Lg F1480FD, F1280FD, F1080FD User Manual

Page 1
MANUALE D’USO
LAVATRICE
F1480FD(1~9) F1280FD(1~9) F1080FD(1~9)
P/No.: MFL63288717
Leggere attentamente il manuale d’uso e conservarlo per consultazioni future
Page 2
ndice
I
2
Indice.........................................2
Caratteristiche del prodotto ....3
Avvertenze
Norme di sicurezza importanti ..............4
Conservare queste istruzioni ................4
Specifiche .................................5
Installazione
Rimozione dell’’imballaggio...................6
Rimozione delle viti di trasporto ............6
Luogo di installazione ...........................7
Collegamento del tubo di
alimentazione idrica ..............................9
Installazione del tubo di scarico ..........11
Messa a livello ....................................12
Come usare la lavatrice
Come usare la lavatrice ......................14
Prima dell’ utilizzo ...............................15
Tabelle con programmi .......................16
Opzione aggiuntiva .............................17
Tabella dei consumi ............................18
Pannello di controllo............................19
Programmi aggiuntivi ..........................20
- Funzione timer .................................20
- Anti piega..........................................20
- Preferito ............................................20
- Prelavaggio.......................................20
Opzioni................................................21
- Opzione ............................................21
- Risciacquo .......................................21
- Temperatura ...................................21
Altre funzioni .......................................21
- Risciacquo+Centrifuga......................21
- Solo centrifuga......................................
Sicurezza bambini...............................22
Segnalatore acustico acceso/spento ..22
Pulizia vasca. ......................................23
Blocco Sportello & Rilevazione ...........23
Grazie per avere acquistato una lavatrice automatica LG.
Leggere attentamente il manuale d’uso. II manuale fornisce le istruzioni per l’installazione, l’utilizzo e la manutenzione.
Conservare il manuale per consultazioni future. Annotare i numeri modello e di serie della lavatrice.
N. modello N. di serie Data di acquisto
Aggiunta di detersivo
Aggiunta di detersivo e ammorbidente
...24
Manutenzione
Filtro di alimentazione acqua ..............26
Filtro della pompa di scarico ...............27
Vaschetta di dosaggio.........................28
Il cestello della lavatrice ......................29
Pulizia della lavatrice ..........................29
Istruzioni per l’inverno .........................29
Ricerca guasti
Risoluzione dei problemi.....................30
Messaggio di errore ............................32
Termini di garanzia ................33
Page 3
ˆ¡…–¯ˆ ¿„
Motore Direct Drive
Il motore Direct Drive è direttamente collegato al cestello eliminando così la cinghia e la puleggia. Il motore è particolarmente silenzioso, senza vibrazioni ed affidabile proprio grazie alla tecnologia Direct Drive.
Sistema di controllo della velocità a bassa rumorosità
Rilevando la quantità di carico e il bilanciamento, distribuisce il carico in modo uniforme riducendo al minimo la rumorosità dovuta alla rotazione.
Sicurezza bambini
Il sistema di blocco di sicurezza bambini impedisce ai bambini di premere i pulsanti e di cambiare il programma durante il funzionamento.
Sistema di lavaggio intelligente
Il sistema di lavaggio intelligente rileva il carico inserito e determina il livello d’acqua e il tempo di lavaggio ottimali per ridurre al minimo il consumo elettrico e idrico.
Resistenza incorporata
La resistenza interna scalda automaticamente l’acqua alla temperatura ideale per il ciclo selezionato.
Protezione contro le Pieghe
L’alternarsi della rotazione del cestello permette di prevenire la formazione di pieghe e grinze dei tessuti.
aratteristiche del prodotto
C
3
6 motion
La differenziazione del tipo di rotazione del cestello garantita dal 6 motion permette l'utilizzo del movimento più adatto per ogni programma. La variazione controllata di velocità e rotazione migliora notevolmente le prestazioni della lavatrice, fornendo risultati perfetti ad ogni lavaggio.
Page 4
4
vvertenze
A
Per la propria sicurezza, si devono seguire tutte le istruzioni contenute in questo manuale al fine di ridurre al minimo i rischi di incendi, esplosioni, scosse elettriche, e per prevenire possibili danni alle cose, lesioni alle persone e rischio di morte.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA
AVVERTENZA
• Non installare o conservare la lavatrice in luoghi esposti alle intemperie.
• Non manomettere i comandi.
• Non riparare o sostituire componenti della lavatrice o tentare di effettuare interventi di manutenzione non specificatamente raccomandati nel manuale dell’utente o pubblicati in manuali di riparazione se non si hanno le capacità per farlo.
• Mantenere la superficie sotto alla macchina libera da materiali combustibili come carta, stracci, panni, sostanze chimiche ecc.
• Se la macchina viene utilizzata da bambini o in ambienti dove sono presenti bambini è necessario esercitare la massima sorveglianza. Non lasciare che i bambini giochino con questo o con altri elettrodomestici o entrino al suo interno.
• L’elettrodomestico non deve essere utilizzato da bambini o da persone malate senza supervisione. Non lasciare che bambini giochino con o dentro questo elettrodomestico.
• Non infilare mai le mani nella lavatrice mentre questa è ancora in movimento. Attendere che il cestello si arresti completamente.
• Il procedimento di lavaggio può ridurre le capacità di resistenza al fuoco dei tessuti.
• Non lavare o asciugare capi che siano stati puliti, lavati, impregnati o macchiati con sostanze combustibili o esplosive (ad es. cera, oli, vernici, sgrassanti, solventi per lavaggio a secco, kerosene ecc.) in quanto possono incendiarsi o esplodere.
Non lavare e asciugare indumenti bagnati di liquidi infiammabili come benzene, benzina e solventi, oli e grassi animali.
