LG F14U1JBS6 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Перед установкой внимательно прочтите данное руководство. Это облегчит установку стиральной машины и обеспечит ее надлежащую и безопасную установку. После установки сохраните его для дальнейшего использования.
F14U1JBS(0-9)
MFL69040478
www.lg.com
СОДЕРЖАНИЕ
В данном руководстве описана группа изделий, поэтому могут встречаться изображения или материалы, не относящиеся к купленной вами модели.
Производитель может изменить руководство.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 03
Важные инструкции по технике безопасности .................................05
УСТАНОВКА ..........................................................08
Технические характеристики.............................................................08
Аксессуары ......................................................................................... 08
Требования к месту установки ..........................................................09
Распаковка и снятие транспортировочных болтов .........................10
Использование шероховатых прокладок (поставляются дополнительно)
Деревянные полы (перекрытия без промежуточных опор) ............ 11
Выравнивание стиральной машины ................................................12
Подсоединение впускного шланга ....................................................12
Установка сливного шланга ..............................................................15
Электрические соединения (только для Великобритании) ............15
.... 11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ...................................................16
Использование стиральной машины ...............................................16
Сортировка белья .............................................................................. 17
Добавление моющих средств ........................................................... 18
Панель управления ...........................................................................20
Таблица программ .............................................................................21
Дополнительная программа .............................................................25
Использование интеллектуальной функции (устанавливается дополнительно)
... 28
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................29
Очистка стиральной машины ...........................................................29
Очистка впускного фильтра подачи воды ........................................29
Очистка фильтра сливного насоса ................................................... 30
Очистка раздаточного лотка .............................................................31
Очистка барабана (устанавливается дополнительно) ............................ 31
Предупреждение о замерзании воды в системах машины ............ 32
Использование функции Smart Diagnosis™ ...................................34
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ...............35
Диагностика неисправностей ............................................................35
Сообщения об ошибке ......................................................................37
ГАРАНТИЯ .............................................................39
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски или поломки вследствие небезопасной или неправильной эксплуатации изделия.
Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО и ВНИМАНИЕ (см. ниже).
Этим символом помечены вопросы или операции, связанные с риском. Внимательно прочтите соответствующий абзац и следуйте инструкциям, чтобы избежать риска.
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО!
привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
привести к легкой травме или поломке изделия.
Означает, что несоблюдение инструкций может
Означает, что несоблюдение инструкций может
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить риск пожара, удара током или травм при использовании изделия необходимо принять общие меры предосторожности, включая следующее.
ДЕТИ В ДОМЕ
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) со сниженными физическими, органолептическими или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без присмотра или без обучения использованию лицами, ответственными за их безопасность. Следует проследить, чтобы дети не играли с изделием.
Использование в Европе
Изделие разрешается использовать детям от 8 лет и лицам со сниженными физическими, органолептическими или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями под присмотром или после обучения безопасному использованию изделия при условии, что они осознают сопутствующие риски. Дети не должны играть с изделием. Без присмотра взрослых дети не должны проводить очистку и техническое обслуживание.
Детей до 3 лет не следует допускать к изделию без постоянного присмотра.
03
ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЗЕМЛЕНИЮ
ОСТОРОЖНО!
Для вашей безопасности необходимо следовать рекомендациям из настоящего руководства, чтобы свести к минимуму риск пожара, взрыва, удара током или предотвратить порчу имущества, травмы или смерть.
•Устройство необходимо заземлить. В случае неполадки или поломки заземление снизит риск удара током, создавая канал минимального сопротивления тока.
•Изделие снабжено шнуром с жилой заземления и штекером заземления. Штекер вставляется в подходящую розетку, правильно установленную и заземленную согласно всем местным нормам и указаниям.
•Неправильное подключение провода заземления создает риск удара током. Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или специалистом по обслуживанию, если сомневаетесь в правильности заземления машины.
•Не меняйте конструкцию штекера машины. Если он не входит в розетку, вызовите квалифицированного электрика для установки нужной розетки.
УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ МАШИНЫ
1. Все электрические и электронные изделия утилизируются отдельно от коммунальных отходов, на специализированном предприятии, уполномоченном правительством или местными органами.
2. Правильная утилизация старого оборудования помогает предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
3. Более подробные сведения об утилизации старых машин можно получить в городской администрации, службе утилизации отходов или в магазине, в котором было куплено изделие.
04
Важные инструкции по технике безопасности
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить риск пожара, удара током или травм при использовании изделия необходимо принять общие меры предосторожности, включая следующее.
РУССКИЙ
Установка
•Ни в коем случае не пытайтесь использовать поврежденное, неисправное, частично разобранное изделие, с отсутствующими или сломанными деталями (включая поврежденный шнур или штекер). Это может привести к удару током или травме.
•Данное изделие обладает большим весом. Для установки и перемещения может понадобиться два или более человека. Несоблюдение данной рекомендации может привести к травме.
•Храните и устанавливайте машину в местах, где температура не падает ниже точки замерзания и на машину не действуют атмосферные условия. Несоблюдение рекомендации может привести к возникновению утечек.
•Затяните сливной шланг, чтобы он не отскочил. Разбрызгивание воды может привести к удару током.
