rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać
niniejszą Instrukcję. Uprości to montaż izapewni jego
prawidłowość ibezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu
instrukcję należy przechowywać wpobliżu urządzenia, aby
móc skorzystać zniej wprzyszłości.
Czyszczenie urządzenia po każdym praniu...................................................48
Okresowe czyszczenie urządzenia i przeprowadzanie awaryjnego
opróżnienia z wody..........................................................................................49
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego...............................................52
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 3 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
3
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE
WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie
zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom
wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami
bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „PRZESTROGA”
opisane poniżej.
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi
może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje
oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z instrukcją,
aby uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować
poważne obrażenia lub śmierć.
POLSKI
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia
elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania
produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących
poniższe:
Bezpieczeństwo techniczne
• Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8
lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
PRZESTROGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować
lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu.
pl_main.book.book Page 4 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
4
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia
pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz
nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz
związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom
wykorzystywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone jest
czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów
konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
• Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od
urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, pracownika serwisu lub innego technika o
zbliżonych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie zakrywać otworów wentylacyjnych wykładziną.
• To urządzenie jest przeznaczone jedynie do użytku domowego.
• Należy zainstalować nowego węża lub zestaw węży dołączony do
urządzenia. Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do
wycieku i zalania mieszkania.
• Ciśnienie wody musi wynosić od 50 kPa do 800 kPa.
Maksymalny ciężar
Maksymalny ciężar suc hego prania w niek tórych cyklach t o:
F2DV5S8S* F2DV5S8S***F2DV5S7S**
Pranie (8,5 kg)/Suche (5 kg)
F4DV710H1EF4DV709H1E
Pranie (7 kg)/Suche (5 kg)
Zalecany maksymalny ciężar dla każdego programu prania może się
różnić. W celu uzyskania dobrej efektywności prania należy zapoznać
si ę z
tabelą programów
w rozdziale
OBSŁUGA
.
Bezpieczeństwo techniczne podczas stosowania suszarki
• W urządzeniu nie należy suszyć niewypranej odzieży.
• Przed wysuszeniem w urządzeniu odzież zanieczyszczoną
substancjami takimi jak olej spożywczy, olej roślinny, aceton, alkohol,
benzyna, nafta, środki do usuwania plam, terpentyna, wosk i środki
usuwające wosk należy wyprać wgorącej wodzie z podwójną dawką
detergentu.
• Pracę urządzenia przed zakończeniem cyklu suszenia można
zatrzymać tylko pod warunkiem, że wszystkie elementy odzieży
pl_main.book.book Page 5 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
zostaną szybko wyjęte i rozwieszone, tak aby całe ciepło mogło się
ulotnić.
• W urządzeniu nie należy prać takich rzeczy, jak pianka gumowa
(pianka lateksowa), czepki kąpielowe, wodoodporne tekstylia,
produkty oraz odzież wyściełane gumą, a także poduszki z wkładkami
z pianki gumowej.
• Środki do zmiękczania tkanin i podobne produkty powinny być
stosowane zgodnie z instrukcją dołączoną do nich przez producenta.
• Należy opróżnić kieszenie ze wszystkich przedmiotów, jak np.
zapalniczki lub zapałki.
• Urządzenie nie powinno być używane, jeśli do czyszczenia stosowane
były chemikalia przemysłowe.
Montaż
• Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono
uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo lub
jeśli stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym
uszkodzenie przewodu lub wtyczki.
• Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane przez
dwoje lub większą liczbę osób.
• Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie
instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub w
miejscu narażonym na działanie warunków atmosferycznych, takich
jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temp. poniżej zera stopni
Celsjusza.
• Upewnić się, że wtyczka jest odpowiednio dociśnięta do gniazda
zasilania.
• Nie podłączać urządzenia do listw zasilających, rozgałęźników lub
przedłużaczy.
• Nie modyfikować wtyczki dostarczonej wraz z urządzeniem. Jeśli nie
pasuje ona do gniazda zasilania, należy zadbać o to, aby odpowiednie
gniazdo zostało zamontowane przez wykwalifikowanego elektryka.
5
POLSKI
• Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą
(przewodem uziemiającym) oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi
być podłączona do odpowiedniego gniazdka sieciowego, które jest
poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi
przepisami i normami.
pl_main.book.book Page 6 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
6
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może
skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co do
poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się
z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.
• Urządzenia nie należy montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami
suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej do
zawiasów urządzenia w sposób utrudniający pełne otwarcie
urządzenia.
Działanie
• Nie używać żadnych ostrych przedmiotów na panelu sterowania w
celu obsługi urządzenia.
• Nie należy próbować zdejmować żadnych paneli ani demontować
urządzenia.
• Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek
elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą
być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu,
chyba że w Instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować
tylko części zamienne zatwierdzone przez producenta pralki.
• Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi.
• Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt.
• W pralce nie należy prać chodników, mat, butów, koców dla zwierząt,
wypchanych zabawek oraz innych artykułów innych niż ubrania i
pościel.
• Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od
łatwopalnych materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty,
chemikalia itp.
• Nie należy pozostawiać drzwi urządzenia ot
wartych. Dzieci mogą
zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje
szkody lub obrażenia ciała.
• Nie należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć wurządzeniu
odzieży, która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach
łatwopalnych lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi
substancjami (jak wosk, substancja do usuwania wosku, ropa, farba,
benzyna, środki odtłuszczające, rozpuszczalniki do prania
chemicznego, nafta, benzyna, środki odplamiające, terpentyna, olej
roślinny, olej spożywczy, aceton, alkohol itp.). Nieprawidłowe
pl_main.book.book Page 7 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
wykorzystanie urządzenia może spowodować pożar lub porażenie
elektryczne.
• W pobliżu urządzenia nie wolno używać ani przechowywać substancji
łatwopalnych (eter, benzen, alkohol, substancje chemiczne, LPG,
spraye palne, benzyna, rozcieńczalniki, ropa naftowa, środki
owadobójcze, odświeżacze powietrza, kosmetyki itp.).
• Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy
poczekać, aż bęben zatrzyma się całkowicie.
• Podczas cyklu prania w wysokiej temperaturze nie należy dotykać
drzwiczek pralki
• W przypadku wycieku wody z urządzenia lub zalania odłączyć wtyczkę
od zasilania i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG
Electronics.
• Zakręcić krany z wodą, aby zmniejszyć ciśnienie na wężach i zaworach
oraz zminimalizować wyciek w przypadku pęknięcia lub rozerwania.
Sprawdzić stan węży doprowadzających. Należy je wymienić po 5
latach.
• Jeśli dojdzie do wycieku gazu (izobutanu, propanu, gazu ziemnego
itp.) w domu, nie dotykać urządzenia oraz wtyczki zasilającej i
niezwłocznie przewietrzyć pomieszczenie.
• Jeśli wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą
zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu.
• Wszystkie detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem
mokrymi rękami.
• Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania ani stawiać na nim
ciężkich przedmiotów.
• Nie dotykać wody, która jest odprowadzana z urządzenia podczas
prania.
• Należy upewnić się, że odprowadzenie działa prawidłowo. Jeżeli woda
nie jest odprowadzana prawidłowo, może dojść do zalania podłogi.
• Gdy temperatura powietrza jest wysoka, a temperatura wody jest
niska, może dojść do skroplenia i zmoczenia podłogi.
• Zetrzeć brud lub kurz ze styków wtyczki zasilania.
7
POLSKI
pl_main.book.book Page 8 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
8
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Konserwacja
• Przed rozpoczęciem czyszczenia pralkę należy odłączyć od zasilania.
Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONA nie powoduje
odłączenia pralki od zasilania.
• Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu należy podłączyć wtyczkę do
gniazdka sieciowego.
• W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą
wewnątrz ani na zewnątrz.
• Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie wyciągnąć
ją z gniazdka sieciowego.
• Tylko wykwalifikowany personel serwisowy z centrum serwisowego
LG Electronics może demontować, naprawiać lub modyfikować
urządzenie. Należy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG
Electronics, jeśli urządzenie jest przenoszone i instalowane w innej
lokalizacji.
Utylizacja
• Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć je od
zasilania. Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby
uniemożliwić niepożądane użycie.
• Opakowania (np. worki plastikowe i styropian) należy zutylizować
w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały
opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się.
• Przed zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji
należy zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku
uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę.
TROSKA O ŚRODOWISKO
Wskazówki środowiskowe i ekonomiczne
Zużycie energii i wody
• Na zużycie wody i energii może mieć wpływ waga wsadu. Aby jak
najlepiej wykorzystać urządzenie, należy załadować maksymalną
ilość suchej odzieży dla danego programu.
pl_main.book.book Page 9 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Najbardziej efektywne pod względem zużycia energii są zwykle te
programy, które działają w niższych temperaturach i przez dłuższy
czas.
• Szybkość wirowania wpływa na hałas i wilgotność resztkową: im
większa szybkość wirowania w fazie wirowania, tym większy hałas i
mniejsza wilgotność resztkowa.
• Równomierne załadowanie prania do pojemności wskazanej przez
producenta dla danego programu przyczyni się do oszczędności
energii i wody.
• W przypadku prania mniejszej ilości odzieży, automatyczny system
rozpoznawania obciążenia pomoże zmniejszyć ilość zużywanej wody
i energii.
• W przypadku małych, lekko zabrudzonych wsadów należy użyć
programu Speed.
• Środki piorące w zimnej wodzie mogą być tak samo skuteczne w
niższych temperaturach (około 20℃). Użycie ustawień 20℃
spowoduje zużycie mniejszej ilości energii niż 30℃ lub wyższej
temperatury.
9
POLSKI
Środek piorący
• Środek piorący powinien być dobrany w zależności od rodzaju,
koloru, zabrudzenia tkaniny i temperatury prania. I powinien być
używany zgodnie z instrukcją producenta środka piorącego. Należy
używać tylko tych środków, które są odpowiednie dla pralek z
ładowaniem od przodu.
• W przypadku mniejszych wsadów używać mniej środka piorącego.
- Wsad częściowy: 1/2 normalnej ilości.
- Wsad minimalny: 1/3 normalnego wsadu.
Wybór dodatkowych opcji i funkcji
• Należy wybrać temperaturę wody odpowiednią dla pranych rzeczy.
Należy kierować się informacjami na metce, aby uzyskać jak najlepsze
rezultaty.
• Opcja Pre Wash (Pranie wstępne) jest zalecana do prania bardzo
zabrudzonych wsadów.
pl_main.book.book Page 10 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
10
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z programu suszenia
• Aby zaoszczędzić energię, podczas suszenia w suszarce bębnowej
należy wybrać najwyższą możliwą szybkość wirowania dla programu
prania.
• W przypadku większości procesów suszenia należy się upewnić, że
wszystkie ubrania wykonane są z podobnych tkanin i mają podobną
grubość.
• Jeśli wybrane zostanie tylko suszenie, wirowanie uruchomi się
automatycznie w celu zaoszczędzenia energii.
Utylizacja starego urządzenia
• Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach
oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE)
należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych.
• Stare produkty elektroniczne mogą zawierać
niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja starego
urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych
skutków dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może
zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać
wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne
wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby
oszczędzać zasoby naturalne.
• Urządzenie można oddać do sklepu, w którym zostało
kupione lub skontaktować się z lokalnym urzędem
gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o
najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne
informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej
w danym kraju, należy odwiedzić stronę www.lg.com/
global/recycling.
UWAGA
pl_main.book.book Page 11 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
MONTAŻ
MONTAŻ
Części i specyfikacja
• Wygląd i dane techniczne mogą ulegać zmianom w celu poprawy jakości
urządzenia.
Widok od przodu
Widok od tyłu
11
POLSKI
a
Panel sterowania
b
Szuflada zasobnika na proszek/płyn
c
Bęben
d
Drzwi
e
Zaślepka
f
Korek spustowy
g
Filtr pompy odpływowej
h
Nóżki poziomujące
a
Wtyczka zasilania
b
Bolec zabezpieczający
c
Wąż odpływowy
pl_main.book.book Page 12 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
12
MONTAŻ
Akcesoria
*1 Dołączone akcesoria różnią się w zależności od zakupionego modelu.
Wąż zimnej wody
a
b
Klucz
d
Podkładki antypoślizgowe
Kolanko zabezpieczające węża
e
odpływowego
Osłony otworów na śruby
c
f
Przypięcie
*1
transportowe
Dane techniczne
Model
Zasilanie220‒240 V~, 50 Hz
Waga produktu63 kg
Wymiar (mm)
W
H
F2DV5S8S* F2DV5S8S*** F2DV5S7S**
D’’
D’
D
*1
W600D475D"1015
H850D'535
OSTRZEŻENIE
UWAGA
pl_main.book.book Page 13 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
Wymagania dotyczące
miejsca montażu
Przed instalacją urządzenia należy
zwrócić uwagę na poniższe informacje
dla pewności, że zostanie ono
zainstalowane we właściwym miejscu.
Miejsce instalacji
• Urządzenie to należy instalować na
twardym podłożu, aby zminimalizować
drgania podczas cyklu wirowania.