• Per evitare questi inconvenienti, seguire attentamente le istruzioni di lavaggio e di cura del fabbricante dell’indumento.
• Evitare di sbattere lo sportello della lavatrice o di tentare di forzarlo quando è bloccato. Così facendo si rischia di danneggiare la macchina.
• Per ridurre al minimo i rischi di scosse elettriche, prima di eseguire operazioni di pulizia o di manutenzione scollegare l’alimentazione elettrica della macchina staccando la spina oppure staccando l’interruttore del circuito.
• Non cercare di azionare la macchina se questa è danneggiata, malfunzionante, parzialmente smontata o se ha delle parti mancanti o rotte, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.
• L’olio potrebbe rimanere nella vasca dopo il ciclo, causando incendi durante l’asciugatura. Non caricare indumenti sporchi d’olio.
• Elettrodomestico collegato alla rete idrica mediante set di tubi nuovi; non riutilizzare tubi usati.
• Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle procedure di sicurezza industriali raccomandate incluso l’uso di guanti lunghi e occhiali di protezione. La mancata osservanza delle avvertenze contenute in questo manuale può provocare danni alle cose o alle persone o morte.
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA
La lavatrice deve essere collegata a terra. In caso di malfunzionamento o di guasto, il collegamento a terra riduce i rischi di scosse elettriche in quanto fornisce un percorso di minima resistenza alla corrente elettrica. La macchina è munita di un cavo dotato di un conduttore e di una spina di messa a terra. La spina deve essere inserita in un’apposita presa di terra in conformità alla normativa locale vigente.
• Non usare adattatori e non manomettere la spina di collegamento a terra.
• Se non si dispone di una presa adeguata, rivolgersi a un elettricista.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
AVVERTENZA: Al fine di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali durante
l’utilizzo della lavatrice, adottare alcune precauzioni basilari, tra cui:
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
AVVERTENZA: Un collegamento non corretto del conduttore di messa a terra della macchina può
aumentare i rischi di scosse elettriche. Rivolgersi a un elettricista qualificato o a un addetto dell’assistenza se si hanno dei dubbi sulla correttezza del collegamento a terra. Non modificare la spina fornita con la macchina. Se non si inserisce nella presa, fare sostituire la presa da un elettricista qualificato.
Page 5
5
pecifiche
S
란제리
Denominazione : Lavatrice a carica frontale
Alimentazione : 220-240 V~, 50 Hz
Dimensioni (mm) : 600 (largh.)
640 (prof.) 850 (alt.)
Peso : 68 kg
Potenza max. : 2100 W
Capacità di lavaggi : 9 kg
Consumo idrico : 68 (7.5 /kg)
Pressione idrica max. : 100 kPa e 1000 kPa (1,0~10,0 kgf / cm
2
)
L’aspetto e le specifiche della macchina possono essere modificate senza preavviso allo scopo di migliorare la macchina stessa
Chiave
Tubo di alimentazione (1EA)
Accessori
Vaschetta
(per il detersivo e l’ammorbidente)
Spina elettrica
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, dal centro assistenza o da un tecnico qualificato onde evitare rischi.
Pannello di comando
Cestello
trasporto
Vite di fissaggio per il trasporto
Filtro pompa di scarico
Piede di livellamento Tappo del coperchio
inferiore
Sportello
Tappo di scarico
Page 6
6
nstallazione
I
Rimozione dell’’ imballaggio
Imballo inferiore
Lavatrice
Chiave
1. Rimuovere la scatola di cartone e l’imballaggio.
2. Sollevare la lavatrice e rimuovere l’imballaggio di base.
3. Rimuovere il nastro di fissaggio del cavo di alimentazione e del tubo di scarico.
4. Rimuovere il tubo di ingresso dal cestello.
1. Svitare le 4 viti con la chiave in dotazione.
2. Estrarre le 4 viti e i relativi tappi torcendo leggermente i tappi. Conservare le 4 viti e la chiave per un eventuale riutilizzo futuro.
3.
Chiudere i fori con i tappini in dotazione.
Conservare le viti per un futuro trasporto
Per evitare possibili danni interni durante il trasporto, le 4 viti speciali vengono bloccate. Prima di azionare la macchina, rimuovere le viti unitamente ai tappi di gomma.
Rimozione delle viti di trasporto
Viti di trasporto
Il materiale di imballaggio (p.es., fogli a pellicola, Styrofoam) possono essere dannosi per i bambini. Vi è rischio di soffocamento! Tenere gli imballaggi lontano dai bambini.
AVVERTENZA
Page 7
7
nstallazione
I
Lavabo
Lavatrice
Circa 2 cm
Tubo di scarico
Inclinazione del pavimento: La massima inclinazione del pavimento consentita sotto la lavatrice è di 1°.
Presa di corrente: Deve trovarsi nel raggio di 1,5 m dalla lavatrice. Per non sovraccaricarla, evitare di collegare altri elettrodomestici alla stessa presa.
Distanze: Dalla parete tenere conto dello spazio per l’apertura dello sportello. Il pavimento deve essere levigato. (Post.: 10 cm; lato destro e sinistro: 2 cm).
Luogo di installazione
Posizionamento
• Installare la lavatrice su di un pavimento piano e stabile.
• Assicurarsi che la circolazione dell’aria attorno alla lavatrice non sia impedita da moquette, tappeti, ecc...
• Non tentare mai di correggere eventuali imperfezioni del pavimento con pezzi di legno, cartone o materiali simili posizionati sotto la lavatrice.
• Non installare la lavatrice accanto ad un forno a gas o ad una stufa a carbone; altrimenti inserire un isolante (85x60cm.) tra i due apparecchi.
• La lavatrice non deve essere installata in ambienti dove la temperatura può scendere al di sotto di 0° C.
• Assicurarsi che quando la lavatrice è installata sia facilmente accessibile per il tecnico in caso di guasto.
