Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage aufmerksam durch.
Auf diese Weise wird die Montage erleichtert und der korrekte und sichere Anschluss
der Waschmaschine wird gewährleistet.
Bewahren Sie diese Anleitung zum schnellen Nachschlagen in der Nähe der
Waschmaschine auf.
F14A8TDH(0-9)NH
MFL69513909
ver.041316.00
www.lg.com
Page 2
INHALT
Diese Bedienungsanleitung wurde für eine
Produktgruppe erstellt. Sie kann daher Abbildungen
oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem Modell
unterscheiden.
Diese Bedienungsanleitung wird vom Hersteller
überarbeitet.
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken
oder Beschädigungen durch einen unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen
Betrieb des Geräts zu vermeiden.
Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise ‚WARNUNG‘ und ‚ACHTUNG‘,
wie nachfolgend beschrieben.
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge
hinzuweisen, die ein Risiko bergen können. Lesen Sie den mit diesem
Symbol gekennzeichneten Teil sorgfältig durch und befolgen Sie die
Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.
WARNUNG
oder die Gefahr schwerer Verletzungen.
ACHTUNG
Verletzungen oder Schäden am Gerät.
- Bei Missachtung der Hinweise besteht Lebensgefahr
- Bei Missachtung der Hinweise besteht die Gefahr von
WARNUNG
Zur Vermeidung von Brandgefahr, Stromschlag oder Personenschäden
bei der Nutzung Ihres Geräts müssen grundlegende Vorsichtsmaßnahmen
eingehalten werden. Dazu gehört Folgendes:
KINDER IM HAUSHALT
Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet ist, es sei denn, sie werden bei der
Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine Einweisung von jemandem
erhalten, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie mit dem Haushaltsgerät nicht spielen.
Für die Verwendung in Europa:
Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren genutzt werden sowie von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder denen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des
Geräts beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts und
den damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät
nicht spielen. Die Reinigung und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht
ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie
werden kontinuierlich beaufsichtigt.
03
Page 4
ANFORDERUNGEN AN DIE ERDUNG
WARNUNG
Zu Ihrer Sicherheit müssen die Informationen in dieser Anleitung
befolgt werden, um Brandgefahren, Explosionen oder Stromschläge zu
minimieren oder Sachschäden, Personenschäden oder Todesfälle zu
vermeiden.
•Dieses Haushaltsgerät muss geerdet werden. Bei einer Störung oder einem Ausfall
wird durch die Erdung das Risiko eines Stromschlags gesenkt, da dem elektrischen
Strom der Weg des geringsten Widerstands ermöglicht wird.
•Dieses Haushaltsgerät ist mit einem Kabel ausgestattet, das eine GeräteErdungsleitung und einen geerdeten Stecker enthält. Der Stecker muss in eine
Steckdose eingesteckt werden, welche korrekt montiert und geerdet ist (in
Übereinstimmung mit allen lokalen Normen und Verordnungen).
•Ein falscher Anschluss der Geräte-Erdungsleitung kann zu einem Stromschlag führen.
Falls Sie Zweifel haben, ob das Haushaltsgerät ordnungsgemäß geerdet ist, lassen Sie
rprüfen.
•Verändern Sie den Stecker der mit dem Haushaltsgerät ausgeliefert wird nicht. Falls
rten Elektriker eine
ordnungsgemäße Steckdose installieren.
Entsorgung Ihrer Altgeräte
1.Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist
darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom
Hausmüll entsorgt werden müssen.
2.Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die
eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um
schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können wiederverwendbare Teile
enthalten, mit denen möglicherweise andere Produkte repariert werden
können, aber auch sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur
Schonung knapper Ressourcen recycelt werden können.
3.Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie
das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre
Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene
autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr
Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling
04
Page 5
Wichtige Sicherheitsanweisungen
WARNUNG
Zur Vermeidung von Brandgefahr, Stromschlag oder Personenschäden
bei der Nutzung Ihres Geräts müssen grundlegende Vorsichtsmaßnahmen
eingehalten werden. Dazu gehört Folgendes:
Aufstellen
•Versuchen Sie niemals, das Gerät
einzuschalten, wenn es beschädigt ist,
eine Störung hat, es teilweise zerlegt ist
oder fehlende oder kaputte Teile aufweist,
einschließlich einem beschädigten
Netzkabel oder Stecker. Dies kann zu einem
Stromschlag oder einer Verletzung führen.
•Das Haushaltsgerät ist schwer. Für die
Installation oder den Transport werden
möglicherweise zwei oder mehr Personen
benötigt. Eine Nichtbeachtung kann zu
Verletzungen führen.
•Dieses Haushaltsgerät dort lagern und
installieren, wo es keinen Temperaturen unter
dem Gefrierpunkt gibt oder das Gerät den
Wetterbedingungen im Freien ausgesetzt ist.
Eine Nichtbeachtung kann zu Undichtigkeiten
führen.
•Ziehen Sie den Ablaufschlauch fest an, damit
sich dieser nicht lösen kann. Spritzwasser
kann zu einem Stromschlag führen.
Betrieb
•Zum Drücken oder Trennen eines
Betriebsschalters keine scharfen
Gegenstände, wie etwa Bohrer oder
Metallstifte, verwenden. Dies kann zu einem
Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
•Nur ein autorisierter Servicetechniker
des Servicecenters von LG Electronics
darf das Gerät demontieren, reparieren
oder verändern. Falscher Service kann
Verletzungen, einen Stromschlag oder Brand
verursachen.
•Zur Reinigung kein Wasser in oder auf
das Gerät sprühen. Wasser kann zu einer
Beschädigung der Isolierung führen und
einen Stromschlag oder Brand verursachen.
•Halten Sie den Bereich unter und neben
Ihrem Haushaltsgerät frei von brennbaren
Materialien, wie etwa Müll, Papier, Lappen,
Chemikalien usw. Eine falsche Verwendung
kann einen Brand oder eine Explosion
verursachen.
•Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller oder einem Servicemitarbeiter
Person ersetzt werden, damit keine Gefahr
besteht.
•Das Haushaltsgerät darf nicht hinter einer
verschließbaren Tür, einer Schiebetür
oder einer Tür, deren Scharnier sich auf
die entgegengesetzten Seite des Gerätes
die Tür des Gerätes nicht vollständig
geöffnet werden kann.
•Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in
das Gerät legen. Das kann zu Verletzungen
führen.
•Die Tür dieses Haushaltsgeräts nicht offen
lassen. Kinder könnten sich an die Tür
hängen oder in das Haushaltsgerät klettern,
was zu Beschädigungen oder Verletzungen
führen kann.
05
Page 6
•Niemals in das Haushaltsgerät greifen
während es in Betrieb ist. Warten Sie, bis
die Trommel vollständig zum Stillstand
gekommen ist. Eine Nichtbeachtung kann zu
Verletzungen führen.
•In der Nähe des Geräts keine entzündlichen
Gase oder brennbaren Stoffe verwenden
(Benzol, Benzin, Verdünnung, Rohbenzin,
Alkohol usw.). Dies kann eine Explosion oder
einen Brand verursachen.
•Keine Gegenstände beladen, waschen
oder trocknen, die mit brennbaren oder
explosiven Stoffen gereinigt, gewaschen,
Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Ölentferner,
Lösungsmittel für die chemische Reinigung,
falsche Verwendung kann einen Brand oder
eine Explosion verursachen.
•Nach Überschwemmungen das Gerät
nicht mehr verwenden. Setzen Sie sich in
einem solchen Fall mit dem Servicecenter
von LG Electronics in Verbindung. Kontakt
mit Wasser kann einen Stromschlag
verursachen.
•Die Tür des Geräts nicht zu sehr nach unten
drücken, wenn diese geöffnet ist. Dadurch
kann das Haushaltsgerät kippen und
Verletzungen verursachen.
•Verwenden Sie nur die neuen Schläuche,
die zusammen mit dem Haushaltsgerät
geliefert werden. Alte Schläuche sollten nicht
wiederverwendet werden. Undichtigkeiten
können Sachschäden verursachen.
•Falls der Ablaufschlauch oder der
Zulaufschlauch im Winter eingefroren sein
sollte, das Gerät erst verwenden, wenn
dieser wieder aufgetaut ist. Ein Einfrieren
kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen und gefrorene Bauteile können
zu einer Störung des Geräts oder einer
Verkürzung der Lebensdauer führen.
•Sämtliche Waschmittel, Weichspüler und
Bleichmittel außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren. Diese Produkte
enthalten giftige Stoffe.
•Nicht mehrere Geräte in Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabel einstecken. Dies
kann einen Brand verursachen.
•Ziehen Sie die Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen.
Wenn Sie den Netzstecker nicht aus der
Steckdose ziehen, kann dies zu einem
Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
•Den Netzstecker nicht mit nassen Händen
berühren. Dies kann zu einem Stromschlag
oder zu Verletzungen führen.
•Berühren Sie die Tür während der
Dampfzyklen, des Trocknungs- oder
Waschvorgangs mit hohen Temperaturen
heiß werden. Warten Sie bis das Türschloss
entriegelt ist, bevor Sie die Tür öffnen.
Eine Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
06
•Wenn Sie den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie
am Stecker und nicht am Kabel. Eine
Beschädigung des Kabels kann einen
Stromschlag oder eine Verletzung
verursachen.
•Das Netzkabel nicht zu stark biegen oder
schwere Gegenstände darauf stellen. Eine
Beschädigung des Netzkabels kann einen
Stromschlag oder Brand verursachen.
Page 7
Technische Sicherheit bei der
Verwendung des Trockners
•Keine ungewaschenen Gegenstände in dem
Haushaltsgerät trocknen.
•Gegenstände, die mit Stoffen wie etwa
Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin,
Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt
wurden, sollten mit einer extra Menge
Waschmittel in heißem Wasser gewaschen
werden, bevor sie in dem Haushaltsgerät
getrocknet werden.
Entsorgung
•Vor der Entsorgung eines alten Geräts, den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Machen Sie den Stecker unbrauchbar.
Schneiden Sie das Kabel unmittelbar am
Austritt aus dem Haushaltsgerät ab, um
einen Missbrauch zu verhindern.
•Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien
(wie etwa Vinyl und Styropor), so dass sie
für Kinder nicht zugänglich sind. Durch
das Verpackungsmaterial kann ein Kind
ersticken.
•Weichspüler oder ähnliche Mittel sollten
entsprechend den Anweisungen für
Weichspüler verwendet werden.
•Alle Gegenstände, wie etwa Feuerzeuge und
Streichhölzer, aus den Taschen entfernen.
•Dieses Haushaltsgerät niemals vor
dem Ende des Trockengangs stoppen,
außer alle Gegenstände werden sofort
herausgenommen und ausgebreitet so dass
die Wärme abgeleitet werden kann.
•Dieses Haushaltsgerät darf nicht
verwendet werden, wenn für die Reinigung
Industriechemikalien eingesetzt wurden.
•Gegenstände wie etwa Schaumgummi
(Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte
Textilien, Artikel und Kleidung mit
gummierter Innenseite oder Kissen, die mit
Schaumgummi gefüllt sind, sollten in diesem
Haushaltsgerät nicht getrocknet werden.
•Entfernen Sie die Tür der Waschtrommel,
wenn das Gerät außer Betrieb genommen
oder entsorgt wird, um zu vermeiden, dass
Kinder oder Kleintiere darin eingeschlossen
werden. Eine Nichtbeachtung kann zu
ernsthaften Verletzungen oder zum Tod von
Personen führen.
