LG F 14853 WHS User Manual [fr]

Page 1
MANUEL D’UTILISATION
LAVE-LINGE
F1480TDS(1~9) F1280TDS(1~9) F1080TDS(1~9) F14853WHS
P/No. : MFL63288713
Page 2
ommaire
S
2
Sommaire..................................2
C
aractéristiques du produit
..3
M
ises en garde
Instructions importantes........................4
Conserver ces instructions....................4
Spécifications...........................5
Installation
Dépose de l’emballage .........................6
Dépose des vis de bridage ...................6
Emplacement nécessaire pour
l'installation............................................7
Raccordement du tuyau d'alimentation en eau
.................................
9
Raccordement du tuyau l'arrivée d'eau
....9
Installation du tuyau de vidange ........11
Mise à niveau......................................12
Comment utiliser votre lave-linge
Fonctionnement du lave-linge.............14
Précautions à prendre avant le lavage
...15 Tableau des programmes de lavage ..16
Options supplémentaires ....................17
Vitesses de rotation maximales ..........18
Panneau de commande......................19
Fonctions additionnelles .....................20
- Fin différée........................................20
- Cycles vapeur ...................................20
- Favori................................................20
- Prélavage..........................................20
Options................................................21
- Option ...............................................21
- Rinçage ............................................21
- Température ....................................21
Autres fonctions ..................................21
- Rinçage+Essorage ...........................21
- Essorage seul ...................................21
- Défroissage vapeur...........................21
Verrouillage enfants ............................22
Activation / désactivation du Signal
sonore .................................................22
Nettoyage de la cuve ..........................23
Verrouillage de la porte & Pesée
électronique ........................................23
Nous vous recommandons de lire soigneusement votre notice d'utilisation qui vous donnera toutes les instructions utiles pour l'installation, l'utilisation et la maintenance. Conservez-la pour vous y référer par la suite.
Enregistrez le modèle et le numéro de série de votre lave-linge.
N° de modèle.
N° de série
Date d’achat
Ajout de lessive
Ajout de lessive et d'adoucissant ........24
Maintenance
Le filtre d'arrivée d'eau........................26
Le filtre de la pompe de vidange.........27
Bac à produits .....................................28
Le tambour de lavage .........................29
Nettoyage de votre lave-linge .............29
Instructions de préparation pour l'hiver
..29
Guide de dépannage
Diagnostic des problèmes...................30
Message d’erreur ................................32
Termes de la garantie ............33
Page 3
ˆ¡…–¯ˆ ¿„
Moteur à induction Direct Drive
Le moteur électromagnétique est en transmission directe sur le tambour sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et silencieux.
Système Anti-balourd
En détectant les déséquilibres éventuels du tambour, il répartit uniformément la charge pour réduire le niveau de bruit pendant l'essorage.
Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de programme pendant le fonctionnement.
Plus économique grâce à la pesée électronique
Le lave-linge détermine le niveau d'eau optimal et le temps de lavage afin d'adapter les consommations d'eau et d'énergie à la charge contenue dans le tambour.
Chauffage de l'eau
La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement l'eau à la température adéquate correspondant au programme de lavage choisi.
Protection contre le froissement
Grâce à la rotation alternée du tambour, le froissement du linge est réduit au minimum.
LG Tambour SmartMouv pour une efficacité de lavage accrue
Grâce à son moteur Direct Drive, ce lave-linge rend possible de nouveaux mouvements de tambour, ou une combinaison de nouveaux mouvements, selon le programme sélectionné. Avec une vitesse de rotation maîtrisée et la capacité du tambour à changer fréquemment son sens de rotation, la performance de lavage est fortement accrue, pour des résultats parfaits à chaque cycle.
aractéristiques du produit
C
3
Page 4
4
ises en garde
M
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être rigoureusement suivies. Le non respect de ces instructions entraine un risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, de dommages materiels, de blessures, ou de décès.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Avertissement!
N'appuyez pas ou ne tirez pas exagérément sur la porte lorsqu'elle est ouverte.
Cela bourrait faire basculer la machine.
• Ne pas mettre les mains dans le lave-linge lorsqu'il est sous tension (touche Marche enfoncée).
• Ne pas installer ni stocker le lave-linge dans un endroit exposé aux intempéries.
• Ne pas toucher aux commandes.
• Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine à laver . Ne pas effectuer d'autres entretiens que ceux spécifiquement recommandés par le manuel (voir pages 20 à 25). Même dans ce cadre, assurez vous de la bonne compréhension des instructions avant toute manipulation et renoncez y si vous n'avez pas les compétences nécessaires.
• Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc … en dessous et autour de la machine.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ni par des personnes handicapées sans supervision. Ne laissez pas des enfants jouer dessus, avec ou à l’intérieur de cet appareil, ni d’ailleurs avec aucun autre appareil.
• Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
• Ne pas laisser la porte du lave-linge ouverte . Une porte ouverte peut inciter les enfants à se suspendre à la porte ou à se glisser à l'intérieur de la machine à laver.
• Ne jamais mettre la main dans la machine à laver quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet du tambour.
• Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés dans des substances combustibles ou explosives ou tachées par ces substances (telles que la cire, l'huile, la peinture, l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc …) qui peuvent s'enflammer ou exploser. Il se peut que l’huile reste dans la cuve après un cycle
complet de lavage, ce qui peut provoquer un incendie pendant le séchage. Par conséquent, ne pas insérer de vêtements imprégnés d’huile.
• Le processus de lessivage peut réduire le caractère ignifuge des tissus.
• Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions de lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
• Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force quand elle est verrouillée (Indicateur de verrouillage de la porte allumé) pour ne pas endommager la porte de la machine à laver.
