LG F1480YD Owner's Manual [ro]

MANUAL DE UTILIZARE

MA≤IN® DE SP®LAT

Înainte de a începe instalarea, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.

Acest lucru va simplifica instalarea şi va asigura faptul că maşina de spălat este instalată corect şi în condiţii de siguranţă. După instalare, păstraţi aceste instrucţiuni în apropierea maşinii de spălat, pentru a le putea consulta ulterior.

F1480YD(1~9)

P/No.: MFL62644948

www.lg.com

Cuprins

Caracteristici produs

.................3

Instrucfliuni importante de siguranflæ

Instrucfliuni importante de siguranflæ ............

4

Precau^ii de siguran^™ de baz™.......................

5

P™stra^i aceste instruc^iuni ........................

6

Instrucfliuni de utilizare pentru siguranflæ...

7

Specifica^ii....................................

8

Instalare

 

•ndep™rtarea ambalajelor..........................

9

≤uruburi de transport ................................

9

Locul de instalare ....................................

10

Legarea la sursa de ap™..........................

12

Instalarea furtunului de evacuare............

14

Echilibrarea .............................................

15

V™ mul^umim pentru achizi^ionarea ma≥inii de sp™lat automate LG.

Citi^i cu aten^i manualul de utilizare ¶ntruc<t con^ine instruc^iuni privind instalarea, utilizarea ≥i ¶ntre^inerea ¶n siguran^™.

P™stra^i-l pentru consult™ri viitoare.

Scrie^i modelul ≥i seria ma≥inii dvs. de sp™lat.

Model nr.

Nr. serial

Data achiziflionærii

Mod de utilizare a maøinii de spælat

Utilizarea ma≥inii de sp™lat......................

17

Aten^ie ¶nainte de sp™lare........................

18

Programe de sp™lare...............................

19

Programe de uscare................................

20

Op^iuni suplimentare ...............................

21

Date de operare ......................................

21

Panoul de control ....................................

22

Program suplimentar...............................

23

- •nt<rziere timp (Time Delay)..................

23

- Cl™tire medical™ (Medic Rinse) .................

23

- Preferat (Favorite) .................................

23

- Presp™lare (Pre Wash) .........................

23

Op^iuni.....................................................

24

- Op^iuni (Option) ....................................

24

- Stoarcere (Spin)....................................

24

- Temp. (Temp.) ......................................

24

Alte func^ii................................................

24

- Numai centrifugare................................

24

Blocare pentru copii ................................

25

Beep Pornit/Oprit ...................................

25

Cur™^are cuv™..........................................

26

Blocare u≥™ ≥i Detectare .........................

26

Uscare .....................................................

27

Ad™ugarea detergentului ≥i

 

a balsamului de rufe................................

29

•ntre^inere

 

Filtrul de admisie ap™ ..............................

31

Filtrul pompei de evacuare......................

32

Sertarul pentru detergent ........................

33

Cuva ........................................................

34

Cur™^area ma≥inii de sp™lat.....................

34

•nc™peri reci.............................................

34

Ghid de rezolvare a problemelor

Diagnosticarea problemei .......................

35

Mesaje de eroare ....................................

37

Utilizare SMARTDIAGNOSIS™ ............

38

Centru rela^ii cu clien^ii.............

39

Conditii de garantie ..................

40

2

Caracteristici produs

Repornire automat™

Dac™ ma≥ina de sp™lat este oprit™ de o pan™ de curent, ea va reporni automat din pozi^ia ¶n care a fost oprit™.

6 motion

Maøina de spælat poate efectua diferite activitæfli cu tambur sau o combinaflie de diferite activitæfli, în funcflie de programul de spælare selectat.

În combinaflie cu o vitezæ de centrifugare controlatæ øi cu capacitatea tamburului de a se roti øi la dreapta, øi la stânga, performanflele de spælare ale maøinii se îmbunætæflesc în mare mæsuræ, oferindu-væ rezultate perfecte de fiecare datæ.

Protec^ie ¶mpotriva ≥ifon™rii

Datorit™ rota^iei alternative a tamburului, ≥ifonarea rufelor este minimalizat™.

•nc™lzitorul ¶ncorporat

Încælzitorul intern încælzeøte automat apa la temperatura optimæ conform ciclurilor selectate.

