LG F2DV5S8S2E, F2DV5S7S1E User Guide [hr]

hr_main.book.book Page 1 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PERILICA RUBLJA
Prije početka postavljanja pažljivo pročitajte ove upute. One će vam pojednostaviti postavljanje i osigurati ispravno i sigurno postavljanje proizvoda. Spremite ove upute u blizini proizvoda nakon postavljanja za buduću upotrebu.
HRVATSKI
F2DV5S7S*E F2DV5S8S0 F2DV5S8S2E
Rev.00_102320
Autorsko pravo © 2020 LG Electronics Inc. Sva prava pridržana
www.lg.com
hr_main.book.book Page 2 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
SADRŽAJ
Ovaj priručnik može sadržavati ilustracije ili sadržaj koji se razlikuju od modela koji ste kupili.
Ovaj je priručnik podložan izmjenama koje provodi proizvođač.
SIGURNOSNE UPUTE
PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE.......................................................3
UPOZORENJE ......................................................................................................3
ZAŠTITA OKOLIŠA...............................................................................................8
POSTAVLJANJE
Dijelovi i specifikacije.......................................................................................11
Preduvjeti mjesta postavljanja .......................................................................13
Raspakiravanje perilice....................................................................................14
Poravnavanje perilice ......................................................................................15
Spajanje crijeva dovoda vode.........................................................................16
Postavljanje odvodnog crijeva........................................................................17
RAD
Pregled rada .....................................................................................................19
Upravljačka ploča.............................................................................................21
Priprema rublja za pranje ...............................................................................24
Dodavanje deterdženata i omekšivača .........................................................25
Tablica programa.............................................................................................27
Program za sušenje .........................................................................................33
Dodatne mogućnosti i funkcije ......................................................................36
PAMETNE FUNKCIJE
Aplikacija LG ThinQ..........................................................................................39
Smart Diagnosis (Pametna dijagnoza) ..........................................................41
ODRŽAVANJE
Čišćenje nakon svakog pranja........................................................................43
Redovito čišćenje uređaja i izvođenje hitnog pražnjenja vode ..................43
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Prije pozivanja servisnog centra ....................................................................46
UPOZORENJE
hr_main.book.book Page 3 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
SIGURNOSNE UPUTE
SIGURNOSNE UPUTE
PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE
Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda.
Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano u nastavku.
Sigurnosne poruke
Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji mogu predstavljati opasnost. Pažljivo pročitajte dio s ovim simbolom i slijedite upute kako biste izbjegli rizik.
UPOZORENJE
Ovo označava da u slučaju nepridržavanja uputa može doći do težih ozljeda ili smrti.
OPREZ
Ovo označava da u slučaju nepridržavanja uputa može doći do lakših ozljeda ili oštećenja proizvoda.
3
HRVATSKI
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od eksplozije, požara, smrti, strujnog udara, ozljede ili opekotina osoba prilikom upotrebe ovog proizvoda, slijedite osnovne mjere opreza, uključujući sljedeće:
Tehnička sigurnost
• Ovim se uređajem mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s manjkom iskustva i znanja, uz nadzor ili upute o sigurnoj upotrebi uređaja te ako razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati
hr_main.book.book Page 4 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
4
SIGURNOSNE UPUTE
s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
• Djecu mlađu od 3 godine treba držati dalje od uređaja osim ako nisu pod stalnim nadzorom.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, serviser ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
• Sag ne smije blokirati otvore za prozračivanje.
• Uređaj je primjeren samo za upotrebu u kućanstvu.
• Upotrebljavajte novo crijevo ili komplete crijeva isporučene s uređajem. Ponovna upotreba starih crijeva može uzrokovati curenje vode i oštećenje imovine.
• Tlak vode mora biti između 50 kPa i 800 kPa.
Maksimalni kapacitet
Maksimalni kapacitet pojedinih ciklusa pranja mjereći suho rublje iznosi:
F2DV5S8S0 F2DV5S8S2E
F2DV5S7S*E
Pranje (8,5 kg) / sušenje (5 kg) Pranje (7 kg) / sušenje (5 kg)
Preporučeni maksimalni kapacitet može se razlikovati za svaki program pranja. Da biste pranjem ostvarili dobre rezultate, pogledajte
tablicu programa
u poglavlju
RAD
za dodatne pojedinosti.
Tehnička sigurnost pri upotrebi sušilice
• Nemojte sušiti neoprane predmete u uređaju.
• Predmeti koji su zaprljani tvarima kao što su ulje za kuhanje, biljno ulje, aceton, alkohol, gorivo, kerozin, sredstva za uklanjanje mrlja, terpentin, voskovi i sredstva za uklanjanje voska, trebaju se oprati u vrućoj vodi s dodatnom količinom deterdženta prije sušenja u uređaju.
• Nikada nemojte zaustavljati uređaj prije kraja ciklusa sušenja, osim ako brzo ne uklonite sve predmete i raširite ih tako da se toplina izgubi.
hr_main.book.book Page 5 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
SIGURNOSNE UPUTE
• Predmeti kao što su spužvasta guma (lateks spužva), kape za tuširanje, tekstili otporni na vodu, predmeti s gumenom podlogom i odjeća ili jastuci s podlogama od spužvaste gume ne smiju se sušiti u uređaju.
• Omekšivače ili slične proizvode treba koristiti u skladu s uputama na omekšivaču.
• Uklonite sve predmete iz džepova kao što su upaljači i šibice.
• Uređaj se ne smije koristiti ako su se koristile industrijske kemikalije za čišćenje.
Postavljanje
• Nikada ne pokušavajte raditi s uređajem ako je oštećen, u kvaru, djelomično rastavljen ili ako ima dijelova koji nedostaju ili su pokvareni, uključujući oštećeni kabel ili utikač.
• Uređaj treba prenositi dvoje ili više ljudi držeći ga sigurno.
• Uređaj nemojte postavljati na vlažno ili prašnjavo mjesto. Uređaj nemojte postavljati u vanjskom prostoru ili u bilo kojem prostoru koji je podložan utjecajima vremenskih uvjeta poput sunčeve svjetlosti, vjetra ili kiše ili temperatura ispod nula stupnjeva.
5
HRVATSKI
• Provjerite je li utikač za napajanje u potpunosti priključen u utičnicu.
• Uređaj nemojte spajati na višestruke utičnice, ploče za napajanje ili produžni kabel.
• Utikač koji ste dobili s uređajem nemojte mijenjati. Ako vaša utičnica ne odgovara utikaču, pozovite kvalificiranog električara da vam ugradi odgovarajuću utičnicu.
• Ovaj uređaj opremljen je kabelom za napajanje koji ima vodič za uzemljenje opreme / spajanje na masu (iglica za uzemljenje) i utikač za uzemljenje. Utikač mora biti priključen u prikladnu strujnu utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena u skladu sa svim lokalnim propisima i pravilnicima.
• Nepravilno spajanje vodiča za uzemljenje uređaja može dovesti do opasnosti od strujnog udara. Provjerite s kvalificiranim električarom ili servisnim osobljem ako sumnjate je li uređaj ispravno uzemljen.
hr_main.book.book Page 6 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
6
SIGURNOSNE UPUTE
• Uređaj se ne smije postavljati iza vrata koja se zaključavaju, kliznih vrata ili vrata sa šarkama sa suprotne strane uređaja tako da se ograniči potpuno otvaranje vrata uređaja.
Rad
• Nemojte dodirivati upravljačku ploču oštrim predmetima kako biste upravljali perilicom rublja.
• Ne pokušavajte odvojiti ploče niti rastavljati perilicu rublja.
• Nemojte popravljati ili mijenjati bilo koji dio uređaja. Sve popravke i servis mora provoditi kvalificirano servisno osoblje, osim ako nije posebno preporučeno u ovom korisničkom priručniku. Upotrebljavajte samo dopuštene tvorničke dijelove.
• Nemojte prejako gurati vrata kad su vrata uređaja otvorena.
• U proizvod ne stavljajte žive životinje. Životinja se može ugušiti.
• U ovom stroju ne perite tepihe, otirače, cipele i deke kućnih ljubimaca, punjene igračke ili bilo koje druge predmete osim odjeće i plahti.
• Držite zapaljive materijale kao što su vlakna, papir, krpe, kemikalije i sl. dalje od prostora ispod i oko uređaja.
• Nemojte ostavljati vrata uređaja otvorena. Djeca bi mogla visiti na vratima ili se uvući u uređaj, što bi moglo uzrokovati štetu ili ozljedu.
• Nemojte umetati, prati ili sušiti predmete koji su se čistili, prali, namakali ili zaprljali zapaljivim ili eksplozivnim tvarima (kao što su vosak, ulje, boja, benzin, odmašćivači, otapala za kemijsko čišćenje, kerozin, sredstva za uklanjanje mrlja, turpentin, biljno ulje, ulje za kuhanje, aceton, alkohol itd.). Nepravilna upotreba može uzrokovati požar ili eksploziju.
• Ne koristite niti ne pohranjujte zapaljive ili gorive tvari (eter, benzen, alkohol, kemijske tvari, LPG, zapaljivi sprej, benzin, razrjeđivač, nafta, insekticid, osvježivač zraka, kozmetika itd.) blizu uređaja.
• Nikada nemojte stavljati ruku u uređaj dok radi. Pričekajte dok se bubanj potpuno zaustavi.
• Nemojte dodirivati vrata tijekom programa s visokim temperaturama.
hr_main.book.book Page 7 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
SIGURNOSNE UPUTE
• Ako iz uređaja curi voda ili je poplavila, iskopčajte utikač iz struje i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics.
• Zatvorite slavine za vodu kako biste ispustili tlak iz crijeva i ventila radi smanjenje istjecanja ako se dogodi lom ili bušenje. Provjerite stanje dovodnih crijeva, nakon 5 godina potrebno ih je zamijeniti.
• Ako unutar vašeg doma dođe do istjecanja plina (izobutana, propana, prirodnog plina itd.), ne dirajte uređaj ni utikač i odmah prozračite prostor.
• Ako se odvodno ili dovodno crijevo zamrznu tijekom zime, koristite uređaj isključivo nakon odmrzavanja.
• Držite sve deterdžente za pranje, omekšivač i izbjeljivač dalje od djece.
• Ne dirajte strujni utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama.
• Nemojte prekomjerno savijati kabel za napajanje ili stavljati teške predmete na njega.
• Izbjegavajte kontakt s vodom koja je tijekom pranja odvedena iz uređaja.
7
HRVATSKI
• Provjerite radi li odvod ispravno. Ako se voda ne odvodi pravilno postoji mogućnost poplavljivanja stana.
• Kada je temperatura zraka visoka, a temperatura vode niska, može se pojaviti kondenzacija koja će prouzročiti vlaženje poda.
• Obrišite prljavštinu ili prašinu na kontaktima mrežnog utikača.
Održavanje
• Odspojite proizvod iz napajanja prije čišćenja. Postavljanje kontrola na ISKLJUČENO ili u stanje mirovanja ne odspaja proizvod od napajanja.
• Sigurno priključite strujni utikač u strujnu utičnicu nakon što potpuno uklonite vlagu i prašinu.
• Ne raspršujte vodu unutar ili izvan uređaja kako biste ga očistili.
• Nikada nemojte isključivati uređaj povlačeći kabel za napajanje. Uvijek čvrsto uhvatite strujni utikač i povucite ga ravno iz strujne utičnice.
hr_main.book.book Page 8 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
8
SIGURNOSNE UPUTE
• Samo kvalificirano osoblje iz servisnog centra LG Electronics smije rastavljati, popravljati ili preinačiti uređaj. Ako premjestite i na drugo mjesto instalirate uređaj, obratite se centru za informiranje korisnika LG Electronics.
Odlaganje
• Prije odlaganja starog uređaja, isključite ga. Odrežite kabel odmah iza uređaja kako biste spriječili pogrešnu upotrebu.
• Odložite sav ambalažni materijal (kao što su plastične vrećice i stiropor) dalje od djece. Ambalažni materijal može izazvati gušenje.
• Uklonite vrata prije odbacivanja ili odlaganja ovog uređaja kako biste izbjegli opasnost od zatvaranja djece ili malih životinja unutar uređaja.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Savjeti za uštede i zaštitu okoliša
Potrošnja vode i energije
• Na potrošnju vode i korištenje energije može utjecati težina punjenja. Kako biste uređaj koristili na najoptimalniji način, stroj nemojte puniti više od predviđene maksimalne količine suhog rublja za određeni program.
• Energetski najučinkovitiji programi uglavnom su oni koji se izvode na nižim temperaturama i traju dulje.
• Na buku i preostali sadržaj vlage utječe brzina centrifuge: što je veća brzina centrifuge u fazi centrifugiranja, to je veća buka i niži je preostali sadržaj vlage.
• Jednoliko punjenje rublja do težinu koju navodi proizvođač odgovarajućih programa doprinijet će uštedama energije i vode.
• Prilikom pranja manje količine rublja sustav za automatsko prepoznavanje količine rublja za pranje smanjit će potrošnju vode i energije.
• Koristite brzi program za male količine lagano zaprljanog rublja.
hr_main.book.book Page 9 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
SIGURNOSNE UPUTE
• Deterdženti za pranje rublja u hladnoj vodi učinkoviti su na niskim temperaturama (oko 20 ℃). Uporabom postavki temperature od 20 ℃ koristit će manje energije od postavki temperature od 30 ℃ ili viših.
Deterdžent
• Deterdžent je potrebno birati prema vrsti, boji, zaprljanju tkanine i temperaturi pranja. Potrebno je pridržavati se uputa za upotrebu koju navodi proizvođač deterdženta. Koristite samo deterdžente prikladne za perilice rublja s bubnjem (prednje punjenje).
• Za manje punjenje koristite manje deterdženta.
- Djelomično punjenje: 1/2 normalne količine.
- Minimalno punjenje: 1/3 punog punjenja.
Biranje dodatnih mogućnosti i funkcija
• Odaberite temperaturu vode prikladnu za vrstu punjenja koju perete. Slijedite etikete za održavanje tkanine odjevnog predmeta za najbolje rezultate.
9
HRVATSKI
• Za pranje jako zaprljanog rublja preporučuje se upotreba programa pretpranja.
Prilikom korištenja programa sušenja
• Za uštedu energije odaberite najveću moguću brzinu centrifugiranja za program pranja kad se sušenje vrši preokretanjem rublja.
• Za sušenje većine punjenja provjerite je li sve rublje sličnog materijala i debljine.
• Kad odaberete isključivo sušenje, centrifugiranje se pokreće automatski radi uštede energije.
hr_main.book.book Page 10 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
10
SIGURNOSNE UPUTE
Zbrinjavanje starog uređaja
• Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima označava kako se otpadni električni i električni proizvodi (WEEE) moraju zbrinjavati odvojeno od komunalnog otpada. Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati opasne tvari stoga će ispravno zbrinjavanje vaših dotrajalih uređaja pomoći u sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje. Vaš dotrajao uređaj može sadržavati dijelove koji se mogu ponovo iskoristiti za popravak drugih proizvoda te druge vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i tako sačuvati ograničene resurse.
• Ovisno o razini smetnje / štete i dobi stavke, stari proizvodi mogu se popraviti za više radnog života koji će spriječiti izbjeći otpada. Proizvodi koji nisu prikladni za ponovnu uporabu može se reciklirati da se oporavim vrijedne resurse i pomoći da se smanji globalno potrošnju novih sirovina.
• Uređaj možete odnijeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz svoje države pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 11 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
POSTAVLJANJE
POSTAVLJANJE
Dijelovi i specifikacije
• Izgled i tehnički podaci mogu se promijeniti bez obavijesti kako bi se poboljšala kvaliteta perilice.
Prikaz sprijeda
Prikaz straga
11
HRVATSKI
a
Upravljačka ploča
b
Ladica dozatora deterdženta
c
Bubanj
d
Vrata
e
Pokrovni poklopac
f
Odvodni čep
g
Filtar odvodne pumpe
h
Noge za poravnavanje
a
Strujni utikač
b
Matični vijci za prijevoz
c
Odvodno crijevo
hr_main.book.book Page 12 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
12
POSTAVLJANJE
Pribor
*1 Uključeni pribor razlikuje se ovisno o kupljenom modelu.
Dovodno crijevo za hladnu vodu
a
Ključ
b
Poklopci za pokrivanje otvora matičnih
c
vijaka za prijevoz
Podloge protiv klizanja*1
d
Kutni držač za pričvršćivanje odvodnog
e
crijeva
Spojnica
*1
f
Tehnički podaci
Model
Napajanje 220 ‒ 240 V~, 50 Hz
Težina proizvoda 63 kg
Dimenzije (mm)
W
H
F2DV5S8S0 F2DV5S8S2E F2DV5S7S*E
D’’ D’ D
W 600 D 475 D" 1015
H850D'535
UPOZORENJE
NAPOMENA
OPREZ
hr_main.book.book Page 13 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
Preduvjeti mjesta postavljanja
Prije postavljanja perilice provjerite sljedeće informacije kako biste bili sigurni da je postavljena na pravilno mjesto.
Mjesto postavljanja
• Uređaj treba postaviti na čvrsti pod kako bi se na najmanju mjeru smanjilo vibriranje tijekom ciklusa centrifuge. Betonski pod je najbolji jer je znatno manje podložan vibracijama tijekom ciklusa centrifuge od drvenog poda ili tapeciranih podloga.
• Ako nije moguće izbjeći postavljanje perilice pored plinskog kuhala ili štednjaka na ugljen, između dva uređaja mora se umetnuti izolacija (850 x 600 mm) pokrivena aluminijskom folijom na strani okrenutoj prema kuhalu ili štednjaku.
• Pobrinite se da nakon postavljanja uređaja ona bude jednostavno dostupna serviseru u slučaju kvara.
• Prilikom ugradnje uređaja isporučenim ključem za matične vijke za prijevoz prilagodite sve četiri noge kako bi uređaj bio stabilno postavljen.
POSTAVLJANJE
• Ovaj se uređaj smije upotrijebiti isključivo za kućanske svrhe i ne smije se upotrijebiti u mobilnoj primjeni.
• Nikada nemojte pokušavati izravnati neravan pod postavljanjem dijelova drveta, kartona ili sličnog materijala ispod uređaja.
13
Drveni podovi (uzdignuti podovi)
Prilikom ugradnje uređaja na drvene podove koristite gumene čepove radi smanjenja pretjeranog vibriranja i neravnoteže stroja. Drveni podovi ili viseće konstrukcije mogu doprinijeti pretjeranim vibracijama i neravnoteži, pogreškama i kvarovima.
HRVATSKI
Ugradnja na pod
Da biste osigurali dovoljan ramak za crijevo za dovod vode, crijevo za odvod i protok zraka, osigurajte minimalni razmak od najmanje 20 mm sa svake strane i 100 mm iza uređaja. Obavezno uzmite u obzir zidne, vratne ili podne obloge koje mogu povećati potreban razmak.
B
A
A
B
C
C
100 mm
5 mm
20 mm
C
• Kako biste spriječili vibraciju, preporučujemo da postavite gumene čepove debljine barem 15 mm
a
ispod svake noge uređaja, vijcima učvršćene
na barem dvije podne grede.
• Ako je moguće, postavite perilicu u kut sobe gdje je pod najstabilniji.
• Postavite gumene prstenove kako biste smanjili vibraciju.
• Ako uređaj postavite na nestabilan pod (na primjer drveni), jamstvo neće pokrivati štetu i troškove koji nastanu zbog postavljanja na nestabilan pod.
NAPOMENA
UPOZORENJE
hr_main.book.book Page 14 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
14
POSTAVLJANJE
u skladu sa svim lokalnim propisima i pravilnicima.
• Gumene čepove (dio br. nabaviti u servisnom centru tvrtke LG.
4620ER4002B
) možete
Raspakiravanje perilice
Prozračivanje
• Pobrinite se da kruženje zraka oko perilice ne ometaju tepisi i sl.
Temperatura okoline
• Nemojte postavljati uređaj u sobe u kojima može doći do temperatura zamrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu puknuti pod tlakom. Pouzdanost elektroničke kontrolne jedinice može se oštetiti pri temperaturama ispod zamrzavanja.
• Ako se uređaj dostavi zimi i temperature su ispod zamrzavanja, stavite uređaj na sobnu temperaturu na nekoliko sati prije pokretanja.
Električna veza
• Nemojte se koristiti produžnim kabelom ili dvostrukim prilagodnikom.
• Uvijek isključite uređaj iz struje i isključite dovod vode nakon upotrebe.
• Spojite uređaj na uzemljenu utičnicu u skladu s trenutačnim pravilima ožičenja.
• Uređaj se mora postaviti tako da utikač bude jednostavno dostupan.
• Strujna utičnica mora ne smije biti dalje od 1 metra s bilo koje strane uređaja.
Podizanje perilice sa spužvaste podloge
* Ova značajka može se razlikovati ovisno o kupljenom modelu.
Nakon uklanjanja kutije i ambalažnog materijala, podignite perilicu sa spužvaste podloge.
*
a
• Provjerite uklanja li se držač bubnja s podlogom i pobrinite se da nije zaglavljen za dno uređaja.
• Ako trebate spustiti uređaj kako biste uklonili kartonsku podlogu stranu uređaja i pažljivo ga položite na stranu. Uređaj nemojte spuštati na prednju ili stražnju stranu.
b
, uvijek zaštitite bočnu
* zajedno
Uklanjanje sklopova matičnih vijaka za prijevoz
• Popravke uređaja smije vršiti isključivo valificirano osoblje. Popravci koje izvede
k neiskusno osoblje mogu prouzročiti ozljede ili ozbiljan kvara. Obratite se svom lokalnom ovlaštenom LG serviseru.
• Utikač mora biti uključen u prikladnu strujnu
utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena
Radi sprječavanja opasnih vibracija i loma uređaja uklonite matične vijke za prijevoz i stezaljki.
1
Počnite s dva donja transportna vijka a tako da ih u potpunosti otpustite s pomoću
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 15 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
(isporučenog) ključa okretanjem u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.
2
Izvadite sklopove vijaka uz lagano pomicanje gore-dolje i lijevo-desno.