• Pour réduire le risque de choc électrique, il est nécessaire, avant toute maintenance ou nettoyage, de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale ou de couper l'alimentation de cette prise soit en retirant le fusible correspondant du tableau électrique, soit en déconnectant le disjoncteur.
• Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,s'il fonctionne mal,s'il est partiellement démonté , si des pièces sont cassées ou manquantes, ou si le cordon d'alimentation ou la prise murale sont endommagés
• Si l’appareil a été innondé ou immergé, veuillez appeler votre service client. Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Le raccordement de l’appareil à l’alimentation en eau doit utiliser un jeu de tuyaux neuf, vous ne devez pas réutiliser un jeu de tuyaux usagés
• Pour réduire tout risque de blessures, respectez toutes les procédures de sécurité recommandées par les industriels pour ces appareils, y compris le port de gants à manche longue et des lunettes de sécurité. Tout manquement aux consignes de sécurité énoncées dans ce manuel peut se traduire par des dommages au matériel, des blessures, voire la mort.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de terre et une prise de terre
• Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirer la prise de terre.
• Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures
pendant l'utilisation du lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre de l'équipement peut entraîner un
risque de choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil -si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien qualifié.
Page 5
5
pécifications
S
란제리
Nom : Lave-linge à chargement frontal
Alimentation électrique : 220-240 V~, 50 Hz
Dimensions : 600 mm(W)
590 mm(D) 850 mm(H)
Poids : 66 kg
Watt Max. : 2100 W (Linge) / 1100 W (Vapeur)
Capacité de lavage : 8 kg
Consommation d'eau : 56 (7 /kg)
Nombre de tours par minute: 0~1400
(Le nombre de tours minute varie selon le modèle et le cycle)
Pression d'eau admissible : 100~1000 kPa (1.0~10 kgf / cm2)
L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la qualité des éléments.
Accessoires
Clé
Tuyau d'admission (1EA)
Vis de bridage
Tuyau de vidange
Page 6
6
nstallation
I
Dépose de l’emballage
1. Retirez la boîte en carton et
l’emballage en mousse de polystyrène.
2. Soulevez le lave-linge et retirez
l’emballage situé à la base.
3. Retirez le ruban adhésif de fixation du
cordon d’alimentation et du tuyau de vidange.
4. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau du
tambour.
1. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé
fournie à cet effet (voir page 5).
2. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tirant sur les rondelles.
3. Obstruer les trous avec les capuchons
fournis.
Garder les 4 vis et la clé pour une utilisation future. Par exemple pour un déménagement.
Les 4 vis spéciales sont serrées pour prévenir tous dommages internes pendant le transport. Avant de faire fonctionner la machine à laver, enlever les vis ainsi que les rondelles en caoutchouc.
Ne pas les enlever pourrait provoquer une forte vibration,du bruit et un mauvais fonctionnement.
Dépose des vis de bridage
REMARQUE
Les matériaux d'emballage (films plastiques, polystyrène...) peuvent être dangereux pour les enfants. Il existe un risque de suffocation. Gardez donc les emballages en lieu sûr, hors de portée des enfants.
Avertissement
Vis de bridage
Page 7
7
nstallation
I
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol (10cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur le dessus du lave-linge.
Emplacement nécessaire pour l'installation
Mise en place
Emplacement
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat. S‘assurer de la libre circulation de l’air autour et que le dessous la machine n'est pas entravé par un tapis, une carpette, etc.
• Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en carton ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
• S ‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de toute autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant thermique de 85x60cm recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de chaleur .
• Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au-dessous de 0°C.
• S’assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un technicien en cas d’intervention.
• Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 5) et s’assurer de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm soit respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de vidange.
Tuyau de vidange
Bac de lavage
Lave-linge
approx. 2cm
Page 8
8
nstallation
I
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié, c’est-à-dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les consignes adéquates. (voir page 5). Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation électrique défectueuse or craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon par un cordon strictement identique. Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon d’alimentation de l’appareil.
AVERTISSEMENT
La machine ne doit pas être utilisée par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec la machine.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par
ses dépanneurs ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux
réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
• Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation, contactez le service après-vente.
• Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés peuvent se fendre. A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée.
• Si le lave-linge est livré pendant l’hiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à température ambiante avant de le mettre en marche.
Raccordement électrique
Page 9
9
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
Bague de serrage
Tu ya u d'arrivée d'eau
Vis de fixation
nstallation
I
1. Dévissez la bague de serrage et les 4 vis
de fixation.
2.
Poussez l’adaptateur sur l’extrémité du robinet de sorte que le joint en caoutchouc constitue un raccord étanche à l’eau. Serrez la bague de serrage et les 4 vis.
3. Poussez le tuyau d'arrivée d'eau vers le
haut jusqu'à ce que le joint en caoutchouc adhère complètement au robinet, puis fixez-le en vissant vers la droite.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
• La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 100 et 1000 kPa (1.0~10kgf / cm2).
Ne tirez pas ou ne faussez pas le filetage lors du raccordement du tuyau d'admission à la valve.
• Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000 kPa, un dispositif de décompression devra être installé.
• Vérifiez périodiquement l'état du tuyau et remplacez-le si nécessaire.
Type-1: Raccordement du tuyau de type cannelé à un robinet avec filetage
Type-2: Raccordement du tuyau de type cannelé à un robinet sans filetage
• Assurez-vous que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
1. Vissez le raccord du tuyau sur le robinet
d'arrivée d'eau.
Raccordement du tuyau d'alimentation en eau
Raccordement du tuyau l'arrivée d'eau.
Deux joints sont fournis avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau. Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum.