Mai economic cu ajutorul Sistemului Inteligent de Sp™lare

Sistemul Inteligent de Sp™lare detecteaz™ cantitatea de rufe ≥i temperatura apei ≥i stabile≥te apoi nivelul optim al apei ≥i timpul de sp™lare pentru a reduce consumul de ap™ ≥i energie.

Blocare pentru copii

Sistemul de blocare ¶mpotriva accesului copiilor ¶i ¶mpiedic™ pe copii s™ apese pe butoane sau s™ schimbe programul ¶n timpul func^ion™rii.

Sistem de control al vitezei cu zgomot redus

Detect<nd cantitatea de rufe ≥i echilibrul, acesta distribuie uniform sarcina pentru a reduce nivelul zgomotului de rota^ie.

3

Instrucfliuni importante de siguranflæ

CITII TOATE INSTRUCfiIUNILE ØI EXPLICAfiIILE INSTALÆRII ÎNAINTE DE UTILIZARE

ATENˇIE

Pentru siguranfla dumneavoastræ, informaiile din acest manual trebuie respectate pentru a evita riscul unui incendiu sau explozii, unui øoc electric sau pentru a preveni daunele proprietæflii, rænirea unei persoane sau decesul.

Siguranfla dumneavoastræ øi a altora este foarte importantæ.

Am inclus multe mesaje importante de siguranflæ în acest manual øi pe aparatul dumneavoastræ.

Întotdeauna citifli øi respectafli toate mesajele de siguranflæ.

Acesta este simbolul de alertæ de siguranflæ.

Acest simbol væ avertizeazæ asupra pericolelor posibile care væ pot ræni sau ucide pe dumneavoastræ sau pe alflii.

Toate mesajele de siguranflæ apar dupæ simbolul de alertæ de siguranflæ sau dupæ cuvintele PERICOL, ATENˇIE sau PRECAUˇII.

Aceste cuvinte înseamnæ:

PERICOL

Vefli fi omorât sau grav rænit dacæ nu respectafli instrucfliunile imediat.

ATENˇIE

Putefli fi omorât sau rænit grav dacæ nu respectafli instrucfliunile.

PRECAUˇII

Putefli sæ væ rænifli uøor sau putefli provoca defecfliuni la aparat dacæ nu respectafli instrucfliunile.

Toate mesajele de siguranflæ væ vor indica pericolul posibil, væ vor indica modul în care sæ reducefli posibilitatea de rænire øi ce se poate întæmpla dacæ instrucfliunile nu sunt urmate.

4

Instrucfliuni importante de siguranflæ

Precau^ii de siguran^™ de baz™

ATENˇIE

Pentru a reduce riscul de incendiu, øoc electric sau de rænire a persoanei care utilizeazæ aparatul, urmafli instrucfliunile de bazæ. Inclusiv urmætoarele:

Înainte de instalare verificafli avariile externe. Dacæ ele existæ, nu instalafli aparatul.

Nu instalafli sau depozitafli maøina unde poate fi expusæ intemperiilor vremii.

Nu deteriorafli butoanele de comandæ.

Nu reparafli sau înlocuifli nicio parte a maøinii de spælat øi nu încercafli sæ efectuafli nicio reparaflie decât dacæ aceasta este recomandatæ în mod clar în instrucfliunile de întreflinere pentru utilizator sau publicatæ în instrucfliunile de reparaflii pentru utilizator pe care le înflelegefli øi pe care øtifli sæ le efectuafli.

Pæstrafli spafliul de sub øi din jurul aparatului izolat de materiale inflamabile ca fibre, hârtie, cârpe, chimicale etc.

Aparatul nu este proiectat pentru utilizarea de cætre copii sau persoane cu disabilitæfli decât dacæ acestea sunt supravegheate. Nu permitefli copiilor sæ se joace cu, pe sau în interiorul acestui sau oricærui alt aparat.

Nu permitefli accesul animalelor mici în jurul aparatului.

Nu læsafli uøa maøinii deschise.

O uøæ deschisæ ar putea tenta copiii sæ se agafle de ea sau sæ intre în interiorul maøinii.

Nu accesafli interiorul maøinii cât aceasta este încæ în miøcare. Aøteptafli pænæ când cuva se opreøte complet din miøcare.