• A lavatrice installata, sistemare i quattro piedi usando le viti speciali in dotazione assicurandosi che la lavatrice sia stabile. Nel caso di installazione sotto un piano di lavoro, lasciare circa 20 mm tra la parte alta della lavatrice e il piano di lavoro.
Page 8
8
nstallazione
I
PRECAUZIONI riguardo il cavo di alimentazione
Si raccomanda il collegamento ad un circuito dedicato; non utilizzare prese danneggiate, prolunghe o prese multiple. Assicurarsi della tensione di alimentazione consultando sempre le istruzioni e le caratteristiche tecniche del prodotto. Si raccomanda di non utilizzare prolunghe, cavi logori, cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi: possono provocare scintille, scosse elettriche e incendi. Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio; se a vista risulta danneggiato o deteriorato, scollegare e non utilizzare l’apparecchio, e fare sostituire il cavo con un ricambio originale da un tecnico autorizzato. Proteggere il cavo da sollecitazioni meccaniche come l’attorcigliamento, l’intrecciamento con altri cavi, la stiratura, lo schiacciamento in una porta o il calpestamento. Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a muro e al punto di connessione del cavo all’apparecchio.
Precauzioni
Tenere lontani i bambini e assicurarsi che non giochino con l'elettrodomestico.
Precauzioni
• Non usare prolunghe o adattatori doppi.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, onde evitare rischi è necessario sostituirlo
con un cavo equivalente reperibile presso il proprio concessionario o la casa costruttrice o un elettricista qualificato.
• Dopo l’utilizzo scollegare sempre la macchina e chiudere l’alimentazione dell’acqua.
• Collegare la macchina a una presa provvista di messa a terra in conformità alle
normative vigenti.
• La macchina deve essere posizionata in modo che la spina sia facilmente accessibile.
• Ogni intervento di riparazione della lavatrice deve essere condotto da personale tecnico
legalmente qualificato.
• Interventi di riparazione effettuati da persone inesperte possono causare infortuni o
malfunzionamenti seri. Rivolgersi al proprio centro di assistenza locale.
• Non installare la lavatrice in locali dove la temperatura può scendere al di sotto del
valore di congelamento. Tubi e condotti congelati possono rompersi o scoppiare per effetto della pressione.
• L’affidabilità dell’unità di controllo elettronico può venire meno quando la temperatura
assume valori inferiori al punto di congelamento.
• Se l’elettrodomestico viene consegnato nei mesi invernali e la temperatura è inferiore al
livello di congelamento: tenere la lavatrice per qualche ora alla temperatura del locale in cui si effettuerà l’installazione prima di metterla in opera.
Collegamento elettrico
Page 9
9
Connettore superiore
Vite di fissaggio
Guarnizione di plastica
Tubo di alimentazione
acqua
Piastrina
nstallazione
I
1. Svitare la piastra dell’anello adattatore
e le 4 viti di fissaggio dell’adattatore.
2. Spingere l’adattatore sull’estremità del rubinetto in modo che la tenuta di gomma formi una chiusura ermetica. Serrare la piastra dell’anello adattatore e le 4 viti.
• La pressione di alimentazione dell’acqua deve essere compresa tra 100 kPa e 1000 kPa (1,0~10,0 kgf / cm2)
• Evitare di deformare o torcere il tubo di alimentazione quando lo si collega alla valvola.
• Se la pressione idrica è superiore a 1000 kPa, è necessario installare un dispositivo di decompressione.
• Controllare periodicamente le condizioni del tubo sostituendolo se necessario.
Tipo-1: Rubinetto normale filettato
Tipo-2: Rubinetto normale non filettato
• Assicurarsi che il tubo non sia piegato o schiacciato.
1. Avvitare il connettore del tubo flessibile
sul colpetto di approvvigionamento idrico.
Collegamento del tubo di alimentazione idrica
Installazione del tubo di scarico
Assieme ai tubi flessibili di alimentazione vengono fornite due guarnizioni di gomma al fine di impedire le perdite d’acqua. Controllare l’impermeabilità dei collegamenti idrici della macchina aprendo completamente il rubinetto.
Page 10
10
Usare il rubinetto orizzontale
Rubinetto orizzontale
Rubinetto con prolunga
Rubinetto quadrato
1.
Svitare la piastra dell’anello adattatore e le 4 viti di fissaggio dell’adattatore.
2. Rimouovere la piastra se il troppo è largo per inserire l’adattatore.
3.
Spingere l’adattatore sull’estremità del rubinetto in modo che la tenuta di gomma formi una chiusura ermetica. Serrare la piastra dell’anello adattatore e le 4 viti.
4. Tirare la piastra di fissaggio del connettore, spingere il flessibile di ingresso sull’adattatore e rilasciare la piastra di fissaggio del connettore. Assicurarsi che l’adattatore si blocchi in sede.
nstallazione
I
Tipo-3: Rubinetto normale non filettato e tubo di alimentazione a innesto rapido
Una volta terminato l’allacciamento, in caso di perdite d’acqua ripetere la sequenza daccapo. Utilizzare un rubinetto convenzionale per l’alimentazione dell’acqua. Se questo dovesse risultare troppo grande o di una forma inadatta, rimuovere l’anello prima di inserire il rubinetto nell’adattatore.
Connettore
Piastrina
Piastra di guida
Page 11
11
nstallazione
I
Installazione del tubo di scarico
ca. 100 cm
ca. 145 cm
ca. 105 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
Lavello
Fermaglio tubo
Fascetta
max. 100cm
min. 60cm
max. 100cm
min. 60cm
• Il tubo di scarico non deve essere collocato a un’altezza superiore a 1 mt dal pavimento. L’acqua nella lavatrice non si scarica o si scarica lentamente.