•Поврежденный шнур питания должен заменить производитель или его агент по обслуживанию, или лицо сходной квалификации (во избежание риска).
•Машина не должна устанавливаться за дверью с замком, сдвижной дверью или дверью с петлями на стороне, противоположной петлям дверцы сушильного барабана, чтобы обеспечить возможность свободного полного открывания дверцы сушильного барабана.
Эксплуатация
•Не пытайтесь прижать или отделить блок управления с помощью сверла, шпильки или другого острого предмета. Это может привести к удару током или травме.
•К демонтажу, ремонту и модификации изделия допускаются только авторизованные специалисты по ремонту из сервис-центра LG Electronics. Неправильное обслуживание может привести к травме, удару током или пожару.
•При очистке не распыляйте воду на наружную или внутреннюю часть изделия. Вода может повредить изоляцию и привести к удару током или пожару.
•Следите за тем, чтобы под изделием и вокруг него не было горючих материалов, например пуха, бумаги, тряпок, химикатов и т. д. Неправильное использование может привести к пожару или взрыву.
•Не позволяйте домашним животным забираться внутрь изделия. Это может привести к травме.
•Не оставляйте дверцу машины открытой. Дети могут повиснуть на ней или залезть внутрь и нанести себе травму или сломать машину.
05
•Ни в коем случае не просовывайте части тела в работающую машину. Дождитесь полной остановки барабана. Несоблюдение рекомендации может привести к травме.
•Не кладите внутрь, не стирайте и не сушите вещи, очищенные, смоченные, замоченные или забрызганные горючими или взрывоопасными веществами (например, воском, маслом, краской, бензином, обезжиривателями, растворителями для сухой чистки, керосином, растительным маслом и т. д.). Неправильное использование может привести к пожару или взрыву.
•В случае протечки выключите машину и обратитесь в сервис-центр LG Electronics. При контакте с водой можно получить удар током.
•Не отталкивайте открытую дверцу машины слишком сильно. При этом машина может опрокинуться, что представляет риск получения травмы.
•Не используйте вблизи изделия горючий газ или легковоспламеняющиеся вещества (бензол, бензин, растворитель, нефть, спирт и прочие). Это может привести к взрыву или пожару.
•Если в холодное время года сливной или впускной шланг замерзнет, то перед использованием необходимо дать ему оттаять. Замерзание может привести к пожару или удару током, неполадке изделия или сокращению срока службы.
•Прячьте все моющие средства, кондиционеры и отбеливатели от детей. Эти средства содержат ядовитые вещества.
•Не включайте несколько изделий в разветвитель или удлинитель. Это может привести к пожару.
•Перед мойкой изделия выньте штекер из розетки. В противном случае возможен удар током или травма.
•Используйте новые комплекты шлангов, прилагающиеся к машине. Не следует повторно использовать старые комплекты. Утечка воды может привести к порче имущества.
•Не касайтесь дверцы при обработке паром, сушке или высокотемпературной стирке. Поверхность может сильно нагреться. Перед открытием дверцы дождитесь разблокировки замка. Несоблюдение рекомендации может привести к травме.
06
•Не прикасайтесь к штекеру питания влажными руками. Это может привести к удару током или травме.
•Отключая машину, держитесь за штекер, а не за кабель. Повреждение кабеля может привести к удару током или травме.
•Не перегибайте шнур питания слишком сильно и не ставьте на него тяжелые предметы. Повреждение кабеля может привести к удару током или пожару.
Утилизация
•Перед утилизацией машину нужно отключить от розетки. Обрежьте кабель сразу за машиной, чтобы предотвратить ее ненадлежащее использование.
•Утилизируйте упаковочные материалы (например, винил и пенополистирол) в местах, недоступных для детей. Неаккуратное обращение детей с упаковочными материалами может стать причиной удушения.
•Перед снятием машины с эксплуатации или выбрасыванием снимите дверцу отсека для стирки, чтобы дети или небольшие животные не оказались запертыми внутри. Несоблюдение этого правила может привести к серьезной травме людей или смерти.
РУССКИЙ
07
УСТАНОВКА
Технические характеристики
Транспортировочные
болты
Штекер питания
Выдвижной отсек
Пульт управления
Барабан
Дверца
Сливной шланг
Сливная пробка
Фильтр сливного насоса
Крышка (расположение
может меняться)
Регулируемые ножки
•Блок питания: 220–240 В перем. тока, 50 Гц
•Размер: 600 мм (Ш) × 610 мм (Г) × 850 мм (В)
•Вес изделия: 70 кг
•Вместимость: 10,5 кг (стирка)
•Допустимое давление воды: 0,1–1,0 МПа (1,0–10,0 кг-сила/см2)
(более подробная информация приведена на этикетке «Энергетической
эффективности» на корпусе стиральной машины)
•Внешний вид и технические характеристики могут изменяться без предупреждения с целью улучшения качества изделия.
Аксессуары
Впускной шланг (1 шт.)
(отдельно: шланг для
горячей воды (1 шт.))
Ключ Заглушки отверстий для
транспортировочных
болтов
Противоскользящие листы
(2 шт.)
