Перед установкой внимательно прочтите данное руководство.
Это облегчит установку стиральной машины и обеспечит ее
надлежащую и безопасную установку. После установки сохраните
его для дальнейшего использования.
F14U1JBS(0-9)
MFL69040478
www.lg.com
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
В данном руководстве описана группа изделий,
поэтому могут встречаться изображения или
материалы, не относящиеся к купленной вами
модели.
Производитель может изменить руководство.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 03
Важные инструкции по технике безопасности .................................05
УСТАНОВКА ..........................................................08
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны
предотвратить непредвиденные риски или поломки вследствие
небезопасной или неправильной эксплуатации изделия.
Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО и ВНИМАНИЕ (см.
ниже).
Этим символом помечены вопросы или операции, связанные
с риском. Внимательно прочтите соответствующий абзац
и следуйте инструкциям, чтобы избежать риска.
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО!
привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
привести к легкой травме или поломке изделия.
Означает, что несоблюдение инструкций может
Означает, что несоблюдение инструкций может
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить риск пожара, удара током или травм при
использовании изделия необходимо принять общие меры
предосторожности, включая следующее.
ДЕТИ В ДОМЕ
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей)
со сниженными физическими, органолептическими или умственными
способностями или недостаточным опытом и знаниями без присмотра или без
обучения использованию лицами, ответственными за их безопасность. Следует
проследить, чтобы дети не играли с изделием.
Использование в Европе
Изделие разрешается использовать детям от 8 лет и лицам со сниженными
физическими, органолептическими или умственными способностями или
недостаточным опытом и знаниями под присмотром или после обучения
безопасному использованию изделия при условии, что они осознают
сопутствующие риски. Дети не должны играть с изделием. Без присмотра взрослых
дети не должны проводить очистку и техническое обслуживание.
Детей до 3 лет не следует допускать к изделию без постоянного присмотра.
03
Page 4
ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЗЕМЛЕНИЮ
ОСТОРОЖНО!
Для вашей безопасности необходимо следовать рекомендациям
из настоящего руководства, чтобы свести к минимуму риск пожара,
взрыва, удара током или предотвратить порчу имущества, травмы
или смерть.
•Устройство необходимо заземлить. В случае неполадки или поломки заземление
снизит риск удара током, создавая канал минимального сопротивления тока.
•Изделие снабжено шнуром с жилой заземления и штекером заземления. Штекер
вставляется в подходящую розетку, правильно установленную и заземленную
согласно всем местным нормам и указаниям.
•Неправильное подключение провода заземления создает риск удара током.
Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или специалистом
по обслуживанию, если сомневаетесь в правильности заземления машины.
•Не меняйте конструкцию штекера машины. Если он не входит в розетку, вызовите
квалифицированного электрика для установки нужной розетки.
УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ МАШИНЫ
1. Все электрические и электронные изделия утилизируются отдельно
от коммунальных отходов, на специализированном предприятии,
уполномоченном правительством или местными органами.
2. Правильная утилизация старого оборудования помогает
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья людей.
3. Более подробные сведения об утилизации старых машин можно
получить в городской администрации, службе утилизации отходов или
в магазине, в котором было куплено изделие.
04
Page 5
Важные инструкции по технике безопасности
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить риск пожара, удара током или травм при
использовании изделия необходимо принять общие меры
предосторожности, включая следующее.
РУССКИЙ
Установка
•Ни в коем случае не пытайтесь использовать
поврежденное, неисправное, частично
разобранное изделие, с отсутствующими
или сломанными деталями (включая
поврежденный шнур или штекер). Это может
привести к удару током или травме.
•Данное изделие обладает большим
весом. Для установки и перемещения
может понадобиться два или более
человека. Несоблюдение данной
рекомендации может привести к травме.
•Храните и устанавливайте машину
в местах, где температура не падает
ниже точки замерзания и на машину
не действуют атмосферные условия.
Несоблюдение рекомендации может
привести к возникновению утечек.
•Затяните сливной шланг, чтобы он не
отскочил. Разбрызгивание воды может
привести к удару током.
•Поврежденный шнур питания должен
заменить производитель или его агент
по обслуживанию, или лицо сходной
квалификации (во избежание риска).
•Машина не должна устанавливаться
за дверью с замком, сдвижной дверью
или дверью с петлями на стороне,
противоположной петлям дверцы
сушильного барабана, чтобы обеспечить
возможность свободного полного
открывания дверцы сушильного барабана.
Эксплуатация
•Не пытайтесь прижать или отделить
блок управления с помощью сверла,
шпильки или другого острого
предмета. Это может привести
к удару током или травме.
•К демонтажу, ремонту и модификации
изделия допускаются только
авторизованные специалисты
по ремонту из сервис-центра
LG Electronics. Неправильное
обслуживание может привести
к травме, удару током или пожару.
•При очистке не распыляйте воду
на наружную или внутреннюю часть
изделия. Вода может повредить изоляцию
и привести к удару током или пожару.
•Следите за тем, чтобы под изделием
и вокруг него не было горючих
материалов, например пуха,
бумаги, тряпок, химикатов и т. д.
Неправильное использование может
привести к пожару или взрыву.
•Не позволяйте домашним животным
забираться внутрь изделия. Это
может привести к травме.
•Не оставляйте дверцу машины
открытой. Дети могут повиснуть
на ней или залезть внутрь и нанести
себе травму или сломать машину.
05
Page 6
•Ни в коем случае не просовывайте
части тела в работающую машину.
Дождитесь полной остановки барабана.
Несоблюдение рекомендации может
привести к травме.
•Не кладите внутрь, не стирайте
и не сушите вещи, очищенные,
смоченные, замоченные или
забрызганные горючими или
взрывоопасными веществами
(например, воском, маслом, краской,
бензином, обезжиривателями,
растворителями для сухой чистки,
керосином, растительным маслом
и т. д.). Неправильное использование
может привести к пожару или взрыву.
•В случае протечки выключите
машину и обратитесь в сервис-центр
LG Electronics. При контакте с водой
можно получить удар током.
•Не отталкивайте открытую дверцу
машины слишком сильно. При этом
машина может опрокинуться, что
представляет риск получения травмы.
•Не используйте вблизи
изделия горючий газ или
легковоспламеняющиеся вещества
(бензол, бензин, растворитель,
нефть, спирт и прочие). Это может
привести к взрыву или пожару.
•Если в холодное время года сливной
или впускной шланг замерзнет, то
перед использованием необходимо
дать ему оттаять. Замерзание может
привести к пожару или удару током,
неполадке изделия или сокращению
срока службы.
•Прячьте все моющие средства,
кондиционеры и отбеливатели
от детей. Эти средства содержат
ядовитые вещества.
•Не включайте несколько изделий
в разветвитель или удлинитель. Это
может привести к пожару.
•Перед мойкой изделия выньте штекер
из розетки. В противном случае
возможен удар током или травма.
•Используйте новые комплекты
шлангов, прилагающиеся к машине.
Не следует повторно использовать
старые комплекты. Утечка воды
может привести к порче имущества.
•Не касайтесь дверцы при
обработке паром, сушке или
высокотемпературной стирке.
Поверхность может сильно нагреться.
Перед открытием дверцы дождитесь
разблокировки замка. Несоблюдение
рекомендации может привести
к травме.
06
•Не прикасайтесь к штекеру питания
влажными руками. Это может
привести к удару током или травме.
•Отключая машину, держитесь
за штекер, а не за кабель.
Повреждение кабеля может привести
к удару током или травме.
•Не перегибайте шнур питания
слишком сильно и не ставьте на него
тяжелые предметы. Повреждение
кабеля может привести к удару током
или пожару.
Page 7
Утилизация
•Перед утилизацией машину нужно
отключить от розетки. Обрежьте
кабель сразу за машиной, чтобы
предотвратить ее ненадлежащее
использование.
•Утилизируйте упаковочные
материалы (например, винил
и пенополистирол) в местах,
недоступных для детей. Неаккуратное
обращение детей с упаковочными
материалами может стать причиной
удушения.
•Перед снятием машины
с эксплуатации или выбрасыванием
снимите дверцу отсека для стирки,
чтобы дети или небольшие животные
не оказались запертыми внутри.
Несоблюдение этого правила может
привести к серьезной травме людей
или смерти.
РУССКИЙ
07
Page 8
УСТАНОВКА
Технические характеристики
Транспортировочные
болты
Штекер питания
Выдвижной отсек
Пульт управления
Барабан
Дверца
Сливной шланг
Сливная пробка
Фильтр сливного насоса
Крышка (расположение
может меняться)
Регулируемые ножки
•Блок питания: 220–240 В перем. тока, 50 Гц
•Размер: 600 мм (Ш) × 610 мм (Г) × 850 мм (В)
•Вес изделия: 70 кг
•Вместимость: 10,5 кг (стирка)
•Допустимое давление воды: 0,1–1,0 МПа (1,0–10,0 кг-сила/см2)
(более подробная информация приведена на этикетке «Энергетической
эффективности» на корпусе стиральной машины)
•Внешний вид и технические характеристики могут изменяться без предупреждения с целью улучшения
качества изделия.
Аксессуары
Впускной шланг (1 шт.)
(отдельно: шланг для
горячей воды (1 шт.))
КлючЗаглушки отверстий для
транспортировочных
болтов
Противоскользящие листы
(2 шт.)
(поставляются
дополнительно)
08
Page 9
РУССКИЙ
Требования к месту установки
Расположение
см
10
Ровный пол:
площадью стиральной машины составляет 1°.
Розетка питания:
от стиральной машины.
•Не подключайте к одной розетке несколько
устройств.
Дополнительный зазор до стены
2 см справа и слева
•Ни в коем случае не оставляйте и не храните
белье на стиральной машине.
•Возможно повреждение краски или элементов
управления.
допустимый уклон пола под всей
не далее 1,5 м с любой стороны
см
2
Размещение
•Установите стиральную машину на ровный жесткий
пол.
•Убедитесь, что коврики и другие покрытия
не мешают циркуляции воздуха вокруг машины.
•Ни в коем случае не пытайтесь компенсировать
неровности пола уложенными под стиральную
машину досками, картоном и т. д.
•Если стиральную машину нельзя установить
вдали от газовой или угольной плиты, между
устройствами нужно проложить кусок изоляции
(85 × 60 см), покрытой алюминиевой фольгой.
см
2
: 10 см сзади;
•Не устанавливайте стиральную машину
в помещениях, где температура может опуститься
ниже нуля. Замерзшие шланги могут взорваться
под давлением. При температуре ниже точки
замерзания возможно снижение надежности
электронного блока управления.
•Проследите за тем, чтобы у инженера был
удобный доступ к установленной машине в случае
поломки.
•Установив стиральную машину, отрегулируйте
все четыре ножки с помощью прилагаемого
ключа для транспортировочных болтов, чтобы
стабилизировать машину, и оставьте зазор
примерно 20 мм между ее верхней частью
и нижней частью любого предмета, установленного
сверху.
•Оборудование не предназначено для
использования на морских судах или на
транспортных средствах, например фургонах,
самолетах и т. д.
Подключение к электросети
•Не используйте удлинитель или двойной адаптер.
•После использования машины обязательно
отключайте ее от розетки и перекрывайте подачу
воды.
•Подключите стиральную машину к заземленной
розетке согласно действующим нормам
по прокладке проводки.
•Машину нужно установить так, чтобы получить
удобный доступ к штекеру.
•К ремонту стиральной машины допускается
только квалифицированный персонал. Ремонт,
выполненный неопытными лицами, может
привести к травме или серьезной неполадке.
Обратитесь в местный сервис-центр.
•Если стиральная машина доставляется зимой, при
температуре ниже нуля, оставьте ее на несколько
часов при комнатной температуре перед вводом
в эксплуатацию.
09
Page 10
Распаковка и снятие
транспортировочных болтов
Снимите стиральную машину с пенопластовой
1
подложки.
•Сняв картон и упаковочные материалы,
снимите машину с пенопластовой подложки.
Убедитесь в том, что опоры отделились
вместе с подложкой и не прилипли к нижней
части стиральной машины.
•Если потребуется положить стиральную
машину, чтобы снять картонную подложку,
обязательно обеспечьте защиту той боковой
части, на которой будет лежать машина,
и аккуратно положите машину на бок.
НЕ кладите машину на переднюю или заднюю
панель.
Установите в отверстия заглушки.
3
•Найдите в комплекте аксессуаров заглушки
и установите их в отверстия.
Заглушка
ПРИМЕЧАНИЕ
•Сохраните болтовые соединения для
использования в будущем. Во избежание
поломки внутренних компонентов
НЕ перевозите стиральную машину, не
установив транспортировочные болты.
•Если не снять крепежные болты и фиксаторы,
может возникнуть сильная вибрация и шум,
которые приведут к неустранимой поломке
стиральной машины. Шнур прикреплен
к задней панели машины транспортировочным
болтом, чтобы предотвратить включение его
в розетку до снятия.
Опора
(поставляется
дополнительно)
Снимите болтовые соединения.
2
•Начиная с двух нижних болтов, ослабьте все
транспортировочные болты с помощью ключа
(прилагается), повернув их против часовой
стрелки. Слегка покачайте болты из стороны
в сторону и извлеките их.
Транспортиро
вочный болт
Картонная подложка
Крепление
-
10
Page 11
РУССКИЙ
Использование шероховатых
прокладок (поставляются
дополнительно)
Установка стиральной машины на скользкой
поверхности может привести к избыточной вибрации.
При неудачном выравнивании может возникнуть
шум и вибрация. В этом случае установите под
ножки предохраняющие от скольжения прокладки
и отрегулируйте уровень.
Вымойте пол перед установкой
1
предохраняющих от скольжения прокладок.
•Удалите посторонние предметы и влагу
сухой тряпкой. Если останется влага,
предохраняющие от скольжения прокладки
могут соскользнуть.
Установите стиральную машину на место
2
и выровняйте.
Положите предохраняющие от скольжения
3
прокладки клейкой стороной на пол.
•Наиболее эффективно устанавливать
предохраняющие от скольжения прокладки
под передние ножки. Если это представляется
затруднительным, разместите прокладки под
задними ножками.
Этой стороной вверх
Клейкая сторона
Деревянные полы (перекрытия
без промежуточных опор)
•Деревянные полы особенно сильно подвержены
вибрации.
•Во избежание вибрации мы рекомендуем надеть
на каждую ножку резиновые колпачки толщиной
не менее 15 мм и прикрепить их винтами как
минимум к двум поперечным балкам.
Резиновый
колпачок
•Стиральную машину можно установить в одном
из углов комнаты, в котором поверхность пола
будет наименее способствовать вибрации.
•Установите резиновые колпачки, чтобы снизить
вибрацию.
•Колпачки (№ 4620ER4002B) можно приобрести
в сервис-центре LG.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Правильное размещение и выравнивание
стиральной машины гарантирует длительную,
стабильную и надежную работу.
•Стиральная машина должна стоять абсолютно
горизонтально и устойчиво.
•Она не должна «гулять» из стороны в сторону
под нагрузкой.
•Установочная поверхность должна быть
чистой, без воска для полировки и других
смазывающих покрытий.
•Не допускайте попадания влаги на ножки
стиральной машины. В противном случае
могут возникнуть вибрация или шум.
Убедитесь, что стиральная машина стоит ровно.
4
•Слегка толкните или покачайте края
стиральной машины, чтобы убедиться, что
она не шатается. Если машина шатается,
выровняйте положение машины повторно.
11
Page 12
Выравнивание стиральной
Подсоединение впускного
машины
Если пол неровный, поверните регулируемые ножки
в нужное положение (не ставьте под них деревянные
бруски и прочие приспособления). Убедитесь, что все
четыре ножки устойчиво опираются на пол, а затем
убедитесь, что машина идеально выровнена
(с помощью строительного уровня).
•Когда стиральная машина будет стоять ровно,
затяните фиксирующие гайки по направлению
к основанию. Все гайки должны быть затянуты.
Поднять
Стопорная
гайка
Надежно затяните все
•При нажатии на края верхней панели по диагонали
стиральная машина не должна смещаться вверх
или вниз (необходимо проверить оба направления).
Если при нажатии машина качается, отрегулируйте
ножки повторно.
Опустить
4 стопорные гайки
шланга
•Давление подачи воды должно находиться в
пределах от 0,1 до 1,0 МПа (1,0–10,0 кгс/см2).
•При подключении впускного шланга к клапану
избегайте зачистки и соединения с неподходящей
резьбой.
•Если давление подачи воды более 1,0 МПа,
необходимо установить устройство для снижения
давления подачи.
•Периодически проверяйте состояние шланга, при
необходимости замените его.
Проверка резинового уплотнения
впускного шланга
К шлангам подачи воды прилагается два резиновых
уплотнения.
Они предотвращают утечку воды. Убедитесь, что
соединение с кранами достаточно герметичное.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Деревянные полы или перекрытия без
промежуточных опор способствуют избыточной
вибрации и нарушению равновесия машины.
•Если стиральная машина установлена
на приподнятую платформу, ее необходимо
надежно закрепить, чтобы устранить риск
падения.
12
Соединение шланга
Резиновое
уплотнение
Соединение шланга
Резиновое
уплотнение
Page 13
РУССКИЙ
Подключение шланга
к водопроводному крану
Подключение шланга с резьбой к крану с
резьбой
Накрутите соединение шланга на резьбу крана.
Подключение шланга с резьбой к крану без
резьбы
Отпустите четыре крепежных винта.
1
Верхнее
соединение
Резиновое
уплотнение
Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы
3
резиновое уплотнение создало герметичное
соединение. Затяните четыре крепежных винта.
Толкните впускной шланг вертикально вверх
4
таким образом, чтобы резиновое уплотнение
внутри полностью прилегало к крану, затем
затяните, закручивая слева направо.
Затяните промежуточную кольцевую пластину
и четыре крепежных винта.