3
Postavite poklopce za otvore.
• Pronađite poklopce za otvore uključeni u dodatnom priboru ili pričvršćeni sa stražnje strane.
b
koji su
POSTAVLJANJE
• Ako se perilica naginje kada dijalognalno gurnete gornju ploču, ponovno podesite noge perilice.
• Nakon ugradnje provjerite je li uređaj savršeno poravnat.
• Drveni podovi ili viseće konstrukcije mogu doprinijeti pretjeranim vibracijama i neravnoteži. Možda će biti potrebno pojačati drveni pod ili staviti nosače radi uklanjanja ili smanjenja pretjerane buke i vibracija.
15
Podešavanje i poravnanje nogu perilice
Prilikom postavljanja perilice ona mora biti poravnata i savršeno ravna. Ako perilica nije pravilno postavljena i ravna, može doći do oštećenja ili nepravilnog rada perilice.
1
Ako je pod neravan prema potrebi okrenite podesive noge stroja.
• Nemojte umetati drvene i druge predmete ispod nogu perilice.
• Provjerite jesu li sve četiri noge stabilne i dodiruju li pod.
HRVATSKI
• Pohranite matične vijke za prijevoz i stezaljke za buduću upotrebu.
• Ako uređaj treba transportirati potrebno je spriječiti lomove kako je opisano u nastavku:
- ponovno postavite matične vijke za prijevoz.
- Kabel za napajanje pričvrstite na stražnji dio
uređaja.
Poravnavanje perilice
Provjera poravnanja perilice
Prilikom pritiskanja dijagonalnih rubova gornje ploče uređaj se n e bi sm io pom ica ti prem a gore nit i prema dolje (provjerite oba smjera).
• Ne postavljajte perilicu rublja na stup, stalak ili povišenu površinu osim ako je i to proizvod tvrtke LG Electronics i namijenjen je za korištenje s ovim modelom.
NAPOMENA
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 16 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
16
POSTAVLJANJE
2
Provjerite je li perilica potpuno ravna s pomoću
a
.
libele
3
Učvrstite podesive noge s pomoću sigurnosnih matica
b
okretanjem suprotno od kazaljke
sata prema dnu uređaja.
4
Provjerite jesu li sve matice na dnu perilice dobro učvršćene.
• Suhom krpom uklonite i očistite strane
2
Podesite razinu nakon postavljanja uređaja na područje postavljanja.
3
Postavite ljepljivu stranu a podloge protiv klizanja na pod.
predmete i vlagu. Ako vlaga ostane, podloge protiv klizanja mogu proklizati.
Najučinkovitiji način postavljanja podloga protiv klizanja je da ih umetnete ispod prednjih nogu perilice. Ako postavljanje podloga ispod prednjih nogu nije moguće, pričvrstite ih ispod stražnjih nogu.
• Pravilnim postavljanjem i poravnavanjem perilice osigurat će dug, redovit i pouzdan rad.
• Uređaj mora biti 100 % horizontalan i čvrsto stajati na tvrdom i ravnom podu.
• Ne smije se „klackati” preko rubova pod teretom.
• Pazite da se noge perilice ne smoče. U suprotnom može doći do vibracija ili buke.
Upotreba podloga protiv klizanja
Ova značajka može se razlikovati ovisno o kupljenom modelu.
Ako postavite uređaj na sklisku površinu, on se može pomicati zbog prekomjerne vibracije. Neispravno ravnanje može uzrokovati kvar zbog buke i vibracije. Ako se to dogodi, postavite podloge protiv klizanja ispod nogu za ravnanje i podesite razinu.
1
Očistite pod kako biste pričvrstili podloge prot
iv klizanja.
4
Stavite perilicu na podloge protiv klizanja.
• Nemojte pričvršćivati ljepljivu stranu podloga protiv klizanja na noge perilice.
• Dodatne podloge protiv klizanja možete nabaviti u servisnom centru tvrtke LG Electronics.
a
Spajanje crijeva dovoda vode
Napomena o spajanju
• Tlak vode mora iznositi između
8,0 kgf/cm²). Ako je tlak vode veći od
(0,5 ‒
kPa
, trebate ugraditi dekompresijski uređaj.
• Redovito provjeravajte stanje crijeva za dovod vode i zamijenite crijevo prema potrebi.
50 kPa
i
800 kPa
800
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 17 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
• Nemojte previše pritezati crijevo za dovod vode niti ne koristite mehaničke uređaje za pričvršćivanje na ulazne ventile.
• Nije potrebna dodatna zaštita od povratnog toka za povezivanje na dovod vode.
Provjeravanje gumene brtve
Dvije su gumene brtve a isporučene s crijevima za dovod vode. Upotrebljavaju se radi sprječavanja istjecanja vode. Spojite i dobro zategnite na slavinu za vodu.
• Dovodna crijeva za vodu nemojte zatezati mehaničkim alatima poput višenamjenskog ključa. Pobrinite se da je zakrivljeni kraj dovodnog crijeva spojen na uređaj.
POSTAVLJANJE
• Nakon spajanja dovodnog crijeva na slavinu za vodu otvorite slavinu za vodu kako biste isprali strane tvari (prašinu, pijesak, piljevinu itd.) iz vodova za vodu. Pustite vodu da iscuri u posudu i provjerite temperaturu vode.
17
Spajanje crijeva na uređaj
Dovodno crijevo pričvrstite na ulazni ventil za vodu koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja.
• Kod modela koji imaju samo jedan ventil za dovod vode crijevo nemojte spajati na toplu vodu. Spojite ga samo na hladnu vodu.
HRVATSKI
Spajanje crijeva na slavinu za vodu
Spajanje vijčanog crijeva na slavinu s navojem
Navijte priključak dovodnog crijeva na slavinu za vodu. Ručno zategnite samo uz pomoć meke krpe. Nemojte previše pritegnuti dovodno crijevo bilo kojim mehaničkim uređajem.
• Ako nakon spajanja iz crijeva curi voda, ponovite postupak. Za dovod vode upotrijebite standardni tip slavine. Ako je slavina kvadratna ili prevelika, uklonite vodilicu prije umetanja slavine u adapter.
• Pazite da crijevo nije savijeno ili zaglavljeno.
Postavljanje odvodnog crijeva
Postavljanje odvodnog crijeva s kutnim držačem
Odvodno crijevo ne smije biti postavljeno više od
100 cm
iznad poda. Voda u perilici rublja možda
neće otjecati ili će sporo otjecati.
hr_main.book.book Page 18 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
18
POSTAVLJANJE
• Ispravno učvršćivanje odvodnog crijeva zaštitit će pod od štete uzrokovane curenjem vode.
105 cm
• Ako je odvodno crijevo predugačko, nemojte ga na silu gurati natrag u uređaj. Tako ćete uzrokovati neuobičajenu buku.
• Kada postavljate odvodno crijevo na umivaonik, sigurno ga učvrstite užetom.
OPREZ
OPREZ
hr_main.book.book Page 19 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
RAD
Pregled rada
Korištenje perilice rublja
Prije prvog pranja odaberite program
(Pamuk)
deterdženta. Pokrenite perilicu bez rublja. Tako ćete ukloniti moguće ostatke i vodu iz bubnja koji su možda preostali nakon proizvodnje.
1
2
• Prije zatvaranja vrata uvjerite se da su svi komadi
i dodajte pola potrebne količine
Razvrstajte rublje prema vrsti tkanine, stupnju zaprljanja, boji i prema potrebi veličini punjenja.
Otvorite vrata i stavite komade rublja u perilicu.
u bubnju i da ništa ne viri preko gumene brtve vrata jer će u suprotnom vrata pri zatvaranju zahvatiti komad odjeće koji viri. Ako to ne učinite moguća su oštećenja brtve na vratima i odjeće.
Cotton
RAD
• Uklonite predmete s fleksibilne brtve vrata kako biste spriječili oštećenje odjeće i brtve vrata.
4
Dodajte proizvode za čišćenje ili deterdžent i omekšivač.
• Dodajte ispravnu količinu deterdženta u dozator deterdženta. Ako želite, dodajte izbjeljivač ili omekšivač tkanine u odgovarajuće dijelove dozatora.
19
HRVATSKI
3
Zatvorite vrata.
5
Pritisnite tipku perilicu rublja.
6
Odaberite željeni ciklus.
• Uzastopno pritišćite tipku ciklusa ili okrećite tipku odabirača ciklusa dok ne odaberete željeni ciklus.
Napajanje
kako biste uključili
hr_main.book.book Page 20 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
20
RAD
• Zatim odaberite temperaturu pranja i brzinu centrifuge. Obratite pozornost na oznake za njegu odjeće.
7
Započnite ciklus.
• Pritisnite tipku k
ako biste pokrenuli ciklus. Perilica će se kratko pokrenuti bez vode kako bi izmjerila težinu punjenja. Ako ne pritisnete tipku
Pokretanje/Zaustavljanje
određenog vremena, perilica će se isključiti i sve će postavke biti izgubljene.
8
Kraj ciklusa.
• Kad je ciklus završen oglasit će se melodija. Odmah izvadite rublje iz perilice kako bi se manje izgužvala.
Pokretanje/Zaustavljanje
tijekom
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 21 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
Upravljačka ploča
Upravljačka ploča može se razlikovati prema modelu.
Značajke upravljačke ploče
Tipka za uključivanje/isključivanje
a
• Pritisnite tu tipku kako biste uključili perilicu rublja.
Napajanje
Opis
RAD
21
HRVATSKI
Gumb za program
b
• Programi su dostupni u skladu s vrstom odjeće.
• Lampica će se osvijetliti kako bi označila odabrani program.
Wash+Dry (Pranje+sušenje)
Tipka
c
d
Pokretanje/Zaustavljanje
• Tipka se koristi za pokretanje ciklusa pranja ili zaustavljanje ciklusa pranja.
• Pritisnite tu tipku ako je potrebno privremeno zaustaviti ciklus pranja.
Dodatne mogućnosti i funkcije
• Za korištenje dodatnih funkcija pritisnite i držite odgovarajuću tipku 3 sekunde. Na zaslonu će zasvijetliti odgovarajući simbol.
• Omogućuje vam biranje dodatnog programa i zasvijetlit će kad se odabere.
Remote Start (Odložen početak)
Pomoću aplikacije
• Kako biste koristili tu funkciju pogledajte poglavlje
Wi-Fi
Pritisnite i 3 sekunde držite tipku povezivanje uređaja s aplikacijom
LG ThinQ
( ): ( ) ukazuje na kapacitet sušenja, što varira ovisno o modelu.
pametnim telefonom možete daljinski upravljati svojim uređajem.
PAMETNE FUNKCIJE
Delay End (Vremenska odgoda)
LG ThinQ
.
.
kako biste pokrenuli
hr_main.book.book Page 22 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
22
RAD
Opis
Tipke za prilagodbu programa pranja
e
Tipke koristite za podešavanje temperature vode ili postavki brzina centrifugiranja za odabrani program.
• Trenutne postavke prikazane su na zaslonu.
• Pritisnite tipku za tu opciju kako biste odabrali druge vrijednosti postavke.
Zaslon
f
• Na zaslonu se prikazuju postavke, procijenjeno preostalo vrijeme programa, mogućnosti i poruke o statusu. Zadane postavke svijetle na zaslonu nakon uključivanja perilice rublja.
• Tijekom automatskog mjerenja težine punjenja zaslon na upravljačkoj ploči trepće.
Prikaz vremena i statusa
Opis
Indikatori statusa programa
a
• Dok program pranja radi, LED svjetlo aktivnog stanja trepće, a LED svjetla za preostale faze će biti stalna. Nakon završetka određene faze rada LED svjetlo će se isključiti. Ako je ciklus privremeno zaustavljen, LED svjetlo aktivne faze prestat će treptati.
AI DD
b
AI DD
M osigurava odgovarajuće postupke okretanja bubnja nakon završetka procjene
težine punjenja.
M
se aktivira prilikom odabira i aktiviranja programa
(Mješovita tkanina)
i
Easy Care (Sintetika)
.
Cotton (Pamuk), Mixed Fabric
hr_main.book.book Page 23 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
Opis
Procijenjeno preostalo vrijeme
c
• Nakon odabira programa prikazuje se zadano vrijeme za taj program. Vrijeme se mijenja u skladu s odabranom opcija.
• Ako zaslon prikazuje težine punjenja. To je normalno.
• Prikazano vrijeme je samo procjena. To vrijeme temelji se na normalnim radnim uvjetima. Nekoliko vanjskih čimbenika (težina punjenja, temperatura prostorije, temperatura dovodne vode i dr.) mogu utjecati na stvarno potrebno vrijeme.
d
q
zasvijetli nakon isključivanja zujala.
e
I
zasvijetli nakon aktiviranja opcije
f
i
zasvijetli nakon zaključavanja upravljačke ploče osim za tipku
g
f
zasvijetli kada je uređaj povezan s bežičnom Wi-Fi mrežom u kućanstvu.
h
w
zasvijetli nakon aktiviranja funkcije daljinskog upravljanja.
i
H
zasvijetli nakon pokretanja ciklusa i zaključavanja vrata.
---
vrijeme će biti prikazano nakon što završi automatska procjena
Pre Wash (Pretpranje)
.
Napajanje
.
RAD
23
HRVATSKI
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 24 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
24
RAD
Priprema rublja za pranje
Razvrstajte rublje za pranje kako biste osigurali najbolje rezultate pranja, a zatim pripremite odjeću u skladu sa simbolima na oznakama o njezi odjeće.
Razvrstavanje odjeće
• Za najbolje rezultate pranja razvrstajte odjeću u skladu s oznakama o njezi odjeće na kojima se nalazi vrsta tkanine i temperatura pranja. Prilagodite brzinu odnosno snagu centrifugiranja prema vrsti tkanine.
• Razina prljavosti (jaka, uobičajena, blaga): razvrstajte odjeću prema razini prljavosti. Ako je moguće, nemojte prati jako zaprljane predmete zajedno sa blago zaprljanima.
• Boja (bijela, svijetla, tamna): tamnu ili obojenu odjeću nemojte prati zajedno s bijelom ili svijetlom odjećom. Miješanjem obojene odjeće sa svijetlom odjećom može doći do prijenosa boje ili promjene boje svjetlije odjeće.
• Vlakna (Proizvođači vlakana, sakupljači): perite tkanine koje proizvode vlakna odvojeno od tkanina koje sakupljaju vlakna. Proizvođači vlakana mogu uzrokovati nakupljanje i stvaranje vlakana na sakupljačima vlakana.
Simbol Vrsta pranja/tkanine
• Nemojte prati u perilici
• Crtice ispod simbola sadrže informacije o vrsti tkanine i maksimalno dopuštenom mehaničkom naprezanju.
Provjera odjeće prije punjenja
• Kombinirajte velike i male predmete u punjenju. Napunite prvo velike predmete.
• Veliki predmeti ne bi trebali sačinjavati više od polovice ukupnog punjenja za pranje. Nemojte prati pojedinačne predmete. Tako može doći do neuravnoteženog punjenja. Dodajte jedan ili dva slična predmeta.
• Provjerite sve džepove kako biste bili sigurni da su prazni. Predmeti kao što su čavli, ukosnice, šibice, olovke, kovanice i ključevi mogu oštetiti vašu perlicu rublja i odjeću.
Provjera oznake o njezi odjeće
Simboli upućuju na sadržaj tkanine vaše odjeće i način njezina pranja.
Simboli na oznakama o njezi odjeće
Simbol Vrsta pranja/tkanine
• Uobičajeno pranje
• Pamuk, miješano rublje
• Sintetika
• Sintetičko, miješano rublje
• Posebno osjetljivo pranje
• Osjetljivo rublje
• Samo ručno pranje
• Vuna, svila
• Osjetljivo rublje (najlonke, donje rublje) perite u mrežici za pranje.
• Zatvorite patentne zatvarače, kukice i vezice kako biste bili sigurni da se ovi predmeti neće zahvatiti za drugu odjeću.
• Prije pranja očetkajte prljavštinu i mrlje malom količinom razvodnjenog deterdženta kako biste pomogli podići prljavštinu.
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 25 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
Dodavanje deterdženata i omekšivača
Doziranje deterdženta
• Deterdžent bi se trebao upotrebljavati u skladu s uputama proizvođača deterdženta i odabrati u skladu s vrstom, bojom, razinom zaprljanosti tkanine i temperaturom pranja. Koristite samo deterdžente prikladne za perilice rublja s bubnjem (prednje punjenje).
• Ako se pojavi previše sapunice, smanjite količinu deterdženta.
• Ako se upotrijebi previše deterdženta, može nastati previše sapunice i to će dovesti do slabih rezultata pranja ili uzrokovati teško opterećenje motora.
• Ako želite upotrebljavati tekući deterdžent, slijedite smjernice koje vam pruži proizvođač deterdženta.
• Možete uliti tekući deterdžent izravno u glavnu ladicu deterdženta ako odmah pokrećete ciklus pranja.
• Nemojte upotrebljavati tekući deterdžent ako ste aktivirali funkciju
odgoda) Wash (Pretpranje)
raspodijeliti i može se stvrdnuti u ladici ili bubnju.
• Možda ćete morati prilagoditi upotrebu deterdženta za temperaturu vode, tvrdoću vode, veličinu i razinu zaprljanosti punjenja. Za najbolje rezultate izbjegavajte prekomjerno punjenje deterdžentom. U suprotnom to će prouzročiti prekomjerno stvaranje pjene.
• Prije dodavanja deterdženta i odabira temperature vode pogledajte etikete na odjeći.
• Upotrebljavajte samo prikladne deterdžente za odgovarajuću vrstu odjeće:
- Tekući deterdžent često je namijenjen za
- Deterdžent u prahu prikladan je za sve vrste
- Za bolje rezultate pranja bijele i svijetle odjeće
ili ako ste odabrali mogućnost
posebne primjene, na primjer za obojene tkanine, vunu, osjetljivo ili tamno rublje.
tkanina.
koristite se deterdžentom u prahu s dodanim izbjeljivačem.
Delay End (Vremenska
Pre
jer će se tekućina odmah
RAD
- Deterdžent se ispire iz dozatora na početku ciklusa pranja.
• Nemojte dopustiti da se deterdžent stvrdne. Ako se stvrdne, može doći do blokiranja, slabe izvedbe ispiranja ili neugodnog mirisa.
• Puno punjenje: u skladu s preporukama proizvođača.
• Djelomično punjenje: 1/2 normalne količine
• Minimalno punjenje: 1/3 punog punjenja.
25
Korištenje dozatora
Za dodavanje doze deterdženta u dozator:
1
Otvorite ladicu dozatora.
2
Dodajte deterdžent i omekšivač u odgovarajuće odjeljke.
a
Odjeljak za deterdžent za glavno pranje
b
Odjeljak za deterdžent za pretpranje
c
Odjeljak za tekući omekšivač tkanina
3
Prije pokretanja ciklusa pažljivo zatvorite ladicu dozatora deterdženta.
• Grubo i žestoko zatvaranje ladice može prouzročiti prelijevanjem deterdženta u drugi odjeljak ili puštanjem u bubanj ranije od programiranog.
• Pazite kako ne biste pričepili ruku dok zatvarate ladicu.
HRVATSKI
NAPOMENA
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 26 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
26
RAD
• Normalno je da u odjeljcima dozatora na kraju ciklusa ostane mala količina vode.
Odjeljak za omekšivač tkanina
U odjeljak se stavlja tekući omekšivač tkanine koji se automatski ispušta tijekom završnog ciklusa ispiranja. Može se koristiti omekšivač tkanine u prahu ili tekući.
• Ulijte omekšivač tkanine do crte maksimalnog punjenja. Ulijevanje prekomjerne količine omekšivača tkanina preko crte maksimalnog punjenja može prouzročiti prerano ispuštanje omekšivača, što može zamrljati odjeću.
• Nemojte sipati omekšivač tkanine izravno na odjeću u bubnju jer će to stvoriti tamnu mrlju na odjeći koju ćete teško ukloniti.
• Ne ostavljajte omekšivač tkanine u ladici za deterdžent dulje od 1 dana. Omekšivač tkanine može se stvrdnuti. Omekšivač može ostati u dozatoru ako je previše gust. Omekšivač treba razrijediti ako ne teče glatko jer je previše gust.
• Ne otvarajte ladicu tijekom dovoda vode za pranje.
• Nikad ne koristite otapala (benzen i sl.).
2
Stavite odjeću u bubanj i zatvorite vrata.
• Tablete nemojte stavljati u dozator
Dodavanje omekšivača vode
Omekšivač vode, kao što je sredstvo protiv kamenca, može se upotrebljavati za smanjivanje količine deterdženta u područjima s velikom tvrdoćom vode.
• Prvo dodajte deterdžent, a zatim omekšivač vode. Dozirajte u skladu s količinom navedenom na ambalaži.
Dodavanje deterdženta u obliku tableta
Za pranje je moguće koristiti i deterdžent u obliku tableta.
1
Otvorite vrata i prije punjenja rubljem u bubanj stavite tablete deterdženta.
hr_main.book.book Page 27 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
RAD
Tablica programa
Program pranja
Cotton (Pamuk) 40 (Cold (Hladno) do 95 ℃) Maksimalno punjenje: nazivno
Opis Pere normalno zaprljanu odjeću kombiniranjem različitih kretnji bubnja.
• Pritiskom tipke trenutno pokretanje programa
Eco 40-60 (Eko 40-60)
Opis Pranje normalno zaprljane pamučne odjeće koja ima oznaku za pranje na
temperaturama 40 ℃ ili 60 ℃.
TurboWash 59 40 (Cold (Hladno) do 60 ℃) Maksimalno punjenje 4 kg
Opis Uporabom 4 mlaznice za vodu tijekom pranja i ispiranja ova perilica može oprati
polovicu punjenja lagano zaprljane odjeće za približno 59 minuta.
Mixed Fabric (Mješovita tkanina)
Pokretanje/Zaustavljanje
Cotton (Pamuk)
40 (40 ℃ do 60 ℃)
40 (Cold (Hladno) do 60 ℃) Maksimalno punjenje 4 kg
bez odabira programa uzrokovat će
uz zadane postavke.