07
Page 8
AUFSTELLEN
Transportschrauben
Netzstecker
Waschmittelschublade
Bedienfeld
Trommel
Tür
Ablaufschlauch
Verschlussstopfen
Filter der Ablaufpumpe
Abdeckklappe (der
Einbauort kann je nach
Gerät variieren)
Einstellbare Füße
•Stromversorgung: 220-240 V~, 50 Hz
•Größe: 600 mm (B) x 590 mm (T) x 850 mm (H)
•Gerätegewicht: 68 kg
•Waschkapazität: 8 kg (Waschen) / 5 kg (Trocknen)
•Zulässiger Wasserdruck: 0,1-1,0 MPa (1,0-10,0 kgf / cm
•
Zubehör
Zulaufschlauch (1 Stk.)
(optional: für Heißwasser(1 Stk.))
SchraubenschlüsselKappen zur Abdeckung
der Öffnungen für die
Transportschrauben
2
)
Gleitschutzplatten (2 Stk.)
(optional)
08
Page 9
Voraussetzungen für den
Aufstellort
Aufstellort
cm
10
Ebener Boden: Das zulässige Gesamtgefälle unter der
Waschmaschine beträgt 1°.
Netzsteckdose: Muss sich innerhalb von 1,5 Metern
auf einer Seite des Aufstellorts der Waschmaschine
•Die Steckdose nicht mit mehr als einem
Haushaltsgerät überlasten.
Zusätzlicher Abstand: von der Wand, 10 cm: Rückseite
/2 cm: linke und rechte Seite
•Niemals Waschmittel oben auf der Waschmaschine
lagern.
•
Bedienelemente beschädigen.
cm
2
Aufstellen
•Die Waschmaschine auf einem ebenen, und stabilen
Untergrund aufstellen.
•Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation um die
Waschmaschine nicht durch Teppiche, Vorleger usw.
eingeschränkt wird.
•Versuchen Sie niemals, Unebenheiten im Boden
auszugleichen, indem Sie Holzstücke, Pappe oder
ähnliche Materialien unter die Waschmaschine legen.
•Falls es sich nicht vermeiden lässt, die
Waschmaschine neben einem Gasherd oder
Kohleofen aufzustellen, muss eine auf der dem
Herd oder Ofen zugewandten Seite mit Alufolie
beschichtete Isolationsplatte (85 x 60 cm) zwischen
die beide Haushaltsgeräte geschoben werden.
cm
2
•Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in Räumen
auf, in denen die Temperatur unter den Gefrierpunkt
fallen kann. Gefrorene Schläuche können unter
Druck platzen. Die Zuverlässigkeit der elektronischen
Steuerung kann bei Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt beeinträchtigt werden.
•Bitte achten Sie bei der Installation der
Waschmaschine darauf, dass ein Servicetechniker im
Fall einer Störung einen leichten Zugang haben muss.
•Wenn die Waschmaschine aufgestellt ist, alle vier
Füße mit dem zum Lösen der Transportschrauben
mitgelieferten Schraubenschlüssel einstellen, um
sicherzustellen, dass das Haushaltsgerät sicher
steht und ein Spielraum von ca. 20 mm zwischen der
Oberseite der Waschmaschine und der Unterseite
einer eventuell darüber liegenden Arbeitsplatte
vorhanden ist.
•Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen
oder in mobilen Einrichtungen wie etwa Wohnwagen,
Flugzeugen usw. vorgesehen.
Elektrischer Anschluss
•Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen
Doppelstecker.
•Ziehen Sie nach Gebrauch der Waschmaschine
immer den Netzstecker aus der Steckdose und drehen
Sie den Wasserzulauf ab.
•Schließen Sie die Waschmaschine unter
Berücksichtigung der gültigen Anschlussvorschriften
an eine geerdete Steckdose an.
•Die Waschmaschine muss so aufgestellt werden, dass
der Stecker leicht zugänglich ist.
•Reparaturen an der Waschmaschine dürfen nur
Reparaturen, die von unerfahrenen Personen
durchgeführt werden, können zu Verletzungen
oder ernsthaften Störungen führen. Setzen Sie sich
diesbezüglich bitte mit Ihrem Servicecenter vor Ort in
Verbindung.
•Falls die Waschmaschine im Winter ausgeliefert
wird und die Temperaturen unter Null liegen, lassen
Sie die Waschmaschine erst einige Stunden bei
Raumtemperatur stehen, bevor Sie sie in Betrieb
nehmen.
09
Page 10
Auspacken und Entnehmen der
Transportschrauben
Heben Sie die Waschmaschine von der
1
Schaumstoffplatte der Verpackung ab.
•Nachdem Sie den Karton und das
Verpackungsmaterial abgenommen haben, heben
Sie die Waschmaschine von der Schaumstoffplatte
ab. Achten Sie darauf, dass die Trommelhalterung
zusammen mit der Schaumstoffplatte
abgenommen werden und nicht an der Unterseite
der Waschmaschine hängen bleiben.
•Falls Sie die Waschmaschine legen müssen,
um die Unterlage aus Karton an der Unterseite
Waschmaschine immer ab und legen Sie sie
vorsichtig um. Legen Sie die Waschmaschine
NICHT auf ihre Vorder- oder Rückseite.
Setzen Sie die Abdeckkappen auf.
3
•Entnehmen Sie die beigelegten Abdeckkappen
aus der Zubehörpackung und setzen Sie diese
auf die Öffnungen der Transportschrauben.
Kappe
HINWEIS
•Bewahren Sie die Schrauben für zukünftige
Verwendung auf. Um eine Beschädigung
interner Bauteile zu vermeiden, transportieren
Sie die Waschmaschine NICHT, ohne die
Transportschrauben wieder eingesetzt zu haben.
•Wenn die Transportschrauben und die Feststeller
nicht entfernt werden, kann dies intensive
Vibrationen und Geräusche hervorrufen,
die zu einer dauerhaften Beschädigung der
Waschmaschine führen können. Das Kabel ist
mit einer Transportschraube an der Rückseite der
Waschmaschine gesichert, wodurch ein Betrieb
verhindert wird, wenn die Transportschrauben
nicht entnommen wurden.
Trommelhalterung
(optional)
Entfernen der Schrauben.
2
•Lösen Sie mit dem (mitgelieferten)
Schraubenschlüssel alle Transportschrauben
vollständig, indem Sie diese gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Beginnen Sie mit den
unteren beiden Transportschrauben. Entnehmen
Sie die Schrauben durch leichtes Wackeln
während Sie diese herausziehen.
Transportschraube
Unterlage aus Karton
Feststeller
10
Page 11
Verwendung von
Holzböden (Laminatböden)
Gleitschutzplatten (optional)
Falls Sie die Waschmaschine auf rutschigem Untergrund
aufstellen, kann sie sich aufgrund der starken
Vibrationen bewegen. Eine falsche Ausrichtung kann zu
Störungen durch Lärm und Vibrationen führen. Falls dies
der Fall ist, montieren Sie die Gleitschutzplatten unter
den Einstellfüßen und stellen Sie die Höhe richtig ein.
Reinigen Sie den Fußboden bevor Sie die
1
Gleitschutzplatten anbringen.
•Entfernen Sie Fremdkörper und Feuchtigkeit
mit einem trockenen Tuch. Falls der Untergrund
feucht bleibt, verrutschen die Gleitschutzplatten
möglicherweise.
Stellen Sie die Höhe ein, nachdem Sie die
2
Waschmaschine an den Aufstellort gebracht haben.
Legen Sie die Gleitschutzplatte mit der Klebeseite
3
auf den Boden.
•Am effektivsten ist es, wenn man die
Gleitschutzplatten unter den vorderen Füßen
installiert. Wenn es schwierig ist, die Platten
unter die Vorderfüße zu setzen, bringen Sie
diese unter den hinteren Füßen an.
Diese Seite nach oben
Klebeseite
•Holzböden sind besonders anfällig für Vibrationen.
•Um Vibrationen zu verhindern, empfehlen wir,
Gummischeiben mit einer Dicke von mindestens
15 mm unter jeden Fuß der Waschmaschine zu
setzen. Diese sollten in mindestens zwei Balken des
Bodens geschraubt sein.
Gummischeibe
•Wenn möglich, die Waschmaschine in einer Ecke des
Raumes aufstellen. Dort ist der Boden stabiler.
•Setzen Sie die Gummischeiben auf, um die
Vibrationen zu reduzieren.
•Sie erhalten die Gummischeiben (Teile-Nr.
4620ER4002B) vom LG Servicecenter.
HINWEIS
•Ein ordnungsgemäßes Aufstellen und Ausrichten
der Waschmaschine gewährleistet einen langen,
ordentlichen und zuverlässigen Betrieb.
•Die Waschmaschine muss 100 % waagrecht
ausgerichtet sein und fest auf dem Boden stehen.
•Sie darf unter Last nicht über den Boden
‚wandern‘.
•
nicht gewachst oder mit anderen gleitenden
Beschichtungen behandelt sein.
•Achten Sie darauf, dass die Füße der
Waschmaschine nicht nass werden. Eine
Nichtbeachtung kann Vibrationen oder Geräusche
verursachen.
Achten Sie darauf, dass die Waschmaschine
4
waagerecht steht.
•Wackeln Sie sanft an der oberen Kante der
Waschmaschine, um sicherzustellen, dass sich
die Waschmaschine nicht bewegt. Wenn sich die
Waschmaschine doch noch bewegt, richten Sie
sie erneut aus.
11
Page 12
Ausrichten der Waschmaschine
Anschluss des Zulaufschlauchs
Falls der Boden uneben ist, drehen Sie die Einstellfüße
entsprechend (legen Sie keine Holzstückchen usw. unter
die Füße). Stellen Sie sicher, dass alle vier Füße stabil
sind und ordentlich auf dem Boden sitzen. Kontrollieren
Sie dann, ob das Haushaltsgerät komplett waagrecht
steht (mit einer Wasserwaage).
•Nachdem die Waschmaschine ausgerichtet ist,
mit den Kontermuttern gegen die Unterseite der
Waschmaschine sichern. Alle Kontermuttern müssen
gesichert werden.
Anheben
Kontermutter
Alle 4 Kontermuttern
Absenken
fest anziehen
•Diagonalprüfung
Wenn Sie die Waschmaschine an den
gegenüberliegenden Ecken der Oberseite nach
unten drücken, sollte sich die Waschmaschine
überhaupt nicht nach oben oder unten bewegen
(beide Diagonalrichtungen kontrollieren). Falls
die Waschmaschine wackelt, wenn Sie auf die
gegenüberliegenden Ecken der Oberseite drücken,
die Füße erneut einstellen.
•Der Wasserdruck muss zwischen 0,1 MPa und 1,0
MPa liegen (1,0-10,0 kgf/cm
2
).
•Den Wasserzulaufschlauch beim Anschließen am
Wasserhan nicht lockern oder überkreuzen.
•Falls der Wasserdruck über 1,0 MPa liegt, muss ein
Druckminderer installiert werden.
•Kontrollieren Sie den Zustand des Schlauchs von Zeit
zu Zeit und ersetzen Sie ihn gegebenenfalls.
Kontrolle der Gummidichtung am
Zulaufschlauch
Zusammen mit den Zulaufschläuchen werden zwei
Gummidichtungen geliefert.
Sie dienen zur Vermeidung von Wasserundichtigkeiten.
Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss am
Wasserhahn fest genug ist.
Schlauchanschluss
Gummidichtung
HINWEIS
•Holz- oder Laminatböden können zu einer
Verstärkung von Vibrationen und Unwucht
beitragen.