(поставляются
дополнительно)
08
РУССКИЙ
Требования к месту установки
Расположение
см
10
Ровный пол:
площадью стиральной машины составляет 1°.
Розетка питания:
от стиральной машины.
•Не подключайте к одной розетке несколько устройств.
Дополнительный зазор до стены
2 см справа и слева
•Ни в коем случае не оставляйте и не храните белье на стиральной машине.
•Возможно повреждение краски или элементов управления.
допустимый уклон пола под всей
не далее 1,5 м с любой стороны
см
2
Размещение
•Установите стиральную машину на ровный жесткий пол.
•Убедитесь, что коврики и другие покрытия не мешают циркуляции воздуха вокруг машины.
•Ни в коем случае не пытайтесь компенсировать неровности пола уложенными под стиральную машину досками, картоном и т. д.
•Если стиральную машину нельзя установить вдали от газовой или угольной плиты, между устройствами нужно проложить кусок изоляции (85 × 60 см), покрытой алюминиевой фольгой.
см
2
: 10 см сзади;
•Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где температура может опуститься ниже нуля. Замерзшие шланги могут взорваться под давлением. При температуре ниже точки замерзания возможно снижение надежности электронного блока управления.
•Проследите за тем, чтобы у инженера был удобный доступ к установленной машине в случае поломки.
•Установив стиральную машину, отрегулируйте все четыре ножки с помощью прилагаемого ключа для транспортировочных болтов, чтобы стабилизировать машину, и оставьте зазор примерно 20 мм между ее верхней частью и нижней частью любого предмета, установленного сверху.
•Оборудование не предназначено для использования на морских судах или на транспортных средствах, например фургонах, самолетах и т. д.
Подключение к электросети
•Не используйте удлинитель или двойной адаптер.
•После использования машины обязательно отключайте ее от розетки и перекрывайте подачу воды.
•Подключите стиральную машину к заземленной розетке согласно действующим нормам по прокладке проводки.
•Машину нужно установить так, чтобы получить удобный доступ к штекеру.
•К ремонту стиральной машины допускается только квалифицированный персонал. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может привести к травме или серьезной неполадке. Обратитесь в местный сервис-центр.
•Если стиральная машина доставляется зимой, при температуре ниже нуля, оставьте ее на несколько часов при комнатной температуре перед вводом в эксплуатацию.
09
Распаковка и снятие транспортировочных болтов
Снимите стиральную машину с пенопластовой
1
подложки.
•Сняв картон и упаковочные материалы, снимите машину с пенопластовой подложки. Убедитесь в том, что опоры отделились вместе с подложкой и не прилипли к нижней части стиральной машины.
•Если потребуется положить стиральную машину, чтобы снять картонную подложку, обязательно обеспечьте защиту той боковой части, на которой будет лежать машина, и аккуратно положите машину на бок. НЕ кладите машину на переднюю или заднюю панель.
Установите в отверстия заглушки.
3
•Найдите в комплекте аксессуаров заглушки и установите их в отверстия.
Заглушка
ПРИМЕЧАНИЕ
•Сохраните болтовые соединения для использования в будущем. Во избежание поломки внутренних компонентов НЕ перевозите стиральную машину, не установив транспортировочные болты.
•Если не снять крепежные болты и фиксаторы, может возникнуть сильная вибрация и шум, которые приведут к неустранимой поломке стиральной машины. Шнур прикреплен к задней панели машины транспортировочным болтом, чтобы предотвратить включение его в розетку до снятия.
Опора
(поставляется
дополнительно)
Снимите болтовые соединения.
2
•Начиная с двух нижних болтов, ослабьте все транспортировочные болты с помощью ключа (прилагается), повернув их против часовой стрелки. Слегка покачайте болты из стороны в сторону и извлеките их.
Транспортиро
вочный болт
Картонная подложка
Крепление
-
10
РУССКИЙ
Использование шероховатых прокладок (поставляются дополнительно)
Установка стиральной машины на скользкой поверхности может привести к избыточной вибрации. При неудачном выравнивании может возникнуть шум и вибрация. В этом случае установите под ножки предохраняющие от скольжения прокладки и отрегулируйте уровень.
Вымойте пол перед установкой
1
предохраняющих от скольжения прокладок.
•Удалите посторонние предметы и влагу сухой тряпкой. Если останется влага, предохраняющие от скольжения прокладки могут соскользнуть.
Установите стиральную машину на место
2
и выровняйте.
Положите предохраняющие от скольжения
3
прокладки клейкой стороной на пол.
•Наиболее эффективно устанавливать предохраняющие от скольжения прокладки под передние ножки. Если это представляется затруднительным, разместите прокладки под задними ножками.
Этой стороной вверх
Клейкая сторона
Деревянные полы (перекрытия без промежуточных опор)
•Деревянные полы особенно сильно подвержены вибрации.
•Во избежание вибрации мы рекомендуем надеть на каждую ножку резиновые колпачки толщиной не менее 15 мм и прикрепить их винтами как минимум к двум поперечным балкам.
Резиновый
колпачок
•Стиральную машину можно установить в одном из углов комнаты, в котором поверхность пола будет наименее способствовать вибрации.
•Установите резиновые колпачки, чтобы снизить вибрацию.