Procesul de spælare poate reduce inhibitorul

Nu spælafli sau uscafli articole care au fost curæflate, spælate, inmuiate sau pætate cu substanfle inflamabile sau explozive (cum ar fi cearæ, ulei, vopsea, benzinæ, degresanfli, solvenfli de curæflare, kerosen etc) care se pot aprinde sau care pot exploda. Uleiul poate ræmâne în cuvæ dupæ un ciclu de spælare øi se poate aprinde în timpul uscærii.

Deci nu spælafli haine pætate cu ulei.

Nu trântifli uøa la închidere øi nu o forflafli când o deschidefli. Acest lucru poate cauza defectarea aparatului.

Când maøina funcflioneazæ la o temperaturæ ridicatæ, uøa din faflæ poate fi foarte fierbinte. Nu o atingefli.

Pentru a scædea riscul de øoc electric, scoatefli aparatul din prizæ sau deconectafli maøina de la panoul de siguranflæ prin scoaterea siguranflei sau oprind circuitul înainte de a începe orice lucrare de întreflinere sau curæflare.

Când scoatefli firul din prizæ, nu tragefli de el. Astfel, firul poate fi avariat.

Nu încercafli niciodatæ sæ actionafli aparatul dacæ este stricat, defect, demontat parflial sau cu pærfli lipsæ sau defecte, inclusiv un fir sau cordon deteriorat.

de incendiu din materiale. Pentru a evita acest lucru, studiafli cu atenflie instrucfliunile de spælare a confecfliilor øi urmafli-le.

5

Instrucfliuni importante de siguranflæ

Precau^ii de siguran^™ de baz™

ATENˇIE

Pentru a reduce riscul de incendiu, øoc electric sau de rænire a persoanei care utilizeazæ aparatul, urmafli instrucfliunile de bazæ. Inclusiv urmætoarele:

Înainte de a arunca o maøina veche, scoatefli-o din prizæ. Læsafli cablul nefolosit. Tæiafli cablul direct din spatele aparatului pentru a evita folosirea lui incorectæ.

Când un produs este acoperit de apæ, chemafli centrul de service. Existæ riscul de øoc electric øi incendiu.

Aparatul conectat la apæ necesitæ utilizarea de seturi noi de furtune. Cele vechi nu trebuiesc reutilizate.

Pentru a reduce riscul de rænire, urmafli toate procedurile de siguranflæ recomandate de producætori inclusiv utilizarea de manuøi lungi de protecflie øi ochelari de protecflie. Ignorarea avertismentelor de siguranflæ din acest manual poate duce la rænire, distrugerea proprietæflii sau deces.

Nu apæsafli uøa în jos excesiv când aceasta se deschide. Aceasta se poate dizloca.

P™stra^i aceste instruc^iuni.

INSTRUCIUNI DE ÎMPÆMÆNTARE

Aparatul trebuie împæmântat. În cazul unei defecfliuni sau avarii, împæmântarea va reduce riscul øocului electric prin varianta unei alte cæi pentru curentul electric. Aparatul este echipat cu un fir dotat cu un echipament conductor de împæmântare øi cu un øtecær cu împæmântare. Acesta trebuie sæ fie conectat la o prizæ corespunzætoare care a fost instalatæ corespunzætor øi împæmântatæ în conformitatate cu codurile locale.

Nu folosifli un adaptor care va anula împæmântarea.

Dacæ nu avefli o prizæ corespunzætoare, consultafli un electrician.

ATENˇIE

Conectarea defectuoasæ a echipamentului conductor poate produce øoc electric. Consultafli un electrician calificat sau un depanator dacæ avefli dubii legate de împæmântarea

corectæ a aparatului. Nu modificafli firul primit cu aparatul – dacæ nu se potriveøte prizei, instalafli o prizæ corespunzætoare cu ajutorul unui electrician calificat.

