Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter
les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation
dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et
'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre
les instructions an d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de
choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes
lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de
base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
3
Page 4
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas
être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils
sont surveillés en permanence.
Installation
•Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la che est endommagée.
•Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou
plus tenant l'appareil en toute sécurité.
•Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou
toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du
soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
•Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
•Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise
sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un
centre de service agréé.
•Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de câble
électrique ou un adaptateur avec cet appareil.
4
Page 5
FR
•Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une
ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
•Cet appareil doit être branché à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque
de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au
courant électrique.
•Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une che de terre. La che doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérier avec un électricien ou un
personnel de service qualié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne pas modier la che d'alimentation fournie avec l'appareil. Si
elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualié.
Utilisation
•Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter
l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de
commande an de faire fonctionner l'appareil.
•Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualié, sauf recommandation spécique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
5
Page 6
FR
•Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
•Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
•Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
•Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
•Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou
explosives (comme des cires, des décirants, de l'huile, de la
peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage
à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine,
de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool,
etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une
explosion.
•Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
•En cas d'inondation, débrancher la che électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
•Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
•Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
•Ne pas utiliser de gaz inammables et de substances combustibles
(benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
•Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
•Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
6
Page 7
•Ne pas toucher la che d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
•Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
•Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou
couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres
que des vêtements ou des draps.
•Cet appareil doit être utilisé uniquement à des ns domestiques et
ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
•En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.),
ne pas toucher l'appareil ni la che d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
Sécurité technique pour l'utilisation du sèche-linge
•Ne pas sécher des articles non lavés dans l'appareil.
•Les articles qui ont été souillés par des substances telles que de
l'huile de cuisson, de l'huile végétale, de l'acétone, de l'alcool, de
l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des
cires et des décapants de cire doivent être lavés à l'eau chaude
avec une quantité de lessive supplémentaire avant d'être séchés
dans l'appareil.
•Ne jamais arrêter l'appareil avant la n du cycle de séchage, à
moins que tous les articles n'aient été rapidement enlevés et
étendus, de sorte que la chaleur soit dissipée.
•Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex),
bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements
à renfort caoutchouté ou oreillers garnis avec des coussins en
caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans l'appareil.
•Les assouplissants ou produits similaires doivent être utilisés
comme spécié par les instructions de l'assouplissant.
•Enlever tous les objets des poches tels que les briquets et
allumettes.
•L'appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques
industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
FR
7
Page 8
Maintenance
•Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise
de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
•Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de
veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
•Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil
pour le nettoyer.
•Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit
pour la sortir de la prise de courant.
Élimination
•Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
•Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
•Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service
ou éliminer an d'éviter le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
FR
8
Page 9
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique
et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire
l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée an d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous
jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres
produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les
ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter
votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur
www.quefairedemesdechets.fr
FR
9
Page 10
INSTALLATION
1
2
5
6
7
9
10
11
Pièces
Boulons de transport
Fiche d'alimentation
3
Bac
4
Panneau de commande
Tambour
Porte
Tuyau de vidange
8
Bouchon de vidange
Filtre de pompe de vidange
Trappe (l'emplacement peut
varier selon les produits)
Pieds réglables
FR
Accessoires
Tuyau d'alimentation
froide (1EA) (Option :
Chaud (1EA))
Support coudé pour
xer le tuyau de
vidange (en option)
10
CléCapuchons pour couvrir
les trous des boulons
de transport (en option)
Collier de serrage
(Facultatif)
Patins antidérapants
(2EA) (en option)
Page 11
Caractéristiques
FR
Modèle
FH4G6TDM(P)(0~9)N/
F854G63WR
Capacité de lavage :8 kg (Lavage) / 5 kg (Séchage)
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modiés sans préavis pour améliorer la qualité de
l'appareil.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en
eau.
11
Page 12
FR
10 cm2 cm2 cm
Exigences du lieu
d'installation
Emplacement
Niveau du sol : La pente admissible sous la
totalité de l'appareil est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
• Ne pas surcharger la prise avec plus d'un
appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10
cm : arrière / 2 cm : droite et gauche
• Ne pas mettre ou stocker de produits de
lessive sur le dessus de l'appareil à tout
moment. Ces produits peuvent endommager la
nition ou les commandes.
AVERTISSEMENT
• La che doit être branchée sur une prise
appropriée, correctement installée et mise
à la terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
Positionnement
• Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
• S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
• Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou
des matériaux similaires sous l'appareil.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement
de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou
d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces
qui puissent atteindre une température
négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater
sous la pression. La abilité de l'unité de
commande électronique peut être altérée
à des températures inférieures au point de
congélation.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil
est installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
• Une fois l'appareil installé, régler les quatre
pieds à l'aide de la clé à boulon de transport
fournie an de s'assurer que l'appareil soit
stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm
soit laissé entre le dessus de l'appareil et le
dessous de n'importe quel plan de travail.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil
à température ambiante pendant quelques
heures avant de le mettre en service.
AVERTISSEMENT
• Cet équipement n'est pas conçu pour un usage
maritime ou dans des installations mobiles
comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le
câblage électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la
prise soit facilement accessible.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter votre centre de service local.
12
Page 13
FR
Déballage et retrait des
boulons de transport
Soulever l'appareil de sa base en mousse.
1
• Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever l'appareil de sa base
en mousse. S'assurer que le support de
cuve se détache avec la base et ne soit pas
collé au fond de l'appareil.
• Si vous devez poser l'appareil pour retirer
la base en carton, toujours protéger le côté
de l'appareil et le poser délicatement sur le
côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou
l'arrière.
Support de cuve (en
option)
Base en
carton
Remettre les capuchons de trous.
3
• Localiser les bouchons d'orices inclus
dans l'ensemble d'accessoires ou attachés
à l'arrière.
Capuchon
REMARQUE
• Conserver les boulons pour utilisation
ultérieure. An d'éviter d'endommager les
composants internes, ne pas transporter le
lave-linge sans réinstaller les boulons de
transport.
• Tout manquement à enlever les boulons
de transport et les pièces de retenue peut
provoquer de graves vibrations et du bruit,
ce qui peut conduire à des dommages
permanents au lave-linge. Le cordon est xé
à l'arrière du lave-linge avec un boulon de
transport pour aider à empêcher l'utilisation
avec des boulons de transport en place.
Retirer les boulons.
2
• Commencer par les deux boulons de
transport du bas, utiliser la clé (incluse)
pour desserrer complètement les boulons
de transport en les tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Retirer
les boulons en les secouant légèrement et
en les tirant pour les sortir.
Boulon
de transport
Pièce de
retenue
13
Page 14
FR
Utilisation de patins
antidérapants (en option)
Si vous installez l'appareil sur une surface
glissante, il peut se déplacer en raison des
vibrations excessives. Une mauvaise mise à
niveau peut provoquer un dysfonctionnement
avec du bruit et des vibrations. Si cela se
produit, installer des patins antidérapants sous
les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins
1
antidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enlever et
nettoyer tous corps étrangers et l'humidité.
S'il reste de l'humidité, les patins
antidérapants peuvent glisser.