Потяните язычок защелки соединителя вниз,
4
наденьте впускной шланг на адаптер и отпустите
язычок. Убедитесь, что адаптер зафиксирован.
Язычок защелки
Подключение шланга к стиральной
машине
Убедитесь, что шланг не перекручен и на нем нет
потертостей.
В случае если у стиральной машины два
клапана
•Впускной шланг с красным соединителем
подключается к крану с горячей водой.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если после подключения возникла утечка воды
через шланг, повторите процедуру.
Используйте самый обычный кран подачи
воды. Если кран квадратный или очень
большой, перед его установкой в адаптер
выньте направляющую.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Подключив впускной шланг к водопроводному
крану, откройте воду, чтобы вымыть
посторонние вещества (грязь, песок, опилки
и т. д.) из линий. Слейте воду в ведро
и проверьте температуру.
Использование горизонтального крана
Горизонтальный кран
Удлиненный кран
Квадратный кран
14
Page 15
РУССКИЙ
Установка сливного шланга
•Сливной шланг нельзя устанавливать выше
100 см. от пола. В противном случае вода
не будет сливаться из стиральной машины или
будет сливаться медленно.
•Правильное крепление сливного шланга
предотвратит повреждение пола при утечке.
•Если сливной шланг слишком длинный,
не вталкивайте его в стиральную машину.
Возникнет повышенный шум.
прим. 100 см
прим. 145 см
прим. 105 см
макс. 100 см
•При соединении с раковиной сливной шланг нужно
надежно закрепить на цепочке.
•Правильное крепление сливного шланга
предотвратит повреждение пола при утечке.
Электрические соединения
(только для Великобритании)
Провода питания от сети имеют следующую
цветовую кодировку.
Зелено-желтый: заземление
Синий: нейтральный
Коричневый: под напряжением
Машину необходимо заземлить.
Зелено-желтый
(заземление)
Коричневый
(под напряжением)
(нейтральный)
Поскольку цветовая кодировка проводов питания
от сети этой машины не всегда соответствует
идентификации контактов штекера, сделайте
следующее.
Зелено-желтый провод подключается к контакту
штекера с буквой E или с символом заземления ()
либо к контакту зеленого или зелено-желтого цвета.
Синий провод подключается к контакту с буквой N или
к контакту черного цвета.
Коричневый провод подключается к контакту с буквой
L или к контакту красного цвета.
Если используется штекер на 13 А (BS 1363),
установите предохранитель 13 А BS 1362.
Синий
Предохранитель
Кабельный ввод
Раковина для стирки
макс. 100 см
Крепление
шланга
Стяжка
макс. 100 см
15
Page 16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Использование стиральной
машины
Перед первой стиркой выберите режим Хлопок
60 °C, добавьте половину дозы моющего средства
и дождитесь окончания стирки без загрузки. При этом
из барабана удаляются отложения и вода, которые
могли остаться после изготовления изделия.
Сортировка и закладка белья
1
•Рассортируйте белье по типу ткани, уровню
загрязнения и при необходимости размеру.
Откройте дверцу и положите его в стиральную
машину.
Добавление моющего средства и (или) порошка
2
и кондиционера
•Добавьте нужное количество моющего
средства в раздаточный лоток. При
необходимости добавьте в соответствующие
секции отбеливатель или кондиционер для
ткани.
Выберите программу стирки.
4
•Несколько раз нажмите кнопку режим или
поверните селекторную ручку и выберите
режим.
Запуск стирки
5
•Нажмите кнопку
стирку. Стиральная машина немного
поработает без воды, чтобы определить
вес белья. Если не нажать кнопку
Пауза
в течение 5 минут, стиральная машина
отключится и все настройки сбросятся.
Завершение стирки
6
•После завершения цикла прозвучит мелодия.
Чтобы белье меньше сминалось, сразу же
выньте его из машины. Проверьте окружность
уплотнения двери и выньте мелкие предметы,
которые могли туда попасть.
Старт/Пауза
, чтобы начать
Старт/
Включение стиральной машины
3
•Чтобы включить машину, нажмите кнопку
Питание
16
.
Page 17
РУССКИЙ
Сортировка белья
Проверьте ярлыки на одежде.
1
•Там указан состав ткани и рекомендации
по стирке.
•Символы на ярлыках.
Температура стирки
Обычная стирка в машине
Несминаемые складки
Бережная стирка
Ручная стирка
Не стирать
Сортировка белья
2
•Для получения оптимального результата
рассортируйте одежду по типу стирки.
•Разные ткани стираются при разной
температуре и оборотах.
•Обязательно складывайте черные вещи
отдельно от неярких и белых. Стирайте
их по отдельности, поскольку из-за
перераспределения краски и ворса белые
и неяркие вещи могут изменить цвет.
По возможности не стирайте очень грязные
вещи с не очень грязными.
– Загрязнение (сильное, обычное, легкое)
Рассортируйте вещи по степени
загрязнения.
– Цвет (белое, цветное, темное)
Отделите белые вещи от цветных.
– Ворс (ворсистые, собирающие ворс)
Стирайте ворсистые и собирающие ворс
вещи отдельно.
Перед загрузкой.
3
•Стирайте крупные и мелкие вещи вместе.
Большие вещи кладите первыми.
•Больших вещей должно быть не больше
половины. Не стирайте вещи по одной.
Возможна несбалансированная нагрузка.
Добавьте одну-две похожие вещи.
•Проверьте все карманы и убедитесь, что там
ничего нет. Гвозди, заколка, спички, ручки,
монеты, ключи и прочее могут повредить
стиральную машину и одежду.
•Закройте молнии, застегните крючки,
завяжите завязки, чтобы они не цеплялись
за другую одежду.
•Предварительно нанесите на пятна
небольшое количество разведенного в воде
моющего средства, чтобы их было легче
отстирать.
•Проверьте складки гибкой прокладки (серого
цвета) и выньте все мелкие предметы.
•Проверьте барабан и выньте из него все, что
осталось от предыдущей стирки.
•Выньте из гибкой прокладки всю одежду
и вещи, чтобы ничего не повредить.
17
Page 18
Добавление моющих средств
Дозирование моющего средства
•Моющее средство используется согласно
инструкции производителя и выбирается
с учетом типа, цвета, степени загрязнения ткани
и температуры стирки.
•При избытке моющего средства образуется
слишком много пены, которая снижает качество
стирки и перегружает двигатель.
•При использовании жидкого моющего средства
следуйте рекомендациям производителя.
•Если программа запускается сразу, можно налить
жидкое средство прямо в главный лоток.
•При использовании функции Режим таймера или
Предв. стирка не используйте жидкое средство,
поскольку оно может затвердеть.
•Если пены слишком много, уменьшите количество
моющего средства.
•Количество средства может зависеть
от температуры воды, жесткости воды, размера
и уровня загрязнения вещей. Для оптимального
результата пены не должно быть слишком много.
•Перед тем как выбрать моющее средство
и температуру воды, проверьте ярлыки на одежде.
•При стирке в машине используйте только моющее
средство, предназначенное для данного типа
одежды:
– обычные порошки для всех типов ткани;
– порошки для деликатной ткани;
– жидкие моющие средства для всех типов ткани
или только для шерсти.
•Для лучшей стирки и отбеливания используйте
моющее средство с порошковым отбеливателем
общего назначения.
•Моющее средство вымывается из раздаточного
устройства в начале программы.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Не давайте моющему средству засохнуть.
Это может привести к засорению, плохому
полосканию или появлению запаха.
•Полная загрузка: согласно рекомендации
производителя.
•Частичная загрузка: 3/4 нормального
количества
•Минимальная загрузка: 1/2 полной загрузки
Добавление моющего средства
и кондиционера для ткани
Добавление моющего средства
•Только основная стирка →
•Предварительная + основная стирка →
ПРИМЕЧАНИЕ
•Избыток моющего средства, отбеливателя
или кондиционера может привести
к переполнению.
•Обязательно используйте нужное количество
средства.
Добавление кондиционера
•Уровень не должен быть выше максимальной
отметки. При переполнении кондиционер может
быть вымыт раньше и на одежде появятся пятна.
Медленно закройте раздаточный лоток.
18
Page 19
РУССКИЙ
•Не оставляйте кондиционер для ткани в лотке
больше 2 дней (он может засохнуть).
•Кондиционер автоматически добавляется во время
последнего цикла полоскания.
•Не открывайте лоток, если туда поступает вода.
•Не следует использовать растворители (бензин
и т. д.).
ПРИМЕЧАНИЕ
•Не наливайте кондиционер прямо на одежду.
Добавление смягчителя воды
•Средства для смягчения воды, например
препятствующие образованию известковых
отложений (Calgon и прочие), можно использовать
для экономии моющего средства в случае жесткой
воды. Добавьте количество, указанное на упаковке.
Сначала добавьте моющее средство, затем
смягчающее.
•Используйте моющее средство в количестве,
предусмотренном для мягкой воды.
Использование таблеток
Откройте дверцу и положите таблетки
1
в барабан.
Положите в барабан белье и закройте дверцу.
2
19
Page 20
Панель управления
Кнопка Питание
•Нажмите кнопку
стиральную машину.
•Нажмите кнопку Питание и удерживайте
1 секунду, чтобы выключить стиральную
машину
Кнопка Старт/Пауза
•Кнопка
или приостановить программу стирки.
•Если программу нужно временно прервать,
нажмите
Дисплей
•На дисплее отображаются настройки,
примерный остаток времени, опции
и сообщения о состоянии стирки. При
включении машины на дисплей выводятся
настройки
по умолчанию.
• : на дисплее указывается примерный
остаток времени. Пока автоматически
определяется размер загрузки, мигает
или отображается «Определение загрузки».
• : после нажатия кнопки
указывается температура воды.
• : после нажатия кнопки
отображается скорость отжима.
Старт/Пауза
Питание
Старт/Пауза
, чтобы включить
позволяет запустить
.
Температура
Отжим
Программы стирки
•Для разных типов белья есть разные
программы стирки.
Быстрая стирка небольших
цветных вещей (рубашки,
футболки, пижамы и т.д.)
и слабо загрязненных белых
вещей из хлопка (нижнее
белье).
Необходимая
температура
40°C
(От холодной
до 95°C)
60°C
(От холодной
до 60°C)
40°C
(От холодной
до 60°C)
40°C
(От холодной
до 40°C)
60°C
40°C
(От холодной
до 60°C)
Максимальная
загрузка
Номинальная
4,0 кг
5,0 кг
Освежить
Обработка паром в течение 20
мин для устранения складок
(вещи могут быть влажными,
их можно развесить для
просушки на 10–30 мин
и надеть).
Рубашки с примесью хлопка,
полиэстера, блузы
Без
возможности
выбора
3 шт.
21
Page 22
ПрограммаОписаниеТип ткани
Вещи на основе хлопка,
Пуховое
одеяло
Спортивная
одежда
Программа для стирки
крупных вещей, например
покрывал, подушек, диванных
чехлов и т. д.
Программа для стирки
спортивной одежды, например
беговой.
кроме особых вещей (тонкие
ткани, шерсть, шелк и т. д.)
с наполнителем: одеял,
подушек, диванных чехлов
с подбивкой
Волокна coolmax, gore-tex,
флис и sympatex
Необходимая
температура
40°C
(От холодной
до 40°C)
Максимальная
загрузка
1
односпальная
вещь
Темные
ткани
Быстро 14
Бережная
Удаление
пятен
Воспользуйтесь этим
режимом, если одежда
может потерять цвет. Режим
предотвращает выцветание.
(Используйте моющие
средства для цветных тканей.)
Быстрая стирка небольшого
количества слегка
загрязненных вещей.
Программа для деликатных
тканей с ручной или машинной
стиркой, таких как стираемая
шесть, дамское белье,
платья и другие (используйте
средство для машинной
стирки шерстяных изделий).
Удаление различных пятен,
например от вина, сока, грязи
и т. д. (температура воды
постепенно повышается).
Темное белье из хлопка или
смешанных тканей.
Цветное слегка загрязненное
белье.
ВНИМАНИЕ! Используйте
менее 20 г моющего средства
(при загрузке 2 кг), иначе оно
может не смыться с одежды.
Шерсть, одежда с ручной
стиркой, деликатные ткани,
тонкие вещи
Смешанные ткани с хлопком,
НЕ для деликатных тканей
20°C
(От холодной
до 40°C)
20°C
(От 20°C до
40°C)
20°C
(От холодной
до 30°C)
40°C
(От 30°C до
60°C)
3,0 кг
2,0 кг
1,5 кг
3,0 кг
Моя
программа
•Температура воды: выберите температуру, соответствующую текущей программе стирки. Обязательно
следуйте инструкциям производителя, указанным на ярлыке.
•Установка программы Хлопок 60°С с опцией Интенсивная стирка произведена в соответствии со стандартами
IEC60456 и EN60456.
Настраиваемые программы. Если программа не скачана, по умолчанию используется программа
Полоскание + Отжим.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Рекомендуется использовать нейтральное моющее средство.
22
Page 23
Дополнительные опции
РУССКИЙ
Программа
Хлопок
Хлопок макс.
Повседнев-
ная
Смешанные
ткани
Гипоаллер-
генная
Тихая
Освежить
Пуховое
одеяло
Спортивная
одежда
Темные
ткани
Турбо
стирка
Предв.
стирка
●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●
Интен-
сивная
Полоска-
ние+
●●●● ●*●●
●●●●●
●●●●●●
●●●●●
●●●●●
Без
слива
Супер-
поло-
скание
Стирка-
паром
Смягчение
паром
●*●
Пред-
почита-
емый
Режим
таймера
Быстро 14
Бережная
Удаление
пятен
* Опция включается в программу автоматически и не удаляется.
●*●●●
●●●
●*●●●●●
23
Page 24
Рабочие характеристики
ПрограммаМакс. обороты
Хлопок
Хлопок макс.
Повседневная
Смешанные ткани
Гипоаллергенная
Тихая
Освежить
Пуховое одеяло
Спортивная одежда
Темные ткани
Быстро 14
Бережная
Удаление пятен
1400
1400
1000
1400
1400
1000
–
1000
800
1400
800
800
1400
24
Page 25
РУССКИЙ
Дополнительная программа
Режим таймера ()
Можно задать задержку начала стирки, чтобы
стиральная машина автоматически включилась
и закончила стирку через указанный промежуток
времени.
Нажмите кнопку
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку
3
время.
Нажмите кнопку
4
ПРИМЕЧАНИЕ
•Задаваемое время — это время завершения
цикла программы, а не его начала. Фактическое
время работы зависит от температуры воды,
загрузки и других факторов.
Питание
Режим таймера
Старт/Пауза
.
.
и задайте
Паровой (устанавливается
дополнительно)
Стирка паром позволяет лучше отстирать белье
используя меньший расход электроэнергии. В
режиме Смягчение паром пар выпускается во время
отжима, чтобы уменьшить количество складок
и смягчить белье.
.
Питание
Старт/Пауза
.
.
Нажмите кнопку
1
С опцией Стирка паром выберите паровые
2
программы. С опцией Смягчение паром
выберите Хлопок или Хлопок макс., Смешанные
ткани, Повседневная.
Выбирается следующая программа,
3
в зависимости от количества нажатий на кнопку
Паровой
•Один раз: Стирка паром
•Два раза: Смягчение паром
•Три раза: Стирка паром и Смягчение паром
Нажмите кнопку
4
Суперполоскание ()
Для достижения наилучших результатов и более
тщательного полоскания. При последнем полоскании
вода подогревается до 40 градусов.
Нажмите кнопку
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку
3
время.
Нажмите кнопку
4
Питание
Суперполоскание
Старт/Пауза
.
.
и задайте
Стирка паром ( )
•Для сильно загрязненной одежды, белья и детских
вещей.
•Не используйте стирку паром для легко
обесцвечивающихся и деликатных тканей,
например шерсти и шелка.
Смягчение паром ( )
•Хорошо смягчает и разглаживает ткани после
цикла сушки.
•Используется с программами Хлопок, Хлопок
макс., Смешанные ткани, Повседневная.
•Не используйте режим Смягчение паром для
легко обесцвечивающихся и деликатных тканей,
например шерсти и шелка.
•Эффективность смягчения зависит от типа ткани.
25
Page 26
Предпочитаемый ()
Настроенный цикл стирки можно сохранить как
предпочитаемую программу.
Нажмите кнопку
1
Выберите программу стирки.
2
Выберите программу (метод стирки, количество
3
полосканий, скорость отжима, температуру
воды и т. д.).
Питание
.
Температура
Температура
Кнопка
температуры стирки и полоскания для выбранной
программы. Нажимайте кнопку, пока не высветится
нужная настройка. При любом полоскании
используется холодная водопроводная вода.
•Выберите температуру воды, подходящую для
загруженного белья. Для получения оптимального
результата следуйте рекомендациям на ярлыках
одежды.
позволяет выбрать комбинацию
Нажмите кнопку
4
Предпочитаемая программа сохранена.
Для повторного использования нужно ее выбрать
и нажать кнопку
Предпочитаемый
Старт/Пауза
на 3 секунды.
.
Предв. стирка ()
Если белье сильно загрязнено, рекомендуется
выбрать программу Предв. стирка.
Нажмите кнопку
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку
3
Нажмите кнопку
4
Питание
Предв. стирка
Старт/Пауза
.
.
.
Полоскание ()
Полоскание+
Добавление повторного полоскания.
Без слива
По окончании полоскания цикл приостанавливается.
Для продолжения нужно нажать кнопку
()
()
Старт/Пауза
.
Режим стирки ()
Турбо стирка
Режим быстрой стирки ТурбоВош позволяет
сократить время стирки до 1 часа, экономит
энергопотребление и воду (при половинной загрузки
объема белья).
Интенсивная
При среднем и сильном уровне загрязнения успешно
работает функция
26
()
()
Интенсивная
.
Page 27
РУССКИЙ
Отжим
•Скорость отжима можно выбрать нажатием кнопки
Отжим
.
