LG F2400 Owner’s Manual [fr,en]

LG F2400 Owner’s Manual
<![if ! IE]>

<![endif]>l’utilisateur de Guide F2400

 

Issue 1.0

Part No. MMBB0163217

Printed in Korea

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre téléphone portable. Conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

F2400

Guide de l’utilisateur

FRANÇAIS / ENGLISH

F2400 Guide de l’utilisateur - FRANÇAIS

Table des matières

PRECAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL ………………… 8 Présentation ……………………………………………… 10 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace … 11 Caractéristiques du F2400 ………………………………… 15 Description du téléphone ………………………………… 15 Informations à l’écran …………………………………… 19

Mise en route……………………………………………… 20 Installation de la carte SIM et de la batterie …………… 20 Chargement de la batterie ………………………………… 22 Débranchement du chargeur……………………………… 23 Mise en marche/Arrêt du téléphone ……………………… 23 Codes d’accès …………………………………………… 24 Code réseau ……………………………………………… 25

Fonctions générales ……………………………………… 26 Émission et réception d’un appel ………………………… 26 Contacts …………………………………………………… 31 Menu Appel en cours …………………………………… 32 Appels multiparties ou conférences téléphoniques ……… 34

Arborescence des menus ………………………………… 36

Sélection de fonctions et d'options ……………………… 39

Profils audio ……………………………………………… 40

Activer …………………………………………………… 40

Personnaliser ……………………………………………… 40

Renommer ………………………………………………… 41

Journal appels …………………………………………… 42 Appels en absence ……………………………………… 42 Appels reçus ……………………………………………… 42 Appel émis ………………………………………………… 42 Supprimer les appels récents …………………………… 43 Frais d’appel ……………………………………………… 43

Durée de l'appel…………………………………………… 43

Coût de l’appel …………………………………………… 43

Réglages ………………………………………………… 43

Info GPRS ………………………………………………… 44

Duree de l'appel…………………………………………… 44

Volume données…………………………………………… 44

4

F2400 Guide de l’utilisateur

5

Table des matières

Message d’information …………………………………… 61

Lire ………………………………………………………… 61

Thèmes …………………………………………………… 62

Modèles …………………………………………………… 62

Modèles SMS……………………………………………… 62

Modèles MMS …………………………………………… 63

Signature ………………………………………………… 63

Réglages ………………………………………………… 63

SMS ……………………………………………………… 63 MMS ……………………………………………………… 64 Centre de messagerie vocale …………………………… 65 Message d’information …………………………………… 65 Messages Push …………………………………………… 65

Photos …………………………………………………… 66 Prendre photo …………………………………………… 66 Modes photo ……………………………………………… 67 Séq. continue ……………………………………………… 67 Mon album ………………………………………………… 67

Toutes images …………………………………………… 68

Images généra. …………………………………………… 68

Images mode ……………………………………………… 68

Images répert. …………………………………………… 68

Réglages ………………………………………………… 69

État mémoire ……………………………………………… 69

Effacer album ……………………………………………… 69

Enregistrement automatique ……………………………… 69

Réglages ………………………………………………… 70

Réveil ……………………………………………………… 70

Date et heure ……………………………………………… 70

Définir date………………………………………………… 70 Format de date …………………………………………… 70 Définir l'heure …………………………………………… 70 Format de l'heure ………………………………………… 70

Téléphone ………………………………………………… 71

Affichage ………………………………………………… 71

Langue …………………………………………………… 71

Appels …………………………………………………… 72

Renvoi d’appel …………………………………………… 72

6

F2400 Guide de l’utilisateur

7

PRECAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL

MESURES DE SECURITE OBLIGATOIRES

Remarque d'ordre générale

Pour préserver votre sécurité et celle des autres, nous vous demandons de ne pas utiliser les téléphones mobiles dans certaines conditions (en conduisant par exemple) et dans certains lieux (avions, hôpitaux, stations services, et ateliers garagistes).

Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques

La distance entre le simulateur cardiaque (ou la pompe à insuline) et le téléphone mobile doit être au minimum de 15 cm. Le téléphone mobile (lors d'un appel) doit être à l'opposé de l'emplacement de l'implant.

MESURES DE PRECAUTIONS*

A/ Un indicateur de ‘niveau de réception’ vous permet de savoir si votre appareil est en mesure de recevoir et d'émettre un signal dans de bonnes conditions. En effet, plus le niveau de réception est faible, plus la puissance d'émission de votre téléphone est élevée.

