LG F286513WRH User Manual

MANUEL D'UTILISATEUR
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simpliera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
F286F93EWHS
www.lg.com
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................03
Consignes importantes relatives à la sécurité ..................................... 05
INSTALLATION .......................................................08
Caractéristiques...................................................................................08
Accessoires .........................................................................................08
Exigences du lieu d'installation ............................................................ 09
Déballage et retrait des boulons de transport......................................10
Utilisation de patins antidérapants (en option) .................................... 11
Planchers en bois (planchers suspendus)........................................... 11
Mise à niveau du lave-linge ................................................................. 12
Raccorder un tuyau d'arrivée ..............................................................12
Installation du tuyau de vidange .......................................................... 15
Raccordements électriques (Royaume-Uni uniquement) .................... 15
Ce manuel est conçu pour un groupe d'appareils et peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
UTILISATION ..........................................................16
Utilisation du lave-linge........................................................................16
Trier le linge .........................................................................................17
Ajouter des produits de nettoyage ....................................................... 18
Panneau de commande ......................................................................20
Tableau des programmes ....................................................................21
Réglages du produit ............................................................................26
Options du programme ........................................................................ 27
Séchage (en option) ............................................................................ 31
Connectivité D'appareil Intelligent .......................................................33
Utiliser la fonction Smart Diagnosis™ ................................................ 35
Informations sur les logiciels libres ...................................................... 36
MAINTENANCE ......................................................37
Nettoyage de votre lave-linge .............................................................. 37
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ........................................................ 37
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange ........................................ 38
Nettoyage du bac distributeur..............................................................39
Nett. cuve (en option) ..........................................................................39
Attention au gel pendant l'hiver ...........................................................40
DÉPANNAGE ..........................................................42
Diagnostic de problèmes ..................................................................... 42
Messages d'erreur ............................................................................... 44
GARANTIE ..............................................................46
DONNÉES D'UTILISATION ....................................49
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de
l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions an d'éviter tout risque.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
- Cela indique que tout manquement à suivre les
- Cela indique que tout manquement à suivre les
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.
ENFANTS AU SEIN DU FOYER
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
03
EXIGENCES DE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies an de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures
corporelles ou mort.
•Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
•Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de terre et d'une che de
terre. La che doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et
mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc
électrique. Vérier avec un électricien ou technicien qualié si vous avez des doutes
quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne pas modier la che fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise,
faire installer une prise adéquate par un électricien qualié.
RECYCLAGE DE VOTRE ANCIEN APPAREIL
1. Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
2. Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon
appropriée an d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la
santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
3. Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
04
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.
FRANÇAIS
Installation
•Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si
le cordon ou la che est endommagée.
Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
•Cet appareil est lourd. Au moins deux personnes peuvent être nécessaires pour installer et déplacer l'appareil. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
•Stocker et installer cet appareil là où il ne sera pas exposé à des températures en dessous de zéro ou à des conditions climatiques d'extérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des fuites.
•Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. Des éclaboussures d'eau peuvent provoquer un choc électrique.
•Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou ses agents de service ou bien une personne
qualiée an d'éviter tout danger.
•L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui du sèche­linge, de sorte qu'une ouverture complète de la porte du sèche-linge soit restreinte.
Utilisation
•Ne pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
•Le démontage, la réparation ou la
modication de l'appareil ne doit être
effectuée que par un réparateur agréé du centre de service LG Electronics. Un mauvais entretien peut provoquer des blessures, un choc électrique ou un incendie.
•Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. L'eau peut endommager l'isolation, provoquant un choc électrique ou un incendie.
•Garder la zone sous et autour de vos appareils exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. Une mauvaise utilisation peut provoquer un incendie ou une explosion.
•Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. Cela peut causer des blessures.
•Ne pas laisser cet appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
05
•Ne jamais toucher cet appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
•Ne pas utiliser de gaz inammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) autour de l'appareil. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
•Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
•En cas d'inondation, cesser d'utiliser l'appareil et contacter le centre de service LG Electronics. Tout contact avec de l'eau peut provoquer un choc électrique.
•Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Cela risque de faire basculer l'appareil et peut provoquer une blessure.
•Utiliser des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. Les ensembles de tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés. Une fuite d'eau peut causer des dommages matériels.
•Ne pas toucher la porte pendant les cycles de vapeur, séchage ou lavage à haute température. La surface de la porte peut devenir très chaude. Attendre la libération de la serrure de la porte avant d'ouvrir la porte. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
•Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. Le gel peut provoquer un incendie ou un choc électrique et les parties gelées peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou une réduction de sa durée de vie.
•Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. Ces produits contiennent des matériaux toxiques.
•Ne pas brancher plusieurs appareils sur des prises de courant multiples ou des rallonges. Cela peut provoquer un incendie.