•Falls die Waschmaschine auf einem Sockel
aufgestellt wird, muss sie sicher befestigt werden,
damit das Risiko auszuschliessen, dass sie
herunterfällt.
12
Schlauchanschluss
Gummidichtung
Page 13
Anschluss des Schlauchs an den
Wasserhahn
Anschluss des anschraubbaren Schlauchs an
einen Wasserhahn mit Gewinde
Schrauben Sie den Schlauchanschluss an den
Wasserhahn des Zulaufs.
Anschluss eines anschraubbaren Schlauchs
an einen Wasserhahn ohne Gewinde
Drücken Sie den Zulaufschlauch nach oben,
3
so dass die Gummidichtung im Schlauch
vollständig am Hahn anliegen kann, und ziehen
Sie anschließend die Befestigungsschrauben im
Uhrzeigersinn fest.
Anschlussstück
Zulaufschlauch
Anschluss eines Schlauchs mit
Schnellverschluss an einen Wasserhahn ohne
Gewinde
Schrauben Sie den Adapterring ab und lösen Sie
1
die vier Befestigungsschrauben.
Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben.
1
Oberer
Anschluss
Befestigungsschraube
Schieben Sie den Anschluss auf das Ende des
2
Wasserhahns, so dass mit der Gummidichtung eine
wasserdichte Verbindung gebildet wird. Ziehen Sie
die vier Befestigungsschrauben an.
Gummidichtung
Adapterring
Nehmen Sie den Führungsring heraus, falls der
2
Wasserhahn zu groß für den Adapter ist.
Führungsring
13
Page 14
Schieben Sie den Anschluss auf das Ende des
3
Wasserhahns, so dass mit der Gummidichtung
eine wasserdichte Verbindung gebildet wird.
Schrauben Sie den Adapterring und die vier
Befestigungsschrauben fest.
Den Verschlussring nach unten ziehen, den
4
Schlauch auf den Anschluss drücken und den
Verschlussring anschließend los lassen. Stellen
Sie sicher, dass der Anschluss richtig verriegelt ist.
Verschlussring
HINWEIS
•Nachdem der Zulaufschlauch an den Wasserhahn
angeschlossen wurde, den Wasserhahn
aufdrehen, um Fremdkörper (Schmutz,
Sand, Sägespäne usw.) in der Wasserleitung
auszuspülen. Lassen Sie das Wasser in einem
Eimer ablaufen und kontrollieren Sie die
Wassertemperatur.
Anschluss des Schlauchs an die
Waschmaschine
Achten Sie darauf, dass der Schlauch keine Knickstellen
hat und nicht eingeklemmt ist.
Wenn Ihre Waschmaschine zwei Ventile hat.
•Der Zulaufschlauch mit dem roten Anschluss ist für
den Warmwasserhahn.
HINWEIS
•Wenn Wasser aus dem Schlauch austritt,
nachdem dieser angeschlossen wurde, die o.g.
Schritte wiederholen.
Verwenden Sie für die Wasserversorgung
den gängigsten Typ Wasserhahn. Falls der
Wasserhahn quadratisch oder zu groß ist,
nehmen Sie den Führungsring heraus, bevor Sie
den Schlauchanschluss mit dem Wasserhahn
verbinden.
Verwendung eines horizontalen Hahns
Horizontaler Hahn
14
Wasserhahnverlängerung
Quadratischer Hahn
Page 15
Installation des Ablaufschlauchs
Elektrische Anschlüsse (nur in
•Der Ablaufschlauch sollte nicht höher als 100 cm
über dem Boden verlaufen. Das Wasser in der
Waschmaschine läuft sonst nicht ab oder läuft nur
langsam ab.
•Durch einen ordnungsgemäßen Anschluss
des Ablaufschlauchs wird der Boden vor einer
Beschädigung durch Wasserundichtigkeiten
geschützt.
•Falls der Ablaufschlauch zu lang ist, diesen nicht
mit Gewalt in die Waschmaschine zurück drücken.
Dadurch entsteht störender Lärm.
ca. 100 cm
ca. 145 cm
ca. 105 cm
max. 100 cm
•Wenn der Ablaufschlauch in ein Waschbecken
eingehakt wird, diesen mit einem Band sicher
befestigen.
•Durch einen ordnungsgemäßen Anschluss
des Ablaufschlauchs wird der Boden vor einer
Beschädigung durch Wasserundichtigkeiten
geschützt.
GB)
Die Adern des Stromkabels sind mit folgenden Farben
gekennzeichnet:
Grün und Gelb: Masse
Blau: Nullleiter
Braun: Spannungsführend
Dieses Haushaltsgerät muss geerdet werden.
Grün und
Gelb (Masse)
Braun (spannungsführend)
Blau (Nullleiter)
Da die Farbkodierung der Adern im Stromkabel dieses
Geräts möglicherweise nicht mit den Farbmarkierungen
übereinstimmt, mit denen die Klemmen an Ihrem Stecker
gekennzeichnet sind, gehen Sie folgendermaßen vor:
Der grün/gelbe Draht muss an die Klemme am Stecker
angeschlossen werden, die mit dem Buchstaben E oder
dem Erdungssymbol (
) gekennzeichnet oder grün
oder grün/gelb ist.
Der blaue Draht muss an die Klemme angeschlossen
werden, die mit dem Buchstaben N gekennzeichnet oder
schwarz ist.
Der braune Draht muss an die Klemme angeschlossen
werden, die mit dem Buchstaben L gekennzeichnet oder
rot ist.
Falls ein Stecker mit 13 A (BS 1363) verwendet wird,
eine 13-A-Sicherung (BS 1362) einbauen.
Sicherung
Waschwanne
max. 100 cm
Schlauch-
halter
Befestigungs-
band
max. 100 cm
15
Page 16
BETRIEB
Verwendung der Waschmaschine
Wählen Sie vor der ersten Wäsche einen Waschgang
(Koch-/Buntwäsche 60 °C, fügen Sie eine halbe
Waschmittelmenge hinzu) und lassen Sie die
Waschmaschine ohne Wäsche laufen. Dadurch werden
Rückstände und Wasser aus der Trommel entfernt, die
bei der Produktion hinterlassen wurden.
Wäsche sortieren und die Wäschestücke in die
1
Trommel laden.
•Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart,
Verschmutzungsgrad, Farbe und befüllen Sie
die Trommel entsprechend. Öffnen Sie die
Tür und legen Sie die Wäschestücke in die
Waschmaschine.
Wählen Sie das gewünschte Waschprogramm.
4
•Drücken Sie die Taste Programm mehrmals oder
drehen Sie den Wählknopf, bis das gewünschte
Waschprogramm angezeigt wird.
Starten des Waschgang.
5
•Drücken Sie die Taste Start/Pause, um den
Waschgang zu starten. Die Waschmaschine
dreht sich daraufhin kurz ohne Wasser, um das
Gewicht der Füllmenge zu messen. Falls die
Taste Start/Pause nicht innerhalb von 5 Minuten
gedrückt wird, schaltet sich die Waschmaschine
automatisch ab und alle Einstellungen werden
gelöscht.
Fügen Sie die Reinigungsmittel und/oder
2
Waschmittel und Weichspüler hinzu.
•Geben Sie die richtige Menge an Waschmittel
in die Waschmittelschublade. Falls
gewünscht, Bleichmittel oder Weichspüler
in die entsprechenden Bereiche der
Waschmittelschublade geben.
Schalten Sie die Waschmaschine ein.
3
•Drücken Sie die Taste An/Aus, um die
Waschmaschine einzuschalten.
Ende des Waschgangs.
6
•Wenn der Waschgang beendet ist, ertönt eine
Melodie. Entnehmen Sie die Wäsche sofort
aus der Waschmaschine, damit sie weniger
verknittert. Kontrollieren Sie die Türdichtung
beim Herausnehmen der Wäsche. Dort könnten
sich kleinere Gegenstände verfangen haben.
16
Page 17
Sortieren der Wäsche
1
•Diese geben Ihnen Auskunft über die
Zusammensetzung des Stoffes und wie dieser
gewaschen werden sollte.
•
Waschtemperatur
Normale Maschinenwäsche
Bügelfrei
Handwäsche
Nicht waschen
Sortieren der Wäsche.
2
•Für die besten Waschergebnisse, sortieren Sie
die Kleidungsstücke die im gleichen Waschgang
gewaschen werden können.
•Unterschiedliche Stoffe müssen bei
verschiedenen Temperaturen und
Schleuderdrehzahlen gewaschen werden.
•Dunkle Farben immer getrennt von hellen Farben
und Weißwäsche waschen. Getrennt waschen,
da es zu einem Auswaschen von Farbstoffen
kommen kann, die Verfärbungen bei weißen
oder hellen Geweben verursachen können. Nach
Möglichkeit, sehr schmutzige Kleidungsstücke
nicht mit solchen waschen, die nur leicht
verunreinigt sind.
– Verschmutzung (schwer, normal, leicht)
Trennen Sie die Kleidungsstücke
entsprechend ihrem Verschmutzungsgrad.
– Farbe (weiß, hell, dunkel)
Trennen Sie Weißwäsche von Buntwäsche.
– Fusseln (Gewebe, die Fusseln erzeugen und
solche, die Fusseln aufnehmen)
Waschen Sie Gewebe, die Fusseln erzeugen
und solche, die Fusseln aufnehmen, getrennt
voneinander.
Kontrollieren Sie die Kleidungsstücke vor dem
3
Befüllen der Trommel.
•Kombinieren Sie große und kleine Gegenstände
in einer Ladung. Geben Sie die großen
Gegenstände zuerst in die Trommel.
•Große Gegenstände sollten nicht mehr als die
Hälfte der gesamten Wäschemenge ausmachen.
Waschen Sie Kleidungsstücke nicht einzeln. Dies
kann zu einer Unwucht der Trommel führen. Geben
Sie ein oder zwei ähnliche Kleidungsstücke hinzu.
•Kontrollieren Sie alle Taschen, um sicherzustellen,
dass sie alle leer sind. Gegenstände wie etwa
Nägel, Haarspangen, Streichhölzer, Stifte, Münzen
und Schlüssel können sowohl die Waschmaschine
als auch Ihre Kleidung selbst beschädigen.
•Reißverschlüsse, Haken und Bänder schließen,
um sicherzustellen, dass sie sich nicht in
anderen Kleidungsstücken verfangen.
•Schmutz und Flecken durch Abbürsten mit einer
kleinen Menge in Wasser gelöstem Waschmittel
vorbehandeln. Dadurch lässt sich der Schmutz
beim Waschen leichter entfernen.
•
Dichtung (grau) und nehmen Sie alle kleinen
Gegenstände heraus.
•Kontrollieren Sie das Innere der Trommel und
nehmen Sie alle Gegenstände aus früheren
Waschvorgängen heraus.
•Sämtliche Kleidungsstücke oder Gegenstände aus der
und die Dichtung nicht beschädigt werden.
17
Page 18
Zugabe von Reinigungsmitteln
Waschmitteldosierung
•Das Waschmittel sollte entsprechend den
Anweisungen des Waschmittelherstellers
verwendet werden und entsprechend der Art,
Farbe und Verschmutzung des Gewebes und der
Waschtemperatur ausgewählt werden.
•Wenn zu viel Waschmittel verwendet wird, kann sich zu
viel Schaum bilden, was zu schlechten Waschergebnissen
führt oder den Motor übermäßig belastet.
•
beachten Sie die Richtlinien des Waschmittelherstellers.
•
Schublade für das Hauptwaschmittel eingießen, wenn
Sie den Waschvorgang sofort starten.