• Un fissaggio accurato del tubo di scarico previene danni al pavimento dovuti alle perdite d’acqua.
• Se il tubo di scarico è troppo lungo evitare di infilarlo nella lavatrice per non causare una rumorosità eccessiva.
• Nell’installare il tubo di scarico allo scarico del lavandino stringerlo a fondo con una fascetta.
• Un fissaggio accurato del tubo di scarico previene danni al pavimento dovuti alle perdite d’acqua.
Page 12
12
2. Se il pavimento non è uniforme, regolare il piede di regolazione secondo necessità (non inserire spessori di nessun tipo sotto i piedi della macchina).Assicurarsi che tutti quattro i piedi siano stabili e appoggiati al pavimento, quindi verificare che la macchina sia ben livellata (usare una livella a bolla d’aria).
1. Un corretto livellamento della lavatrice serve a impedire che si producano vibrazioni e rumori eccessivi. Installare la macchina su un pavimento ben livellato e compatto, preferibilmente in un angolo della stanza.
Pavimenti in legno o soppalchi possono contribuire al verificarsi di vibrazioni eccessive o di errori di bilanciamento del carico
Se la lavatrice è installata su di un soppalco, fissarla in modo sicuro per eviatre qualsiasi rischio di caduta.
nstallazione
I
Messa a livello
Dopo aver regolato il piede, bloccare il controdado ruotando in senso antiorario.
Verifica diagonale. Spingendo verso il basso i bordi del coperchio superiore della lavatrice in senso diagonale, la macchina non deve alzarsi né abbassarsi (verificare in entrambi i sensi). Se la macchina invece oscilla, è necessario regolare nuovamente i piedi.
Alzare Abbassare
Contro dado
Svitare tutte le 4 viti di sicurezza
Page 13
13
nstallazione
I
Pavimenti piastrellati
Pavimenti in legno
• La superficie di installazione deve essere pulita, asciutta e piana.
• Installare la lavatrice su di un pavimento solido e piano.
Pavimenti piastrellati (pavimenti scivolosi)
• Per evitare scivolamenti della macchina applicare su pavimento pulito, sotto i piedini della lavatrice, una sezione di gomma adesiva
• I pavimenti in legno sono particolarmente suscettibili alle vibrazioni.
• Per prevenire le vibrazioni si raccomanda di posizionare dei tappi di gomma sotto ad ogni piede per almeno 15mm di spessore sotto la lavatrice; assicurarsi che almeno i 2 piedini anteriori abbiano i tappi in gomma.
• Se è possibile, installare la lavatrice in uno degli angoli della stanza, dove il pavimento è più stabile.
• Inserire i tappi di gomma per ridurre le vibrazioni.
• E’ possibile ricevere i tappi di gomma dai centri assistenza LG. (P/No.: 4620ER4002B)
Tappo di gomma
• Un corretto posizionamento della lavatrice assicura un’operatività lunga, regolare ed affidabile.
• La lavatrice deve stare in posizione orizzontale e non deve muoversi.
• Non deve oscillare durante il funzionamento.
• La superficie di installazione deve essere pulita, esente da cera da pavimenti e altri rivestimenti oleosi.
• Evitare che i piedini della lavatrice si bagnino, altrimenti la macchina potrebbe scivolare.
Page 14
14
ome usare la lavatrice
C
2. Caricare il bucato.
1. Suddividere gli indumenti
(Vedere pagina 15)
3. Premere il pulsante di accensione.
4. Selezionare un programma
(vedere pagina 16~18)
5. Aggiungere il detersivo. (Vedere pagina 25~26)
6. Premere il pulsante Avvio/Pausa.
Selezionare le opzioni attualmente (vedere pagina 20~23)
Programmi aggiuntivi
Temperatura
Centrifuga
Altre funzioni
Page 15
15
ome usare la lavatrice
C
Prima dell’ utilizzo
3. Precauzioni prima di caricare la macchina In un singolo carico combinare capi grandi con capi più
piccoli. Caricare prima i capi grandi. I capi grandi non devono superare la metà del carico totale di lavaggio. Evitare di lavare singoli capi. Può verificarsi uno sbilanciamento del carico. Aggiungere uno o due capi simili.
• Controllare che le tasche degli indumenti siano vuote.
Oggetti come puntine, fermagli per capelli, fiammiferi, penne, monete e chiavi possono danneggiare sia la lavatrice che gli indumenti.
• Chiudere cerniere, ganci e stringhe onde evitare che
si impiglino in altri indumenti.
• Pretrattare lo sporco e le macchie con una piccola
quantità di detergente disciolto in acqua spazzolando colli e polsini per togliere lo sporco.
• Per evitare che si danneggino bucato e guarnizioni
dello sportello, assicurarsi che non sia rimasto incastrato alcun capo tra lo sportello e le guarnizioni.
• Verificare che non rimanga incastrato alcun capo
nellatra le guarnizioni dello sportello.
2. Suddividere gli indumenti Per ottenere risultati ottimali, suddividere gli indumenti
in carichi che possono essere lavati in un unico ciclo di lavaggio. La temperatura dell’acqua e la velocità di centrifugazione richiedono che tessuti diversi vengano lavati in modi diversi. Separare sempre i colori scuri dai colori chiari e dalla biancheria. Lavare i capi separatamente, altrimenti si possono macchiare, il bianco può scolorirsi ecc. Se possibile evitare di lavare assieme capi molto sporchi e capi appena sporchi.
• Sporco (molto, normale, poco)
Separare i capi secondo la quantità di sporco
• Colore (bianco, chiaro, scuro)
Separare i capi bianchi da quelli colorati
• Fili (capi che si sfilacciano,capi che attirano i filamenti)
Lavare separatamente i capi che si sfilacciano e quelli che attirano i filamenti.