•Колпачки (№ 4620ER4002B) можно приобрести в сервис-центре LG.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Правильное размещение и выравнивание стиральной машины гарантирует длительную, стабильную и надежную работу.
•Стиральная машина должна стоять абсолютно горизонтально и устойчиво.
•Она не должна «гулять» из стороны в сторону под нагрузкой.
•Установочная поверхность должна быть чистой, без воска для полировки и других смазывающих покрытий.
•Не допускайте попадания влаги на ножки стиральной машины. В противном случае могут возникнуть вибрация или шум.
Убедитесь, что стиральная машина стоит ровно.
4
•Слегка толкните или покачайте края стиральной машины, чтобы убедиться, что она не шатается. Если машина шатается, выровняйте положение машины повторно.
11
Выравнивание стиральной
Подсоединение впускного
машины
Если пол неровный, поверните регулируемые ножки в нужное положение (не ставьте под них деревянные бруски и прочие приспособления). Убедитесь, что все четыре ножки устойчиво опираются на пол, а затем убедитесь, что машина идеально выровнена (с помощью строительного уровня).
•Когда стиральная машина будет стоять ровно, затяните фиксирующие гайки по направлению к основанию. Все гайки должны быть затянуты.
Поднять
Стопорная
гайка
Надежно затяните все
•При нажатии на края верхней панели по диагонали стиральная машина не должна смещаться вверх или вниз (необходимо проверить оба направления). Если при нажатии машина качается, отрегулируйте ножки повторно.
Опустить
4 стопорные гайки
шланга
•Давление подачи воды должно находиться в пределах от 0,1 до 1,0 МПа (1,0–10,0 кгс/см2).
•При подключении впускного шланга к клапану избегайте зачистки и соединения с неподходящей резьбой.
•Если давление подачи воды более 1,0 МПа, необходимо установить устройство для снижения давления подачи.
•Периодически проверяйте состояние шланга, при необходимости замените его.
Проверка резинового уплотнения впускного шланга
К шлангам подачи воды прилагается два резиновых уплотнения. Они предотвращают утечку воды. Убедитесь, что соединение с кранами достаточно герметичное.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Деревянные полы или перекрытия без промежуточных опор способствуют избыточной вибрации и нарушению равновесия машины.
•Если стиральная машина установлена на приподнятую платформу, ее необходимо надежно закрепить, чтобы устранить риск падения.
12
Соединение шланга
Резиновое
уплотнение
Соединение шланга
Резиновое
уплотнение
РУССКИЙ
Подключение шланга к водопроводному крану
Подключение шланга с резьбой к крану с резьбой
Накрутите соединение шланга на резьбу крана.
Подключение шланга с резьбой к крану без резьбы
Отпустите четыре крепежных винта.
1
Верхнее
соединение
Резиновое уплотнение
Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы
3
резиновое уплотнение создало герметичное соединение. Затяните четыре крепежных винта.
Толкните впускной шланг вертикально вверх
4
таким образом, чтобы резиновое уплотнение внутри полностью прилегало к крану, затем затяните, закручивая слева направо.
Пластина
Впускной
шланг
Подключение зажимного шланга к крану без резьбы
Крепежный винт
Если кран не входит в адаптер, выньте
2
направляющую.
Направляющая
Отвинтите круглую промежуточную пластину
1
и отпустите четыре крепежных винта.
Кольцевая
пластина
Если кран не входит в адаптер, выньте
2
направляющую.
Направляющая
13
Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы
3
резиновое уплотнение создало герметичное соединение.
Затяните промежуточную кольцевую пластину и четыре крепежных винта.
Потяните язычок защелки соединителя вниз,
4
наденьте впускной шланг на адаптер и отпустите язычок. Убедитесь, что адаптер зафиксирован.
Язычок защелки
Подключение шланга к стиральной машине
Убедитесь, что шланг не перекручен и на нем нет потертостей.
В случае если у стиральной машины два клапана
•Впускной шланг с красным соединителем подключается к крану с горячей водой.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если после подключения возникла утечка воды через шланг, повторите процедуру. Используйте самый обычный кран подачи воды. Если кран квадратный или очень большой, перед его установкой в адаптер выньте направляющую.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Подключив впускной шланг к водопроводному крану, откройте воду, чтобы вымыть посторонние вещества (грязь, песок, опилки и т. д.) из линий. Слейте воду в ведро и проверьте температуру.
Использование горизонтального крана
Горизонтальный кран
Удлиненный кран
Квадратный кран
14
РУССКИЙ
Установка сливного шланга
•Сливной шланг нельзя устанавливать выше 100 см. от пола. В противном случае вода не будет сливаться из стиральной машины или будет сливаться медленно.
•Правильное крепление сливного шланга предотвратит повреждение пола при утечке.
•Если сливной шланг слишком длинный, не вталкивайте его в стиральную машину. Возникнет повышенный шум.
прим. 100 см
прим. 145 см
прим. 105 см
макс. 100 см
•При соединении с раковиной сливной шланг нужно надежно закрепить на цепочке.
•Правильное крепление сливного шланга предотвратит повреждение пола при утечке.