6

Instrucfliuni importante de siguranflæ

Instruc^iuni de utilizare pentru siguran^™

Pentru a reduce la minim riscul de incendiu în interiorul recipientului, trebuie sæ respectafli urmætoarele:

Articolele care au fost pætate sau

Articolele care conflin cauciuc celular

înmuiate în ulei vegetal sau de gætit

(denumit øi spumæ de latex) sau

reprezintæ un risc de incendiu øi nu

materialele cu texturæ asemænætoare cu

trebuie puse într-un uscætor cu tambur

a cauciucului nu trebuie uscate într-un

rotativ.

uscætor cu tambur rotativ pe o setare cu

Articolele pætate de ulei se pot aprinde

cælduræ. În momentul în care sunt încælzite,

spontan, mai ales dacæ sunt expuse unor

materialele din cauciuc celular pot provoca

surse de cælduræ, aøa cum este situaflia într-

un incendiu prin combustie spontanæ.

un uscætor cu tambur rotativ.

În cadrul unui ciclu de uscare nu trebuie

Articolele se încælzesc, ceea ce determinæ o

utilizate balsamuri de rufe sau produse

reacflie de oxidare în ulei. Oxidarea creeazæ

similare, pentru a elimina efectele

cælduræ. În cazul în care cældura nu poate

electricitæflii statice, exceptând situaflia în

ieøi, articolele pot deveni suficient de

care aceastæ proceduræ este recomandatæ

fierbinfli pentru a se aprinde. Stivuirea,

în mod specific de producætorul balsamului

ordonarea în græmezi sau depozitarea

de rufe sau al produsului respectiv.

articolelor pætate de ulei poate împiedica

Lenjeria de corp care confline elemente

ieøirea cældurii, creând astfel un risc de

metalice nu trebuie pusæ într-un uscætor

incendiu. Dacæ este inevitabilæ aøezarea într-

cu tambur rotativ.

un uscætor cu tambur rotativ a unor

Dacæ elementele metalice se slæbesc în

materiale care conflin ulei vegetal sau de

timpul uscærii, uscætorul cu tambur rotativ se

gætit ori au fost contaminate cu produse de

poate deteriora. Pentru astfel de articole se

îngrijire a pærului, acestea trebuie spælate

poate utiliza un uscætor de cameræ.

mai întâi cu apæ fierbinte øi detergent

Articolele din plastic, cum ar fi cæøtile

suplimentar - acest lucru va reduce riscul,

færæ a-l elimina totuøi.

de baie sau scutecele impermeabile, nu

Ciclul de „ræcire” al uscætoarelor cu tambur

trebuie puse într-un uscætor cu tambur

rotativ trebuie utilizat pentru a reduce

rotativ.

temperatura articolelor.

Articolele cæptuøite cu cauciuc,

Acestea nu trebuie scoase din uscætorul cu

articolele de îmbræcæminte prevæzute cu

tambur rotativ øi nici stivuite sau ordonate în

pernifle din cauciuc celular, pernele,

græmezi atât timp cât sunt fierbinfli.

pantofii de tenis cu înveliø din cauciuc øi

Articolele care au fost anterior curæflate,

cizmele din cauciuc nu trebuie puse

spælate, înmuiate în gaz/benzinæ, solvenfli

într-un uscætor cu tambur rotativ.

de curæflare uscatæ sau alte substanfle

 

inflamabile sau explozive sau care au

 

fost pætate cu astfel de substanfle nu

 

trebuie puse într-un uscætor cu tambur

 

rotativ. Substanflele puternic inflamabile

 

utilizate în mod frecvent în mediul casnic

 

includ acetona, alcoolul denaturat,

 

gazul/benzina, kerosenul, produsele de

 

scoatere a petelor (unele mærci), ceara øi

 

produsele de îndepærtare a cerii.

7

Specifica^ii

Buloane de transport

Sertar

(pentru detergent ≥i balsam rufe)

Furtun scurgere

≤techer alimentare

• Dac™ cablul de alimentare este deteriorat, trebuie ¶nlocuit de produc™tor, de un service autorizat sau de o persoan™ cu o calificare similar™, pentru a evita accidentele.

Tablou de comand™

Tambur

 

Capac de jos

Uø™

Muf™ de scurgere

 

 

 

 

 

 

Picioare reglabile

 

 

 

Pl™cu^™ de jos

 

 

 

■ Nume

: Ma≥in™ de sp™lat cu ¶nc™rcare frontal™

■ Alimentare

: 220 – 240 V~, 50 Hz

■ Dimensiuni

: 600 mm(L) x 640 mm(l) x 850 mm(Î)

■ Greutate

: 72 kg

■ Putere maxim™

: 2100 W (Spælare) / 1500 W (Uscare)

■ Capacitate sp™lare

: 8 kg (Spælare) / 6 kg (Uscare)

■ Consum ap™

: 90 l

■ Presiune permis™ ap™

: 100 - 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm2)

■ Nivel de zgomot

: 56 dB(A) (Spælare) / 71 dB(A) (Centrifugare)

Imaginea ≥i specifica^iile pot fi modificate f™r™ anun^ prealabil, pentru ¶mbun™t™^irea calit™^ii.