1. Leggere le etichette Cercare l’etichetta con le istruzioni di lavaggio
attaccata agli indumenti. Su questa viene indicato il tipo di tessuto e come deve essere lavato.
Prima dell’utilizzo, Selezionare un programma (p.e. Cotone 60°C), inserire metà dose di detersivo ed effettuare un lavaggio senza bucato. In questo modo verranno rimossi dal cestello eventuali residui di lavorazione.
Temperatura di lavaggio
Non lavare
Lavaggio a mano
Trattamento antipiega
Lavaggio tradizionale
Delicati
Dividere la biancheria per
Sporco
temperatura di lavaggio
colore
tessuto
Page 16
16
ome usare la lavatrice
C
Cotone
Eco
Sintetici
Misti
Perfetta efficacia di lavaggio e consumi energetici contenuti
Adatto a capi casual che non necessitano di essere stirati dopo il lavaggio
Lava capi di tessuti differenti allo stesso tempo
Programma
Descrizione
Tipo del tessuto
Temp.
corretta
Carico
massimo
Cotone
Migliori performance con le diverse rotazioni del cesto
Tessuti con colori resistenti (camicie, camicie da notte, pigiami) e Indumenti di cotone bianco (biancheria) poco sporchi.
Poliammide, Acrilico, Poliestere
Vari tipi di tessuti eccetto indumenti speciali (seta, delicati, abiti sportivi, vestiti neri, lana, piumino, tende).
Baby Care
Rimuove macchie da proteine e residui solidi e garantisce un miglior risciacquo
Biancheria per bebé poco sporca
Lavaggio
Silenzioso
Garantisce una riduzione del rumore, delle vibrazione e dei consumi usando l’elettricità notturna
Tessuti con colori resistenti (camicie, camicie da notte, pigiami) e indumenti di cotone bianco (biancheria) poco sporchi
Pelli Sensibili
Rimuove effi cacemente i residui di detersivo dagli indumenti
Indumenti che vanno a diretto contatto con la pelle (biancheria, pannolini, asciugamani, lenzuola, federe, copri materassi, ecc.)
Piumini
Questo programma è adatto a capi di grandi dimensioni come copriletti, cuscini, copridivano etc etc.
Lenzuola e coperte di cotone, trapuntine, tendaggi, rivestimenti per divani in tessuto leggero
Speciale
Sport
Abiti e tessuti sportivi (jogging, fitness, ecc)
Tessuti sintetici per abbigliamento sportive. Coolmax, gore tex, and Sympatex.
Speciale
Scuri
Lavaggio indicato per capi che possono perdere colore.
Indumenti scuri in cotone o in tessuti sintetici
Delicati
Questo programma è per capi delicati come la biancheria intima, camicette etc etc.
Capi delicati
Lana
Permette il lavaggio di capi in lana
Capi in pura lana lavabili in lavatrice
Rapido 30
Questo programma permette un lavaggio più veloce per piccoli carichi e capi poco sporchi
Capi colorati dallo sporco poco intenso
Intensivo 60
Durata inferiore ai 60 min: grande efficienza di lavaggio e risparmio energetico
Cotone e tessuti misti (Programma speciale in 60 minuti per capi normalmente sporchi ).
40°C
(Freddo, 95°C)
60°C
(Freddo, 60°C)
40°C
(
Freddo,
60°C)
40°C
(
Freddo,
40°C)
60°C
( 95°C)
40°C
(
Freddo,
60°C)
40°C
(
Freddo,
40°C)
30°C
(
Freddo,
40°C)
40°C
(
Freddo,
40°C)
30°C
(
Freddo,
40°C)
60°C
(
Freddo,
60°C)
Potenza
nominale
4.5 kg
5.0 kg
Potenza
nominale
1 singolo
formato
3.0 kg
4.5 kg
Procedura raccomandata in base al tipo di biancheria
Page 17
17
ome usare la lavatrice
C
Opzione aggiuntiva
* : Questa opzione è inclusa automaticamente nel ciclo e non può essere eliminata.
Il programma di lavaggio lana di questa lavatrice è approvato da Woolmark. Questo programma è adatto al trattamento di tessuti Woolmark lavabili in lavatrice come da istruzioni indicate sull’etichetta. (M1008)
Temperatura dell’acqua: selezionare la temperature dell’acqua da adeguare ai cicli di lavaggio. Seguire sempre quanto riportato sull’etichetta del produttore del capo o le istruzioni, prima di effettuare il lavaggio.
Impostare il programma sull’opzione “Cotone Eco 60°C + Intensivo + Velocità massima di centrifuga” per fare una prova in conformità alle direttive EN60456 ed IEC60456.
I risultati del test dipendono dalla pressione dell’acqua, dalla durezza dell’acqua, dalla temperatura dell’acqua, dalla temperatura della stanza, dalla tipologia e quantità del carico, dalla quantità di detersivo utilizzato e dalla scelta delle funzioni addizionali.
Si consiglia l’utilizzo di detersivi neutri. Il programma lana ha una delicata rotazione del cesto ed una bassa centrifuga per la cura dei capi.
Cotone
Cotone Eco
Sintetici
Misti
Baby Care
Lavaggio Silenzioso
Pelli Sensibili
Piumini
Speciale Sport
Speciale Scuri
Delicati
Lana
Rapido 30
Intensivo 60
*
*
*
Funzione timer
Anti piega
Preferito
Pre­lavaggio
Risciacquo Antiallergico
Risciacquo+ Centrifuga
Risparmio Tempo
Intensivo
Page 18
18
ome usare la lavatrice
C
Tabella dei consumi
F12** F10**
1200
1200
1000
1000
1200
1000
1000
1200
800
1200
800
800
1200
1200
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
800
1000
800
800
1000
1000
Max RPM
Cotone
Cotone Eco
Sintetici
Lavaggio Silenzioso
Misti
Piumini
Baby Care
Pelli Sensibili
Speciale Sport
Speciale Scuri
Delicati
Lana
Rapido 30
Intensivo 60
F14**
1400
1400
1000
1000
1400
1000
1000
1400
800
1400
800
800
1400
1400
Programmi
Page 19
19
ome usare la lavatrice
C
Avvio/Pausa
Pulsanti Opzione
Segnalatore acustico acceso /spento
Accensione
Centrifuga
Pulizia vasca.