Электрические соединения (только для Великобритании)
Провода питания от сети имеют следующую цветовую кодировку.
Зелено-желтый: заземление
Синий: нейтральный
Коричневый: под напряжением
Машину необходимо заземлить.
Зелено-желтый
(заземление)
Коричневый
(под напряжением)
(нейтральный)
Поскольку цветовая кодировка проводов питания от сети этой машины не всегда соответствует идентификации контактов штекера, сделайте следующее.
Зелено-желтый провод подключается к контакту
штекера с буквой E или с символом заземления ( ) либо к контакту зеленого или зелено-желтого цвета.
Синий провод подключается к контакту с буквой N или к контакту черного цвета.
Коричневый провод подключается к контакту с буквой L или к контакту красного цвета.
Если используется штекер на 13 А (BS 1363), установите предохранитель 13 А BS 1362.
Синий
Предохранитель
Кабельный ввод
Раковина для стирки
макс. 100 см
Крепление
шланга
Стяжка
макс. 100 см
15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Использование стиральной машины
Перед первой стиркой выберите режим Хлопок 60 °C, добавьте половину дозы моющего средства и дождитесь окончания стирки без загрузки. При этом из барабана удаляются отложения и вода, которые могли остаться после изготовления изделия.
Сортировка и закладка белья
1
•Рассортируйте белье по типу ткани, уровню загрязнения и при необходимости размеру. Откройте дверцу и положите его в стиральную машину.
Добавление моющего средства и (или) порошка
2
и кондиционера
•Добавьте нужное количество моющего средства в раздаточный лоток. При необходимости добавьте в соответствующие секции отбеливатель или кондиционер для ткани.
Выберите программу стирки.
4
•Несколько раз нажмите кнопку режим или поверните селекторную ручку и выберите режим.
Запуск стирки
5
•Нажмите кнопку стирку. Стиральная машина немного поработает без воды, чтобы определить вес белья. Если не нажать кнопку
Пауза
в течение 5 минут, стиральная машина
отключится и все настройки сбросятся.
Завершение стирки
6
•После завершения цикла прозвучит мелодия. Чтобы белье меньше сминалось, сразу же выньте его из машины. Проверьте окружность уплотнения двери и выньте мелкие предметы, которые могли туда попасть.
Старт/Пауза
, чтобы начать
Старт/
Включение стиральной машины
3
•Чтобы включить машину, нажмите кнопку
Питание
16
.
РУССКИЙ
Сортировка белья
Проверьте ярлыки на одежде.
1
•Там указан состав ткани и рекомендации по стирке.
•Символы на ярлыках.
Температура стирки
Обычная стирка в машине
Несминаемые складки
Бережная стирка
Ручная стирка
Не стирать
Сортировка белья
2
•Для получения оптимального результата рассортируйте одежду по типу стирки.
•Разные ткани стираются при разной температуре и оборотах.
•Обязательно складывайте черные вещи отдельно от неярких и белых. Стирайте их по отдельности, поскольку из-за перераспределения краски и ворса белые и неяркие вещи могут изменить цвет. По возможности не стирайте очень грязные вещи с не очень грязными.
– Загрязнение (сильное, обычное, легкое)
Рассортируйте вещи по степени загрязнения.
– Цвет (белое, цветное, темное)
Отделите белые вещи от цветных.
– Ворс (ворсистые, собирающие ворс)
Стирайте ворсистые и собирающие ворс вещи отдельно.
Перед загрузкой.
3
•Стирайте крупные и мелкие вещи вместе. Большие вещи кладите первыми.
•Больших вещей должно быть не больше половины. Не стирайте вещи по одной. Возможна несбалансированная нагрузка. Добавьте одну-две похожие вещи.
•Проверьте все карманы и убедитесь, что там ничего нет. Гвозди, заколка, спички, ручки, монеты, ключи и прочее могут повредить стиральную машину и одежду.
•Закройте молнии, застегните крючки, завяжите завязки, чтобы они не цеплялись за другую одежду.
•Предварительно нанесите на пятна небольшое количество разведенного в воде моющего средства, чтобы их было легче отстирать.
•Проверьте складки гибкой прокладки (серого цвета) и выньте все мелкие предметы.
•Проверьте барабан и выньте из него все, что осталось от предыдущей стирки.
•Выньте из гибкой прокладки всю одежду и вещи, чтобы ничего не повредить.
17
Добавление моющих средств
Дозирование моющего средства
•Моющее средство используется согласно инструкции производителя и выбирается с учетом типа, цвета, степени загрязнения ткани и температуры стирки.
•При избытке моющего средства образуется слишком много пены, которая снижает качество стирки и перегружает двигатель.
•При использовании жидкого моющего средства следуйте рекомендациям производителя.
•Если программа запускается сразу, можно налить жидкое средство прямо в главный лоток.
•При использовании функции Режим таймера или Предв. стирка не используйте жидкое средство, поскольку оно может затвердеть.
•Если пены слишком много, уменьшите количество моющего средства.
•Количество средства может зависеть от температуры воды, жесткости воды, размера и уровня загрязнения вещей. Для оптимального результата пены не должно быть слишком много.
•Перед тем как выбрать моющее средство и температуру воды, проверьте ярлыки на одежде.