Accesorii

Cablu admisie

Cheie

8

Instalare

•ndep™rtarea ambalajelor

Ma≥in™ de sp™lat

Ambalaj ¶n partea de la

baz™

Cheie

1.Îndepærtafli cutia de carton øi ambalajul din polistiren.

2.Ridicafli maøina de spælat øi îndepærtafli partea de la bazæ a ambalajului.

3.Îndepærtafli banda care fixeazæ cablul de alimentare øi furtunul de evacuare.

4.Scoatefli furtunul de admisie din tambur.

NOT®

fiinefli cheia la partea de bazæ a ambalajului, pentru nivelare.

ATENˇIE

Materialele de ambalare (de exemplu folie de plastic, polistiren expandat) pot fi periculoase pentru copii. Exist™ riscul sufoc™rii!

∂ine^i toate ambalajele departe de copii.

≤uruburi de transport

Pentru a preveni deteriorarea ¶n timpul transportului sunt instalate patru ≥uruburi. ¶nainte de a folosi ma≥ina de sp™lat, scoate^i ≥uruburile ¶mpreun™ cu dopurile de cauciuc.

Dac™ nu sunt scoase, acestea pot provoca vibra^ii ≥i zgomote puternice sau o proast™ func^ionare.

1. Scoate^i cele patru ≥uruburi cu ajutorul cheii livrate.

2. Scoate^i ≥uruburile ¶mpreun™ cu dopurile de cauciuc, r™sucind u≥or dopul.

NOT®

• Pæstrafli buloanele de transport pentru a le putea utiliza ulterior.

3. Acoperi^i g™urile cu capacele livrate.

Buloane de transport

9

Instalare

Locul de instalare

Ma≥in™ de sp™lat

2cm

Pozi^ionare

Amplasare

Podeaua:

•nclina^ia maxim™ a podelei sub ma≥in™ este 1º.

Priz™ alimentare:

Trebuie s™ fie la maxim 1,5 m fa^™ de oricare latur™ a ma≥inii. Nu alimenta^i mai mult de un aparat la aceea≥i priz™.

Spa^iu suplimentar:

Pentru perete, u≥™ ≥i podea sunt necesare urm™toarele spa^ii. (10 cm: spate / 2 cm: st<nga ≥i dreapta)

Nu a≥eza^i ≥i nu depozita^i niciodat™ produse de sp™lat deasupra ma≥inii de sp™lat. Acestea pot deteriora vopseaua sau comenzile.

Instala^i ma≥ina de sp™lat pe o suprafa^™ tare ≥i dreapt™.

Asigura^i-v™ c™ circularea aerului ¶n jurul ma≥inii nu este ¶mpiedicat™ de covoare, carpete etc.

Nu ¶ncerca^i s™ corecta^i neuniformit™^ile podelei cu buc™^i de lemn, carton sau materiale similare amplasate sub ma≥in™.

Dac™ nu pute^i evita amplasarea ma≥inii ¶n apropierea unui aragaz sau a unei sobe cu c™rbuni, introduce^i un material izolator (85 x 60 cm) acoperit cu folie de aluminiu pe partea dinspre aragaz sau sob™, ¶ntre cele dou™ aparate.

Ma≥ina de sp™lat nu trebuie instalat™ ¶n ¶nc™peri ¶n care temperatura poate sc™dea sub 0°C.

Asigura^i-v™ c™, atunci c<nd ma≥ina de sp™lat este instalat™, este u≥or accesibil™ pentru tehnician, ¶n caz de avariere.

C<nd ma≥ina este instalat™, ajusta^i toate cele patru picioru≥e cu ajutorul cheii pentru buloanele de transport livrate, asigur<ndu-v™ c™ aparatul este stabil ≥i c™ exist™ un spa^iu de aproximativ 20 mm ¶ntre partea de sus a ma≥inii de sp™lat ≥i partea de jos a spa^iului de lucru.