REMARQUE
Page 10
10
Type de robinet d'arrivée d'eau
Robinet classique, horizontal
Robinet avec extension
Robinet avec formes anguleuses
Bague de serrage
Support de serrage
Raccord rapide.
1. Dévissez la bague de serrage de
l’adaptateur et les 4 vis de fixation de l’adaptateur.
2. Retirez le support de serrage si le
robinet est trop grand pour y fixer l’adaptateur.
3. Poussez l’adaptateur sur l’extrémité du
robinet de sorte que le joint en caoutchouc constitue un raccord étanche à l’eau. Serrez la bague de serrage de l’adaptateur et les 4 vis.
4. Tirez le raccord rapide du connecteur
vers le bas, poussez le tuyau d’admission dans l’adaptateur, puis relâchez le raccord rapide du connecteur. Vérifiez que l’adaptateur se verrouille en position.
nstallation
I
Type-3: Raccordement du tuyau de type raccord rapide à un robinet sans filetage.
REMARQUE
Une fois le raccordement à l'arrivée d'eau effectué, si de l'eau venait à fuir hors du tuyau, répétez les mêmes étapes. Utilisez le type de robinet d'eau le plus répandu pour faire arriver l'eau. Si le robinet d'arrivée d'eau a des formes anguleuses ou s'il est trop gros, enlevez la bague de serrage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Page 11
11
nstallation
I
Installation du tuyau de vidange
max. 100cm
Bac de lavage
Logement
du tuyau
Bride
de
fixation
min. 60cm
max. 100cm min. 60cm
• Le tuyau de vidange ne devra pas être placé à plus de 100 cm au dessus du sol.
• Sinon le lave-linge n'évacuera pas l'eau ou l'évacuera lentement.
• Une fixation appropriée du tuyau de vidange protégera le sol des dommages résultant d'une fuite d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas l'installer. Le substituer par un plus court afin d'éviter un bruit anormal.
• Maintenir solidement le tuyau de vidange avec un lien lorsque vous l'installez.
Page 12
12
Le lave-linge doit rester parfaitement stable lorsque vous appuyez sur l'un des angles supérieurs. (Vérifiez bien dans les deux directions diagonales.) Si le lave-linge bouge lorsque vous appuyez sur les angles en diagonale, réajustez les pieds.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise
à niveau (ne pas insérer de cales de bois, etc … sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol. Vérifier ensuite que l'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
1. Pour réduire les vibrations et les bruits
excessifs, installez le lave-linge sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des vibrations excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
REMARQUE
Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit être solidement attachée afin d ’éviter tout risque de chute.
REMARQUE
nstallation
I
Mise à niveau
Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Ecrou de
blocage
Soulever Abaisser
Serrez les 4 contre­écrous fermement
Page 13
13
nstallation
I
Sols en béton
Parquets
• La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez-les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et réglez les pieds pour
qu’ils soient à niveau.
• Utilisez un matériau auto-adhésif et anti-dérapant que l'on utilise aussi sur les échelles et les
marches, prévu pour éviter de glisser.
• Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des
rondelles en caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous chaque
pied .
• Si possible, installez le lave-linge dans un angle de la pièce à l’endroit le plus stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG
sous la référence 4620ER4002B.
• Un positionnement et une mise à niveau appropriés du lave-linge assurent un
fonctionnement fiable et durable du lave-linge.
• Le lave-linge doit être absolument horizontal et être stable.
• Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles
supérieurs.
• La surface d’installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien
des sols.
• Veillez à ce que les pieds restent secs. Dans le cas contraire, le lave-linge
pourrait glisser.
REMARQUE
Rondelle en
caoutchouc
Page 14
14
omment utiliser votre lave-linge
C
Fonctionnement du lave-linge
2. Ouvrez la porte et chargez le linge.
1. Triez votre linge.
(Reportez-vous à la page 15).
3. Appuyez sur Marche/Arrêt.
4. Sélectionnez un programme.
(Reportez-vous aux pages 16-18).
5. Ajoutez la lessive. (Reportez-vous aux pages 24-25).
6. Appuyez sur Départ/Pause.
Puis sélectionnez les options. (Reportez-vous aux pages 20-23).
Fonctions additionnelles
Température
Vitesse d'essorage
Autres fonctions
Page 15
15
omment utiliser votre lave-linge
C
Précautions à prendre avant le lavage
3. Précautions à prendre avant le chargement Mixer la charge avec des articles de différentes tailles.
Charger les articles les plus volumineux en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver un article seul afin d'éviter un déséquilibre de la charge. Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
• Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à cheveux, des allumettes, des stylos, des pièces de monnaie ou des clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière,à crochets et les boutons
pressions pour éviter que les vêtements ne s'accrochent les uns aux autres
• Eliminer auparavant les salissures et les taches sur les
cols et les poignets avec un peu de détergent dissous dans l'eau.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en
temps.
• Les petits articles métalliques tels que les trombones, les
punaises, les clés ou autres épingles à nourrisse peuvent endommager le tambour et engendrer des points de rouille. Veillez à bien vider vos poches.
2. Tri Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les
charges qui peuvent être lavées avec un même cycle de lavage. La température de l’eau et la vitesse d’essorage varient en fonction des différents programmes. Séparer toujours les cotons foncés des cotons clairs et du blanc. Laver les couleurs séparément pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver des articles très sales avec des articles peu sales
• Salissure (Très sale, Normal, peu sale)
Séparer les vêtements en fonction du degré de salissure.
• Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés)
Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
• Peluche (Textiles pelucheux, Textiles capteurs)
Laver séparément les textiles pelucheux et les textiles capteurs de peluche.