Najlepsza jest podłoga betonowa,
która jest znacznie mniej podatna
drgania podczas cyklu wirowania niż
drewniane deski podłogowe lub
wykładzina dywanowa.
• Jeśli nie można uniknąć umieszczenia
urządzenia obok kuchenki gazowej lub
pieca węglowego, pomiędz
urządzeniami należy zamontować
izolację (850 x 600 mm) pokrytą folią
aluminiową
pieca.
• Urządzenie należy instalować w taki
sposób, by w przypadku awarii był
ona łatwo dostępna dla pracownika
serwisu.
• Podczas montażu urządzenia należy
wyregulować wszystkie cztery nóżki za
pomocą dostarczonego klucza do
bolców zabezpieczających, aby
zapewnić stabilność urządzenia.
po stronie kuchenki lub
Montaż na podłodze
Aby zapewnić wystarczający odstęp dla
węży dopływowych wody, węża
spustowego i przepływu powietrza,
należy zachować minimalne odstępy co
najmniej 20 mm po bokach i 100 mm za
urządzeniem. Należy uwzględnić listwy
na
y
a
MONTAŻ
ścienne, drzwiowe lub podłogowe, które
mogą zwiększyć wymagany prześwit.
A
A
B
C
• Urządzenie to służy do stosowania w
gospodarstwie domowym i nie może
być traktowane jako urządzenie
przenośne.
• Nie wolno korygować nierówności
podłoża za pomocą podkładanych pod
urządzenie listew, tektury czy
podobnych materiałów.
C
100 mm
5 mm
20 mm
13
B
C
Drewniane podłogi (podłogi
podniesione)
Podczas instalacji urządzenia na
drewnianych podłogach, należy
stosować podkładki gumowe w celu
zmniejszenia nadmiernych drgań oraz
niewyważenia. Podłogi drewniane lub
podwieszane mogą przyczynić się do
POLSKI
UWAGA
UWAGA
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 14 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
14
MONTAŻ
nadmiernych drgań i niewyważenia,
błędów i wadliwego działania.
• Aby zmniejszyć drgania, zalecamy
umieszczenie pod każdą nóżką
regulacyjną urządzenia podkładek
gumowych
15 mm, przymocowanych śrubami do
co najmniej dwóch belek stropowych.
• Jeśli jest taka możliwość, należy
zamontować pralkę w rogu
pomieszczenia, gdzie podłoga jest
bardziej stabilna.
• Zamocować gumową nakładkę, aby
zmniejszyć drgania.
• Jeśli urządzenie zainstalowano na
niestabilnym podłożu (np. na
drewnianej podłodze), wszelkie
wynikające z tego uszkodzenia lub
dodatkowe koszty nie są objęte
gwarancją.
a
o grubości co najmniej
Temperatura otoczenia
• Nie należy montować urządzenia w
pomieszczeniach, w których
temperatura powietrza może spaść
poniżej 0 stopni C. Zamarznięte węże
mogą pęknąć pod ciśnieniem.
Działanie elektronicznej jednostki
sterującej może się pogorszyć pod
wpływem ujemnej temperatury.
• Jeśli urządzenie zostało dostarczone
zimą, w temperaturach poniżej zera,
przed uruchomieniem należy
pozostawić je w temperaturze
pokojowej na kilka godzin.
Podłączanie do zasilania
• Nie należy używać przedłużaczy ani
podwójnych adapterów.
• Po każdym użyciu należy odłączyć
urządzenie i wyłączyć źródło
doprowadzenia wody.
• Podłączyć urządzenie do uziemionego
gniazda zgodnie z normami
dotyczącymi instalacji elektrycznej.
• Urządzenie należy zamontować w
sposób pozwalający na łatwy dostęp
do wtyczki.
• Gniazdo elektryczne musi znajdować
się w odległości 1 metra od jednego z
boków urządzenia.
• Gumowe nakładki (nr katalogowy
4620ER4002B
w centrum serwisowym LG.
) można nabyć
Wentylacja
• Należy upewnić się, że przepływ
powietrza wokół urządzenia nie jest
blokowany przez dywany, dywaniki itp.
• Naprawa urządzenia może być
przeprowadzona wyłącznie przez
wykwalifikowany personel. Naprawy
przeprowadzane przez
niedoświadczonych pracowników
mogą skutkować obrażeniami ciała
oraz poważnymi awariami sprzętu.
Należy skontaktować się zmiejscowym
autoryzowanym serwisem LG.
• Wtyczka zasilania musi być podłączona
do odpowiedniego gniazdka, które jest
UWAGA
pl_main.book.book Page 15 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
zainstalowane oraz uziemione zgodnie
z lokalnymi przepisami i normami.
Rozpakowywanie
urządzenia
Unoszenie urządzenia z
piankowej podstawy
* Elementy te mogą być różne zależnie
od zakupionego modelu.
Po wyjęciu urządzenia z kartonu i
materiału do pakowania unieść
urządzenie z piankowej podstawy.
MONTAŻ
bolce zabezpieczające i uchwyty
transportowe.
1
Rozpoczynając od dwóch dolnych
a
bolców zabezpieczających
pomocą klucza (w zestawie)
poluzować wszystkie bolce
zabezpieczające poprzez odkręcenie
ich w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
2
Usunąć bolce, nieznacznie poruszając
nimi podczas wyjmowania.
, za
15
POLSKI
*
• Upewnić się, że podpora bębna
została usunięta razem z podstawą i
nie przywarła do spodu urządzenia.
• Jeśli konieczne jest położenie
urządzenia na podłodze w celu
usunięcia podstawy kartonowej
należy zadbać o odpowiednią ochronę
bocznej ścianki urządzenia i delikatnie
ułożyć urządzenie na boku. Nie kłaść
urządzenia na przedniej lub tylnej
stronie.
a
b
*
,
Usuwanie bolców
zabezpieczających
Aby zapobiec silnym drganiom i
uszkodzeniu urządzenia, należy usunąć
3
Zamontować osłony.
• Należy znaleźć osłony
się w paczce z akcesoriami lub
zamocowane z tyłu urządzenia.
• Zachować bolce zabezpieczające i
uchwyty do późniejszego użytku.
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia,
należy transportować je w sposób
opisany poniżej:
- Bolce zabezpieczające zamontowane
ponownie.
b
znajdujące
UWAGA
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 16 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
16
MONTAŻ
1
Jeśli podłoga jest nierówna,
odpowiednio przekręcić nóżki
- Przewód zasilający zamocowany z
tyłu urządzenia.
poziomujące.
• Nie wsuwać pod nóżki kawałków
drewna itp.
• Upewnić się, że wszystkie cztery
nóżki są stabilne i dotykają podłogi.
Poziomowanie
urządzenia
Sprawdzanie wypoziomowania
Podczas dociskania krawędzi płyty
górnej po przekątnej, urządzenie nie
powinno w ogóle poruszać się w górę ani
w dół (sprawdzić oba kierunki).
• Jeśli urządzenie chwieje się w wyniku
dociskania jego górnej powierzchni po
przekątnej, należy ponownie
wyregulować nóżki.
• Sprawdzić, czy urządzenie jest
odpowiednio wypoziomowane po
instalacji.
• Podłoga drewniana lub podwieszana
może przyczyniać się do nadmiernych
drgań i braku wyważenia. Konieczne
może być rozważenie wzmocnienia lub
usztywnienia drewnianej podłogi, aby
powstrzymać nadmierny hałas i
drgania.
• Nie należy instalować pralki na cokole,
stojaku czy podwyższonej powierzchni,
chyba że zostały one wykonane przez
LG Electronics do użytku z tym
modelem.
2
Sprawdzić, czy urządzenie jest
idealnie wypoziomowane, używając
poziomnicy
a
.
Regulacja i poziomowanie
nóżek
Podczas montażu należy ustawić
urządzenie równo i idealnie je
wypoziomować. Jeśli urządzenie nie
zostanie ustawione równo i
odpowiednio wypoziomowane, może
ulec uszkodzeniu albo nie działać
prawidłowo.
3
Przymocować nóżki poziomujące do
spodu urządzenia za pomocą
b
nakrętek kontrujących
, obracając
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 17 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
je w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
4
Sprawdzić, czy wszystkie nakrętki
kontrujące na spodzie urządzenia są
należycie zabezpieczone.
• Właściwe ustawienie
i wypoziomowanie urządzenia
zapewni jego długą, niezakłóconą
iniezawodną pracę.
• Urządzenie musi stać w 100% idealnie
poziomo i stabilnie na twardym i
stabilnym podłożu.
• Jego rogi nie mogą się kołysać pod
obciążeniem.
• Nie dopuścić do zamoczenia nóżek
urządzenia. Może to wywołać drgania
ihałas.
MONTAŻ
1
Oczyścić podłogę przed położeniem
podkładki antypoślizgowej.
• Za pomocą suchej szmatki usunąć
zanieczyszczenia i wilgoć. Jeśli
wilgoć nie zostanie usunięta,
podkładka antypoślizgowa może
się przesuwać.
2
Dostosować poziom po umieszczeniu
pralki w miejscu montażu.
3
Umieścić samoprzylepną część
podkładek a
podłodze.
• Najlepszym sposobem jest ułożenie
mat antypoślizgowych pod
przednimi stopkami pralki. Jeżeli
umieszczenie podkładek pod
przednimi nóżkami sprawia
trudność, należy je umieścić pod
tylnymi nóżkami.
ntypoślizgowych na
17
POLSKI
a
Stosowanie podkładek
antypoślizgowych
Elementy te mogą się różnić zależnie od
zakupionych modeli.
Jeśli urządzenie zostanie ustawione na
śliskiej powierzchni, może się przesuwać
pod wpływem silnych drgań.
Niepoprawne wypoziomowanie może
spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia w postaci hałasu i drgań. Jeśli
taka sytuacja ma miejsce, należy
umieścić podkładki antypoślizgowe pod
nóżkami poziomującymi i wyregulować
poziom.
4
Postawić urządzenie na podkładkach
antypoślizgowych.
• Nie przyczepiać samoprzylepnej
a
części
antypoślizgowych do stopek
urządzenia.
• Dodatkowe podkładki antypoślizgowe
można zamówić wcentrum
serwisowym LG Electronics.
podkładek
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 18 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
18
MONTAŻ
Podłączanie węża
doprowadzającego
wodę
Uwagi dotyczące podłączania
• Ciśnienie wody musi wynosić od
kPa
do
800 kPa
ciśnienie wody wynosi więcej niż
kPa
, należy zainstalować urządzenie
do dekompresji.
• Należy okresowo sprawdzać stan węża
doprowadzającego wodę iwymienić
wąż wrazie konieczności.
• Nie należy nadmiernie dokręcać węża
doprowadzającego wodę ani używać
urządzeń mechanicznych w celu
dokręcania zaworów wlotowych.
• Na wlocie wody nie jest wymagane
zabezpieczenie przed zassaniem
brudnej wody do sieci.
(0,5-8,0 kgf/cm²). Jeśli
50
800
końcówka węża doprowadzającego
wodę jest podłączona do urządzenia.
Podłączanie węża do kranu
Podłączanie węża z nakręcaną
końcówką do gwintowanego kranu
Przykręcić złączkę węża
doprowadzającego wodę do kranu.
Ręcznie dokręcać jedynie za pomocą
miękkiej szmatki. Nie należy nadmiernie
dociągać węża doprowadzającego przy
użyciu urządzenia mechanicznego.
Kontrola gumowych uszczelek
Wraz z wężem doprowadzającym wodę
dostarczane są dwie gumowe uszczelki
a
. Zabezpieczają one przed wyciekami.
Podłączenie do kranu musi być
dostatecznie szczelne.
• Nie używać narzędzi mechanicznych,
takich jak szczypce nastawne, do
dokręcania węży doprowadzających
wodę. Upewnić się, że zakrzywiona
• Po podłączeniu węża
doprowadzającego do kranu odkręcić i
przepłukać kran w celu usunięcia
wszystkich możliwych zanieczyszczeń
(brudu, piasku, trocin itp.)
znajdujących się w instalacjach
wodnych. Należy odprowadzić wodę
do wiadra, a następnie sprawdzić jej
temperaturę.
UWAGA
105 cm
pl_main.book.book Page 19 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
Podłączanie węża do urządzenia
Przykręcić wąż doprowadzający wodę do
zaworu dopływu wody z tyłu urządzenia.
• Nie podłączać węża do dopływu ciepłej
wody w przypadku modeli z je
wlotem wody. Podłączyć jedynie do
dopływu zimnej wody.
• Jeśli po podłączeniu węża wycieka z
niego woda, całą procedurę należy
powtórzyć. Jako źródło dopływu wody
należy wykorzystać standardowy typ
kranu. Jeśli kran ma kwadratowy
przekrój albo jest za duży, przed
założeniem adaptera należy usunąć
płytkę prowadzącą.
• Upewnić się, że wąż nie jest skręcony
lub przytrzaśnięty.
dnym
MONTAŻ
szkodami powstałymi wskutek wycieku
wody.
• Jeśli wąż odpływowy jest zbyt długi, nie
należy wciskać go z p
pralki. Spowoduje to nadmierny hałas.