De ce fait et afin de réduire au maximum le rayonnement émis par les téléphones mobiles, utilisez votre appareil dans de bonnes conditions de réception.

Ne pas utiliser votre appareil dans les sous-terrains, parkings, sous-sol, ou dans un véhicule en mouvement

(train ou voiture).

B/ Lors d'une communication, utilisez le kit ‘piéton’ ou ‘mains libres’ qui vous permet d'éloigner le téléphone de votre tête.

C/ Evitez aussi de positionner le téléphone à côté du ventre des femmes enceintes ou du bas du ventre des adolescents.

8

PRECAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL

Ces mesures vous permettrons de réduire considérablement l'absorption, par les parties sensibles de votre corps, de la puissance rayonnée par votre téléphone.

*Aucun constat de dangerosité d'utilisation des téléphones mobiles n'ayant été constaté, seul le principe de ‘précaution’ nous pousse à vous

9

Présentation

Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition du F2400, un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique.

Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes relatives à l’utilisation et au fonctionnement de ce téléphone. Lisez attentivement les informations afin d’optimiser l’utilisation de votre téléphone et d’éviter de l’endommager. Tout changement ou toute modification non approuvé expressément dans ce guide de l’utilisateur peut annuler la garantie de votre téléphone.

10

Recommandations pour une utilisation sûre et efficace

Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.

Exposition aux radiofréquences

Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’absorption spécifique (SAR, Specific Absorption Rate)

Le F2400 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.

Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (SAR). Les tests de SAR sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.

Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de SAR, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio.

La limite de SAR recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissus.

La valeur de SAR la plus élevée pour ce modèle a été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à l’oreille) à 1.3 W/kg (10g).

Entretien et réparation

Avertissement : utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.

Ne démontez pas votre téléphone. En cas de réparation, confiez-le à un technicien qualifié.

11

Recommandations pour une utilisation sûre et efficace

12

Recommandations pour une utilisation sûre et efficace

Sécurité au volant

Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.

Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.

Concentrez toute votre attention sur la conduite.

Utilisez un kit mains libres, si possible.

Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions de conduite le requièrent.

Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.

Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil ou fixe. Il pourrait en effet provoquer de graves blessures en raison de performances

Zone de dynamitage

N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.

Sites potentiellement dangereux

N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.

Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.

Dans un avion

Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.

Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.

Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de

13

Recommandations pour une utilisation sûre et efficace

14

Caractéristiques du F2400

1.Prise casque

2.Touches latérales haut/bas

3. Ecran externe

4. Objectif de

l’appareil photo

5. Flash

15

Caractéristiques du F2400

Vue latérale

Touche appareil photo

Appuyez sur cette touche pour activer le mode appareil photo. Utilisez également cette touche pour prendre une photo.

16

Vue arrière

Bouton d'ouverture/fermeture de la batterie

Appuyez sur ce bouton pour retirer le couvercle de la batterie.

Passants pour

Couvercle de

la dragonne

la batterie

Logement de

 

la carte SIM

Batterie

 

Pôles de la

Pôles carte SIM

batterie

 

Prise du chargeur

 

/Prise du câble

Caractéristiques du F2400

Vue clapet ouvert

 

1. Écouteur

7. Ecran interne

 

 

8. Touches de

 

navigation

Menu

Contacts

 

9. Touche de

2. Touche de

confirmation

10. Touche de

fonction gauche

fonction droite

 

3.

Touche Agenda

11. Touche de

 

 

Téléchargements

4.

Touche d’envoi

12. Touche de fin/

5.

Touches

marche-arrêt

 

 

alphanumériques

13. Touche

 

 

d’effacement

6.

Microphone

 

 

 

14. Touche de

 

 

fonctions

1. Écouteur

2 et 10. Touche de fonction gauche/ droite : chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte situé juste au-dessus d’elle.

3.Touche Agenda : touche de raccourci permettant d’afficher le menu Agenda en mode veille.

4.Touche d’envoi : permet de composer un numéro de téléphone et de répondre aux appels entrants. En mode veille, vous pouvez également accéder rapidement aux derniers appels entrants, sortants ou manqués, en appuyant sur cette touche.

5.Touches alphanumériques : permettent d’entrer des chiffres, des lettres et certains caractères spéciaux.

6.Microphone : peut être désactivé en cours de communication pour ne pas être entendu par votre correspondant.

7.Ecran interne : affiche notamment les icones d’état du téléphone, les options de menu, des informations Web, des images, le tout en couleur.

8.Touches de navigation : Utilisez ces touches pour parcourir les menus et déplacer le curseur.