•Falls Sie Startzeitvorwahl oder Vorwäsche ausgewählt
HINWEIS
•Waschmittel nicht aushärten lassen.
Dies kann zu Verstopfungen, schlechter
Spülleistung oder Geruchsbildung führen.
•Volle Beladung: Entsprechend den Empfehlungen
des Herstellers.
•Teilladung: 3/4 der normalen Menge
•Minimale Beladung: 1/2 der vollen Beladung
Hinzugabe von Waschmittel und
Weichspüler
Hinzugabe von Waschmittel
•Nur Hauptwäsche →
•Vorwäsche + Hauptwäsche →
dieses aushärten kann.
•Falls es zu einer übermäßigen Schaumbildung kommt,
weniger Waschmittel verwenden.
•Die Waschmittelmenge muss eventuell an die
Wassertemperatur, Wasserhärte, Menge und den
Verschmutzungsgrad der Wäsche angepasst werden.
Damit die besten Ergebnisse erzielt werden können,
muss eine übermäßige Schaumbildung vermieden
werden.
•
bevor Sie das Waschmittel und die Wassertemperatur
wählen.
•Für den Betrieb der Waschmaschine nur das
zulässige Waschmittel für die jeweilige Kleidungsart
verwenden:
– Allgemeine, pulverförmige Waschmittel für alle
Arten von Geweben
–
– Flüssige Waschmittel für alle Arten von Gewebe
oder Spezial-Waschmittel nur für Wolle
•Für bessere Waschergebnisse und Aufhellung,
Waschmittel mit allgemeinem, pulverförmigem
Bleichmittel verwenden.
•Das Waschmittel wird zu Beginn des Waschgangs aus
dem Ausgabefach der Schublade gespült.
HINWEIS
•Zu viel Waschmittel, Bleichmittel oder Weichspüler
kann ein Überlaufen verursachen.
•Achten Sie darauf, dass Sie die richtige Menge an
Waschmittel verwenden.
Hinzugabe von Weichspüler
•Den maximalen Füllstand nicht überschreiten. Eine
Überfüllung kann dazu führen, dass der Weichspüler
zu früh ausgegeben wird, was Flecken auf der
Kleidung verursachen kann. Schließen Sie die
Waschmittelschublade langsam.
18
Page 19
•Lassen Sie den Weichspüler nicht länger als 2 Tage
in der Waschmittelschublade (der Weichspüler kann
aushärten).
•Der Weichspüler wird während des letzten Spülgangs
automatisch hinzugegeben.
•Die Waschmittelschublade nicht öffnen während diese
mit Wasser ausgespült wird.
•Es dürfen keine Lösungsmittel (Benzol usw.)
verwendet werden.
Verwendung von Waschmitteltabletten
Öffnen Sie die Tür und geben Sie die Tabletten in
1
die Trommel.
HINWEIS
•Weichspüler nicht direkt auf die Kleidungsstücke
gießen.
Hinzugabe von Wasserenthärter
•Ein Wasserenthärter, etwa zur Vermeidung von
Kalkablagerungen (z. B. Calgon), kann verwendet
werden, um die benötigte Waschmittelmenge in
Regionen mit extrem hartem Wasser zu senken.
Die Dosierung erfolgt entsprechend der auf der
Verpackung angegebenen Menge. Geben Sie
zuerst das Waschmittel und anschließend den
Wasserenthärter hinzu.
•Verwenden Sie dann die Waschmittelmenge, die für
weiches Wasser erforderlich ist.
Beladen Sie die Trommel mit Wäsche und
2
schließen Sie die Tür.
19
Page 20
Bedienfeld
Taste An/Aus
•Drücken Sie die Taste An/Aus, um die
Waschmaschine einzuschalten.
•Um die Funktion Startzeitvorwahl abzubrechen,
drücken Sie die Taste An/Aus.
Taste Start/Pause
•Mit der Taste Start/Pause wird der Waschgang
gestartet oder unterbrochen.
•Falls ein vorübergehender Stopp des
Waschgangs erforderlich ist, drücken Sie die
Taste Start/Pause.
Anzeige
•Auf der Anzeige werden die Einstellungen, die
geschätzte, noch verbleibende Zeit, Optionen
und Statusanzeigen angezeigt. Wenn die
Maschine eingeschaltet wird, leuchten die
Standardeinstellungen in der Anzeige auf.
•Die Anzeige zeigt die geschätzte, noch
verbleibende Zeit an. Während die
Wäschemenge automatisch berechnet
wird, blinkt
(Programmanpassung)‘.
oder ‚Detecting
Programmwahlrad
•Entsprechend der Art der Wäsche stehen
verschiedene Programme zur Verfügung.
•Die Kontrollleuchte zeigt an, welches
Programm ausgewählt wurde.
Optionen
•Damit können Sie einen zusätzlichen
Waschgang auswählen und es leuchtet auf,
wenn es ausgewählt wird.
•Mit diesen Tasten können Sie die gewünschten
Zusatzoptionen für den gewählten Waschgang
auswählen.
20
Page 21
21
Programmtabelle
Waschprogramm
ProgrammBeschreibungGewebeart
Korrekte
Temp.
Maximale
Beladung
Koch-/
Buntwäsche
Sorgt für eine bessere Waschleistung
durch die Kombination verschiedener
Trommelbewegungen.
Schnelle Buntwäsche (Hemden,
Nachthemden, Schlafanzüge usw.)
und normal verschmutzte Koch-/
Buntwäsche (Unterwäsche).
40 °C
(Kalt bis
95 °C)
Geschätzt
Baumwolle+
Sorgt für optimierte Waschleistung bei
großer Wäschemenge mit weniger
Energieverbrauch.
60 °C
(Kalt bis
60 °C)
Dieser Waschgang eignet sich
für Freizeithemden, die nach dem
Waschen nicht gebügelt werden
müssen.
Polyamid, Acryl, Polyester
40 °C
(Kalt bis
60 °C)
4,5 kg
Mix
Damit können verschiedene Gewebe
gleichzeitig gewaschen werden.
Verschiedene Arten von Gewebe außer
spezielle Kleidungsstücke (Seide/
dunkle Bekleidung, Wolle, Bettdecken/
Vorhänge).
40 °C
(Kalt bis
40 °C)
Allergy Care
Hilft bei der Beseitigung von Allergenen
wie etwa Hausstaubmilben, Pollen und
Katzenhaaren.
Dieses Programm wäscht und trocknet
innerhalb von 80 Min. und ist für 1-3
leicht verschmutzte Hemden geeignet.
Baumwollmischgewebe,
Anzugshemden und Blusen aus
Polyestermischgewebe
30 °C
3 Teile
Steam
Refresh
Hilft mit Dampf bei der Beseitigung
von Falten innerhalb von 20 Min.
(Kleider können nass sein. Sie können
sie wieder anziehen, nachdem Sie
10-30 Min. zum Trocknen aufgehängt
wurden).
Baumwollmischgewebe,
Anzugshemden und Blusen aus
Polyestermischgewebe
Keine
Auswahl
Bettdecken
Dieser Waschgang ist für große
Wäschestücke geeignet, wie etwa
Bettdecken, Kissen, Sofadecken usw.
Baumwollbettwäsche, außer speziellen
Seide usw.), mit Füllung: Bettdecken,
Kissen, Decken, Sofadecken mit
leichter Füllung
40 °C
(Kalt bis
40 °C)
1 einzige
Größe
Sportswear
Dieser Waschgang ist für Sportswear,
wie etwa Laufbekleidung, geeignet.
Coolmax, Goretex, Fleece und
Sympatex
3,0 kg
Kurz 30 Min.
Dieser Waschgang bietet einen
Schnellwaschgang für geringe
Beladung und leicht verschmutzte
Kleidung.
Leicht verschmutzte Buntwäsche.
30 °C
(Kalt bis
40 °C)
Page 22
ProgrammBeschreibungGewebeart
Korrekte
Temp.
Maximale
Beladung
Waschen +
Trocknen
Schonend/
Wolle
Flecken
Download/
Neu
Dieser Zyklus bietet einen
durchgehenden Vorgang für Waschen
und Trocknen im gleichen Programme.
Dieser Waschgang eignet sich für
hand- und maschinenwaschbare,
etwa waschbare Wolle, Dessous,
Kleider usw. (Waschmittel für
maschinenwaschbare Kleidungsstücke
aus Wolle verwenden).
Auswaschen verschiedener Flecken,
wie etwa Wein, Saft, Schmutz
usw. (Wassertemperatur wird zum
Auswaschen verschiedener Flecken
schrittweise erhöht).
Für herunterladbare Programme. Falls Sie keine Programme heruntergeladen haben, lautet die
Standardeinstellung Spülen + Schleudern.
Eine kleinere Wäschemenge, die
getrocknet werden kann.
Wolle, handwaschbare
zu beschädigende Wäsche
Baumwollmischgewebe, KEINE
40 °C
(Kalt bis
95 °C)
30 °C
(Kalt bis
30 °C)
40 °C
(40 °C bis
60 °C)
5,0 kg
1,5 kg
3,0 kg
•Wassertemperatur: Wählen Sie die entsprechende Wassertemperatur für den ausgewählten Waschgang. Beachten
HINWEIS
•Es wird ein neutrales Waschmittel empfohlen.
22
Page 23
Trocknungsprogramme
ProgrammBeschreibungGewebeart
Ein besonderes Programm für
Eco
Schranktrocken
Normal Eco
Bügeltrocken
Niedrige Temp.
Zeit 30 min.
Zeit 60 min. 1,5 kg
Zeit 120 min. 3,0 kg
reduzierten Wasserverbrauch während
des Trockengangs.
Für Baumwolle. Wählen Sie
dieses Programm zur Reduzierung
der Trocknungszeit und des
Energieverbrauchs während des
Trockengangs.
Für einen energiesparenden
Trockengang.
Für einfaches Bügeln, das Trocknen
wird in feuchtem Zustand beendet.
Für weniger Strapazierungen der
Kleidung durch Trocknen bei niedriger
Temperatur.
Sie können die Trocknungszeit
entsprechend der maximalen Beladung
ändern.
Baumwoll- oder Leinengewebe, wie
etwa Baumwollhandtücher, T-Shirts
und Leinenwäsche.
Baumwoll- oder Leinengewebe,
bereit zum Bügeln nach Ablauf des
Programms.
Kunstfasergewebe geeignet für
waschbare Kleidung der Programme:
Baumwolle, Handtücher
Maximale
Beladung
5,0 kg
5,0 kg
5,0 kg
0,5 kg
•Stellen Sie das Programm ein auf Waschen: Baumwolle+ 60 °C + 1400 U/min und Trocknen: Normal Eco (Beladung
für den ersten Trocknungszyklus: 4,0 kg, Beladung für den zweiten Trocknungszyklus: 4,0 kg) zum Testen in
Übereinstimmung mit EN50229.
HINWEIS
•Wählen Sie die maximal auswählbare Schleuderdrehzahl des Waschprogramms, um die entsprechenden
Ergebnisse beim Trocknen zu erreichen.
•Wenn die Menge der in einem Programm zu waschenden und trocknenden Wäsche das maximale Gewicht
nicht überschreitet, das für das Trocknungsprogramm zulässig ist, wird das Waschen und Trocknen in einer
durchgehenden Reihenfolge empfohlen.
* : Diese Option wird automatisch in den Zyklus eingefügt und kann nicht gelöscht werden.
●●●●●●●●*
●●●*●●
24
Page 25
Betriebsdaten
ProgrammMax. U/min
Koch-/Buntwäsche
Baumwolle+
Mix
Allergy Care
Direkt Tragbar
Steam Refresh
Bettdecken
Sportswear
Kurz 30 Min.