• Mocując wąż odpływowy do zlewu,
należy pewnie go przywiązać za
pomocą sznurka.
owrotem do
19
POLSKI
Instalacja węża
odpływowego
Instalacja węża odpływowego z
kolanem zabezpieczającym
Wąż odpływowy nie powinien być
umieszczony wyżej niż
podłogi. Woda z pralki mogłaby nie
zostać odprowadzona albo płynęłaby
powoli.
• Prawidłowe zabezpieczenie węża
odpływowego uchroni podłogę przed
100 cm
powyżej
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 20 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
20
UŻYTKOWANIE
UŻYTKOWANIE
Informacje ogólne
dotyczące użytkowania
Korzystanie z urządzenia
Przed pierwszym praniem należy wybrać
program
detergentu. Uruchomić urządzenie bez
wsadu. Dzięki temu z bębna usunięty
zostanie ewentualny osad i woda, które
mogły dostać się do urządzenia podczas
produkcji.
1
2
• Przez zamknięciem drzwi upewnić się,
że wszystkie ubrania znajdują się
wewnątrz bębna i nie wystają
gumową uszczelkę, gdzie mogą utknąć
przy zamykaniu drzwi. W
Bawełna
Posortować ubrania według rodzaju
tkaniny, poziomu zabrudzenia,
koloru i rozmiaru wsadu w zależności
od potrzeb.
Otworzyć drzwi i włożyć wsad do
urządzenia.
idodać połowę ilości
na
innym
przypadku dojdzie do uszkodzenia
uszczelki drzwi i ubrań.
3
Zamknąć drzwi.
• Usunąć wszystkie rzeczy z elastycznej
uszczelki drzwi, aby zapobiec
uszkodzeniu ubrań i uszczelki drzwi.
4
Dodać środki czyszczące lub
detergent oraz zmiękczacz.
• Dodać odpowiednią ilość
detergentu do zasobnika na
proszek/płyn. Można dodać też
wybielacz lub płyn do płukania
pl_main.book.book Page 21 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
tkanin, umieszczając je we
właściwej przegródce zasobnika.
5
Nacisnąć przycisk
włączyć urządzenie.
6
Wybrać żądany cykl.
• Naciskać wielokrotnie przycisk
programatora lub przekręcić
pokrętło wyboru cyklu, aby ustawićżądany cykl.
• Następnie wybrać temperaturę
prania i szybkość wirowania.
Zwrócić uwagę na
dotyczące pielęgnacji na metkach
ubrań.
Zasilanie
wskazania
, aby
UŻYTKOWANIE
urządzenie wyłączy się iwszystkie
ustawienia zostaną utracone.
8
Koniec cyklu.
• Po zakończeniu cyklu odtworzony
zostanie sygnał dźwiękowy. Wyjąć
pranie z urządzenia natychmiast po
zakończeniu cyklu, aby ograniczyć
gniecenie się ubrań.
21
POLSKI
7
Uruchomić cykl.
• Nacisnąć przycisk
uruchomić cykl. Bęben pralki
poruszy się kilka razy bez wody
celu zważenia ciężaru wsadu. Jeśli
przycisk
naciśnięty przez dłuższy czas,
Start/Pauza
Start/Pauza
nie zostanie
, aby
w
UWAGA
pl_main.book.book Page 22 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
22
UŻYTKOWANIE
Panel sterowania
Faktyczny panel sterowania może się różnić w zależności od modelu.
Funkcje panelu sterowania
Opis
Przycisk
a
• Należy nacisnąć ten przycisk, aby włączyć pralkę.
Pokrętło programatora
b
• Programy są dostępne według rodzaju pranych ubrań.
• Lampka włączy się, wskazując wybrany program.
•
Przycisk Start/Pauza
c
• Przycisk ten służy do uruchamiania oraz wstrzymywania cyklu prania.
• Jeśli wymagane jest tymczasowe zatrzymanie cyklu prania, należy nacisnąć
Zasilanie Wł/Wył
Pranie+Suszenie
modelu.
ten przycisk.
( ): ( ) Wskazuje na zdolność suszenia, który różni się od
pl_main.book.book Page 23 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
UŻYTKOWANIE
Opis
Dodatkowe opcje i funkcje
d
• Aby skorzystać z dodatkowych funkcji, należy nacisnąć i przytrzymać
odpowiedni przycisk przez 3 sekundy. Odpowiedni symbol zostanie
podświetlony na wyświetlaczu.
• Funkcje te służą do wyboru dodatkowego programu i zostaną
podświetlone po wybraniu danego programu.
Zdalne uruchamianie
Aplikacja
smartfona.
• Informacje dotyczące korzystania z tej funkcji podano w rozdziale
SMART
Wi-Fi
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
łączenie urządzenia z aplikacją
Dostosowywanie przycisków programu prania
e
Za pomocą tych przycisków można regulować temperaturę wody lub
ustawienia szybkości wirowania dla wybranego programu.
• Bieżące ustawienia są wyświetlane na wyświetlaczu.
• Należy nacisnąć przycisk tej opcji, aby wybrać inne ustawienia.
LG ThinQ
.
umożliwia zdalne sterowanie urządzeniem za pomocą
Opóźnienie
LG ThinQ
przez 3 sekundy, aby rozpocząć
.
23
POLSKI
FUNKCJE
Wyświetlacz
f
• Na wyświetlaczu pokazywane są ustawienia, szacowany pozostały czas,
opcje i komunikaty o stanie. Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu
zostaną wyświetlone ustawienia domyślne.
• Podczas gdy ciężar wsadu jest odczytywany automatycznie, wyświetlacz na
panelu sterowania miga.
pl_main.book.book Page 24 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
24
UŻYTKOWANIE
Wyświetlanie czasu i stanu
Opis
Wskaźniki stanu programu
a
• Gdy program prania jest uruchomiony, dioda LED wskazująca aktywny
etap będzie migać, a diody LED dla pozostałych etapów będą świecić światłem ciągłym. Po zakończeniu etapu, dioda LED zgaśnie. Jeśli cykl
zostanie wstrzymany, dioda LED aktywnego etapu przestanie migać.
AI DD
b
•
AI DD
M zapewnia odpowiednie obroty bębna po zakończeniu odczytu
wagi wsadu.
•
M
zostanie aktywowane po wyborze oraz w trakcie trwania programów
Bawełna, Mieszane
Szacowany pozostały czas
c
• Po wybraniu programu prania wyświetlony zostanie jego domyślny czas
trwania. Czas ten można zmienić, wybierając różne opcje.
• Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się
odczytaniu wielkości wsadu. Jest to normalne.
• Wyświetlany czas jest tylko szacunkowy. Czas ten jest oparty na
normalnych warunkach pracy. Kilka czynników zewnętrznych (masa
wsadu, temperatura pomieszczenia, temperatura wody wlotowej itp.)
może mieć wpływ na rzeczywisty czas.
d
q
świeci się, gdy sygnał dźwiękowy jest wyłączony.
e
I
świeci się, gdy opcja
f
i
świeci się, gdy panel sterowania jest zablokowany oprócz przycisku
Zasilanie
.
, a także
Płukanie+
Syntetyczne
---
, czas będzie wyświetlany po
jest aktywna.
.
pl_main.book.book Page 25 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
g
h
i
UŻYTKOWANIE
Opis
f
świeci się, gdy urządzenie połączy się z domową siecią Wi-Fi.
w
świeci się, gdy funkcja zdalnego sterowania jest aktywna.
H
świeci się, gdy rozpoczyna się cykl, a drzwiczki są zablokowane.
25
POLSKI
UWAGA
pl_main.book.book Page 26 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
26
UŻYTKOWANIE
Przygotowywanie
wsadu
Aby uzyskać najlepsze efekty prania,
należy najpierw posortować rzeczy do
wyprania, a następnie przygotować
ubrania zgodnie z symbolami na
metkach.
Sortowanie ubrań
• Aby uzyskać najlepsze efekty prania,
należy posortować ubrania zgodnie z
informacjami na metkach dotyczącymi
rodzaju tkaniny oraz temperatury
prania. Dostosować szybkość
wirowania zgodnie z rodzajem tkaniny.
• Stopień zabrudzenia (mocny,
normalny, lekki): posortować ubrania
zgodnie ze stopniem zabrudzenia. Jeśli
to możliwe, nie prać mocno
zabrudzonych tekstyliów z lekko
zabrudzonymi.
• Kolor (białe, jasne, ciemne): prać
ubrania ciemne lub barwione i
tekstylia białe lub w jasnych kolorach
oddzielnie. Wypranie barwionych
ubrań z tekstyliami w jasnych kolorach
może doprowadzić do przeniesienia
barwnika lub odbarwienia jasnych
ubrań.
• Kłaczki (mechacące się, zbierające
kłaczki): prać oddzielnie tkaniny
mechacące się i zatrzymujące na so
kłaczki. Strzępki tkanin mechacących
się mogą gromadzić się na tkaninach
zbierających kłaczki.
Sprawdzanie metek ubrań
Symbole służą do przekazywania
informacji na temat składu tkaniny oraz
instrukcji dotyczących prania.
bie
Symbole na metkach
SymbolRodzaj prania/tkaniny
• Pranie normalne
• Bawełna, tkaniny
mieszane
• Syntetyczne
•
Tkaniny syntetyczne,
mieszane
• Specjalne pranie delikatne
• Delikatne
• Tylko pranie ręczne
• Wełna, jedwab
• Nie prać wwodzie
• Kreski pod symbolami oznaczają
informacje o rodzaju tkaniny oraz
maksymalnym dopuszczalnym
naprężeniu mechanicznym.
Sprawdzanie ubrań przed
załadowaniem pralki
• Należy połączyć duże i małe rzeczy
w jednym wsadzie. Najpierw należy
załadować duże rzeczy.
• Duże rzeczy nie powinny stanowić
więcej niż połowy wsadu. Nie należy
prać pojedynczych rzeczy. Może to
skutkować nierównomiernym
rozłożeniem obciążenia. Należy dodać
jedną lub dwie podobne rzeczy.
• Należy sprawdzić, czy wszystkie
kieszenie są puste. Przedmioty takie,
jak gwoździe, spinki do włosów,
zapałki, długopisy, monety i klucze
pl_main.book.book Page 27 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
mogą uszkodzić zarówno pralkę, jak
iubrania.
• Rzeczy delikatne (rajstopy, staniki z
fiszbinami) należy prać w siatce do
prania.
• Należy zamknąć wszystkie zamki
błyskawiczne i haftki oraz zawiązać
sznurki, aby nie zaczepiły się
o pozostałe ubrania.
• Aby ułatwić wywabianie
zanieczyszczeń, należy wstępnie uprać
zabrudzenia i plamy, wcierając w nie
niewielką ilość wody z detergentem.
Dodawanie
detergentów i płynów
do płukania
Ilość detergentu
• Detergentów należy używać zgodnie
z instrukcjami producenta. Należy
dobierać je według typu, koloru,
stopnia zabrudzenia tkaniny oraz
temperatury prania. Należy używać
wyłącznie detergentów, które są
odpowiednie do pralek z bębnem
(ładowanych z przodu).
• Jeśli tworzą się zbyt obfite mydliny,
należy zmniejszyć ilość detergentu.
• Jeśli użyta zostanie zbyt duża porcja
detergentu, powstanie za dużo mydlin,
co źle wpłynie na skuteczność prania
i spowoduje nadmierne obciążenie
silnika.
UŻYTKOWANIE
• Jeśli użyty ma zostać detergent
wpłynie, należy postępować zgodnie
z wytycznymi producenta.
• Można wlać płyn do prania
bezpośrednio do głównej szuflady na
płyn/proszek, jeśli
zostać rozpoczęty natychmiast.
• Nie używać detergentów w płynie,
jeżeli stosowana jest funkcja
Opóźnienie
Płukanie+
od razu i może dojść do jego zestalenia
w szufladzie lub w bębnie.
• W zależności od temperatury i
twardości wody, rozmiaru oraz stopnia
zabrudzenia pranych rzeczy może być
konieczne dostosowanie ilości
detergentu. Aby uzyskać jak najlepszy
efekt, należy unikać nadmiernej ilości
detergentu. W przeciwnym razie może
dojść do powstania nadmiernej ilości
mydlin.
• Przed napełnieniem detergentu
i wybraniem temperatury wody należy
sprawdzić informacje na metkach
ubrań.
• Używać tylko odpowiednich
detergentów do poszczególnych
rodzajów ubrań:
- Detergenty w płynie są często
przeznaczone do zastosowań
specjalnych, np. do tkanin
kolorowych, wełny, ubrań
delikatnych czy ciemnych.
- Proszki do prania nadają się do
wszystkich rodzajów tkanin.
- Aby uzyskać lepsze efekty prania
rzeczy białych lub jasnych, należy
używ
wybielaczem.
- Detergent zostaje wypłukany
zzasobnika po rozpoczęciu cyklu
prania.
, gdyż płyn będzie dozowany
ać proszku do prania z
cykl prania ma
lub gdy wybrano opcję
27
POLSKI
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 28 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
28
UŻYTKOWANIE
3
Przed rozpoczęciem cyklu delikatnie
zamknąć szufladę zasobnika na
• Nie należy dopuścić do zestalenia się
detergentu. Może to doprowadzić do
powstania zatorów, złego
wypłukiwania oraz nieprzyjemnego
zapachu.