•Только отжим.
Нажмите кнопку
1
Нажмите кнопку
2
вращения барабана.
Нажмите кнопку
3
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если выбрать режим "
будет некоторое время вращаться для
ускорения слива.
Питание
Отжим
Старт/Пауза
.
чтобы выбрать скорость
.
Без
Отжим(0)', барабан
Блoкиpoвкa oт дeтeй ( )
Выберите эту функцию, чтобы заблокировать
кнопки на панели управления и предотвратить
вмешательство.
Блокировка панели управления
Нажмите кнопку
1
секунды.
Звуковой сигнализатор подтвердит нажатие,
2
на дисплее отобразится .
В режиме блокировки работает только кнопка
Питание
.
ПРИМЕЧАНИЕ
•При отключении питания блокировка
не снимается. Перед использованием других
функций нужно отключить ее.
Снятие блокировки панели управления
Блoкиpoвкa oт дeтeй
на 3
Зажмите кнопку
•Звуковой сигнализатор подтвердит нажатие,
на дисплее отобразится оставшееся время работы
запущенной программы.
Блoкиpoвкa oт дeтeй
на 3 секунды.
Включение/выключение звукового
сигнала
Нажмите кнопку
1
Нажмите кнопку
2
Нажмите кнопки
3
одновременно на 3 секунды, чтобы включить/
выключить звуковое устройство.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Настройка работы звукового устройства
сохраняется даже после отключения питания.
•Чтобы отключить его, просто повторите
процедуру.
Питание
Старт/Пауза
Температура
.
.
Полоскание
и
27
Page 28
Использование
Использование приложения
интеллектуальной
функции (устанавливается
дополнительно)
Использование функции Tag On
Функция Tag On позволяет удобно использовать
функции LG Smart Diagnosis™ и Скачать программу
цикла для обмена данными с машиной прямо
с вашего смартфона.
•Функция Tag On может использоваться только с
большинством смартфонов на базе операционной
системы (ОС) Android с функцией NFC.
Установка приложения
•Найдите в Google Play Store вашего телефона LG
Smart Laundry.
-(ᜅษ✙
LG Smart
Приложение LG Smart Laundry позволяет
использовать различные удобные функции.
•Загрузка цикла
•Smart Diagnosis™
•Настройка цикла Tag On
•Статистика стирки
ПРИМЕЧАНИЕ
•Нажмите в приложении LG Smart Laundry,
чтобы получить подробные указания по
применению функции Tag On.
•В зависимости от изготовителя смартфона и
версии ОС Android процессы активации NFC
могут различаться. Подробности смотрите в
руководстве к вашему смартфону.
•Из-за характеристик NFC при большом
расстоянии передачи или наличии на телефоне
металлической наклейки или защитного
футляра качество передачи может быть
плохим. В некоторых случаях оказывается
невозможным осуществить передачу с
телефона с функцией NFC.
•Сведения, приведенные в данном руководстве,
могут различаться в зависимости от версии
приложения LG Smart Laundry и изменяться
без предупреждения.
28
Заявление о соответствии нормам ЕС
Настоящим компания LG Electronics заявляет, что
изделие соответствует следующим директивам.
Директива R&TTE 1999/5/EC
Page 29
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО!
•Во избежание удара током выключите
стиральную машину из розетки перед очисткой.
Несоблюдение этого правила может привести
к серьезной травме, пожару, удару током или
смерти.
•Ни в коем случае не используйте
сильнодействующие химикаты, абразивные
очистители или растворители для чистки
машины. Они могут повредить отделку.
Очистка стиральной машины
Уход после стирки
•После завершения программы протрите дверцу
и внутреннюю часть уплотнения, чтобы удалить
влагу.
•Оставьте дверцу открытой, чтобы высушить
барабан изнутри.
•Сотрите с корпуса машины влагу сухой тканью.
Очистка наружной части
Уход и очистка наружной части
•Протрите окружность дверцы и стекло в ней
полотенцем или мягкой тканью.
•Обязательно выньте все из машины сразу после
стирки. Если оставить влажные вещи внутри,
на одежде могут появиться складки, одежда может
полинять и приобрести неприятный запах.
•Раз в месяц (или чаще) запускайте очистку
барабана, чтобы удалить отложения моющего
средства и т. д.
Очистка впускного фильтра
подачи воды
•Закройте запорный кран, если оставляете машину
на некоторое время (например, на выходные),
особенно если рядом на полу нет стока (желоба).
•Значок отображается на панели, если в лоток
для моющего средства не поступает вода.
•Если вода очень жесткая или содержит
известковые отложения, фильтр на впуске может
засориться. Его полезно периодически очищать.
Правильный уход может продлить срок службы
стиральной машины.
Дверца
•Протрите наружную и внутреннюю часть сначала
влажной тканью, затем еще раз сухой.
Наружная часть
•Как можно быстрее вытрите всю пролитую воду.
•Протрите влажной тряпкой.
•Не нажимайте на поверхность или дисплей
острыми предметами.
Перекройте водяной кран и отвинтите впускной
1
шланг.
Очистите фильтр жесткой щеткой.
2
29
Page 30
Очистка фильтра сливного
насоса
•В сливном фильтре собираются нитки и мелкие
предметы, попавшие в машину. Чтобы обеспечить
нормальное функционирование машины,
необходимо регулярно очищать фильтр.
•Предварительно остудите воду, выполнив
аварийный слив или открыв дверь в аварийном
режиме.
Откройте крышку и выньте шланг.
1
Откройте пробку слива, откройте фильтр,
2
повернув влево.
2
Контейнер
для сбора
воды
После очистки поверните фильтр насоса
4
и вставьте пробку слива.
Закройте крышку.
5
ВНИМАНИЕ!
•Сначала слейте воду через шланг, а затем
откройте фильтр насоса, чтобы удалить нитки
или предметы.
•Сливайте осторожно, вода может быть горячей.
Выньте из фильтра насоса посторонние
3
предметы.
30
1
Page 31
РУССКИЙ
Очистка раздаточного лотка
Моющее средство и кондиционер для ткани может
засохнуть в лотке. Один-два раза в месяц вынимайте
лоток и вставки и проверяйте на наличие осадка.
Чтобы вынуть лоток, нужно потянуть его
1
на себя.
•Сильно нажмите на кнопку разблокировки
и выньте лоток.
Выньте вставки из лотка.
2
•Промойте вставки и лоток теплой водой,
чтобы удалить отложения моющих средств.
Промывайте только водой. Просушите вставки
и лоток мягкой тканью или полотенцем.
Очистка барабана
()
(устанавливается дополнительно)
Специальная программа для очистки внутренней
части стиральной машины с помощью большого
количества воды и скорости отжима. Регулярно
запускайте ее.
Выньте все из стиральной машины и закройте
1
дверцу.
Откройте лоток и добавьте средство,
2
препятствующее образованию известковых
отложений (Calgon и т. д.) в основной отсек.
Медленно закройте раздаточный лоток.
3
Включите питание и зажмите кнопку
4
барабана
отобразится .
Нажмите кнопку
5
на 3 секунды. На дисплее
Старт/Пауза
Очистка
для запуска.
Выемка в лотке очищается тканью или
3
небольшой неметаллической щеткой.
•Полностью удалите осадок из верхней
и нижней части выемки.
Вытрите всю влагу мягкой тканью или
4
полотенцем.
Установите вставки в нужные отсеки
5
и установите лоток.
После завершения цикла оставьте дверцу
6
открытой, чтобы люк, гибкая прокладка и стекло
просохли.
ВНИМАНИЕ!
•Если в доме есть ребенок, не оставляйте
дверцу открытой надолго.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Не добавляйте в отсеки моющее средство.
Возможно образование избытка пены и утечка
ее из машины.
31
Page 32
Предупреждение о замерзании
воды в системах машины
•Замерзшая машина не будет нормально работать.
Обязательно установите ее там, где этого не может
произойти.
•Если машину необходимо установить в прихожей
или в другом месте вне дома, проверьте
следующее.
Защита изделия от замерзания
•Закройте кран, отсоедините от него впускной
шланг холодной воды и слейте воду, держа шланг
отверстием вниз.
Впускной
шланг
холодной
воды
•После стирки полностью слейте воду из насоса,
вынув пробку слива остатков воды. После слива
всей воды закройте сливную пробку и крышку
обслуживания.
Сливная
пробка
Крышка
•Повесьте сливной шланг так, чтобы из него
вылилась вся вода.
Сливной шланг
ВНИМАНИЕ!
•Если сливной шланг установлен с изгибом, его
внутренняя часть может замерзнуть.
Проверка на замерзание
•Если после открытия пробки сливного шланга вода
не выливается, проверьте сливной блок.
Сливная
пробка
Крышка
•Включите питание, выберите программы
Полоскание и Отжим, затем нажмите кнопку
Пауза
.
Лоток для моющих
средств
Сливной шланг
ПРИМЕЧАНИЕ
•Убедитесь, что при полоскании вода поступает
в лоток для моющего средства при полоскании
и сливается через шланг при отжиме.
Старт/
32
•Если в процессе работы машины на дисплее
отображается , проверьте подачу и слив воды
(у некоторых моделей нет функции сигнализации
замерзания).
Page 33
РУССКИЙ
Действия при замерзании
•Убедитесь в том, что барабан пуст, налейте воду
температурой 50–60 °C до уровня резиновой
детали внутри него, закройте дверцу и подождите
1–2 часа.
50–60 °C
ВНИМАНИЕ!
•Не заливайте кипящую воду. Это может
привести к ожогам или поломке изделия.
•Откройте крышку обслуживания и выньте
из шланга пробку, чтобы слить остатки воды.
Сливная
пробка
•Когда из барабана выльется вся вода, закройте
сливной шланг пробкой, выберите программы
Полоскание и Отжим, затем нажмите кнопку
Пауза
.
Лоток для моющих
средств
Сливной шланг
Старт/
ПРИМЕЧАНИЕ
•Убедитесь, что при полоскании вода поступает
в лоток для моющего средства при полоскании
и сливается через шланг при отжиме.
•Если возникнут проблемы с подачей воды,
сделайте следующее.
– Закройте кран, разморозьте его, а также оба
места подключения впускного шланга, обернув
их куском ткани, смоченным в горячей воде.
– Отсоедините впускной шланг и погрузите его
в воду температурой не выше 50–60 °C.
Крышка
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если вода не сливается, значит, лед растаял
не до конца. Подождите еще.
Впускной
шланг
50–60 °C
33
Page 34
Использование функции Smart
Diagnosis™
С помощью этой функции в случае возникновения
неполадок или сбоев машины можно предоставить
сервис-центру LG Electronics точные диагностические
данные. Используйте функцию только при общении
со специалистом по обслуживанию, а не во время
нормальной работы.
Чтобы включить машину, нажмите кнопку
1
Питание
и не поворачивайте селектор программ.
По команде специалиста кол-центра поднесите
2
микрофон своего телефона к кнопке
. Не нажимайте другие кнопки
Питание
Макс.
10 мм
.
Когда отсчет закончится и тональный сигнал
5
отключится, продолжайте разговор
со специалистом кол-центра. Теперь он сможет
помочь вам, используя переданные для анализа
данные.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Работоспособность функции Smart Diagnosis™
зависит от качества местной телефонной
связи.
•При повышении уровня качества связи вы
сможете получить обслуживание более
высокого качества при использовании
домашнего телефона.
•Если передача данных с помощью Smart
Diagnosis™ невозможна вследствие низкого
качества телефонной связи, вы не сможете
получить максимальную пользу от функции
Smart Diagnosis™.
Зажмите кнопку
3
держа микрофон рядом со значком или кнопкой
Питание
Не отводите телефон, пока тональный сигнал
4
не будет передан полностью. Оставшееся
время передачи отображается на дисплее.
•Для оптимального результата не перемещайте
•Если специалист кол-центра не сможет точно
.
телефон в процессе.
записать сигналы, возможно, вас попросят
повторить попытку.
Температура
Сервис-центр LG
Electronics
на 3 секунды,
34
Page 35
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
•Ваша стиральная машина снабжена автоматической системой мониторинга ошибок, которая находит
и диагностирует проблемы на раннем этапе. Если машина плохо работает или не работает совсем, перед
обращением в сервис-центр нужно проверить следующее.
Диагностика неисправностей
Признаки ПричинаРешение
•Выключите стиральную машину, проверьте
барабан и сливной фильтр.
•Если при повторном включении шум
не исчезнет, позвоните в авторизованный
сервисный центр.
•Если звук не исчезает, возможно, стиральная
машина разбалансирована. Остановите ее
и перераспределите белье.
•Если болты не сняты при установке, см.
инструкцию в руководстве по монтажу.
•Возможно, белье в барабане распределено
неравномерно. Остановите стиральную
машину и перераспределите белье внутри
машины.
•Проверьте и затяните соединения.
•Очистите сливную трубу. При необходимости
вызовите сантехника.
•При избыточном количестве или
неправильном выборе моющего средства
возможно появление избытка пены и утечки
воды.
Стук и лязг
Стук
Вибрирующий шум
Утечки воды
Слишком много пены
Возможно, в барабан и насос
попали посторонние предметы,
например монеты или булавки.
При стирке большого количества
белья может возникнуть стук. Как
правило, это нормально.
Все ли транспортировочные болты
и опоры сняты?
Все ножки прочно стоят
на поверхности?
Соединение впускного или
сливного шланга с краном или
стиральной машиной ослабло.
Сливные трубы засорены.
РУССКИЙ
Вода не поступает
в машину или поступает
медленно
Вода не сливается из
стиральной машины или
сливается медленно
Недостаточный напор воды.
Кран подачи воды не полностью
открыт.
Шланг (-и) подачи воды изогнуты.
Фильтр впускного шланга (-ов)
засорен.
Сливной шланг изогнут или
засорен.
Сливной фильтр засорен.
•Попробуйте подключиться к другому крану.
•Полностью откройте кран.
•Выпрямите шланг.
•Проверьте фильтр шланга.
•Очистите и выпрямите шланг.
•Очистите сливной фильтр.
35
Page 36
Признаки ПричинаРешение
Возможно, шнур питания не
вставлен или соединение ослабло.
Стиральная машина
не включается
Барабан машины
не вращается
Дверца не открывается
Увеличение времени
стирки
Переполнение
кондиционером для
ткани
Кондиционеры подаются
слишком рано
Неполадки при сушкеБелье не сохнет.
Перегорел внутренний
переключатель, сработал
размыкатель цепи, или прекращена
подача питания.
Кран подачи воды не открыт.
Убедитесь, что дверца плотно
закрыта.
При избыточном добавлении
кондиционера для ткани вода из
машины может выливаться наружу.
•Убедитесь, что штекер плотно вставлен
в розетку.
•Переключите размыкатель цепи или
замените предохранитель. Не используйте
предохранитель большей емкости. Если
проблема в перегрузке сети, нужно
пригласить квалифицированного электрика.
•Откройте кран.
•Закройте дверцу и нажмите кнопку
Пауза
. После нажатия кнопки
Пауза
барабан может начать вращаться
через несколько секунд. Дверца должна
заблокироваться до того, как барабан начнет
вращаться. Добавьте 1 или 2 похожие
вещи, чтобы сбалансировать нагрузку.
Перераспределите нагрузку, чтобы барабан
нормально вращался.
•После включения машины дверцу
нельзя будет открыть по соображениям
безопасности. Проверьте, горит ли
индикатор «Блокировка дверцы». Когда
индикатор «Блокировка дверцы» погаснет,
дверцу можно будет открыть.
•Время стирки зависит от количества
белья, давления и температуры воды
и прочих условий использования. При
обнаружении дисбаланса или выполнении
программы удаления пятен время стирки
увеличивается.
•Выберите нужное количество, следуя
рекомендациям по использованию. Уровень
не должен быть выше максимальной
отметки.
•Медленно закройте раздаточный лоток.
Не открывайте его во время стирки.
•Не кладите слишком много белья.
Убедитесь, что слив работает нормально,
чтобы с белья стекало достаточно воды.
Белья слишком мало для правильного
переворачивания. Добавьте несколько
полотенец.
Старт/
Старт/
36
Page 37
Сообщения об ошибке
Признаки ПричинаРешение
РУССКИЙ
Недостаточный напор воды в этом
месте.
Краны подачи воды не полностью
открыты.
Шланг (-и) подачи воды изогнуты.
Фильтр впускного шланга (-ов)
засорен.
Если возникнет утечка воды из
впускного шланга, индикатор
загорится красным.
•Возможны изменения в зависимости
от модели.
Сливной шланг изогнут или
засорен.
Сливной фильтр засорен.
Слишком мало белья.
Белье неравномерно уложено.
Машина снабжена системой
обнаружения и коррекции
дисбаланса. Если в барабане одна
тяжелая вещь (например, коврик
для ванной, халат и т. д.), система
может прекратить или совсем
отключить отжим.
Если в конце цикла белье
все еще слишком влажное,
добавьте более мелкие вещи,
чтобы сбалансировать нагрузку,
и повторите отжим.
•Попробуйте подключиться к другому крану.
•Полностью откройте кран.
•Выпрямите шланг (-и).
•Проверьте фильтр шланга.
•Очистите и выпрямите шланг.
•Очистите сливной фильтр.
•Добавьте 1 или 2 похожие вещи, чтобы
сбалансировать нагрузку.
•Добавьте 1 или 2 похожие вещи, чтобы
сбалансировать нагрузку.
•Перераспределите нагрузку, чтобы барабан
нормально вращался.
•Перераспределите нагрузку, чтобы барабан
нормально вращался.
37
Page 38
Признаки ПричинаРешение
•Закройте дверцу до конца.
Убедитесь, что дверца открыта.
Если , , не сбрасывается,
позвоните в отдел обслуживания.
•Выньте вилку из розетки и позвоните в отдел
обслуживания.
Вода переливается из-за неполадки
клапана.
Датчик уровня воды неисправен.
Перегрузка двигателя.