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
2
dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif du patin antidérapant
3
sur le sol.
• L'installation des patins antidérapants sous
les pattes avant est plus efcace. S'il est
difcile de poser les patins sous les pattes
avant, les mettre sous les pattes arrière.
Ce côté vers
le haut
Côté adhésif
S'assurer que l'appareil soit de niveau.
4
• Pousser ou faire basculer doucement
les bords supérieurs de l'appareil pour
s'assurer qu'il ne bascule pas. Si l'appareil
bouge, le mettre à nouveau de niveau.
Planchers en bois (planchers
suspendus)
• Les planchers de bois sont particulièrement
sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des coupelles de
caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur
sous chaque pied de l'appareil, xées à au
moins deux poutres de plancher avec des vis.
Coupelle en
caoutchouc
• Si possible, installer l'appareil dans l'un des
angles de la pièce, où le sol est plus stable.
• Monter les coupelles en caoutchouc pour
réduire les vibrations.
REMARQUE
• Les bons positionnement et mise à niveau du
lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et able.
• Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position.
• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
• La surface d'installation doit être propre,
exempte de cire à plancher et autres
revêtements lubriants.
• Ne pas laisser les pieds du lave-linge se
mouiller. Tout manquement à le faire peut
provoquer des vibrations ou du bruit.
• Vous pouvez obtenir des coupelles en
caoutchouc (p/n°4620ER4002B) auprès du
centre de service LG.
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir des patins antidérapants
auprès du centre de service LG.
14
Page 15
FR
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables
selon les besoins (ne pas insérer de morceaux
de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les
quatre pieds soient stables et reposent sur le sol
puis vérier que l'appareil soit parfaitement de
niveau (utiliser un niveau à bulle).
• Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous
vers la base de l'appareil. Tous les écrous
doivent être serrés.
LeverAbaisser
Écrou
Serrer fermement les 4
écrous
Vérier en diagonale
• Si l'on appuie sur les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la
plaque supérieure de la machine en diagonale,
ajuster de nouveau les pieds.
Raccordement du tuyau
d'approvisionnement en eau
• La pression d'eau doit être comprise entre 0,1
MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
• Ne pas abîmer ou croiser le tuyau
d'alimentation en le raccordant au robinet.
• Si la pression d'eau est supérieure à 1,0 MPa,
un dispositif de détente doit être installé.
• Vérier régulièrement l'état du tuyau et le
remplacer si nécessaire.
Vérication du joint en
caoutchouc sur le tuyau
d'alimentation en eau
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec
les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit sufsamment
serré.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
REMARQUE
• Un plancher en bois ou de type suspendu peut
contribuer à des vibrations excessives et à un
déséquilibre.
• Si le lave-linge est installé sur une plate-
forme surélevée, il doit être solidement xé de
manière à éliminer le risque de chute.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
15
Page 16
FR
Raccordement d'un tuyau au
robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé
à un robinet avec letage
Visser le raccord du tuyau au robinet
d'alimentation en eau.
Raccordement d'un tuyau de type vissé
à un robinet sans letage
Desserrer les quatre vis de xation.
1
Connecteur
supérieur
Vis de xation
Joint
caoutchouc
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du
3
robinet an que le joint en caoutchouc forme
une liaison étanche. Serrer les quatre vis de
xation.
Pousser le tuyau d'alimentation vers le haut
4
de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau
soit bien en contact avec le robinet, puis le
serrer en le vissant vers la droite.
Plaque
Tuyau
d'alimentation
Raccordement d'un tuyau de type
rapide à un robinet sans letage
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
1
desserrer les quatre vis de xation.
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
2
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
16
Plaque de
bague
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
2
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
Page 17
FR
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du
3
robinet an que le joint en caoutchouc forme
une liaison étanche. Serrer les quatre vis de
xation et la plaque de la bague adaptatrice.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur
4
vers le bas, pousser le tuyau d'alimentation
sur l'adaptateur et relâcher la plaque de
verrouillage du connecteur. S'assurer que
l'adaptateur se verrouille en place.
Plaque de
verrouillage
Raccordement d'un tuyau à
l'appareil
Attacher la conduite d'eau chaude à
l'alimentation en eau chaude à l'arrière du
lave-linge. Attacher la conduite d'eau froide à
l'alimentation en eau froide à l'arrière du lavelinge.
Alimentation en
eau froide
REMARQUE
• Après avoir terminé la connexion, en cas
de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes
étapes. Utiliser le type de robinet le plus
classique pour l'alimentation en eau. Au cas
où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la
plaque de guidage avant d'insérer le robinet
dans l'adaptateur.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Alimentation en
eau chaude
REMARQUE
• Avant de raccorder le tuyau d'alimentation
au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour
éliminer les substances étrangères (terre,
sable, sciure, etc.) des conduites d'eau.
Laisser couler l'eau dans un seau et vérier la
température de l'eau.
Robinet d'extension
Robinet carré
17
Page 18
Installation du tuyau de
vidange
• Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à
plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut
que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se
vidange lentement.
• Une bonne xation du tuyau de vidange
permettra de protéger le sol contre les
dommages dus à des fuites d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas
le faire entrer de force dans l'appareil. Cela
entraînerait un bruit anormal.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
• Lors de l'installation du tuyau de vidange à un
évier, l'attacher avec une celle.
• Une bonne xation du tuyau de vidange
permettra de protéger le sol contre les
dommages dus à des fuites d'eau.
FR
Cuve de lessivage
18
max. 100 cm
Pièce de retenue
du tuyau
max. 100 cm
Lien d'attache
Page 19
UTILISATION
FR
Utilisation du lave-linge
Avant le premier lavage, sélectionner un
programme de lavage, laisser le lave-linge laver
sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les
résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été
laissés lors de la fabrication.
Trier le linge et charger les articles.
1
• Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge
au besoin. Ouvrir la porte et charger les
articles dans le lave-linge.
Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la
2
lessive et un assouplissant.
• Ajouter la quantité appropriée de lessive
dans le bac à produits lessiviels. Si
nécessaire, ajouter de l'eau de Javel ou un
assouplissant dans les zones appropriées
du bac.
Choisir le cycle de lavage souhaité.
4
• Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs
reprises ou tourner le bouton sélecteur de
cycle jusqu'à ce que le programme désiré
soit sélectionné.
Démarrer le cycle.
5
• Appuyer sur le bouton Départ/Pause
pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite
brièvement sans eau pour mesurer le poids
de la charge. Si le bouton Départ/Pause
n'est pas appuyé dans les 5 minutes, le
lave-linge s'arrête et tous les réglages sont
perdus.
Fin de cycle.
6
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos
vêtements du lave-linge pour réduire le
froissement. En enlevant la charge, vérier
qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent
être pris dans le joint autour de la porte.
Mettre le lave-linge sous tension.
3
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
19
Page 20
FR
Trier le linge
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
1
vêtements.
• Cela vous indique le contenu des tissus de
vos vêtements et comment les laver.
• Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Delicate (Délicat)
Lavage à la main
Ne pas laver
Trier le linge.