Maksimalno punjenje: nazivno
27
HRVATSKI
Opis Istodobno pranje miješanih tkanina.
• Upotrebljavajte za različite vrste tkanina osim posebnih odjevnih predmeta (svila/ osjetljivo rublje, sportska odjeća, tamna odjeća, vuna, posteljina/zastori).
Easy Care (Sintetika) 40 (Cold (Hladno) do 60 ℃) Maksimalno punjenje 4 kg
Opis Pranje odjeću koja se nakon pranja ne mora glačati.
• Upotrebljavajte za rublje od poliamida, akrila, poliestera.
Allergy Care (Antialergijski program)
Opis Pomaže u smanjenju količini tvari koje uzrokuju alergijske reakcije.
• Upotrebljavajte za pamuk, donje rublje, jastučnice, plahte, odjeću za bebe.
Baby Steam Care (Njega dječje odjeće vodenom parom)
Opis Pomaže oprati mrlje od hrane s dječje odjeće.
Delicates (Osjetljivo rublje) 20 (Cold (Hladno) do 40 ℃) Maksimalno punjenje 1,5 kg
Opis Pere donje rublje i prozirnu i čipkastu odjeću koja se može prati u perilici rublja.
60 °C Maksimalno punjenje 4 kg
60 °C Maksimalno punjenje 4 kg
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 28 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
28
RAD
Hand/Wool (Ručno pranje/ vuna)
Opis Pranje osjetljive odjeće koja se može prati u perilici ili na ruke kao što je periva vuna,
donje rublje, haljine, i sl.
• Koristite deterdžent za strojno pranje vune
Speed 14 (Brzi pogram 14) 20 °C (20 °C do 40 °C) Maksimalno punjenje 2 kg
Opis Brzo pranje male količine blago zaprljane odjeće koje traje približno 14 minuta.
Dry Only (Samo sušenje) - Nazivno (Sušenje)
Opis Upotrebljava automatske programe za sušenje većine punjenja.
• Za sušenje većine punjenja pobrinite se da je sve rublje sličnog materijala i debljine.
Wash+Dry (Pranje+sušenje) 40 (Cold (Hladno) do 95 ℃) Nazivno (Sušenje)
Opis Pere i suši odjeću u istom programu.
Tub Clean (Čišćenje bubnja) - -
Opis Ova funkcija čisti unutrašnjost uređaja.
Download Cycle (Preuzimanje ciklusa)
30 (Cold (Hladno) do 40 ℃) Maksimalno punjenje 2 kg
- -
Opis
• Rezultati ispitivanja ovise o tlaku vode, tvrdoći vode, temperaturi dovodne vode, sobnoj temperaturi, vrsti i količini punjenja, stupnju zaprljanosti, korištenom deterdžentu, kolebanjima glavnog izvora električne energije i odabranim dodatnim mogućnostima.
• Odaberite prikladnu temperaturu vode za odabrani program pranja. Prilikom pranja uvijek slijedite upute s etikete za održavanje ili upute proizvođača odjevnog predmeta kako biste spriječili oštećivanje odjeće.
• Odaberite odgovarajuću temperaturu vode i brzinu centrifugiranja za odabrane programe pranja.
• Stvarna temperatura vode može se razlikovati od navedene temperature ciklusa.
• Preporučuje se uporaba neutralnog deterdženta.
Ovaj program omogućava preuzimanje novih i posebnih programa pranja u vaš uređaj s pomoću pametnog telefona. Zadani program je
(Ispiranje+Centrifuga)
.
Rinse+Spin
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 29 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
Dodatne mogućnosti
*1 Ova opcija je automatski uljučena u program i ne može se otkazati.
• Za svaki program pranja u ovoj tablici moguće je odabrati opcije
Item (Naknadno dodavanje odjeće)
Program
Cotton (Pamuk)
Eco 40-60 (Eko 40-
60)
TurboWash 59
Mixed Fabric (Mješovita tkanina)
Easy Care (Sintetika)
Intensive
(Intenzivno)
####
####
####
####
.
Pre Wash
(Pretpranje)
###
Delay End (Vremenska odgoda)
(Ispiranje+)
Rinse+
RAD
i
Dry (Sušenje)
29
HRVATSKI
Add
Allergy Care (Antialergijski program)
Baby Steam Care (Njega dječje odjeće vodenom parom)
Delicates (Osjetljivo rublje)
Hand/Wool (Ručno pranje/ vuna)
Speed 14 (Brzi pogram 14)
Dry Only (Samo sušenje)
Wash+Dry (Pranje+sušenje)
###
###
##
##
##
*1
#
###
*1
#
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 30 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
30
RAD
Mogućnost odabira maksimalne brzine centrifuge
Program
Cotton (Pamuk)
Eco 40-60 (Eko 40-60)
TurboWash 59
Mixed Fabric (Mješovita tkanina)
Easy Care (Sintetika)
Allergy Care (Antialergijski program)
Baby Steam Care (Njega dječje odjeće vodenom parom)
Delicates (Osjetljivo rublje)
Hand/Wool (Ručno pranje/vuna)
Speed 14 (Brzi pogram 14)
Dry Only (Samo sušenje)
Wash+Dry (Pranje+sušenje)
Brzina centrifuge
Zadano Dostupno
1200 okretaja u minuti Sve
1200 okretaja u minuti Sve
1200 okretaja u minuti 400 do 1200 opm
1000 okretaja u minuti Sve
1200 okretaja u minuti Sve
1200 okretaja u minuti Sve
1000 okretaja u minuti Do 1000 okretaja u
minuti
800 okretaja u minuti Do 800 okretaja u
minuti
800 okretaja u minuti Do 800 okretaja u
minuti
400 okretaja u minuti Sve
- -/1000/1200 opm
1200 okretaja u minuti 1000/1200 opm
• Stvarna maksimalna brzina centrifuge može se razlikovati ovisno o uvjetima opterećenja. Gornje vrijednosti zaokružuju se na najbližu stotinu.
Podaci o potrošnji
Opis uređaja
kg
: Punjenje rublja
kWh
: Potrošnja energije
litara
: Potrošnja vode
%
: Preostala vlaga na kraju faze centrifugiranja. Što je veća brzina centrifugiranja, to je viša razina buka
i niži postotak preostale vlage.
h:mm
: Trajanje programa
: Najviša temperatura u obrađenom tekstilu
o/min
: Maksimalna brzina centrifuge
hr_main.book.book Page 31 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
Opći programi
Modela: F2DV5S8S0 F2DV5S8S2E
Program kg h:mm kWh Litara
Cotton (Pamuk)
Cotton (Pamuk)
Eco 40-60 (Eko 40-
60)
(Puna)
Eco 40-60 (Eko 40-
(Polovina)
60)
Eco 40-60 (Eko 40-
(Četvrtina)
60)
Mixed Fabric (Mješovita tkanina)
Speed 14 (Brzi pogram 14
20
60
*1
*1
*1
)
8,5
8,5
8,5
4,25
2
4
1:49
3:19
3:43
2:51
2:51
1:21
0,133 24 60,7 1150 58,5
1,173 47 68,2 1150 58,5
1,186 44 71,0 1170 52,0
0,556 37 49,0 1170 53,0
0,177 26 27,0 1170 55,0
0,304 27 47,6 1000 62,9
2 0:14 0,046 23 27,0 400 101,0
okretaj
a po
minuti
RAD
31
%
HRVATSKI
Cotton (Pamuk)
40 ℃+
Intensive
(Intenzivno)
Eco 40-60 (Eko 40-
)
+
(
60
Eco 40-60 (Eko 40-
+
60)
*2
(
(Polovina)
Modela: F2DV5S7S*E
Program kg h:mm kWh Litara
Cotton (Pamuk)
Cotton (Pamuk)
Eco 40-60 (Eko 40-
(Puna)
60)
*2
(Puna)
*1
8,5
*3
5
2,5
*3
20
60
7 1:49 0,121 27 59,4 1150 59,7
7 3:19 1,024 49 58,4 1150 59,7
7 3:28 1,140 50 64,0 1170 52,0
3:31
7:40
5:00
0,553 30 14,0 1150 58,5
4,026 43 96,0 1170 -
2,100 30 55,0 1170 -
okretaj
a po
minuti
%
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 32 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
32
RAD
Program kg h:mm kWh Litara
okretaj
a po
minuti
%
Eco 40-60 (Eko 40-
(Polovina)
60)
Eco 40-60 (Eko 40-
(Četvrtina)
60)
Mixed Fabric (Mješovita tkanina)
Speed 14 (Brzi pogram 14)
Cotton (Pamuk)
40 ℃+
(Intenzivno)
Eco 40-60 (Eko 40-
+
60)
Eco 40-60 (Eko 40-
+
60)
*2
(
(Polovina)
*1 U istom ciklusu može prati uobičajeno zaprljano rublje od pamuka predviđeno za pranje na
temperaturama 40 ℃ ili 60 ℃ i taj program se koristi za ocjenu usklađenosti s propisima za EU ekološku oznaku (EU 2019/2023).
*2 Mogućnost normalnog eco sušenja
Intensive
*2
(
(Puna)
*1
*1
*3
*3
3,5 2:42 0,550 41 34,0 1170 53,0
2 2: 37 0,190 25 28,0 1170 56,0
4 1:21 0,304 27 47,6 1000 62, 9
2 0:14 0,046 23 27,0 400 101,0
7
5 7:40 4,026 43 96,0 1170 -
2,5 5:00 2,100 30 55,0 1 170 -
3:31 0,543 30 80,4 1150 59,7
*3 U istom ciklusu može prati uobičajeno zaprljano rublje od pamuka predviđeno za pranje na
temperaturama 40 ℃ ili 60 ℃ i sušiti ga tako da se rublje može odmah spremiti u ormar i taj program se koristi za ocjenu usklađenosti s propisima za EU ekološku oznaku (EU 2019/2023).
• Vrijednosti za opće programe osim ciklusa okvirni.
• Uredba EU 2019/2023 vrijedi od 1. ožujka 2021. i odnosi se na razred energetske učinkovitosti prema Uredbi EU 2019/2014.
• Skenirajte QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj s uređajem što će vam pružiti poveznicu za web stranicu s podacima u svezi učinkovitosti uređaja u EU EPREL bazi podataka. Zadržite energetsku naljepnicu kao referencu zajedno s korisničkim priručnikom i svim ostalim dokumentima isporučenim s uređajem.
• Naziv modela nalazi se na nazivnoj pločici uređaja, kad otvorite vrata nalazi se tik uz otvor bubnja.
• Za pronalaženje iste informacije u EPREL posjetite stranicu koristeći naziv modela. (Vrijedi od 1. ožujka 2021.)
Eco 40-60 (Eko 40-60)
https://eprel.ec.europa.eu
i
Eco 40-60 (Eko 40-60)
+ ( samo su
i pretražite
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 33 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
Program za sušenje
Opći savjeti za sušenje
Upotrebljavajte automatske programe za sušenje većine punjenja. Elektronički senzori mjere temperaturu ispuha kako bi povećali ili smanjili temperature sušenja za brže vrijeme reakcije i točnije upravljanje temperaturom.
• Hladna Voda iz slavine treba ostaviti za vrijeme ciklusa sušenja.
• Jednostavno je odabrati automatski postupak uređaja od pranja do sušenja.
• Za sušenje većine punjenja provjerite je li sve rublje sličnog materijala i debljine.
• Nemojte pretjerano napuniti uređaja guranjem previše predmeta u bubanj. Predmeti se moraju moći slobodno kotrljati.
• Ako otvorite vrata i izvadite rublje prije nego što uređaj završi program, pritisnite tipku
Pokretanje/Zaustavljanje
• Nakon završetka sušenja na zaslonu će se pojaviti poruka vremena ne izvadite odjeću iz bubnja, na zaslonu će se pojaviti odjeću u bubnju tijekom sljedeća 4 sata kako bi smanjio gužvanje. Za zaustavljanje te funkcije pritisnite bilo koju tipku i izvadite odjeću iz bubnja.
ENd
Cd
i uređaj povremeno okreće
Vuneni predmeti
Vunene predmete nemojte sušiti kotrljanjem. Razvucite ih u njihov izvorni oblik i osušite ih ravne.
Tkani i ispleteni materijali
Neki tkani i ispleteni materijali mogu se stisnuti prema različitim mjerama, ovisno o njihovoj kvaliteti.
Uvijek razvucite takve materijale odmah nakon sušenja.
.
. Ako tijekom određenog
RAD
33
Odjeća za bebe i spavaćice
Uvijek provjerite upute proizvođača.
Deke i prekrivači
Provjerite oznake za njegu tkanine na dekama i prekrivačima prije korištenja programa sušenja. Neke deke i prekrivači mogu se skupiti zbog zagrijavanja.
Gumeni i plastični predmeti
Nemojte sušiti bilo kakve predmete napravljene od gume ili plastike ili koji sadrže gumu ili plastiku, kao što su:
• Pregače, dječji opršnjaci, pokrivači za stolice
• Zastori i stolnjaci Prostirači za kupaonicu
Fiberglas
U uređaju nemojte sušiti predmete od staklenih vlakana. Čestice stakla koje ostanu u uređaju mogu se uhvatiti za odjeću i uzrokovati iritaciju kože.
• Nakon isključivanja ciklusa sušenja uređaja, motor ventilatora za sušenje može nastaviti raditi još 60 sekundi u svrhu zaštite.
• Pazite prilikom vađenja odjeće iz uređaja jer odjeća ili uređaj mogu biti vrući.
• Procijenjeno vrijeme sušenja ovisi od stvarnog vremena sušenja tijekom automatskog ciklusa. Vrsta tkanine, veličina opterećenja, a suhoća odabrane utjecati na vrijeme sušenja.
• Kad odaberete isključivo sušenje, centrifugiranje se pokreće automatski radi uštede energije.
Korištenje programa sušenja
HRVATSKI
Odjeća koju ne treba glačati i sintetička odjeća
Nemojte pretjerano puniti uređaj. Izvadite predmete koje ne treba glačati čim se uređaj zaustavi kako biste smanjili nabore.
Možete prilagoditi program uporabom sljedećih funkcija sušenja:
Normalno (@)
Skraćuje vrijeme sušenja i potrošnju energije tijekom programa sušenja.
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 34 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
34
RAD
• Vrsta tkanine: pamučne ili lanene tkanine kao što su pamučni ručnici, majice i laneno rublje.
• Mak
simalno punjenje:
Vrijeme 30 / 60 / 120 minuta
Promijenite vrijeme sušenja prema maksimalnom punjenju.
• Vrsta tkanine: pamuk, ručnici
• Maksimalno punjenje:
minuta), 4 kg (120 minuta)
-
Glačanje (
Prikladno za glačanje kako bi se jednostavno osušila vlažna odjeća.
• Vrsta spremne za glačanje na kraju programa.
• Maksimalno punjenje:
Niska temperatura (
Prikladno za sušenje pri niskoj temperaturi radi manjeg oštećenja odjeće.
• Vrsta tkanine: za osjetljive tkanine
• Maksimalno punjenje:
Normal Eco (
Prikladno za program sušenja s uštedom energije.
• Vrsta tkanine: pamučne ili lanene tkanine kao što su pamučni ručnici, majice i laneno rublje.
• Maksimalno punjenje:
• Kapacitet stroja za pranje rublja je dva puta veći od kapaciteta sušenja rublja. Ako će se stro ko pranje mora biti manja radi učinkovitijeg sušenja rublja. Ako je u pranju potpuno napunjena perilica, uklonite polovicu količine rublja prije početka programa za sušenje.
• Svi ciklusi sušenja započinju kratkim ciklusom centrifuge kako bi se iscijedilo što više vlage iz rublja prije sušenja.
)
tkanine: pamučne ili lanene tkanine,
(
)
ristiti za sušenje rublja, tada količina rublja za
nazivno
1 kg (30 minuta), 2 kg (60
nazivno
*
)
3,5 kg
nazivno
j
• Radi postizanja ujednačenog sušenja svi komadi rublja moraju biti od sličnog materijala i slične debljine.
• Ne pretrpavajte bubanj. Mora ostati dovoljno praznog prostora za preokretanje odjeće.
2
Pritisnite tipku
3
Odaberite program pranja.
4
Dodajte deterdžent.
5
Nekoliko puta pritisnite tipku čemu se izmjenjuju programi:
• Normalno (
• Vrijeme 30 / 60 / 120 minuta - za određeno trajanje sušenja
• Glačanje ( ostaje vlažno radi lakšeg glačanja
• Niska temperatura (
6
Pritisnite tipku
Napajanje
@
) - za uobičajeno sušenje
-
) - za prosušivanje rublja koje
Pokretanje/Zaustavljanje
.
Dry (Sušenje)
*
) - za osjetljive tkanine
Korištenje samo funkcije sušenja.
1
Pripremite odjeću i napunite bubanj.
• Radi postizanja ujednačenog sušenja svi komadi rublja moraju biti od sličnog materijala i slične debljine.
• Ne pretrpavajte bubanj. Mora ostati dovoljno praznog prostora za preokretanje odjeće.
2
Pritisnite tipku
• Ne birajte program pranja i nemojte dodati deterdžent.
Napajanje
.
pri
.
Korištenje funkcije pranja i sušenja.
1
Pripremite odjeću i napunite bubanj.
3
Nekoliko puta pritisnite tipku čemu se izmjenjuju programi:
@
• Normalno (
• Vrijeme 30 / 60 / 120 minuta - za određeno trajanje sušenja
) - za uobičajeno sušenje
Dry (Sušenje)
pri
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 35 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
• Glačanje (-) - za prosušivanje rublja koje ostaje vlažno radi lakšeg glačanja
*
• Niska temperatura (
• Normal Eco (
4
Pritisnite tipku
• Ako odaberete program, nećete moći odabrati program za sušenje. Ako se to dogodi dva puta pritisnite tipku ponovnog uključivanja stroja.
(
Pokretanje/Zaustavljanje
Napajanje
) - za osjetljive tkanine
) - za grublje tkanine
.
radi isključivanja i
RAD
35
HRVATSKI
NAPOMENA
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 36 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
36
RAD
Dodatne mogućnosti i funkcije
Programe možete prilagoditi dodatnim mogućnostima i funkcijama.
Prilagođavanje programa pranja
Svaki program ima automatski odabrane zadane postavke. Tipkama je moguće prilagoditi te postavke.
Temp. (Temperatura)
Ova tipka odabire temperaturu pranja za odabrani program.
•Pritisnite tipku zasvijetli željena postavka temperature.
• Odaberite temperaturu vode prikladnu za vrstu punjenja koju perete. Slijedite etikete za održavanje tkanine odjevnog predmeta za najbolje rezultate.
Spin (Centrifuga)
Uzastopnim pritiskanjem te tipke možete odabrati brzinu centrifuge.
• Pr
itisnite tipku
brzine centrifuge.
Temp. (Temperatura)
Spin (Centrifuga)
dok ne
za biranje
Slijede koraci za daljnju prilagodbu programa pranja:
1
Pripremite odjeću i napunite bubanj.
2
Pritisnite tipku
3
Dodajte deterdžent.
4
Odaberite program pranja.
5
Prema potrebi prilagodite program pranja (
Temp. (Temperatura), Spin (Centrifuga)
Rinse+ (Ispiranje+)
6
Pritisnite tipku
Napajanje
Pokretanje/Zaustavljanje
.
i
Intensive (Intenzivno)
,
.
Korištenje samo funkcije centrifuge
1
Pripremite odjeću i napunite bubanj.
2
Pritisnite tipku
• Ne birajte program pranja i nemojte dodati deterdžent.
Napajanje
.
).
• Ako odaberete
Spin (Centrifuga)
tipke kratko vrijeme okretati radi bržeg ispuštanja vode.
Rinse+ (Ispiranje+)
Funkcija se preporučuje ljudima alergičnim na deterdžente.
Pritisnite tipku dodali još jedan ciklus ispiranja.
Intensive (Intenzivno)
Funkcija se koristi za pranje normalne i jako zaprljane odjeće.
•Pritisnite tipku
No (Bez)
Rinse+ (Ispiranje+)
Intensive (Intenzivno)
uzastopnim pritiskom
bubanj će se i dalje
kako biste
.
3
Pritisnite tipku
4
Pritisnite tipku
• Ako odaberete program pranja, nećete moći odabrati samo ciklus cetrifugiranja. Ako se to dogodi dva puta pritisnite tipku isključivanja i ponovnog uključivanja stroja.
Spin (Centrifuga)
Pokretanje/Zaustavljanje
.
Napajanje
.
radi
Korištenje osnovnih mogućnosti
Programe možete prilagoditi programe uporabom sljedećih osnovnih mogućnosti:
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 37 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
Pre Wash (Pretpranje)
Ova se mogućnost preporučuje za pranje jako zaprljanog rublja.
1
Pritisnite tipku
2
Odaberite program pranja.
3
Pritisnite i držite tipku 3 sekunde.
4
Pritisnite tipku
Add Item (Naknadno dodavanje odjeće)
Ovu mogućnost možete koristiti za dodavanje ili uklanjanje rublja nakon pokretanja programa pranja.
1
Pritisnite tipku
2
Odaberite program pranja.
3
Pritisnite tipku
4
Po želji pritisnite tipku
dodavanje odjeće)
5
Nakon što se vrata otključaju otvorite ih i dodajte ili izvadite neke komade rublja.
Napajanje
Pokretanje/Zaustavljanje
Napajanje
Pokretanje/Zaustavljanje
.
Intensive (Intenzivno)
.
Add Item (Naknadno
.
.
.
RAD
2
Odaberite program pranja.
3
Po želji pritisnite tipku
odgoda)
4
Pritisnite tipku
• Osim LED svjetla tipke
odgoda)
ploči može razlikovati ovisno o nabavljenom modelu.
• Vrijeme odgode vrijeme je do završetka programa, ne do njegova početka. Stvarno vrijeme rada može se razlikovati zbog temperature vode, rublja i drugih čimbenika.
• Za poništavanje funkcije pritisnite tipku
Napajanje
• Izbjegavajte korištenje tekućeg deterdženta za ovu funkciju.
.
sva ostala LED svjetla na upravljačkoj
isključit će se za 20 minuta. Značajka se
.