Повторяющаяся утечка воды.
Проверьте подачу воды.
•Закройте кран.
•Выньте вилку из розетки.
•Позвоните в отдел обслуживания.
•Закройте кран.
•Выньте вилку из розетки.
•Позвоните в отдел обслуживания.
•Оставьте стиральную машину на
30 минут, чтобы двигатель остыл, а затем
перезапустите цикл.
•Позвоните в отдел обслуживания.
•Откройте кран. Если не сбрасывается,
выньте вилку из розетки и позвоните в отдел
обслуживания.
38
Page 39
ГАРАНТИЯ
Настоящая ограниченная гарантия не распространяется на указанные ниже случаи.
•Выезд для доставки, вывоза, установки или ремонта изделия; инструктаж покупателя относительно
эксплуатации изделия; ремонт или замена предохранителей, модификация проводки или трубопроводов,
коррекция несанкционированного ремонта/установки.
•Отключение изделия при отказе или перебоях питания или неадекватной работе электросети.
•Повреждение из-за утечки или порчи водопроводных труб, замерзания труб, засорения линий слива,
недостатка или прекращения подачи воды или недостатка воздуха.
•Повреждение из-за использования изделия в едкой среде или не в соответствии с инструкциями
из руководства пользователя.
•Повреждение изделия вследствие несчастных случаев, урона нанесенного насекомыми или вредителями,
вследствие молнии, ветра, пожара, наводнения или обстоятельств непреодолимой силы.
•Повреждение или поломка вследствие несанкционированного изменения конструкции или использования
не по назначению, утечка воды в результате неправильной установки машины.
•Повреждение или отказ из-за неверных характеристик тока, напряжения или класса трубопровода,
коммерческого или промышленного применения или использования аксессуаров, компонентов и расходных
моющих средств, не рекомендованных LG.
•Повреждение при перевозке и перемещении, включая царапины, сколы, задиры и (или) другие дефекты
отделки изделия, если они не связаны с дефектами материала и изготовления.
•Повреждения или отсутствие деталей в любых выставочных, не упакованных, проданных со скидкой или
восстановленных изделиях.
• Изделия со снятыми, измененными или нечитаемыми оригинальными серийными номерами. Для проверки
гарантии необходим номер модели и серийный номер, а также оригинал чека.
•Увеличение расходов на коммунальные услуги или увеличение количества услуг.
•Ремонт изделия, используемого не в обычных домашних целях или не в соответствии с инструкциями
из руководства пользователя.
•Расходы на вывоз изделия из дома для ремонта.
•Снятие и повторная установка изделия, находящегося в недоступном месте или установленного
не в соответствии с опубликованными руководствами по монтажу, включая руководства по эксплуатации
и установке LG.
•Повреждения из-за неправильного использования, грубого обращения, неправильной установки,
ненадлежащего ремонта или обслуживания. В категорию неправильного ремонта входит использование
деталей, не рекомендованных или не одобренных LG.
РУССКИЙ
Необычная вибрация или
шум, связанные с неснятыми
транспортировочными болтами
или опорами.
Утечка из-за грязи (волос,
ниток) на прокладке и стекле
в дверце.
Опора
Картонная
подложка
Транс-
портиро-
вочный
болт
Снимите
транспортировочные
болты и опоры.
Очистите прокладку
и стекло дверцы.
39
Page 40
Неработающий из-за
засорения фильтра насоса
слив.
Очистите фильтр насоса.
Вода не выходит, поскольку
фильтры клапана впуска
воды засорены или шланги
перекручены.
Вода не выходит из-за избытка
моющего средства.
После завершения стирки
белье может быть горячим
или теплым из-за того, что
впускные шланги подключены
в обратном порядке.
Вода не поступает, поскольку
кран закрыт.
Впуск
холодной
воды
Водопроводный
Впускной фильтр
Лоток
кран
Впуск
горячей
воды
Очистите фильтр
клапана или
переустановите шланги.
Очистите раздаточный
лоток моющего средства.
Подключите впускные
шланги правильно.
Откройте кран.
Утечка из-за неправильной
установки или засорения
сливного шланга.
Утечка из-за неправильной
установки впускного
водопроводного шланга или
использования шлангов других
марок.
Отключение питания из-за
выпавшей вилки питания или
неисправной электрической
розетки.
40
Изогнутый
кронштейн
Стяжка
Повторно подключите
сливной шланг.
Повторно подключите
впускной шланг.
Повторно подключите
шнур питания или
замените розетку.
Page 41
РУССКИЙ
Выезд для доставки, вывоза,
установки изделия или
инструктажа покупателя
по поводу эксплуатации.
Демонтаж и повторный монтаж
изделия.
Неправильная установка
винтов может привести
к повышенной вибрации
(только модель с основанием).
Звук гидравлического удара
при заполнении машины
водой.
Высокое
давление
воды
Удар!
Уровень
Громкий
звук
1°
Естествен
-
ный ток воды
Внезапное
прекращение
тока воды
Гарантия
распространяется
только на дефекты
изготовления. Гарантия
не распространяется
на ремонт после
неправильной установки.
Установите по 4 винта
на каждом из углов (всего
16 винтов).
Отрегулируйте давление
воды, прикрыв водяной
клапан или кран.
Кір жуу машинасын орнатуын алдында, осы нұсқаулықты мұқият оқып
шығыңыз Бұл кір жуу машинасын орнатуды жеңілдетеді және оның тиісті әрі
қауіпсіз орнатылуын қамтамасыз етеді. Орнатқаннан кейін осы нұсқаулықты
болашақта қолдану үшін сақтап қойыңыз.
F14U1JBS(0-9)
www.lg.com
Page 48
МАЗМҰНЫ
Бұл нұсқаулық өнімдер тобы үшін жасалған және
сатып алынған үлгіден басқа суреттер немесе
мазмұндарды қамтуы мүмкін.
Бұл нұсқаулық өндіруші тарапынан қарап шығуы
тиіс.
Қауіпсіздік техникасының келесі нұсқаулары өнімді қауіпті не қате
пайдаланудан пайда болатын күтпеген қауіптердің не зақымның алдын
алуға арналған. Нұсқаулар екі категорияға бөлінеді: АБАЙЛАҢЫЗ және
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ (төменге қараңыз)
Бұл белгі қатермен байланысты мәселелер және операциялар
белгіленген. Осы белгіге ие бөлімді мұқият оқып, қауіптің алдын
алу үшін нұсқауларды орындаңыз.
ҚАЗАҚ03ҚАЗАҚ
АБАЙЛАҢЫЗ!
жарақатқа не өлімге себеп болуы мүмкіндігін көрсетеді.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
жеңіл жарақатқа не өнімнің зақымдалуына себеп болуы мүмкіндігін
көрсетеді.
- Бұл нұсқауларды орындаудағы қателік қауіпті
- Бұл нұсқауларды орындаудағы қателік
АБАЙЛАҢЫЗ
Өнімді пайдалану кезінде өрт, электр тогының соғу немесе адамның
жарақат алу қаупін азайту үшін келесілерді қоса, негізгі қауіпсіздік
сақтық шаралары орындалуы тиіс.
АУЛАДАҒЫ БАЛАЛАР
Бұл бұйым физикалық, сезгіштік не ақыл-ой мүмкіндіктері шектеулі немесе
бақылауда болмаса не қауіпсіздік үшін жауапты тұлға тарапынан аспапты
пайдалануға қатысты нұсқаулар берілмесе, тәжірибесі және білімі жеткіліксіз
адамдар (балаларды қоса) тарапынан пайдаланылуға арналмаған. Бұйыммен
ойнамауы үшін балалар бақылауда болуы керек.
Еуропада пайдалану үшін:
Бұл бұйымды 8 не одан үлкен жастағы балалар және физикалық, сезгіштік не ақылой мүмкіндіктері шектеулі немесе тәжірибесі және білімі жеткіліксіз бақыланатын
немесе бұйымды қауіпсіз пайдалануға оқытылған адамдар, олардың ілеспе
қауіптерді білуі шартымен қолдануына рұқсат етіледі.
Балалар бұйыммен ойнамауы керек. Балалар үлкендердің.
Үнемі бақылауда болмаса, 3 жастан кіші балаларды жақындатпаңыз.
Page 50
ЖЕРГЕ ТҰЙЫҚТАУ ҚАЖЕТТІЛІКТЕРІ
АБАЙЛАҢЫЗ
Қауіпсіздігіңіз үшін өрт, жарылу не электр тогының соғу қаупін
барынша азайту немесе мүлікке зақым келуінің, адамдарға жарақат
жеткізудің не өлім жағдайларының алдын алу мақсатында осы
нұсқаулықтағы талаптары орындалуы керек.
•Бұл құрылғы жерге тұйықталуы керек. Ақаулық не апаттық жағдайында жерге
тұйықтау электр тогы үшін ең аз қарсылық желісін қамтамасыз ету арқылы электр
тогының соғу қаупін азайтады.
•Бұйым жабдықты жерге тұйықтау өткізгішіне ие сыммен және жерге тұйықтау
ашасымен жабдықталған. Аша барлық жергілікті кодтар мен реттеулерге сәйкес
дұрыс орнатылған және жерге тұйықталған тиісті розеткаға жалғануы керек.
•Жабдықты жерге тұйықтау сымын қате жалғау электр тогының соғу қаупіне себеп
болуы мүмкін. Машинаның жерге дұрыс тұйықталғанына сенімді болмасаңыз,
білікті электрші немесе қызмет көрсету маманымен тексеріңіз.
•Машинаның берілген ашасының құрылымын өзгертпеңіз. Ол ашаға сәйкес
келмесе, білікті электршінің көмегімен тиісті розетканы орнатыңыз.
ЕСКІ АСПАПТЫ ЖОЮ
1. Барлық электр және электрондық өнімдер мемлекет не жергілікті билік
органдары тарапынан белгіленген арнайы жинау пункттері арқылы
қалалық қоқыстардан бөлек тасталуы тиіс.
2. Ескі жабдықты дұрыс жою қоршаған ортаға және адам денсаулығына
ықтимал жағымсыз салдарлардың алын алуға көмектеседі.
3. Ескі Машиналарды жою туралы толық ақпарат алу үшін қалалық
әкімшілікке, қоқыс тастау қызметіне немесе өнім сатып алынған
дүкенге хабарласыңыз.
04
Page 51
Қауіпсіздік техникасы бойынша маңызды нұсқаулар
ЕСКЕРТУ
Өнімді пайдалану кезінде өрт, электр тогының соғу немесе адамның
жарақат алу өлу қаупін азайту үшін осы нұсқаулық сақталуы тиіс.
ҚАЗАҚ
Орнату
•Зақымдалған болса немесе
зақымдалған сым не аша сияқты
бөлшектері жетіспесе не сынған болса,
ешқашан бұл аспапты пайдаланбаңыз.
Бұл электр тогының соғуына не
жарақатқа себеп болуы мүмкін.
•Бұл аспап - ауыр. Аспапты орнату
не жылжыту үшін екі не көбірек адам
қажет болуы мүмкін. Бұл нұсқауды
орындамау жарақатқа себеп болуы
мүмкін.
•Бұл аспапты қату температурасынан
төмен түспейтін не сыртқы ауа райы
жағдайлары әсер етпейтін орынға
сақтаңыз және орнатыңыз. Бұл
нұсқауды орындамау ағуға себеп
болуы мүмкін.
•Шығып кетпес үшін ағызу шлангісін
бекем буыңыз. Судың шашырауы
электр тогының соғуына себеп болуы
мүмкін.
•Қуат сымы зақымдалған болса, қауіптің
алдын алу үшін оны өндіруші не оның
қызмет көрсету маманы немесе ұқсас
білікті маман ауыстыруы керек.
Пайдалану
•Басқару құралын басу не бөлектеу
үшін бұрғы не істік сияқты үшкір
нысандарды пайдаланбаңыз. Бұл
электр тогының соғуына не жарақатқа
себеп болуы мүмкін.
•Өнімді тек LG Electronics қызмет
орталығындағы өкілетті жөндеу
маманы бөлшектеуі, жөндеуі не
өзгертуі тиіс. Қате қызмет көрсету
жарақатқа, электр тогының соғуына
не өртке себеп болуы мүмкін.
•Өнімді тазалау үшін оның ішіне
не сыртына су бүркімеңіз. Су
оқшаулауды зақымдап, электр
тогының соғуына не өртке себеп
болуы мүмкін.
•Аспаптың астындағы айналасындағы
аймаққа мамық, қағаз, шүберек,
химикаттар т.б. сияқты жанғыш
заттарды жақындатпаңыз. Қате
пайдалану өртке не жарылысқа себеп
болуы мүмкін.
•Өнімнің ішіне үй жануарларын
салмаңыз. Бұл жарақатқа себеп
болуы мүмкін.
•Құрылғы кептіргіш есігінің толық
ашылуына кедергі келтіретіндей
құлыпталатын, сырғымалы есіктің
немесе кептіргішке қарама қарсы
жағында ілмегі бар есіктің артына
орнатылмауы тиіс.
•Бұл аспаптың есігін ашық
қалдырмаңыз. Балалар есігіне асылып
не ішіне өрмелеп кіріп, зақымдауы не
жарақатқа себеп болуы мүмкін.
05
Page 52
•Жұмыс істеп тұрғанда оған
жақындамаңыз. Барабанның
толықтай токтауын күтіңіз. Әйтпесе
бұл жарақатқа себеп болуы мүмкін.
•Жанғыш не жарылғыш заттармен
(балауыз, май, бояу, бензин,
майсыздандырғыш, құрғақ тазалау
еріткіштері, керосин, өсімдік майы,
аспаздық майы т.б. сияқты) тазаланған,
жуылған, малынған немесе шашыраған
бұйымдарды салмаңыз, жумаңыз не
кептірмеңіз. Қате пайдалану өртке не
жарылысқа себеп болуы мүмкін.
•Су аққан жағдайда өнім пайдалануды
тоқтатып, LG Electronics қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Суға тию электр тогының соғуына
себеп болуы мүмкін.
•Қыс мезгілінде су ағызу шлангісі не
кіріс шлангісі қатып қалса, оны тек
еріткеннен кейін пайдаланыңыз.
Мұздау өртке не электр тогының
соғуына себеп болуы мүмкін және
қатып қалған бөлшектер өнімнің
ақаулығына немесе өнімнің қызмет
көрсету мерзімінің азаюына себеп
болуы мүмкін.
•Барлық жуу құралдарына,
жұмсартқыштарға және
ағартқыштарға балаларды
жақындатпаңыз. Бұл өнімдер зиянды
заттардан тұрады.
•Көп ұяшықты розеткаларға не
ұзартқыштарға бірнеше өнімдерді
жалғамаңыз. Бұл өртті тудыруы
мүмкін.
•Аспаптың есігі ашық болғанда
есікті төмен қарай қатты баспаңыз.
Нәтижесінде құрылғы аударылып,
жарақат тудыруы мүмкін.
•Аспаппен берілген жаңа шлангілер
жинағын пайдаланыңыз. Ескі
шлангілер жинағы пайдаланылмауы
тиіс. Су ағуы мүліктің зақымдалуына
себеп болуы мүмкін.
•Ағын циклдері, кептіру не жоғары
температурада жуу барысында есікке
тиіспеңіз. Есіктің беті тым ыстық болуы
мүмкін. Есікті ашудан бұрын есік
құлпының босатылуын күтіңіз. Әйтпесе
бұл жарақатқа себеп болуы мүмкін.
•Тез жанғыш газ бен жанғыш заттарды
(бензин, жанармай, сұйылтқыш,
мұнай, спирт т.б.) өнімнің айналасында
пайдаланбаңыз. Бұл жарылыс не өртке
себеп болуы мүмкін.
•Өнімді тазалау кезінде ашаны алып
тастаңыз. Ашаны алып тастамасаңыз,
электр тогының соғуына не жарақатқа
себеп болуы мүмкін.
•Ашаны ылғал қолдармен ұстамаңыз.
Бұл электр тогының соғуына не
жарақатқа себеп болуы мүмкін.
•Ашаны розеткадан алу кезінде
кабельден емес, ашадан ұстаңыз.
Кабельге зақым келтіру электр
тогының соғуына не жарақатқа себеп
болуы мүмкін.
•Қуат сымын артық бүкпеңіз не оның
үстіне ауыр зат қоймаңыз. Қуат кабелі
зақымдалса, электр тогының соғуын
не өртті тудыруы мүмкін.
06
Page 53
Жою
•Ескі құралды жоюдан бұрын
ашаны шығарып алыңыз. Ашаны
пайдасыз ретінде бейнелеңіз. Қате
пайдаланудың алдын алу үшін
аспаптың артындағы кабельді кесіп
тастаңыз.
•Бума материалдарын (винил және
пенопласт сияқты) балалардан
алысқа тастаңыз. Бума материалдары
балалардың тұншығуына себеп
болуы мүмкін.
•Балалар не кіші жануарлар ішінде
қалып қою қаупінің алдын алу үшін
бұл аспапты қызмет көрсетуден
шығару не тастаудан бұрын жуу
бөлімінің есігін алып тастаңыз.
Әйтпесе бұл адамдарға жарақат
келтіруі не өлім жағдайларына себеп
болуы мүмкін.
ҚАЗАҚ
07
Page 54
ОРНАТУ
Техникалық сипаттамалар
Тасымалдау
бұрандалары
Қуат ашасы
Тартпа
Басқару панелі
Барабан
Есік
Ағызу шлангісі
Ағызу тесігі
Ағызу сорғышының
сүзгісі
Қақпақ (өнімге
байланысты әр жерде
орналасуы мүмкін)
Реттелмелі тіреуіштер
•Электр қуаты : 220‒240 В~, 50 Гц
•Өлшемі : 600 мм (Е) X 610 мм (Т) X 850 мм (Б)
•Өнімнің салмағы : 70 кг
•Жуу сыйымдылығы: 10,5 кг (Жуу)
•Рұқсат етілген су қысымы : 0,1‒1,0 МПа (1,0‒10,0 кгк / см2)
•Өнім сапасын жақсарту үшін көрінісі мен техникалық сипаттамалары ескертусіз әртүрлі болуы мүмкін.