2
• Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les
vêtements par charges qui peuvent être
lavées dans le même cycle de lavage.
• Différents tissus doivent être lavés à
différentes températures et vitesses
d'essorage.
• Toujours trier les couleurs foncées
des couleurs pâles et du blanc. Laver
séparément car un transfert de couleurs et
de peluches peut se produire, entraînant
une décoloration des vêtements blancs et
pâles. Dans la mesure du possible, ne pas
laver d'articles très sales avec des articles
légèrement sales.
− Salissure (Lourde, Normale, Légère) :
Séparer les vêtements selon le degré de
salissure.
− Couleur (Blanc, Clair, Foncé) :
Séparer les tissus blancs des tissus
colorés.
− Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches) :
Laver les générateurs de peluches et les
collecteurs de peluches séparément.
Soin avant chargement.
3
• Combiner les articles grands et petits dans
une charge. Charger d'abord les grands
articles.
• Les grands articles ne doivent pas
représenter plus de la moitié de la charge
totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela
peut provoquer un déséquilibre de charge.
Ajouter un ou deux articles similaires.
• Vérier toutes les poches pour s'assurer
qu'elles soient vides. Les articles tels que
des clous, pinces à cheveux, allumettes,
stylos, pièces de monnaie et clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière, les
crochets et les attaches de sorte que ces
éléments n'accrochent pas les autres
vêtements.
• Prétraiter la saleté et les taches en
appliquant une petite quantité de lessive
dissoute dans de l'eau sur les taches pour
aider à enlever la saleté.
• Vérier les plis du joint exible (gris) et
enlever tous les petits articles.
ATTENTION
• Vérier l'intérieur du tambour et enlever tous
les articles issus d'un lavage antérieur.
• Retirer tout vêtement ou article du joint souple
pour empêcher des dommages aux vêtements
et au joint.
20
Page 21
FR
Ajouter des produits de
nettoyage
Dosage de la lessive
• La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et
la température de lavage.
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse peut se produire et cela se traduit par
un mauvais lavage ou entraîne une charge
lourde pour le moteur.
• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide,
suivre les directives fournies par le fabricant de
la lessive.
• Vous pouvez verser de la lessive liquide
directement dans le bac à lessive principal si
vous commencez le cycle immédiatement.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous
utilisez Fin différée ou si vous avez sélectionné
Prélavage, car le liquide peut durcir.
• Si un excès de mousse est généré, réduire la
quantité de lessive.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de
l'eau, la charge et le niveau de salissure de la
charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les
excès de mousse.
• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant
de choisir le détergent et la température de
l'eau :
• Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser
une lessive désignée pour chaque type de
vêtements seulement :
− Lessives génériques en poudre pour tous
types de tissus
− Lessives en poudre pour tissus délicats
− Lessives liquides pour tous types de tissus
ou lessives désignées seulement pour la
laine
• Pour de meilleures performances de lavage et
de blanchiment, utiliser une lessive avec une
eau de Javel générique en poudre.
• La lessive est évacuée du distributeur au début
du cycle.
REMARQUE
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut
provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
• Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
• Charge partielle : 3/4 de la quantité normale
• Charge minimale : 1/2 charge
Ajouter de la lessive et un
assouplissant
Ajouter de la lessive
• Lavage principal seulement →
• Prélavage + Lavage principal →
REMARQUE
• Un excès de lessive, d'eau de Javel
ou d'assouplissant peut provoquer un
débordement.
• Veiller à utiliser la quantité appropriée de
lessive.
Ajouter un assouplissant
• Ne pas dépasser la ligne de remplissage
maximum. Toute surcharge peut causer une
distribution anticipée de l'assouplissant, qui
peut tacher les vêtements. Fermer lentement le
bac distributeur.
21
Page 22
FR
• Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à
lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant
peut durcir).
• L'assouplissant sera automatiquement ajouté
au cours du dernier cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en
eau.
• Ne pas utiliser de solvants (benzène, etc.).
REMARQUE
• Ne pas verser l'assouplissant directement sur
les vêtements.
Ajouter un adoucisseur d'eau
• Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire
(par exemple Calgon) peut être utilisé pour
réduire l'utilisation de lessive dans les zones
où l'eau est extrêmement dure. Distribuer
en fonction de la quantité indiquée sur
l'emballage. Ajouter d'abord la lessive puis
l'adoucisseur d'eau.
• Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau
douce.
Utiliser une tablette
Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le
1
tambour.
Charger le linge dans le tambour et fermer
2
la porte.
22
Page 23
Panneau de commande
FR
Bouton Marche/Arrêt
1
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
Bouton Départ/Pause
2
• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour
démarrer le cycle de lavage ou mettre en
pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage
est nécessaire, appuyer sur le bouton
Départ/Pause.
Afchage
3
• L'écran afche les réglages, le temps
restant estimé, les options et les
messages de statut. Lorsque l'appareil est
mis sous tension, les réglages par défaut
s'allument à l'écran.
• L'écran afche le temps restant estimé.
Bien que la taille de la charge soit calculée
automatiquement, un clignotement
«Detecting (Détection)» apparaît.
ou
Bouton Programme
4
• Les programmes sont disponibles selon le
type de linge.
• Un voyant s'allume pour indiquer le
programme sélectionné.
Options
5
• Cela vous permet de sélectionner un
programme supplémentaire et s'allume
lorsqu'il est sélectionné.
• Utiliser ces boutons pour sélectionner les
options de programme souhaitées pour le
cycle sélectionné.
23
Page 24
Tableau des programmes
Programme de lavage
FR
ProgrammeDescriptionType de tissuBonne temp.
Offre de meilleures
Coton
Linge de
maison
Synthétiques
Univers blanc
Textiles Sport
Rapide 30 min.
Intensif 60
min.
Rinçage+Essorage
performances en
combinant divers
mouvements de
tambour.
Offre des performances
de lavage optimisées
pour de grandes
quantités de linge avec
une consommation
d'énergie réduite.
Adapté aux chemises
décontractées qui ne
nécessitent pas de
repassage après lavage.
Élimine les taches de
produits solides et
protéiques et fournit une
meilleure performance
de rinçage
Adapté aux vêtements
de sport comme
des joggings et des
vêtements de course à
pied.
Active le lavage des
bres de laine. (Veuillez
utiliser une lessive pour
les lainages lavables en
machine).
Fournit une durée de
lavage rapide pour de
petites charges et des
vêtements légèrement
sales.
Dans les 60 min.,
fournit de meilleures
performances de
lavage et une meilleure
efcacité énergétique.
N'utiliser ce cycle
qu'en cas de besoin de
rinçage et d'essorage.
Si nécessaire, veuillez
ajouter un assouplissant.
Vêtements de couleur
solide (chemises,
chemises de nuit,
pyjamas, etc.) et charge
coton normalement sale
(sous-vêtements).
Polyamide, acrylique,
polyester
Vêtements pour bébés
légèrement sales
Coolmax, Gore-tex,
molleton et Sympatex.
Lainages lavables en
machine avec pure laine
vierge seulement.