1. Etiquettes d'entretien Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous
connaîtrez ainsi la composition du textile et la façon de le laver.
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faites tourner l’appareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
REMARQUE
Température de lavage
Lavage à la main
Lavage des synthétiques
Lavage du coton
Délicat
Ne pas laver
Tri du linge par
Salissure
Température de lavage
Couleur
Type de tissu
Page 16
16
omment utiliser votre lave-linge
C
Coton
Eco
Synthétiques
Mix 40°C
Une performance de lavage optimisée avec une consommation électrique moindre.
Idéal pour les textiles du quotidien, qui n’ont pas besoin d’être repassés après le lavage.
Idéal pour laver ensemble différents types de textiles, hors textiles spéciaux.
Programme
Description
Type de textile
Température
de (Au choix)
Charge
conseill
é
e
Coton
Une grande efficacité de lavage grâce à des mouvements de tambour très différents
Textiles qui ne déteignent pas au lavage (chemises, chemises de nuit, pyjamas…) et coton blanc légèrement sale (sous-vêtements).
Polyamide, Acrylique, Polyester
Textiles mélangés, hors textiles nécessitant un soin particulier (soie/vêtements délicats, textiles sport, vêtements foncés, laine, couette/couverture, rideaux…)
Anti-
allergie
Elimine des allergènes tels que poils d'animaux, pollens, et acariens.
Coton, sous-vêtements, taies d'oreillers, draps, vêtements de bébé.
Ultra
Silence
Plus de silence, moins de vibrations, et un faible essorage pour un fonctionnement ultra-silencieux même en pleine nuit.
Linge de couleur (chemises de nuit, pyjamas …) et coton blanc peu sale (sous-vêtements).
Défroissage
vapeur
Défroisse et rafraîchit jusqu'à 3 articles uniquement avec un jet vapeur.
Coton mélangé, synthétiques, chemises ou chemisiers.
Couette
Adapté pour les articles volumineux: couverture, coussin, jeté de canapé etc
Couette, couverture, plaid …
Textiles
Sport
Idéal pour laver des vêtements de sport et/ ou d’extérieur comme par exemple des vêtements de jogging, de fitness… : respect de l’élasticité des fibres et des propriétés.
Vêtements de fitness qui ont besoin de préserver la souplesse de leurs fibres, vêtements de sports, outdoor avec propriétés respirantes.
Noir Eclat
Idéal pour laver des textiles susceptibles de se décolorer. Ce cycle minimise la décoloration due aux frictions des vêtements entre eux ou avec le tambour grâce à un rythme, un niveau d’eau et une température adaptés.
Vêtements foncés en coton ou tissus colorés pouvant dégorger.
Délicat
Idéal pour laver le linge fragile: soie, vêtements féminins délicats, lingerie, voilages etc.
Délicat , linge fragile
Laine
Idéal pour laver les lainages lavables en machine. Attention : utiliser une lessive adaptée aux lainages lavables en machine.
Lainages 100% pure laine lavables en machine
Rapide 30
min
Lavage en 30 min., idéal pour coton et synthétiques de couleur, peu sales.
Blanc/Couleur peu sale, rapide
Intensif 60
min
Lavage en 60 min. seulement de charges quotidiennes, avec une bonne performance de lavage et d’énergie.
Coton et tissus mélangés Programme de 60 min, idéal comme cycle quotidien.
40°C
(Froid à 95°C)
60°C
(Froid à 60°C)
40°C
(Froid à 60°C)
40°C
(Froid à 40°C)
60°C
40°C
(Froid à 60°C)
Pas de
sélection
40°C
(Froid à 40°C)
30°C
(Froid à 40°C)
40°C
(Froid à 40°C)
30°C
(Froid à 40°C)
60°C
(Froid à 60°C)
Capacité
Maximale
4.0 kg
4.5 kg
Maximun
3 articles
Taille 1
personne
2.0 kg
4.0 kg
Tableau des programmes de lavage
Programmes recommandés selon les types de textiles
Page 17
17
omment utiliser votre lave-linge
C
Options supplémentaires
(*) Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.
Le programme Laine de cette machine a reçu le label Woolmark pour le lavage de textiles en laine lavables en machine, en partant du principe que les produits sont lavés conformément aux instructions sur l'étiquette du vêtement et aux instructions fournies par le fabriquant de cette machine à laver (M1009).
• Température de l’eau : Sélectionnez la température de l’eau en fonction du programme de lavage. Suivez les instructions de lavage indiquées sur l’étiquette du vêtement.
Pour les tests comparatifs qui doivent se faire selon les normes EN 60456 et IEC 60456, sélectionner le programme Coton Eco 60°C + l’option Intensif + la vitesse d’essorage maximale.
• Remarques : il est recommandé d'utiliser une lessive neutre. Le programme Laine associe un lavage par culbutage léger et une vitesse d'essorage lente afin de préserver les vêtements.
Les résultats des tests dépendent de la pression, de la dureté et de la température d’arrivée de l’eau, de la température de la pièce, du type et du poids de la charge, du degré de salissure, de la qualité du détergent, des variations du courant électrique et des options additionnelles choisies.
Rangez la lessive et les produits nettoyants hors de portée des enfants. Danger d'empoisonnement.