•При стирке в машине используйте только моющее средство, предназначенное для данного типа одежды:
– обычные порошки для всех типов ткани;
– порошки для деликатной ткани;
– жидкие моющие средства для всех типов ткани
или только для шерсти.
•Для лучшей стирки и отбеливания используйте моющее средство с порошковым отбеливателем общего назначения.
•Моющее средство вымывается из раздаточного устройства в начале программы.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Не давайте моющему средству засохнуть. Это может привести к засорению, плохому полосканию или появлению запаха.
•Полная загрузка: согласно рекомендации производителя.
•Частичная загрузка: 3/4 нормального количества
•Минимальная загрузка: 1/2 полной загрузки
Добавление моющего средства и кондиционера для ткани
Добавление моющего средства
•Только основная стирка →
•Предварительная + основная стирка →
ПРИМЕЧАНИЕ
•Избыток моющего средства, отбеливателя или кондиционера может привести к переполнению.
•Обязательно используйте нужное количество средства.
Добавление кондиционера
•Уровень не должен быть выше максимальной отметки. При переполнении кондиционер может быть вымыт раньше и на одежде появятся пятна. Медленно закройте раздаточный лоток.
18
РУССКИЙ
•Не оставляйте кондиционер для ткани в лотке больше 2 дней (он может засохнуть).
•Кондиционер автоматически добавляется во время последнего цикла полоскания.
•Не открывайте лоток, если туда поступает вода.
•Не следует использовать растворители (бензин и т. д.).
ПРИМЕЧАНИЕ
•Не наливайте кондиционер прямо на одежду.
Добавление смягчителя воды
•Средства для смягчения воды, например препятствующие образованию известковых отложений (Calgon и прочие), можно использовать для экономии моющего средства в случае жесткой воды. Добавьте количество, указанное на упаковке. Сначала добавьте моющее средство, затем смягчающее.
•Используйте моющее средство в количестве, предусмотренном для мягкой воды.
Использование таблеток
Откройте дверцу и положите таблетки
1
в барабан.
Положите в барабан белье и закройте дверцу.
2
19
Панель управления
Кнопка Питание
•Нажмите кнопку стиральную машину.
•Нажмите кнопку Питание и удерживайте 1 секунду, чтобы выключить стиральную машину
Кнопка Старт/Пауза
•Кнопка или приостановить программу стирки.
•Если программу нужно временно прервать, нажмите
Дисплей
•На дисплее отображаются настройки, примерный остаток времени, опции и сообщения о состоянии стирки. При включении машины на дисплей выводятся настройки по умолчанию.
• : на дисплее указывается примерный остаток времени. Пока автоматически определяется размер загрузки, мигает или отображается «Определение загрузки».
• : после нажатия кнопки
указывается температура воды.
• : после нажатия кнопки отображается скорость отжима.
Старт/Пауза
Питание
Старт/Пауза
, чтобы включить
позволяет запустить
.
Температура
Отжим
Программы стирки
•Для разных типов белья есть разные программы стирки.
•Выбранную программу показывает индикатор.
Опции
•Позволяет выбрать дополнительную программу. Загорается соответствующий индикатор.
•С помощью этой кнопки можно выбрать опции выбранной программы.
20
Таблица программ
Программы стирки
РУССКИЙ
Программа Описание Тип ткани
Хлопок
Хлопок
макс.
Повседнев-
ная
Смешанные
ткани
Гипоаллер-
генная
Тихая
Улучшенный результат стирки благодаря сочетанию разных движений барабана.
Оптимизированный результат стирки большого количества вещей с меньшим потреблением энергии.
Программа подходит для повседневных рубашек, не требующих глажки после стирки.
Одновременная стирка одежды из разных тканей.
Помогает удалить аллергены, например, домашних клещей, пыльцу и кошачью шерсть.
Меньше шума и вибрации; экономия денег за счет потребления электроэнергии в ночное время.
Быстрая стирка мелких цветных вещей (рубашки, ночные рубашки, пижамы и т. д.) и хлопковых вещей обычного уровня загрязненности (нижнее белье)
Полиамид, акрил, полиэстер
Различные типы ткани, кроме особых (шелк/тонкая ткань, спортивная одежда, темная одежда, шерсть, пуховые вещи/шторы)
Хлопок, нижнее белье, наволочки, простыни, детские вещи
Быстрая стирка небольших цветных вещей (рубашки, футболки, пижамы и т.д.) и слабо загрязненных белых вещей из хлопка (нижнее белье).
Необходимая
температура
40°C
(От холодной
до 95°C)
60°C
(От холодной
до 60°C)
40°C
(От холодной
до 60°C)
40°C
(От холодной
до 40°C)
60°C
40°C
(От холодной
до 60°C)
Максимальная
загрузка
Номинальная
4,0 кг
5,0 кг
Освежить
Обработка паром в течение 20 мин для устранения складок (вещи могут быть влажными, их можно развесить для просушки на 10–30 мин и надеть).
Рубашки с примесью хлопка, полиэстера, блузы
Без
возможности
выбора
3 шт.