• Pełny wsad: Zgodnie z zaleceniami
producenta.
• Wsad częściowy: 1/2 normalnej ilości.
• Wsad minimalny: 1/3 normalnego
wsadu.
proszek/płyn.
• Zatrzaśnięcie szuflady może
spowodować, że detergent przeleje
się do innej komory lub
przedostanie się do bębna
wcześniej niż zaprogramowano.
• Należy uważać, aby podczas
zamykania nie doszł
przyciśnięcia ręki przez szufladę.
• Rzeczą normalną jest, że niewielka
ilość wody zostaje w komorach
dozownika pod koniec cyklu.
o do
Korzystanie z dozownika
Aby dodać porcję detergentu do
dozownika:
1
Otworzyć szufladę zasobnika.
2
Dodać detergent i środek
zmiękczający do odpowiednich
komór.
a
Główna komora na detergent
piorący
b
Komora na detergent do prania
wstępnego
c
Komora na płynny środek
zmiękczający
Komora środka do zmiękczania
tkanin
W komorze tej znajduje się płyn do
zmiękczania tkanin dozowany podczas
ostatniego cyklu płukania. Można
stosować środek zmiękczający tkaniny w
formie proszku lub płynu.
• Wlać środek zmiękczający tkaniny do
linii maksymalnego napełnienia.
Wlanie nadmiernej ilości środka
zmiękczającego tkaniny ponad poziom
linii maksymalnego napełnienia może
spowodować zbyt wczesne podanie
detergentu, co może prowadzić do
powstania plam na ubraniach.
• Nie należy wlewać płynu
zmiękczającego tkaniny bezpośrednio
na ubrania w bębnie, gdyż spowoduje
UWAGA
pl_main.book.book Page 29 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
to powstanie na ubraniach ciemnych
plam, które będą trudne do usunięcia.
• Nie zostawiać środka zmiękczającego
tkaniny w szufladce dłużej niż 1 dzieńŚrodek ten może twardnieć. Może on
pozostać w dozowniku, jeśli jest zbyt
gęsty. Jeżeli jego konsystencja jest zbyt
gęsta, należy go rozcieńczyć, aby mógł
swobodnie wypłynąć.
• Nie należy otwierać szuflady, gdy do
pralki doprowadzana jest woda w
trakcie prania.
• Nie wolno nigdy używać
rozpuszczalników (benzen itp.).
Dodawanie środka piorącego w
tabletkach
Podczas prania można również stosować
środek piorący w tabletkach.
UŻYTKOWANIE
wodę. Stosować zgodnie z instrukcją
na opakowaniu.
.
29
POLSKI
1
Należy otworzyć drzwiczki i włożyć
tabletki do bębna przed
załadowaniem ubrań.
2
Załadować ubrania do bębna
izamknąć drzwiczki.
• Nie wkładać tabletek do dozownika.
Dodawanie środka
zmiękczającego wodę
Aby ograniczyć zużycie środka piorącego
w miejscach o wysokiej twardości wody,
można stosować środki do zmiękczania
wody, takie jak środki zapobiegające
odkładaniu się kamienia.
•
Najpierw dodać środek piorący,
anastępnie środek zmiękczający
pl_main.book.book Page 30 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
30
UŻYTKOWANIE
Tabela programów
Program prania
Bawełna40 °C (od Zimna do 95 ℃)
OpisPranie ubrań o normalnym stopniu zabrudzenia odbywa się poprzez
połączenie różnych ruchów bębna.
• Naciśnięcie przycisku
spowoduje natychmiastowe rozpoczęcie programu
użyciu domyślnych ustawień.
Eco 40-6040 °C (od 40 °C do 60 °C)
OpisSłuży do prania normalnie zabrudzonych ubrań bawełnianych, które
można prać w temp. 40℃ lub 60℃.
TurboWash 5940 °C (od Zimna do 60 ℃)Maks. wsad: 4 kg
OpisDzięki pracy 4 dysz wodnych w trakcie prania i płukania, ta pralka
może wyprać połowę bębna lekko zabrudzonej odzieży w ciągu
około 59 minut.
Mieszane40 °C (od Zimna do 60 ℃)Maks. wsad: 4 kg
OpisSłuży do jednoczesnego prania tkanin mieszanych.
• Służy do różnych rodzajów tkanin z wyjątkiem szczególnych typów
ubrań (jedwab/tkaniny delikatne, sportowe, ciemne ubrania,
wełna, pościel/zasłony).
Start/Pauza
bez wybrania programu
Maks. wsad: wartość
znamionowa
Bawełna
Maks. wsad: wartość
znamionowa
przy
Syntetyczne40 °C (od Zimna do 60 ℃)Maks. wsad: 4 kg
OpisSłuży do prania ubrań, które nie wymagają prasowania po wypraniu.
• Stosować do prania bawełny, bielizny, poszewek na poduszki,
prześcieradeł i ubranek dziecięcych.
pl_main.book.book Page 31 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
UŻYTKOWANIE
Ubranka dziecięce60 °CMaks. wsad: 4 kg
OpisPomaga spierać plamy po jedzeniu z ubrań dziecięcych.
Delikatne20 °C (od Zimna do 40 ℃)Maks. wsad: 1,5 kg
OpisSłuży do prania bielizny oraz delikatnej i koronkowej odzieży, którą
można prać w pralce.
Ręczny/wełna30 °C (od Zimna do 40 ℃)Maks. wsad: 2 kg
OpisSłuży do prania delikatnej odzieży, którą można prać ręcznie i w
pralce, np. ubrań z wełny, bielizny, sukienek itp.
• Do wełny, którą można prać w pralce należy stosować detergent
Szybki 1420 °C (od 20 °C do 40 °C)Maks. wsad: 2 kg
OpisSłuży do prania niewielkich wsadów lekko zabrudzonej odzieży przez
około 14 minut.
Suszenie-
Wartość znamionowa
(Suszenie)
31
POLSKI
OpisW większości przypadków używa automatycznych programów do
suszenia.
• W przypadku większości procesów suszenia należy się upewnić, że
wszystkie ubrania wykonane są z podobnych tkanin i mają
podobną grubość.
Pranie+Suszenie40 °C (od Zimna do 95 ℃)
Wartość znamionowa
(Suszenie)
OpisSłuży do prania i suszenia ubrań w ramach tego samego programu.
Czyszeczenie bębna--
OpisFunkcja ta pomaga w czyszczeniu wnętrza bębna urządzenia.
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 32 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
32
UŻYTKOWANIE
Mój program--
OpisTen program umożliwia pobranie za pomocą smartfona nowych,
specjalnych programów prania i zapisanie ich w pamięci urządzenia.
Domyślny program to
• Ustawić odpowiednią temperaturę wody dla wybranego programu. Podczas prania
zawsze stosować się do informacji od producenta odzieży na metkach, aby uniknąć
uszkodzenia ubrań.
• Wybrać odpowiednią temperaturę prania i szybkość wirowania dla wymaganych
programów.
• Rzeczywista temperatura wody może różnić się od deklarowanej temperatury
cyklu.
• Zalecany jest detergent neutralny.
Płukanie+Wirowanie
.
Opcje dodatkowe
*1 Ta opcja jest automatycznie umieszczana w programie i nie można usunąć jej
zaznaczenia.
• Opcje
Bawełna
Eco 40-60
TurboWash 59
Mieszane
Syntetyczne
Antyalergiczny
Opóźnienie
w tej tabeli.
ProgramIntensywne
oraz
Dodaj odzież
####
####
####
####
###
można wybrać dla każdego programu prania
Pranie
wstępne
Płukanie+
Suszenie
###
pl_main.book.book Page 33 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
ProgramIntensywne
Ubranka
dziecięce
Delikatne
Ręczny/wełna
Szybki 14
Suszenie
Pranie+Suszeni
e
###
##
##
## #
Pranie
wstępne
Płukanie+
Maksymalna szybkość wirowania do wyboru
Program
Szybkość wirowania
Domyślny:Dostępny:
UŻYTKOWANIE
Suszenie
33
POLSKI
##
*1
#
*1
#
Bawełna
Eco 40-60
TurboWash 59
Mieszane
Syntetyczne
Antyalergiczny
Ubranka dziecięce
Delikatne
Ręczny/wełna
Szybki 14
Suszenie
1200 obr/minWszystkie
1200 obr/minWszystkie
1200 obr/min400 do 1200 obr/
min
1000 obr/minWszystkie
1200 obr/minWszystkie
1200 obr/minWszystkie
1000 obr/min1000 obr/min
800 obr/min800 obr/min
800 obr/min800 obr/min
400 obr/minWszystkie
--/1000/1200 obr/
min
UWAGA
pl_main.book.book Page 34 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
34
UŻYTKOWANIE
Program
Szybkość wirowania
Domyślny:Dostępny:
Pranie+Suszenie
1200 obr/min1000/1200 obr/
min
• Rzeczywista maksymalna szybkość wirowania może się różnić w zależności od
wsadu. Powyższe wartości są zaokrąglone do najbliższej setki.
Dane o zużyciu
Opis jednostek
kg
: Wsad prania
kWh
: Zużycie energii
Litry
: Zużycie wody
%
: Poziom wilgotności pod koniec fazy wirowania. Im wyższa szybkość wirowania,
tym większa jest głośność i mniejszy poziom wilgotności.
g:mm:
: Czas trwania programu
℃
: Maksymalna temperatura wewnątrz
pranych tkanin
obr./min
: Maksymalna szybkość
wirowania
Programy zwykłe
Modelu: F2DV5S8S* F2DV5S8S***
Programkgg:mmkWh℃Litry
Bawełna
Bawełna
Eco 40-60
*1
(Pełne)
Eco 40-60
(Połowa)
Eco 40-60
czwarta)
20 ℃8,5
60 ℃8,5
*1
4,25
(Jedna
*1
8,5
2
1:49
3:19
3:43
2:51
2:51
0,1332460,7115058,5
1,1734768,2115058,5
1,1864471,0117052,0
0,5563749,0117053,0
0,1772627,0117055,0
obr./
min
%
pl_main.book.book Page 35 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
Programkgg:mmkWh℃Litry
Mieszane
Szybki 14
Bawełna
40 ℃+
4
20:140,0462327,0400101,0
8,5
1:21
3:31
0,3042747,6100062,9
0,55330
Intensywne
Eco 40-60
*2
(
(Pełne)
Eco 40-60
*2
(
(Połowa)
+
+
5
*3
2,5
*3
7:40
5:00
4,0264396,01170-
2,1003055,01170-
Programy zwykłe
Modelu: F2DV5S7S**
Programkgg:mmkWh℃Litry
Bawełna
20 ℃
71:490,1212759,4115059,7
UŻYTKOWANIE
obr./
min
84,3
115058,5
obr./
min
35
%
POLSKI
%
Bawełna
Eco 40-60
(Pełne)
Eco 40-60
(Połowa)
Eco 40-60
czwarta)
60 ℃
*1
*1
(Jedna
*1
Mieszane
Szybki 14
Bawełna
40 ℃+
Intensywne
Eco 40-60
*2
(
Eco 40-60
*2
(
+
(Pełne)
+
(Połowa)
*3
*3
73:191,0244958,4115059,7
73:281,1405064,0117052,0
3,52:420,5504134,0117053,0
22:370,1902528,01170
56,0
41:210,3042747,6100062,9
20:140,0462327,0400101,0
73:310,5433080,4115059,7
57:404,0264396,01170-
2,55:002,1003055,01170-
pl_main.book.book Page 36 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
36
UŻYTKOWANIE
*1 Jest w stanie czyścić normalnie zabrudzoną bawełnę uznaną za nadającą się do
prania przy 40℃ lub 60℃, razem w tym samym cyklu, oraz że program ten jest
wykorzystywany do oceny zgodności z dyrektywą UE w sprawie ekoprojektu (UE
2019/2023).
*2 Opcja normalnego suszenia eco
*3 Jest w stanie czyścić normalnie zabrudzoną bawełnę uznaną za nadającą się
do
prania przy 40℃ lub 60℃, razem w tym samym cyklu i może wysuszyć ją w taki
sposób, że można ją od razu schować do szuflady, oraz że program ten jest
wykorzystywany do oceny zgodności z dyrektywą UE w sprawie ekoprojektu (UE
2019/2023).
UWAGA
• Wyniki testu zależą od ciśnienia wody, twardości wody, temperatury wody na
wlocie, temperatury pokojowej, rodzaju i wielkości wsadu, stopnia zabrudzenia,
stosowanego detergentu, wahań w zasilaniu sieciowym oraz wybranych opcji
dodatkowych.
• Wartości podane dla programów zwykłych z wyłączeniem cyklu
+ ( mają wyłącznie charakter orientacyjny.
60
Eco 40-60
i
Eco 40-
• Rozporządzenie (UE) 2019/2023 mające zastosowanie od 1 marca 2021 dotyczy klas
efektywności energetycznej zgodnych z Rozporządzeniem (UE) 2019/2014.