REMARQUE
Coton
Coton Eco
Synthétiques
Mix 40°C
Anti-allergie
Ultra Silence
Défroissage vapeur
Couette
Textiles Sport
Noir Eclat
Délicat
Laine
Rapide 30 min
Intensif 60 min
*
*
*
Fin différée
Vapeur
FavoriProgramme
Prélavage
Rinçage extra
Rinçage+ Essorage
Gain de temps
Intensif
Page 18
18
omment utiliser votre lave-linge
C
F12** F10**
1200
1200
1000
1000
1200
1000
1200
X
800
1200
800
800
1200
1200
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
X
800
1000
800
800
1000
1000
Nombre de tours par minute au maximum
Coton
Coton Eco
Synthétiques
Ultra Silence
Mix 40°C
Couette
Anti-allergie
Défroissage vapeur
Textiles Sport
Noir Eclat
Délicat
Laine
Rapide 30 min
Intensif 60 min
F14**
1400
1400
1000
1000
1400
1000
1400
X
800
1400
800
800
1400
1400
Programme
Vitesses de rotation maximales
Page 19
19
omment utiliser votre lave-linge
C
Départ/Pause
Options
Signal sonore
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Essorage
Nettoyage de la cuve
Options de rinçage/ Température
Marche/Arrêt
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour faire démarrer et stopper la machine.
• On peut aussi l'utiliser pour annuler la fonction Fin différée.
Affichage LED
• L’affichage indique les réglages, le temps estimé restant, les options et autres. L’affichage reste présent tout au long du cycle.
Choix du programme
• Les programmes sont étudiés pour s'adapter à la nature du textile lavé.
• Un voyant s'allume à côté du programme sélectionné.
Fonctions additionnelles
• Ces boutons permettent de sélectionner des options sur un programme de lavage donné.
Options
• Ceci vous permet de sélectionner des options supplémentaires dont les témoins s’allumeront si elles sont sélectionnées.
Départ/Pause
• On utilise le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle de lavage ou pour suspendre le cycle en cours d'utilisation.
• S'il est nécessaire d'arrêter temporairement le cycle de lavage, appuyer sur le bouton
"Départ/Pause"
• La machine s'éteint automatiquement 4 minutes après l'arrêt du cycle.
Panneau de commande
Verrouillage
enfants
Fonctions
additionnelles
Affichage LED
Choix du programme
Page 20
20
1. Appuyez sur le bouton Marche.
2. Tournez le bouton de sélection du
programme, pour sélectionner le programme que vous voulez utiliser.
3. Appuyez sur le bouton Fin différée : Chaque
pression sur cette touche recule d’une heure la fin du cycle.
4. Appuyez sur «Départ/Pause».
Vous pouvez définir un délai de sorte que votre lave-linge se mette en marche automatiquement après un intervalle de temps spécifié.
Le délai définit l’heure de fin du programme, non son démarrage. Le temps de fonctionnement réel peut varier selon la température de l’eau, la quantité de linge à laver et d’autres facteurs.
REMARQUE
Le programme Favori vous permet de mémoriser un cycle de lavage personnalisé en vue d'une prochaine utilisation.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un cycle.
3. Sélectionnez le programme, les options de
lavage, le nombre de rinçages, la vitesse d’essorage, la température, etc.
4. Maintenez enfoncé le bouton programme
Favori pendant 3 secondes. (2 bips retentissent) Le programme Favori est ainsi mémorisé pour une prochaine utilisation. Pour réutiliser le programme Favori, sélectionnez-le et appuyez sur Départ/Pause.
La fonction vapeur permet d’optimiser le résultat de lavage tout en réalisant des économies d’eau et d’énergie. Le programme «Défroissage vapeur» est un cycle de 20 minutes permettant de rafraîchir et défroisser le linge propre et sec à l'origine.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un cycle parmi les "Cycles
vapeur"
3. Appuyez sur la touche Vapeur.
4. Appuyez sur Départ/Pause.
Cycles vapeur
• L'option vapeur est idéale pour compléter l'action de lavage des vêtements très sales, des sous-vêtements, et des vêtements de bébé.
• La vapeur est disponible sur les programmes Coton, Coton Eco, Mix 40°C, Synthétiques, Couette, Anti-allergie, et Défroissage vapeur.
• Le programme «Défroissage vapeur» est uniquement destiné aux vêtements propres et secs.
• Avec l'option vapeur, ne mettez pas dans le lave-linge de textiles délicats, tels que laine, soie ou vêtement qui déteint.
omment utiliser votre lave-linge
C
Favori
Fin différée
Cycles vapeur
Fonctions additionnelles
lorsque le linge est très sale, nous vous
conseillons de faire un ”Prélavage” coton.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un cycle.
3. Appuyez sur Prélavage.
4. Appuyez sur Départ/Pause.
Prélavage
Page 21
21
omment utiliser votre lave-linge
C
Peut permettre de détacher des textiles les taches fraîches.
1. Appuyez sur Mise en marche.
2. Sélectionnez un cycle quelconque.
3. Appuyez sur le bouton d’option
(Rinçage+essorage léger).
4. Appuyez sur Départ/Pause.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez le programme Défroissage
vapeur.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Vapeur jusqu’à afficher le nombre d’articles contenu dans le tambour.
4. Appuyez sur Départ/Pause.
Pour de meilleurs résultats, chargez 3 pièces de linge ou moins. Lorsque le cycle de Défroissage vapeur se termine, le linge continue d’être tourné lentement jusqu'à 30 minutes additionnelles pour éviter qu’il ne se froisse. Durant cette phase, vous pouvez ouvrir la porte en appuyant sur un bouton.
REMARQUE
Rinçage+Essorage
Défroissage vapeur
Rinçage extra : Réalisé à 40°C, il dissout les résidus de lessive et optimise le résultat de rinçage.
Rinçage+Essorage : Peut permettre de détacher des textiles les taches fraîches.
Gain de temps : Permet de réduire la durée de programme. Pour l’utiliser, pressez la touche avant de lancer le programme.