Linge coloré légèrement
sale rapide.
Coton et tissus mélangés.
(Programme spécial dans
les 60 minutes pour une
lessive normalement
sale).
Tissus normaux qui
peuvent être lessivables.
40 °C
(Froid à 95 °C)
60 °C
(Froid à 60 °C)
40 °C
(Froid à 60 °C)
60 °C
(95 °C)
40 °C
(Froid à 40 °C)
20 °C
(Froid à 40 °C)
60 °C
(Froid à 60 °C)
-Évaluation
Charge
maximale
Évaluation
3,0 kg
6,0 kg
2,0 kgLaine
4,0 kg
• Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le programme de lavage
choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du
lavage.
REMARQUE
• Une lessive neutre est recommandée.
24
Page 25
Programme de séchage
FR
ProgrammeDescriptionType de tissu
Pour le coton. Sélectionner ce
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Basse temp.
Minuterie 30 min.
Minuterie 60 min.2,0 kg
Minuterie 90 min.3,0 kg
Minuterie 120
min.
Minuterie
150 min.
• Régler le programme sur ‘Lavage : Linge de maison 60 ºC + Intensif + 1400 tr/min’ et ‘Séchage :
Prêt à ranger + Intensif’ pour un test conformément à la norme EN50229.
• Première charge du cycle de séchage : 4,0 kg
• Deuxième charge du cycle de séchage : 4,0 kg
programme pour réduire la durée
du cycle et la consommation
d'énergie pendant le cycle de
séchage.
Pour un repassage facile,
terminer le séchage en état
humide.
An de limiter les dommages
causés aux vêtements, il sèche à
basse température.
Vous pouvez modier le temps de
séchage en fonction de la charge
maximale.
Coton ou lin tels que
serviettes de coton, t-shirts
et linge en lin.
Coton ou lin, prêt à repasser
à la n du programme.
Textiles faciles à entretenir,
tissus synthétiques adaptés
à Synthétiques, vêtements
lavables au programme Mix
Coton, serviette
Charge
maximale
5,0 kg
Évaluation
Évaluation
1,0 kg
4,0 kg
5,0 kg
REMARQUE
• Sélectionner la vitesse d'essorage maximum sélectionnable pour le programme de lavage an
d'assurer de bons résultats de séchage.
• Lorsque la quantité de linge à laver et à sécher dans un programme ne dépasse pas le poids
maximum autorisé pour le programme de séchage, un lavage et séchage en une séquence continue
est recommandé.
• Le programme laine comporte un culbutage doux et un essorage à basse vitesse pour les soins des
vêtements.
25
Page 26
Options supplémentaires
FR
ProgrammeSéchageIntensifPrélavage
Rinçage
Extra
Coton●●●●●
Linge de maison●●●●●
Synthétiques●●●●●
Univers blanc●●●●●
Textiles Sport●●
Laine●●
Rapide 30 min.●●●●
Intensif 60 min.●●
*
Rinçage+Essorage●●
*
: Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.
Fin différée
●
26
Page 27
Données d'utilisation
Programme
Coton1400
Linge de maison1400
Synthétiques800
Univers blanc800
Textiles Sport800
Laine800
Rapide 30 min.1400
Intensif 60 min.1400
Rinçage+Essorage1400
FR
Vitesse maxi
FH4G6TDM(P)(0~9)N/
F854G63WR
27
Page 28
FR
Programme en option
Fin différée
Vous pouvez dénir un délai pour que le lave-
linge démarre automatiquement et termine après
un intervalle de temps spécié.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton Fin differérée et
3
régler le temps nécessaire.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
REMARQUE
• Le délai est le temps à la n du programme,
non pas le début. Le temps de fonctionnement
réel peut varier en raison de la température
de l'eau, de la charge de lavage et d'autres
facteurs.
• Pour annuler la fonction Fin différée, vous
devez appuyer sur le bouton Marche / Arrêt.
• Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette
option.
Prélavage
Si le linge est très sale, le programme de
Prélavage est recommandé.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton Prélavage.
3
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
Intensif
Si le degré de saleté du linge est normal ou
important, l'option Intensif est efcace.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un cycle.
2
Appuyer sur le bouton Intensif.
3
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
Rinçage Extra
Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage
plus propre. Il permet de chauffer le rinçage nal
à 40 degrés.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Appuyer sur le bouton Rinçage Extra pour
3
régler le temps nécessaire.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
28
Page 29
FR
Température
Le bouton Température sélectionne la
combinaison de température de lavage et de
rinçage pour le programme sélectionné. Appuyer
sur ce bouton jusqu'à ce que le réglage désiré
s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau froide
du robinet.
• Sélectionner la température d'eau appropriée
au type de charge à laver. Suivre les étiquettes
de soins des tissus des vêtements pour de
meilleurs résultats.
Rinçage
A.C.P
Le programme est suspendu jusqu'à ce que le
bouton de démarrage soit de nouveau pressé
lorsque le rinçage est terminé.
Essorage
• La vitesse d'essorage peut être sélectionnée
en appuyant sur le bouton Essorage à
plusieurs reprises.
• Essorage seulement
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Appuyer sur le bouton Essorage pour
2
sélectionner la vitesse.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
3
Verrouillage du panneau de commande
Presser et maintenir enfoncés les boutons
1
Séchage et Prélavage pendant trois
secondes.
Un signal sonore retentit et s'afche à
2
l'écran.
Lorsque la Sécurité Enfant est activée, toutes
les touches sont verrouillées, sauf la touche
Marche/Arrêt.
REMARQUE
• La mise hors tension ne réinitialise pas la
fonction de verrouillage enfant. Vous devez
désactiver le verrouillage enfant avant de
pouvoir accéder à d'autres fonctions.
Déverrouillage du panneau de
commande
Presser et maintenir enfoncés les boutons
Séchage et Prélavage pendant trois secondes.
• Un signal sonore retentit et le temps restant
pour le programme actuel réapparaît à l'écran.
Marche / Arrêt du signal sonore
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
2
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez 0, elle continuera
à tourner pendant un court laps de temps pour
vidanger rapidement.
Verrouillage Enfant ()
Utiliser cette option pour désactiver les
commandes. Cette fonction peut empêcher
les enfants de changer de cycle ou d'utiliser
l'appareil.
Presser et maintenir simultanément enfoncés
3
les boutons Fin differérée et Rinçage Extra
pendant 3 secondes pour régler la fonction
Marche / Arrêt du signal sonore.
REMARQUE
• Une fois la fonction marche / arrêt du signal
sonore activée, le réglage est mémorisé même
après la mise hors tension.
• Si vous souhaitez désactiver le signal sonore, il
suft de répéter ce processus.
29
Page 30
FR
Séchage ()
Utiliser les programmes Automatiques pour
sécher la plupart des charges. Des capteurs
électroniques mesurent la température de
l'évacuation pour augmenter ou diminuer les
températures de séchage pour un temps de
réaction plus rapide et un contrôle plus précis de
la température.
• Le robinet d'eau froide doit être laissé ouvert
pendant les programmes de séchage.