21
Программа Описание Тип ткани
Вещи на основе хлопка,
Пуховое
одеяло
Спортивная
одежда
Программа для стирки крупных вещей, например покрывал, подушек, диванных чехлов и т. д.
Программа для стирки спортивной одежды, например беговой.
кроме особых вещей (тонкие ткани, шерсть, шелк и т. д.) с наполнителем: одеял, подушек, диванных чехлов с подбивкой
Волокна coolmax, gore-tex, флис и sympatex
Необходимая
температура
40°C
(От холодной
до 40°C)
Максимальная
загрузка
1
односпальная
вещь
Темные
ткани
Быстро 14
Бережная
Удаление
пятен
Воспользуйтесь этим режимом, если одежда может потерять цвет. Режим предотвращает выцветание. (Используйте моющие средства для цветных тканей.)
Быстрая стирка небольшого количества слегка загрязненных вещей.
Программа для деликатных тканей с ручной или машинной стиркой, таких как стираемая шесть, дамское белье, платья и другие (используйте средство для машинной стирки шерстяных изделий).
Удаление различных пятен, например от вина, сока, грязи и т. д. (температура воды постепенно повышается).
Темное белье из хлопка или смешанных тканей.
Цветное слегка загрязненное белье.
ВНИМАНИЕ! Используйте менее 20 г моющего средства (при загрузке 2 кг), иначе оно может не смыться с одежды.
Шерсть, одежда с ручной стиркой, деликатные ткани, тонкие вещи
Смешанные ткани с хлопком, НЕ для деликатных тканей
20°C
(От холодной
до 40°C)
20°C
(От 20°C до
40°C)
20°C
(От холодной
до 30°C)
40°C
(От 30°C до
60°C)
3,0 кг
2,0 кг
1,5 кг
3,0 кг
Моя
программа
•Температура воды: выберите температуру, соответствующую текущей программе стирки. Обязательно следуйте инструкциям производителя, указанным на ярлыке.
•Установка программы Хлопок 60°С с опцией Интенсивная стирка произведена в соответствии со стандартами IEC60456 и EN60456.
Настраиваемые программы. Если программа не скачана, по умолчанию используется программа Полоскание + Отжим.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Рекомендуется использовать нейтральное моющее средство.
22
Дополнительные опции
РУССКИЙ
Программа
Хлопок
Хлопок макс.
Повседнев-
ная
Смешанные
ткани
Гипоаллер-
генная
Тихая
Освежить
Пуховое
одеяло
Спортивная
одежда
Темные
ткани
Турбо
стирка
Предв. стирка
Интен-
сивная
Полоска-
ние+
●*
Без
слива
Супер-
поло-
скание
Стирка-
паром
Смяг­чение паром
●*
Пред-
почита-
емый
Режим
таймера
Быстро 14
Бережная
Удаление
пятен
* Опция включается в программу автоматически и не удаляется.
●*
●*
23
Рабочие характеристики
Программа Макс. обороты
Хлопок
Хлопок макс.
Повседневная
Смешанные ткани
Гипоаллергенная
Тихая
Освежить
Пуховое одеяло
Спортивная одежда
Темные ткани
Быстро 14
Бережная
Удаление пятен
1400
1400
1000
1400
1400
1000
1000
800
1400
800
800
1400
24
РУССКИЙ
Дополнительная программа
Режим таймера ( )
Можно задать задержку начала стирки, чтобы стиральная машина автоматически включилась и закончила стирку через указанный промежуток времени.
Нажмите кнопку
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку
3
время.
Нажмите кнопку
4
ПРИМЕЧАНИЕ
•Задаваемое время — это время завершения цикла программы, а не его начала. Фактическое время работы зависит от температуры воды, загрузки и других факторов.
Питание
Режим таймера
Старт/Пауза
.
.
и задайте
Паровой (устанавливается дополнительно)
Стирка паром позволяет лучше отстирать белье используя меньший расход электроэнергии. В режиме Смягчение паром пар выпускается во время отжима, чтобы уменьшить количество складок и смягчить белье.
.
Питание
Старт/Пауза
.
.
Нажмите кнопку
1
С опцией Стирка паром выберите паровые
2
программы. С опцией Смягчение паром выберите Хлопок или Хлопок макс., Смешанные ткани, Повседневная.
Выбирается следующая программа,
3
в зависимости от количества нажатий на кнопку
Паровой
•Один раз: Стирка паром
•Два раза: Смягчение паром
•Три раза: Стирка паром и Смягчение паром
Нажмите кнопку
4
Суперполоскание ( )
Для достижения наилучших результатов и более тщательного полоскания. При последнем полоскании вода подогревается до 40 градусов.
Нажмите кнопку
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку
3
время.
Нажмите кнопку
4
Питание
Суперполоскание
Старт/Пауза
.
.
и задайте
Стирка паром ( )
•Для сильно загрязненной одежды, белья и детских вещей.
•Используется с программами Хлопок, Хлопок макс., Смешанные ткани, Повседневная, Пуховое одеяло, Гипоаллергенная Освежить.
•Не используйте стирку паром для легко обесцвечивающихся и деликатных тканей, например шерсти и шелка.
Смягчение паром ( )
•Хорошо смягчает и разглаживает ткани после цикла сушки.