Delay End (Vremenska
Pokretanje/Zaustavljanje
Delay End (Vremenska
Postavke
Child Lock (Roditeljska zaštita)
S pomoću ove opcije onemogućite kontrole. Ova funkcija može spriječiti djecu u mijenjanju ciklusa ili upravljanju uređajem.
37
HRVATSKI
.
6
Zatvorite vrata i pritisnite tipku
Zaustavljanje
• Iz sigurnosnih razloga vrata ostaju zaključana kada je razina vode ili temperatura unutar bubnja visoka. Tada nije moguće dodavati rublje.
Delay End (Vremenska odgoda)
Ovu funkciju možete postaviti tako da se perilica rublja automatski pokrene i završi s radom nakon određenog vremenskog intervala.
1
Pritisnite tipku
.
Napajanje
Pokretanje/
.
• Kada je ova funkcija postavljena, zaključane su sve tipke osim tipke
• Kada je upravljanje uređajem zaključano, a ova funkcija uključena na zaslonu se naizmjenično prikazuju indikator
• Isključivanje perilice neće poništiti ovu funkciju. Funkciju morate ručno deaktivirati kako biste mogli pristupiti drugim funkcijama.
Zaključavanje upravljačke ploče
1
Uključite perilicu rublja.
2
Za aktiviranje te funkcije istodobno pritisnite i 3 sekunde držite tipke
Napajanje
[L
i preostalo vrijeme pranja.
Delay End (Vremenska
.
hr_main.book.book Page 38 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
38
RAD
odgoda) odjeće)
• Čut ćete zvučni signal i na zaslonu će se
Otključavanje upravljačke ploče
1
Uključite perilicu rublja.
2
Za deaktiviranje te funkcije istodobno pritisnite i 3 sekunde držite tipke
odgoda) odjeće)
Beep On/Off (Zvučni signal Uključen/Isključen)
Prilikom pokretanja i zaustavljanja uređaj se oglašava melodijom.
• Za deaktiviranje/aktiviranje ove funkcije istodobno pritisnite i 3 sekunde držite tipke
Rinse+ (Ispiranje+)
i
Add Item (Naknadno dodavanje
.
pojaviti
CL
.
i
Add Item (Naknadno dodavanje
.
Delay End (Vremenska
i
Dry (Sušenje)
.
NAPOMENA
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 39 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
PAMETNE FUNKCIJE
Aplikacija LG ThinQ
Aplikacija uređajem putem pametnog telefona.
Značajke aplikacije LG ThinQ
Komunicirajte s perilicom putem pametnog telefona koristeći se prikladnim pametnim značajkama.
Remote Start (Odložen početak)
Omogućava daljinsko upravljanje uređajem iz aplikacije
Download Cycle (Preuzimanje ciklusa)
Možete preuzeti nove i posebne cikluse koji nisu uključeni u osnovne cikluse na uređaju.
Na uspješno registrirane uređaje može se preuzeti niz specijaliziranih ciklusa koji su specifični za uređaj.
Nakon završetka preuzimanja ciklusa u uređaj on će ga čuvati do preuzimanja sljedećeg novog ciklusa.
• Samo se jedan preuzeti ciklus može istodobno
Tub Clean (Čišćenje bubnja) Coach (Podsjetnik)
Ova funkcija prikazuje koliko je ciklusa preostalo prije no što treba pokrenuti funkciju čišćenja bubnja
LG ThinQ
LG ThinQ
pohraniti u uređaju.
Tub Clean (Čišćenje bubnja)
omogućava komunikaciju s
.
.
PAMETNE FUNKCIJE
Push upozorenje
Kada je ciklus završen ili uređaj ima problema, imate mogućnost primanja automatskih obavijesti na pametni telefon. Obavijesti se primaju čak i ako je aplikacija
• Ako promijenite bežični usmjerivač, davatelja internetskih usluga ili lozinku, izbrišite registrirani uređaj iz aplikacije ponovno ga registrirajte.
• Aplikacija je podložna promjenama u svrhu poboljšanja uređaja bez prethodne obavijesti korisnicima.
• Značajke mogu varirati ovisno o modelu.
LG ThinQ
isključena.
LG ThinQ
39
i
Prije upotrebe aplikacije ThinQ tvrtke LG
1
Provjerite udaljenost između uređaja i bežičnog usmjerivača (Wi-Fi mreža).
• Ako je udaljenost između uređaja i bežičnog usmjerivača prevelika, signal slabi. To može uzrokovati duže vrijeme registriranja ili onemogućiti instalaciju.
2
Isključite funkciju
na svom pametnom telefonu.
podaci
Mobilni podaci
ili
Mrežni
HRVATSKI
Praćenje energije
Ova funkcija provjerava potrošnju energije nedavno korištenih ciklusa i mjesečni prosjek.
Smart Diagnosis (Pametna dijagnoza)
Ova funkcija pruža korisne informacije za dijagnosticiranje i rješavanje problema s uređajem na temelju obrasca uporabe.
Postavke
Omogućuju vam da postavite različite opcije na uređaju i u aplikaciji.
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 40 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
40
PAMETNE FUNKCIJE
3
Povežite svoj pametni telefon s bežičnim usmjerivačem.
• Kako biste provjerili bežičnu Wi-Fi vezu, provjerite svijetli li ikona
• Uređaj podržava samo Wi-Fi mreže od 2,4 GHz. Kako biste provjerili mrežnu frekvenciju, obratite se davatelju internetskih usluga ili pogledajte priručnik za bežični usmjerivač.
LG ThinQ
• mrežne veze ili bilo kakve pogreške, kvarove ili greške uzrokovane mrežnom vezom.
• Ako uređaj ima problema pri povezivanju s Wi-Fi mrežom, možda je predaleko od usmjernika (router). Nabavite Wi-Fi repetitor (proširivač raspona) kako biste poboljšali jačinu Wi-Fi signala.
• Wi-Fi veza se možda neće uspostaviti ili može biti prekinuta zbog okoline kućne mreže.
• Mrežna veza možda neće ispravno raditi, ovisno o davatelju internetskih usluga.
• Okolno bežično okruženje može uzrokovati spori rad bežične mreže.
• Uređaj se ne može registrirati zbog problema s bežičnim prijenosom signala. Isključite uređaj i pričekajte oko minutu prije ponovnog pokušaja.
• Ako je na bežičnom usmjerivaču uključen vatrozid (firewall), onemogućite vatrozid ili dodajte izuzetak.
• Naziv bežične mreže (SSID) treba sadržavati kombinaciju latiničnih slova i brojeva. (Nemojte upotrebljavati posebne znakove).
• Korisničko sučelje (UI) pametnog telefona može varirati ovisno o mobilnom operativnom sustavu (OS) i proizvođaču.
• Ako je sigurnosni protokol usmjerivača podešen na Promijenite na druge sigurnosne protokole
nije odgovoran za bilo kakve probleme
WEP
, možda nećete moći postaviti mrežu.
f
na upravljačkoj ploči.
(preporučuje se proizvod.
WPA2
) i ponovno registrirajte
Instalacija aplikacije ThinQ tvrtke LG
Potražite aplikaciju Play Store ili Apple App Store na svom pametnom telefonu. Slijedite upute za preuzimanje i instaliranje aplikacije.
LG ThinQ
u trgovini Google
Aktiviranje mrežne veze
1
Pokrenite aplikaciju
2
U aplikaciji odaberite i dodirnite
prednjim punjenjem
3
Pritisnite tipku ploči.
4
Pritisnite i 3 sekunde držite tipku upravljačkoj ploči.
• Wi-Fi LED svjetlo trepće tijekom uspostavljanja veze.
LG ThinQ
.
Napajanje
.
Perilica s
na upravljačkoj
Wi-Fi
na
Daljinsko korištenje perilice rublja
Remote Start (Odložen početak)
Vašom perilicom rublja možete daljinski upravljati s pomoću pametnog telefona. Također možete pratiti napredak ciklusa, tako da točno znate koliko je vremena preostalo do kraja ciklusa.
Korištenje ove funkcije
1
Stavite odjeću u bubanj.
• Po želji, dodajte izbjeljivač ili omekšivač
govarajući dio dozatora.
od
2
Pritisnite tipku
Napajanje
.
u
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 41 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
3
Pritisnite i držite tipku
početak)
funkciju daljinskog upravljanja.
4
Pokrenite ciklus iz aplikacije pametnom telefonu.
• Kada je ova funkcija omogućena, ciklus možete pokrenuti samo iz aplikacije pametnom telefonu. Ako se ciklus ne pokrene, uređaj će čekati pokretanje ciklusa sve dok se daljinski ne isključi iz aplikacije ili se ova funkcija onemogući.
• Ako su vrata otvorena, ne možete daljinski pokrenuti ciklus.
Ručno onemogući ovu funkciju
Kada je ova funkcija aktivirana, pritisnite i držite tipku
3 sekunde kako biste omogućili ovu
Remote Start (Odložen početak)
Remote Start (Odložen
LG ThinQ
LG ThinQ
na svom
na svom
3 sekunde.
Deaktivacija mrežne veze
Odspojite se od kućne Wi-Fi mreže na pametnom telefonu.
1
Pokrenite aplikaciju
2
U aplikaciji odaberite i dodirnite
prednjim punjenjem
LG ThinQ
.
.
Perilica s
PAMETNE FUNKCIJE
Vrijeme nakon kojeg funkcija upravljanja potrošnjom električne energije ili slična funkcija automatski prebacuje opremu u stanje pripravnosti i/ili isključenosti i/ili umreženo stanje pripravnosti
• Aktiviranje mrežne veze može povećati potrošnju energije uređaja.
41
20 minut a
Obavijest s informacijama o softveru s otvorenim izvornim kodom
Za pristup otvorenom kodu prema licencama GPL, LGPL, MPL i ostalim licencama za softver s otvorenim kodom sadržan u ovom uređaju posjetite http://opensource.lge.com.
Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete licence, izjave o odricanju odgovornosti i napomene o autorskim pravima.
LG Electronics vam nudi i mogućnost dostave izvornog koda na CD ROM-u uz određenu naknadu troškova za medij, dostavu i obradu narudžbe. Pišite nam na opensource@lge.com. Ponuda vrijedi tri godine nakon naše zadnje otpreme ovog proizvoda. Ponuda vrijedi za sve koji su upoznati s ovom informacijom.
HRVATSKI
3
Odaberite i dodirnite izborniku postavki da biste ga odspojili.
Izbriši proizvod
u
Potrošnja energije u stanju mirovanja
Potrošnja energije u stanju mirovanja
Potrošnja energije u mrežnom stanju pripravnosti
0,5 W
2,0 W
Smart Diagnosis (Pametna dijagnoza)
Ova značajka dostupna je samo na modelima s logotipom
Upotrijebite ovu značajku za pomoć u dijagnozi i rješavanju problema s uređajem.
• Zbog razloga koji se ne mogu pripisati nemaru
c
ili d.
tvrtke LG, postoji mogućnost da usluga ne radi zbog vanjskih faktora kao što su, između ostalog, nedostupnost Wi-Fi mreže, nepovezanost na Wi­Fi mrežu, lokalna politika trgovine aplikacijama ili nedostupnost aplikacije.
NAPOMENA
hr_main.book.book Page 42 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
42
PAMETNE FUNKCIJE
• Značajka se može mijenjati bez prethodne najave i može imati različite oblike ovisno o mjestu na kojem se nalazite.
Upotreba aplikacije ThinQ tvrtke LG za dijagnosticiranje problema
Ako naiđete na problem sa svojim uređajem koji je opremljen funkcijom Wi-Fi, on može prenijeti podatke za rješavanje problema na pametni telefon putem aplikacije
• Pokrenite aplikaciju značajku upute aplikacije
Smart Diagnosis
LG ThinQ
LG ThinQ
LG ThinQ
.
i odaberite
u izborniku. Pratite
.
Upotreba zvučne dijagnoze za dijagnosticiranje problema
Pratite sljedeće upute za upotrebu metode zvučne dijagnoze.
• Pokrenite aplikaciju značajku upute za zvučnu dijagnozu aplikacije
Smart Diagnosis
LG ThinQ
i odaberite
u izborniku. Pratite
LG ThinQ
4
Nakon što prijenos podataka završi, dijagnoza će se prikazati u aplikaciji.
• Za najbolje rezultate nemojte pomicati pametni telefon dok se tonovi prenose.
.
1
Pritisnite tipku perilicu rublja.
• Nemojte pritiskati druge tipke.
2
Približite mikrofon pametnog telefona logotipu
c
ili d.
Max.
10 mm
3
Pritisnite i držite tipku sekunde ili duže dok držite mikrofon pametnog telefona uz logotip sve dok se prijenos ne završi.
• Držite pametni telefon na mjestu dok se prijenos podataka ne završi. Prikazuje se vrijeme preostalo za prijenos podataka.
Napajanje
kako biste uključili
Temp. (Temperatura)
Max.
10 mm
3
UPOZORENJE
UPOZORENJE
UPOZORENJE
hr_main.book.book Page 43 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
ODRŽAVANJE
43
ODRŽAVANJE
• Prije čišćenja isključite perilicu iz napajanja kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara. Nepoštivanje ovog upozorenja može dovesti do ozbiljnih ozljeda, požara, strujnog udara ili smrti.
• Za čišćenje perilice nemojte upotrebljavati jake kemikalije, abrazivna sredstva za čišćenje ili otapala. Oni mogu oštetiti završni premaz perilice.
Čćenje nakon svakog pranja
Što treba čistiti
Uvijek uklonite predmete iz perilice rublja čim ciklus završi. Ostavljanje vlažnih predmeta u perilici rublja može uzrokovati stvaranje nabora, prijenos boje i neugodan miris.
• Nakon završetka ciklusa pranja obrišite vrata i unutrašnjost brtve vrata kako biste uklonili vlagu.
• Ostavite vrata malo otvorena kako biste osušili unutrašnjost bubnja.
• Obrišite kućište perilice rublja suhom krpom kako biste uklonili vlagu.
Čćenje vanjskog dijela
Pravilnim održavanjem možete produljiti vijek trajanja perilice.
Vanjske površine
• Odmah obrišite bilo kakvu prolivenu tekućinu.
• Obrišite vlažnom krpom i zatim ponovno suhom krpom kako biste bili sigurni da vlaga nije ostala u spojevima ili procjepima ormarića.
• Površinu ili zaslon ne pritišćite oštrim predmetima.
Vrata
• Perite vlažnom krpom s vanjske i unutarnje strane i zatim osušite suhom krpom.
HRVATSKI
• Samo ako su djeca pod nadzorom ostavite vrata otvorena kako bi se osušila unutrašnjost perilice rublja.
• Ne pokušavajte odvojiti ploče ili rastaviti izvod. Ne upotrebljavajte oštre predmete na
pro kontrolnoj ploči kako biste rukovali proizvodom.
Redovito čćenje uređaja i izvođenje hitnog pražnjenja vode
Čćenje bubnja
Ovo je posebna funkcija koja pomaže u čišćenju unutrašnjosti uređaja s pomoću namakanja, pranja, ispiranja i centrifuge.
NAPOMENA
UPOZORENJE
hr_main.book.book Page 44 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
44
ODRŽAVANJE
Pokrenite funkciju prema potrebi) kako biste uklonili nakupine deterdženta, omekšivača i ostale ostatke.
• Ako unutar uređaja ima plijesni ili se zadržao neugodan miris tu funkciju pokrenite
tjedno tijekom 3 tjedna
intervale.
• Na zaslonu će se pojaviti poruka upozorila na preporuku provođenja ove funkcije.
1
Uklonite svu odjeću ili predmete iz perilice rublja i zatvorite vrata.
2
Otvorite ladicu dozatora i dodajte prašak protiv kamenca u glavni odjeljak za pranje.
• Umjesto praška mogu se koristiti tablete koje treba staviti izravno u bubanj.
3
Polako zatvorite ladicu dozatora.
4
Uključite perilicu rublja i zatim odaberite
Clean (Čišćenje bubnja)
jednom mjesečno
uz redovite označene
tcL
.
(ili češće
jednom
kako bi
Tub
Približno svakih šest mjeseci očistite filtar dovoda vode, a još i češće ako je vode vrlo tvrda ili sadrži i ostavlja tragove kamenca.
• Zatvorite slavine dovoda vode ako vrijeme nećete upotrebljavati uređaj (na primjer tijekom odmora), a posebice ako nema podnog odvoda (slivnika) u neposrednoj blizini.
1E
• Poruka o pogrešci upravljačkoj ploči kada voda ne ulazi u ladicu deterdženta.
1
Isključite napajanje i zatvorite slavinu vode, a zatim odvijte crijevo za dovod vode.
2
Malim kliještima skinite filtar dovoda vode i očistite ga srednje tvrdom četkicom za zube.
prikazat će se na
5
Pritisnite tipku početak.
6
Ostavite vrata otvorena kako bi se u potpunosti osušila unutrašnjost uređaja.
• Ako se unutrašnjost uređaja ne osuši u potpunosti to može prouzročiti neugodan miris ili stvaranje plijesni.
• Samo ako su djeca pod nadzorom ostavite vrata otvorena kako bi se osušila unutrašnjost perilice rublja.
Pokretanje/Zaustavljanje
za
Čćenje filtra dovoda vode
Filtar dovoda vode prikuplja kamenac ili bilo koji drugi talog iz vode koja se dovodi u uređaj.
Čćenje filtra odvodne pumpe i izvođenje hitnog pražnjenja vode
U odvodnom filtru skupljaju se niti i mali predmeti koji su slučajno ostavljeni u odjeći. Redovito svakih šest mjeseci provjeravajte je Ii filtar čist kako biste osigurali neometan rad uređaja.
Pričekajte da se voda ohladi prije čišćenja filtra odvodne pumpe. Isto tako i prije otvaranja vrata u hitnom slučaju i pražnjenja vode u hitnom slučaju.
1
Isključite perilicu rublja iz napajanja.
OPREZ
hr_main.book.book Page 45 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
2
Otvorite pokrovni poklopac i izvucite cijev za pražnjenje.
3
Najprije izvadite čep za ispuštanje iz cijevi za pražnjenje polagano odvijte filtar odvodne pumpe biste ispustili preostalo vodu, a zatim iz filtra uklonite svu prljavštinu ili predmete.
a
, a zatim ispustite vodu. Zatim
b
kako
ODRŽAVANJE
spriječiti potpuno doziranje. Uklonite ladicu i
i jednom ili dvaput mjesečno
umetke ima li nakupina sredstava za čišćenje.
1
Uklonite ladicu dozatora deterdženta tako da je povučete ravno prema naprijed dok se ne zaustavi.
• Zatim pažljivo povucite ladicu prema van dok čvrsto pritišćete gumb za odvajanje.
2
Uklonite nakupine deterdženta i omekšivača.
• Isperite ladicu i dijelove ladice toplom vodom kako biste uklonili nakupine deterdženta i omekšivača. Upotrebljavajte samo vodu za čišćenje ladice dozatora. Osušite ladicu i dijelove ladice mekom krpom ili ručnikom.
provjerite
45
HRVATSKI
4
Nakon čišćenja filtra odvodne pumpe pažljivo ga umetnite i pažljivo navijte pokrovni poklopac u smjeru kazaljke sata pazeći da navoj ne krene u krivo što bi moglo prouzročiti propuštanje. Ponovno umetnite čep u cijev za pražnjenje i stavite je u njezin držač.
5
Zatvorite pokrovni poklopac.
• Budite pažljivi prilikom ispuštanja vode jer voda može biti vruća.
• Pokrenite program za čišćenje bubnja jednom mjesečno (ili češće, po potrebi) kako biste uklonili nakupine deterdženta i ostale ostatke.
Čćenje ladice dozatora
U ladici dozatora mogu nastati naslage deterdženta i omekšivača. Tekući deterdženti mogu se nakupiti ispod ladice dozatora što će
3
Za čišćenje otvora ladice upotrijebite krpu ili malu nemetalnu četku kako biste očistili udubljenje.
• Uklonite sve ostatke s gornjeg i donjeg dijela udubljenja.
4
Obrišite svu vlagu s udubljenja mekom krpom ili ručnikom.
5
Vratite dijelove ladice u odgovarajuće odjeljke i
etnite ladicu natrag na svoje mjesto.
um
hr_main.book.book Page 46 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
46
RJEŠAVANJE PROBLEMA
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Može doći do pogrešaka i kvarova tijekom rada vaše perilice rublja. Sljedeće tablice sadrže moguće uzroke i napomene za rješavanje poruke o pogrešci ili kvara. Preporučuje se da pažljivo pročitate tablice u nastavku kako biste uštedjeli vrijeme i novac potrebne za kontaktiranje sa servisnim centrom tvrtke LG Electronics.
Prije pozivanja servisnog centra
Vaša perilica rublja opremljena je sustavom za automatsko praćenje pogrešaka koji otkriva i dijagnosticira probleme u ranoj fazi. Ako perilica rublja ne radi ispravno ili uopće ne radi, provjerite sljedeće tablice prije pozivanja servisnog centra tvrtke LG Electronics.
Poruke o pogreškama
Simptomi Mogući uzrok i rješenje
1E
POGREŠKA DOVODA VODE
UE
POGREŠKA RAVNOTEŽE
Dovod vode nije prikladan na toj lokaciji. Voda ne ulazi u perilicu rublja ili ulazi sporo.
• Provjerite drugu slavinu u domu.
Slavina dovoda vode nije potpuno otvorena. Voda ne ulazi u perilicu rublja ili ulazi sporo.
• Otvorite slavinu do kraja.
Crijevo/a dovoda vode izvijena su.
• Izravnajte crijevo ili ponovno postavite crijevo za dovod vode
Začepljen je filtar crijeva dovoda.
• Provjerite i očistite filtar ulaznog ventila nakon zatvaranja slavina i skidanja priključaka crijeva sa stroja.
Perilica rublja ima sustav za otkrivanje i ispravljanje neravnoteže.
• Ako je odjeća na kraju ciklusa previše mokra, presložite punjenje kako biste omogućili pravilno centrifugiranje. Zatvorite vrata i pritisnite tipku
Pokretanje/Zaustavljanje
uređaj počne centrifugu. Vrata moraju biti zaključana kako bi se postiglo centrifugiranje.