• Zeskanowanie kodu QR znajdującego się na etykiecie energetycznej dołączonej do
urządzenia spowoduje przejście na stronę bazy danych EU EPREL z informacjami
dotyczącymi wydajności urządzenia. Należy zachować etykietę energetyczną oraz
podręcznik użytkownika i pozostałą dokumentację dołączoną do urządzenia
w celach informacyjnych.
• Nazwa modelu znajduje się na etykiecie znamionowej urządzenia dostępnej po
otwarciu drzwiczek usytuowanych zaraz za otwarciem bębna.
• Informacje te są dostępne w bazie EPREL pod adresem
eprel.ec.europa.eu
, gdzie należy wyszukać model według nazwy (mają
https://
zastosowanie od 1 marca 2021)
pl_main.book.book Page 37 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
Program suszenia
Ogólne wskazówki dotyczące
suszenia
Do suszenia większości wsadów należy
korzystać zprogramów
automatycznych. Elektroniczne czujniki
mierzą temperaturę odprowadzanego
powietrza, zwiększając lub zmniejszając
temperaturę suszenia, co zapewnia
szybszy czas reakcji i ściślejszą kontrolę
temperatury.
• Zimna woda z kranu należy pozostawić
w trakcie cyklu suszenia.
• Wybór automatycznego procesu od
prania do suszenia w urządzeniu jest
prosty.
• W przypadku większości procesów
suszenia należy się upewnić, że
wszystkie ubrania wykonane są
z podobnych tkanin i mają podobną
grubość.
• Nie należy przeładowywać urządzenia
przez załadowanie zbyt wielu ubrań do
bębna. Ubrania muszą swobodnie
poruszać się wbębnie.
• Jeśli drzwi zostaną otwarte, a wsad
zost
anie wyjęty przed zakończeniem
programu prania urządzenia, należy
pamiętać onaciśnięciu przycisku
Start/Pauza
• Po zakończeniu suszenia na
wyświetlaczu pojawi się
ubrania nie zostaną wyjęte z bębna w
określonym czasie, na ekranie pojawi
Cd
się
ubrania okresowo przez około 4
godziny w celu zmniejszenia
zagnieceń. Aby wyłączyć tę funkcję,
należy wcisnąć dowolny przycisk i
wyjąć ubrania z bębna.
.
ENd
. Jeżeli
i urządzenie będzie wirować
UŻYTKOWANIE
37
Artykuły wełniane
Nie należy suszyć bębnowo wełny. Takie
artykuły należy rozłożyć do wyschnięcia,
nadając im ich oryginalny kształt.
Materiały tkane i dziewiarskie
Niektóre tkane i dziewiarskie materiały
mogą się skurczyć. Stopień skurczenia
zależy od ich jakości.
Takie materiały należy rozciągnąć
natychmiast po wysuszeniu.
Plisowane i syntetyczne
Nie należy przeładowywać urządzenia.
Plisowane materiały należy wyjąć
zurządzenia natychmiast po tym, jak
urządzenie zatrzyma pracę, aby
rozpocząć proces redukcji zagnieceń.
Ubranka dziecięce i koszule nocne
Zawsze należy sprawdzać instrukcje
podane przez producenta.
Koce i kołdry
Przed użyciem programu suszenia
należy sprawdzić etykiety dotyczące
pielęgnacji tkanin na kocach i kołdrach.
Niektóre koce i kołdry mogą kurczyć się
pod wpływem gorącego powietrza.
Guma i plastik
Suszeniu nie należy poddawać żadnych
artykułów zawierających elementy
gumowe lub plastikowe, jak:
• Fartuszki, śliniaczki, pokrowce na
foteliki
• Zasłony i obrusy
• Maty kąpielowe
Włókno szklane
Wurządzeniu nie należy suszyć
artykułów z włókna szklanego.
Cząsteczki szklane pozostałe
POLSKI
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 38 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
38
UŻYTKOWANIE
wurządzeniu mogą przedostać się na
ubrania i spowodować podrażnienie
skóry.
• Po wyłączeniu urządzenia podczas
programu suszenia pracę silnika
wentylatora suszenia można zachować
przez 60 sekund.
• Należy uważać podczas wyciągania
ubrań z urządzenia, ponieważ rzeczy
lub urządzenie mogą być gorące.
• Szacowany czas schnięcia zależy od
rzeczywistego czasu suszenia podczas
cyklu automatycznym. Rodzaj tkaniny,
wielkość obciążenia, a wybrany
suchość wpływać na czas schnięcia.
• Jeśli wybrane zostanie tylko suszenie,
wirowanie uruchomi się
automatycznie w celu zaoszczędzenia
energii.
Korzystanie z programu
suszenia
Program można dostosować,
korzystając z następujących funkcji
suszenia:
Normalny (@)
Skraca czas suszenia i zmniejsza zużycie
energii podczas korzystania z programu
suszenia.
• Typy tkanin: bawełniane i lniane
tkaniny, takie jak ręczniki bawełniane,
podkoszulki i bielizna płócienna.
• Maks. wsad:
Czas 30/60/120 minut
Czas suszenia należy zmienić zgodnie z
maksymalnym wsadem.
• Typy tkanin: bawełna, ręczniki
wartość znamionowa
aks. wsad:
• M
minut), 4 kg (120 minut)
Wygładzanie (
Nadaje się do prasowania – ułatwia
prasowanie wilgotnych ubrań.
• Typy tkanin: bawełniane lub lniane
tkaniny, gotowe do prasowania
koniec cyklu.
• Maks. wsad:
Niska temperatura (
Nadaje się do prasowania w niskich
temperaturach, co gwarantuje mniejsze
uszkodzenia ubrań.
• Typy tkanin: do delikatnych tkanin
• Maks. wsad:
Normalny Eko (
Odpowiedni do programu suszenia
energooszczędnego.
• Typy tkanin: bawełniane i lniane
tkaniny, takie jak ręczniki bawełniane,
podkoszulki i bielizna płócienna.
• Maks. wsad:
• Pojemność urządzenia podczas prania
jest dwa razy większa niż podczas
suszenia. Jeśli urządzenie ma być
wykorzystane do suszenia wsadu,
wówczas wsad przeznaczony do prania
musi być mniejszy, aby zapewnić
skuteczne suszenie. Jeśli pranie
przeprowadzono przy maksymalnym
wsadzie, należy wyjąć połowę ubrań
przed rozpoczę
suszenia.
• Wszystkie cykle suszenia rozpoczynają
się od krótkiego cyklu wirowania w
celu odprowadzenia jak największej
1 kg (30 minut), 2 kg (60
-
)
pod
wartość znamionowa
*
)
3,5 kg
(
)
wartość znamionowa
ciem programu
UWAGA
pl_main.book.book Page 39 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
ilości wilgoci ze wsadu przed
suszeniem.
Korzystanie z funkcji prania i
suszenia.
1
Przygotować pranie i włożyć je do
bębna.
• Aby zapewnić równomierne
suszenie wsadu, wszystkie tekstylia
we wsadzie powinny być wykonane
z podobnych materiałów o zbliż
gramaturze.
• Nie przeładowywać bębna. Należy
zapewnić wystarczającą ilość
wolnej przestrzeni do swobodnego
obracania się ubrań w bębnie.
2
Nacisnąć przycisk
3
Wybrać program prania.
4
Dodać środek piorący.
5
Naciskać przycisk
wybrać spośród dostępnych opcji:
• Normalny (
ogólnego
• Czas 30/60/120 minut – do suszenia
czasowego
• Wygładzanie (
tekstyliów przeznaczonych do
prasowania
• Niska temperatura (
delikatnych tkanin
6
Nacisnąć przycisk
Zasilanie
Suszenie
@
) – do suszenia
-
) – do suszenia
*
Start/Pauza
.
, aby
) – do
.
onej
UŻYTKOWANIE
39
Korzystanie tylko z funkcji suszenia.
1
Przygotować pranie i włożyć je do
bębna.
• Aby zapewnić równomierne
suszenie wsadu, wszystkie tekstylia
we wsadzie powinny być wykonane
z podobnych materiałów o zbliżonej
gramaturze.
• Nie przeładowywać bębna. Należy
zapewnić wystarczającą ilość
wolnej przestrzeni do swobodnego
obracania się ubrań w bębnie.
2
Nacisnąć przycisk
• Nie wybierać programu prania i nie
dodawać środka piorącego.
3
Naciskać przycisk
wybrać spośród dostępnych opcji:
• Normalny (
ogólnego
• Czas 30/60/120 minut – do suszenia
czasowego
• Wygładzanie (
tekstyliów przeznaczonych do
prasowania
• Niska temperatura (
delikatnych tkanin
• Normalny Eko (
większej gramaturze
4
Nacisnąć przycisk
• Jeśli wybrano program, nie będzie
można wybrać programu suszenia. W
takim wypadku należy dwukrotnie
nacisnąć przycisk
wyłączyć a następnie ponownie
włączyć cykl urządzenia.
Zasilanie
Suszenie
@
) – do suszenia
-
) – do suszenia
*
(
) – do tkanin o
Start/Pauza
Zasilanie
.
, aby
) – do
.
, aby
POLSKI
UWAGA
pl_main.book.book Page 40 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
40
UŻYTKOWANIE
Dodatkowe opcje i
funkcje
Za pomocą dodatkowych opcji i funkcji
można wprowadzić niestandardowe
ustawienia programów.
Dostosowywanie programu
prania
Każdy program posiada ustawienia
domyślne, które są wybierane
automatycznie. Ustawienia te można
również dostosować przy użyciu tych
przycisków.
Temp.
Przycisk ten służy do wyboru
temperatury prania dla wybranego
programu.
• Należy wybrać temperaturę wody
odpowiednią dla pranych rz
Należy kierować się informacjami na
metce, aby uzyskać jak najlepsze
rezultaty.
do momentu
eczy.
• Nacisnąć jednokrotnie przycisk
wstępne
Intensywne
Funkcja ta służy do prania ubrań o
normalnym i mocnym stopniu
zabrudzenia.
• Nacisnąć przycisk
Aby dostosować program prania,
należy wykonać kolejne kroki:
1
Przygotować pranie i włożyć je do
bębna.
2
Nacisnąć przycisk
3
Dodać środek piorący.
4
Wybrać program prania.
5
Dostosować program prania (
Wirowanie, Pranie wstępne
Intensywne
w celu dodania płukania.
Intensywne
Zasilanie
) do własnych potrzeb.
Pranie
.
.
Temp.
i
,
Wirowanie
Poziom intensywności wirowania można
wybrać, naciskając wielokrotnie ten
przycisk.
• Nacisnąć przycisk
wyboru prędkości wirowania.
• Jeśli wybrano No poprzez naciśnięcie
przycisku
się obracał przez krótki czas, aby
odprowadzić wodę.
Pranie wstępne
Funkcja ta jest zalecana użytkownikom
uczulonym na detergenty.
Wirowanie
Wirowanie
, bęben będzie
w celu
6
Nacisnąć przycisk
Korzystanie tylko z funkcji
wirowania
1
Przygotować pranie i włożyć je do
bębna.
2
Nacisnąć przycisk
• Nie wybierać programu prania i nie
dodawać środka piorącego.
3
Nacisnąć przycisk
4
Nacisnąć przycisk
Start/Pauza
Zasilanie
Wirowanie
Start/Pauza
.
.
.
.
UWAGA
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 41 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
• Jeśli wybrano program prania, nie
będzie można wybrać cyklu tylko
wirowania. W takim wypadku należ
dwukrotnie nacisnąć przycisk
Zasilanie
ponownie włączyć cykl urządzenia.
, aby wyłączyć a następnie
Korzystanie z opcji
podstawowych
Programy można dostosować,
korzystając z następujących opcji
podstawowych:
Płukanie+
Ta opcja jest zalecana podczas prania
mocno zabrudzonych wsadów.
1
Nacisnąć przycisk
2
Wybrać program prania.
Zasilanie
.
UŻYTKOWANIE
4
Nacisnąć przycisk
zależności od potrzeb.
5
y
Po odblokowaniu drzwi otworzyć je
idodać lub wyjąć ubrania w
zależności od potrzeb.
6
Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
Start/Pauza
• Ze względów bezpieczeństwa drzwi
pozostają zamknięte, gdy poziom
wody lub temperatury wewną
bębna jest wysoki. Dodawanie ubrań w
tym czasie nie jest możliwe.
Opóźnienie
Ta funkcja służy do ustawienia
opóźnienia czasowego, dzięki czemu
pranie rozpocznie się automatycznie
izakończy po ściśle określonym czasie.
Dodaj odzież
.
41
w
POLSKI
trz
3
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Intensywne
4
Nacisnąć przycisk
Dodaj odzież
Ta opcja umożliwia dodanie lub
usunięcie ubrań po rozpoczęciu
programu prania.
1
Nacisnąć przycisk
2
Wybrać program prania.
3
Nacisnąć przycisk
przez 3 sekundy.
Start/Pauza
Zasilanie
Start/Pauza
1
Nacisnąć przycisk
2
Wybrać program prania.
.
.
.
3
Nacisnąć przycisk
zależności od potrzeb.