Schonend/Wolle
Waschen + Trocknen
Flecken
1400
1400
1000
1400
1400
1000
-
1000
800
1400
800
1400
1400
25
Page 26
Optionaler Zyklus
Mit Dampf (optional)
Startzeitvorwahl
Sie können eine Zeit vorwählen, zu der die
Waschmaschine automatisch startet und nach einem
vorgegebenen Zeitintervall endet.
Drücken Sie die Taste An/Aus.
1
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
2
Drücken Sie die Taste Startzeitvorwahl und stellen
3
Sie die gewünschte Zeit ein.
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
4
HINWEIS
•Die Verzögerungszeit ist die Zeit bis zum
Ende des Programms, nicht bis zum Start.
Die tatsächliche Laufzeit kann aufgrund der
Wassertemperatur, der Wäschemenge und
anderer Faktoren variieren.
Die Funktionen Dampf Waschen verbessern die
Waschleistung bei niedrigem Energieverbrauch. Mit
Steam Softener wird nach dem Schleuderzyklus Dampf
aufgesprüht, um das Knittern zu verringern und die
Drücken Sie die Taste An/Aus.
1
Für die Option Dampf Waschen wählen Sie die
2
Dampfprogramme. Für die Option Dampf Weichspüler
wählen Koch-/Buntwäsche oder Baumwolle+, Mix,
Der nachfolgende Zyklus wird gewählt je nachdem,
3
wie oft Sie die Taste Dampf drücken.
•Einmal: Steam Wash
•Zweimal: Steam Softener
•Dreimal: Steam Wash und Steam Softener
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
4
Steam Wash ( )
•Für stark verschmutzte Kleidung, Unterwäsche oder
Babykleider.
•Verfügbar mit den Programmen Koch-/Buntwäsche,
26
Care, Steam Refresh, Waschen + Trocknen.
•Verwenden Sie Steam Wash nicht für Kleidung,
Gewebe, wie etwa Wolle oder Seide.
Steam Softener ( )
•Gut geeignet, um die Gewebe nach dem Lufttrocknen
•Verfügbar mit den Programmen Koch-/Buntwäsche,
•Verwenden Sie Steam Softener nicht für Kleidung, die
wie etwa Wolle oder Seide.
•Je nach Art des Gewebes kann das Ergebnis des
Steam Softener unterschiedlich ausfallen.
Page 27
Favorit
Temp.
Mit dem Programm Favorit können Sie einen individuellen
Waschgang für zukünftige Verwendung speichern.
Drücken Sie die Taste An/Aus.
1
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
2
Wählen Sie den Waschgang (Waschverfahren,
3
Anzahl der Spülgänge, Schleuderdrehzahl,
Wassertemperatur usw.).
Drücken Sie die Taste Favorit und halten Sie sie 3
4
Sekunden lang gedrückt.
Das Programm Favorit ist nun für zukünftige
Verwendung gespeichert.
Zur Wiederverwendung des Programms wählen Sie das
Programm Favorit und drücken die Taste Start/Pause.
Vorwäsche
Falls die Wäsche stark verschmutzt ist, wird das
Programm Vorwäsche empfohlen.
Mit der Taste Temp. kann die Kombination der Waschund Spültemperatur für den ausgewählten Waschgang
ausgewählt werden. Drücken Sie diese Taste bis
Spülvorgänge wird kaltes Leitungswasser verwendet.
•Wählen Sie die geeignete Wassertemperatur für die
Art der Wäsche, die gewaschen werden soll. Um die
besten Ergebnisse zu erzielen, beachten Sie bitte die
Spülen
Spülen+
Fügen Sie einen weiteren Spülgang hinzu.
Spülstop
Der Waschgang wird angehalten, bis Sie nach dem
Spülen erneut die Starttaste drücken.
Drücken Sie die Taste An/Aus.
1
Wählen Sie ein Waschprogramm aus.
2
Drücken Sie die Taste Vorwäsche.
3
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
4
Waschen
Zeit sparen
Diese Option kann zur Verkürzung der Zeit eines
Waschprogramms verwendet werden. Sie wird am
besten für leicht verschmutzte Wäsche verwendet.
Intensiv
Wenn die Wäsche normal bis stark verschmutzt ist, ist
die Option Intensiv effektiv.
Schleudern
•Die Schleuderdrehzahl kann durch wiederholtes
Drücken der Taste Schleudern eingestellt werden.
•Nur Schleudern
Drücken Sie die Taste An/Aus.
1
Drücken Sie die Taste Schleudern, um die
2
gewünschte Schleuderdrehzahl auszuwählen.
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
3
HINWEIS
•Auch wenn Sie ‚Ohne Schleudern‘ wählen, wird
sich die Trommel für kurze Zeit drehen, damit ein
schnelles Ablaufen gewährleistet ist.
27
Page 28
Kindersicherung ( )
Trocknen (optional) ( )
Wählen Sie diese Funktion, um die Tasten auf dem
Bedienfeld zu sperren und eine Manipulation zu vermeiden.
Sperren des Bedienfelds
Drücken Sie die Taste Kindersicherung und
1
halten Sie diese 3 Sekunden lang gedrückt.
Es ertönt ein Signalton und ‚‘ erscheint auf der
2
Anzeige.
Wenn die Kindersicherung eingestellt ist, sind alle
Tasten gesperrt außer der Taste An/Aus.
HINWEIS
•Durch Abschalten der Waschmaschine wird die
Kindersicherungsfunktion nicht zurückgesetzt. Sie
müssen die Kindersicherung deaktivieren, bevor
Sie auf andere Funktionen zugreifen können.
Entsperren des Bedienfelds
Drücken Sie die Taste Kindersicherung und halten Sie
diese 3 Sekunden lang gedrückt.
•Es ertönt ein Signalton und die verbleibende Zeit für das
aktuelle Programm erscheint wieder auf der Anzeige.
Signalton Ein / Aus
Drücken Sie die Taste An/Aus.
1
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
2
Verwenden Sie zum Trocknen für den Großteil der
Wäsche die automatischen Programme. Elektronische
Sensoren messen die Temperatur am Auslass, um die
Trocknungstemperatur zu erhöhen oder abzusenken.
Dadurch wird die Reaktionszeit verkürzt und eine
genauere Temperatursteuerung ermöglicht.
•Der Kaltwasserhahn muss während der
Trocknungsprogramme aufgedreht bleiben.
•Die automatische Umstellung der Waschmaschine
von Waschen auf Trocknen kann leicht ausgewählt
werden.
•Für eine gleichmäßige Trocknung achten Sie darauf,
dass alle Kleidungsstücke in der Trommel in Material
und Dicke ähnlich sind.
•Überladen Sie die Waschmaschine nicht, indem Sie
zu viele Kleidungsstücke in die Trommel stecken.
Die Kleidungsstücke müssen sich in der Trommel frei
bewegen lassen.
•Wenn Sie die Tür öffnen und die Kleidungsstücke
entnehmen, bevor die Waschmaschine ihren Zyklus
beendet hat, denken Sie daran, die Taste Start/Pause
zu drücken.
•Durch Drücken der Taste Trocknen können Sie
folgendes auswählen: Schranktrocken - Zeit (30-60-
•Nach Abschluss des Trocknungsvorgangs wird ‚
angezeigt. ‚
Trocknengang ist bereits abgeschlossen. Drücken
Sie eine beliebige Taste, um die Kleidungsstücke
herauszunehmen. Wenn Sie die Taste Start/Pause nicht
drücken, endet das Programm nach ca. 4 Stunden.
‘ bedeutet weniger Knitterfalten. Der
‘
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Dampf und
3
Vorwäsche und halten Sie sie 3 Sekunden lang
gedrückt, um die Funktion „Signalton ein/aus“
einzustellen.
HINWEIS
•Sobald die Funktion „Signalton ein/aus“ gesetzt
ist, wird die Einstellung erkannt, auch wenn das
Gerät ausgeschaltet wird.
•Wenn Sie den Signalton ausschalten möchten,
wiederholen Sie dieses Verfahren einfach.
28
HINWEIS
•Wenn Sie die Waschmaschine während
des Trocknungszyklus abschalten, kann der
Lüftermotor zur Sicherheit noch 30 Sekunden
weiterlaufen. Dann zeigt die Waschmaschine auf
der Anzeige ‚
•Beachten Sie beim Entnehmen der Wäsche aus
der Waschmaschine, dass die Wäsche oder die
Waschmaschine heiß sein können.
‘ an. ‚‘ bedeutet Lüfter.
Page 29
Artikel aus Wolle
Anleitung für die Trocknungszeiten
•Artikel aus Wolle nicht in den Trockner geben. Ziehen
Sie sie in ihre ursprüngliche Form zurück und lassen
Gewebte und gestrickte Materialien
•Je nach ihrer Qualität können einige gewebte und
gestrickte Materialien unterschiedlich stark einlaufen.
•Diese Materialien immer sofort nach dem Trocknen
auseinander ziehen.
Bügelfrei und Kunstfasern
•Überfüllen Sie Ihre Waschmaschine nicht
•Nehmen Sie die bügelfreien Kleidungsstücke sofort
aus der Waschmaschine, wenn diese anhält. Dadurch
werden Falten vermieden.
Babykleider und Nachthemden
•Beachten Sie immer die Anweisungen des Herstellers.
•Die Trocknungszeit kann durch Drücken der Taste
Trocknen ausgewählt werden.
•Ein Trockengang kann bis zu 364 Min. dauern.
•Diese Trocknungszeiten werden als Richtlinie
angegeben und helfen Ihnen dabei, Ihre
Waschmaschine für eine manuelle Trocknung
einzustellen.
HINWEIS
•Während des Automatikprogramms weichen
die geschätzten Trocknungszeiten von den
tatsächlichen Trocknungszeiten ab. Art des
Gewebes, Größe und Beladung der Trommel und
die Trocknungszeit.
•Wenn Sie nur Trocknen auswählen, dreht sich
die Trommel jedoch automatisch, um Energie zu
sparen.
Gummi und Kunststoffe
•Trocken Sie keine Artikel, die aus Gummi oder
Kunststoff gefertigt sind oder diese enthalten, wie
etwa:
– Schürzen, Lätzchen, Sitzüberzüge
– Vorhänge und Tischdecken
– Badematten
Glasfaser
•Trocken Sie keine Artikel aus Glasfaser in Ihrer
Waschmaschine. Glasfaserteilchen, die in der
Waschmaschine zurückbleiben, können beim
nächsten Waschvorgang von Ihrer Wäsche
aufgenommen werden und Hautreizungen
verursachen.
29
Page 30
Verwendung intelligenter
Verwendung der Anwendungssoftware
Funktionen (optional)
Verwendung der Funktion Tag On
Mit der Funktion Tag On können Sie bequem die LG
Smart Diagnosis™ und die Einstellungen für das
Programm Download/Neu zu verwenden, um mit Ihrem
Haushaltsgerät direkt von Ihrem eigenen Smartphone
aus zu kommunizieren.
•Sie können die Funktion Tag On mit den meisten
Smartphones, die die NFC Funktion unterstützen
und auf dem Andriod Betriebssystem basieren,
verwenden.
Installation der Anwendungssoftware
•Suchen Sie von Ihrem Telefon aus im Google Play
Store nach ‚LG Smart Laundry‘.
LG Smart
Die Anwendungssoftware LG Smart Laundry bietet
Ihnen verschiedene benutzerfreundliche Funktionen.