• Le processus automatique de ce lave-linge
du lavage au séchage peut être facilement
sélectionné.
• Pour un séchage des plus homogènes,
s'assurer que tous les articles de la charge de
vêtements soient similaires en matière et en
épaisseur.
• Ne pas surcharger le lave-linge en bourrant
trop d'articles dans le tambour. Les articles
doivent pouvoir culbuter librement.
• Si vous ouvrez la porte et retirez la charge
avant que le lave-linge n'ait terminé son cycle,
ne pas oublier d'appuyer sur le bouton Départ/Pause.
• En tournant le bouton de programme, vous
pouvez sélectionner : Prêt à ranger, Prêt à
repasser, Basse temp., Minuterie (30-60-90120-150). Lorsque Minuterie est sélectionné,
appuyer sur le bouton Séchage pour régler la
durée.
• Après la n du séchage, '
’ désigne une réduction des plis. Le cycle
de séchage est déjà effectué. Appuyer sur
n'importe quel bouton et sortir les vêtements.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton Départ/Pause, le programme se termine après environ
4 heures.
REMARQUE
• Lorsque vous mettez le lave-linge hors tension
après le programme de séchage, le moteur du
ventilateur de séchage peut être actionné pour
se protéger pendant 30 secondes.
• Prendre garde en retirant vos vêtements du
lave-linge, car le lave-linge ou les vêtements
peuvent être chauds.
' s'afche. '
Articles de laine
• Ne pas sécher d'articles de laine au tambour.
Les remettre dans leur forme d'origine et les
sécher à plat.
Matières tissées et tricotées
• Certaines matières tissées et tricotées peuvent
se contracter, en quantités variables, en
fonction de leur qualité.
• Toujours étirer ces matières immédiatement
après séchage.
Produits oqués et synthétiques
• Ne pas surcharger votre lave-linge.
• Sortir les articles oqués dès que le lave linge
s’arrête pour réduire les plis.
Vêtements de bébé et chemises de nuit
• Toujours vérier les instructions du fabricant.
Caoutchouc et plastiques
• Ne pas sécher les articles fabriqués à partir de
ou contenant du caoutchouc ou des matières
plastiques, tels que :
− tabliers, bavoirs, couvertures de chaise
− rideaux et nappes
− tapis de bain
Fibre de verre
• Ne pas sécher des articles en bre de verre
dans votre lave-linge. Des particules de verre
laissées dans le lave-linge peuvent être
collectées par vos vêtements à votre prochaine
utilisation du lave-linge et provoquer une
irritation de la peau.
30
Page 31
Guide du temps de séchage
• Le temps de séchage peut être sélectionné en
appuyant sur le bouton Séchage.
• Le programme de séchage peut durer jusqu'à
environ 7 heures.
• Les temps de séchage sont donnés à titre
indicatif pour vous aider à congurer votre
lave-linge pour un séchage manuel.
REMARQUE
• Le temps de séchage estimé varie du temps
de séchage réel au cours du programme
Automatique. Le type de tissu, la taille de la
charge et la sécheresse affectent le temps de
séchage sélectionné.
• Lorsque vous sélectionnez le séchage
seulement, l'essorage se met automatiquement
en route pour l'efcacité énergétique.
Lavage et Séchage
Cela vous permet d'utiliser les cycles de lavage
et de séchage simultanément.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
FR
Sélectionner un programme de lavage
2
(Coton, Linge de maison, Synthétiques,
Rapide 30 min., Univers blanc,
Rinçage+Essorage, Intensif 60 min.).
Appuyer sur le bouton Séchage.
3
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
31
Page 32
FONCTIONS SMART
FR
Utilisation de la fonction
Smart Diagnosis™
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre de service LG
Electronics en cas de dysfonctionnement ou
de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction
uniquement pour communiquer avec le
représentant de service, pas pendant l'utilisation
normale.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
1
mettre le lave-linge sous tension. Ne pas
appuyer sur une autre touche ni tourner le
bouton de sélection de programme.
Lorsque vous y êtes invité par le centre
2
d'appel, placez le microphone de votre
téléphone à proximité du bouton Marche/Arrêt.
Max.
10 mm
Appuyer et maintenir le bouton Température
3
pendant 3 secondes tout en maintenant le
microphone du téléphone sur l'icône ou le
bouton Marche/Arrêt.
Une fois le compte à rebours terminé et les
5
tonalités arrêtées, reprendre la conversation
avec l'agent de centre d'appel, qui sera
alors en mesure de vous aider grâce aux
informations transmises pour analyse.
REMARQUE
• La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
qualité de l'appel local.
• Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez recevoir un
meilleur service si vous utilisez le téléphone
xe.
• Si le transfert des données du Smart
Diagnosis™ est médiocre en raison de la
mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez
pas recevoir le meilleur service du Smart
Diagnosis™.
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce
4
que la transmission du signal soit terminée.
Le temps restant pour le transfert des
données s'afche.
• Pour de meilleurs résultats, ne pas
déplacer le téléphone lorsque les tonalités
sont transmises.
• Si l'agent du centre d'appel n'est pas en
mesure d'obtenir un enregistrement précis
des données, vous pouvez être invité à
réessayer.
Centre de service
LG Electronics
32
Page 33
MAINTENANCE
FR
AVERTISSEMENT
• Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer
an d'éviter tout risque de choc électrique.
Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures graves, un incendie,
un choc électrique ou la mort.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques,
nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer
le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la
nition.
Nettoyage de votre lave-linge
Entretien après lavage
• Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et
l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute
humidité.
• Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur
du tambour.
• Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon
sec pour enlever toute l'humidité.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre lave-linge peut
prolonger sa durée de vie.
Nettoyage de l'intérieur
• Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour
essuyer le contour de l'ouverture de la porte du
lave-linge et le verre de la porte.
• Toujours retirer les éléments du lave-linge
une fois le cycle terminé. Laisser des articles
humides dans le lave-linge peut causer des
plis, un transfert de couleur et des odeurs.
• Exécuter le programme Nettoyage de la
cuve une fois par mois (ou plus souvent si
nécessaire) an d'éliminer l'accumulation de
lessive et d'autres résidus.
Nettoyage du ltre d'entrée
d'eau
• Fermer les robinets d'alimentation à la machine
si le lave-linge doit être laissé pendant un
certain temps (par exemple vacances), surtout
s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à
proximité immédiate.
• L'icône
commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans
le bac à lessive.
• Si l'eau est très dure ou contient des traces de
dépôts de calcaire, le ltre d'entrée d'eau peut
s'encrasser. Il est bon de le nettoyer de temps
en temps.
1
s'afche sur le panneau de
Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
d'alimentation d'eau.
Porte :
• Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon
humide, puis sécher avec un chiffon doux.
Extérieur :
• Essuyer immédiatement tout déversement.
• Essuyer avec un chiffon humide.
• Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec
des objets pointus.
Nettoyer le ltre avec une brosse à poils
2
durs.
33
Page 34
FR
Nettoyage du ltre de la
pompe de vidange
• Le ltre de vidange recueille des ls et
petits objets laissés dans le linge. Vérier
régulièrement que le ltre soit propre an
d'assurer le bon fonctionnement de votre lavelinge.
• Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la
pompe de vidange, effectuer une vidange de
secours ou ouvrir la porte en cas d'urgence.
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau.
1
Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le ltre
2
en le tournant vers la gauche.
2
Récipient pour
recueillir l'eau
vidangée.
Après nettoyage, tourner le ltre de la pompe
4
et insérer le bouchon de vidange.
Fermer la trappe.
5
ATTENTION
• Effectuer une première vidange à l'aide du
tuyau de vidange puis ouvrir le ltre de la
pompe pour enlever les ls ou objets.
• Lors de la vidange, prendre garde à la
température élevée de l'eau.
1
Retirer tout corps étranger du ltre de la
3
pompe.
34
Page 35
FR
Nettoyage du bac distributeur
La lessive et l'assouplissant peuvent
s'accumuler dans le bac distributeur. Enlever le
bac et les inserts et vérier l'accumulation une
ou deux fois par mois.
Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant
1
jusqu'à ce qu'il bute.
• Appuyer fort sur le bouton de
désengagement et sortir le bac.
Retirer les inserts du bac.
2
• Rincer les inserts et le bac à l'eau tiède
pour enlever l'accumulation de produits
lessiviels. Utiliser uniquement de l'eau pour
nettoyer le bac distributeur. Sécher les
inserts et le bac avec un chiffon doux ou
une serviette.
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un
3
chiffon ou une petite brosse non-métallique
pour nettoyer la cavité.
• Enlever tous les résidus des parties
supérieures et inférieures de la cavité.
Nettoyage de la cuve (en
option)
Le Nettoyage de la cuve est un programme
spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge.
Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans
ce programme à une plus grande vitesse de
rotation. Effectuer ce programme régulièrement.
Retirer tout vêtement ou article du lave-linge
1
et fermer la porte.
Ouvrir le bac distributeur et ajouter un
2
anticalcaire (par exemple Calgon) au
compartiment de lavage principal.
• Pour des pastilles mises dans le tambour.
Fermer lentement le bac distributeur.
3
Mettre sous tension, presser et maintenir
4
enfoncés les boutons Intensif et Rinçage
Extra pendant 3 secondes. Ensuite,
s'afche à l'écran.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
5
démarrer.
Une fois le programme terminé, laisser la
6
porte ouverte pour laisser sécher l'ouverture
de la porte du lave-linge, le joint souple et le
verre de la porte.
Essuyer toute humidité de la cavité avec un
4
chiffon doux ou une serviette.
Remettre les inserts dans les compartiments
5
appropriés et remettre le bac.
ATTENTION
• S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la
porte ouverte trop longtemps.
REMARQUE
• Ne pas ajouter de lessive dans les
compartiments à lessive. Un excès de mousse
peut être généré et fuir du lave-linge.
35
Page 36
FR
Comment gérer le gel
•S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau
•Lorsque le tuyau de vidange est installé dans
•Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon
Bouchon de
REMARQUE
•Si l'eau ne s'écoule pas, cela signie que la
Attention au gel pendant
l'hiver
• Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas
normalement. Veiller à installer l'appareil où il
ne gèlera pas en hiver.
• Au cas où l'appareil doive être installé en
extérieur sous un porche ou dans d'autres
conditions extérieures, s'assurer de vérier les
points suivants.
Comment garder l'appareil à l'abri
du gel
• Après lavage, enlever complètement l'eau
restant à l'intérieur de la pompe en ouvrant
le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer
l'eau résiduelle. Une fois l'eau complètement
vidée, fermer le bouchon du tuyau utilisé pour
éliminer l'eau résiduelle et le bouchon de la
trappe.
Bouchon de vidange
• Suspendre le tuyau de vidange pour sortir
complètement l'eau du tuyau.
Trappe
• Après avoir fermé le robinet, débrancher le
tuyau d'alimentation froide du robinet et vider
l'eau tout en gardant le tuyau vers le bas.
Tuyau
d'alimentation
Vérier l'absence de gel
• Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du
bouchon de tuyau utilisé pour éliminer l'eau
résiduelle, vérier le dispositif de vidange.
Bouchon de
vidange
Trappe
• Mettre l'appareil sous tension, sélectionner un
programme de lavage et appuyer sur le bouton
Départ/Pause.
Tuyau de
vidange
ATTENTION
• Lorsque le tuyau de vidange est installé dans
une forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut
geler.
36
Bac à lessive
Tuyau de
vidange
• Quand '' s'afche sur la fenêtre d'afchage
alors que l'appareil est en fonctionnement,
vérier les dispositifs d'approvisionnement en
eau et de vidange (certains modèles n'ont pas
de fonction d'alarme indiquant un gel).
REMARQUE
• Vérier que l'eau vienne dans le bac à lessive
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à
travers le tuyau de vidange pendant l'essorage.
Page 37
FR
Comment gérer le gel
• S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau
chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en
caoutchouc du tambour, fermer la porte et
attendre 1 à 2 heures.
50-60°C
ATTENTION
• Lorsque le tuyau de vidange est installé dans
une forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut
geler.
• Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon
du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle
an d'extraire complètement l'eau.
Bouchon de
vidange
Trappe
• Lorsque l'eau est complètement retirée de
la cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé
pour éliminer l'eau résiduelle, sélectionner un
programme de lavage et appuyer sur le bouton
Départ/Pause.
Bac à lessive
Tuyau de vidange
REMARQUE
• Vérier que l'eau vienne dans le bac à lessive
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à
travers le tuyau de vidange pendant l'essorage.
• Si des problèmes d'approvisionnement en eau
se produisent, prendre les mesures suivantes.
− Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi
que les deux zones de raccordement du
tuyau d'arrivée de l'appareil avec un chiffon
et de l'eau chaude.
− Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans
l'eau chaude en dessous de 50 à 60 °C.
REMARQUE
• Si l'eau ne s'écoule pas, cela signie que la
glace n'a pas complètement fondu. Attendre.
Tuyau d'alimentation
50-60°C
37
Page 38
DÉPANNAGE
• Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et
diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement
ou ne fonctionne pas du tout, vérier les points suivants avant d'appeler le service :
Diagnostic de problèmes
SymptômesCauseSolution
• Vérier toutes les poches pour
s'assurer qu'elles soient vides. Les
articles tels que des pinces, allumettes,
stylos, pièces de monnaie et clés
peuvent endommager votre lave-linge
et vos vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière, les
crochets et les cordons pour empêcher
ces éléments de s'accrocher ou de
s'emmêler avec d'autres vêtements.
• Si le son continue, le lave-linge est
probablement déséquilibré. Arrêter et
répartir la charge de lavage.
• S'ils n'ont pas été retirés lors de
l'installation, se reporter au Guide
d'installation pour enlever les boulons
de transport.
• Vérier que l'appareil soit parfaitement
de niveau (Utiliser un niveau à bulle).
• Vérier et serrer les raccords des
tuyaux.
• Déboucher le tuyau de vidange.
Contacter un plombier si nécessaire.