4
Nacisnąć przycisk
• Wszystkie diody LED za wyjątkiem
przycisku
sterowania zostaną wyłączone w ciągu
20 minut. Funkcja ta może się różnić
zależności od zakupionego modelu.
Opóźnienie
Zasilanie
Opóźnienie
Start/Pauza
na panelu
.
w
.
w
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 42 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
42
UŻYTKOWANIE
• Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a
na wyświetlaczu pojawi się
• Opóźnienie to czas do zakończenia
programu, a nie do jego rozpoczęcia.
Faktyczny czas pracy zależy do
temperatury wody, ubrań oraz innych
czynników.
• Aby anulować tę funkcję, należy
nacisnąć
• W przypadku tej funkcji należy unikać
stosowania płynnych detergentów.
przycisk
Zasilanie
.
Ustawienia
Blokada rodzicielska
Należy wybrać tę opcję w celu
zablokowania sterowania urządzenia.
Funkcja ta uniemożliwia zmianę cyklów i
parametrów prania przez dzieci.
Odblokowanie panelu sterowania
1
Włączyć zasilanie.
2
Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie
przyciski
przez 3 sekundy, aby wyłączyć tę
funkcję.
Dźwięk wł./wył.
Urządzenie to odtwarza melodię, gdy
zaczyna i kończy pracę.
• Nacisnąć i jednocześnie przytrzymać
przyciski
przez 3
wyłączyć tę funkcję.
Opóźnienie
Pranie wstępne
sekundy, aby włączyć /
i
Dodaj odzież
i
Suszenie
CL
.
• Po aktywowaniu tej funkcji wszystkie
przyciski zostaną zablokowane z
wyjątkiem przycisku
• Gdy zablokowane są wszystkie
przyciski, podczas prania na
wyświetlaczu pojawia się na zmianę
ikona
[L
oraz pozostały czas.
• Wyłączenie zasilania nie spowoduje
dezaktywacji tej funkcji. Aby uzyskać
dostęp do pozostałych funkcji, należy
dezaktywować tę funkcję.
Blokowanie panelu sterowania
1
Włączyć zasilanie.
2
Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie
przyciski
przez 3 sekundy, aby aktywować tę
funkcję.
Opóźnienie
Zasilanie
i
Dodaj odzież
.
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 43 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
FUNKCJE SMART
Aplikacja LG ThinQ
Aplikacja
komunikację z urządzeniem za pomocą
smartfona.
Funkcje aplikacji LG ThinQ
Komunikacja z urządzeniem za pomocą
smartfonu oraz wygodnych i
zaawansowanych funkcji.
Zdalne uruchamianie
Pozwala zdalnie sterować urządzeniem z
aplikacji
Mój program
Służy do pobierania nowych oraz
specjalnych cykli, które nie zostały
zawarte w podstawowym zestawie cykli
urządzenia.
Na pomyślnie zarejestrowane
urządzenia można pobierać cykle
specjalne odnoszące się do danego
urządzenia.
Pobrany cykl jest przechowywany na
urządzeniu aż do pobrania następnego.
• Na urządzeniu może być
przechowywany tylko jeden pobrany
cykl jednocześnie.
LG ThinQ
LG ThinQ
umożliwia
.
FUNKCJE SMART
Smart Diagnosis
Ta funkcja podaje informacje przydatne
w diagnozowaniu i rozwiązywaniu
problemów z urządzeniem w oparciu o
wzorzec użytkowania.
Ustawienia
Ta funkcja służy do ustawiania różnych
opcji w urządzeniu i aplikacji.
Alarm
Użytkownik może wybrać opcję
otrzymywania powiadomień na
smartfonie po zakończeniu cyklu lub w
momencie wystąpienia problemów z
urządzeniem. Powiadomienia są
wysyłane nawet wtedy, gdy aplikacja
ThinQ
jest wyłączona.
• Jeśli zmieniono ustawienia routera
bezprzewodowego, usługodawcę
internetowego lub hasło, należ
usunąć zarejestrowane urządzenie z
aplikacji
ponownie.
• Aplikacja może być modyfikowana w
celu poprawy wydajności urządzenia
bez uprzedniego powiadomienia.
• Funkcje mogą się różnić w zależności
od modelu.
LG ThinQ
i zarejestrować je
43
LG
y
POLSKI
Wskaźnik czystości bębna
Ta funkcja pokazuje, za ile cykli będzie
trzeba użyć funkcji
Wskaźnik zużycia energii
Ta funkcja służy do sprawdzenia, ile
energii zużyto podczas ostatnio
używanych cykli oraz jaka jest
miesięczna średnia.
Czyszeczenie bębna
Przed skorzystaniem z aplikacji
.
LG ThinQ
1
Sprawdzić odległość między
urządzeniem a routerem
bezprzewodowym (siecią Wi-Fi).
UWAGA
pl_main.book.book Page 44 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
44
FUNKCJE SMART
• Jeżeli odległość między
urządzeniem a routerem sieci
bezprzewodowej jest zbyt duża, sił
sygnału będzie słabsza. Rejestracja
może trwać dłużej lub instalacja
może się nie powieść.
2
Wyłączyć na smartfonie ustawienie
Dane mobilne
3
Połączyć smartfon z routerem sieci
bezprzewodowej
• Aby sprawdzić połączenie z siecią Wi-Fi,
należy sprawdzić, czy ikona
panelu sterowania świeci się.
• Urządzenie obsługuje wyłącznie sieci
Wi-Fi 2,4 GHz. Aby sprawdzić
częstotliwość sieci Wi-Fi, należ
skontaktować się z dostawcą usług
internetowych lub zajrzeć do instrukcji
obsługi routera sieci bezprzewodowej.
•
LG ThinQ
odpowiedzialności za jakiekolwiek
problemy z połączeniem sieciowym,
usterki, awarie lub błędy
spowodowane przez nieprawidłowe
połączenie sieciowe.
• Jeśli urządzenie nie może nawiązać
połączenia sieciowego Wi-Fi, może
znajdować się w zbyt dużej odległości
lub
nie ponosi
Dane sieci kom
f
na
y
.
od routera. Aby poprawić siłę sygnału
Wi-Fi, należy zakupić wzmacniacz
a
sygnału Wi-Fi.
• Inne urządzenia w sieci domowej
mogą przerwać połączenie z siecią WiFi lub powodować jego zakłócenia.
• W zależności od dostawcy usług
internetowych połączenie sieciowe
może nie działać prawidłowo.
• Inne urządzenia połączone z siecią
bezprzewodową mogą obniżać jej
szybkość.
• Ni
e można zarejestrować urządzenia z
powodu problemów z transmisją
sygnału bezprzewodowego. Odłączyć
urządzenie i odczekać około minu
przed ponowną próbą.
• Jeżeli w routerze sieci bezprzewodowej
jest włączona zapora sieciowa,
wyłączyć zaporę lub dodać do niej
wyjątek.
• Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID)
może zawierać litery alfabetu języka
angielskiego oraz cyfry (nie należy
stosować znaków specjalnych).
• Interfejs smartfonu może się różnić w
zależności od systemu operacyjnego
oraz producenta.
• Jeśli protokół zabezpieczeń ustawiony
w routerze to
połączenia sieciowego może nie
powieść się. Należy zmienić protokół
na inny (zalecamy
rejestrację produktu.
WEP
, skonfigurowanie
WPA2
) i ponowić
Instalowanie aplikacji LG ThinQ
Należy wyszukać aplikację
sklepie Google Play lub Apple App Store
na smartfonie. Postępować zgodnie z
instrukcjami, aby pobrać i zainstalować
aplikację.
LG ThinQ
ty
w
UWAGA
pl_main.book.book Page 45 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
Włączanie połączenia
sieciowego
1
Uruchom aplikację
2
W aplikacji wybierz i dotknij opcję
Pralka z ładowaniem od przodu
3
Naciśnij przycisk
sterowania.
4
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez 3 sekundy na panelu
sterowania.
• Dioda LED Wi-Fi miga podczas
procesu łączenia.
LG ThinQ
Zasilanie
Zdalne sterowanie
urządzeniem
.
.
na panelu
Wi-Fi
FUNKCJE SMART
4
Uruchomić cykl za pomocą aplikacji
LG ThinQ
• Po aktywowaniu funkcji można
uruchomić cykl jedynie za
pośrednictwem aplikacji
smartfonie. Jeśli cykl nie został
uruchomiony, urządzenie będzie
czekać na uruchomienie cyklu aż do
zdalnego wyłączenia urządzenia za
pośrednictwem aplikacji lub
dezaktywacji funkcji.
• Jeśli drzwi zostały otwarte, nie można
uruchomić zdalnie cyklu.
Funkcję tę należy wyłączyć ręcznie.
Po aktywowaniu funkcji nacisnąć i
przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
Zdalne uruchamianie
w smartfonie.
LG ThinQ
.
45
POLSKI
na
Zdalne uruchamianie
Urządzeniem można sterować zdalnie za
pomocą smartfonu. Można też
obserwować przebieg cyklu, aby
dowiedzieć się, ile czasu zostało do jego
zakończenia.
Korzystanie z funkcji
1
Włożyć pranie do bębna pralki.
• W razie potrzeby dodać wybielacz
lub środek do zmiękczania tkanin
do odpowiednich przegródek
zasobnika.
2
Nacisnąć przycisk
3
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Zdalne uruchamianie
sekundy, aby aktywować funkcję
zdalnego sterowania.
Zasilanie
przez 3
.
Wyłączanie połączenia
sieciowego
Na smartfonie wyłącz domową sieć Wi-Fi.
1
Uruchom aplikację
2
W aplikacji wybierz i dotknij opcję
Pralka z ładowaniem od przodu
3
W menu ustawień wybierz i dotknij
Usuń produkt
opcję
połączenie.
LG ThinQ
, aby wyłączyć
.
.
Pobór mocy w trybie gotowości
Pobór mocy w trybie
gotowości
0,5 W
UWAGA
UWAGA
pl_main.book.book Page 46 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
46
FUNKCJE SMART
Pobór mocy w trybie
gotowości sieciowej
Czas, po upływie którego
funkcja zarządzania energią,
lub podobna funkcja,
automatycznie przełącza
urządzenie w tryb czuwania i/
lub wyłączenia i/lub w stan
gotowości sieciowej
• Włączenie połączenia sieciowego może
zwiększyć pobór mocy urządzenia.
2,0 W
20
minu
t
Informacja dotycząca
oprogramowania open source
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy
podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i
innym licencjom open source można
pobrać ze strony internetowej http://
opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony
można pobrać warunki wszystkich
wymienionych licencji, zastrzeżenia
gwarancyjne i informacje o prawach
autorskich.
Firma LG Electronics oferuje także
dostarczenie kodu źródłowego typu
otwartego na CD-ROM za kwotę
pokrywającą koszty takiej dystrybucji (jak
koszty nośnika, transportu i
przechowania) po przesłaniu prośby na
adres opensource@lge.com. Ta oferta
jest ważna przez okres trzech lat po
ostatniej dostawie tego produktu. Oferta
ta jest ważna dla każdego, kto otrzymał
tę informację.
Smart Diagnosis
Funkcja ta jest dostępna tylko w
c
modelach z logo
Z funkcji tej należy skorzystać w celu
zidentyfikowania i rozwiązania
problemów z urządzeniem.
• Usługa ta może nie działać z przyczyn
zewnętrznych niezależnych od firmy
LG Electronics, takich jak między
innymi brak dostępu do sieci Wi-Fi,
utrata połączenia z siecią Wi-Fi, lokalna
polityka sklepu z aplikacjami lub br
dostępu do aplikacji.
• Funkcja ta może ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia i moż
różnić się sposobem działania w
zależności od lokalizacji.
Korzystanie z aplikacji LG ThinQ
w celu identyfikacji problemów
Jeśli podczas korzystania z urządzenia z
funkcją Wi-Fi wystąpi problem, dane
dotyczące rozwiązywania problemu
mogą zostać przesłane na smartfon za
pośrednictwem aplikacji
• Uruchomić aplikację
wybrać w menu funkcję
Diagnosis
instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji
LG ThinQ
. Postępować zgodnie z
.
Korzystanie z diagnostyki
dźwiękowej w celu identyfikacji
problemów
Należy postępować zgodnie z
poniższymi instrukcjami w celu
skorzystania z diagnostyki dźwiękowej.
• Uruchomić aplikację
wybrać w menu funkcję
lub d.
LG ThinQ
LG ThinQ
LG ThinQ
ak
e
.
i
Smart
i
Smart
UWAGA
Max.
10 mm
Max.
10 mm
pl_main.book.book Page 47 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
Diagnosis
. Postępować zgodnie z
instrukcjami dotyczącymi diagnostyki
dźwiękowej wyświetlanymi w aplikacji
LG ThinQ
1
Nacisnąć przycisk
.
Zasilanie
, aby
włączyć urządzenie.
• Nie naciskać innych przycisków.
2
Przyłożyć mikrofon smartfona do
c
logo
3
Nacisnąć i przytrzymać przez co
najmniej 3 sekundy przycisk
lub d.
Temp.
jednocześnie przytrzymując mikrofon
smartfona przy logo aż do
zakończenia transferu danych.
• Nie odsuwać smartfona, dopóki
trwa transfer danych. Wyświetlany
jest czas pozostały do końca
transferu danych.