Punjenje u perilici je premalo. Ovaj sustav može zaustaviti vrtnju ili čak prekinuti ciklus centrifugiranja ako su određeni teški predmeti (npr. prostirači za kupaonicu, kućni ogrtač itd.) u bubnju.
• Dodajte 1 ili 2 slična predmeta ili manje dijelove odjeće kako biste uravnotežili punjenje. Zatvorite vrata i pritisnite tipku
Zaustavljanje
centrifugu. Vrata moraju biti zaključana kako bi se postiglo centrifugiranje.
. Može proći nekoliko trenutaka prije nego što uređaj počne
. Može proći nekoliko trenutaka prije nego što
Pokretanje/
hr_main.book.book Page 47 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
Simptomi Mogući uzrok i rješenje
OE
POGREŠKA ODVODA VODE
dE dE1 dEz dE4
POGREŠKA VRATA
tE
POGREŠKA KONTROLE
LE
POGREŠKA MOTORA
FE
POGREŠKA PRELIJEVANJA
PE
POGREŠKA SENZORA TLAKA
vs
POGREŠKA SENZORA ZA VIBRACIJE
FF
POGREŠKA SMRZAVANJA
AE
CURENJE VODE
PF
POGREŠKA NAPAJANJA
dHE
POGREŠKA SUŠENJA
Odvodno crijevo je izvijeno ili začepljeno. Voda u perilici rublja ne otječe ili otječe sporo.
• Očistite i izravnajte odvodno crijevo.
Začepljen je odvodni filtar.
• Provjerite i očistite odvodni filtar.
Senzor vrata je neispravan.
• Nazovite servisni centar tvrtke LG. Telefonski broj lokalnog servisnog centra tvrtke LG možete pronaći u jamstvenom listu.
Pogreška kontrole perilice.
• Isključite strujni utikač i pozovite servis.
Preopterećenje motora.
• Pričekajte 30 minuta da se ohladi motor perilice i zatim ponovno pokrenite ciklus.
Prelijevanje vode zbog možda neispravnog ventila vode.
• Zatvorite slavinu za vodu. Iskopčajte strujni utikač. Pozovite servis.
Senzor za razinu vode je neispravan.
• Zatvorite slavinu za vodu. Iskopčajte strujni utikač. Pozovite servis.
Senzor za vibracije je neispravan.
• Pozovite servis.
Jesu li opskrbno/odvodno crijevo ili pumpa smrznuti?
• Dovedite toplu vodu u bubanj kako biste odmrzli odvodno crijevo i pumpu. Dovodno crijevo pokrijte vlažnim i toplim ručnikom.
Curenje vode.
• Pozovite servis.
Došlo je do prekida napajanja uređaja.
• Ponovno pokrenite ciklus.
Funkcije samo sušenja ne rade.
• Pozovite servis.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
47
HRVATSKI
hr_main.book.book Page 48 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
48
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Zvukovi koje možete čuti
Simptomi Mogući uzrok i rješenje
Klepetavi i zveketavi zvukovi
Glasan zvuk Teška odjeća može proizvoditi glasan zvuk. To je uobičajeno.
Vibrirajući zvuk Nisu uklonjeni svi ambalažni materijali.
Strani predmeti kao što su ključevi, kovanice ili učvrsnice mogu biti u bubnju.
• Zaustavite perilicu i provjerite ima li stranih predmeta u bubnju. Ako se zvukovi i dalje čuju nakon ponovnog pokretanja perilice, nazovite servis.
• Ako se zvuk i dalje čuje, uređaj vjerojatno nije u ravnoteži. Zaustavite i ponovo rasporedite odjeću.
Odjeća možda nije u ravnoteži.
• Pauzirajte program i rasporedite odjeću nakon što se vrata otključaju.
• Uklonite ambalažni materijal.
Odjeća možda nije ravnomjerno raspodijeljena u bubnju.
• Pauzirajte program i rasporedite odjeću nakon što se vrata otključaju.
Ne prianjaju sve noge za poravnanje čvrsto i ravnomjerno uz pod.
• Pogledajte upute
Pod nije dovoljno čvrst.
• Provjerite je li pod čvrst i ne savija se. Pogledajte
postavljanja
Poravnanje uređaja
za odabir odgovarajućeg mjesta postavljanja.
za upute o poravnavanju uređaja.
Preduvjeti mjesta
Rad
Simptomi Mogući uzrok i rješenje
Curenje vode. Odvodne cijevi doma su začepljene.
• Odčepite odvodne kanalizacijske cijevi. Prema potrebi obratite se vodoinstalateru.
Curenje je uzrokovano nepravilno postavljanim odvodnim crijevom ili začepljenim odvodnim crijevom.
• Očistite i izravnajte odvodno crijevo. Redovito provjeravajte i čistite odvodni filtar.
Poklopac filtra odvodne pumpe nije pravilno postavljen.
• Ponovno postavite filtar odvodne pumpe.
hr_main.book.book Page 49 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Simptomi Mogući uzrok i rješenje
Perilica rublja ne radi. Upravljačka ploča je isključena zbog neaktivnosti.
• To je normalno. Pritisnite tipku
Perilica rublja je isključena iz napajanja.
• Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto priključen u ispravnu utičnicu.
Zatvoren dovod vode.
• Potpuno otvorite slavinu dovoda vode.
Kontrole nisu ispravno postavljene.
• Provjerite je li program pravilno postavljen. Zatvorite vrata i pritisnite tipku
Pokretanje/Zaustavljanje
Vrata su otvorena.
• Zatvorite vrata i provjerite kako nema nikakvih predmeta ispod vrata koji bi mogli spriječiti potpuno zatvaranje.
Strujni prekidač/osigurač je aktiviran/pregorio.
• Provjerite strujne prekidače/osigurače. Zamijenite osigurače ili vratite strujne prekidače u početni položaj. Uređaj mora biti spojen na vlastiti namjenski strujni krug. Uređaj će nastaviti izvoditi prekinuti program nakon uspostave napajanja.
Trebaju se ponovno postaviti kontrole.
• Pritisnite tipku pritisnite tipku
Nakon postavljanja programa nije pritisnuta tipka Pokretanje/ Zaustavljanje.
• Pritisnite tipku pritisnite tipku vremena ne pritisnete tipku isključiti.
Vrlo nizak tlak vode.
• Provjerite neku drugu slavinu u kući kako biste bili sigurni da je tlak vode u kućanstvu zadovoljavajući.
Perilica rublja grije vodu ili stvara paru.
• Bubanj može privremeno prestati s radom tijekom određenih ciklusa dok se voda ne zagrije na postavljenu temperaturu.
Tipke možda neće pravilno funkcionirati.
Vrata se ne otvaraju. Nakon pokretanja perilice rublja vrata se ne mogu otvoriti iz
Aktivirana je opcija Child Lock (Roditeljska zaštita).
• Prema potrebi deaktivirajte opciju
sigurnosnih razloga.
• To je normalno. Vrata možete otvoriti na siguran način kad se isključi H.
Napajanje Pokretanje/Zaustavljanje
Napajanje Pokretanje/Zaustavljanje
Napajanje
.
, a zatim ponovno odaberite željeni program i
, a zatim ponovno odaberite željeni program i
Pokretanje/Zaustavljanje
kako biste uključili uređaj.
.
. Ako tijekom određenog
uređaj će se
Child Lock (Roditeljska zaštita)
49
HRVATSKI
.
hr_main.book.book Page 50 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
50
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Simptomi Mogući uzrok i rješenje
Perilica se ne puni pravilno.
Perilica ne ispušta vodu.
Deterdžent se samo djelomično ispušta ili se uopće ne ispušta.
Ciklus traje duže nego obično.
Kraj ciklusa je odgođeno
Filtar dovoda vode je začepljen.
• Provjerite jesu li začepljeni filtri dovoda na ventilima za punjenje.
Dovodna crijeva mogu biti savijena.
• Provjerite jesu li dovodna crijeva savijena ili začepljena.
Nedovoljan dovod vode.
• Provjerite jesu li slavine za hladnu i toplu vodu potpuno otvorene.
Crijeva za dovod hladne i tople su zamijenjena.
• Provjerite spojeve dovodnog crijeva.
Odvodno crijevo je savijeno.
• Izravnajte odvodno crijevo.
Odvod se nalazi više od 1,2 metra od poda.
• Provjerite da odvodno crijevo nije više od 1,2 metra iznad dna uređaja.
Upotrebljavate previše deterdženta.
• Slijedite upute proizvođača deterdženta.
Filtar odvodne pumpe je možda začepljen.
• Očistite odvodni filtar.
Punjenje u perilici je premalo.
• Dodajte još predmeta kako bi perilica mogla uravnotežiti punjenje.
Teški predmeti su pomiješani s lakšim predmetima.
• Uvijek perite predmete slične težine zajedno kako bi perilica mogla ravnomjerno rasporediti težinu punjenja prije centrifuge.
Punjenje nije u ravnoteži.
• Ručno rasporedite punjenje ako se odjeća zapetlja.
Punjenje nije u ravnoteži ili je pokrenut program za uklanjanje sapunice.
• To je uobičajeno. Preostalo vrijeme prikazano na zaslonu označuje predviđeno trajanje pranja. Stvarno trajanje može se razlikovati.
Učinak perilice
Simptomi Mogući uzrok i rješenje
Nezadovoljavajuće uklanjanje mrlja
Neoprane mrlje.
• Predmeti koji su prethodno oprani mogu imati neoprane mrlje. Te se mrlje teško uklanjaju i mogu zahtijevati ručno pranje ili prethodnu obradu kako bi se uklonile.
hr_main.book.book Page 51 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Simptomi Mogući uzrok i rješenje
Bojenje Izbjeljivač ili omekšivač se prerano ispušta.
• Odjeljak za doziranje je prepunjen. Zbog toga dolazi do prebrzog ispuštanja izbjeljivača ili omekšivača. Uvijek dobro izmjerite izbjeljivač ili omekšivač kako biste spriječili prekomjerno punjenje.
• Polagano zatvorite dozator deterdženta.
Izbjeljivač ili omekšivač izravno je dodan odjeći u bubnju.
• Uvijek koristite dozator deterdženta kako biste osigurali pravilno ispuštanje izbjeljivača ili omekšivača u odgovarajuće vrijeme tijekom ciklusa.
Odjeća nije pravilno razvrstana.
• Tamnu odjeću perite odvojeno od svijetle i bijele odjeće kako biste spriječili promjenu boje.
• Jako prljave predmete uvijek perite odvojeno od malo prljavih predmeta.
Nabiranje Oprana odjeća nije pravovremeno izvađena iz perilice rublja.
• Uvijek izvadite predmete iz uređaja odmah nakon završetka programa.
Perilica je preopterećena.
• Perilica se može potpuno napuniti rubljem, ali se bubanj ne bi trebao u potpunosti ispunjavati predmetima. Vrata perilice moraju se moći lako zatvoriti.
Crijeva za dovod hladne i tople vode su zamijenjena.
• Ispiranje vrućom vodom može uzrokovati gužvanje tkanine. Provjerite spojeve dovodnog crijeva.
Možda je prevelika brzina centrifugiranja.
• Brzina centrifugiranja prilagodite vrsti tkanine.
51
HRVATSKI
hr_main.book.book Page 52 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
52
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Neugodan miris
Simptomi Mogući uzrok i rješenje
Pljesniv ili neugodan miris u perilici
Unutrašnjost bubnja nije pravilno očišćena.
• Redovito izvršavajte funkciju
Crijevo za izbacivanje vode nije pravilno postavljeno pa voda teče natrag u perilicu.
• Prilikom ugradnje crijeva za izbacivanje vode pazite da se ne savije ili blokira.
Dozator deterdženta se ne čisti redovito.
• Izvadite i očistite dozator deterdženta, posebice gornji i donji dio otvora dozatora.
Može doći do pojave neugodnih mirisa ako crijevo za izbacivanje vode nije pravilno postavljeno pa voda teče natrag u perilicu.
• Prilikom ugradnje crijeva za izbacivanje vode pazite da se ne savije ili blokira.
Ako dozator deterdženta redovito ne čistite moguća je pojava neugodnih mirisa zbog plijesni ili stranih tvari.
• Izvadite i očistite dozator deterdženta, posebice gornji i donji dio otvora dozatora.
Tub Clean (Čišćenje bubnja)
.
Sušenje
Simptomi Mogući uzrok i rješenje
Problem sa sušenjem Provjerite slavinu dovoda vode.
• Nemojte prepuniti perilicu. Provjerite odvodi li se ispravno voda iz perilice rublje za izdvajanje prikladne količine vode iz punjenja. Kada je veličina punjenja rublja premala za ispravno kotrljanje. Dodajte nekoliko ručnika.
• Isključite slavinu dovoda vode.
Vrijeme sušenja predugo je.
Temperatura okoline preniska je.
• Pobrinite se da je temperatura u dopuštenom rasponu.
hr_main.book.book Page 53 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
Simptomi Mogući uzrok i rješenje
Učinkovitost sušenja je slaba ili loša.
Iz stražnje strane uređaja izlazi topli zrak.
Dovod vode nije ispravan. Voda se upotrebljava za automatsko čišćenje filtra za vlakna na bubnju tijekom sušenja.
• Pobrinite se da je slavina za dovod vode otvorena.
Voda se ne ispušta ispravno.
• Pobrinite se da odvodni filtar nije začepljen.
Uređaj je preopterećen.
• Provjerite kapacitet punjenja za odabrani program. Ako je potrebno, dodajte program vremena sušenja.
Brzina centrifuge premala je.
• Odaberite najveću dopuštenu brzinu centrifuge za program pranja.
Uređaj zagrijava zrak radi sušenja odjeće.
• Topli zrak suši odjeću i izlazi iz stražnje strane uređaja.
Wi-Fi veza
Simptomi Mogući uzrok i rješenje
Vaš kućanski aparat i pametni telefon nisu spojeni na Wi-Fi mrežu.
Lozinka za Wi-Fi mrežu na koju se pokušavate spojiti nije ispravna.
• Pronađite Wi-Fi mrežu na koju je spojen Vaš pametni telefon i uklonite je, a zatim registrirajte svoju perilicu u aplikaciji
Mobilni podaci za Vaš pametni telefon su uključeni.
• Isključite funkciju registrirajte perilicu rublja putem Wi-Fi mreže.
Naziv bežične mreže (SSID) je pogrešno postavljen.
• Naziv bežične mreže (SSID) treba sadržavati kombinaciju latiničnih slova i brojeva. (Nemojte upotrebljavati posebne znakove).
Frekvencija usmjerivača nije 2,4 GHz.
• Podržana je samo frekvencija usmjerivača od 2,4 GHz. Postavite bežični usmjerivač na 2,4 GHz i povežite perilicu rublja s bežičnim usmjerivačem. Obratite se svom davatelju pristupa internetu ili proizvođaču usmjerivača kako biste provjerili frekvenciju usmjerivača.
Udaljenost između uređaja i bežičnog usmjerivača je prevelika.
• Ako je udaljenost između uređaja i bežičnog usmjerivača prevelika, signal može biti preslab i veza se možda neće uspješno konfigurirati. Premjestite usmjerivač tako da je bliže uređaju.
Mobile data
RJEŠAVANJE PROBLEMA
LG ThinQ
na svojem pametnom telefonu i
.
53
HRVATSKI
hr_main.book.book Page 54 Friday, October 23, 2020 12:18 PM
54
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Briga o kupcima i servis
Kontaktirajte LG Electronics informacijski centar za kupce.
• Ovlaštene LG Electronics servise pronaći ćete na našoj internetskoj stranici tamo navedene upute.
• Ne preporučuje se samostalno popravljati uređaj jer ga to može dodatno oštetiti i poništiti valjanost jamstva.
• Rezervni dijelovi navedeni u Uredbi 2019/2023 dostupni su tijekom najmanje 10 godina.
www.lg.com
, pa slijedite
bg_main.book.book Page 1 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПЕРАЛНА МАШИНА
Преди започването на монтажа прочетете внимателно тези инструкции. Това ще опрости монтажа и ще гарантира, че продуктът е монтиран правилно и безопасно. Оставете тези инструкции близо до продукта след монтажа за бъдещи справки.
БЪЛГАРСКИ
F2DV5S7S*E F2DV5S8S0 F2DV5S8S2E
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Всички права запазени.
www.lg.com
bg_main.book.book Page 2 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
СЪДЪРЖАНИЕ
Това ръководство може да съдържа изображения или съдържание, различно от модела, който сте закупили.
Ръководството подлежи на редакция от производителя.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА.............................3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ...........................................................................................3
ГРИЖА ЗА ОКОЛНАТА СРЕДА..........................................................................9
МОНТИРАНЕ
Части и спецификиции .................................................................................12
Изисквания по отношение на мястото за монтаж .................................14
Разопаковане на уреда.................................................................................15
Нивелиране на уреда....................................................................................16
Свързване на захранващия маркуч ..........................................................18
Монтиране на маркуча за изходяща вода ...............................................19
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Преглед на експлоатацията.........................................................................21
Контролен панел............................................................................................23
Подготовка на прането.................................................................................26
Добавяне на перилни препарати и омекотители ..................................27
Таблица с програми.......................................................................................30
Програма за сушене ......................................................................................37
Допълнителни опции и функции...............................................................40
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ
Приложение LG ThinQ...................................................................................43
Smart Diagnosis ...............................................................................................46
ПОДДРЪЖКА
Почистване след всяко измиване ..............................................................47
Периодично почистване на уреда и извършване на спешно източване
на водата..........................................................................................................48
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Преди да се обадите за сервиз....................................................................51
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
bg_main.book.book Page 3 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА
Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на уреда.
Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и „ВНИМАНИЕ", както е описано по-долу.
Съобщения за безопасност
Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които могат да носят риск. Прочетете внимателно частта, обозначена с този символ, и следвайте инструкциите, за да избегнете рискове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини сериозни наранявания или смърт.
3
БЪЛГАРСКИ
ВНИМАНИЕ
Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини леки наранявания или да нанесе повреда на продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от експлозия, пожар, смърт, електрически удар, наранявания или изгаряния на хора при употреба на продукта, спазвайте основните предпазни мерки, включително следните:
Техническа безопасност
• Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически, сетивни или умствени способности
bg_main.book.book Page 4 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
4
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
или липса на опит и знания, стига да са под наблюдение или да получават инструкции относно употребата на уреда по безопасен начин, разбирайки възможните опасности. Деца не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не бива да се извършват от деца без надзор.
• Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под непрекъснато наблюдение.
• Ако кабелът за електрозахранването е повреден, той трябва да се замени от производителя, неговия сервизен посредник или подходящо квалифицирани лица, за да се избегне опасност.
• Вентилационните отвори не трябва да се запушват с килим.
• Този уред е предназначен само за домашна употреба.
• Използвайте нов маркуч или комплект маркучи, доставени с уреда. Повторното използване на стари маркучи може да причини изтичане на вода и последващи щети върху имуществото.
• Налягането във входящия отвор за водата трябва да бъде между 50 kPa и 800 kPa.
Максимален капацитет
Максималният капацитет в някои цикли за сухи дрехи за изпиране е:
F2DV5S8S0 F2DV5S8S2E
F2DV5S7S*E
Пране (8,5 кг) / Сушене (5 кг) Пране (7 кг) / Сушене (5 кг)
Препоръчителният максимален капацитет за всяка програма за изпиране може да бъде различен. За да получите добри резултати от измиването, моля, вижте
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
за допълнителни подробности.
Таблица с програми
в глава
Техническа безопасност за използване на сушилнята
• Не сушете неизпрани предмети в уреда.
bg_main.book.book Page 5 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Артикули, които са замърсени с вещества като готварско олио, растително масло, ацетон, алкохол, петрол, керосин, препарати за премахване на петна, терпентин, восък и препарати за премахване на восък трябва да се изперат с гореща вода с допълнително количество препарат, преди да бъдат изсушени в уреда.
• Никога не спирайте уреда преди края на цикъла на сушене, освен ако всички предмети не се извадят бързо и не се разстелят, така че топлината да се разсее.
• Предмети като пореста гума (латексова пяна), шапки за баня, водоустойчиви текстилни изделия, подплатени с гума изделия и дрехи или възглавници, снабдени с подплънки от пореста гума, не трябва да се сушат в уреда.
• Омекотителите за тъкани или подобни продукти трябва да се използват, както е посочено в инструкциите за употреба на омекотители.
• Премахнете всички предмети от джобовете като запалки и кибрит.
5
БЪЛГАРСКИ
• Уредът не трябва да се използва, ако за почистването му са използвани индустриални химикали.
Монтиране
• Никога не се опитвайте да използвате уреда, ако е повреден, неправилно функциониращ, частично разглобен или ако има липсващи или счупени части, включително повреден кабел или щепсел.
• Този уред трябва да се транспортира само от двама или повече души, държащи здраво уреда.
• Не монтирайте уреда на влажно и прашно място. Не монтирайте или съхранявайте уреда на открито място или на място, което е изложено на атмосферни условия като директна слънчева светлина, вятър, дъжд или температури под нулата.
• Уверете се, че захранващият кабел е изцяло поставен в контакта.
• Не включвайте уреда в контакти с множество гнезда, токозахранващи блокове или разклонители.
bg_main.book.book Page 6 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
6
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Не видоизменяйте захранващия кабел, предоставен с уреда. Ако той не пасва в електрическия контакт, монтирайте подходящ контакт като ползвате услугите на квалифициран електротехник.
• Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването/заземяващ щепсел. Щепселът трябва да бъде включен в подходящ изходящ контакт, който е монтиран и заземен в съответствие с всички местни кодекси и наредби.
• Неправилното свързване на проводника за заземяване на оборудването може да доведе до риск от токов удар. Консултирайте се с квалифициран електротехник или сервизен персонал, ако имате съмнения дали уредът е правилно заземен.
• Този уред не трябва да се инсталира зад врата, която се заключва, плъзгаща се врата или врата с панта на противоположната страна спрямо тази на уреда, така че пълното отваряне на вратата на уреда да е ограничено.