•Retirer la che d'alimentation lorsque vous nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez
pas la che, cela peut provoquer un choc
électrique ou des blessures.
•Ne pas toucher la che d'alimentation avec des mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
•Lorsque vous débranchez la che d'alimentation d'une prise, bien tenir la
che d'alimentation et non le câble. Tous
dommages au câble peuvent provoquer un choc électrique ou des blessures.
•Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. Des dommages au câble d'alimentation peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
06
Élimination
•Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Rendre la prise inutilisable. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.
•Éliminer le matériau d'emballage (comme le vinyle et le polystyrène) loin des enfants. Le matériau d'emballage peut étouffer un enfant.
•Enlever la porte du compartiment de lavage avant que cet appareil ne soit retiré du service ou l'éliminer pour éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
FRANÇAIS
07
INSTALLATION
Caractéristiques
Boulons de transport
Fiche d'alimentation
Bac
Panneau de commande
Tambour
Porte
Tuyau de vidange
Bouchon de vidange
Filtre de pompe de
vidange
Trappe (l'emplacement
peut varier selon les produits)
Pieds réglables
•Alimentation électrique : 220‒240 V~, 50 Hz
•Dimensions : 600 mm (L) X 640 mm (P) X 850 mm (H)
•Poids de l'appareil : 74 kg
•Capacité de lavage : 12 kg (lavage) / 8 kg (séchage)
•Pression d'eau admissible : 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2)
•L'aspect et les caractéristiques peuvent être modiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
Produit / Modèle The WLAN Module / LCW-001
Numéro de certication RT 60095184 0001
Fréquence utilisée 2412 MHz ~ 2472 MHz
Sortie appliquée 100 mW
Procédé de modulation DSSS, OFDM
Accessoires
Tuyau d'entrée (1EA)
(Option : Chaud
(1EA))
Clé Support en forme de
coude (pour xer le
tuyau de vidange)
Capuchons pour
couvrir les trous
des boulons de
transport
Patins
antidérapants
(2EA)
(en option)
Courroie d'attache
(facultative - dans
certains pays
seulement)
08
FRANÇAIS
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
cm
10
Niveau du sol :
lave-linge est de 1°.
Prise de courant :
part et d'autre de l'emplacement du lave-linge.
•Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire :
arrière / 2 cm : côtés droit et gauche
•Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus du lave-linge à tout moment.
•Ces produits peuvent endommager la nition ou les commandes.
La pente admissible sous la totalité du
Doit être à moins de 1,5 mètre de
cm
2
Pour le mur, 10 cm :
Positionnement
•Installer le lave-linge sur un sol plat et dur.
•S'assurer que la circulation d'air autour du lave-linge ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
•Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous le lave-linge.
•S'il est impossible d'éviter le positionnement du lave­linge à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon qui se consume, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.
cm
2
•Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui puisse atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
abilité de l'unité de commande électronique peut être
altérée à des températures inférieures au point de congélation.
•Veuillez vous assurer que lorsque le lave-linge est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
•Une fois le lave-linge installé, régler les quatre pieds
à l'aide de la clé à boulon de transport fournie an de
s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus du lave-linge et le dessous de n'importe quel plan de travail.
•Cet équipement n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
•Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
•Toujours débrancher le lave-linge et couper l'alimentation en eau après utilisation.
•Raccorder le lave-linge à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.
•Le lave-linge doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.
•Les réparations sur le lave-linge ne doivent
être effectuées que par un personnel qualié.
Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local.
•Si le lave-linge est livré en hiver et que la température est négative, placer le lave-linge à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.
09
Déballage et retrait des boulons
de transport
Soulever le lave-linge de sa base en mousse.
1
•Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever le lave-linge de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond du lave-linge.
•Si vous devez poser le lave-linge pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté du lave­linge et le poser délicatement sur le côté. NE PAS mettre le lave-linge sur l'avant ou l'arrière.
Support de cuve
(en option)
Retirer les boulons.
2
•Commencer par les deux boulons de transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir.
Base en carton
Pièce de retenue
Remettre les capuchons de trous.
3
•Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous des boulons de transport.
Capuchon
REMARQUE
•Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
An d'éviter d'endommager les composants
internes, NE PAS transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport.
•Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut conduire à des dommages permanents au lave-
linge. Le cordon est xé à l'arrière du lave-
linge avec un boulon de transport pour aider à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place.
10
Boulon de
transport
FRANÇAIS
Utilisation de patins
antidérapants (en option)
Si vous installez le lave-linge sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants.
1
•Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser.
Régler le niveau après avoir placé le lave-linge
2
dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le
3
sol.
•L'installation des patins antidérapants sous les
pattes avant est plus efcace. S'il est difcile de
poser les patins sous les pattes avant, les mettre sous les pattes arrière.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
Planchers en bois (planchers suspendus)
•Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations.
•Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied du lave-linge,
xées à au moins deux poutres de plancher avec des
vis.
Coupelle en
caoutchouc
•Si possible, installer le lave-linge dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.
•Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.
REMARQUE
•Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et able.
•Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position.
•Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge.
•La surface d'installation doit être propre, exempte de cire à plancher et autres revêtements
lubriants.
•Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit.
S'assurer que le lave-linge soit de niveau.
4
•Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs du lave-linge pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si le lave-linge bascule, le niveler de nouveau.
11
Mise à niveau du lave-linge
Raccorder un tuyau d'arrivée
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables
et reposent sur le sol puis vérier que l'appareil soit
parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle).
•Une fois le lave-linge de niveau, serrer les écrous vers la base du lave-linge. Tous les écrous doivent être serrés.
Lever
Écrou
Serrer fermement les 4
Abaisser
contre-écrous
•Vérier en diagonale Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure du lave-linge en diagonale, la machine ne doit pas
monter et descendre du tout (vérier les deux sens).
Si la machine bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.
REMARQUE
•Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre.
•Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement xé de manière
à éliminer le risque de chute.
•La pression d'alimentation en eau doit être comprise
entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
•Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet.
•Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.
•Vérier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire.
Vérication du joint en caoutchouc du
tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer
que le raccordement aux robinets soit sufsamment
serré.
Raccord de tuyau
Joint en
caoutchouc
Raccord de tuyau
Joint en
caoutchouc
12
FRANÇAIS
Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un
robinet avec letage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un
robinet sans letage
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
an que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de xation.
Pousser le tuyau d'arrivée vers le haut de sorte que
4
le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite.
Plaque
Tuyau
d'arrivée
Desserrer les quatre vis de xation.
1
Raccord
supérieur
Vis de xation
Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop
2
grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
Joint en caoutchouc
Raccordement d'un tuyau de type rapide à un
robinet sans letage
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
1
desserrer les quatre vis de xation.
Plaque de bague
Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop
2
grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
13
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
3
an que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche. Serrer la plaque de bague d'adaptation et les
quatre vis de xation.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers
4
le bas, pousser le tuyau d'arrivée sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place.
Plaque de verrouillage
Raccordement d'un tuyau au lave-linge
S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il ne soit pas écrasé.
Si votre lave-linge est équipé de deux vannes.
•Le tuyau d'entrée avec le connecteur rouge est destiné au robinet d'eau chaude.
REMARQUE
•Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
REMARQUE
•Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un
seau et vérier la température de l'eau.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Robinet d'extension
Robinet carré
14
FRANÇAIS
Installation du tuyau de vidange
•Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lave­linge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger lentement.
•Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
•Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans le lave-linge. Cela entraînerait un bruit anormal.
environ 100 cm
environ 145 cm
environ 105 cm
max. 100 cm
•Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier,
l'attacher avec une celle.
•Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
Raccordements électriques (Royaume-Uni uniquement)
Les ls du cordon secteur sont colorés selon le code
suivant :
Vert et jaune : Terre
Bleu : Neutre
Marron : Phase
Cet appareil doit être mis à la terre.
Vert et jaune
(terre)
Marron (phase)
Bleu (neutre)
Étant donné que les couleurs des ls du cordon secteur
de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux
marquages de couleurs identiant les bornes de votre che, procéder comme suit :
Le l vert et jaune doit être raccordé à la borne de la che
marquée de la lettre E ou du symbole de terre ( ) ou de couleur verte ou vert et jaune.
Le l bleu doit être raccordé à la borne marquée de la
lettre N ou de couleur noire.
Le l marron doit être raccordé à la borne marquée de la
lettre L ou de couleur rouge.
Si une che de 13 ampères (BS 1363) est utilisée,
installer un fusible BS 1362 de 13 ampères.
Fusible
Serre-câble
Cuve de lessivage
max. 100 cm
Pièce de
retenue du
tuyau
Lien d'attache
max. 100 cm
15
UTILISATION
Utilisation du lave-linge
Avant le premier lavage, sélectionner un cycle (Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication.
Trier le linge et charger les articles.
1
•Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans le lave-linge.
Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la
2
lessive et un assouplissant.
•Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajouter de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du bac.
Choisir le cycle de lavage souhaité.
4
•Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné.
Démarrer le cycle.
5
•Appuyer sur le bouton le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le
Départ/Pause
bouton les 5 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus.
Fin de cycle.
6
•Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements du lave-linge pour réduire le froissement. En
enlevant la charge, vérier qu'il n'y ait pas de
petits objets qui puissent être pris dans le joint autour de la porte.
Départ/Pause
n'est pas appuyé dans
pour lancer
Mettre le lave-linge sous tension.
3
•Appuyer sur le bouton le lave-linge sous tension.
16
Marche/Arrêt
pour mettre
Loading...
+ 36 hidden pages