FUNKCJE SMART
47
POLSKI
,
4
Po zakończeniu przesyłania dane
diagnostyczne zostaną wyświetlone
w aplikacji.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie
należy poruszać smartfonem podczas
tonowego transferu danych.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 48 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
48
KONSERWACJA
KONSERWACJA
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od zasilania,
aby zapobiec porażeniu prądem. Zaniechanie może doprowadzić do poważnych
obrażeń, pożaru, porażenia prądem oraz śmierci.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać żrących substancji chemicznych,
substancji ściernych ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić zewnętrzną
warstwę pralki.
Czyszczenie urządzenia
po każdym praniu
Co można prać
Pranie należy wyjmować zpralki
niezwłocznie po zakończeniu cyklu.
Pozostawienie wilgotnego wsadu
wpralce może spowodować
zagniecenia, zafarbowanie
i nieprzyjemny zapach.
• Po zakończeniu cyklu prania należy
wytrzeć wilgoć z drzwi i ich uszczelki.
• Drzwi należy pozostawić lekko
uchylone, żeby umożliwić wyschnięcie
bębna.
• Wytrzeć urządzenie suchą szmatką,
usuwając z niego wilgoć.
• Pozostawiać drzwi otwarte, aby
wnętrze urządzenia wyschło, wyłącznie
wtedy, gdy dzieci w domu są
nadzorowane.
Czyszczenie elementów
zewnętrznych
Właściwa pielęgnacja urządzenia może
wydłużyć jego okres eksploatacji.
Elementy zewnętrzne
• Natychmiast zetrzeć, jeśli coś się
rozleje.
• Wycierać za pomocą zwilżonej szmatki,
a następnie wycierać za pomocą
suchej szmatki tak, aby na spojeniach i
w szczelinach nie pozostała wilgoć.
• Nie wywierać nacisku na powierzchnię
ani na wyświetlacz za pomocą ostrych
przedmiotów.
Drzwi
• Umyć elementy zewnętrzne i
wewnętrzne za pomocą zwilżonej
szmatki, a następnie osuszyć miękką
szmatką.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
OSTRZEŻENIE
pl_main.book.book Page 49 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
• Nie należy podejmować prób
demontażu jakichkolwiek paneli ani
samego urządzenia. Do obsługi panelu
sterowania nie należy używać żadnych
ostrych przedmiotów.
Okresowe czyszczenie
urządzenia
i przeprowadzanie
awaryjnego
opróżnienia z wody
Czyszczenie bębna
Jest to funkcja specjalna, która pomaga
wyczyścić wnętrze urządzenia poprzez
zastosowanie namaczania, czyszczenia,
płukania i wirowania.
Funkcję tę należy uruchamiać
miesiącu
aby ograniczyć odkładanie się
detergentu i środka zmiękczającego oraz
innych pozostałości.
• Jeżeli wewnątrz urządzenia znajduje
się nieprzyjemny zapach lub pleśń,
należy uruchamiać tę funkcję
tygodniu przez 3 tygodnie
regularnych odstępach czasu.
(lub częściej w razie potrzeby),
raz w
raz w
w
KONSERWACJA
2
Wysunąć szufladę zasobnika i dodać
proszek do usuwania kamienia do
głównej komory.
• Jako alternatywę dla proszku
można stosować tabletki
umieszczane bezpośrednio w
bębnie.
3
Powoli zamknąć szufladę zasobnika.
4
Włączyć zasilanie, a następnie wybrać
funkcję
5
Nacisnąć przycisk
6
Drzwiczki należy pozostawić otwarte,
żeby umożliwić całkowite wyschnięcie
wnętrza urządzenia.
• Gdy wnętrze urządzenia nie
• Pozostawiać drzwi otwarte, aby
wnętrze urządzenia wyschło, wyłącznie
wtedy, gdy dzieci w domu są
nadzorowane.
Czyszeczenie bębna
Start/Pauza
zostanie całkowicie wysuszone,
może to spowodować
nieprzyjemny zapach lub powstanie
pleśni.
.
.
49
POLSKI
• Zostanie wyświetlony komunikat
informujący o zaleceniu dotyczącym
włączania tej funkcji.
1
Wyjąć z pralki wszystkie ubrania i
przedmioty, a następnie zamknąć
drzwi.
tcL
Czyszczenie filtra wlotu wody
W filtrze wlotu wody zbiera się wapień
lub inny osad znajdujący się we wlewanej
do urządzenia wodzie. Filtr należy czyścić
co około sześć miesięcy, lub częściej, gdy
woda jest bardzo twarda albo zawiera
ślady kamienia kotłowego.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas (np. podczas
wakacji), należy zamknąć krany
pl_main.book.book Page 50 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
50
KONSERWACJA
doprowadzające wodę, zwłaszcza jeśli
wpodłodze w pobliżu urządzenia nie
ma kratki ściekowej (studzienki).
• Komunikat o błędzie
wyświetlaczu panelu sterowania
w przypadku braku dopływu wody do
szuflady na detergent.
1
Należy wyłączyć zasilanie oraz
zakręcić kran, a następnie odkręcić
wąż doprowadzający wodę.
2
Należy za pomocą niewielkich
szczypiec wyjąć
wyczyścić go szczoteczką do zębów o
średniej twardości.
1E
pojawi się na
fil
tr wlotu wody oraz
zaczekać, aż woda ostygnie. Drzwi
otwierać w sytuacji awaryjnej lub
przeprowadzić awaryjne opróżnienie z
wody.
1
Odłączyć urządzenie od sieci.
2
Otworzyć zaślepkę iwyciągnąć wąż
odpływowy.
3
Najpierw wyciągnąć korek
odpływowy z węża odpływowego
po czym spuścić wodę. Następnie
powoli odkręcić filtr pompy
b
odpływowej
resztę wody i usunąć z filtra
ewentualne przedmioty
i pozostałości.
, aby odprowadzić
a
,
Czyszczenie filtra pompy
odpływowej i przeprowadzanie
awaryjnego opróżnienia z wody
W filtrze odpływowym zbierają się nitki
i niewielkie przedmioty, które mogły
zostać przypadkowo pozostawione
w pranej odzieży. Aby zapewnić
bezproblemowe działanie urządzenia,
należy co sześć miesięcy sprawdzić, czy
filtr jest czysty.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
filtra pompy odpływowej należy
4
Po wyczyszczeniu filtra pompy
odpływowej należy ostrożnie włożyć
filtr z powrotem i zakręcić zawór
odpływowy zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, co pozwoli
uniknąć uszkodzenia gwintu oraz
wycieku. Włożyć korek z powrotem
do węża odpływowego, który
umieścić wuchwycie.
UWAGA
pl_main.book.book Page 51 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
5
Zamknąć zaślepkę.
• Należy zachować ostrożność przy
odprowadzaniu wody, ponieważ może
ona być gorąca.
• Raz w miesiącu (lub w razie potrzeby
częściej) należy uruchamiać program
Czyszczenie bębna, aby usunąć
nadmiar detergentów i inne
pozostałości.
Czyszczenie szuflady zasobnika
Detergenty i płyny zmiękczające tkaniny
mogą gromadzić się w szufladzie
zasobnika. Płynne detergenty mogą
pozostawać pod szufladą dozownika i
nie zostać całkowicie wykorzystane.
Wyjąć szufladę i włożyć ją, a następnie
sprawdzić, czy nie gromadzą się środki
piorące
raz lub dwa razy w miesiącu
.
KONSERWACJA
Osuszyć wkłady oraz szufladę za
pomocą miękkiej ścierki lub
ręcznika.
3
Do oczyszczenia wnęki na szufladę
należy używać szmatki lub niewielkiej,
niemetalowej szczotki.
• Należy usunąć cały osad z górnej
idolnej części wnęki.
4
Zetrzeć wilgoć zwnęki za pomocą
miękkiej szmatki lub ręcznika.
5
Ponownie włożyć elementy szuflady
do właściwych komór i włożyć
szufladę do urządzenia.
51
POLSKI
1
Wyjąć szufladę zasobnika, wysuwając
ją do momentu zablokowania.
• Następnie delikatnie wysunąć
szufladę, naciskają mocno przycisk
odblokowania.
2
Usunąć osad pochodzący z
detergentu i płynu do płukania.
• Przepłukać wkład i szufladę ciepłą
wodą, aby usunąć osad pochodzący
z detergentu i płynu do płukania.
Do czyszczenia szuflady zasobnika
należy używać wyłącznie wody.
pl_main.book.book Page 52 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
52
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podczas obsługi urządzenia mogą wystąpić błędy i nieprawidłowe działanie. W
poniższych tabelach przedstawiono możliwe przyczyny i instrukcje dotyczące
rozwiązywania problemów zasugerowanych w komunikatach o błędach lub
nieprawidłowym działaniu. Zaleca się dokładne zapoznanie się z poniższymi tabelami
w celu zaoszczędzenia czasu i kosztów związanych z telefoniczną komunikacją z
centrum serwisowym LG Electronics.
Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego
Urządzenie wyposażone jest w automatyczny system monitorowania błędów
wykrywający i diagnozujący problemy we wczesnym stadium. Jeśli urządzenie działa
nieprawidłowo lub nie działa wcale, przed kontaktem telefonicznym z centrum
serwisowym LG Electronics należy sprawdzić informacje zawarte w poniższych
tabelach.
Komunikaty o błędach
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
1E
BŁĄD WLOTU
Zaopatrzenie w wodę nie jest w tym miejscu odpowiednie.
Woda nie wpływa do urządzenia lub wpływa powoli.
• Sprawdzić inny kran w domu.
Kran doprowadzający wodę nie jest całkowicie otwarty.
Woda nie wpływa do urządzenia lub wpływa powoli.
• Całkowicie otworzyć kran.
Wąż (lub węże) doprowadzający wodę jest zagięty.
• Wyprostować wąż albo ponownie zainstalować wąż
doprowadzający wodę.
Filtr węża (węży) doprowadzającego wodę jest niedrożny.
• Sprawdzić i wyczyścić filtr zaworu wlotowego po zakręceniu
kranów i odłączeniu węży od pralki.
pl_main.book.book Page 53 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
UE
BŁĄD
NIEWYWAŻENIA
OE
BŁĄD ODPŁYWU
WODY
Urządzenie jest wyposażone w system wykrywający i
korygujący niewyważenie.
• Ubrania mogą być zbyt mokre po zakończeniu cyklu. Należy
zmienić rozłożenie wsadu, aby wirowanie odbywało się
prawidłowo. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
. Rozpoczęcie wirowania może nastąpić po kilku
Pauza
chwilach. Aby doszło do wirowania, drzwiczki muszą zostać
zablokowane.
Obciążenie jest zbyt małe. System może zatrzymać
wirowanie lub przerwać cykl, jeśli załadowane są
pojedyncze ciężkie rzeczy (na przykład dywanik
łazienkowy, szlafrok itp.).
• Dodać do prania 1 lub 2 podobne lub mniejsze artykuły, aby
zrównoważyć obciążenie. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć
przycisk
może upłynąć kilka chwil. Drzwiczki muszą zostać
zablokowane, zanim rozpocznie się wirowanie.
Wąż odpływowy jest zagięty lub niedrożny. Woda nie
wypływa z urządzenia lub wypływa powoli.
• Przeczyścić iwyprostować wąż odpływowy.
Filtr odpływowy jest niedrożny.
• Sprawdzić i wyczyścić filtr spustowy.
Start/Pauza
. Zanim urządzenie zacznie pracować,
53
POLSKI
Start/
dE dE1 dEz dE4
BŁĄD DRZWI
tE
BŁĄD
STEROWANIA
LE
BŁĄD
ZABLOKOWANIA
SILNIKA
FE
BŁĄD
PRZEPEŁNIENIA
Usterka czujnika drzwi.
• Należy zadzwonić do centrum serwisowego LG. Numer
telefonu lokalnego centrum serwisowego LG można
znaleźć na karcie gwarancyjnej.
Jest to błąd kontrolny.
• Odłączyć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Nadmierne obciążenie silnika.
• Pozostawić urządzenie na 30 minut, aby silnik ostygł, a
następnie uruchomić cykl ponownie.
Woda przelewa się z powodu możliwego wadliwego
zaworu wody.
Czy doszło do zamarznięcia wody w przewodzie
doprowadzającym/odpływowym lub w pompie
odpływowej?
• Należy podać ciepłą wodę do bębna, aby rozmrozić wąż
odpływowy i pompę odpływową. Owinąć wąż
doprowadzający wilgotnym i ciepłym ręcznikiem.
Woda wycieka.
• Wezwać serwisanta.
Wystąpiła awaria zasilania sieciowego urządzenia.
• Ponownie uruchomić cykl.
Funkcje suszenia nie działają.
• Wezwać serwisanta.
Nietypowe odgłosy
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Grzechotanie
ipobrzękiwanie
W bębnie mogą być przedmioty, takie jak klucze, monety
lub agrafki.