• S'assurer que la quantité suggérée
de lessive soit utilisée suivant les
recommandations du fabricant.
Bruit de cliquetis
Claquement
Bruit de vibration
Fuites d'eau
Surmoussage
Des corps étrangers comme
des pièces de monnaie ou des
épingles de sûreté peuvent être
présents dans le tambour ou la
pompe.
De lourdes charges peuvent
produire un claquement. C'est
généralement normal.
Les boulons de transport et le
support de cuve ont-ils tous été
enlevés ?
Les pieds reposent-ils tous
fermement au sol ?
Les tuyaux d'alimentation ou
de vidange sont mal serrés au
robinet ou sur le lave-linge.
Les tuyaux de vidange du
domicile sont obstrués.
Un excès de lessive ou
une lessive inadaptée peut
provoquer une formation
excessive de mousse qui peut
entraîner des fuites d'eau.
FR
38
Page 39
SymptômesCauseSolution
L'eau ne pénètre
pas dans le lavelinge ou y entre
lentement
L'eau dans le lavelinge ne se vidange
pas ou se vidange
lentement
Le lave-linge ne
démarre pas
Le lave-linge
n'essore pas
L'alimentation en eau n'est pas
sufsante à cet endroit.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert complètement.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en
eau est(sont) plié(s).
Le ltre du(des) tuyau(x)
d'alimentation est bouché.
Le tuyau de vidange est plié ou
obstrué.
Le ltre de vidange est bouché.• Nettoyer le ltre de vidange.
Le cordon d'alimentation peut
ne pas être branché ou la che
est lâche.
Un fusible est grillé au
domicile, le disjoncteur est
déclenché ou une panne de
courant s'est produite.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert.
Vérier que la porte soit bien
fermée.
• Vérier un autre robinet au domicile.
• Robinet complètement ouvert.
• Redresser le tuyau.
• Vérier le ltre du tuyau d'alimentation.
• Nettoyer et redresser le tuyau de
vidange.
• S'assurer que la che soit bien insérée
dans la prise murale.
• Réenclencher le disjoncteur ou
remplacer le fusible. Ne pas augmenter
la capacité du fusible. Si le problème
est une surcharge du circuit, la faire
corriger par un électricien qualié.
• Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
• Fermer la porte et appuyer sur
le bouton Départ/Pause. Après
avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause, quelques instants peuvent
s'écouler avant que le lave-linge ne
commence à tourner. La porte doit être
verrouillée avant de pouvoir passer à
l'essorage. Ajouter un ou deux articles
similaires pour aider à équilibrer la
charge. Réorganiser la charge an de
permettre un bon essorage.
FR
39
Page 40
SymptômesCauseSolution
La porte ne s'ouvre
pas
Temps de cycle de
lavage retardé
Débordement
d'assouplissant
Assouplissant
distribué trop tôt
Problème de
séchage
Une fois le lave-linge démarré,
la porte ne peut plus être
ouverte pour des raisons de
sécurité.
Si un déséquilibre est
détecté ou si le programme
d'élimination de mousse est
activé, le temps de lavage
augmente.
Un excès d'assouplissant peut
provoquer un débordement.
Un excès d'assouplissant peut
provoquer une distribution
prématurée.
Vérier le robinet
d'alimentation en eau.
• Vérier si l'icône 'Verrouillage de
porte' s'allume. Vous pouvez ouvrir la
porte en toute sécurité une fois l'icône
'Verrouillage de porte' éteinte.
• C'est normal. Le temps restant afché
à l'écran est seulement une estimation.
La durée réelle peut varier.
• Suivre les directives de l'assouplissant
an de s'assurer que la bonne quantité
soit utilisée. Ne pas dépasser la ligne
de remplissage maximum.
• Suivre les directives fournies par le
fabricant de la lessive.
• Fermer lentement le bac distributeur.
Ne pas ouvrir le bac pendant le cycle
de lavage.
• Ne pas surcharger. Vérier que le
lave-linge s'écoule correctement pour
extraire de façon adéquate l'eau de
la charge. La charge de linge est trop
faible pour culbuter convenablement.
Ajouter quelques serviettes.
• Fermer le robinet d'alimentation en eau.
FR
40
Page 41
Messages d'erreur
SymptômesCauseSolution
L’arrivée d’eau n’est pas appropriée.• Vérier un autre robinet au domicile.
Les robinets d'arrivée d'eau ne sont
pas ouverts complètement.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau
est(sont) plié(s).
Le ltre du(des) tuyau(x) d'alimentation
est bouché.
Si une fuite d'eau s'est produite dans
le tuyau d'alimentation Aqua Stop, le
voyant
Peut varier en fonction du modèle.
La charge est trop faible.
La charge est déséquilibrée.
L'appareil dispose d'une détection
de déséquilibre et d'un système de
correction. Si des articles individuels
lourds sont chargés (par ex. tapis
de bain, peignoir de bain, etc.), ce
système peut s'arrêter de tourner ou
même interrompre complètement le
cycle d'essorage.
Si le linge est encore trop humide à la
n du cycle, ajouter des petits articles
de linge pour équilibrer la charge et
répéter le cycle d'essorage.
passe au rouge.
• Robinet complètement ouvert.
• Redresser le(s) tuyau(x).
• Vérier le ltre du tuyau d'alimentation.
• Utiliser le tuyau d'alimentation Aqua
Stop.
• Ajouter un ou deux articles similaires
pour aider à équilibrer la charge.
• Ajouter un ou deux articles similaires
pour aider à équilibrer la charge.
• Réorganiser la charge an de
permettre un bon essorage.
• Réorganiser la charge an de
permettre un bon essorage.
FR
41
Page 42
SymptômesCauseSolution
Le tuyau de vidange est plié ou
obstrué.
Le ltre de vidange est bouché.• Nettoyer le ltre de vidange.
• Nettoyer et redresser le tuyau de
vidange.
FR
S'assurer que la porte ne soit pas
ouverte.
Erreur de contrôle.
L'eau déborde en raison d'une
défectuosité de la vanne d'eau.
Dysfonctionnement du capteur de
niveau d'eau.
Surcharge moteur.
Fuite d'eau.• Appeler le service.
Pas de séchage• Appeler le service.
• Fermer complètement la porte. Si
, , n'est pas libéré, appeler le
service.
• Débrancher le cordon d'alimentation et
appeler le service.
• Fermer le robinet d'eau.
• Débrancher la prise d'alimentation.
• Appeler le service.
• Fermer le robinet d'eau.
• Débrancher la prise d'alimentation.
• Appeler le service.
• Laisser le lave-linge reposer pendant
30 minutes pour permettre au moteur
de refroidir, puis redémarrer le cycle.
42
Page 43
GARANTIE
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
• Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur
le fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou
de la plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées.
• Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service
électrique inadéquat.
• Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites
d'évacuation restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement
en air inadéquat.
• Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux
instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
• Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu,
inondations ou catastrophes naturelles.
• Dommages ou panne causés par une modication ou une altération non autorisée ou en cas
d'utilisation à des ns autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été
correctement installé.
• Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects,
utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de
nettoyage consommables non agréés par LG.
• Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, ssures et/ou
autres dommages à la nition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des
vices de matériaux ou de fabrication.
• Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
• Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modié ou ne peut pas être déterminé.
Les numéros de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la
validation de la garantie.
• Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
• Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et
habituelle d'un foyer ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de
l'appareil.
• Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
• Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas
installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et
d'installation de LG.
• Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation
ou maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou
spéciées par LG.
FR
43
Page 44
FR
Vibrations étranges ou bruit
causés par le fait d'avoir
oublié de retirer les boulons
de transport ou le support de
cuve.
Fuites causées par la saleté
(cheveux, peluches) sur le
joint et la porte en verre.
Problème de vidange causé
par l'obstruction du ltre de la
pompe.
L'eau n'arrive pas parce les
ltres de la vanne d'arrivée
d'eau sont bouchés ou les
tuyaux d'alimentation en eau
sont pliés.
L'eau n'arrive pas parce
que la lessive est utilisée en
excès.
Support
de cuve
Distributeur
Base
carton
Filtre d'arrivée
Boulon
de transport
Enlever les boulons de
transport et le support
de cuve.
Nettoyer le joint et la
porte en verre.
Nettoyer le ltre de la
pompe.
Nettoyer le ltre de la
vanne d'alimentation
ou réinstaller les tuyaux
d'arrivée d'eau.
Nettoyer le bac de
distribution de produits
lessiviels.
Le linge est chaud ou tiède
une fois le lavage terminé
parce que les tuyaux
d'alimentation sont installés à
l'envers.
L'eau n'arrive pas parce que
le robinet d'eau n'est pas
ouvert.
44
Alimentation en
eau froide
Robinet d'eau
FroidChaud
Alimentation en
eau chaude
Réinstaller les tuyaux
d'alimentation.
Ouvrir le robinet d'eau.
Page 45
Fuites causées par une
mauvaise installation du
tuyau de vidange ou tuyau de
vidange bouché.
Fuite causée par une
mauvaise installation du
tuyau d'alimentation d'eau
ou utilisation de tuyaux
d'alimentation d'une autre
marque.
Support du
coude
Lien d'attache
FR
Réinstaller le tuyau de
vidange.
Réinstaller le tuyau
d'alimentation.
Problème d'absence
d'alimentation électrique
causée par une connexion
lâche du cordon
d'alimentation ou un
problème de prise électrique.
Déplacements de service
pour livrer, enlever, installer
le produit ou pour des
instructions sur l'utilisation
du produit. Enlèvement et
réinstallation du produit.
Si toutes les vis ne sont pas
correctement installées, cela
peut causer des vibrations
excessives (modèle à socle
seulement).
Bruits de coups (frappe)
quand le lave-linge se remplit
d'eau.
Pression
d'eau
élevée
Coup Bruit fort
Niveau
Débit naturel
de l'eau
Arrêt
brusque du
débit d'eau
Rebrancher le cordon
d'alimentation ou
changer la prise
électrique.
La garantie ne couvre
que les défauts de
fabrication. Tout
service résultant d'une
mauvaise installation
n'est pas couvert.
Installer 4 vis à chaque
angle (Total 16 pièces).
Régler la pression
de l'eau en réduisant
la vanne d'eau ou
le robinet d'eau au
domicile.
45
Page 46
Données d'utilisation
Fiche produit_Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010
Marque du fournisseurLG
Identiant modèle du fournisseur
La classe d'efcacité énergétique du modèle est déterminée
conformément à l'annexe IV. Exprimée sous 'Classe d'efcacité
énergétique... sur une échelle de A (plus économe) à G (moins
économe)'. Lorsque ces informations sont fournies dans un tableau,
elles peuvent être exprimées par d'autres moyens à condition qu'il
soit évident que le classement va de A (plus économe) à G (moins
économe).
Lorsque les informations sont fournies dans un tableau et
que certains des appareils y gurant ont reçu un 'Eco-label
communautaire' conformément au règlement (CEE) n° 880/92, ces
informations peuvent gurer ici. Dans ce cas, le titre de la ligne doit
indiquer 'Eco-label communautaire' et le texte est composé d'une
copie du marquage Eco-label. Cette disposition est sans préjudice
aux exigences prévues par le système de Eco-label de l'UE.
Consommation d'énergie pour un lavage, essorage et séchage, en
kWh, par cycle d'exploitation complet comme déni à l'annexe I note V.5.44kWh /cycle
FH4G6TDM(P) (0~9)N/
F854G63WR
A
Non
FR
Consommation d'énergie pour un lavage et un essorage seulement,
en kWh, par cycle de lavage comme déni à l'annexe I note VI.
Classe d'efcacité de lavage conformément à l'annexe IV. Exprimée
sous 'Classe d'efcacité de lavage... sur une échelle de A (plus
élevée) à G (plus faible)'. Cela peut être exprimé par d'autres moyens
à condition qu'il soit évident que le classement va de A (plus élevé) à
G (plus faible).
Efcacité de l'extraction d'eau pour un cycle de lavage coton à 60
°C standard, déterminée conformément aux procédures d'essai des
normes harmonisées visées à l'article 1 (2). Exprimée sous 'Eau
restante après essorage ... % (en proportion du poids sec du linge)'.
Vitesse d'essorage maximale obtenue selon la dénition de l'annexe
I note VIII.
Capacité de lavage de l'appareil pour un cycle de lavage coton à 60
°C standard, comme déni à l'annexe I note IX.
Capacité de séchage de l'appareil pour un cycle de séchage 'séchage
coton' standard, comme déni à l'annexe I note X.
Consommation d'eau pour un lavage, essorage et séchage, en litres,
par cycle d'exploitation complet comme déni à l'annexe I note XI.
Consommation d'eau pour un lavage et essorage seulement, en litres,
par cycle de lavage coton à 60 °C standard (et essorage), déterminée
conformément aux procédures d'essai des normes harmonisées
visées à l'article 1 (2).
1.04kWh /cycle
A
44%
1400tr/min
8kg
5kg
93litres / cycle
56litres / cycle
46
Page 47
Fiche produit_Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010
Temps de lavage et de séchage. Durée du programme pour un cycle
d'exploitation complet (lavage coton 60 °C et 'séchage coton'). Pour
une capacité de lavage nominale, déterminée conformément aux
procédures d'essai des normes harmonisées visées à l'article 1 (2).
La consommation d'énergie et d'eau est égale à 200 fois la
consommation exprimée aux points 5 (énergie) et 12 (eau). Cela
est exprimé sous 'Consommation annuelle estimée pour un foyer de
quatre personnes, utilisant toujours le séchage (200 cycles)'.
La consommation d'énergie et d'eau est égale à 200 fois la
consommation exprimée aux points 6 (énergie) et 13 (eau). Cela
est exprimé sous 'Consommation annuelle estimée pour un foyer de
quatre personnes, n'utilisant jamais le séchage (200 cycles)'.
FR
697min.
1088kWh / an
18600litres / an
208kWh / an
11200litres / an
47
Page 48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.