Експлоатация
• Не използвайте остри предмети по контролния панел, за да работите с уреда.
• Не опитвайте да разделяте панели или да разглобявате уреда.
• Не ремонтирайте или подменяйте никоя част на уреда. Всички ремонти и цялото обслужване трябва да се извършват от квалифициран сервизен персонал, освен ако в настоящото ръководство за експлоатация не е специално препоръчано друго. Използвайте единствено одобрени фабрични части.
• Не натискайте вратата на уреда прекалено много надолу, когато е отворена.
• Не поставяйте в уреда живи животни, например домашни любимци.
• Не перете килими, постелки, обувки, одеяла за домашни любимци, играчки с пълнеж или други предмети, различни от дрехи или чаршафи, в тази пералня.
• Не дръжте запалими материали като марли, хартия, парцали, химикали и др. в зоната под и около уреда.
bg_main.book.book Page 7 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Не оставяйте вратата на уреда отворена. Ако децата висят на вратата или пропълзят вътре в уреда, могат да причинят щети или наранявания.
• Не поставяйте, не перете и не сушете изделия, които са почистени, изпрани, напоени или напръскани със запалими или взривоопасни вещества (като например восък, препарати за почистване на восък, смазка, боя, бензин, обезмаслители, разтвори за химическо чистене, керосин, петрол, препарати за премахване на петна, терпентин, растително масло, олио, ацетон, спирт и т.н.). Неправилната употреба може да доведе до пожар или експлозия.
• Не използвайте и не съхранявайте запалими или възпламеними вещества (етер, бензен, алкохол, химикали, пропан-бутан, горим спрей, бензин, разредител, нефт, инсектицид, освежител за въздух, козметика и др.) близо до уреда.
• Никога не бъркайте в уреда по време на работа. Изчакайте, докато барабанът спре напълно.
• Не докосвайте вратата по време на програма с висока температура.
7
БЪЛГАРСКИ
• В случай на теч от уреда или наводнение, изключете щепсела и се свържете с центъра за обслужване на клиенти на LG Electronics.
• Изключете крановете за вода, за да освободите налягането върху маркучите и клапаните и да сведете до минимум изтичането, ако се получи счупване или разкъсване. Проверете състоянието на маркучите за пълнене. Те следва да бъдат подменени след 5 години.
• Ако има теч на газ (изобутан, пропан, природен газ и др.) в дома, не докосвайте уреда или щепсела и проветрете района незабавно.
• Ако отточният маркуч или захранващият маркуч е замръзнал през зимата, може да го използвате единствено след размразяване.
• Дръжте всички перилни препарати, омекотители и белина далеч от деца.
bg_main.book.book Page 8 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
8
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Не пипайте щепсела или контролното табло на уреда с мокри ръце.
• Не огъвайте прекалено много захранващия кабел и не поставяйте тежки предмети върху него.
• Избягвайте да докосвате вода, която се оттича от уреда по време на пране.
• Уверете се, че дренажът работи по подходящ начин. Ако водата не е източена правилно,
подът Ви може да се наводни.
• Когато температурата на въздуха е висока, а температурата на водата е ниска, може да се появи конденз и така да се намокри пода.
• Изтрийте замърсяванията или праха върху контактите на захранващия щепсел.
Поддръжка
• Изключете уреда от електрозахранването, преди да го почистите. Настройването на контролните бутони на позиция „ИЗКЛ.“ или режим на готовност не изключва уреда от електрозахранването.
• Вкарайте щепсела правилно в контакта, след като премахнете напълно всякаква влага и прах.
• Не пръскайте вода във вътрешната или по външна страна на уреда, за да го почистите.
• Никога не изключвайте уреда от контакта с дърпане на захранващия кабел. Винаги хващайте щепсела здраво и дърпайте направо от контакта.
• Само квалифициран персонал от сервизния център на LG Electronics следва да разглобява, ремонтира или модифицира уреда. Свържете се с информационен център за клиенти на LG Electronics, ако местите и монтирате уреда на друго място.
Изхвърляне
• Преди да изхвърлите стар уред, го изключете. Отрежете кабела директно зад уреда, за да предотвратите неправилна употреба.
bg_main.book.book Page 9 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Изхвърлете целия опаковъчен материал (като пластмасови чанти и стиропор) далече от достъпа на деца. Опаковъчните материали могат да причинят задушаване.
• Премахнете вратата на уреда, преди да го изхвърлите или извадите от употреба, за да избегнете опасността деца или малки животни да бъдат затворени вътре в него.
ГРИЖА ЗА ОКОЛНАТА СРЕДА
Съвети, свързани с екологията и икономията
Консумация на енергия и вода
• Възможно е консумацията на вода и потреблението на енергия да бъдат повлияни от теглото на прането. За да използвате по най-добрия начин своя уред, заредете максимално количество сухи дрехи за конкретната програма.
• Най-ефективните програми по отношение на консумацията на енергия обикновено са тези, които работят при по-ниски температури и с по-голяма продължителност.
9
БЪЛГАРСКИ
• Шумът и оставащото съдържание на влага се влияят от скоростта на въртене: колкото по-висока е скоростта на въртене във фазата на центрофугиране, толкова по-голям е шумът и по­ниско е остатъчното съдържание на влага.
• Равномерното зареждане на пране до капацитета, посочен от производителя за съответните програми, ще допринесе за икономия на енергия и вода.
• За пране на по-малки количества дрехи, системата за автоматично разпознаване на зареденото пране ще помогне да се намали количеството вода и енергия.
• Използвайте програмата Speed за малко количество, леко замърсени дрехи.
• Препаратите за пране със студена вода може да бъдат също толкова ефективни при по-ниски температури (около 20℃). Чрез настройките за 20℃ ще се използва по-малко енергия, отколкото при температури от 30℃ или нагоре.
bg_main.book.book Page 10 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
10
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Перилен препарат
• Перилните препарати трябва да бъдат избрани според вида, цвета, замърсяването на тъканта и температурата на пране. Следва да се използват съгласно инструкциите на производителя на перилния препарат. Използвайте само перилни препарати, подходящи за перални с барабани (предно зареждане).
• Използвайте по-малко препарат за по-малко пране.
- Частично зареждане: 1/2 от нормалното количество.
- Минимален товар: 1/3 от пълния товар.
Избиране на допълнителни опции и функции
• Изберете температурата на водата, подходяща за вида на прането. За най-добри резултати спазвайте инструкциите на етикетите за грижа за дрехите.
• Опцията за предпране се препоръчва за изпиране на силно замърсени дрехи.
При използване на програма за сушене
• За да спестите енергия, изберете най-високата възможна скорост на центрофугата за програмата за изпиране при сушене в сушилня.
• За постигане на най-равномерно изсушаване, всички дрехи трябва да бъдат сходни по материал и плътност.
• Когато изберете само сушене, центрофугата стартира автоматично за енергийна ефективност.
bg_main.book.book Page 11 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
Изхвърляне на стария уред
• Символът със зачертания контейнер показва, че отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци.
• Старите електрически продукти могат да съдържат опасни вещества и правилното изхвърляне на Вашия уред ще помогне за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве. Вашият стар уред може да съдържа части многократна употреба, които биха могли да бъдат използвани за ремонт на други продукти, както и други ценни материали, които могат да бъдат рециклирани с цел запазване на ограничените ресурси.
• Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия разрешен ОЕЕО пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/ global/recycling
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
за
11
БЪЛГАРСКИ
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 12 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
12
МОНТИРАНЕ
МОНТИРАНЕ
Части и спецификиции
• Външният вид и спецификациите могат да се променят без предизвестие с цел подобряване на качеството на уреда.
Изглед отпред
a
Контролен панел
b
Отделение за дозиране на перилния препарат
c
Барабан
d
Врата
e
Защитен капак
f
Изпускателна пробка
g
Филтър на дренажната помпа
h
Нивелиращи крачета
Изглед отзад
a
Щепсел на захранващия кабел
b
Болтове за предпазване при превоза
c
Маркуч за изходяща вода
bg_main.book.book Page 13 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
МОНТИРАНЕ
Аксесоари
*1 Включените аксесоари варират в зависимост от модела, който сте закупили.
Захранващ маркуч за студена вода
a
Гаечен ключ
b
Капачки за покриване на отворите на
c
транзитните болтове
Подложки против хлъзгане*1
d
Извита скоба за закрепване на маркуча
e
за изходяща вода
f
Ремък за завързване
Спецификации
Модел
Електрозахранване 220 – 240 V~, 50 Hz
Тегло на продукта 63 кг
F2DV5S8S0 F2DV5S8S2E F2DV5S7S*E
13
БЪЛГАРСКИ
*1
Размер(мм)
W
H
W 600 D 475 D" 1015
H850D'535
D’’ D’ D
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАБЕЛЕЖКА
A
C
B
C
bg_main.book.book Page 14 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
14
МОНТИРАНЕ
Изисквания по отношение на мястото за монтаж
Преди да монтирате уреда, проверете следната информация, за да се уверите, че уредът трябва да се монтира на правилно място.
Място на инсталиране
• Този уред трябва да бъде монтиран върху твърд под, за да се сведат до минимум вибрациите по време на цикъла на центрофугиране. Бетонната настилка е най­добрият вариант, тъй като е по-малко податлива на вибрации по време на цикъла на центрофугиране, в сравнение с паркет или килим.
• Ако не е възмо на уреда в близост до готварска печка на газ или до печка на въглища, между двата уреда трябва да се постави изолация (850 x 600 мм), покрита с алуминиево фолио откъм страната на печката.
• Уверете се, че когато уредът е монтиран, той е леснодостъпен за техник в слу
еда.
повр
• Когато монтирате уреда, регулирайте всичките четири крака, като използвате предоставения гаечен ключ за болтовете за предпазване при превоз, за да сте сигурни, че уредът е стабилен.
жно да се избег
не поставянето
чай на
или подове, които могат да увеличат необходимия просвет.
A
B
C
• Този уред трябва да се използва само за домакински цели и не трябва да се използва в мобилни инсталации.
• Никога не се опитвайте да коригирате неравностите на пода чрез поставяне на парчета дърво, картон или други подобни материали под уреда.
100 мм
5 мм
20 мм
Подов монтаж
За да осигурите достатъчно хлабина за маркуча за подаване на вода, дренажния маркуч и достатъчно въздушен поток, осигурете минимално разстояние от най-малко 20мм отстрани и 100мм зад уреда. Уверете се, че имате възможност за корнизи за стени, врати
Дървени подове (окачени подове)
Когато инсталирате уреда върху дървени подове, използвайте гумени капачки, за да намалите прекомерните вибрации и дисбаланс. Настилката от дървен материал или окачен тип
ВНИМАНИЕ
ЗАБЕЛЕЖКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
bg_main.book.book Page 15 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
може да допринесе за прекомерни вибрации и дисбаланс, грешки и неизправност.
• За да намалите вибрациите, препоръчваме да поставите гумени капачки с дебелина най-
a
малко 15 мм на уреда, като ги захванете за най-малко две подови греди с помощта на винтове.
• Ако е възможно, монтирайте уреда в един от ъглите на стаята, където подът е по-стабилен.
• Поставете гумените капачки, за да намалите вибрациите.
• Ако уредът е монтиран върху нестабилен под (напр. дървен под), гаранцията не покрива повреди и разходи, настъпили поради монтирането върху нестабилен под.
под всяко краче за регулиране
МОНТИРАНЕ
нарушена при температури под точката на замръзване.
• Ако уредът се доставя през зимата и температурите са под нулата, оставете уреда
мпература в продължение на
на те
на стай няколко часа, преди да го пуснете в експлоатация.
Свързване с електрическата мрежа
• Не използвайте удължителен кабел или двоен адаптер.
• Вин
аги изключвайте уреда от контакта и спирайте подаването на водата след употреба.
ържете уреда със заземен контакт в
• Св съответствие с действащите разпоредби за електрическите инсталации.
едът трябва да бъде поставен така, че
• Ур щепселът му да е лесно достъпен.
• Електрич ра на уреда.
еският контакт трябва да е на
зстоя
ние до 1 метър, от която и да е страна
15
БЪЛГАРСКИ
• Можете да закупите гумени капачки (част №
4620ER4002B
Вентилация
• Уверете се, че циркулацията на въздуха около уреда не е затруднена от килими, черги и др.
Околна температура
• Не поставяйте уреда в помещения, в които температурата може да падне под нулата. Замръзналите маркучи могат да се пръснат под налягане. Надеждността на електронното устройство за управление може да бъде
) от сервизния център на LG.
• Ремонтите на уреда трябва да се извършват само от квалифицирани служители. Ремонтите, извършени от неопитни лица, могат да причинят наранявания или сериозни повреди на уреда. Свържете се с Вашия местен оторизиран сервиз на LG.
• Щ
епселът трябва да бъде включен в подходящ контакт, който е правилно монтиран и заземен в съответствие с вс местни кодекси и наредби.
ички
Разопаковане на уреда
Повдигане на уреда от пенопластовата основа
* Тези детайли може да варират според закупения модел.
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 16 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
16
МОНТИРАНЕ
След като свалите картона и опаковачния материал, повдигнете уреда от пенопластовата основа.
*
a
• Уверете се, че подпорката на ваната свалена заедно с основата, а не се е прилепила за дъното на уреда.
• Ако трябва да поставите уреда в легнало положение, за да премахнете картонената
b
основа уреда и го поставяйте внимателно на една страна. Не поставяйте уреда легнал върху предната или задната му страна.
, винаги предпазвайте стената на
* е
Премахване на сглобките на болтове за предпазване при превоза
2
Отстранете болтовите сглобки, като ги разклатите леко, докато ги изваждате.
3
Монтирайте капачките за отворите.
• Намерете ка включени в пакета с аксесоарите или прикрепени от задната страна.
• Запазете болтовете за предпазване при превоз и фиксаторите за бъдеща употреба.
• Транс
портирайте този уред така, че да предотвратите евентуално счупване, като следвате инструкциите по-долу:
- Болтове за предпазване при превоз са
монтирани отново.
- Захранващият кабел е закрепен към
задната страна на уреда.
пачките за отворите
b
,
За да предпазите уреда от силни вибрации и счупване, отстранете болтовете за предпазване при превоз и фиксаторите.
1
Като започнете с долните два транзитни болта
a
, използвайте гаечния ключ (включен в доставката), за да отхлабите напълно всички преходни болтове, като ги завъртите в посока обратна на часовниковата стрелка.
Нивелиране на уреда
Проверка на нивото
При натискане надолу по ръбовете на горната плоча по диагонал, уредът изобщо не бива да се движи нагоре и надолу (проверете и двете посоки).
• Ако уредът се клати при натискане на горната плоча на уреда по диагонал, регулирайте крачетата отново.
• Проверете дали уредът е напълно нивелиран след монтажа.
• Дървените или окачени подови настилки могат да допринесат за прекомерни
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 17 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
вибрации и дисбаланс. Може да се наложи да помислите за подсилване или укрепване на дървения под, за да спрете или намалите прекомерния шум и вибрациите.
Регулиране и нивелиране на крачетата
Когато инсталирате уреда, той трябва да е подравнен и идеално нивелиран. Ако уредът не е правилно подравнен и нивелиран, той може да се повреди или да не работи правилно.
1
Завъртете нивелиращите крачета, както е необходимо, ако подът е неравен.
• Не пъхайте парчета дървесина и др. т. под крачетата.
• Уверете се, че и четирите крачета са стабилни и опрени на пода.
МОНТИРАНЕ
2
Проверете дали уредът е идеално нивелиран с помощта на нивелир
3
Закрепете нивелиращите крачета с контрагайки часовниковата стрелка към основата на уреда
4
Проверете дали всички контрагайки в основата на уреда са закрепени правилно.
b
, като завъртите обратно на
a
17
.
БЪЛГАРСКИ
• Не монтирайте пералнята върху цокъл, стойка или повдигната повърхност, освен ако не са произведени от LG Electronics, за да бъдат използвани с този модел.
• Правилното позициониране и нивелиране на уреда ще осигури неговата дълга, правилна и надеждна експлоатация.
едът трябва да бъде 100% хоризонтален и
• Ур да стои здраво на мястото си върху твърд и равен под.
• Той не трябва да се „люлее“ в ъглите под своя товар.
• Не по
зволявайте краката на уреда да се
м
окрят. Неспазването на това изискване
на може да причини вибрации или шум.
Използване на подложки против хлъзгане
Тези детайли може да варират според закупения модел.
Ако монтирате уреда върху хлъзгава повърхност, той може да се премести поради прекомерни вибрации. Неправилното нивелиране може да причини неизправност
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 18 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
18
МОНТИРАНЕ
чрез шум и вибрации. Ако това се случи, поставете подложките против хлъзгане под крачетата за нивелиране и регулирайте нивото.
1
Почистете пода, за да поставите подложките против хлъзгане.
• Използвайте суха кърпа, за да премахнете и почистите чужди предмети и влага. Ако остане влага, подложките против хлъзгане могат да се приплъзнат.
2
Настройте нивото след поставяне на уреда в областта на монтажа.
3
Поставете залепващата страна a на подложните листове против подхлъзване на пода.
• Най-ефективният начин е подложките против хлъзгане да се поставят под предните крака. Ако е трудно подложките да се поставят под предните крака, поставете ги под задните.
Свързване на захранващия маркуч
Бележка за свързването
• Водното налягане трябва да е между
800 kPa
(0,5 –8,0 kgf/см²). Ако налягането на
800 kPa
водата е повече от инсталира устройство за декомпресиране.
• Периодично проверявайте състоянието на маркуча за подаване на вода и го сменяйте, ако е необходимо.
• Не пренатягайте маркуча за подаване на вода и не използвайте механични устройства за затягане на входящите клапани.
• Не е необходима допълнителна защита срещу обратен поток за връзка с входа на водата.
, трябва да се
Проверка на гуменото уплътнение
50 kPa
и
4
Поставете уреда върху подложките против хлъзгане.
• Не прикрепяйте залепващата страна на подложните листове към краката на уреда.
• Допълнителни подложки против хлъзгане са налични в сервизния център на LG Electronics.
a
Две гумени уплътнения a се доставят заедно с маркуча за подаване на вода. Използват се за предотвратяване на изтичане на вода. Връзката с крановете е достатъчно уплътнена.
• Не използвайте механични устройства като мултифункционални дръжки за затягане на маркучите за подаване на вода. Уверете се, че към уреда е свързан извитият край на маркуча за подава
не на вода.
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 19 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
Свързване на маркуча с водопроводния кран
Свързване на винтов маркуч с кран с резба
Завинтете съединителя на маркуча за подаване на вода към крана за подаване на вода. Затягайте на ръка само с помощта на мека кърпа. Не пренатягайте маркуча за подаване на вода с някакво механично устройство.
• Преди свързване на маркуча за подаване на вода с крана за вода, завъртете крана, за да отмиете чуждите вещества (прах, пясък, дървени стърготини и т.н.), намиращи се във водните линии. Оставете водата да изтече в кофа и проверете нейната температура.
Свързване на маркуча към уреда
МОНТИРАНЕ
• След като завършите свързването, ако от маркуча изтича вода, повторете същите стъпки. Използвайте най-конвенционалния тип кран за водата. В случай, че кранът е квадратен или твърде голям, отстранете водещата пластина преди да пъхнете крана в адаптера.
• Ма
ркучът не трябва да е нагънат или
притиснат.
19
Монтиране на маркуча за изходяща вода
Монтаж на маркуча за изходяща вода чрез извитата скоба
Маркучът за изходящата вода не трябва да се поставя по-високо от уреда може да не се оттича или да се оттича бавно.
• Правилното закрепване на маркуча за изходяща вода защитава пода от повреди, причинени от изтичане на вода.
100 см
над пода. Водата в
БЪЛГАРСКИ
Завинтете маркуча за подаване на вода към входния вентил за водата в задната част на уреда.
105 cm
• При модели с един входен отвор за водата, не свързвайте маркуча към топлата вода. Свържете само към студената вода.
bg_main.book.book Page 20 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
20
МОНТИРАНЕ
• Ако маркучът за изходяща вода е твърде дълъг, не го вкарвайте със сила обратно в уреда. Това ще предизвика необичаен шум.
• Когато монтирате маркуча за изходяща вода към мивка, трябва да го завържете здраво за нея.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
bg_main.book.book Page 21 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Преглед на експлоатацията
Използване на уреда
Преди първото изпиране, изберете програма за
Cotton (Памук)
пране количество от перилния препарат. Стартирайте уреда без дрехи. Това ще премахне остатъчните вещества и вода от барабана, които може да са останали по време на производството.
1
Сортирайте дрехите по тип плат, ниво на замърсяване, цвят и капацитет на зареждането.
2
Отворете вратата и поставете продуктите в уреда.
• Преди да затворите вратата, уверете се, че всички дрехи и предмети са вътре в барабана и не надвисват върху гуменото уплътнение на вратата, където ще бъдат захванати, когато вратата бъде затворена. Ако не изпълните това, може да възникне повреда на уплътнението на вратата и на дрехите.
и добавете половин
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Отстранявайте артикулите от гъвкавото уплътнение на вратата, за да предотвратите увреждане на дрехите и уплътнението на вратата.
4
Добавете почистващи продукти или перилен препарат и омекотител.
• Добавете необходимото количество перилен препарат в дозатора за перилен препарат. Ако е необходимо, добавете белина или омекотител към съответните части на дозатора.
21
БЪЛГАРСКИ
3
Затворете люка.
5
Натиснете бутон уреда.
6
Изберете желания цикъл.
• Натиснете бутона за цикъл неколкократно или завъртете копчето за
Мощност
, за да включите
bg_main.book.book Page 22 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
22
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
избор на цикъл, докато желаният цикъл не бъде избран.
• Сега изберете температура на изпиране и скорост на центрофугиране. Обърнете внимание на етикетите за полагане на грижи за дрехите.
7
Стартирайте цикъла.
• Натиснете бутона стартирате цикъла. Уредът ще се разклати за кратко без вода, за да измери теглото на зареденото пране. Ако бутонът
Старт/Пауза
на определен период, уредът ще се изключи и всички настройки ще бъдат изгубени.