• Zatrzymać urządzenie, sprawdzić bęben pod kątem
obecności przedmiotów. Jeśli po ponownym uruchomieniu
urządzenia hałas nadal występuje, należy wezwać
serwisanta.
pl_main.book.book Page 55 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
ŁomotanieCiężkie ubrania mogą spowodować wystąpienie
łomotania. Zazwyczaj jest to normalne zjawisko.
• Jeśli dźwięk nie ustaje, najprawdopodobniej wsad jest
nierównomiernie rozłożony. Należy zatrzymać urządzenie
izmienić rozłożenie ubrań.
Rozkład ubrań może być nierównomierny.
• Należy wstrzymać cykl i zmienić rozłożenie prania po
odblokowaniu drzwi.
Wibrujący dźwiękMateriały opakowaniowe nie zostały usunięte.
• Usunąć materiały opakowaniowe.
Ubrania mogą być nierównomiernie rozłożone w bębnie.
• Należy wstrzymać cykl i zmienić rozłożenie prania po
odblokowaniu drzwi.
Nie wszystkie nóżki poziomujące są ustawione stabilnie i
równomiernie na podłodze.
• Informacje dotyczące regulowania wypoziomowania
urządzenia zawiera instrukcja
Poziomowanie urządzenia
55
POLSKI
.
Podłoga nie jest wystarczająco sztywna.
• Należy sprawdzić, czy podłoga jest stabilna i nie ugina się.
Należy wybrać odpowiednie miejsce zgodnie z
informacjami w rozdziale
montażu
.
Wymagania dotyczące miejsca
Działanie
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Woda wycieka.Domowe rury odpływowe są niedrożne.
• Udrożnić rury odpływowe. W razie potrzeby skontaktować
się z hydraulikiem.
Wyciek spowodowany nieprawidłowym montażem lub
niedrożnością węża odpływowego.
• Przeczyścić iwyprostować wąż odpływowy. Regularnie
sprawdzać i czyścić filtr odpływowy.
pl_main.book.book Page 56 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
56
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Woda wycieka.Korek filtra pompy odpływowej jest nieprawidłowo
zamontowany.
• Założyć ponownie filtr pompy odpływowej.
Urządzenie nie
działa.
Panel sterowania wyłączył się z powodu braku
aktywności.
• To normalne zjawisko. Należy wcisnąć przycisk
Zasilanie
,
aby włączyć urządzenie.
Urządzenie jest odłączone od zasilania.
• Należy upewnić się, że przewód zasilający jest prawidłowo
podłączony do sprawnego gniazda.
Źródło wody jest odłączone.
• Należy całkowicie odkręcić kran z wodą.
Elementy sterowania nie są ustawione prawidłowo.
• Upewnić się, że program został ustawiony prawidłowo.
Zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
Start/Pauza
.
Drzwi są otwarte.
• Zamknąć drzwiczki, upewniając się, że żaden przedmiot nie
uniemożliwia ich domknięcia.
Wyłącznik instalacyjny/bezpiecznik został wyzwolony/
przepalił się.
• Sprawdzić domowe wyłączniki instalacyjne/bezpieczniki.
Wymienić bezpieczniki lub zresetować wyłącznik.
Urządzenie powinno być podłączone do dedykowanego
obwodu odgałęzionego. Po przywróceniu zasilania
urządzenie wznowi program, w którym się zatrzymało.
Sterownik wymaga zresetowania.
• Nacisnąć przycisk
program i nacisnąć przycisk
Zasilanie
, wybrać ponownie pożądany
Start/Pauza
.
Przycisk Start/Pauza nie został wciśnięty po ustawieniu
programu.
• Nacisnąć przycisk
żądany program i nacisnąć przycisk
Urządzenie zostanie wyłączone, jeśli przycisk
nie zostanie na
Zasilanie
, następnie ponownie wybrać
Start/Pauza
ciśnięty w określonym czasie.
.
Start/Pauza
pl_main.book.book Page 57 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa.
Przyciski mogą nie
działać
prawidłowo.
Drzwi się nie
otwierają.
Urządzenie nie
napełnia się
prawidłowo.
Wyjątkowo niskie ciśnienie wody.
• Należy sprawdzić inny kran w domu, aby upewnić się, że
ciśnienie wody w domu jest wystarczające.
Urządzenie podgrzewa wodę lub wytwarza parę.
• Bęben może chwilowo przestać działać podczas pewnych
cykli, podczas gdy woda jest bezpiecznie podgrzewana do
ustawionej temperatury.
Opcja Blokada rodzicielska jest aktywna.
• Jeśli to konieczne, wyłączyć opcję
Drzwi nie można otworzyć po uruchomieniu urządzenia
ze względów bezpieczeństwa.
• Jest to normalne. Drzwiczki można bezpiecznie otworzyć,
gdy
H
wyłączy się.
Filtr wlotowy jest zatkany.
• Należy sprawdzić, czy filtry wlotowe na zaworach
napełniających nie są niedrożne.
Blokada rodzicielska
57
POLSKI
.
Urządzenie nie
odprowadza
wody.
Detergent nie jest
podawany w
całości lub w ogóle
nie jest podawany.
Węże dopływowe mogą być zagięte.
• Sprawdzić, czy węże dopływowe nie są zagięte lub
niedrożne.
Niewystarczające podawanie wody.
• Upewnić się, że krany gorącej i zimnej wody są całkowicie
odkręcone.
Węże dopływu wody gorącej i zimnej są zamienione.
• Sprawdzić połączenia węży dopływowych.
Zagięty wąż odpływowy.
• Upewnić się, że wąż odpływowy nie jest zagięty.
Odpływ znajduje się wyżej niż 1,2 m nad podłogą.
• Upewnić się, że wąż odpływowy nie znajduje się wyżej niż
1,2 m nad podstawą urządzenia.
Użyto zbyt dużo detergentu.
• Należy stosować środek piorący zgodnie z zaleceniami jego
producenta.
pl_main.book.book Page 58 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
58
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Detergent nie jest
podawany w
całości lub w ogóle
nie jest podawany.
Czas trwania cyklu
jest dłuższy niż
zwykle.
Koniec cyklu jest
opóźniony
Wydajność
Filtr pompy odpływowej może być zablokowany.
• Wyczyścić filtr odpływowy.
Wsad jest za mały.
• Dodać więcej rzeczy, aby urządzenie mogło wyrównać
rozłożenie wsad.
Ciężkie rzeczy są wymieszane z lżejszymi.
• Należy zawsze starać się prać rzeczy o podobnym ciężarze,
aby umożliwić równomierne rozłożenie wsadu przez
urządzenie podczas wirowania.
Wsad nie jest równomiernie rozłożony.
• Jeśli ubrania się splątały, rozłożyć ciężar ręcznie.
Wykryto niewyważenie lub włączony jest program
usuwania mydlin.
• Jest to normalne zjawisko. Wyświetlany czas pozostały do
końca cyklu stanowi jedynie wartość szacunkową. Czas
rzeczywisty może się od niego różnić.
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Słabe usuwanie
plam
Stare plamy.
• Rzeczy uprzednio prane mogą mieć stare plamy. Mogą one
być trudne do usunięcia i wymagać prania ręcznego lub
obróbki wstępnej w celu ułatwienia usunięcia.
pl_main.book.book Page 59 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
FarbowanieWybielacz lub płyn do płukania jest podawany zbyt
wcześnie.
• Komora dozownika jest przepełniona. Sprawia to, że
wybielacz lub płyn do płukania jest gwałtownie podawany.
Zawsze należy odmierzać wybielacz lub płyn do płukania,
aby unikać przepełnienia.
• Należy powoli zamknąć dozownik detergentu.
Wybielacz lub płyn do płukania dodano bezpośrednio do
ubrań znajdujących się w bębnie.
• Zawsze korzystać z dozowników detergentu, aby mieć
pewność, że wybielacz lub płyn do płukania są prawidłowo
dozowane we właściwym momencie programu.
Ubrania nie zostały odpowiednio posortowane.
• Należy zawsze prać oddzielnie ubrania ciemne oraz jasne i
białe, aby zapobiegać powstawaniu przebarwień.
• Nigdy nie prać mocno zabrudzonych ubrań z lekko
zabrudzonymi.
SkurczenieUrządzenie nie zostało natychmiast rozładowane.
• Należy zawsze wyjąć ubrania z urządzenia, gdy tylko
program się zakończy.
59
POLSKI
Urządzenie jest przeładowane.
• Urządzenie może być całkowicie załadowane, ale bęben nie
powinien być ciasno zapakowany. Drzwi urządzenia
powinny łatwo się zamykać.
Węże doprowadzające gorącą i zimną wodę są
zamienione.
• Płukanie gorącą wodą może powodować kurczenie się
odzieży. Sprawdzić połączenia węży oprowadzających.
Szybkość wirowania może być zbyt duża.
• Szybkość wirowania należy dostosować do rodzaju odzieży.
pl_main.book.book Page 60 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
60
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Nieprzyjemny zapach
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Stęchły lub mdły
zapach w
urządzeniu
Wnętrze bębna nie jest prawidłowo czyszczone.
• Regularnie uruchamiaj funkcję
Nieprzyjemne zapachy mogą się pojawić, gdy wąż
odpływowy jest nieprawidłowo zamontowany,
powodując zasysanie (woda wraca do wnętrza
urządzenia).
• Montując wąż odpływowy należy upewnić się, że nie jest
skręcony ani niedrożny.
Jeśli zasobnik na proszek/płyn nie jest regularnie
czyszczony, źródłem zapachów mogą być pleśń oraz
zanieczyszczenia.
• Wyjąć i wyczyścić zasobnik na proszek/płyn, zwłaszcza
górną i dolną część otworu zasobnika.
Suszenie
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Problem
zsuszeniem
Sprawdzić kran ze źródłem wody.
• Nie ładować nadmiernej ilości artykułów. Sprawdzić, czy
pralka odprowadza właściwą dla wsadu ilość wody. Jeśli
wsad jest zbyt mały, aby suszenie bębnowe przebiegało
właściwie, należy dodać kilka ręczników.
• Zakręcić kran z wodą.
Czyszeczenie bębna
.
Suszenie trwa zbyt
długo.
Temperatura otoczenia jest niska.
• Upewnić się, że temperatura mieści się w dozwolonym
zakresie.
pl_main.book.book Page 61 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Pranie nie jest
wystarczająco
wysuszone lub
jakość suszenia
jest niska.
Z tyłu urządzenia
wydobywa się
ciepłe powietrze.
Woda nie jest prawidłowo dostarczana. Woda jest
wykorzystywana do automatycznego czyszczenia filtra
kłaczków w bębnie podczas suszenia.
• Upewnić się, że kran doprowadzający wodę jest odkręcony.
Woda nie jest prawidłowo odprowadzana.
• Upewnić się, że filtr odpływowy nie jest zatkany.
Urządzenie jest przeciążone.
• Sprawdzić ładowność dla wybranego programu. Jeśli to
konieczne, dodać program Time Dry.
Prędkość wirowania jest zbyt niska.
• Wybrać najwyższą dozwoloną prędkość wirowania dla
programu prania.
Urządzenie wytwarza ciepłe powietrze w celu wysuszenia
ubrań.
• Z tyłu urządzenia wydobywa się ciepłe powietrze
wykorzystywane do suszenia ubrań.
61
POLSKI
pl_main.book.book Page 62 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
62
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Wi-Fi
ObjawyPrzyczyny & Rozwiązanie
Urządzenie AGD i
smartfon nie są
połączone z siecią
Wi-Fi.
Hasło do sieci Wi-Fi, z którą próbowano się połączyć, jest
niepoprawne.
• Należy odnaleźć sieć Wi-Fi, z którą łączy się smartfon, i
usunąć
LG ThinQ
Dane mobilne na smartfonie są włączone.
• Wyłączyć
urządzenie poprzez sieć Wi-Fi.
Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) jest ustawiona
nieprawidłowo.
• Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może zawierać litery
alfabetu języka angielskiego oraz cyfry (nie stosować
znaków specjalnych).
Częstotliwość sygnału routera jest inna niż 2,4 GHz.
• Obsługiwana jest wyłącznie częstotliwość 2,4 GHz. Ustawić
router sieci bezprzewodowej na częstotliwość sygnału 2,4
GHz i połączyć z nim urządzenie. Aby sprawdzić ustawioną
częstotliwość, należy skontaktować się z dostawcą usług
internetowych lub producentem routera.
Odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża.
• Jeżeli odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt
duża, sygnał może być słaby i połączenie może nie zostać
skonfigurowane prawidłowo. Umieścić router bliżej
urządzenia.
ją, a następ
.
Mobile data
nie zarejestrować urządzenie w aplikacji
w smartfonie i zarejestrować
Obsługa klienta i serwisowanie
Kontakt z centrum obsługi klienta LG Electronics.
• Autoryzowane punkty serwisowe LG Electronics można znaleźć stosując się do
instrukcji na stronie
• Nie zaleca się wykonywania samodzielnych napraw, gdyż może to doprowadzić do
dalszych uszkodzeń iunieważnienia gwarancji.
• Wskazane w Rozporządzeniu 2019/2023 części zamienne są dostępne przez
minimum 10 lat.
www.lg.com
.
pl_main.book.book Page 63 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
Notatka
pl_main.book.book Page 63 Monday, September 28, 2020 11:29 AM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.