Pulsanti Risciacquo, Temperatura
Accensione
• Premere il pulsante di Accensione per accendere/spegnere la macchina.
• Questo pulsante può essere usato anche per annullare la Funzione Timer.
Display a LED
• Il display mostra le impostazioni, il testo residuo approssimativo, le opzioni e i messaggi di stato della lavatrice. Il display resta acceso durante il ciclo.
Ghiera di selezione del programma
• È possibile selezionare diversi programmi a seconda del tipo di biancheria:
• La segnalazione luminosa si accenderà ad indicare il programma selezionato.
Programmi aggiuntivi
• Usare questi tasti per selezionare i programmi desiderati per il ciclo selezionato.
Opzioni
• Consente di selezionare ulteriori opzioni e si accende quando selezionato
Avvio/Pausa
• Il pulsante Avvio/Pausa serve per avviare il ciclo di lavaggio o mettere in pausa i cicli.
• Se occorre interrompere temporaneamente un ciclo di lavaggio, premere il pulsante Avvio/Pausa.
• Quando posta nello stato di Pausa, la lavatrice si spegne automaticamente dopo 4 minuti.
Pannello di controllo
Sicurezza bambini
Programmi aggiuntivi
Display a LED
Ghiera di selezione del programma
Page 20
20
1. Premere il pulsante di accensione.
2. Ruotare la manopola di selezione del
programma per scegliere il programma richiesto.
3. Premere il pulsante Funzione timer e impostare il tempo richiesto.
4. Premere il pulsante Avvio/Pausa.
È possibile impostare un ritardo di tempo per far partire automaticamente la lavatrice e terminare dopo un intervallo di tempo specificato.
Il ritardo di tempo è il tempo alla fine, non all’inizio del programma. La durata effettiva del programma può variare a seconda della temperatura dell’acqua, del carico di lavaggio e di altri fattori.
ome usare la lavatrice
C
Funzione timer
Programmi aggiuntivi
se si desidera evitare pieghe, selezionare il pulsante Anti piega.
Anti piega
Il programma preferito permette di memorizzare un ciclo di lavaggio personalizzato
1. Premere il pulsante di accensione.
2. Selezionare un programma.
3. Impostare i parametri personalizzati
come tipo di risciaquo, velocità di centrifuga, temperatura dell'acqua etc.
4. Tenere premuto il tasto Programma Preferito per 3 secondi (2 segnali acustici avviseranno dell'avvenuta impostazione).
Il Programma Preferito è impostato ed è utilizzabile. Per utilizzare il programma, selezionare il programma Preferito e premere il tasto Avvio/Pausa.
Preferito
Se la biancheria e molto sporca, è efficace il ciclo di “Prelavaggio”.
1. Premere il pulsante di accensione.
2. Selezionare un programma.
3. Premere il pulsante di Prelavaggio.
4. Premere il pulsante Avvio/Pausa.
Prelavaggio
Page 21
21
ome usare la lavatrice
C
Questa funzione previene il depositarsi di macchie sul tessuto che non bisogna lavare immediatamente.
1. Premere il pulsante di accensione.
2. Selezionare un ciclo.
3. Premere il tasto delle opzioni
(Risciacquo+Centrifuga si accende).
4. Premere il tasto Avvio/Pausa.
1. Premere il pulsante di accensione.
2. Selezionare la velocità della centrifuga.
3. Premere il tasto Avvio/Pausa.
Quando si seleziona "No centrifuga" il cestello ruotera per poco prima di fermasi.
Risciacquo+Centrifuga
Solo centrifuga
Opzioni Altre funzioni
• Risciacquo Antiallergico: per i migliori risultati o per un risciacquo più pulito, è possibile scegliere l’opzione Risciacquo antiallergico.
Risciacquo+Centrifuga: questa funzione previene il depositarsi di macchie sul tessuto che non bisogna lavare immediatamente.
Risparmio Tempo: Questa opzione riduce il tempo di lavaggio del programma. Per utilizzare questa opzione premere il tasto prima che inizi il programma predefinito.
• Intensivo: se il bucato è particolarmente sporco, è efficace l’opzione “Intensivo”.
Opzione
Risciacquo++Acqua in vasca: aggiunge un ciclo di risciacquo al programma senza effettuare lo scarico.
Normale+Acqua in vasca : il programma si sospende fino a una nuova pressione sul pulsante Avvio.
Risciacquo++: doppio risciacquo aggiuntivo due volte
Risciacquo+: risciacquo aggiuntivo.
Risciacquo
• Ruotando il commutatore di programmazione, si può selezionare la temperatura dell’acqua.
- Freddo
- 30°C, 40°C, 60°C, 95°C
• La temperatura dell’acqua può essere selezionata come segue in base al programma.
Temperatura
Page 22
22
ome usare la lavatrice
C
La funzione segnale acustico acceso/spento puo’ essere selezionata solo durante il ciclo di lavaggio.
1. Accendere la lavatrice (premendo il tasto Accensione).
2. Premere il tasto Avvio/Pausa.
3. Premere per 3 secondi contemporaneamente
i tasti Opzione e Risciacquo per selezionare la funzione segnale acustico.
Una volta selezionato il segnale acustico acceso/spento rimarrà memorizzato fino allo spegnimento della macchina.