Intensif : Option idéale pour un linge normalement sale à très sale. La durée de lavage peut être allongée.
Option
Options
Rinçage+ +A.C.P. : Ajoute un rinçage de plus après la phase de rinçage, puis le tambour s’arrête en cuve pleine jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche Départ.
Normal+A.C.P. : Après la phase de rinçage, le tambour s’arrête en cuve pleine jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche Départ.
Rinçage++ : Ajoute deux rinçages après la phase de rinçage.
Rinçage+ : Ajoute un rinçage après la phase de rinçage.
Rinçage
• On peut sélectionner la température de
l'eau en appuyant sur le bouton température.
- Froid
- 30°C, 40°C, 60°C, 95°C
• La température de l'eau peut être
sélectionnée en fonction du programme comme expliqué ci-dessous.
Température
1. Appuyez sur Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez la vitesse d'essorage.
3. Appuyez sur Départ/Pause.
Lorsque vous sélectionnez "0" comme vitesse d'essorage (Pas d'essorage), le tambour tournera tout de même brièvement et lentement afin d'évacuer l'eau plus rapidement.
REMARQUE
Essorage seul
Autres fonctions
Page 22
22
La fonction d’activation/de désactivation du bip peut être réglée pendant le cycle de lavage seulement.
1. Appuyer sur Marche/Arrêt.
2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
3. Appuyez sur les boutons Options et
Rinçage en même temps et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes pour régler la fonction d’activation/de désactivation du bip.
Une fois la fonction d’activation/de désactivation du bip réglée, le réglage reste mémorisé même après la mise hors tension de la machine.
omment utiliser votre lave-linge
C
Verrouillage du panneau de commande
1. Appuyez sur les 2 touches Options en
même temps pendant 3 secondes.
2. Un signal sonore retentit et “ ” doit
apparaître temporairement sur l’écran LED. Lorsque le verrouillage enfant est activé, tous les boutons sont verrouillés à l’exception du bouton Marche/Arrêt.
Sélectionnez cette fonction pour empêcher toute manipulation intempestive lorsque le lave­linge est en marche. Le Verrouillage enfants ne peut être activé que durant la phase de lavage.
Déverrouillage du panneau de commande
1. Appuyez sur les 2 touches Options en
même temps pendant 3 secondes.
2. Un signal sonore retentit et le temps
restant du programme en cours doit réapparaître sur l’écran LED.
Verrouillage enfants
Activation/ désactivation du Signal sonore
Page 23
23
omment utiliser votre lave-linge
C
Le nettoyage de la cuve est un cycle de lavage spécial permettant de nettoyer l'intérieur du lave-linge à haute température. Ce cycle de lavage à haute température utilise un volume d'eau plus important et une vitesse d'essorage plus élevée. Faites tourner régulièrement ce cycle de lavage.
1. Assurez-vous qu'il n'y a pas de
vêtements dans le tambour et fermez la porte.
2. Ouvrez le bac à produits et versez de la
javel dans le compartiment prévu à cet effet.
3. Fermez delicatement le bac à produits.
4. Appuyez sur marche, puis
simultanément sur les boutons Rinçage et Température jusqu’a ce que l’ecran LED affiche " ".
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause
pour lancer le cycle.
6. Après le cycle, laissez la porte ouverte
pour laisser sécher le joint de porte, le hublot et le contour de porte.
N'ajoutez pas de détergent. Il pourrait produire une quantité excessive de mousse et entraîner des fuites.
REMARQUE
Nettoyage de la cuve
Par mesure de sécurité, pour protéger les enfants ou les animaux domestiques, ne laissez pas la porte de la machine ouverte.
AVERTISSEMENT
B
A
Verrouillage de la porte & Pesée électronique
Verrouillage de la porte : pour des raisons de sécurité, la porte sera verrouillée pendant le fonctionnement du lave-linge et l'icône correspondante sera allumée. Une fois l'icône de verrouillage de la porte éteinte, vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité.
L’icône "Détection du poids" s'allume lorsque le lave-linge tourne lentement et détecte la quantité de linge chargé dans le tambour. Cela ne demande que quelques secondes.
Page 24
24
• Lavage uniquement
• Prélavage + Lavage
• Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. En cas de dépassement, l'adoucissant pourrait être distribué trop tôt et tâcher les vêtements.
• Ne pas laisser l'adoucissant dans le bac à produits plus de deux jours. (L'adoucissant pourrait durcir).
• L'adoucissant sera automatiquement ajouté pendant le cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le tiroir au moment de l'arrivée d'eau.
• Les solvants (White spirit, acétone, etc) ne doivent jamais être utilisés.
Bac à produits
Ajout d’adoucissant
Ajout de lessive et d'adoucissant
Ne pas verser l'adoucissant directement sur les vêtements.
REMARQUE
jout de lessive
A
Rangez la lessive et les produits nettoyants hors de portée des enfants. Danger d'empoisonnement.
Avertissement!
Page 25
25
jout de lessive
A
• Le détergent devra être utilisé selon les instructions de son fabricant.
• Utiliser trop de détergent peut entraîner des dysfonctionnements qui se traduiront par une formation excessive de mousse, un alourdissement du tambour et un mauvais résultat de lavage.
• Si vous utilisez du détergent en poudre veillez à ce qu'il soit conçu pour une utilisation en machine.
• S'il survenait une formation de mousse trop importante, réduisez la quantité de lessive.
• Il peut être nécessaire d'ajuster la quantité de détergent en fonction de la température et de la dureté de l'eau,du poids et du niveau de saleté de la charge. Pour un meilleur résultat, évitez une formation excessive de mousse.