17

Caractéristiques du F2400

maintenez cette touche enfoncée.

13.Touche d’effacement : chaque pression sur cette touche efface un caractère. Pour effacer tous les caractères de l’entrée, maintenez cette touche enfoncée. Utilisez également cette touche pour revenir à l’écran précédent.

18

Caractéristiques du F2400

Informations à l’écran

Le tableau ci-dessous présente les différentes icones et indicateurs qui s’affichent sur l’écran de votre téléphone.

Icones

Description

 

 

Indique la puissance du signal réseau.

Indique qu’un appel est en cours.

Indique que vous êtes en itinérance sur un autre réseau.

Indique que le service GPRS est disponible.

Indique que l’alarme a été programmée et qu’elle est activée.

Indique l’état de chargement de la batterie.

Indique la réception d’un message.

Indique que le mode Vibreur est activé.

Indique que le profil Fort est activé.

Icones

Description

 

 

Indique que le profil Silencieux est activé.

Indique que le profil Kit piéton est activé.

Indique que le profil Général est activé.

Indique que vous pouvez utiliser le service de messages Push.

Indique que le téléphone accède au WAP.

Indique que vous utilisez la technologie

GPRS.

Indique que vous avez accédé à la page de sécurité.

19

Mise en route

Installation de la carte SIM et de la batterie

2.Retirez la batterie.

Saisissez la partie supérieure de la batterie et soulevez-la de son emplacement.

20

Mise en route

3.Installation de la carte SIM

Insérez la carte SIM dans son logement. Faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Assurez-vous qu'elle est insérée

correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas.

Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement dessus et tirez-la dans la direction opposée.

4.Installation de la batterie.

Placez tout d'abord la partie inférieure de la batterie dans la partie inférieure de l'emplacement de la batterie. Poussez la partie supérieure de la batterie vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans l'emplacement prévu.

Pour insérer la carte SIM

Pour retirer la carte SIM

n Attention Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précaution. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM.

5. Replacez le

de la batterie.

Placez le couvercle de la batterie à l'emplacement prévu et faites glisser jusqu'au déclic.

21

Mise en route

Chargement de la batterie

Pour brancher le chargeur de voyage au téléphone, vous devez avoir installé la batterie.

2.Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur de voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur compris dans le pack.

3.Les barres animées de l'icône de la batterie s'arrêteront dès la fin du chargement.

n Attention • Veillez à ne pas forcer le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou le chargeur de voyage.

Branchez le chargeur de la batterie verticalement à la prise murale.

Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, veillez à utiliser un adaptateur approprié.

Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.

n Avertissements • Par temps d'orage, débranchez le cordon d'alimentation et le chargeur afin d'éviter les risques d'électrocution ou d'incendie.

Mettez la batterie à l'abri d'objets pointus tels que les crocs ou les griffes d'un animal. Ceci peut provoquer un incendie.

Lorsque le téléphone est en charge, ne l'utilisez pas pour appeler ou pour répondre aux appels. Ceci peut provoquer un court-circuit et/ou entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.

22

Mise en route

Débranchement du chargeur

1.Lorsque le chargement est terminé, l’indicateur de chargement de la batterie s’arrête et ‘Pleine’ s’affiche.

2.Débranchez le chargeur de la prise de courant. Débranchez le chargeur du téléphone en exerçant une pression sur les touches grises situées de part et d’autre de la prise.

n Remarques

est

 

avant d’utiliser le

 

fois.

• Ne

ou la carte SIM

pendant

.

Si la batterie n’est pas rechargée correctement, éteignez votre téléphone et remettez-le en marche, en utilisant la touche Marche/Arrêt, puis rechargez la batterie. Lorsque vous retirez, puis remettez en place la batterie, rechargez-la.

Mise en marche/Arrêt du téléphone

Mise en marche du téléphone

1.Mettez en place la batterie dans le téléphone et connectez ce dernier à une source d’alimentation externe, telle que le chargeur de voyage, le chargeur allume-cigare ou le kit mains libres voiture. Vous pouvez aussi installer une batterie rechargée dans le téléphone.

2.Appuyez sur pendant quelques secondes, jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides s'allume.

3.Selon l’état du paramètre Demander code PIN, vous pouvez être invité à entrer votre code PIN.

Arrêt du téléphone

1.Appuyez sur pendant quelques secondes, jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides s'éteigne.