Старт/Пауза
не бъде натиснат в рамките
, за да
8
Край на цикъла.
• Когато цикълът приключи, ще прозвучи мелодия. Веднага извадете дрехите си от уреда, за да намалите намачкването.
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 23 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Контролен панел
Действителният контролен панел може да се различава при различните модели.
Характеристики на контролния панел
Инструкции
Мощност – бутон вкл./изкл.
a
• Натиснете този бутон, за да включите пералнята.
23
БЪЛГАРСКИ
Копче за избор на програма
b
• Налични са програми в зависимост от типа на дрехите.
• Лампата ще светне, за да посочи избраната програма.
Wash+Dry (Изпиране+Сушене)
зависимост от модела.
Бутон Старт/Пауза
c
• Този бутон се използва за стартиране на цикъла на пране или за поставяне на цикъла на пране на пауза.
• Ако е необходимо временно спиране на цикъла на пране, натиснете този бутон.
( ): ( ) показва капацитета за изсушаване, която варира в
bg_main.book.book Page 24 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
24
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Инструкции
Допълнителни опции и функции
d
• За да използвате допълнителните функции, натиснете и задръжте съответния бутон за 3 секунди. На дисплея светва съответният символ.
• Това Ви позволява да изберете допълнителна програма и светва, когато бъде избрано.
Remote Start (Дистанционно стартиране)
С приложението на вашия уред.
• За да използвате тази функция, вижте
Wi-Fi
Натиснете и задръжте бутона връзката на уреда с приложението
Персонализиране на бутоните на програмите за изпиране
e
Използвайте тези бутони, за да регулирате настройките на температурата на водата или скоростта на центрофугиране за избраната програма.
• Върху дисплея се показват текущите настройки.
• Натиснете бутона за тази опция, за да изберете други настройки.
LG ThinQ
можете да използвате смартфон за дистанционно управление
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ
Delay End (Отложен край)
LG ThinQ
.
за 3 секунди, за да стартирате
.
Дисплей
f
• Дисплеят показва настройките, приблизителното оставащо време, опциите и съобщенията за статуса. Когато устройството бъде включено, на дисплея светват настройките по подразбиране.
• Докато теглото на товара се измерва автоматично, дисплеят на контролния панел мига.
Дисплей за време и статус
Инструкции
Индикатори за статуса на програмите
a
• Когато работи програма за изпиране, LED индикаторът за активния етап ще мига, а LED индикаторите за останалите етапи ще останат изключени. След като даден етап бъде завършен, LED индикаторът ще се изключи. Ако цикълът е на пауза, LED индикаторът на активния етап ще спре да мига.
bg_main.book.book Page 25 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Инструкции
AI DD
b
AI DD
M осигурява съответните действия за завъртане на барабана след приключване
на измерването на теглото на зареждането.
M
се активира, когато бъдат избрани и пуснати програмите
Fabric (Смесени тъкани)
Очаквано оставащо време
c
• Когато бъде избрана програма за изпиране, времето по подразбиране на избраната програма се показва на дисплея. Това времето ще се промени в съответствие с избраната опция.
• Ако върху дисплея се покаже на зареждането установи размера на товара. Това е нормално.
• Показаното време е само приблизително. Това време се базира на нормални работни условия. Някои външни фактори (тегло на зареждането, стайна температура, температура на входящата вода и др.) може да повлияят на действителното време.
d
q
светва, когато звуковият сигнал бъде изключен.
e
I
светва, когато опцията
f
i
светва, когато контролният панел е заключен, с изключение на бутона
и
Easy Care (Лесно за поддръжка)
---
, тогава времето ще се покаже, след като измерването
Pre Wash (Предпране)
бъде активирана.
Cotton (Памук), Mixed
.
Мощност
25
БЪЛГАРСКИ
.
g
h
i
f
светва, когато уредът бъде свързан с домашна Wi-Fi мрежа.
w
светва, когато е активирана функцията за дистанционно управление.
H
светва, когато цикълът стартира и вратата е заключена.
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 26 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
26
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Подготовка на прането
Сортирайте зареждането на пране за най-добри резултати от изпирането, след което подгответе дрехите според символите върху етикетите им за грижа за дрехите.
Сортиране на дрехите
• За най-добри резултати от изпирането, сортирайте дрехите в съответствие с етикета за грижи за дрехите, на които е посочен вида текстил и температурата на пране. Регулирайте скоростта на центрофугиране или интензитета на въртене в съответствие с типа плат.
• Ниво на замърсеност (Силно, Нормално, Леко): Разделете дрехите според нивото на
сеност.
замър силно замърсените артикули заедно с леко замърсените.
• Цвят (бели, светли, тъмни): перете тъмните или боядисани дрехи отделно от белите или светлите цветове. Смесването на боядисани дрехи със светли дрехи може да доведе до пренос на боя или промяна в цвета на по­светлите дрехи.
• Мъх (пускащ тъканите, които пускат мъх, отделно от тъканите, които събират мъх. Тъканите, които пускат мъх, може да причинят натрупване на мъх върху тъканите, които събират мъх.
Проверка на етикета за грижи за дрехите
Символите ще Ви дадат информация за съдържанието на тъканта на дрехата Ви и за начина, по който трябва да се пере.
Ако е възможно, не перете
и мъх, съб
иращи мъх): Перете
Символ Пране / Вид тъкан
• Немачкаеми
• Синтетика, смесени тъкани
• Специално деликатно изпиране
• Деликатни тъкани
• Само изпиране на ръка
• Вълна, коприна
• Не изпирай
• Тиретата под символа Ви дават информация за вида тъкан и максимално позволеното механично въздействие.
Проверка на дрехите преди зареждане
• Комбинирайте големи и малки артикули при едно зареждане. Първо заредете големите артикули.
• Големите артикули не трябва да са повече от половината от общото пране. Не перете единични бройки. Това може да доведе до небалансиран товар. Добавете един или два подобни артикула.
• Проверете всички джобове, за да се уверите, че са празни. Пр за коса, кибрит, химикалки, монети и ключове могат да увредят както Вашия уред, така и Вашите дрехи.
едмети като гвоздеи, щипки
Символи върху етикетите за грижа за дрехите
Символ Пране / Вид тъкан
• Нормално пране
• Памук, смесени тъкани
• Перете деликатните артикули (чорапогащници, сутиени с банели) в мрежа за пране на дрехи.
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 27 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
• Затваряйте циповете и прибирайте кукичките и шнуровете, за да сте сигурни, че няма да се закачат в други дрехи.
• Направете предварителна обработка на замърсяванията и петната с четка и с малко количество вода с разтворен препарат върху петната, за да помогнете за премахването на мръсотията.
Добавяне на перилни препарати и омекотители
Дозиране на перилния препарат
• Перилните препарати трябва да се използват в съответствие с инструкциите на производителя и да се подбират според вида, цвета, замърсяването на тъканта и температурата на пране. Използвайте само перилни препарати, подходящи за перални с барабани (предно зареждане).
• Ако се появи прекалено много пяна, намалете количеството на перилния препарат.
• Ако се из препарат, може да се образува твърде много пяна и това ще доведе до лоши резултати при изпирането или ще причини тежко натоварване на мотора.
• Ако желаете да използвате течен перилен препарат, следвайте указанията, предоставени от производителя.
• Можете да поставите течен перилен препарат директно в основната касета за пер незабавно.
• Не използвайте течен перилен препарат, ако използвате функция
край) (Предпране)
веднага и може да се втвърди в чекмеджето или барабана.
• Може да се наложи коригиране на употребата на перилния препарат спрямо температурата на водата, твърдостта на водата, размера и
ползва твъ
илн
и препарати, ако стартирате цикъла
или ако сте избрали опция
рде голямо количество
Delay End (Отложен
Pre Wash
, тъй като течността ще се поеме
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
степента на замърсяване на прането. За най­добри резултати избягвайте предозирането на перилния препарат. Ако не го на това ще дове много пяна.
• Направете справка с етикета върху дрехите, преди да добавите перилния препарат и да изберете температурата на водата.
• Използвайте само подходящи перилни препарати за съответния вид дреха:
- Течният перилен препарат често пъти е
предназначен за специални приложения, напр. за цветни тъкани, вълна, де или тъмни дрехи.
- Прахообазният перилен препарат е
подходящ за всички видове тъкани.
- За по-добри резултати от изпирането на
бели и светли облекла използвайте прахообразен перилен препарат с белина.
- Перилният препарат се изпуска от
дозатора в началото на цикъла на пране.
• Не позволявайте на препарата да се втвърди. Това може да доведе до задръствания, слаба ефективност на изплакването или неприятна миризма.
• Пълно зареждане: според препоръките на производителя.
• Частичен товар: 1/2 от нормалното количество.
• Минимален товар: 1/3 от пълния товар.
де до образуване на прекалено
27
правите,
ликат
ни
Използване на дозатора
За да добавите дозата перилен препарат в дозатора:
1
Отворете чекмеджето на дозатора.
БЪЛГАРСКИ
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 28 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
28
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
2
Добавете перилния препарат и омекотителя в съответните отделения.
a
Основно отделение за препарат за пране
b
Отделение за препарат за пране при предпране
c
Отделение за течен омекотител за тъкани
3
Внимателно затворете чекмеджето на дозатора за перилни препарати, преди да стартирате цикъла.
• Рязкото затваряне на чекмеджето може да доведе до преливане на перилния препарат в друго отделение или попадане в барабана по-рано от програмираното.
• Внимавайте да не заклещите ръката си в чекмеджето, докато го затваряте.
• Нормално е малко количество во остане в на цикъла.
отделенията на дозатора в края
да да
преждевременното му изпускане, което може да причини петна по дрехите.
• Не изливайте омекотител за тъкани директно върху дрехите в барабана за пране, тъй като това ще доведе до поява на тъмни петна по дрехите, които ще бъдат трудни за премахване.
• Не оставяйте омекотителя за тъкани в чекмеджето за перилен препарат повече от 1 ден. Омекотителят за тъкани може да се втвърди. Ом дозатора, ако е прекалено гъст. Омекотителят би трябвало да се разреди, ако консистенцията е твърде гъста, за да може лесно да тече.
• Не отваряйте чекмеджето, когато се подава водата по време на изпирането.
• Никога не трябва да се използват разтворители (бензен и др.).
екотителят
може да остане в
Отделение за омекотител за тъкани
Това отделение е предназначено за поставяне на течен омекотител за тъкани, който автоматично се подава по време на последния цикъл на изплакване. Може да се използва прахообразен или течен омекотител за тъкани.
• Изсипете омекотител за тъкани до линията за максимално пълнене. Наливането на прекомерно количество омекотител за тъкани над линията за макс напълване може
да доведе до
имално
Добавяне на перилен препарат под формата на таблетки
При изпиране може да се използва и перилен препарат под формата на таблетки.
1
Отворете вратата и поставете таблетките перилен препарат в барабана, преди да заредите дрехите.
2
Поставете дрехите в барабана и затворете вратата.
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 29 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
• Не поставяйте таблетки в отделението за дозиране.
Добавяне на омекотител за вода
Омекотител на водата, като например препарат против котлен камък, може да се използва за намаляване употребата на перилен препарат в области с висока твърдост на водата.
• Първо добавете перилен препарат, после омекотителя за водата. Дозирайте в съответствие с количеството, посочено на опаковката.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
29
БЪЛГАРСКИ
bg_main.book.book Page 30 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
30
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Таблица с програми
Програма за пране
Cotton (Памук) 40℃ (Cold (Студено) до 95℃)
Инструкции Изпира нормално замърсени дрехи чрез комбиниране на различни движения
на барабана.
• Натискането на бутона програмата настройките по подразбиране.
Eco 40-60 (Еко 40-60)
Инструкции Изпира нормално замърсени памучни дрехи, обозначени за пране при 40℃ или
60℃.
TurboWash 59 40 (Cold (Студено) до 60 ℃) Максимално зареждане 4 кг
Инструкции Чрез 4 водни струи, работещи в процеса на изпиране и изплакване, тази
пералня може да изпере зареждане наполовина с леко замърсени дрехи за около 59 минути.
Mixed Fabric (Смесени тъкани)
Инструкции Изпира смесени тъкани едновременно.
• Използвайте за различни видове тъкани, с изключение на специални облекла (коприна/деликатни материи, спортни облекла, тъмни дрехи, вълна, пухени завивки/завеси).
Cotton (Памук)
40 (40℃ до 60 ℃)
40 (Cold (Студено) до 60 ℃) Максимално зареждане 4 кг
Старт/Пауза
да започне незабавно, като се използват
без избиране на програма ще накара
Максимално зареждане:
номинални стойности
Максимално зареждане:
номинални стойности
Easy Care (Лесно за поддръжка)
Инструкции Изпира дрехи, които не се нуждаят от гладене след пране.
• Използвайте за полиамид, акрил, полиестер.
Allergy Care (Грижа за алергии)
Инструкции Помага на минимизиране на вещества, които причиняват алергична реакция.
• Използвайте за памук, бельо, калъфки за възглавници, спално бельо, бебешки облекла.
40 (Cold (Студено) до 60 ℃) Максимално зареждане 4 кг
60 °C Максимално зареждане 4 кг
bg_main.book.book Page 31 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Baby Steam Care (Грижа за бебето с пара)
Инструкции Помага за изпиране на петна от храна от бебешки дрехи.
Delicates (Деликатно пране) 20 (Cold (Студено) до 40 ℃)
Инструкции Изпира дамско бельо, прозрачни и дантелени дрехи, които могат да се перат в
пералня.
Hand/Wool (Ръчно пране/ Вълна)
Инструкции Изпира деликатни тъкани, които могат да се перат на ръка или в пералня, като
вълна, дамско бельо, рокли и т.н.
• Изпо
лзвайте перилен препарат за машинно пране
Speed 14 (Бързо изпиране 14) 20 °C (20 °C до 40 °C) Максимално зареждане 2 кг
Инструкции Изпира малки зареждания с леко замърсени дрехи за около 14 минути.
Dry Only (Само сушене) - Оценка (Сушене)
60 °C Максимално зареждане 4 кг
Максимално зареждане: 1,5
кг
30 (Cold (Студено) до 40 ℃) Максимално зареждане 2 кг
31
БЪЛГАРСКИ
Инструкции Използва автоматичните програми за сушене на повечето пране.
• За постигане на най-равномерно изсушаване, всички артикули в прането трябва да бъдат сходни по материал и плътност.
Wash+Dry (Изпиране+Сушене)
Инструкции Изпира и суши дрехи в същата програма.
Tub Clean (Почистване на ваната)
Инструкции Тази функция помага да почистите вътрешността на барабана на Вашия уред.
Download Cycle (Изтегляне на цикъл)
Инструкции Тази програма Ви позволява да изтеглите чрез смартфон на уреда си нова и
специална програма за изпиране. Програмата по подразбиране е
(Изплакване+Центрофуга)
40 (Cold (Студено) до 95℃) Оценка (Сушене)
- -
- -
Rinse+Spin
.
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 32 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
32
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Резултатите от теста зависят от водното налягане, твърдостта на водата, входящата температура на водата, стайната температура, вида и количеството на прането, степен на замърсяване, използван перилен препарат, колебания в главната електрозахранваща мрежа и избраните допълнителни опции.
• Изберете подходящата температура на водата за избраната програма на пране. Винаги следвайте етикетите за гр
• Изберете правилната температура на изпиране и скорост на центрофугиране за желаните програми.
• Реалната температура на водата може да се различава от обявената температура на цикъла.
• Препоръчва се неутрален перилен препарат.
ижа за др
ехите или инструкциите за пране, за да не повредите дрехите.
Допълнителни опции
*1 Тази опция е включена автоматично в програмата и не може да бъде отменена.
• Опциите за всяка програма за изпиране в настоящата таблица.
Cotton (Памук)
Eco 40-60 (Еко 40-
60)
TurboWash 59
Mixed Fabric (Смесени тъкани)
Easy Care (Лесно за поддръжка)
Allergy Care (Грижа за алергии)
Baby Steam Care (Грижа за бебето с пара)
Delay End (Отложен край)
Програма
и
Add Item (Добавяне на артикул)
Intensive
(Интензивно)
Pre Wash
(Предпране)
####
####
###
####
####
###
###
може да бъдат избрани
Rinse+
(Изплакване+)
Dry (Сушене)
bg_main.book.book Page 33 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
33
*1
*1
Програма
Delicates (Деликатно пране)
Hand/Wool (Ръчно пране/ Вълна)
Speed 14 (Бързо изпиране 14)
Dry Only (Само сушене)
Wash+Dry (Изпиране+Суш ене)
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Intensive
(Интензивно)
##
##
###
Pre Wash
(Предпране)
Rinse+
(Изплакване+)
Dry (Сушене)
##
#
#
Максимална скорост на центрофугиране, която може да бъде избрана
БЪЛГАРСКИ
Програма
Cotton (Памук)
Eco 40-60 (Еко 40-60)
TurboWash 59
Mixed Fabric (Смесени тъкани)
Easy Care (Лесно за поддръжка)
Allergy Care (Грижа за алергии)
Baby Steam Care (Грижа за бебето с пара)
Delicates (Деликатно пране)
Hand/Wool (Ръчно пране/Вълна)
Speed 14 (Бързо изпиране 14)
Dry Only (Само сушене)
Wash+Dry (Изпиране+Сушене)
Скорост на центрофугиране
По подразбиране Налична
1200 об/мВсички
1200 об/мВсички
1200 об/м 400 до 1200 об/м
1000 об/мВсички
1200 об/мВсички
1200 об/мВсички
1000 об/мДо 1000 об/м
800 об/мДо 800 об/м
800 об/мДо 800 об/м
400 об/мВсички
- -/1000/1200 об/м
1200 об/м 1000/1200 об/м
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 34 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
34
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Действителната максимална скорост на центрофугиране може да варира в зависимост от условията на зареждане. Стойностите по-горе са закръглени до стотици.
Данни за разхода
Описание на мерните единици
: Количество пране
кг
kWh
: Консумация на енергия
литри
: Консумация на вода
%
: Оставаща влага в края на фазата на центрофугиране. Колкото по-голяма е скоростта на
центрофугиране, толкова по-голям е шумът и по-ниска е останалата влага.
Ч:мм
: Преметраене на програмата
: Максимална температура във вътрешността на третираните текстилни изделия
об. в мин
центрофугиране
: Максимална скорост на
Общи програми
Модела: F2DV5S8S0 F2DV5S8S2E
Програма кг ч:мм kWh Литра
Cotton (Памук)
Cotton (Памук)
Eco 40-60 (Еко 40-
(пълно)
60)
Eco 40-60 (Еко 40-
60)
(наполовина)
20
60
*1
*1
8,5
8,5
8,5
4,25
1:49
3:19
3:43
2:51
0,133 24 60,7 1150 58,5
1,173 47 68,2 1150 58,5
1,186 44 71,0 1170 52,0
0,556 37 49,0 1170 53,0
об./
мин.
%
Eco 40-60 (Еко 40-
(четвърт)
60)
Mixed Fabric (Смесени тъкани)
Speed 14 (Бързо изпиране 14
*1
)
2
4
2:51
1:21
0,177 26 27,0 1170 55,0
0,304 27 47,6 1000 62,9
2 0:14 0,046 23 27,0 400 101,0
bg_main.book.book Page 35 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
Програма кг ч:мм kWh Литра
Cotton (Памук)
40 ℃+
Intensive
(Интензивно)
Eco 40-60 (Еко 40-
60)
+
(
Eco 40-60 (Еко 40-
60)
+
*2
(
(наполовина)
3
Модела: F2DV5S7S*E
Програма кг ч:мм kWh Литра
Cotton (Памук)
Cotton (Памук)
Eco 40-60 (Еко 40-
(пълно)
60)
*2
(пълно)
*1
20
60
8,5
*3
5
2,5
*
7 1:49 0,121 27 59,4 1150 59,7
7 3:19 1,024 49 58,4 1150 59,7
7 3:28 1,140 50 64,0 1170 52,0
3:31
7:40
5:00
0,553 30 14,0 1150 58,5
4,026 43 96,0 1170 -
2,100 30 55,0 1170 -
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
об./
мин.
об./
мин.
35
%
БЪЛГАРСКИ
%
Eco 40-60 (Еко 40-
(наполовина)
60)
Eco 40-60 (Еко 40-
(четвърт)
60)
Mixed Fabric (Смесени тъкани)
Speed 14 (Бързо изпиране 14)
Cotton (Памук)
40 ℃+
Intensive
(Интензивно)
Eco 40-60 (Еко 40-
*2
+
(
60)
Eco 40-60 (Еко 40-
60)
+
*2
(
(наполовина)
3
*1
*1
(пълно)
3,5 2:42 0,550 41 34,0 1170 53,0
2 2:37 0,190 25 28,0 1170 56,0
4 1:21 0,304 27 47,6 1000 62, 9
2 0:14 0,046 23 27,0 400 101,0
7
*3
5 7:40 4,026 43 96,0 1170 -
2,5 5:00 2,100 30 55,0 1 170 -
*
3:31 0,543 30 80,4 1150 59,7
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 36 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
36
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
*1 Може да се справи със замърсяванията на нормално замърсено памучно пране, на което е
указано изпиране при 40℃ или 60℃, заедно в един и същ цикъл, и тази програма се използва за оценка на съответствието чрез законодателството на ЕС за екодизайн (EU 2019/2023).
*2 Опция за нормално екологично сушене
яван
*3 Може да се справи със замърс
указано изпиране при 40℃ или 60℃, заедно в един и същ цикъл, както и да го изсуши по такъв начин, че да може веднага да се съхранява в шкаф, и тази програма се използва за оценка на съответствието чрез законодателството на ЕС за екод
ията на нормално замърсено памучно пране, на което е
изайн (EU 20
19/2023).
• Стойностите за общите програми, с изключение на циклите
40-60)
+ (, са само ориентировъчни.
• Регламент ЕС 2019/2023, валиден от 1 март 2021 г., е свързан с класовете за енергийна ефективност чрез Регламент ЕС 2019/2014.
• Сканирайте QR кода от енергийния етикет, доставен с уреда, който предоставя уеб връзка към информацията, свързана с работата на уреда в базата данни на EU EPREL. Съхранявайте енергийния етикет за справка заедно с ръководството за упот предоставени с уреда.