•Используется с программами Хлопок, Хлопок макс., Смешанные ткани, Повседневная.
•Не используйте режим Смягчение паром для легко обесцвечивающихся и деликатных тканей, например шерсти и шелка.
•Эффективность смягчения зависит от типа ткани.
25
Предпочитаемый ( )
Настроенный цикл стирки можно сохранить как предпочитаемую программу.
Нажмите кнопку
1
Выберите программу стирки.
2
Выберите программу (метод стирки, количество
3
полосканий, скорость отжима, температуру воды и т. д.).
Питание
.
Температура
Температура
Кнопка температуры стирки и полоскания для выбранной программы. Нажимайте кнопку, пока не высветится нужная настройка. При любом полоскании используется холодная водопроводная вода.
•Выберите температуру воды, подходящую для загруженного белья. Для получения оптимального результата следуйте рекомендациям на ярлыках одежды.
позволяет выбрать комбинацию
Нажмите кнопку
4
Предпочитаемая программа сохранена.
Для повторного использования нужно ее выбрать и нажать кнопку
Предпочитаемый
Старт/Пауза
на 3 секунды.
.
Предв. стирка ( )
Если белье сильно загрязнено, рекомендуется выбрать программу Предв. стирка.
Нажмите кнопку
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку
3
Нажмите кнопку
4
Питание
Предв. стирка
Старт/Пауза
.
.
.
Полоскание ( )
Полоскание+
Добавление повторного полоскания.
Без слива
По окончании полоскания цикл приостанавливается. Для продолжения нужно нажать кнопку
( )
( )
Старт/Пауза
.
Режим стирки ( )
Турбо стирка
Режим быстрой стирки ТурбоВош позволяет сократить время стирки до 1 часа, экономит энергопотребление и воду (при половинной загрузки объема белья).
Интенсивная
При среднем и сильном уровне загрязнения успешно работает функция
26
( )
( )
Интенсивная
.
РУССКИЙ
Отжим
•Скорость отжима можно выбрать нажатием кнопки
Отжим
.
•Только отжим.
Нажмите кнопку
1
Нажмите кнопку
2
вращения барабана.
Нажмите кнопку
3
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если выбрать режим " будет некоторое время вращаться для ускорения слива.
Питание
Отжим
Старт/Пауза
.
чтобы выбрать скорость
.
Без
Отжим(0)', барабан
Блoкиpoвкa oт дeтeй ( )
Выберите эту функцию, чтобы заблокировать кнопки на панели управления и предотвратить вмешательство.
Блокировка панели управления
Нажмите кнопку
1
секунды.
Звуковой сигнализатор подтвердит нажатие,
2
на дисплее отобразится .
В режиме блокировки работает только кнопка
Питание
.
ПРИМЕЧАНИЕ
•При отключении питания блокировка не снимается. Перед использованием других функций нужно отключить ее.
Снятие блокировки панели управления
Блoкиpoвкa oт дeтeй
на 3
Зажмите кнопку
•Звуковой сигнализатор подтвердит нажатие, на дисплее отобразится оставшееся время работы запущенной программы.
Блoкиpoвкa oт дeтeй
на 3 секунды.
Включение/выключение звукового сигнала
Нажмите кнопку
1
Нажмите кнопку
2
Нажмите кнопки
3
одновременно на 3 секунды, чтобы включить/ выключить звуковое устройство.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Настройка работы звукового устройства сохраняется даже после отключения питания.
•Чтобы отключить его, просто повторите процедуру.
Питание
Старт/Пауза
Температура
.
.
Полоскание
и
27
Использование
Использование приложения
интеллектуальной функции (устанавливается дополнительно)
Использование функции Tag On
Функция Tag On позволяет удобно использовать функции LG Smart Diagnosis™ и Скачать программу цикла для обмена данными с машиной прямо с вашего смартфона.
•Функция Tag On может использоваться только с большинством смартфонов на базе операционной системы (ОС) Android с функцией NFC.
Установка приложения
•Найдите в Google Play Store вашего телефона LG Smart Laundry.
-(ᜅษ✙
LG Smart
Приложение LG Smart Laundry позволяет использовать различные удобные функции.
•Загрузка цикла
•Smart Diagnosis™
•Настройка цикла Tag On
•Статистика стирки
ПРИМЕЧАНИЕ
•Нажмите в приложении LG Smart Laundry, чтобы получить подробные указания по применению функции Tag On.
•В зависимости от изготовителя смартфона и версии ОС Android процессы активации NFC могут различаться. Подробности смотрите в руководстве к вашему смартфону.
•Из-за характеристик NFC при большом расстоянии передачи или наличии на телефоне металлической наклейки или защитного футляра качество передачи может быть плохим. В некоторых случаях оказывается невозможным осуществить передачу с телефона с функцией NFC.
•Сведения, приведенные в данном руководстве, могут различаться в зависимости от версии приложения LG Smart Laundry и изменяться без предупреждения.
28
Заявление о соответствии нормам ЕС
Настоящим компания LG Electronics заявляет, что изделие соответствует следующим директивам.
Директива R&TTE 1999/5/EC
Loading...
+ 64 hidden pages