Аксессуарлар
Кіріс шлангісі (1EA)
(Опция: Ыстық (1EA))
08
Сомын кілтіТасымалдау бұрандама
тесіктерін жабуға арналған
қақпақтар
Сырғанауға қарсы қабаттар
(2EA)
(Қосымша)
Page 55
Орнату орнына қойылатын
талаптар
Орын
см
10
Тегіс еден :
етілген еңіс - 1°.
Розетка :
метр қашықтықта болуы керек.
•Розеткаға бір аспаптан артық жалғамаңыз.
Қосымша саңылау :
бөлігі / 2 см: оң және сол жақ
•Кір жуу машинасының үстіне ешқашан кір жуу
өнімдерін қоймаңыз не сақтамаңыз.
•Бұл өнімдер бетін не басқару элементтерін
зақымдауы мүмкін.
Кір жуу машинасының астындағы рұқсат
Кір жуу машинасының қаптал тарапынан 1,5
см
2
Қабырға үшін 10 см: артқы
Орналастыру
•Кір жуу машинасын тегіс қатты еденге орнатыңыз.
•Кір жуу машинасының айналасындағы
ауа айналысына кілем, алаша т.б. кедергі
болмайтынына көз жеткізіңіз.
•Едендегі ойлы-қырлылықты кір жуу машинасының
астына ағаш бөліктерін, картондарды немесе ұқсас
материалдарды қойып, тегістемеңіз.
•Кір жуу машинасын газ плитасының немесе
қаптал тарапы алюминий жұқалтырмен қапталған
көмір жағатын оқшаулағышына (85x60 см) жақын
орналастыруға тура келсе, екі аспаптың арасына
асүй плитасын не пеш қойыңыз.
см
2
•Мұздау температурасына дейін жету ықтималы бар
бөлмелерге кір жуу машинасын орнатпаңыз. Қатып
қалған шлангілер қысыммен жарылуы мүмкін.
Электрондық басқару құралының сенімділігі мұз
қату температураларында нашарлауы мүмкін.
•Кір жуу машинасы орнатылғанда, оның ақаулық
жағдайында маманға оңай қолжетімді екендігін
тексеріңіз.
•Кір жуу машинасын орнатып, аспапты
тұрақтандыру үшін берілген тасымалдау
бұрандасының сомын кілті арқылы барлық төрт
тіреуішін реттеңіз және кір жуу машинасының
үстіңгі жағы мен асүй жұмыс бетінің арасында
шамамен 20 мм саңылау қалдырыңыз.
•Бұл жабдық теңізде немесе тіркемелер, ұшақ
т.б. сияқты жылжымалы орындарда пайдалануға
арналмаған.
Электр қосылымы
•Ұзартқышты не қос адаптерді пайдаланбаңыз.
•Пайдаланғаннан кейін әрқашан жуу машинасының
ашасын ажыратып, су жеткізуді өшіріңіз.
•Ток сымы реттеулеріне сәйкес кір жуу машинасын
жерге тұйықталған розеткаға жалғаңыз.
•Кір жуу машинасын аша оңай қолжетімді
болатындай етіп орналастырыңыз.
•Кір жуу машинасын жөндеу білікті маман
тарапынан орындалуы керек. Тәжірибесіз адам
орындаған жөндеу жұмысы жарақатқа немесе
қауіпті ақаулыққа себеп болуы мүмкін. Жергілікті
қызмет көрсету орталығыңызға хабарласыңыз.
•Кір жуу машинасы қыс мезгілінде жеткізіліп,
температура мұз қату деңгейінен төмен болса, кір
жуу машинасын пайдаланудан бұрын оны бөлме
температурасында бірнеше сағатқа қойыңыз.
ҚАЗАҚ
09
Page 56
Қораптан шығару және
тасымалдау бұрандаларын
алып тастау
Кір жуу машинасын кеуекті негізден көтеріңіз.
1
•Картон мен тасымалдау материалын алып
тастағаннан кейін кір жуу машинасы кеуекті
негізден көтеріңіз. Науа тірегінің негізінен
алып, кір жуу машинасының астында тығылып
қалмайтындығын тексеріңіз.
•Картон негізді алып тастау үшін кір жуу
машинасын жатқызу керек болса, кір жуу
машинасының қапталын қорғап, оны абайлап
бүйірімен жатқызыңыз. Кір жуу машинасын
алдыңғы не артқы бетімен жатқызуға
болмайды.
Ұя қақпақшаларын орнатыңыз.
3
•Аксессуарлар жиынтығынан ұя
қақпақшаларын тауып, тасымалдау болты
ұяларына орнатыңыз.
Қақпақша
ЕСКЕРТПЕ
•Болт қосылымдарын болашақта пайдалану
үшін сақтап қойыңыз. Ішкі компоненттерге
зақым келуінің алдын алу үшін кір жуу
машинасына тасымалдау болттарын орнатпай,
оны тасымалдауға БОЛМАЙДЫ.
•Тасымалдау болттарын және қысқыштарды
алып тастамау қатты дірілдеу мен шуды
тудырып, кір жуу машинасының ақауына әкелуі
мүмкін. Тасымалдау болттарымен жұмыс
күйінде іске қосылуына жол бермеу үшін сым
тасымалдау болтымен кір жуу машинасының
артқы бөлігіне бекітіледі.
Науа тірегі
(Қосымша)
Болт қосылымдарын алып тастаңыз.
2
•Төменгі екі тасымалдау болттарынан бастап,
барлық тасымалдау болттарын толығымен
қатайту үшін оларды сағат тілімен айналдыра
отырып сомын кілтін (беріледі) пайдаланыңыз.
Болттарды тартып шығарып отырып, оларды
айналдырып, алып тастаңыз.
Тасымалдау
болты
Картон негіз
Қысқыш
10
Page 57
Кедір-бұдыр төсемдерді
Ағаш едендер (Аралық
қолдану (Қосымша жеткізіледі)
Егер кір жуу машинасын тайғақ беткейге қойсаңыз,
ол артық діріл әсерінен жылжуы мүмкін. Дұрыс емес
орналастыру шу мен дірілдің әсерінен дұрыс емес
жұмыс істеуге әкелуі мүмкін. Мұндай жағдай орын
алғанда, сырғанаудан қорғайты төсемдерді тегістеуші
аяқтардың астына орнатып, тегістікті реттеңіз.
Сырғанаудан қорғайтын төсемдерді бекіту үшін
1
еденді тазалаңыз.
•Бөгде заттар мен ылғалды кетіріп, тазалау
үшін құрғақ шүберекті пайдаланыңыз. Егер
ылғал сақталып қалса, сырғанаудан қорғайтын
төсемдер сырғанауы мүмкін.
Кір жуу машинасын орнату орнына
2
орналастырғаннан кейін деңгейді реттеңіз.
Еденге сырғанаудан қорғайтын төсемнің
3
жабысқақ бетін еденге қойыңыз.
•Сырғанаудан қорғайтын төсемдерді алдыңғы
аяқтардың астына орнату ең тиімді әдіс
болып табылады. Егер төсемдерді алдыңғы
аяқтардың астына орналастыру қиын болса,
оларды артқы аяқтардың астына қойыңыз.
Бұл – жоғары қаратылатын беті
Жабысқақ бет
қабаттар)
•Ағаш едендер әсіресе діріл әсеріне сезімтал
болады.
•Дірілдің болуына жол бермеу үшін кемінде екі
еден бағанына бұрандалармен бекітілген кір
жуу машинасының әрбір аяғына кемінде 15 мм
қалыңдықты резеңке қақпақтарды орналастыруды
ұсынамыз.
Резеңке сақина
•Егер мүмкін болса, кір жуу машинасын едені
әлдеқайда тұрақтырақ болатын бөлменің бір
бұрышына орнатыңыз.
•Дірілді азайту үшін резеңке сақиналарды кигізіңіз.
•Резеңке сақиналарды (б/№ 4620ER4002B) LG
Қызмет көрсету орталығынан сатып алуға болады.
ЕСКЕРТПЕ
•Кір жуу машинасын дұрыс орналастыру және
тегіс етіп қою ұзақ, тұрақты және сенімді жұмыс
істеуге мүмкіндік береді.
•Кір жуу машинасы 100 % көлденең орналасып,
тік қалыпта тұруы керек.
•Жүктеме әсерінен оның бұрыштары әрі-бері
«шайқалмауы» керек.
•Орнату беті сүртілген, еден мастикасынан және
басқа да жағармайлардан таза болуы керек.
•Кір жуу машинасының аяқтарына су тимеуі
керек. Әйтпесе бұл дірілді не шуды тудыруы
мүмкін.
ҚАЗАҚ
Кір жуу машинасы тегіс жерге қойылғанына
4
тексеріңіз.
•Кір жуу машинасы шайқалмайтынан көз
жеткізу үшін кір жуу машинасының жоғарғы
жиектерін итеріп не шайқап көріңіз. Егер кір
жуу машинасы шайқалса, кір жуу машинасын
қайтадан тегістеп қойыңыз.
11
Page 58
Кір жуу машинасын тегіс етіп
Еңгізу шлангісін қосу
орнату
Егер еден тегіс болмаса, реттелмелі аяқтарды
қажетінше бұрыңыз (Аяқ астына ағаш кесектерін т.б.
тықпаңыз). Барлық төрт аяғы тұрақты екенін және
еденге тіреліп тұрғанына көз жеткізіп, жабдықтың
барынша тегіс қойылғанын тексеріңіз (Құрылыс
деңгейін пайдаланыңыз).
•Кір жуу машинасы тегіс қойылғаннан кейін
контргайкаларды кір жуу машинасының негізіне
қатайтып бекітіңіз. Барлық контргайкалар
қатайтылуы керек.
Көтеру
Контргайка
Барлық 4 контргайканы
•Диагональді тексеру
Кір жуу машинасының үстіңгі бетінің жиектерін
диагональді бағытта итергенде, кір жуу машинасы
жоғары не төмен жылжытуға болмайды (Екі
бағытты да тексеріңіз). Егер кір жуу машинасының
үстіңгі бетін диагональді бағытта итергенде,
машина шайқалса, аяқтарын қайта тексеріңіз.
Түсіру
мықты бекітіңіз
•Суды беру қысымы 0,1 МПа және 1,0 МПа (1,0‒10,0
кг-күш/см2) арасында болуы тиіс.
•Қабылдау шлангісін клапанға жалғаған кезде
кертігін кетіруге не қисық бекітуге болмайды.
•Егер су беру қысымы 1,0 МПа-дан асатын болса,
қысымды азайту құрылғысы орнатылуы керек.
•Шлангінің күйін мерзімді түрде тексеріп, қажет
болса, ауыстырыңыз.
Резеңке тығыздағышы бар
қабылдағыш шлангіні тексеру
Екі резеңке тығыздағыш су қабылдағыш
шлангілермен жабдықталған.
Олар су ағып кетпеуі үшін пайдаланылады. Кранға
қосылымның мықты бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
Шланг жалғағышы
Резеңке
тығыздағыш
ЕСКЕРТПЕ
•Ағаш не аралық типті едендер артық діріл мен
тұрақсыздықтың туындауына септігін тигізуі
мүмкін.
•Егер кір жуу машинасы көтеріңкі жерге
орнатылған болса, құлап кетуі қаупін жою үшін
оны мықты бекіту керек.
12
Шланг жалғағышы
Резеңке
тығыздағыш
Page 59
Шлангіні су кранына жалғау
Винт тәрізді шлангіні кертігі бар кранға
жалғау
Шланг жалғағышын су беру кранына бұраңыз.
Резеңке тығыздағыш су өткізбейтіндей қосылым
3
жасағанша, адаптерді кранның ұшына итеріңіз.
Төрт бекіту бұрандасын қатайтыңыз.
Шлангідегі резеңке бума кранға толығымен
4
сәйкес ендірілгенше, қабылдау шлангісін
тігінен итеріп, оны оңға қарай бұрау арқылы
қатайтыңыз.
ҚАЗАҚ
Винт түріндегі шлангіні кертіксіз кранға
жалғау
Төрт бекіту бұрандасын босатыңыз.
1
Үстіңгі
жалғағыш
Бекіту бұрандасы
Кран адаптерге сәйкес келмейтіндей тым үлкен
2
болса, шектегіш планканы алып тастаңыз.
Шектегіш
планка
Резеңке
тығыздағыш
Тақта
Қабылдау
шлангісі
Бір рет қолданылатын шлангіні кертіксіз
кранға жалғау
Адаптер шайбасын алып тастап, төрт бекіткіш
1
бұранданы босатыңыз.
Шайба
Кран адаптерге сәйкес келмейтіндей тым үлкен
2
болса, шектегіш планканы алып тастаңыз.
Шектегіш
планка
13
Page 60
Резеңке тығыздағыш су өткізбейтіндей қосылым
3
жасағанша, адаптерді кранның ұшына итеріңіз.
Адаптер шайбасын және төрт бекіткіш
бұранданы қатайтыңыз.
Жалғағыш ысырмасының тілін тартып,
4
қабылдағыш шлангіні адаптерге итеріп, қосқыш
ысырмасы тілін босатыңыз. Адаптердің орнына
құлыпталғанына көз жеткізіңіз.
Ысырма тілі
Шлангіні кір жуу машинасына жалғау
Шлангінің майыспағанын және олардың
тапталмағынына көз жеткізіңіз.
Кір жуу машинасында екі клапан болғанда.
•Қызыл жалғағышы бар қабылдағыш шланг ыстық
су кранына арналған.
ЕСКЕРТПЕ
•Қосылымды аяқтағаннан кейін су шлангіден
ақса, аталған қадамдарды қайталап шығыңыз.
Су беру үшін ең қарапайым кранды
пайдаланыңыз. Кран төртбұрышты не тым
үлкен болған жағдайда, кранды адаптерге
енгізбес бұрын шектегіш планканы алып
тастаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
•Қабылдағыш шлангіні су кранына жалғағаннан
кейін су жолдарындағы бөгде заттарды (лас,
құм, жаңқалар т.б.) шайып шығару үшін су
кранын қосыңыз. Суды шелекке ағызыңыз және
су температурасын тексеріңіз.
Көлденең кранды пайдалану
Көлденең кран
Ұзартылған кран
Төртбұрышты кран
14
Page 61
Суды ағызу шлангісін орнату
Электр қосылымдары
•Суды ағызу шлангісі еденнен 100 см-ден жоғары
орнатылмауы керек. Кір жуу машинасындағы су
ақпай қалуы не баяy ағуы мүмкін.
•Суды ағызу шлангісін дұрыс бекіту еденді судың
ағуынан қорғайды.
•Егер суды ағызу шлангісі тым ұзын болса, оны
кір жуу машинасына қайта апармаңыз. Бұл
қалыптыдан тыс шу тудырады.
шамамен 100 см
шамамен 145 см
шамамен 105 см
ең көбі 100 см
•Суды ағызу шлангісін кранға орнатқан кезде оны
кертікпен мықты бекітіңіз.
•Суды ағызу шлангісін дұрыс бекіту еденді судың
ағуынан қорғайды.
(Тек тек Ұлыбритания үшін)
Қуат сымындағы өткізгіштер келесі кодқа сәйкес
боялған:
Жасыл және сары: Жер
Көк: Бейтарап
Қоңыр: Қосулы
Бұл аспап жерге тұйықталуы керек.
Жасыл және
сары (Жер)
Қоңыр (Қосулы)
Көк (Бейтарап)
Бұл аппарат сымдарындағы өткізгіштердің сымдары
қосқыштағы терминалдарды білдіретін белгілерге
сәйкес келмеуі мүмкін болғандықтан, келесіні
орындаңыз:
Жасыл және сары сым E әрпімен не жер таңбасымен
() не болмаса жасыл түспен немесе жасыл және
сары түспен белгіленген қосқыштағы түйіспеге
жалғануы керек.
Көк сым N әрпімен белгіленген түйіспеге немесе қара
түсті түйіспеге жалғануы керек.
Қоңыр сым L әрпімен белгіленген түйіспеге немесе
қызыл түсті түйіспеге жалғануы керек.
Егер 13 А (BS 1363) қосқыш пайдаланылса, 13 А BS
1362 сақтандырғышты орнатыңыз.
Сақтандырғыш
Сым клеммасы
ҚАЗАҚ
Кір жуу ыдысы
ең көбі 100 см
Шланг
бекіткіші
Тұтқа
скобасы
ең көбі 100 см
15
Page 62
ПАЙДАЛАНУ
Кір жуу машинасын пайдалану
Бірінші жуғаннан кейін циклді (Хлопок 60 °C, жуғыш
құралдың жартылай жүктемесін қосыңыз) таңдап, кір
жуу машинасын киімсіз іске қосыңыз. Бұл барабанды
дайындау кезінде қалып қоюы мүмкін қалдықтардан
және судан тазалайды.
Жуылатын нәрселерді сұрыптап, жүктеңіз.
1
•Жуылатын нәрселерді мата түріне, ластану
деңгейіне, түсіне және жүктеу көлеміне қарай
қажетінше сұрыптаңыз. Есігін ашып, жуылатын
киімдерді кір жуу машинасына жүктеңіз.
Тазалау өнімдерін және/немесе жуғыш
2
құралдарды және жұмсартқыштарды қосыңыз.
•Жуғыш құралдарын жуғыш затты құю бөліміне
қосыңыз. Қаласаңыз, ағартқыш немесе
матаны жұмсартқышты сәйкес бөлімдерге
құйыңыз.
Қажетті жуу циклін таңдаңыз.
4
•Цикл түймесін қайталай басыңыз немесе
қажетті цикл таңдалғанша, цикл таңдау
тұтқасын бұраңыз.
