. Ajouter
quelques serviettes.
• Fermer le robinet d'alimentation en eau.
• C’est l’odeur normale du caoutchouc neuf
et elle va disparaître après avoir utilisé la
machine plusieurs fois.
• Veillez à un nettoyage régulier du joint
d’étanchéité et du joint de porte et vériez
la présence de petits objets sous le joint
de porte lors du déchargement de la
machine à laver.
• Assurez-vous de nettoyer le ltre de la
pompe de drainage régulièrement.
• Lors de l’installation du tuyau de drainage,
assurez-vous qu’il ne sera pas coudé ou
bouché.
• Ce n’est pas un dysfonctionnement.
• L’odeur disparaîtra après un court
moment.
FR
39
Page 40
Messages d'erreur
FR
Symptômes
CauseSolution
L'alimentation en eau n'est pas adéquate
à cet endroit.
Les robinets d'arrivée d'eau ne sont pas
ouverts complètement.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau
est(sont) plié(s).
Le ltre du(des) tuyau(x) d'alimentation
est bouché.
Si une fuite d'eau s'est produite dans le
tuyau d'alimentation Aqua Stop, le voyant
passe au rouge.
Peut varier en fonction du modèle.
La charge est trop faible.
La charge est déséquilibrée.
L'appareil dispose d'une détection
de déséquilibre et d'un système de
correction. Si des articles individuels
lourds sont chargés (par ex. tapis de bain,
peignoir de bain, etc.), ce système peut
s'arrêter de tourner ou même interrompre
complètement le cycle d'essorage.
Si le linge est encore trop humide à la n
du cycle, ajouter des petits articles de
linge pour équilibrer la charge et répéter
le cycle d'essorage.
• Vérier un autre robinet au domicile.
• Robinet complètement ouvert.
• Redresser le(s) tuyau(x).
• Vérier le ltre du tuyau d'alimentation.
• Utiliser le tuyau d'alimentation Aqua Stop.
• Ajouter un ou deux articles similaires pour
aider à équilibrer la charge.
• Ajouter un ou deux articles similaires pour
aider à équilibrer la charge.
• Réorganiser la charge an de permettre
un bon essorage.
• Réorganiser la charge an de permettre
un bon essorage.
40
Page 41
FR
Symptômes
CauseSolution
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Le ltre de vidange est bouché.• Nettoyer le ltre de vidange.
S'assurer que la porte ne soit pas ouverte.
Erreur de contrôle.
L'eau déborde en raison d'une
défectuosité de la vanne d'eau.
Dysfonctionnement du capteur de niveau
d'eau.
Surcharge moteur.
• Fermer complètement la porte. Si ,
, n'est pas libéré, appeler le service.
• Débrancher le cordon d'alimentation et
appeler le service.
• Fermer le robinet d'eau.
• Débrancher la prise d'alimentation.
• Appeler le service.
• Fermer le robinet d'eau.
• Débrancher la prise d'alimentation.
• Appeler le service.
• Laisser le lave-linge reposer pendant 30
minutes pour permettre au moteur de
refroidir, puis redémarrer le cycle.
Fuite d'eau.• Appeler le service.
Pas de séchage• Appeler le service.
41
Page 42
GARANTIE
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
• Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le
fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la
plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées.
• Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique
inadéquat.
• Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation
restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.
• Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux
instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
• Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou
catastrophes naturelles.
• Dommages ou panne causés par une modication ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à
des ns autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé.
• Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects,
utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de
nettoyage consommables non agréés par LG.
• Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, ssures et/ou autres
dommages à la nition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de
matériaux ou de fabrication.
• Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
• Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros
de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la
garantie.
• Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
• Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un
foyer ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
• Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
• Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.
• Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou
maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spéciées par LG.
FR
42
Page 43
FR
Vibrations étranges ou bruit
causés par le fait d'avoir
oublié de retirer les boulons de
transport ou le support de cuve.
Fuites causées par la saleté
(cheveux, peluches) sur le joint
et la porte en verre.
Problème de vidange causé
par l'obstruction du ltre de la
pompe.
L'eau n'arrive pas parce les
ltres de la vanne d'arrivée
d'eau sont bouchés ou les
tuyaux d'alimentation en eau
sont pliés.
L'eau n'arrive pas parce que la
lessive est utilisée en excès.
Support
de cuve
Distributeur
Base
carton
Filtre d'arrivée
Boulon
de transport
Enlever les boulons de
transport et le support de
cuve.
Nettoyer le joint et la porte
en verre.
Nettoyer le ltre de la
pompe.
Nettoyer le ltre de la
vanne d'alimentation
ou réinstaller les tuyaux
d'arrivée d'eau.
Nettoyer le bac de
distribution de produits
lessiviels.
Le linge est chaud ou tiède une
fois le lavage terminé parce que
les tuyaux d'alimentation sont
installés à l'envers.
L'eau n'arrive pas parce que le
robinet d'eau n'est pas ouvert.
Alimentation en eau
froide
Robinet d'eau
FroidChaud
Alimentation en eau
chaude
Réinstaller les tuyaux
d'alimentation.
Ouvrir le robinet d'eau.
43
Page 44
Fuites causées par une
mauvaise installation du tuyau
de vidange ou tuyau de vidange
bouché.
Fuite causée par une
mauvaise installation du
tuyau d'alimentation d'eau
ou utilisation de tuyaux
d'alimentation d'une autre
marque.
Problème d'absence
d'alimentation électrique causée
par une connexion lâche du
cordon d'alimentation ou un
problème de prise électrique.
Déplacements de service
pour livrer, enlever, installer le
produit ou pour des instructions
sur l'utilisation du produit.
Enlèvement et réinstallation du
produit.
Niveau
Support du
coude
Lien d'attache
FR
Réinstaller le tuyau de
vidange.
Réinstaller le tuyau
d'alimentation.
Rebrancher le cordon
d'alimentation ou changer
la prise électrique.
La garantie ne couvre
que les défauts de
fabrication. Tout service
résultant d'une mauvaise
installation n'est pas
couvert.
Si toutes les vis ne sont pas
correctement installées, cela
peut causer des vibrations
excessives (modèle à socle
seulement).
Bruits de coups (frappe) quand
le lave-linge se remplit d'eau.
44
Pression
d'eau
élevée
Coup
Bruit fort
Débit naturel
de l'eau
Arrêt brusque
du débit
d'eau
Installer 4 vis à chaque
angle (Total 16 pièces).
Régler la pression de l'eau
en réduisant la vanne
d'eau ou le robinet d'eau
au domicile.
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.