• Името на модела може да бъде намерено на етикета за оценка на уреда. Отворете вратата, която е точно около отвора към барабана.
• За да намерите същата информация в EPREL, посетете като използвате името на модела. (Важи от 1 март 2021 г.)
Eco 40-60 (Еко 40-60)
реба и всички останали документи,
https://eprel.ec.europa.eu
и
и потърсете,
Eco 40-60 (Еко
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 37 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
Програма за сушене
Общи съвети за сушене
Използвайте вашите автоматични програми, за да изсушите повечето пране. Електронни датчици измерват температурата на отработената пара, за да увеличат или намалят температурите на сушене за по-бързо време за реакция и по-строго контролиране на температурата.
• Кранът за студена вода трябва да остане отворен по време на цикли на сушене.
и
• Автоматичн изпирането до изсушаването може да бъде избран лесно.
• За постигане на най-равномерно изсушаване, всички дрехи трябва да бъдат сходни по материал и плътност.
• Не претоварвайте уреда, като зареждате твърде много изделия в барабана. Артикулите трябва да могат да се въртят и падат свободно при суше
• Ако отворите вратата и извадите прането преди уредът да е завършил програмата си, не забравяйте да натиснете бутона
Пауза
• След приключване на сушенето, появява върху дисплея. Ако дрехите не бъдат извадени от барабана за определен период от време, уредът периодично завърта дрехите в продължение на около 4 часа, за да намали намачкването. За да спрете тази функция, натиснете произволен бутон и извадете дрехите от барабана.
Вълнени изделия
Не сушете в центрофугата вълнени изделия. Поставете ги в първоначалната им форма и ги сушете в хоризонтално положение.
Тъкани и плетени материали
Някои тъкани и плетени материали могат да се свият в различни степени в зависимост от тяхното качество.
Винаги простирайте тези материали веднага след като изсъхнат.
ят процес на този уред от
нето.
.
Cd
се появява върху дисплея и
ENd
Старт/
се
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
37
Плисе и синтетика
Не претоварвайте уреда. Извадете плисираните артикули веднага след като уредът спре, за да намалите намачкването.
Бебешки дрехи и нощници
Винаги проверявайте инструкциите на производителя.
Одеяла и олекотени завивки
Проверете етикетите за грижа за тъканите върху одеялата и завивките, преди да използвате програмата за сушене. Някои одеяла и завивки може да се свият от нагрятия въздух.
Каучук и пластмаси
Не сушете никакви продукти, произведени или съдържащи каучук или пластмаси, като например:
• Пр
естилки, лигавници, тапицерия за мебели
• Пердета и покривки мчета за баня
• Кили
Фибростъкло
Не сушете изделия от фибростъкло в уреда си. Стъклени частици, останали в уреда, може да се закачат на дрехите Ви и да предизвикат дразнене на кожата.
• Когато изключите цикъла на сушене на
уреда, моторът на вентилатора за сушене може да продължи да работи в продължение на 60 секунди.
ете внимателни, когато изваждате
• Бъд
дрехите от уреда, тъй като дрехите или уредът може да са горещи.
• Прогнозното време на сушене може да се
различава от действителното време на
ем
сушене по вр Типът плат, размерът на товара и избраната сухота влияят на времето за сушене.
е на автоматичния цикъл.
БЪЛГАРСКИ
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 38 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
38
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Когато изберете само сушене, центрофугата стартира автоматично за енергийна ефективност.
Използване на програмата за сушене
Можете да персонализирате програмата, като използвате следните функции за сушене:
Нормално (@)
Намалява времето на сушене и използването на енергия по време на програмата за сушене.
• Тип тъкан: Памучни или ленени тъкани като памучни кърпи, тениски и спално бельо.
• Максимално зареждане:
стойности
Време 30/60/120 минути
Променете времето за сушене в зависимост от максималното количество пране.
• Тип тъкан: Памук, кърпи
• Максимално зареждане:
кг (60 минути), 4 кг (120 минути)
Номинални
1 кг (30 минути), 2
• Максимално зареждане:
стойности
• Капацитетът на машината за пране на дрехи е два пъти по-голям от капацитета за сушене на дрехи. Ако машината ще се използва за сушене, тогава зареждането на пране трябва да е по-малко, за да е ефективна програмата за сушене.
• Всички цикли на сушене започват с кратък цикъл на центро максимално влагата от прането преди сушене.
Номинални
фугиране, за
да се извлече
Използване на функцияИзпиране и сушене“.
1
Подгответе дрехите и заредете барабана.
• За да е равномерно сушенето, всички артикули в зареждането трябва да са сходни като материя и плътност.
• Не претоварвайте барабана. Трябва да има достатъчно място, за да се центрофугират свободно дрехите.
2
Натиснете бутона
Мощност
.
-
Гладене (
Подходяща за гладене, за лесно изсушаване на дрехи, които са влажни.
• Тип тъкан: Памучни или ленени тъкани, готови за гладене в края на цикъла.
• Максимално зареждане:
стойности
Ниска температура (
Подходяща за сушене при ниска температура за по-малко увреждане на дрехите.
• Тип тъкан: За деликатни тъкани
• Максимално зареждане:
Нормално Еко (
Подходяща за бърза програма за сушене.
• Тип тъкан: Памучни или ленени тъкани като памучни кърпи, тениски и спално бельо.
)
Номинални
*
)
3,5 кг
(
)
3
Изберете програма за изпиране.
4
Добавете перилен препарат.
5
Натиснете няколко пъти бутон
(Сушене)
• Нормално (
• Време 30/60/120 минути - За сушене с
• Гладене (
• Ниска температура (
6
Натиснете бутона
, за да преминете през опциите:
@
) - За обикновено сушене
определено време
-
) - За влажни, съхнещи
артикули за гладене
*
тъкани
Старт/Пауза
) - За деликатни
Dry
.
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 39 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
Използване само на функция за сушене.
1
Подгответе дрехите и заредете барабана.
• За да е равномерно сушенето, всички артикули в зареждането трябва да са сходни като материя и плътност.
• Не претоварвайте барабана. Трябва да има достатъчно място, за да се центрофугират свободно дрехите.
2
Натиснете бутона
• Не избирайте програма за изпиране и не добавяйте перилен препарат.
3
Натиснете няколко пъти бутон
(Сушене)
• Нормално (
• Време 30/60/120 минути - За сушене с
• Гладене (
• Ниска температура (
• Normal Eco (
, за да преминете през опциите:
определено време
артикули за гладене
тъкани
Мощност
@
) - За обикновено сушене
-
) - За влажни, съхнещи
(
) - За по-тежки тъкани
.
*
) - За деликатни
Dry
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
39
БЪЛГАРСКИ
4
Натиснете бутона
• Ако изберете програмата, няма да можете да изберете програма на сушене. Ако това се случи, натиснете бутона за да спрете цикъла и да го пуснете отново.
Старт/Пауза
Мощност
.
два пъти,
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 40 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
40
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Допълнителни опции и функции
Можете да използвате допълнителните опции и функции за персонализиране на програмите.
Персонализиране на програма за изпиране
Всяка програма има настройки по подразбиране, които се избират автоматично. Можете също да персонализирате тези настройки, като използвате тези бутони.
Temp. (Температура)
Този бутон избира температурата на изпиране за избраната програма.
• Натискайте бутона докато не светне желаната настройка.
• Изберете температурата на водата, подходяща за вида на прането. За най-добри резултати спазвайте инструкциите на етикетите за грижа за дрехите.
Spin (Центрофуга)
Нивото на интензивност на центрофугиране може да бъде избрано чрез натискане на този бутон неколкократно.
• Натиснете бутона изберете скорост на въртене.
Temp. (Температура)
Spin (Центрофуга)
,
, за да
Следвайте следващите стъпки, за да персонализирате програма за изпиране:
1
Подгответе дрехите и заредете барабана.
2
Натиснете бутона
3
Добавете перилен препарат.
4
Изберете програма за пране.
5
Персонализирайте програмата за изпиране
Temp. (Температура), Spin (Центрофуга)
(
Rinse+ (Изплакване+) (Интензивно)
6
Натиснете бутона
Мощност
), ако е необходимо.
Старт/Пауза
.
и
Intensive
.
Използване само на функцията за центрофугиране
1
Подгответе дрехите и заредете барабана.
2
Натиснете бутона
• Не избирайте пр добавяйте перилен препарат.
Мощност
ограма за изпиране и не
.
,
• Ако сте избрали бутона
Spin (Центрофуга)
да се върти за кратко време, за да може водата да се оттече бързо.
Rinse+ (Изплакване+)
Тази функция се препоръчва на хора с алергии към перилни препарати.
• Натиснете бутона да добавите изплакване веднъж.
Intensive (Интензивно)
Тази функция се използва за изпиране на нормални и силно замърсени дрехи.
• Натиснете бутона
No (Без)
чрез натискане на
, тя ще продължава
Rinse+ (Изплакване+)
Intensive (Интензивно)
, за
.
3
Натиснете бутона
4
Натиснете бутона
• Ако изберете програмата за изпиране, няма да можете да изберете само центрофугиране. Ако това се случи, натиснете бутона
Мощност
го пуснете отново.
два пъти, за да спрете цикъла и да
Spin (Центрофуга)
Старт/Пауза
.
.
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 41 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
Използване на основните опции
Можете да персонализирате програмите, като използвате следните основни опции:
Pre Wash (Предпране)
Тази опция се препоръчва при изпиране на силно замърсено пране.
1
Натиснете бутона
2
Изберете програма за пране.
3
Натиснете и задръжте бутона
(Интензивно)
4
Натиснете бутона
Add Item (Добавяне на артикул)
Можете да използвате тази опция, за да добавите или извадите дрехите, след като програмата за изпиране е стартирана.
1
Натиснете бутона
2
Изберете програма за пране.
3
Натиснете бутона
4
Натиснете бутон
артикул)
5
Отворете вратата, след като се отключи и добавете или извадете необходимите дрехи.
6
Затворете вратата и натиснете бутона
Старт/Пауза
• От съображения за сигурност вратата остава заключена, ако нивото на водата или температурата в барабана са високи. През
, както е необходимо.
Мощност
за 3 секунди.
Старт/Пауза
Мощност
Старт/Пауза
Add Item (Добавяне на
.
.
Intensive
.
.
.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
този период не е възможно добавяне на дрехи.
Delay End (Отложен край)
Можете да зададете тази функция, така че пералната машина да стартира автоматично и да завърши след определен интервал от време.
1
Натиснете бутона
2
Изберете програма за пране.
3
Натиснете бутон както е необходимо.
4
Натиснете бутона
• Освен LED индикатора на бутона
ожен край)
(Отл
индикатори върху контролния панел ще бъдат изключени в рамките на 20 минути. Тази функция може да варира в зависимост от закупения модел.
• Време
• За да от
• Избягвайте изпо
то на отлагане е времето до завършване на програмата, а не на началото ѝ. Действителното време на работа може да варира в зависимост от температурата на водата, др
трябва да бъд
препарат за тази функция.
ехите
мените функцията, бутонът
Мощност
Delay End (Отложен край)
Старт/Пауза
, всички останали LED
и други фактори.
е натиснат.
лзването на течен перилен
.
.
Delay End
41
Мощност
Настройки
Child Lock (Детско заключване)
Използвайте тази опция, за да деактивирате контролите. Тази функция може да попречи на деца да променят циклите или да боравят с уреда.
БЪЛГАРСКИ
,
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 42 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
42
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• След като бъде зададена тази функция, всички бутони се заключват, освен бутона
Мощност
• Когато механизмите за управление са заключени, показват алтернативно върху дисплея по време на изпирането, докато е активна тази функция.
• Изключването на захранването няма да анулира тази функция. Трябва да деактивирате тази функция, преди да имате достъп до други функции.
Заключване на контролния панел
1
Включете електрозахранването.
2
Натиснете и задръжте бутоните
(Отложен край) артикул)
активирате тази функция.
• Ще прозвучи звук и на дисплея ще се
.
[L
и оставащото време се
и
Add Item (Добавяне на
едновременно за 3 секунди, за да
появи
CL
.
Delay End
Отключване на контролния панел
1
Включете електрозахранването.
2
Натиснете и задръжте бутоните
(Отложен край) артикул)
деактивирате тази функция.
Beep On/Off (Вкл./Изкл. на звуков сигнал)
Този уред възпроизвежда мелодия, когато стартира и спира.
• Натиснете и задръжте едновременно бутоните
(Суш
активирате тази функция.
Rinse+ (Изплакване+)
за 3 секунди, за да деактивирате/
ене)
и
Add Item (Добавяне на
едновременно за 3 секунди, за да
Delay End
и
Dry
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 43 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ
Приложение LG ThinQ
Приложението комуникирате с уреда посредством смартфон.
Характеристики на приложението на LG ThinQ
Комуникирайте с уреда от смартфон, като използвате удобните смарт функции.
Remote Start (Дистанционно стартиране)
Позволява Ви да управлявате уреда дистанционно от приложението
Download Cycle (Изтегляне на цикъл)
Можете да изтегляте нови и специални цикли, които не са включени към основните цикли на уреда.
Разнообразие от специални цикли, специфични за уреда, могат да бъдат изтеглени в успешно регистрираните уреди.
След като изтеглянето на цикъла в уреда приключи, уредът го пази, докато бъде изтеглен нов цикъл.
LG ThinQ
позволява да
LG ThinQ
.
Настройки
Дава ви възможност за задаване на различни опции в уреда и в приложението.
Автоматични известия
Когато цикълът завърши или уредът има проблеми, имате опцията да получавате аварийни известия на смартфона си. Известията се задействат дори ако приложението
• Ако смените вашия безжичен рутер, доставчика на интернет услуги, или паролата, изтрийте регистрирания уред от приложението отново.
• Приложението е предмет на промени с цел подобряване на уреда, без предварително уведомяване на потребителите.
• Функциите може да са различни при различните модели.
LG ThinQ
LG ThinQ
43
БЪЛГАРСКИ
е изключено.
и го регистрирайте
• На уреда може да се съхранява само един изтеглен цикъл в едно и също време.
Инструктор за почистване на ваната
функция показва колко цикъла остават, преди да е необходимо да се пусне функцията
Clean (Почистване на ваната)
Енергиен мониторинг
Тази функция проверява консумацията на енергия при последно използваните цикли и средномесечно.
Smart Diagnosis
Тази функция предоставя полезна информация за диагностициране и разрешаване на проблеми с уреда въз основа на модела на използване.
.
Тази
Tub
Преди да използвате приложението LG ThinQ
1
Проверете разстоянието между уреда и безжичния рутер (Wi-Fi мрежа).
• Ако
разстоянието безжичния рутер е твърде голямо, силата на сигнала отслабва. Може да отнеме много време за регистрация или инсталацията да е неуспешна.
2
Изключете
клетъчните данни
мобилните данни
между уреда и
или
на смартофона си.
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 44 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
44
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ
3
Свържете телефона си с безжичния рутер.
• За да проверите Wi-Fi връзката, вижте дали иконката
• Уредът поддържа само 2,4 GHz Wi-Fi мрежи. За да проверите честотата на мрежата Ви, се свържете с Вашия доставчик на интернет или проверете в ръководството за експлоатация на безжичния рутер.
LG ThinQ
• свързаността или за повреди, неизправности или грешки, причинени от мрежовата връзка.
• Ако уредът изпитва трудности при осъществяването на връзка с Wi-Fi мрежата, може би е твърде далече от рутера. Купете Wi­Fi повторител (усилвател на обхвата), за да подобрите силата на Wi-Fi сигнала.
• Wi-Fi връзката може да не се осъществи или да бъде прекъс домашната мрежа.
• Мрежовата връзка може да не работи правилно поради доставчика на интернет.
• Обкръжаващата безжична среда може да причини забавяне в безжичната мрежа.
• Уредът не може да бъде регистриран поради проблеми с предаването на безжичния сигнал. Изключете захранването на ур изча пробвате отново.
• Ако защитната стена на Вашия безжичен рутер е включена, деактивирайте я или добавете изключение към нея.
• Името на безжичната мрежа (SSID) трябва да бъде комбинация от цифри и английски букви. (Не използвайте специални символи.)
• Потребителският интерфейс (UI) на смартфона може да е ра от мобилната операционна система (OS) и производителя.
f
на контролния панел свети.
не носи отговорност за проблеми в
вана поради средата, в която е
кайте около една минута, преди да
зличен в зависи
еда и
мост
о протоколът за защита на рутера е
• Ак настроен на да настроите мрежата. Моля, променете настройката на други протоколи за защита (препоръчва се продукта отново.
WEP
, е възможно да не можете
WPA2
) и регистрирайте
Инсталиране на приложението LG ThinQ
Потърсете приложението Play & Apple App Магазин на Вашия смартфон. Следвайте инструкциите, за да изтеглите и инсталирате приложението.
LG ThinQ
от Google
Активиране на мрежовата връзка
1
Стартирайте приложението
2
Изберете и докоснете
зареждане
3
Натиснете бутона контролния панел.
4
Натиснете и задръжте бутона 3 секунди върху контролния панел.
• LED индикаторът за Wi-Fi мига по време на процеса на свързване.
в приложението.
Мощност
LG ThinQ
Пералня с предно
върху
Wi-Fi
.
за
Използване на уреда дистанционно
Remote Start (Дистанционно стартиране)
Използвайте смартфон, за да контролирате уреда си от разстояние. Можете също така да наблюдавате протичането на цикъла, за да знаете колко време от него остава.
Използване на тази функция
1
Поставете дрехите в барабана.
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
bg_main.book.book Page 45 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
• По желание може да добавите избелващ препарат или омекотител в съответните отделения на дозатора.
2
Натиснете бутона
3
Натиснете и задръжте бутона
истанционно стартиране)
(Д
за да функцията за дистанционно управление.
4
Стартирайте цикъл от приложението
ThinQ
във Вашия смартфон.
• След като тази функция бъде включена, можете да стартирате цикъл само от приложението за смартфон цикълът не бъде стартиран, уредът ще изчаква стартирането му, докато не бъде изключена дистанционно от приложението или тази функция не бъде изключена.
• Ако вратата е отворена, не можете да стартирате цикъл дистанционно.
Деактивирайте тази функция ръчно
Когато тази функция е активирана, натиснете и задръжте бутона
стартиране)
за 3 секунди.
Мощност
Remote Start (Дистанционно
.
Remote Start
за 3 секунди,
LG ThinQ
LG
. Ако
Деактивиране на мрежовата връзка
На вашия смартфон прекъснете връзката с домашната си Wi-Fi мрежа.
1
Стартирайте приложението
2
Изберете и докоснете
зареждане
3
Изберете и докоснете
продукта
изключите.
в приложението.
в менюто с настройки, за да го
LG ThinQ
Пералня с предно
Изтриване на
.
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ
45
Консумация на енергия в режим на готовност
Консумация на енергия в режим на готовност
Консумация на електроенергия в режим ‘мрежова готовност’
Интервалът от време, след който функцията за управление на консумацията или подобна функция превключва автоматично оборудването в режим на готовност и/или изключен режим, и/или състояние, осигуряващо режим на готовност на мрежата.
• Активирането на мрежовата връзка може да увеличи консумацията на енергия на уреда.
0,5 W
2,0 W
20 ми
нути
Информация за софтуер с отворен код
За да получите изходния код съгласно GPL, LGPL, MPL и други лицензи с отворен код, съдържащи се в този продукт, посетете уеб сайта http://opensource.lge.com.
В допълнение към изходния код можете да изтеглите и всички споменати лицензионни условия, откази от гаранции и известия във връзка с авторски права.
LG Electronics също ще Ви предостави отворен
щу заплащане,
изходен код на CD-R покриващо разходите за извършване на такава дистрибуция (като например цената на носителите, разходите по транспорта), след като получи поръчка за това по имейл на адрес: opensource@lge.com. Тази оферта е валидна за период от три години след последната ни доставка на този продукт. Тази оферта е валидна за всеки, получил тази ин
OM сре
рмация.
фо
БЪЛГАРСКИ
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
Max.
10 mm
Max.
10 mm
bg_main.book.book Page 46 Tuesday, September 8, 2020 2:25 PM
46
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ
1
Smart Diagnosis
Тази характеристика е налична само в модели с логото
c
или d.
Използвайте тази функция, за да диагностицирате и разрешите проблеми с вашия уред.
• По причини, които не се дължат на пропуски на LGE, услугата може да не е активна поради външни фактори, като например, но не само, неналичност на Wi-Fi, прекъсната връзка с Wi­Fi, местна политика на app store, или неналичност на приложението.
• Характеристиката може да подлежи на промяна без предварително уведомление и
и
може да има различна форма в зав местонахождението ви.
Използване на LG ThinQ за диагностициране на
симост от
Натиснете бутон уреда.
• Не натискайте други бутони.
2
Поставете мундщука на смартфона си близо до логото
3
Натиснете и задръжте бутона
(Температура)
като същевременно държите мундщука на смартфона си към логото, докато завърши предаването на данни.
• Др не приключи предаването на данни. Дисплеят показва оставащото време за предаването на данни.
проблеми
4
Ако възникне проблем с вашия снабден с Wi-Fi уред, той може да предаде данни за откриване и отстраняване на проблема към смартфон посредством приложението
• Стартирайте приложението изберете характеристиката менюто. Следвайте инструкциите, предоставени в приложението
LG ThinQ
.
LG ThinQ
Smart Diagnosis
и
LG ThinQ
.
в
След като завърши предаването на данните, диагнозата ще се покаже в приложението.
• За най-добри резултати, не движете телефона докато тоновете се предадат.
Мощност
c
или d.
за 3 секунди или по-дълго,
ъжте смартфона по този начин, докато
, за да включите
Temp.
Използване на Audible Diagnosis за
диагностициране на проблеми
Следвайте инструкциите по-долу, за да използвате метода на слухова диагноза.
• Стартирайте приложението изберете характеристиката менюто. Следвайте инструкциите за звукова диагностика, предоставени в приложението
LG ThinQ
.
LG ThinQ
Smart Diagnosis
и
в
Loading...