Bloccaggio del pannello di controllo
1. Premere i tasti Opzione simultaneamente per 3 secondi.
2.
Viene emesso un cicalino e sul pannello a LED appare momentaneamente “ ”. Se è impostato il blocco bambini, tutti i tasti sono bloccati tranne il tasto di accensione Accensione.
Selezionare questa funzione per bloccare il pulsante sul pannello di controllo ed evitare danni. La funzione “Sicurezza bambini” puo’ essere impostatata solo durante il ciclo di lavaggio.
Sblocco del pannello di controllo
1. Premere i tasti Opzione simultaneamente per 3 secondi.
2.
Viene emesso un cicalino e sul pannello a LED appare la durata residua del programma corrente.
Quando il comando “sicurezza bambini” è attiva sul display appare alternativamente “ ” e il tempo residuo del lavaggio. Anche se si spegne la Lavatrice non si disattiverà la sicurezza bambini. prima disattivate la sicurezza bambini e poi Accederete ad altre funzioni.
Se volete spegnere il sistema di teleguida fuori, ripeti semplicemente questo processo
Sicurezza bambini
Segnalatore acustico acceso/spento
Page 23
23
ome usare la lavatrice
C
Pulizia vasca. Speciale ciclo di pulizia del cestello. Da farsi ad intervalli regolari.
1. Rimuovere i capi dalla lavatrice e chiudere lo sportello.
2. Aprire il cassetto dosatore e aggiungere l’anticalcare nello scomparto principale.
3. Chiudere il cassetto dosatore.
4. Premere prima ON e quindi i pulsanti
Risciacquo e Temperatura contemporaneamente per circa 3 secondi. Il display visualizzera " ".
5. Premere il pulsante Avvio/Pausa per avviare.
6. A ciclo completato, lasciare lo sportello aperto
in modo da velocizzare l’asciugatura delle guarnizioni e del vetro.
Non aggiungere detersivo nello scomparto, onde evitare il formarsi eccessivo di schiuma e perdite d’acqua.
In presenza di bambini piccoli, fare attenzione a non lasciare lo sportello aperto troppo a lungo.
Precauzioni
“Blocco Sportello” - Per ragioni di
sicurezza, durante l’uso della macchina lo sportello si blocca e l’icona “Blocco Sportello” si accende. Una volta spenta l’icona è possibile aprire lo sportello.
L’icona ’Rilevazione’ si accende quando la lavatrice gira lentamente e rileva la quantità di bucato caricato nel cestello. L’operazione richiede alcuni secondi.
B
A
Pulizia vasca.
Blocco Sportello & Rilevazione
Page 24
24
ggiunta di detersivo
A
• Solo lavaggio
• Prelavaggio + Lavaggio
• Non superare la linea di massimo riempimento Chiudere il cassetto dosatore. Se si riempie troppo la vaschetta l’ammorbidente può fuoriuscire prima del dovuto e macchiare gli indumenti.
• Non lasciare l’ammorbidente nella vaschetta per più di 2 giorni (può solidificarsi).
• L’ammorbidente viene aggiunto all’acqua automaticamente nell’ultimo ciclo di risciacquo.
• Non aprire la vaschetta durante il lavaggio.
• Non usare solventi (benzene ecc.).
Vaschetta di dosaggio
Aggiunta di ammorbidente
Aggiunta di detersivo e ammorbidente
Detersivo per
lavaggio
Ammorbidente
Detersivo per
prelavaggio
Non versare l’ammorbidente direttamente sugli indumenti.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini, pericolo di avvelenamento.
Attenzione
Page 25
25
ggiunta di detersivo
A
• Usare il detersivo seguendo le istruzioni del fabbricante del detersivo.
• L’utilizzo di una quantità eccessiva di detersivo diminuisce l’efficienza del lavaggio e causa un’appesantimento del carico sul motore.
• Usare detersivo in polvere solo per le lavatrici a caricamento frontale.
• Se si forma troppa schiuma ridurre la quantità di detergente.
• È possibile che per l’uso del detersivo ci si debba regolare in base alla temperatura e alla grado di durezza dell’acqua, alle dimensioni e al grado di sporcizia dei capi caricati nella macchina. Per ottenere risultati ottimali evitare la formazione di schiuma.
• In presenza di acque particolarmente dure, per limitare l’uso di detersivo si puo’ usare un addolcitore dell’acqua, come l' Anticalcare (Calgon). Usarne un quantitativo come da istruzioni sulla confezione. Aggiungere prima il detersivo e quindi l’ammorbidente.
• Utilizzare una quantità di detersivo come per le acque dolci.
• Il detersivo viene distribuito dalla vaschetta all’inizio del ciclo.
1. Aprire lo sportello e inserire le pastiglie nella
lavatrice.
Dosaggio del detersivo
Addolcitore dell’acqua
Uso delle pastiglie
2. Caricare il bucato.
Pieno carico: secondo le istruzioni del fabbricante. Carico parziale: 3/4 della quantità normale. Carico minimo: 1/2 del carico totale.
Page 26
26
anutenzione
M
Filtro di alimentazione acqua
Il messaggio di errore " " lampeggia sul pannello di controllo se l’acqua non entra nella vaschetta del detersivo.
Se l’acqua utilizzata è molto dura o contiene tracce di depositi di calcare, il filtro d alimentazione dell’acqua può intasarsi. Pertanto è opportuno pulirlo di tanto in tanto.
Prima di pulire l’interno della lavatrice, scollegare il cavo di alimentazione al fine di prevenire possibili rischi di scosse elettriche.
Prima di smaltire l’elettrodomestico, tagliare il cavo dell’alimentazione di rete, e distruggere la spina disabilitare il blocco sportello per evitare che qualche bambino possa rimanere intrappolato all’interno.