•Programm-Download
•Smart Diagnosis™
•Programmreihe Tag On
•Waschdaten
HINWEIS
•Drücken Sie in der Anwendungssoftware LG
Smart Laundry, um eine ausführlichere Anleitung
zur Funktion Tag On zu erhalten.
•Je nach Smartphone-Hersteller und Version
des Android Betriebssystems kann der
NFC-Aktivierungsvorgang abweichen.
Bedienungsanleitung Ihres Smartphones.
•Aufgrund der NFC Merkmale kann die
Übertragung beeinträchtigt sein, wenn die
Entfernung bei der Übertragung zu groß ist, sich
eine Schutzhülle für das Smartphone verwendet
wird. In manchen Fällen ist eine Übertragung mit
NFC-fähigen Telefonen eventuell nicht möglich.
•Der in diesem Handbuch enthaltene Inhalt
unterscheidet sich möglicherweise von der
Version der Anwendungssoftware ‚LG Smart
Laundry‘ und kann ohne Information der Kunden
geändert werden.
30
EU-Konformitätserklärung
LG Electronics erklärt hiermit, dass dieses Produkt mit
den folgenden Richtlinien übereinstimmt.
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC
Page 31
WARTUNG
WARNUNG
•Ziehen Sie den Netzstecker vor dem Reinigen aus
der Steckdose, um das Risiko eines Stromschlags
zu vermeiden. Das Nichtbefolgen dieser Warnung
kann zu ernsthaften Verletzungen, Brand,
Stromschlag oder Tod führen.
•Niemals scharfe Chemikalien, scheuernde
Reinigungsmittel oder Lösungsmittel zur
Reinigung der Waschmaschine verwenden. Diese
Reinigung Ihrer Waschmaschine
•Wischen Sie mit einem Handtuch oder einem weichen
Tuch die Türöffnung der Waschmaschine und das
Türglas ab.
•Entnehmen Sie die Wäsche immer aus der
Waschmaschine, sobald der Waschvorgang
beendet ist. Wenn feuchte Kleidungsstücke in der
Waschmaschine belassen werden, können diese
verknittern, sich verfärben oder zu riechen beginnen.
•Lassen Sie einmal im Monat das
Trommelreinigungsprogramm laufen (oder öfter, je
nach Bedarf), damit überschüssiges Waschmittel und
andere Rückstände entfernt werden.
•Nachdem der Waschvorgang beendet ist, die Tür
und die Innenseite der Türdichtung abwischen, um
sämtliche Feuchtigkeit zu entfernen.
•Lassen Sie die Tür offen, damit das Innere der
Trommel trocknen kann.
•Wischen Sie das Gehäuse der Waschmaschine mit
einem trockenen Tuch ab, um sämtliche Feuchtigkeit
zu entfernen.
Reinigung der Außenseite
kann die Lebensdauer verlängern.
Tür:
•Wischen Sie mit einem feuchten Tuch über die Außenund Innenseite und anschließend zum Trocknen mit
einem weichen Tuch.
Außen:
•Falls etwas verschüttet wird, sofort aufwischen.
•Mit einem feuchten Tuch abwischen.
•
die Anzeige drücken.
Reinigung des Filters am Wasserzulauf
•Drehen Sie die Absperrhahn zu, wenn die
Waschmaschine für einen längeren Zeitraum (z. B.
Urlaub) nicht benutzt wird, besonders wenn in der
Nähe kein Bodenauslass (Gully) vorhanden ist.
•Das Symbol ‚
wenn kein Wasser in die Waschmittelschublade gelangt.
•Wenn das Wasser sehr hart ist oder Spuren
von Kalkrückständen enthält, wird der Filter am
Wasserzulauf möglicherweise verstopft. Daher ist es
angebracht, diesen gelegentlich zu reinigen.
Drehen Sie den Wasserhahn zu und schrauben Sie
1
den Wasserzulaufschlauch ab.
Reinigen Sie den Filter mit einer harten Bürste.
2
‘ wird auf dem Bedienfeld angezeigt,
31
Page 32
Reinigung des Filters der
Ablaufpumpe
•
Gegenstände, die in der Wäsche vergessen wurden.
Kontrollieren Sie regelmäßig, dass der Filter sauber
ist, damit Ihre Waschmaschine leichtgängig läuft.
•Lassen Sie das Wasser abkühlen, bevor Sie
die Ablaufpumpe reinigen, eine Notentleerung
durchführen oder die Tür im Notfall öffnen.
4
Reinigung wieder ein und schrauben Sie den
Verschlussstopfen ein.
Öffnen Sie die Abdeckklappe und ziehen Sie den
1
Schlauch heraus.
Schrauben Sie den Verschlussstopfen heraus und
2
öffnen Sie den Filter durch Drehen nach links.
2
Behälter zur
Aufnahme des
auslaufenden
Wassers.
1
3
Schließen Sie die Abdeckklappe.
5
ACHTUNG
•Lassen Sie das Wasser zuerst aus dem
Ablaufschlauch laufen und öffnen Sie
oder Fremdkörper zu entfernen.
•Seien Sie beim Ablassen des Wassers vorsichtig,
denn es kann heiß sein.
32
Page 33
Reinigung der
Trommelreinigung (optional)
Waschmittelschublade
In der Waschmittelschublade können sich Waschmittel
und Weichspüler ablagern. Nehmen Sie die Schublade
heraus und kontrollieren Sie ein bis zwei Mal pro Monat,
ob dort Ablagerungen vorhanden sind.
Zum Herausnehmen der Waschmittelschublade,
1
diese gerade bis zum Anschlag herausziehen.
•Dann fest auf den Entriegelungsknopf drücken
und die Schublade herausziehen.
Nehmen Sie die Einsätze aus der Schublade
2
heraus.
•Spülen Sie die Einsätze und die Schublade
mit warmem Wasser aus, um die
Waschmittelablagerungen zu entfernen. Reinigen
Sie die Waschmittelschublade nur mit Wasser.
Trocken Sie die Einsätze und die Schublade mit
einem weichen Tuch oder Handtuch.
Für die Reinigung der Schubladenöffnung
3
verwenden Sie ein Tuch oder eine kleine
Bürste ohne Metallborsten. Damit lässt sich die
Aussparung reinigen.
•Entfernen Sie alle Rückstände oben und unten
an der Aussparung.
Die Trommelreinigung ist ein spezielles Programm zur
Reinigung der Innenseite der Waschmaschine.
Für dieses Programm werden ein höherer Wasserstand
und höhere Schleuderdrehzahlen verwendet. Dieses
Programm regelmäßig durchführen.
Sämtliche Wäsche oder Gegenstände aus der
1
Waschmaschine entfernen und die Tür schließen.
Öffnen Sie die Waschmittelschublade und
2
geben Sie ein Mittel zur Vermeidung von
Kalkablagerungen (z. B. Calgon) in den Bereich für
den Hauptwaschgang.
Schließen Sie die Waschmittelschublade langsam.
3
Schalten Sie die Waschmaschine ein und drücken
4
Sie anschließend 3 Sekunden lang die Taste
Trommelreinigung. Dann erscheint ‚
Anzeige.
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das
5
Programm zu starten.
Nachdem das Programm beendet ist, lassen Sie
6
die Waschmaschinentür offen, damit diese, die
ACHTUNG
•
Sie die Tür aus Sicherheitsgründen nicht zu lange
offen lassen.
‘ auf der
Wischen Sie sämtliche Feuchtigkeit an der
4
Aussparung mit einem weichen Tuch oder
Handtuch ab.
Setzen Sie die Einsätze wieder an die richtige
5
Stelle ein und schieben Sie die Schublade wieder
in die Waschmaschine.
HINWEIS
•Geben Sie kein Waschmittel in die
Waschmittelabteilungen. Es kann zu viel
Schaum erzeugt werden, der dann aus der
Waschmaschine austritt.
33
Page 34
Achten Sie auf das Einfrieren im
Winter
•Wenn die Waschmaschine eingefroren ist, arbeitet
sie nicht ordnungsgemäß. Stellen Sie sicher, dass
die Waschmaschine an einem Ort aufgestellt wird, an
dem sie im Winter nicht gefrieren kann.
•Falls die Waschmaschine draußen auf einer Veranda
oder anderweitig im Außenbereich aufgestellt werden
muss, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
So vermeiden Sie das Einfrieren des
Geräts
•Lassen Sie das restliche Wasser, das nach dem
Waschen noch in der Pumpe bleibt, über den
Ablaufschlauch vollständig ab. Nachdem das Wasser
vollständig abgelassen wurde, verschließen Sie den
Ablaufschlauch und die Abdeckklappe wieder.
•Nachdem der Wasserhahn geschlossen wurde,
schrauben Sie den Kaltwasser-Zulaufschlauch vom
Wasserhahn ab und lassen das Wasser ablaufen,
indem Sie den Schlauch nach unten halten.
Kaltwasser-
Zulaufschlauch
Kontrolle bei Frostgefahr
•Wenn nach dem Öffnen des Ablaufschlauchstopfens
kein Restwasser ausläuft, den Ablauf überprüfen.
Verschlussstopfen
schlussstopfen
•Lassen Sie den Ablaufschlauch nach unten hängen,
damit das Wasser im Schlauch vollständig ablaufen
kann.
Ver-
Ablaufschlauch
Abdeckklappe
ACHTUNG
•Wenn der Ablaufschlauch nicht gerade verlegt ist,
so dass das komplette Wasser auslaufen kann,
kann das im Schlauch zurückgebliebene Wasser
einfrieren.
Abdeckklappe
•Zum Einschalten wählen Sie Spülen und Schleudern
und drücken die Taste Start/Pause.
Waschmittelschublade
Ablaufschlauch
HINWEIS
•Kontrollieren Sie, ob während des Spülvorgangs
Wasser in die Waschmittelschublade gelangt und
während des Schleudervorgangs Wasser aus
dem Ablaufschlauch gepumpt wird.
•Wenn ‚
Waschmaschine läuft, kontrollieren Sie den Zulauf
und den Ablauf (einige Modelle verfügen nicht über
eine Alarmfunktion, mit der die Frostgefahr angezeigt
wird).
‘ auf der Anzeige erscheint während die
34
Page 35
So gehen Sie vor, wenn die
Waschmaschine eingefroren ist
•Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Wäsche aus
der Trommel entfernt wurde, schütten Sie 50–60 °C
heißes Wasser auf die Gummiteile in der Trommel,
schließen Sie die Tür und warten Sie 1 - 2 Stunden.
•Nachdem das Wasser vollständig aus der
Trommel abgelassen wurde, verschließen Sie den
Ablaufschlauch für Restwasser wieder mit dem
Stopfen, wählen Sie Spülen und Schleudern und
drücken Sie die Taste Start/Pause.
50–60 °C
ACHTUNG
•Kein kochendes Wasser verwenden. Das kann zu
Verbrennungen führen oder die Waschmaschine
beschädigen.
•Öffnen Sie die Abdeckklappe und ziehen Sie den
Stopfen vom Ablaufschlauch ab, damit das restliche
Wasser jetzt vollständig ablaufen kann.
Verschlussstopfen
Abdeckklappe
HINWEIS
•Falls das Wasser nicht abläuft, bedeutet dies,
dass das Eis noch nicht vollständig geschmolzen
ist. In diesem Fall müssen Sie noch weiter warten.
Waschmittelschublade
Ablaufschlauch
HINWEIS
•Kontrollieren Sie, ob während des Spülvorgangs
Wasser in die Waschmittelschublade gelangt ist
und während des Schleudervorgangs Wasser aus
dem Ablaufschlauch gepumpt wird.
•Bei Problemen mit dem Wasserzulauf, gehen Sie wie
folgt vor.