Acest echipament nu este destinat uzului maritim sau pentru utilizare ¶n dispozitive mobile, cum ar fi rulote, avioane etc.

Conexiunea electric™

Nu folosi^i cablu prelungitor sau adaptor dublu.

Dac™ cablul de alimentare este deteriorat, trebuie ¶nlocuit de c™tre produc™tor, de un specialist sau de o persoan™ cu o calificare similar™ pentru a evita accidentele.

Dup™ utilizare scoate^i ¶ntotdeauna ma≥ina din priz™ ≥i ¶nchide^i robinetul de ap™.

Alimenta^i ma≥ina de la o priz™ cu ¶mp™m<ntare conform prevederilor ¶n vigoare.

Aparatul trebuie astfel pozi^ionat ¶nc<t priza s™ fie u≥or accesibil™.

Repararea ma≥inii de sp™lat trebuie efectuat™ numai de personal calificat. Orice repara^ii efectuate de persoane f™r™ experien^™ pot cauza r™niri sau deterior™ri grave. Contacta^i centrul local de service.

Nu instala^i ma≥ina de sp™lat ¶n ¶nc™peri ¶n care se poate ajunge la temperaturi sub temperatura de ¶nghe^. Furtunurile ¶nghe^ate pot plesni sub presiune. Siguran^a ¶n exploatare a unit™^ii cu comand™ electronic™ poate fi redus™ la temperaturi sub punctul de ¶nghe^.

Dac™ aparatul este livrat ¶n lunile de iarn™ ≥i temperaturile sunt sub punctul de ¶nghe^: Depozita^i ma≥ina de sp™lat la temperatura camerei timp de c<teva ore ¶nainte de a o pune ¶n func^iune.

10

Instalare

PRECAUˇII

PRECAUˇII cu privire la cablul de alimentare

Pentru majoritatea aparatelor se recomand™ s™ fie amplasate pe un circuit dedicat; aceasta ¶nseamn™ ca un circuit electric s™ alimenteze doar acest aparat, f™r™ alte prize sau circuite secundare. Consulta^i pagina de specifica^ii din acest manual de utilizare pentru mai mult™ siguran^™. Nu supra¶nc™rca^i prizele. Prizele cu suprasarcin™, prizele ≥i cablurile sl™bite sau deteriorate, cablurile de alimentare roase sau deteriorate, ori cu izola^ia rupt™, sunt periculoase. Oricare dintre aceste situa^ii poate provoca ≥oc electric sau incendiu. Examina^i periodic cablul aparatului, iar dac™ pare a fi deteriorat scoate^i-l din priz™, nu mai utiliza^i aparatul ≥i ¶nlocui^i cablul cu unul identic, printr-un service autorizat. Proteja^i cablul de alimentare ¶mpotriva abuzurilor de ordin fizic sau mecanic, cum ar fi r™sucirea, formarea de noduri, prinderea la o u≥™ sau c™lcarea sa. Acorda^i o aten^ie special™ ≥tec™relor, prizelor ≥i punctului ¶n care cablul iese din aparat.

Dacæ aparatul este alimentat printr-un prelungitor sau printr-un dispozitiv electric portabil, prelungitorul sau dispozitivul electric portabil trebuie poziflionat astfel încât sæ se evite scurgerile de lichide peste el sau pætrunderea umezelii.

PRECAUˇII

Maøina de spælat nu este prevæzutæ pentru a fi utilizatæ de copii sau persoane cu infirmitate færæ supraveghere.

Copii trebuie supravegheafli pentru a fi siguri cæ nu se joacæ cu maøina de spælat.

11

Instalare

Legarea la sursa de ap™

Presiunea de alimentare cu ap™ trebuie s™ fie ¶ntre 100 kPa ≥i 1000 kPa (1,0 – 10 kgf / cm2)

Nu dezveli^i cap™tul furtunului de admisie atunci c™nd ¶l lega^i la robinetul de ap™.

Dac™ presiunea apei este mai mare dec<t 1000 kPa, trebuie instalat un dispozitiv de decompresiune.

Verifica^i periodic starea furtunului ≥i ¶nlocui^i-l dac™ e nevoie.