Циклді бастаңыз.
5
•Циклді бастау үшін
басыңыз. Жүктеменің салмағын өлшеу үшін
кір жуу машинасы сусыз қысқа уақытқа
шайқайды. Егер
минут ішінде басылмаса, кір жуу машинасы
өшіп, барлық параметрлер жоғалады.
Циклдің соңы.
6
•Цикл аяқталған кезде әуен дыбысы шығады.
Қыртысталуын азайту үшін киімді кір жуу
машинасынан дереу шығарыңыз. Киімді алып
жатқан кезде тығыздағышта қыстырылып
қалуы мүмкін кішкентай нәрселердің
болмауын тексеріңіз.
Бастау/Кідірту
Бастау/Кідірту
түймесі 5
түймесін
Кір жуу машинасын қосыңыз.
3
•Кір жуу машинасын ҚОСУ үшін
басыңыз.
16
Қуат
түймесін
Page 63
Жуылатын нәрселерді
сұрыптау
Киімдердің күтім жасау белгісін қараңыз.
1
•Бұл киім материалының құрамы және оның
қалай жуылуы керектігі туралы ақпаратты
береді.
•Күтім жасау белгілеріндегі таңбалар.
Жуу температурасы
Машинадағы қалыпты жуу
Тұрақты қысым
Нәзік
Қолмен жуу
Жүктеу алдындағы күтім.
3
•Жүктемедегі үлкен және кішкентай нәрселерді
бөліңіз. Алдымен үлкен нәрселерді салыңыз.
•Үлкен нәрселер жалпы жуу жүктемесінің
жартысынан аспауы керек. Бір киімді жумаңыз.
Бұл жүктеменің дұрыс теңгерілмеуіне әкелуі
мүмкін. Бір не екі бірдей элементті қосыңыз.
•Бос екеніне көз жеткізу үшін барлық
қалталарды тексеріңіз. Тырнақ, шаш
қыстырғыш, сіріңке, қалам, тиын және кілт
сияқты нәрселер кір жуу машинасын да,
киімдерді де зақымдауы мүмкін.
ҚАЗАҚ
Жууға болмайды
Жуылатын нәрселерді сұрыптаңыз.
2
•Ең жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін
киімдерді бірдей жуу циклінде жуылатын
жүктемелерге сұрыптаңыз.
•Әр түрлі материалдар әр түрлі температурада
және айналым жылдамдығында жуылуы
керек.
•Қою түсті киімдерді бозғылт және ақ
киімдерден үнемі сұрыптап отырыңыз.
Бояуы және талшықтары шығып, бұл ақ
және бозғылт түсті киімдердің түсі өзгеруіне
әкелетіндіктен, бөлек жуыңыз. Егер мүмкін
болса, қою боялған киімдерді азырақ боялған
киімдермен қосып жумаңыз.
– Лас (қатты, орташа, болмашы)
Киімдерді ластануына қарай бөліңіз.
– Түс (ақ, ашық, қою)
Ақ түсті материалдарды түсті
материалдардан бөліңіз.
– Талшық (талшық шығарушылар,
жинаушылар)
Талшық шығарушылар мен жинаушыларды
бөлек жуыңыз.
•Басқа киімдерге ілікпеуі үшін сыдырмаларды,
ілгектерді салып, бауларды байлаңыз.
•Ластың шығарылуын жеңілдету үшін жуғыш
құрал ерітілген аздаған сумен дақтың үстінен
щеткамен тазалау арқылы лас пен дақтарды
алдын ала өңдеңіз.
•Иілгіш төсемнің (сұр) қыртысын тексеріп,
қандай да болмасын кішкентай нәрселерді
алып тастаңыз.
•Барабанның ішін тексеріп, алдыңғы жуғаннан
қалған қандай да бір нәрселерді алып
тастаңыз.
•Киімдер мен төсемнің зақымдануына жол
бермеу үшін иілгіш төсемнен қандай да бір
киімдерді немесе нәрселерді алып тастаңыз.
17
Page 64
Тазалау өнімдерін қосу
Жуғыш құралдың мөлшері
•Жуғыш құрал оның өндірушісінің нұсқауларына
сай пайдаланылып, материалдардың түсі мен
ластануына және жуу температурасына сәйкес
таңдалуы керек.
•Егер жуғыш құрал тым көп пайдаланылса, су қатты
көбіктеніп, киімнің дұрыс жуылмауына немесе
моторға тым қатты жүктеме түсуіне әкелуі мүмкін.
•Егер сұйық жуғыш құралдарды пайдаланғыңыз
келсе, жуғыш құрал өндірушісінің нұсқауларын
орындаңыз.
•Егер циклді дереу бастағалы жатсаңыз, сұйық
жуғыш құралды негізгі жуғыш құрал жәшігіне құя
аласыз.
•Егер Режим таймера (Уақытты кідірту)
пайдаланылса немесе Предв. стирка (Алдын ала
жуу) опциясын таңдаған болсаңыз, сұйық жуғыш
құралды пайдаланбаңыз, себебі сұйықтық қатуы
мүмкін.
•Тым қатты көбіктенген жағдайда жуғыш құрал
мөлшерін азайтыңыз.
•Су температурасы, су кермектігі, жүктеме мөлшері
және оның ластану деңгейі бойынша жуғыш
құралды пайдалану реттелуі керек. Ең жақсы
нәтижелерге қол жеткізу үшін тым қатты көбіктенуге
жол бермеңіз.
•Жуғыш құрал мен су температурасын таңдамас
бұрын киімдердің затбелгісін қараңыз:
•Кір жуу машинасын пайдалану кезінде, киімдердің
әр түрі үшін арнайы жуғыш құралды пайдаланыңыз:
– Барлық материалдар түрлері үшін жалпы ұнтақ
жуғыш құралдар
– Нәзік материалға арналған ұнтақ жуғыш құрал
– Барлық материалдар түрлеріне арналған сұйық
жуғыш құралдар немесе тек жүн материалға
арналған жуғыш құралдар
•Жақсырақ жуылуы және ағаруы үшін жуғыш
құралды жалпы ұнтақ ағартқышпен пайдаланыңыз.
•Жуғыш құрал тиісті бөлімінен циклдің басында
ағым кетеді.
ЕСКЕРТПЕ
•Жуғыш құралдың қатаюына жол бермеңіз.
Бұл бітелуге, дұрыс шайылмауға немесе иістің
болуына әкелуі мүмкін.
•Толық жүктеме : Өндіруші ұсыныстарына
сәйкес.
•Жартылай жүктеме : қалыпты мөлшердің 3/4
бөлігі
•Ең аз жүктеме : толық жүктеменің 1/2 бөлігі
Жуғыш құрал мен материал
жұмсартқыш қосу
Жуғыш құралды қосу
•Тек негізгі жуу →
•Жібіту + Негізгі жуу →
ЕСКЕРТПЕ
•Жуғыш құралдың, ағартқыштың немесе
жұмсартқыштың тым көп болуы тасып төгілуге
әкелуі мүмкін.
•Сәйкес жуғыш құрал мөлшерін пайдаланыңыз.
Материал жұмсартқышты қосу
•Максималды толтыру сызығынан аспаңыз. Толып
кету материал жұмсартқыштың ерте таралып,
киімдерге дақ түсіруіне әкелуі мүмкін. Мөлшерлеуіш
тартпасын ақырын жабыңыз.
18
Page 65
•Материал жұмсартқышты жуғыш құрал бөлімінде 2
күннен аса қалдырмаңыз (Материал жұмсартқышы
қатайып кетуі мүмкін).
•Жұмсартқыш соңғы шаю циклінде автоматты түрде
қосылады.
•Су беріліп жатқан кезде, бөлімді ашыңыз.
•Еріткіштер (бензин, т.б.) пайдаланылмауы керек.
ЕСКЕРТПЕ
•Материал жұмсартқышын тікелей киімнің үстіне
құймаңыз.
Су жұмсартқышын қосу
•Су жұмсартқышын, мысалы, қақтың түзілуіне қарсы
жұмсартқышты (мысалы, Calgon) аса кермек сулы
аймақтарда жуғыш заттардың пайдаланылуын
азайту үшін қолдануға болады. Орамда көрсетілген
мөлшерге сәйкес таратыңыз. Алдымен жуғыш
құралды, одан кейін су жұмсартқышты қосыңыз.
•Жұмсақ су үшін қажетті жуғыш құрал мөлшерін
пайдаланыңыз.
Таблеткаларды пайдалану
Есікті ашып, таблеткаларды барабанға қойыңыз.
1
Жуылатын киімді барабанға салып, есігін
2
жабыңыз.
ҚАЗАҚ
19
Page 66
Басқару пульті
Қуат түймесі
•Кір жуу машинасын қосу үшін
басыңыз.
•Кір жуу машинасын өшіру үшін Қуат түймесін
1 секунд басып тұрыңыз.
Бастау/Кідірту түймесі
Бастау/Кідірту
•Бұл
бастау үшін не кір жуу циклін кідірту үшін
пайдаланылады.
•Егер кір жуу циклін уақытша тоқтату қажет
Бастау/Кідірту
болса,
Дисплей
•Дисплей параметрлерді, бағаланған қалған
уақытты, опцияларды және күй хабарларын
көрсетеді. Өнім іске қосылғанда, дисплейдегі
әдепкі параметрлер шамы жанады.
• : Дисплей бағаланған қалған уақытты
көрсетті. Жүктеменің көлемі автоматты
өлшенген кезде жыпылықтайды немесе
«Определение загрузки (Анықтау)» жазуы
шығады.
Температура
• :
температурасы көрсетіледі.
• : Айналдыру жылдамдығының деңгейі
Отжим
түймесін басқан кезде көрсетіледі.
түймесі кір жуу циклін
түймесін басыңыз.
түймесін басқан кезде су
Қуат
түймесін
Бағдарлама түймесі
•Бағдарламалар жуылатын киім түріне
байланысты қолжетімді болады.
•Шам таңдалған бағдарламаны көрсету үшін
жанады.
Опциялар
•Бұл қосымша циклдерді таңдауға мүмкіндік
береді және таңдалған кезде жанады.
•Таңдалған цикл үшін қалаған цикл
опцияларын таңдау үшін осы түймелерді
пайдаланыңыз.
20
Page 67
Бағдарлама кестесі
Кір жуу бағдарламасы
БағдарламаСипаттамаМатериал түрі
Түрлі барабан қозғалыстарын
Хлопок (мақта)
Хлопок макс.
(Мақта Үлкен)
Повседневная
(Күнделікті)
Смешанные
ткани
(Аралас мата-
лар)
Гипоаллерген-
ная
(Гиноаллерген-
ді)
пайдалана отырып, жақсырақ
жұмыспен қамтамасыз етеді.
Азырақ қуатты пайдалана
отырып, көбірек киім көлемі
үшін оңтайландырылған жуумен
қамтамасыз етеді.
Бұл цикл жуғаннан кейін үтіктеуді
қажет етпейтін іш көйлектерге
арналған.
Түрлі материалдардың бір мезгілде
жуылуына мүмкіндік береді.
Үй кенелері, тозаң және мысық жүні
сияқты аллергендерді алып тастауға
көмектеседі.
Түсті жылдам жуылатын киімдер
(жейделер, іш көйлек, пижамалар
т.б.) және қалыпты ластанған
мақта жүктеме (іш киім).
полиамид, акрил, полиэстер
Арнайы киімдерді қоспағанда
түрлі материалдар түрлері
(жібек/нәзік, спорттық киім,
қою түсті киімдер, жүн, мамық/
перделер).
мақта, іш киім, жастық тыстары,
төсек жапқыштары, балалар
киімі
Тиісті
температура
40°C
(Салқыннан
95°C дейін)
60°C
(Салқыннан
60°C дейін)
40°C
(Салқыннан
60°C дейін)
40°C
(Салқыннан
40°C дейін)
60°C
Ең үлкен
жүктеме
Бағалау
4,0 кг
ҚАЗАҚ
Тихая
(Тыныш жуу)
Освежить
(Жаңалау)
Аз шу және діріл деңгейін
қамтамасыз етіп, түнгі электр тогын
қолданумен ақшаны үнемдейді.
20 мин ішінде қыртыстарды бумен
кетіруге мүмкіндік береді (Киімдер
дымқыл болуы мүмкін. Оларды
ілгеннен кейін кептіру үшін 10‒30
минутқа салуыңызға болады).
Түсті жылдам жуылатын киімдер
(жейделер, іш көйлек, пижамалар
т.б.) және жеңіл ластанған ақ
мақта (іш киім).
мақта аралас, кештерге киюге
арналған полиэстер аралас
жейделер, блузкалар
40°C
(Салқыннан
60°C дейін)
Таңдалмаған
5,0 кг
3
элемент
21
Page 68
БағдарламаСипаттамаМатериал түрі
Арнайы киімдерді (нәзік,
жүн, жібек, т.б.) қоспағанда,
толтырмалы мақта төсек
заттары: жеңіл толтырмасы
бар мамық көрпе, жастықтар,
жабындар, диван жапқыштар
Пуховое одеяло
(Мамық көрпе)
Бұл цикл көрпе жапқыштары,
жастықтар, диван жапқыштары т.б.
сияқты үлкен нәрселерге арналған.
Тиісті
температура
40°C
(Салқыннан
40°C дейін)
Ең үлкен
жүктеме
1 адам
өлшем
Спортивная
одежда
(Спорт киімдері)
Темные nткани
(Қара киімдер)
Быстро 14
(Жылдамдық
14)
Бережная
(Нәзік күтім)
Удаление пя-
тен (Дақтарды
кетіру)
Бұл аяңдап жүгіруге арналған және
жүгіруге арналған киімдер үшін
қолданылады.
Егер киімдерді түссіздендіретін
болса, осы циклді пайдаланыңыз.
Цикл түссізденуден қорғайды.
(Түсті маталар үшін ағартқышты
пайдаланыңыз.)
Бұл цикл аздаған жүктемелерді
және шамалы ластанған киімдерді
жылдам жуады.
Бұл цикл жуылатын жүн, әйелдер
іш киімі, көйлектер сияқты қолмен
және машинамен жуылатын нәзік
киімдерге арналған. (Машинамен
жуылатын жүн бұйымдар үшін
жуғыш құралдар пайдаланыңыз).
Шарап, шырын, лас т.б. сияқты
бірнеше түрлі дақтарды кетіріңіз.
(Су температурасы түрлі дақтарды
жуу үшін біртіндеп артады.)
coolmax, gore-tex, түкті мата
және sympatex
Қара жуылатын киімдер мақта
немесе қоспа маталардан
жасалады.
Жеңіл ластанған түсті киім.
Сақ БОЛЫҢЫЗ: 20 г-нан аз (2,0
кг жүктеме үшін) ағартқышты
пайдаланыңыз, болмаса
киімдерде ағартқыш қалуы
мүмкін.
жүн, қолмен жуылатын киімдер,
нәзік, оңай зақымданатын
киімдер
мақта аралас материалдар,
нәзік киімдер ЕМЕС
20°C
(Салқыннан
40°C дейін)
20°C
(20°C – 40°C)
20°C
(Салқыннан
30°C дейін)
40°C
(30°C – 60°C)
3,0 кг
2,0 кг
1,5 кг
3,0 кг
Моя програм-
ма (Менің
бағдарламам)
•Су температурасы: Таңдалған кір жуу циклі үшін тиісті су температурасын таңдаңыз. Жуу кезінде әрқашан
киім өндірушінің күтім жасау жапсырмасын немесе нұсқауларын орындаңыз.
•“Мақта 60°C+ Қарқынды жуу” бағдарлама орнату опциясы, EN60456 және IEC60456 стандартының
ережереліне сәйкес.
Жүктелмелі циклдер үшін. Егер ешқандай циклдерді жүктемеген болсаңыз, әдепкісі Шаю +
Айналдыру болып табылады.
ЕСКЕРТПЕ
•Орташа кір жуу құралын пайдалану ұсынылған.
22
Page 69
Қосымша опциялар
Турбо
Бағдарлама
стирка
(Турбо
жуу)
Предв.
стирка
(Алдын
ала жуу)
Интенсив-
ная
(Қарқынды)
Поло-
скание+
(Шаю+)
Без слива
(Шаюды
тоқтата
тұру)
Суперполоскание
(Супер
шаю)
Стирка
паром
(Бумен
жуу)
Смягчение
паром
(Бумен
жұмсарту)
Предпо-
читаемый
(Таңдаулы)
Режим
таймера
(Уақытты
кідірту)
ҚАЗАҚ
Хлопок (Мақта)
Хлопок макс.
(Мақта Үлкен)
Повседневная
(Күнделікті)
Смешанные
ткани
(Аралас маталар)
Гипоаллергенная
(гипоалергенді)
Тихая
(Тыныш жуу)
Освежить
(Жаңалау)
Пуховое одеяло
(Мамық көрпе)
Спортивная
одежда
(Спорт киімдері)
●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●
●●●●●*●●
●●●●●
●*●
●●●●●●
●●●●●
Темные nткани
(Қара киімдер)
Быстро 14
(Жылдамдық 14)
Бережная
(Нәзік күтім)
●*●●●
●●●●●
●●●
Удаление пятен
(Дақтарды
●*●●●●●
кетіру)
* : Бұл опция циклде автоматты түрде қамтылған және оны жою мүмкін емес.
23
Page 70
Жұмыс деректері
БағдарламаМакс.А/М
Хлопок (Мақта)
Хлопок макс. (Мақта Үлкен)
Повседневная (Күнделікті)
Смешанные ткани (Аралас маталар)
Гипоаллергенная (Гиноаллергенді)
Тихая (Тыныш жуу)
Освежить (Жаңалау)
Пуховое одеяло (Мамық көрпе)
Спортивная одежда (Спорт киімдері)
Темные nткани (Қара киімдер)
Быстро 14 (Жылдамдық 14)
Бережная (Нәзік күтім)
Удаление пятен (Дақтарды кетіру)
1400
1400
1000
1400
1400
1000
-
1000
800
1400
800
800
1400
24
Page 71
Қосымша бағдарлама
Паровой (Бу) (Қосымша)
Режим таймера (Уақытты кідірту) ()
Көрсетілген уақыт аралығынан кейін кір жуу
машинасын автоматты түрде іске қосып,
аяқтайтындай етіп, кідіру уақытын орната аласыз.