– Schließen Sie den Wasserhahn und tauen Sie den
Wasserhahn und die beiden Anschlussbereiche
des Zulaufschlauchs mit einem mit heißem Wasser
getränkten Tuch auf.
– Schrauben Sie den Zulaufschlauch ab und tauchen
Sie ihn in warmes Wasser, das eine Temperatur
von weniger als 50–60 °C hat.
Zulaufschlauch
50–60 °C
35
Page 36
Verwendung der Funktion Smart
Max.
10 mm
Diagnosis™
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine genaue
Diagnose durch das Servicecenter von LG Electronics
benötigen, weil das Gerät eine Störung hat oder
ausgefallen ist. Verwenden Sie diese Funktion erst,
nachdem Sie sich mit einem Servicemitarbeiter in
Verbindung gesetzt haben, nicht während des normalen
Betriebs.
Drücken Sie die Taste An/Aus, um die
1
Waschmaschine einzuschalten. Drücken Sie keine
anderen Tasten oder drehen den Zykluswählknopf.
Wenn Sie vom Mitarbeiter des Servicecenters dazu
2
aufgefordert werden, halten Sie die Sprechmuschel
Ihres Telefons neben die Taste An/Aus.
Wenn die Übertragung beendet ist und keine Töne
5
mehr zu hören sind, können Sie das Gespräch
mit dem Mitarbeiter des Servicecenters wieder
aufnehmen. Er ist dann in der Lage, Ihnen mit den
Informationen weiterzuhelfen, die zur Analyse der
Störung übertragen wurden.
HINWEIS
•Die Smart Diagnosis™-Funktion ist abhängig von
der Gesprächsqualität vor Ort.
•Die Kommunikationsleistung wird verbessert und
Sie können besseren Service erhalten, wenn Sie
das Festnetztelefon verwenden.
•Wenn die Übertragung der Daten für die
Smart Diagnosis™ aufgrund der schlechten
Gesprächsqualität unzureichend ist, kann Ihnen
unter Umständen nicht der bestmögliche Service
für die Smart Diagnosis™ zur Verfügung gestellt
werden.
Drücken Sie die Taste Temp. und halten Sie
3
diese 3 Sekunden lang gedrückt, während Sie die
Sprechmuschel an das Symbol oder die Taste An/Aus halten.
Halten Sie das Telefon an dieser Stelle bis die
4
Tonübertragung abgeschlossen ist. Die Restzeit für
die Datenübertragung wird angezeigt.
•Um die besten Ergebnisse zu erzielen, das
Telefon nicht bewegen, während die Töne
übertragen werden.
•Wenn der Mitarbeiter des Servicecenters keine
genaue Aufzeichnung der Daten erhalten hat,
bittet er Sie möglicherweise, den Vorgang zu
wiederholen.
Servicecenter von
LG Electronics
36
Page 37
FEHLERBEHEBUNG
•Ihre Waschmaschine ist mit einem automatischen Fehlerüberwachungssystem zur Erkennung und Diagnose von
Problemen in einem frühen Stadium ausgestattet. Falls Ihre Waschmaschine nicht ordnungsgemäß oder überhaupt
nicht funktioniert, prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie das Servicecenter anrufen:
Diagnoseprobleme
Symptome UrsacheLösung
•Halten Sie die Waschmaschine an und
kontrollieren Sie die Trommel und den Filter
Klapperndes und
klirrendes Geräusch
Klopfendes Geräusch
Vibrierendes Geräusch
Wasser tritt aus
Übermäßige
Schaumbildung
Es gelangt kein Wasser in
die Waschmaschine oder
es kommt nur langsam an
Wasser in der
Waschmaschine läuft nicht
ab oder läuft nur langsam
ab
Fremdkörper, wie etwa Münzen oder
Sicherheitsnadeln, in der Trommel
oder der Pumpe.
Eine zu schwer beladene Trommel
kann ein klopfendes Geräusch
verursachen. Das ist normal.
Wurden alle Transportschrauben und
die Trommelhalterung entfernt?
Stehen alle Füße fest auf dem Boden?
Die Zulaufschläuche oder der
Ablaufschlauch am Wasserhahn oder
an der Waschmaschine sind locker.
Die Ablaufrohre im Haus sind
verstopft.
Der Wasserdruck am Aufstellort ist
unzureichend.
Der Wasserhahn für den Zulauf ist
nicht vollständig geöffnet.
Wasserzulaufschlauch oder
-schläuche hat (haben) Knickstellen.
Den Filter am Zulaufschlauch (an den
Zulaufschläuchen) ist verstopft.
Ablaufschlauch ist geknickt oder
verstopft.
Der Filter am Ablauf ist verstopft.
am Ablauf.
•Falls das Geräusch immer noch vorhanden ist,
nachdem die Waschmaschine wieder gestartet
wurde, wenden Sie sich an Ihr autorisiertes
Servicecenter.
•Wenn das Geräusch weiterhin vorkommt, ist
die Waschmaschine eventuell nicht richtig
ausgewuchtet. Halten Sie das Gerät an und
verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
•Falls dies nicht während des Aufstellvorgangs
geschehen ist, schlagen Sie in der
Installationsanweisung nach, wie man die
Transportschrauben entfernt.
•Möglicherweise ist die Wäsche in der Trommel
nicht gleichmäßig verteilt. Halten Sie die
Waschmaschine an und ordnen Sie die
Wäsche in der Trommel neu an.
•Schlauchanschlüsse kontrollieren und ggf.
festziehen.
•Verstopfung in den Ablaufrohren beseitigen.
Wenden Sie sich ggf. an einen Klempner.
•Zu viel Waschmittel oder nicht geeignetes
Waschmittel kann übermäßiges Schäumen
verursachen, das zum Austreten von Wasser
führt.
•Versuchen Sie es an einem anderen
Wasserhahn im Haus.
•Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig.
•Schlauch gerade verlegen.
•Kontrollieren Sie den Filter am Zulaufschlauch.
•Ablaufschlauch reinigen und gerade verlegen.
•Reinigen Sie den Filter am Ablauf.
37
Page 38
Symptome UrsacheLösung
Möglicherweise ist das Netzkabel
nicht eingesteckt oder die Verbindung
ist locker.
Waschmaschine startet
nicht
Waschmaschine
schleudert nicht
Tür öffnet sich nicht
Dauer des Waschgangs
verzögert
Überlaufen von
Weichspüler
Weichspüler wurde zu früh
ausgegeben
Probleme beim TrocknenMaschine trocknet nicht
Haussicherung herausgesprungen,
Trennschalter ausgelöst oder es kam
zu einem Stromausfall.
Der Wasserhahn für den Zulauf ist
nicht geöffnet.
Kontrollieren Sie, ob die Tür richtig
geschlossen ist.
Zu viel Weichspüler kann zum
Überlaufen führen.
•Achten Sie darauf, dass der Stecker genau in
die Wandsteckdose passt.
•Trennschalter wieder zurücksetzen oder
Sicherung auswechseln. Kapazität der
Sicherung nicht erhöhen. Falls das Problem
eine Überlastung des Stromkreises ist, lassen
beheben.
•Drehen Sie den Wasserhahn für den Zulauf
auf.
•Schließen Sie die Tür und drücken Sie die
Taste Start/Pause. Nach Drücken der Taste
Start/Pause kann es kurze Zeit dauern, bis
die Waschmaschine mit dem Schleudern
beginnt. Die Tür muss geschlossen sein,
bevor der Schleudervorgang beginnen
kann. Legen Sie noch 1 oder 2 gleichartige
Kleidungsstücke in die Trommel, damit die
Last besser ausgeglichen wird. Ordnen Sie
die Wäsche in der Trommel neu an, damit ein
ordnungsgemäßes Schleudern ermöglicht wird.
•Sobald die Waschmaschine gestartet hat, kann
die Tür aus Sicherheitsgründen nicht geöffnet
werden. Kontrollieren Sie, ob das Symbol
Symbol ‚Türsicherung‘ erloschen ist, können
Sie die Tür sicher öffnen.
•Die Waschdauer kann je nach Wäschemenge,
Wasserdruck, Wassertemperatur und
anderweitigen Nutzungsbedingungen variieren.
Wenn eine Unwucht erkannt wird oder wenn
das Schaumbeseitigungsprogramm läuft,
verlängert sich die Waschdauer.
•Beachten Sie die Anweisungen des
Weichspülerherstellers damit die richtige
Menge verwendet wird. Den maximalen
Füllstand nicht überschreiten.
•Schließen Sie die Waschmittelschublade
langsam. Öffnen Sie die Schublade während
des Waschzyklus nicht.
•Gerät nicht überladen. Kontrollieren Sie, ob die
Waschmaschine ordnungsgemäß abpumpt,
damit sie der Wäsche die entsprechende
Wassermenge entziehen kann. Es sind zu
wenig Kleidungsstücke in der Trommel damit
sie sich ordentlich drehen kann. Ein paar
Handtücher dazu geben.
38
Page 39
Fehlermeldungen
Symptome UrsacheLösung
Der Wasserdruck am Aufstellort ist
unzureichend.
Die Wasserhähne für den Zulauf sind
nicht vollständig geöffnet.
Wasserzulaufschlauch oder
-schläuche hat (haben) Knickstellen.
Der Filter am Zulaufschlauch (an den
Zulaufschläuchen) ist verstopft.
Falls es am Wasserzulaufschlauch zu
einer Undichtigkeit kommt, leuchtet
die Anzeige ‚
•Dies kann je nach Modell variieren.
Ablaufschlauch ist geknickt oder
verstopft.
Der Filter am Ablauf ist verstopft.
‘ rot.
•Versuchen Sie es an einem anderen
Wasserhahn im Haus.
•Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig.
•Schlauch (Schläuche) gerade verlegen.
•Kontrollieren Sie den Filter am Zulaufschlauch.
•Ablaufschlauch reinigen und gerade verlegen.
•Reinigen Sie den Filter am Ablauf.
Zu wenig Wäsche in der Trommel.
Die Trommel läuft unrund.
Das Haushaltsgerät verfügt über ein
Erkennungs- und Ausgleichssystem
für Unwucht. Wenn einzelne, schwere
Gegenstände in die Trommel
gegeben werden (z. B. Badvorleger,
Bademantel usw.) kann das Gerät
den Schleuderzyklus anhalten oder
den Schleuderzyklus sogar komplett
unterbrechen.
Falls die Wäsche am Ende des Zyklus
immer noch zu nass ist, geben Sie
kleinere Wäschestücke hinzu, um
die Beladung auszugleichen, und
wiederholen Sie den Schleuderzyklus.
•Legen Sie noch 1 oder 2 gleichartige
Kleidungsstücke in die Trommel, damit die Last
besser ausgeglichen wird.
•Legen Sie noch 1 oder 2 gleichartige
Kleidungsstücke in die Trommel, damit die Last
besser ausgeglichen wird.
•Ordnen Sie die Wäsche in der Trommel neu
an, damit ein ordnungsgemäßes Schleudern
ermöglicht wird.
•Ordnen Sie die Wäsche in der Trommel neu
an, damit ein ordnungsgemäßes Schleudern
ermöglicht wird.
39
Page 40
Symptome UrsacheLösung
Stellen Sie sicher, dass die Tür nicht
geöffnet ist.
Aufgrund eines fehlerhaften
Wasserhahns ist zu viel Wasser
eingelaufen.
Störung am Wasserfüllstandsensor.
Überlastung des Motors.
Wasser tritt aus.
Kontrollieren Sie den Wasserzulauf.
•Schließen Sie die Tür vollständig.