Pasul 1: Verifica^i garnitura din cauciuc a furtunului de admisie

garnitur™ cauciuc

Sunt livrate dou™ garnituri din cauciuc ¶mpreun™ cu furtunurile de admisie ap™, pentru a preveni scurgerile de ap™.

Verifica^i etan≥eitatea leg™turilor ma≥inii de sp™lat deschiz<nd robinetul la maxim.

muf™ furtun

Pasul 2: Efectua^i racordul furtunului la robinetul de ap™

Tip A: Efectuarea racordului furtunului cu filet la robinetul cu filet

• Înøurubafli conectorul furtunului la robinetul de alimentare cu apæ.

Tip B: Efectuarea racordului furtunului cu filet la robinetul færæ filet

Conector superior

Cauciuc de

 

ambalare

≤urubul de fixare

 

Plac™

 

Furtun de

 

alimentare

 

cu ap™

 

1.Deøurubafli placa inelaræ a adaptorului øi cele 4 øuruburi de fixare a adaptorului.

2.Împingefli adaptorul cætre extremitatea robinetului astfel încât garnitura din cauciuc sæ formeze un racord etanø. Strângefli placa inelaræ a adaptorului øi cele 4 øuruburi.

3.Împingefli furtunul de alimentare cu apæ vertical în sus, astfel încât dublura din cauciuc din interiorul furtunului sæ se lipeascæ complet de robinet øi apoi strângefli furtunul, înøurubând spre dreapta.

12

LG F1480YD Owner's Manual

Instalare

Tip C: Efectuarea racordului furtunului cu fixare prin atingere la robinetul færæ filet

Inel plac™

Ghid placa

Plac™ de blocare

1.Deøurubafli placa inelaræ a adaptorului øi cele 4 øuruburi de fixare a adaptorului.

2.Îndepærtafli placa de ghidare dacæ robinetul este prea mare pentru adaptor.

3.Împingefli adaptorul cætre extremitatea robinetului astfel încât garnitura din cauciuc sæ formeze un racord etanø. Strângefli placa inelaræ a adaptorului øi cele 4 øuruburi.

4.Tragefli plata de sprijin a conectorului în jos, împingefli furtunul de admisie pe adaptor øi eliberafli placa de sprijin a conectorului. Asigurafli-væ cæ adaptorul se fixeazæ la locul sæu.

NOT®

Dupæ efectuarea racordului furtunului de admisie la robinet, deschidefli robinetele, astfel încât apa sæ îndepærteze orice substanfle stræine (murdærie, nisip sau rumeguø) din conductele de apæ. Læsafli apa sæ curgæ într-o gæleatæ øi verificafli temperatura apei.

Pasul 3: Efectua^i racordul ¶ntre furtun ≥i ma≥ina de sp™lat.

• Asigura^i-v™ c™ nu exist™ coturi pe furtun ≥i c™ nu e spart.

NOT®

Dupæ efectuarea racordului, dacæ curge apæ din furtun, repetafli aceiaøi paøi. Folosifli tipul cel mai obiønuit de robinet pentru alimentarea cu apæ. În cazul în care robinetul este pætrat sau prea mare, îndepærtafli inelul de spafliere înainte de a introduce robinetul în adaptor.

 

Utiliza^i robine^i orizontali

 

Robine^i

robinet cu

robinet de baie

orizontali

extensie

 

13

Instalare

Instalarea furtunului de evacuare

circa 100 cm

circa 145 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>100cm

circa 105 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>max.

Furtunul de evacuare nu trebuie dispus mai sus de 100 cm deasupra podelei.

Fixarea corect™ a furtunului de evacuare va ¶mpiedica inundarea podelei cu ap™.

Dac™ furtunul de evacuare este prea lung, nu ¶l ¶mpinge^i ¶n ma≥ina de sp™lat. Aceasta va genera un zgomot anormal.

• Atunci c<nd a≥eza^i furtunul de evacuare ¶n chiuvet™, fixa^i-l cu un lan^.

• Fixarea corect™ a furtunului de evacuare va ¶mpiedica inundarea podelei cu ap™.

cad™ rufe

 

 

fixator

 

furtun

 

max.100cm

max.100cm

band™

fixare

14

Loading...
+ 30 hidden pages