Қуат
1
2
3
4
түймесін басыңыз.
Кір жуу бағдарламасын таңдаңыз.
Режим таймера
уақытты орнатыңыз.
Бастау/Кідірту
ЕСКЕРТПЕ
•Кідірту уақыты бағдарламаның басталуындағы
емес, аяқталуындағы уақыт. Нақты жүргізу
уақыты су температурасына, жуылатын жүке
және басқа факторларға байланыс әртүрлі
болуы мүмкін.
түймесін басып, қажетті
түймесін басыңыз.
Бумен жуу мүмкіндігі төмен қуат тұтынумен жуу
өнімділігін арттырды. Бумен жұмсарту бүктелулерді
азайту және жуылған киімдерді жұмсақ ету үшін
айналдыру циклінен кейін бу бүркеді.
Қуат
1
2
3
4
Стирка паром (Бумен жуу) ( )
түймесін басыңыз.
Бумен жуу опциясынан кейін бу циклдерін
таңдаңыз. Бумен жұмсарту опциясы үшін
Хлопок немесе Хлопок макс., Смешанные ткани,
Повседневная.
Келесі цикл
байланысты таңдалады.
•Бір рет: Бумен жуу
•Екі рет: Бумен жұмсарту
•Үш рет: Бумен жуу және Бумен жұмсарту
Бастау/Кідірту
Паровой
түймесін басу санына
түймесін басыңыз.
ҚАЗАҚ
Суперполоскание (Супер шаю)()
Үздік нәтижелерге немесе тазалағышты шаюға
арналған. Бұл соңғы шаю кезінде 40 градусқа дейін
қыздыруға мүмкіндік береді.
Қуат
1
2
3
4
түймесін басыңыз.
Кір жуу бағдарламасын таңдаңыз.
Суперполоскание
уақытты орнатыңыз.
Бастау/Кідірту
түймесін басып, қажетті
түймесін басыңыз.
•Ауыр дақтары бар киімдер, ішкі киімдер немесе
сәби киімдері үшін.
•Түсі тез кететін киімдер мен жүн, жібек сияқты нәзік
киімдер үшін Бумен жуу опциясын пайдаланбаңыз.
•Матаның түріне байланысты жұмсарту өнімділігі
өзгеше болуы мүмкін.
25
Page 72
Предпочитаемый (Таңдаулы) ()
Таңдаулы бағдарламалар болашақта пайдалану үшін
теңшелген жуу циклін сақтау мүмкіндігін береді.
Қуат
1
2
3
4
түймесін басыңыз.
Кір жуу бағдарламасын таңдаңыз.
Циклді (жуу әдісі, шаю саны, айналдыру
жылдамдығы, су температурасы т.б.) таңдаңыз.
Предпочитаемый
тұрыңыз.
түймесін 3 секунд басып
Температура (Темп.)
Температура
жуу және айналдыру температурасының тіркесімін
таңдайды. Қажетті параметр жанбайынша осы
түймені басыңыз. Барлық айналдыру циклдері
салқын шүмек суын пайдаланады.
•Жуылатын киім түріне сәйкес келетін су
температурасын таңдаңыз. Ең жақсы нәтижеге
қол жеткізу үшін киім матасына күтім жасау
жапсырмасының нұсқауларын орындаңыз.
түймесі таңдалған циклге арналған
Таңдаулы бағдарлама енді болашаққа сақталады.
Бағдарламаны қайта пайдалану үшін таңдаулы
бағдарламаны таңдап,
басыңыз.
Бастау/Кідірту
түймесін
Предв. стирка (Алдын ала жуу) ()
Кір киімдер қатты кірлеген болса, Предв. стирка циклі
ұсынылады.
Қуат
1
2
3
4
түймесін басыңыз.
Кір жуу бағдарламасын таңдаңыз.
Предв. стирка
Бастау/Кідірту
түймесін басыңыз.
түймесін басыңыз.
Режим стирки (Жуу) ()
Турбо стирка (Турбо жуу)
()
Полоскание (Шаю) ()
Полоскание+ (Шаю+)
Тағы бір рет шаюды қосыңыз.
Без слива (Шаюды тоқтата тұру)
Шаю аяқталғаннан кейін іске қосу түймесі қайта
басылмағанша, курс кідіртіледі.
()
()
Энергия мен суды үнемделатын 1 сағаттық жуу циклі.
(жуылатын заттың жартысына негізделген)
Интенсивная (Қарқынды)
Жуылатын кір қалыпты және қатты кірлеген болса,
Интенсивная
табылады.
26
опциясын пайдалану тиімді болып
()
Page 73
Отжим (Айналдыру)
Блoкиpoвкa oт дeтeй (Бала құлпы) ( )
•Айналдыру жылдамдық деңгейі
қайталай басу арқылы таңдалады.
•Тек айналдыру
Қуат
1
2
3
түймесін басыңыз.
А/М таңдау үшін
Бастау/Кідірту
Отжим
түймесін басыңыз.
түймесін басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
•«Жоқ
Айналдыру
үшін қысқа уақыт айналып тұрады.
(0)» таңдағанда жылдам ағызу
Отжим
түймесін
Кедергі жасаудың алдын алу мақсатында басқару
жинағындағы түймелердегі түймелерді құлыптау үшін
осы функцияны таңдаңыз.
Басқару панелін құлыптау
Блoкиpoвкa oт дeтeй
1
тұрыңыз.
Дыбыстық сигнал беруші дыбыс шығарады және
2
« » дисплейде көрсетіледі.
Бала құлпы орнатылғанда
басқа барлық түймелер құлыпталады.
түймесін 3 секунд басып
Қуат
түймесінен
ЕСКЕРТПЕ
•Қуатты өшіру бала құлпы функциясын қайта
орнатпайды. Кез келген басқа функцияларға
қол жеткізуден бұрын бала құлпын өшіруіңіз
керек.
Басқару панелін құлыптан босату
Блoкиpoвкa oт дeтeй
тұрыңыз.
•Дыбыстық сигнал беруші дыбыс шығарады
және ағымдағы бағдарламаның қалған уақыты
дисплейде қайта пайда болады.
түймесін 3 секунд басып
ҚАЗАҚ
27
Page 74
Включение/выключение звукового
сигнализатора (Дыбыстық сигналды
қосу / өшіру)
Қуат
1
түймесін басыңыз.
Интеллект функцияны
пайдалану (қосымша
орнатылады)
Tag On функциясын пайдалану
Бастау/Кідірту
2
Дыбыстық сигналды қосу/өшіру функциясын
3
орнату үшін
түймелерін бір уақытта 3 секунд басып тұрыңыз.
түймесін басыңыз.
Температура
және
Полоскание
ЕСКЕРТПЕ
•Дыбыстық сигналды қосу/өшіру функциясы
орнатылғаннан кейін, тіпті қуат өшірілгеннен
кейін де параметр жадта сақталады.
•Дыбыстық сигнал берушіні өшіргіңіз келсе, осы
процесті қайталаңыз.
Tag On функциясы тікелей смарт өніміңіздегі
аспаппен байланысу үшін LG Smart Diagnosis™
және Цикл жүктеу мүмкіндіктерін оңай пайдалану
мүмкіндігін береді.
•Tag On функциясы NFC функциясы бар және
Android операциялық жүйесінің (ОЖ) негізіндегі
смартфондардың көбісінде пайдаланыла алады.
Құрылғыны орнату
•Телефоныңыз арқылы Google Play Store дүкенінен
«LG Smart Laundry» бағдарламасын іздеңіз.
-(ᜅษ✙
LG Smart
28
Page 75
Қолданбаны пайдалану
LG Smart Laundry бағдарламасы ыңғайыңызға қарай
түрлі функцияларды пайдалану мүмкіндігін береді.
•Циклді жүктеу
•Smart Diagnosis™
•Tag On циклін орнату
•Кептіру көрсеткіштері
ЕСКЕРТПЕ
•Tag On функциясын пайдалану жөнінде толық
нұсқаулықты алу үшін LG Smart Laundry
қолданбасындағы
•Смартфон өндірушісі және Android ОЖ
нұсқасына байланысты NFC функциясын
белсендіру түрлі жолмен орындалуы мүмкін.
Толық мәлімет алу үшін смартфон нұсқаулығын
қараңыз.
•NFC сипаттамаларына байланысты тарату
қашықтығы алыс болса немесе телефонда
металл жапсырмалар не қорғағыш сауыттар
болса, тарату сапасы төмен болуы мүмкін.
Кейбір жағдайларда NFC функциясымен
жабдықталған телефондарда сәтті тарату
мүмкін болмайды.
•Бұл нұсқаулықтағы мазмұн «LG Smart Laundry»
қолданбасының нұсқасына байланысты әртүрлі
болады және ол тұтынушылаға хабарлаусыз
өзгертілуі мүмкін.
таңбасын басыңыз.
ҚАЗАҚ
ЕО сәйкестілік ескертуі
LG Electronics компаниясы бұл арқылы осы өнімнің
келесі Директиваларға сәйкес екендігін жариялайды.
R&TTE директивасы 1999/5/EC
29
Page 76
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
ЕСКЕРТУ
•Электр тогының соғу қаупін болдырмау үшін
тазалаудан бұрын кір жуу машинасының
ашасын ажыратыңыз. Бұл ескертуді
орындамасаңыз, ауыр жарақатқа, өртке, электр
тогының соғуына немесе өлім жағдайына себеп
болуы мүмкін.
•Кір жуу машинасын қатты химикаттарды,
бұдыр тазартқыштарды немесе ерітінділерді
ешқашан пайдаланбаңыз. Олар қабырғаларын
зақымдауы мүмкін.
Кір жуу машинасын тазалау
Жуудан кейінгі күтім
•Цикл аяқталғаннан кейін ылғалды алып тастау
үшін есігін және есіктің ішкі тарапына сүртіңіз.
•Барабанның ішін кептіру үшін есікті ашық
қалдырыңыз.
•Ылғалды алып тастау үшін кір жуу машинасының
корпусын құрғақ шүберекпен сүртіңіз.
Сыртын тазалау
Кір жуу машинасына дұрыс күтім жасау жарамдылық
мерзімін арттыруы мүмкін.
Ішкі тарапына күтім жасау және
тазалау
•Кір жуу машинасы саңылауының айналасы мен
есік шынысын сүрту үшін сүлгі не жұмсақ шүберекті
пайдаланыңыз.
•Цикл аяқтағаннан кейін дереу кір жуу машинасынан
бұйымдарды әрқашан алып тастаңыз. Кір жуу
машинасында ылғал киімдерді қалдыру киімдерді
бырыстыруы, түстері бір-біріне өтуі және жаман иіс
шығаруы мүмкін.
•Кір жуу құралының және басқа қалдықтарды алып
тастау үшін науа тазалау циклін айына бір рет
(немесе қажет болғанда жиірек) жүргізіңіз.
Суды енгізу сүзгісін тазалау
•Кір жуу машинасы кез келген мерзімге (мысалы,
демалыстар) қалдырылса, әсіресе жақын жерде
еденнің ағызатын саңылауы (ор) болмаса, таймерді
өшіріңіз.
•Кір жуу құралы тартпасына су кірмесе, «»
белгішесі басқару панелінде көрсетіледі.
•Су тым қатты не әр шөгіндісінің іздері болса, су
қабылдау сүзгісі тығылуы мүмкін. Сондықтан оны
кейде тазалап отыру жақсы әрекет болып табылады.
Су шүмегін өшіріп, су қабылдау шлангісін
1
босатыңыз.
Есік:
•Іші мен сыртын ылғал шүберекпен жуып, жұмсақ
шүберекпен кептіріңіз.
Сырты:
•Төгілген сұйықтықты дереу сүртіңіз.
•Ылғал шүберекпен сүртіңіз.
•Бетін не дисплейін үшкір нысандармен баспаңыз.
30
Сүзгіні қылтанды қылшақпен тазалаңыз.
2
Page 77
Ағызу сорғысының сүзгісін
тазалау
Тазалаудан кейін сорғыш сүзгісін бұрап, ағызу
4
тығынын салыңыз.
•Ағызу сүзгісі киімдерде қалған жіптер мен кіші
нысандарды жинайды. Кір жуу машинасының бір
тегіс жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін сүзгінің
таза екендігін жиі тексеріп отырыңыз.
•Ағызу сүзгісін тазалаудан, төтенше босатудан
немесе төтенше жаңдайда есікті ашудан бұрын
суды салқындатыңыз.
Қақпақты ашып, шлангіні тартыңыз.
1
Ағызу тығынын шығарып алып, сол жаққа бұру
2
арқылы сүзгіні ашыңыз.
2
Ағызылған
суды жинауға
арналған
контейнер.
Қақпақты жабыңыз.
5
САКТЫК ШАРАЛАРЫ
•Алдымен ағызу шлангісімен ағызып, кез келген
жіптер мен нысандарды алып тастау үшін
сорғыш сүзгісін ашыңыз.
•Ағызу кезінде мұқият болыңыз, себебі су ыстық
болуы мүмкін.
ҚАЗАҚ
1
Сорғыш сүзгісінен барлық бөгде заттарды алып
3
тастаңыз.
31
Page 78
Мөлшерлеме науаны тазалау
Очистка барабана (
Барабанды
Кір жуу құралы мен мата жұмсартқышы мөлшерлеуі
тартпасында жиналуы мүмкін. Тартпаны және
төлкелерді алып тастап, жиналған қалдықтарды
айына бір не екі рет тексеріңіз.
Тоқтағанша тікелей тура тарту арқылы кір
1
жуу құралының мөлшерлеуіш тартпасын
шығарыңыз.
•Босату түймесін төмен қарай қатты басып,
тартпаны шығарып алыңыз.
Тартпадан төлкелерді алып тастаңыз.
2
•Жуылатын өнімдерде жиналған қалдықтарды
алып тастау үшін төлкелер мен тартпаларды
жылы сумен жуыңыз. Мөлшерлеуіш тартпасын
тазалау үшін тек судан пайдаланыңыз.
Төлкелер мен тартпаны жұмсақ шүберек не
сүлгімен кептіріңіз.
Тартпа саңылауын тазалау үшін шүберекті
3
не ойықтарды тазалау үшін кіші, металдан
жасалмаған қылшақты пайдаланыңыз.
•Ойықтың жоғарғы және төменгі бөліктерінен
қалдықтарды алып тастаңыз.
тазалау (Науа тазалау))
Науа тазалау кір жуу машинасының ішін тазалауға
арналған арнайы цикл болып табылады.
Жоғары су деңгейі жоғары айналдыру
жылдамдығымен осы циклде пайдаланылады. Бұл
циклді қалып түрде орындаңыз.
Кір жуу машинасынан барлық киімдерді немесе
1
бұйымдарды алып тастап, есікті жабыңыз.
Мөлшерлеуіш тартпасын ашып, негізгі жуу
2
бөліміне әр жиналуына қарсы құрал (мысалы,
Calgon) қосыңыз.
Мөлшерлеуіш тартпасын ақырын жабыңыз.
3
Қуатты қосып,
4
3 секунд басып тұрыңыз. Содан кейін «»
таңбасы дисплейде көрсетіледі.
Бастау үшін
5
Цикл аяқталғаннан кейін кір жуу машинасының
6
есік саңылауы, майысқақ төсем мен есік
шынысын кептіру үшін есікті ашық қалдырыңыз.
САКТЫК ШАРАЛАРЫ
•Нәресте болса, есікті тым ұзақ ашық
қалддырмаңыз.
Очистка барабана
Бастау/Кідірту
түймесін басыңыз.
()
түймесін
Ойықтағы алғалды жұмсақ шүберек не сүлгімен
4
сүртіңіз.
Төлкелерді тиісті бөлімдеріне қайта салып,
5
тартпаны ауыстырыңыз.
32
ЕСКЕРТПЕ
•Кір жуу құралы бөлмелеріне кір жуу құралын
салмаңыз. Артық көбік жиналып, кір жуу
машинасынан ағуы мүмкін.
Page 79
Қыс мезгілінде қату туралы
сақтық шарасы
•Қатып қалғанда өнім қалыпты түрде жұмыс
істемейді. Өнімді қыста қатып қалмайтын жерге
орнатыңыз.
•Өнімді үйден сыртқа не сыртқы жағдайларда
орнату керек болғанда төмендегілерді тексеріңіз.
Өнімді қатудан қалай сақтауға болады
•Жуғаннан кейін қалған суды шығарып тастау үшін
пайдаланылатын саңылау шланг тығынымен
барабанда қалған суды толықтай шығарып
тастаңыз. Су толық шығарып тасталғанда
қалған суды шығарып тастау және қақпақ үшін
пайдаланылатын шланг тығынын жабыңыз.
•Шүмекті жапқаннан кейін салқын қабылдау
шлангісін шүмектен ажыратып, шлангіні төмен
қаратып, суды ағызыңыз.
Суық суды
қабылдау
шлангісі
Қатып қалуға тексеру
•Қалған суды шығарып тастау үшін пайдаланылатын
шланг тығынын ашқанда су ақпаса, ағызу құралын
тексеріңіз.
Ағызу тығыны
ҚАЗАҚ
Ағызу тығыны
Қақпақ
•Шлангінің ішіндегі суды толық шығару үшін ағызу
шлангісін төмен қарай салбыратыңыз.
Ағызу шлангісі
САКТЫК ШАРАЛАРЫ
•Ағызу шлангісі қисық орнатылғанда ішкі шланг
қатып қалуы мүмкін.