23

Mise en route

Codes d’accès

Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation frauduleuse de votre téléphone. Les codes d’accès (sauf les codes PUK et PUK2) peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Modifier les codes [Menu 7-5-5]. Reportez-vous à la page 76.

Code PIN (4 à 8 chiffres)

Le code PIN (Personal Identification Number, numéro d’identification personnel) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM. Lorsque l’option Demander code PIN est activée, vous êtes invité à entrer ce code chaque fois que vous mettez votre téléphone en marche . Par contre, lorsque l’option Demander code PIN est définie sur Désactiver, votre téléphone se connecte directement au réseau sans demander ce code.

24

Code PIN2 (4 à 8 chiffres)

Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions telles que Conseil sur les frais d’appel, Numéro fixe à composer. Ces fonctions ne sont disponibles que si votre carte SIM les prend en charge.

Code PUK (4 à 8 chiffres)

Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé de déblocage personnelle) est nécessaire pour modifier un code PIN bloqué. Le code PUK peut être fourni avec la carte SIM. Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur de service local pour obtenir le code. Si vous perdez le code, contactez également votre fournisseur de service local.

Code PUK2 (4 à 8 chiffres)

Le code PUK2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour modifier un code PIN2 bloqué. Si vous perdez le code, contactez également votre fournisseur de service local.

Code de sécurité (4 à 8 chiffres)

Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Ce code est nécessaire pour supprimer toutes les entrées de téléphone et pour activer le menu «Réinitialiser les paramètres». Le nombre par défaut est ‘0000’. Vous pouvez également le modifier à partir du menu Sécurité.

Code réseau

Le mot de passe d’interdiction est requis lorsque vous utilisez la fonction Interdiction d’appel. C’est votre opérateur réseau qui vous communique ce mot de passe lorsque vous vous abonnez à ce service. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 75.

Mise en route

25

Fonctions générales

Émission et réception d’un appel

Émission d’un appel

1.Assurez-vous que votre téléphone est allumé.

2.Entrez un numéro de téléphone avec l’indicatif de zone.

] Pour effacer l’intégralité du numéro, maintenez enfoncée la touche d’effacement ( ).

3.Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d’envoi ( ).

4.Pour mettre fin à la conversation, appuyez sur la touche fin/marche-arrêt ( ) ou sur la touche de fonction droite.

Émission d’un appel à l’aide de la touche d’envoi

1.En mode veille, appuyez sur la touche d’envoi

( ). Les derniers numéros d’appels entrants, sortants ou manqués s’affichent.

2.Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide des touches de navigation haut/bas.

3. Appuyez sur

.

Émission d’un appel international

1.Pour obtenir le préfixe international, maintenez la touche enfoncée. Le caractère ‘ + ’ sélectionne automatiquement le code d’accès international.

2.Saisissez le code du pays, l’indicatif de zone, et le numéro de téléphone.

3.Appuyez sur .

Fin d’un appel

Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche de fin/marche-arrêt ( ).

26

Fonctions générales

Émission d’un appel à l’aide du répertoire

Vous pouvez enregistrer les noms et numéros de téléphone que vous appelez régulièrement dans la mémoire de votre carte SIM et/ou de votre téléphone, qui constitue le répertoire. Pour composer un numéro, il vous suffit de rechercher le nom souhaité dans le répertoire. Pour plus d’informations sur la fonction contacts, reportez-vous aux pages 48-52.

Réglage du volume

Si vous souhaitez régler le volume de l’écouteur au cours d’une communication, utilisez les touches latérales ( ). Appuyez sur la touche latérale supérieure pour augmenter le volume et sur la touche latérale inférieure pour le baisser.

n Remarque En mode veille, lorsque le clapet est fermé, les touches latérales permettent de régler le volume des touches.

Réception d’un appel

Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne. Si l’appelant peut être identifié, son numéro de téléphone (ou son nom, s’il figure dans le répertoire) s’affiche.

1.Pour décrocher un appel, ouvrez le clapet du téléphone (quand l'ouverture clapet est définie comme Mode réponse, voir page 73 [Menu 7-4-2].)

n Remarque Si l'option Toute touche (reportez-vous à la page 73) est définie, vous pouvez répondre

aux appels en appuyant sur n'importe quelle touche, à l'exception de la touche de fonction droite.

]Pour rejeter un appel entrant, maintenez enfoncée l’une des touches situées sur le côté gauche du téléphone sans ouvrir le clapet.

2.Pour mettre fin à la conversation, refermez le clapet ou appuyez sur la touche .