• L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut être nécessaire dans les régions où l’eau est extrêmement calcaire. Respectez les quantités indiquées sur l’emballage. Ajoutez d’abord le détergent puis l’adoucisseur.
• Utilisez la même quantité de détergent que celle recommandée pour les zones d’eau douce.
• Le détergent est libéré par le distributeur au début du cycle.
1. Ouvrez la porte et placez les tablettes dans le
tambour.
Dosage du détergent
Adoucisseur d’eau
Utilisation de tablettes
2. Chargez le linge dans le tambour.
• Pleine charge: selon les recommendations du fabricant de lessive.
• Charge partielle : 3/4 de la quantité normale.
• Charge minimum : 1/2 de la charge totale.
REMARQUE
Page 26
26
aintenance
M
Le filtre d'arrivée d'eau
- " " Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne
pénètre pas dans le tiroir de détergent.
- Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire, le filtre d'admission d'eau peut s'obstruer. Il faut donc le nettoyer régulièrement.
• Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien.
• Avant la mise au rebut de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à l’intérieur.
1. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
2. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau.
3. Sortez le filtre de son boîtier.
Nettoyez le filtre avec une brosse à poils durs et replacez-le dans son logement.
4.
Revissez le tuyau d’arrivée d’eau.
Page 27
27
aintenance
M
Le filtre de la pompe de vidange
Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier régulièrement la propreté du filtre pour assurer le bon fonctionnement de la machine.
Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à l’ouverture du hublot, laisser la température de l’eau s’abaisser.
1. Ouvrez la trappe d'accès en positionnant
en-dessous un récipient qui collecte l'eau s'en écoulant. Tirez le tuyau.
2. Dévissez le filtre en tournant vers la droite.
3. Enlevez tous les corps étrangers accumulés
dans le filtre de la pompe.
4. Une fois le nettoyage terminé, remettez le
filtre en place en le revissant.
5. Refermez la trappe d’accès à la pompe.
Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange. Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir obstrué.
AVERTISSEMENT
1
2
Conteneur servant à récolter l'eau vidangée.
Page 28
28
aintenance
M
Bac à produits
• Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.
• Il faudra le nettoyer périodiquement sous un jet d'eau du robinet.
• Si nécessaire, on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur le cliquet et en le tirant pour le sortir.
• Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de l'adoucissant.
1. Retirez le bac à lessive.
4. Remettez le bac à lessive en place.
2. Nettoyez le bac à lessive en le passant dans
l’eau.
3. Nettoyez la console (avec une brosse à dents
par exemple).
Page 29
29
aintenance
M
Nettoyage de votre lave-linge
1.
Extérieur
Si vous prenez bien soin de votre machine à laver, vous prolongerez sa durée de vie. On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide. Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus.
Ne pas utiliser d'alcool dénaturé, de diluants ou produits similaires.
2.
Intérieur
Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver, des joints d'étanchéité et de la vitre de la porte. Ces zones doivent toujours être propres pour assurer l'étanchéité de la machine. Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant de l'eau chaude. Répéter le processus si nécessaire.
Instructions de préparation pour l'hiver
Si la machine à laver est installée dans une zone où il y a un risque de gel ou de températures inférieures à zéro, suivre ces instructions de préparation pour l'hiver afin de prévenir tout dommage à la machine à laver :
1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau et vidanger l'eau des tuyaux.
3.
Brancher le cordon de raccordement dans une prise électrique convenablement mise à la terre.
4. Ajouter (3,8 litres) d'antigel non-toxique à vider dans le tambour de lavage. Fermer la porte
5. Lancer le cycle Essorage et laisser fonctionner l'essorage de la machine à laver pendant
1minute pour évacuer toute l'eau. La totalité de l'antigel ne sera pas évacuée.
6. Débrancher le cordon de raccordement, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte.
7. Retirer le tiroir de distribution. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher les
compartiments. Remettre le tiroir.
8. Ranger la machine à laver en position debout.
9.
Pour éliminer l'antigel de la machine à laver après le stockage, faire fonctionner la machine à laver à vide en effectuant un cycle complet avec détergent. Ne pas ajouter de charge de lavage.
Le tambour de lavage
• Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des endroits où on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement. Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.
Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent être causées par de petits articles métalliques (trombones, épingles de sûreté) laissés dans le tambour.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
• Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurez-vous qu'ils peuvent être utilisés en machine.
Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les pièces de
votre machine à laver.
Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.Ne jamais utiliser de laine d'acier.
Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de nettoyage dont l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.
REMARQUE
Page 30
30
uide de dépannage
Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent
et diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le Service Après-Vente.
G
Diagnostic des problèmes
Problème Cause possible Solution
Quelque chose cogne et cliquète
Bruit sourd
Vibration
Fuites d'eau
Formation de mousse trop abondante
L'eau ne pénètre pas dans la machine à laver ou pénètre lentement
L'eau dans la machine à laver ne s'évacue pas ou s'évacue lentement.
• Des objets étrangers, tels que des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent se loger dans le tambour ou dans la pompe.
• Des charges de lavage importantes peuvent produire un bruit sourd. C'est généralement normal.
• Avez-vous enlevé toutes les vis de bridage et garnitures ?
• Les pieds reposent-ils fermement sur le sol ?
• Les raccords du tuyau de remplissage sont desserrés au niveau du robinet ou de la machine à laver.
• Les tuyaux de vidange de la maison sont obstrués.
• L'alimentation d'eau n'est pas adéquate dans le secteur.
• Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas complètement ouvert.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
• Le filtre ou le tuyau d'arrivée est obstrué.
• Le tuyau de vidange est plié ou bouché.
• Le filtre de vidange est obstrué.