Falls ‚, , ‘ nicht freigegeben wird,
wenden Sie sich an den Kundendienst.
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und wenden Sie sich an den Kundendienst.
•Schließen Sie den Wasserhahn.
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•Wenden Sie sich an den Kundendienst.
•Schließen Sie den Wasserhahn.
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•Wenden Sie sich an den Kundendienst.
•Lassen Sie die Waschmaschine 30 Minuten
lang stehen und den Motor abkühlen. Starten
Sie anschließend den Zyklus neu.
•Wenden Sie sich an den Kundendienst.
•Drehen Sie den Hahn auf. Falls ‚‘ nicht
freigegeben ist, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose und rufen Sie den
Kundendienst an.
40
Page 41
GARANTIE
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Folgendes:
•Kundendienstfahrten zur Auslieferung, Abholung, Installation oder Reparatur des Geräts; Unterweisung des Kunden
in der Bedienung des Geräts; Reparatur oder Ersatz von Sicherungen oder Korrekturen an der Verkabelung oder
den Rohrleitungen oder Korrektur nach nicht autorisierten Reparaturen/Installationen.
•Ausfall des Geräts während Stromausfällen und Unterbrechungen oder unangemessener Stromversorgung.
•Beschädigung aufgrund von leckenden oder geborstenen Wasserrohren, eingefrorenen Wasserrohren, verengten
Zuleitungen, nicht angemessener oder unterbrochener Wasserversorgung oder nicht angemessener Versorgung mit Luft.
•Beschädigung aufgrund des Betriebs des Geräts in korrodierender Umgebung oder entgegen den Anweisungen, die
in der Bedienungsanleitung für das Gerät aufgeführt sind.
•Beschädigung des Geräts durch Unfälle, Schädlinge und Ungeziefe
durch Höhere Gewalt.
•Beschädigung oder Ausfall, die durch eine nicht autorisierte Änderung oder Abwandlung verursacht werden, oder
falls es anderweitig als für den dafür vorgesehenen Zweck eingesetzt wird, oder eventuelle Wasserundichtigkeiten,
wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
•Beschädigung oder Ausfall durch falsche Strom-, Spannungs- oder Rohrleitungswerte, kommerzieller oder
industrieller Einsatz, oder die Verwendung von Zubehör, Bauteilen oder verbrauchbaren Reinigungsmitteln, die von
LG nicht genehmigt sind.
•Beschädigungen, die durch Transport und Handhabung verursacht werden, einschließlich Kratzer, Beulen, Späne
eine solche Beschädigung ist auf Fehler im
Material oder in der Verarbeitung zurückzuführen.
•Beschädigung oder fehlende Teile an einem Ausstellungsstück, einem Gerät ohne Verpackung, einem mit Rabatt
verkauften oder aufbereiteten Gerät.
•Geräte, an denen die Original-Seriennummern entfernt oder verändert wurden oder die nicht einwandfrei
zuzuordnen sind. Die Modell- und Seriennummern sind zusammen mit dem originalen Kaufbeleg für die
Überprüfung der Garantie erforderlich.
•Anstieg des Strom- und Wasserverbrauchs und zusätzliche Kosten seitens des Versorgungsunternehmens.
•Reparaturen, wenn Ihr Gerät nicht für den normalen Gebrauch im Haushalt oder abweichend von den Anweisungen,
die in der Bedienungsanleitung für das Gerät aufgeführt sind, eingesetzt wird.
•Kosten in Zusammenhang mit der Abholung Ihres Geräts zuhause, wenn es repariert werden muss.
•Der Abbau und die Neuinstallation des Geräts, wenn dieses an einem nicht zugänglichen Standort aufgestellt
ist oder nicht in Übereinstimmung mit den veröffentlichten Anweisungen für die Installation, einschließlich den
Bedienungs- und Installationshandbüchern von LG, aufgestellt wurde.
•Beschädigungen aufgrund von Missbrauch, unsachgemäßem Gebrauch, nicht ordnungsgemäßer Installation,
Reparatur oder Wartung. Zu nicht ordnungsgemäßer Reparatur gehört die Verwendung von Teilen, die nicht von LG
Außergewöhnliche Vibrationen
oder Geräusche, die hervorgerufen
werden, weil die Transportschrauben
oder die Trommelhalterung nicht
entfernt wurden.
Undichtigkeit durch Schmutz
(Haare, Fusseln) an Dichtung
und Türglas.
Trommelhalte-
rung
Unterlage
aus Karton
Transportschrauben
Transportschrauben
und Trommelhalterung
entfernen.
Reinigen Sie die Dichtung
und das Türglas.
41
Page 42
Kein Ablauf aufgrund von Reinigen Sie den
Kein Wasserzulauf, weil die
Filter am Wassereinlassventil
verstopft sind oder die
Wasserzulaufschläuche
Knickstellen haben.
Kein Wasserzulauf, weil zu viel
Waschmittel verwendet wird.
Nach Abschluss des
Waschvorgangs ist die Wäsche
heiß oder warm, weil die
Zulaufschläuche vertauscht
angeschlossen wurden.
Es läuft kein Wasser zu, weil der
Wasserhahn nicht aufgedreht ist.
Undichtigkeit wird verursacht
durch nicht ordnungsgemäß
angeschlossenen
Ablaufschlauch oder verstopften
Ablaufschlauch.
Waschmittel-
Kaltwas-
serzulauf
Wasserhahn
schublade
Warmwasserzulauf
Winkelschlauchführung
Befestigungsband
Reinigen Sie den Filter
am Einlassventil oder
installieren Sie die
Wasserzulaufschläuche
neu.
Reinigen Sie die
Waschmittelschublade.
Schließen Sie die
Zulaufschläuche richtig an.
Drehen Sie den
Wasserhahn auf.
Schließen Sie den
Ablaufschlauch nochmals
an.
Undichtigkeit wird durch
einen nicht ordnungsgemäß
angeschlossenen
Wasserzulaufschlauch
oder die Verwendung von
Zulaufschläuchen anderer
Marken verursacht.
Der Fehler in der Stromzufuhr
wird durch eine lockere
Verbindung des Netzkabels oder
ein Problem in der Steckdose
verursacht.
42
Schließen Sie den
Zulaufschlauch nochmals
an.
Netzkabel nochmals
anschließen oder die
Steckdose auswechseln.
Page 43
Kundendienstfahrten zur
Anlieferung, Abholung,
Installation des Geräts oder zur
Unterweisung des Kunden in der
Bedienung des Geräts. Abbau
und Neuinstallation des Geräts.
Wenn nicht alle Schrauben
ordnungsgemäß montiert sind,
kann dies starke Vibrationen
verursachen (nur Modell mit
Sockel).
Wasserwaage
Die Garantie umfasst
ausschließlich Fehler
in der Herstellung.
Kundendienstarbeiten, die
auf einer unsachgemäßen
1°
Installation basieren, sind
nicht eingeschlossen.
Montieren Sie 4 Schrauben
an jeder Ecke (insgesamt
16 Stk.).
Geräusch (pochend) durch
schwappendes Wasser, wenn
die Waschmaschine mit Wasser
gefüllt wird.
Wasser
mit
hohem
Druck
Schlag!!
Lautes
Geräusch
Normal
Wasser,
plötzlicher
Stopp des
Stellen Sie den
Wasserdruck durch
Zudrehen des
Wasserventils oder
Wasserhahns im Haus ein.
43
Page 44
BETRIEBSDATEN
Produktdatenblatt_EU-Richtlinie 96/60/EG
Warenzeichen des HerstellersLG
F14A8TDH(0-9)NH
it Anhang IV ermittelt. Ausgedrückt als
Tabelle bereitgestellt werden, kann dies anderweitig zum Ausdruck gebracht werden, vorausgesetzt, es ist eindeutig,
Wenn die Informationen in einer Tabelle bereitgestellt werden und wenn einige der Haushaltsgeräte, die in der Tabelle
aufgeführt sind, mit einem ‚EU-Umweltzeichen‘ gemäß der Richtlinie Nr. 880/92 (EU) ausgezeichnet wurden, können
diese Informationen hier eingeschlossen werden. In diesem Fall muss die Zeilenüberschrift ‚EU Umweltzeichen‘ lauten
und der Eintrag muss eine Kopie der Kennzeichnung des Umweltzeichens sein. Diese Regelung erfolgt unbeschadet
aller anderen Anforderungen gemäß dem EU-Programm für Umweltzeichen.
A
Nein
Energieverbrauch für Waschen, Schleudern und Trocknen in kWh je abgeschlossenem Arbeitszyklus entsprechend der
Absatz VI.
Die Wasch-Leistungsklasse wird ermittelt in Übereinstimmung mit Anhang IV. Ausgedrückt als ‚Wasch-Leistungsklasse
… auf einer Skala von A (höher) bis G (niedriger)‘. Dies kann anderweitig zum Ausdruck gebracht werden,
vorausgesetzt es ist eindeutig, dass die Skala von A (höher) bis G (niedriger) reicht.
der Testverfahren für die harmonisierten Standards, die in Artikel 1 (2) aufgeführt sind. Ausgedrückt als ‚Nach dem
Schleudern noch vorhandenes Wasser … % (als Verhältnis des Trockengewichts der Wäsche)‘.
Maximal erreichte Schleuderdrehzahl wie in Anhang I, Absatz VIII, festgelegt.1400U/min
Waschkapazität des Haushaltsgeräts für einen Standard-Waschzyklus mit 60 °C Buntwäsche wie in Anhang I, Absatz
IX, festgelegt.
Trocknungskapazität des Haushaltsgeräts für einen Standard-Trocknungszyklus ‚Buntwäsche trocknen‘ wie in Anhang I,
Absatz X, festgelegt.
Wasserverbrauch für Waschen, Schleudern und Trocknen, in Liter, je abgeschlossenem Arbeitszyklus entsprechend
Wasserverbrauch nur für Waschen und Schleudern, in Liter, je Standardzyklus für Waschen (und Schleudern) mit 60 °C
Buntwäsche ermittelt unter Einhaltung der Testverfahren für die harmonisierten Standards, die in Artikel 1 (2) aufgeführt
sind.
Wasch- und Trocknungszeit. Programmlaufzeit für einen kompletten Arbeitszyklus (Waschen 60 °C Buntwäsche und
Trocknen ‚Buntwäsche trocknen‘). Für die angegebene Waschkapazität, die unter Einhaltung der Testverfahren für die
harmonisierten Standards ermittelt wird, die in Artikel 1 (2) aufgeführt sind.
5,44kWh / Zyklus
1,04kWh / Zyklus
A
44%
8,0kg
5,0kg
89Liter / Zyklus
56Liter / Zyklus
721Min.
Der Verbrauch von Energie und Wasser gleich 200 Mal dem Verbrauch, der in den Punkten 5 (Energie) und 12 (Wasser)
ausgedrückt ist. Das wird ausgedrückt als ‚geschätzter jährlicher Verbrauch für einen Vierpersonenhaushalt, der den
Trockner immer verwendet (200 Zyklen)‘.
Der Verbrauch von Energie und Wasser gleich 200 Mal dem Verbrauch, der in den Punkten 6 (Energie) und 13 (Wasser)
ausgedrückt ist. Das wird ausgedrückt als ‚geschätzter jährlicher Verbrauch für einen Vierpersonenhaushalt, der seinen
Trockner nie verwendet (200 Zyklen)‘.
44
1088kWh / Jahr
17800Liter / Jahr
208kWh / Jahr
11200Liter / Jahr
Page 45
Anmerkung
Page 46
Anmerkung
Page 47
Anmerkung
Page 48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.