27

Fonctions générales

Mode T9

Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste. Ce mode de saisie nécessite donc beaucoup moins de frappes que le mode ABC classique. Il est également connu sous le nom de saisie textuelle intuitive.

Mode ABC

Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une fois, deux fois, trois fois ou quatre fois sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.

Mode 123 (chiffres)

Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Pour accéder au mode 123 dans un champ de texte, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le mode 123 apparaisse.

28

Fonctions générales

Modification du mode de saisie de texte

1.Lorsque le curseur se trouve dans un champ qui autorise la saisie de caractères, un indicateur de mode de saisie s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.

2.Vous pouvez modifier le mode de

saisie en appuyant sur la touche

. Le mode de saisie en cours s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.

] Utilisation du mode T9

Mode de saisie du texte

Options Insérer

Le mode de saisie textuelle intuitive T9 vous permet de saisir facilement des mots en utilisant au minimum les touches du téléphone. À chaque touche enfoncée, le téléphone affiche les caractères susceptibles d’être entrés, en se basant sur son dictionnaire intégré. Vous pouvez également ajouter de nouveaux mots au dictionnaire. À mesure que de nouveaux mots sont

1.Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle

intuitive T9, commencez par taper un mot en utilisant les touches de à . Appuyez une seule fois par lettre.

-Le mot est modifié à mesure que vous entrez des lettres. Ne tenez pas compte du texte qui s’affiche à l’écran tant que le mot n’est pas entièrement saisi.

-Une fois le mot saisi, si le mot affiché n’est pas correct, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de navigation bas pour consulter les autres mots proposés.

Exemple : Appuyez sur pour entrer Actif.

Appuyez sur la touche de navigation bas pour sélectionner le mot désiré

-Si le mot souhaité ne figure pas dans la liste de mots proposés, ajoutez-le en utilisant le

29

Fonctions générales

-Vous pouvez choisir la langue du mode T9. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Options], puis sélectionnez Langue du T9.

Sélectionnez la langue souhaitée pour le mode T9. Vous pouvez également désactiver le mode T9 en sélectionnant T9 Désactivé. Par défaut, le mode T9 est activé sur votre téléphone.

2.Entrez le mot complet avant de modifier ou de supprimer des caractères

3.Séparez chaque mot d’un espace en appuyant sur la touche . Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche . Pour supprimer tous les mots, maintenez enfoncée la touche .

n Remarque Pour quitter le mode de saisie de texte sans enregistrer le texte entré, appuyez sur la touche . Le téléphone passe en mode veille.

] Utilisation du mode ABC

Pour entrer du texte, utilisez les touches de à

.

1.Appuyez sur la touche correspondant à la lettre souhaitée :

-Une fois, pour la première lettre de la touche.

-Deux fois, pour la deuxième lettre de la touche...etc.

2.Pour insérer un espace, appuyez une fois sur la touche Pour supprimer des lettres, appuyez

sur la touche . Pour effacer l’ensemble du texte entré, maintenez enfoncée la touche .

30

Fonctions générales

n Remarque Pour plus d’informations sur les caractères disponibles via les touches alphanumériques, reportez-vous au tableau ci-dessous.

Caractères dans l’ordre d’affichage

Touche

 

Majuscules

Minuscules

. , / ? ! - : ' '' 1

. , / ? ! - : ' '' 1

A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç

a b c 2 ä à á â ã å æ ç

D E F 3 Ë È É Ê

d e f 3 ë è é ê

G H I 4 Ï Ì Í Î Gˇ

g h i 4 ï ì í î gˇ

J K L 5

j k l 5

M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ Œ m n o 6 ñ ö ø ò ó ô õ œ

P Q R S 7 ß S¸

p q r s 7 ß s¸

T U V 8 Ü Ù Ú Û

t u v 8 ü ù ú û

W X Y Z 9

w x y z 9

Touche Espace 0

Touche Espace 0

] Utilisation du mode 123 (chiffres)

Le mode 123 vous permet de saisir des chiffres dans un message textuel (par exemple, un numéro de téléphone).

Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres souhaités avant de revenir manuellement au mode de saisie de texte souhaité.

Contacts

Vous pouvez stocker des numéros de téléphone et les noms des personnes auxquels ils correspondent dans la mémoire de votre carte SIM.

En outre, vous pouvez stocker jusqu’à 200 numéros et noms dans la mémoire de votre téléphone.

Les mémoires de la carte SIM et du téléphone s’utilisent toutes deux de la même façon dans le menu

Contacts.

(Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 48-52.)

31

Loading...
+ 135 hidden pages