Arrêter la machine à laver et vérifier le tambour et le filtre de vidange. Si le bruit continue après le redémarrage de la machine à laver, appeler votre dépanneur agréé.
Si le bruit continue, la machine à laver est probablement déséquilibrée. Arrêter et répartir la charge de lavage à nouveau.
Vous ne les avez pas enlevé au moment de l'installation. Voir Installation pour enlever les boulons de transport
La charge de lavage est inégalement répartie dans le tambour. Arrêter la machine à laver et répartir à nouveau la charge de lavage.
Vérifier et resserrer les connexions du tuyau.
Déboucher le tuyau de vidange. Contacter le plombier si nécessaire.
Trop de détergent ou détergent inadapté ? La formation de mousse peut causer des fuites d'eau.
Vérifier un autre robinet dans la maison.
Ouvrir totalement le robinet.
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
Page 31
31
uide de dépannage
G
La machine à laver ne démarre pas
La machine à laver n'essore pas
La porte ne s'ouvre pas
Durée restante imprécise.
• Le cordon de raccordement
n'est pas branché ou la connexion est desserrée.
• Le fusible de la maison a sauté,
le coupe-circuit est déclenché ou il y a une panne de courant.
• Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert.
Vérifier que la porte est bien
fermée.
S'assurer que les fiches sont bien branchées dans les prises murales.
Remettre le coupe-circuit à zéro ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est dû à une surcharge du circuit, le faire corriger par un électricien qualifié.
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause, quelques instants peuvent s'écouler avant le démarrage de l'essorage des vêtements dans la machine à laver. Pour que l'essorage puisse fonctionner, la porte doit être verrouillée.
Pour des raisons de sécurité, une fois que le lave-linge à démarré, la porte ne peut être ouverte. Regardez si l'icône "Porte verouillée" est allumée. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité lorsque l'icône "Porte verouillée" s'éteint.
Le temps de lavage peut varier en fonction de la quantité de linge, de la pression au robinet d'eau, de la température de l'eau et d'autres conditions d'utilisation. En cas de constatation d'un Déséquilibre, ou si le programme d'élimination de la mousse est en cours, le temps de lavage sera plus long que prévu.
Problème Cause possible Solution
Page 32
32
uide de dépannage
Problème Cause possible Solution
G
• Problème moteur
• Le lave-linge a connu une panne d’électricite.
• Fuite d'eau.
• S'affiche lorsque le pressostat ne fonctionne pas normalement.
• Si l'eau déborde à cause d'une valve
défectueuse.
• Température de l'eau.
• Problème sonde.
La porte est-elle ouverte ?
• La charge est trop faible.
• La charge est déséquilibrée.
• L'appareil dispose d'un système de détection et de
correction des balourds. Si des articles trop lourds sont chargés tels que des tapis de bain, peignoirs, etc., ce système peut arrêter l'essorage ou même interrompre le cycle d'essorage si le déséquilibre est trop important même après plusieurs essorages.
• Si le linge est encore trop humide à la fin du cycle,
ajouter de plus petites pièces de linge pour équilibrer la charge et répéter le cycle d'essorage.
• Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
• Le filtre de vidange est bouché.
Débrancher la prise de courant et appeler le dépanneur. Appeler le service clients. ( :
Numéro magique vert 32 20 dites “LG”)
Fermer le robinet d'eau. Débrancher Appeler le service clients. ( :
Numéro magique vert 32 20 dites “LG”)
Relancer le cycle.
Appeler le service clients. ( :
Numéro magique vert 32 20 dites “LG”)
Fermer la porte. Si " " n'apparaît pas, appeler le
dépanneur. Appeler le service clients. ( :
Numéro magique vert 32 20 dites “LG”)
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour équilibrer la charge. Répartir la charge pour permettre un bon essorage
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Nettoyer le filtre de vidange.
Vérifier un autre robinet dans la maison. Ouvrir complètement le robinet .
Redresser le tuyau. Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Message d’erreur
• L'arrivée d'eau n'est pas appropriée .
• L'arrivée d'eau au robinet est insuffisante car il n'est pas complètement ouvert.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
• Le filtre du tuyau d'arrivée est obstrué.
Page 33
33
ermes de la garantie
T
Exclusion de garantie :
Le bénéfice de la garantie est supprimé dans les cas suivants :
• Si l'appareil a été endommagé lors du transport, ou accidenté ;
• Si l'appareil n'est pas utilisé ou installé correctement, en conformité avec le manuel d'utilisation et d'installation ou dans un environnement normal; ces produits sont à usage domestique et non à usage professionnel.
• Si le numéro de série de l'appareil est effacé, manquant ou illisible ;
• Si le produit ou un équipement auxiliaire comporte des pièces qui ne sont pas fournies, homologuées ou recommandées par LG ;
• Si l'appareil est endommagé du fait d'un évènement naturel imprévisible et irrésistible, d'une surtension ou sous tension du réseau d'alimentation ou de toute autre cause qui ne serait pas sous le contrôle de LG ;
• Si l'appareil a été réparé par une personne non autorisée ou agréée par LG ;
• Si l'appareil est en location ou en leasing avec option d'achat ;
• Si les défauts ou les pannes apparaissent en-dehors de la période de garantie.
• Toute garantie est également exclue pour des incidents tenant à des cas fortuits ou de force majeure ainsi que pour les remplacements ou les réparations qui résulteraient de l'usure normale du matériel, de détériorations ou d'accidents provenant de négligence, défaut d'installation, de surveillance ou d'entretien et d'utilisation anormale ou non conforme aux prescriptions du vendeur de ce matériel.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Page 34
34
emo
M
Page 35
Page 36
Loading...