Қақпақ
•Қуатты қосып, Шаю және Айналдыру таңдаңыз
Бастау/Кідірту
және
Кір жуу құралының
тартпасы
түймесін басыңыз.
Ағызу шлангісі
ЕСКЕРТПЕ
•Шаю кезінде кір жуу құралы тартпасына
су келетінін және айналдыру кезінде ағызу
шлангісі арқылы су ағатынын тексеріңіз.
•Өнімді пайдаланып жатқанда дисплей терезесінде
«» көрсетілгенде су жеткізу құралы мен ағызу
құралын тексеріңіз (Кейбір модельдерде қатуды
көрсететін дабыл функциясы жоқ).
33
Page 80
Қатып қалған кездегі әрекеттер
•Барабанды босатыңыз, барабан ішіне резеңке
бөлігіне дейін 50–60 °C дәрежедегі жылы су
құйыңыз, есікті жауып, 1–2 сағат күтіңіз.
•Су барабаннан толық шығарып тасталғанда қалған
суды шығарып тастауға арналған шланг тығынын
жабыңыз, Шаю және Айналдыру таңдап,
Кідірту
түймесін басыңыз.
Бастау/
50‒60 °C
САКТЫК ШАРАЛАРЫ
•Қайнатылған суды пайдаланбаңыз. Бұл күйдіруі
не өнімге зақым келтіруі мүмкін.
•Суды толық шығарып тастау үшін қақпақ пен қалған
суды шығарып тастауға арналған шланг тығынын
ашыңыз.
Ағызу тығыны
Қақпақ
ЕСКЕРТПЕ
•Су ақпаса, бұл мұздың толық ерімегендігін
білдіреді. Тағы күте тұрыңыз.
Кір жуу құралының
тартпасы
Ағызу шлангісі
ЕСКЕРТПЕ
•Шаю кезінде кір жуу құралы тартпасына
су келетінін және айналдыру кезінде ағызу
шлангісі арқылы су ағатынын тексеріңіз.
•Су жеткізуде ақаулық пайда болса, төмендегі
шараларды орындаңыз.
– Шүмекті өшіріңіз, ыстық суға батырылған сумен
шүмекті және өнімнің қабылдау шлангісінің
қосылым аймақтарын ерітіңіз.
– Қабылдау шлангісін шығарып алып, 50–60 °C
температурасынан төмен жылы суға салыңыз.
Қабылдау
шлангісі
50‒60 °C
34
Page 81
Smart Diagnosis™ функциясын
пайдалану
Өнімде ақаулық пайда болғанда LG Electronics
қызмет көрсету орталығы дәл диагностика жасауын
қаласаңыз, осы функцияны пайдаланыңыз. Бұл
функцияны қалыпты жұмыс істеу барысында
емес, қызмет көрсету өкілімен байланысу үшін
пайдаланыңыз.
Кір жуу машинасын қосу үшін
1
басыңыз. Басқа ешбір түймені баспаңыз немесе
цикл таңдағыш тетігін бұрмаңыз.
Қоңырау шалу орталығы нұсқағанда
2
телефонның ұшын
ұстаңыз.
Макс
10 мм
Қуат
Қуат
түймесін
түймесіне жақын
Кері санақ аяқталып, дыбыстар тоқтағанда
5
талдау үшін жіберілген ақпарат арқылы сізге
көмектесетін қоңырау шалу орталығының
агентімен сұхбатыңызды жалғастырыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
•Smart Diagnosis™ функциясы жергілікті
қоңырау сапасына байланысты.
•Егер үй телефоны пайдаланылса, байланыс
өнімділігі жетілдіріліп, үздік қызметке ие
боласыз.
•Егер Smart Diagnosis™ деректер тасымалы
нашар қоңырау сапасына байланысты нашар
болса, үздік Smart Diagnosis™ қызметіне ие
болмауыңыз мүмкін.
ҚАЗАҚ
Телефонның ұшын белгішеге не
3
жақын ұстағанда
секунд басып тұрыңыз.
Дыбысты жеткізу аяқталмайынша телефонды
4
ұстап тұрыңыз. Деректерді жеткізу үшін қалған
уақыт көрсетіледі.
•Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін
дыбыстарды жіберу кезінде телефонды
жылжытпаңыз.
•Қоңырау шалу орталығының агенті дәл
жазылған деректерді алу мүмкіндігіне ие
болмаса, әрекетті қайталауды сұрауыңызға
болады.
Температура
LG Electronics қызмет
көрсету орталығы
Қуат
түймесін 3
түймесіне
35
Page 82
АҚАУЛАРДЫ ІЗДЕУ ЖӘНЕ ЖОЮ
•Бұл кір жуу машинасы ақауларды бастапқы кезеңінен бастап анықтау және талдау үшін автоматты қате
бақылау жүйесімен жабдықталған. Кір жуу машинасы тиісті түрде жұмыс істемесе немесе мүлде жұмыс
істемесе, қызмет көрсету орталығына қоңырау шалудан бұрын мыналарды тексеріңіз:
Ақауларды табу
Белгілер СебебіШешімі
•Кір жуу машинасын тоқтатып, барабанды
Даңғырлаған және
дүрілдеген шуды
Соғылу дыбысы
Дірілдеу шуы
Су ағуы
Көп мөлшердегі көбік
Су кір жуу машинасына
ақпайды немесе баяу
ағады
Тиындар немесе қауіпсіздік істіктері
сияқты бөгде нысандар бараданба
немесе сорғышта болуы мүмкін.
Ауыр жуу жүгі соғылу дыбыстарын
шығаруы мүмкін. Бұл әдетте
қалыпты жағдай болып табылады.
Барлық тасымалдау бұрандалары
мен науа тірегі алып тасталды ма?
Барлық тіреуіштері жерде бекем
тұра ма?
Қабылдау немесе ағызу
шлангілері шүмекте немесе кір жуу
машинасында босап кеткен.
Ағызу түтіктері бітелген болуы
мүмкін.
Су аталмыш жерде тиянақты түрде
жеткізілмейді.
Су жеткізу шүмегі толық
ашылмаған.
Су құю шлангі(лері) бүгілген.
және ағызу сүзгісін тексеріңіз.
•Кір жуу машинасын қайта қосқаннан кейін
шу жойылмаса, өкілетті қызмет көрсету
орталығыңызға хабарласыңыз.
•Дыбыс жойылмаса, кір жуу машинасының
тепе-теңдігі дұрыс болмауы мүмкін.
Тоқтатып, жуылатын жүкті қайта таратыңыз.
•Орнату кезінде алып тасталмаған болса,
тасымалдау бұрандаларын алып тастауға
арналған орнату нұсқаулығын қараңыз.
•Жуылатын жүк барабанда тең бөлінбеген
болуы мүмкін. Кір жуу машинасын тоқтатып,
жуылатын жүкті қайта үлестіріңіз.
•Шланг қосылымдарын тексеріп, бекемдеңіз.
•Ағызу түтіктерін босатыңыз. Қажет болса, су
құбыршысына хабарласыңыз.
•Тым көп немесе үйлесімсіз кір жуу құралы
судың ағуына себеп болатын артық көбік
шығуына әкеледі.
•Үйдегі басқа шүмекті пайдаланыңыз.
•Шүмекті толық ашыңыз.
•Шлангіні туралаңыз.
Кір жуу машинасындағы
су ақпайды немесе баяу
ағады
36
Құю шлангісінің(лерінің) сүзгісі
бітелген.
Ағызу шлангісі бүгілген немесе
бітелген.
Ағызу сүзгісі бітелген.
•Құю шлангісінің сүзгісін тексеріңіз.
•Ағызу шлангісін тазалап, туралаңыз.
•Ағызу сүзгісін тазалаңыз.
Page 83
Белгілер СебебіШешімі
Кір жуу машинасы іске
қосылмайды
Электр қуат сымы жалғанбаған
болуы мүмкін немесе қосылым
үзілген болуы мүмкін.
Үй сақтандырғышы тесілген,
автоматты тоқтатқыш өшірілген
немесе қуат тұтынуда шалыс орын
алған.
•Аша розеткаға бекем жалғанғандығын
тексеріңіз.
ҚАЗАҚ
•Автоматты тоқтатқышты қайта орнатыңыз
немесе сақтандырғышты ауыстырыңыз.
Сақтандырғыш сыйымдылыған
арттырмаңыз. Желі артық жүктелген болса,
оны білікті маманға түзетіңіз.
Су жеткізу шүмегі қосылмаған.
Кір жуу машинасы
айналмайды
Есік ашылмайды
Жуу циклінің уақыты
кідірілген
Мата жұмсартқыштың
артып кетуі
Жұмсартқыштар тым
ерте құйылған.
Кептіру ақауыКептірмеу
Есіктің бекем жабылғандығын
тексеріңіз.
Тым көп жұмсартқыш толып кетуге
себеп болуы мүмкін.
•Су жеткізу шүмегін қосыңыз.
•Есікті жауып,
басыңыз.
басқаннан кейін кір жуу машинасы
айналдыруды бастағанша біраз уақыт өтеді.
Айналудан бұрын есік құлыпталуы керек.
Жүктің тепе-теңдігін сақтау үшін 1 не 2 ұқсас
бұйымдарды қосыңыз. Дұрыс айналуы үшін
жүкті қайта тәртіпке келтіріңіз.
•Кір жуу машинасы іске қосылғаннан кейін
есік қауіпсіздік себептері үшін ашылмауы
мүмкін. «Есік құлпы» белгішесі жанғандығын
тексеріңіз. «Есік құлпы» белгішесі
өшірілгеннен кейін есікті қауіпсіз түрде ашуға
болады.
•Жуу уақыты жуылатын киімдердің
мөлшеріне, судың қысымына, судың
температурасына және басқа пайдалану
жағдайларына байланысты әртүрлі болады.
Тепе-теңдік бұзылғаны анықталса немесе
көбіктерді шығару бағдарламасы іске
қосылған болса, кір жуу уақыты артады.
•Мөлшерлеуіш тартпасын ақырын жабыңыз.
Жуу циклі барысында тартпаны ашпаңыз.
•Артық жүктемеңіз. Жүктен тиісті суды
шығарып тастау үшін кір жуу машинасы
тиісті түрде суды ағызатынын тексеріңіз.
Киімдер жүгі тиісті түрде аудару үшін тым аз.
Бірнеше сүлгілер қосыңыз.
Бастау/Кідірту
Бастау/Кідірту
түймесін
түймесін
37
Page 84
Қате хабарлары
Белгілер СебебіШешімі
Аймақтағы су тиянақты түрде
жеткізілмейді.
Су жеткізу шүмектері толық
ашылмаған.
Су құю шлангі(лері) бүгілген.
Құю шлангісінің(лерінің) сүзгісі
бітелген.
Құю шлангісінен су ақса,
индикаторы қызыл түспен жанады.
•Модельге байланысты әртүрлі болуы
мүмкін.
Ағызу шлангісі бүгілген немесе
бітелген.
Ағызу сүзгісі бітелген.
Жүк тым аз.
Жүк тепе-тең үлестірілмеген.
Аспапта тепе-теңдік бұзылғанын
анықтау және түзету жүйесі бар.
Бір ауыр бұйым (мысалы, ванна
кілемшесі, ванна халаты т.б.)
салынса, бұл жүйе айналдыруды не
айналдыру циклін тоқтатуы мүмкін.
Киімдер циклдің соңында әлі
де ылғал болса, жүкті теңестіру
үшін кішірек бұйымдарды қосып,
айналдыру циклін қайталаңыз.
« »
•Үйдегі басқа шүмекті пайдаланыңыз.
•Шүмекті толық ашыңыз.
•Шлангіні(лерді) туралаңыз.
•Құю шлангісінің сүзгісін тексеріңіз.
•Ағызу шлангісін тазалап, туралаңыз.
•Ағызу сүзгісін тазалаңыз.
•Жүктің тепе-теңдігін сақтау үшін 1 не 2 ұқсас
бұйымдарды қосыңыз.
•Жүктің тепе-теңдігін сақтау үшін 1 не 2 ұқсас
бұйымдарды қосыңыз.
•Дұрыс айналуы үшін жүкті қайта тәртіпке
келтіріңіз.
•Дұрыс айналуы үшін жүкті қайта тәртіпке
келтіріңіз.
38
Page 85
Белгілер СебебіШешімі
Есік ашылмағандығын тексеріңіз.
Су клапанының ақаулығы
себебінен су толып кетеді.
Су деңгейінің сенсорында ақаулық
бар.
Мотор артық жүктелген.
Су ағуы.
Су жеткізуді тексеріңіз.
•Есікті толық жабыңыз.
«, , » босатылмаса, қызмет
көрсету орталығына қоңырау шалыңыз.
•Ашаны ажыратып, қызмет көрсету
орталығына қоңырау шалыңыз.
•Су шүмегін жабыңыз.
•Ашаны ажыратыңыз.
•Қызмет көрсету орталығына қоңырау
шалыңыз.
•Су шүмегін жабыңыз.
•Ашаны ажыратыңыз.
•Қызмет көрсету орталығына қоңырау
шалыңыз.
•Моторды суыту үшін кір жуу машинасын 30
минут тоқтатып қойып, циклді қайталаңыз.
•Қызмет көрсету орталығына қоңырау
шалыңыз.
•Шүмекті қосыңыз. « » босатылмаса,
ашаны ажыратып, қызмет көрсету
орталығына қоңырау шалыңыз.
ҚАЗАҚ
39
Page 86
КЕПІЛДІК
Бұл шектеулі кепілдікпен қамтылмайды:
•Қызмет өнімді жеткізу, таңдау, орнату не жөндеуге арналған қызмет сапарлары; өнімді пайдалану туралы
тұтынушы нұсқауы; сақтандырғыштарды жөндеу не ауыстыру немесе сымдары не құбырларды түзету немесе
рұқсат етілмеген жөндеулерді/орнатуды түзету.
•Қуат жеткізу ақаулықтары мен кедергілері немесе тиянақсыз электр қызметі барысында орындаудағы өнімнің
ақаулығы.
•Зақымдалуға су ағатын не сынған су құбырлары, қатып қалған су құбырлары, шектелген ағызу желілері,
тиянақсыз немесе тоқтатылған су жеткізу немесе тиянақсыз ау жеткізу жүйелері себеп болды.
•Өнімді коррозиялық белсенді атмосферада немесе өнімнің пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген
нұсқаулардан өзгеше пайдалану себебінен келген зақым.
•Апаттық жағдайлар, зиянкестер, найзағай, жел, өрт, су тасқыны немесе күтпеген апаттар арқылы өнімге
келтірілген зақым.
•Рұқсатсыз өзгеріс енгізу немесе көрсетілгеннен басқа мақсаттарда пайдалану себебінен пайда болған зақым
немесе өнім дұрыс пайдаланылмағанда су ағуы.
•Қате электр тогы, кернеуі не құбырлар туралы реттеулер, коммерциялық не өндірісте пайдалану немесе
аксессуарларды, құрамдастарды не LG тарапынан мақұлданбаған тұтынылатын тазалау өнімдерін пайдалану
себебінен пайда болған зақым.
•Сызаттар, шұңқырлар, кертіктер сияқты тасымалдау және өңдеу арқылы жеткізілген зақым және/не
материалдарда немесе жасалу кезінде жеткізілген зақымдардан басқа, өнімнің қабырғаларындағы басқа
зақымдар.
•Кез келген дисплейге, ашық терезеге келтірілген зақым, есепке алынбаған немесе жылтыратып өңделмеген
өнім.
• Түпнұсқа сериялық нөмірлері жойылған, өзгертілген немесе дереу анықталмаған өнімдер. Кепілдікті тексеру
үшін түпнұсқа бөлшек сауда түбіртегімен бірге, моделі мен сериялық нөмірлері қажет.
•Қуат шығындары мен қосымша коммуналды шығындарды арттырады.
•Өнім қалыпты және әдеттегі тұрмыстық жағдайлардан басқа мақсаттарда немесе өнім пайдаланушы
нұсқаулығында көрсетілген нұсқаулар сәйкессіз пайдаланылғанда жөндейді.
•Жөндеу мақсатында өнімді үйіңізден алып шығуға қатысты шығындар.
•Өнім рұқсат етілмеген орында орнатылса немесе LG пайдаланушы және орнату нұсқаулығын қоса,
жарияланған орнату нұсқауларына сәйкес орнатылмаса, өнімді шығару және қайта орнату.
•Қате пайдалану, қате орнату, жөндеу немесе техникалық қызмет көрсетуден жеткізілген зақым. Қате жөндеуге
LG компаниясы тарапынан мақұлданбаған не көрсетілмеген бөлшектерді пайдалану кіреді.
Тасымалдау бұрандамаларын
не науа тірегін алып
тастамаудан пайда болған
әдеттен тыс дірілдеу немесе
шу.
Төсемде және есік
шынысындағы кір (түк, мамық)
себебінен ағу.
40
Науа тірегіКартон
негіз
Тасымалдау
бұрандасы
Тасымалдау
бұрандалары мен науа
тірегін алып тастау.
Төсем мен есік шынысын
тазалаңыз.
Page 87
Сорғыш сүзгінің тығылуы
себебінен ақпай қалу.
Сорғыш сүзгісін
тазалаңыз.
ҚАЗАҚ
Су келмей тұр, себебі су
қабылдайтын клапан сүзгілері
бітелген немесе су қабылдау
шлангілері бүгілген.
Су келмей тұр, себебі тым көп
кір жуу құралы пайдаланылған.
Кір жуу аяқталғаннан кейін
жуылған киімдер ыстық
немесе жылы болады, себебі
қабылдау шлангілері қарсы
орнатылған.
Су берілмеген, себебі су
шүмегі іске қосылмаған.
Мөлшерлеуіш
Салқын
су кірісі
су шүмегі
Қабылдау сүзгісі
Ыстық
су кірісі
Қабылдау клапаны
сүзгісін тазалаңыз
немесе су қабылдау
шлангілерін қайта
орнатыңыз.