1. Chiudere il rubinetto dell’acqua.
2. Svitare il tubo di alimentazione dell’acqua.
3. Pulire il filtro con una spazzola con
setole dure.
4. Stringere il tubo di alimentazione.
Page 27
27
anutenzione
M
Fare raffreddare l’acqua prima di pulire la pompa di scarico, effettuare svuotamenti di emergenza o aprire lo sportello in situazioni di emergenza.
Il filtro di scarico raccoglie i filamenti e i corpuscoli rimasti nella biancheria. Verificare periodicamente la pulizia del filtro per assicurare il regolare funzionamento della lavatrice.
Filtro della pompa di scarico
1. Aprire lo sportellino in basso. Far spurgare il tappo per estrarre il tubo.
2. Rimuovere il tappo di scarico. Quindi aprire il filtro ruotando verso sinistra.
3. Rimuovere ogni oggetto estraneo dal filtro della pompa.
4. Dopo la pulitura, ruotare il filtro della pompa e inserire il tappo di scarico.
5. Chiudere lo sportellino in basso.
1
2
Prima scaricare il filtro attraverso il tubo di scarico, quindi aprirlo per rimuovere gli eventuali corpuscoli rimasti nel filtro stesso. Fare attenzione se si compie questa operazione quando l’acqua è calda.
Precauzioni
Page 28
28
anutenzione
M
Vaschetta di dosaggio
• Dopo qualche lavaggio i detersivi e gli ammorbidenti iniziano a lasciare dei depositi nella vaschetta.
• Questi depositi devono essere rimossi periodicamente con un getto d’acqua corrente.
• Se necessario la vaschetta può essere tolta dalla macchina premendola verso il basso e sfilandola.
• Per facilitare la pulizia, la parte superiore dello scomparto dell’ammorbidente può essere rimossa.
1. Estrarre la vaschetta dosaggio.
4. Inserire il cassettino del dispenser.
2. Pulire il cassettino del dispenser sotto l’acqua
corrente.
3. Pulire all’interno la nicchia con uno spazzolino da denti vecchio.
Page 29
29
anutenzione
M
Pulizia della lavatrice
Esterno
Una corretta manutenzione della lavatrice può allungarne notevolmente la vita.
L’esterno della macchina può essere pulito con acqua tiepida e un normale detergente per uso domestico neutro e non abrasivo.
Rimuovere immediatamente le eventuali sostanze versate sulla macchina. Pulire con uno straccio umido.
Fare attenzione a non scalfire la superficie con oggetti appuntiti.
Non utilizzare alcool denaturato, diluenti o prodotti simili.
Interno
• Asciugare attorno all’apertura dello sportello, la guarnizione flessibile e il vetro dello sportello.
• Queste aree devono rimanere sempre pulite al fine di assicurare la tenuta dell’acqua.
• Fare eseguire un ciclo completo alla macchina utilizzando acqua calda.
• Ripetere il procedimento se necessario.
Istruzioni per l’inverno
Se la lavatrice viene collocata in un ambiente dove la temperatura può scendere sotto zero, seguire queste istruzioni onde prevenire possibili danni alla macchina:
Chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua.
Scollegare i tubi dall’alimentazione idrica e scaricare l’acqua dai tubi.
Inserire il cavo di alimentazione elettrica in una presa dotata di messa a terra.
Aggiungere nel cestello vuoto circa 3,8 litri (1 gallone) di antigelo atossico di tipo RV (utilizzato per camper e caravan). Chiudere lo sportello.
Impostare il ciclo di centrifuga e far centrifugare per circa 1 minuto in modo da scaricare tutta l’acqua. Non tutti gli antigelo di tipo RV vengono espulsi.
Scollegare il cavo di alimentazione elettrica, asciugare l’esterno del cestello e chiudere lo sportello.
Togliere la vaschetta di dosaggio. Scaricare l’acqua contenuta negli scomparti della vaschetta e asciugare gli scomparti. Inserire nuovamente la vaschetta.
Posizionare la lavatrice in posizione orizzontale.
Per rimuovere l’antigelo dalla lavatrice al termine del periodo di non utilizzo, eseguire un intero ciclo di lavaggio con detersivo. Non aggiungere capi da lavare.
Il cestello della lavatrice
• Se vivete in un’ area con acqua dura, il calcare si può formare continuamente in posti dove non può essere visto né facilmente rimosso.
• Il continuo crearsi di incrostazioni può intasare i meccanismi e, se non si tiene sotto controllo, può rendere necessaria la sostituzione delle parti.
• Nonostante il cestello sia fatto di acciaio inossidabile, macchioline di ruggine possono essere causate da piccoli oggetti in metallo come graffette o spille, che sono state lasciate nel cestello.
• Il cestello della lavatrice deve essere pulito periodicamente. Se usate agenti disincrostanti, tinture o candeggianti, assicuratevi prima che siano compatibili per l’uso in lavatrice.
• Un disincrostante può contenere componenti che possono danneggiare le parti della vostra lavatrice.
• Rimuovete le macchine con un detergente per acciaio inossidabile.
• Non usate mai per pulire una paglietta.
Per togliere i depositi di calcare utilizzare solo detergenti etichettati come utilizzabili per lavatrici.
Page 30
30
icerca guasti
• Questa lavatrice è dotata di funzioni automatiche di sicurezza che rilevano e diagnosticano
i guasti non appena questi si verificano, reagendo di conseguenza. Se la macchina non funziona correttamente o non funziona affatto, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi al Servizio Assistenza.
R
Risoluzione dei problemi
Sintomo Possibile causa Soluzione
Rumore metallico
Rumore sordo
Vibrazioni
Perdite d’acqua
L’acqua non entra nella lavatrice o entra lentamente
L’acqua nella lavatrice non si scarica o si scarica lentamente
• Corpi estranei come monete o forcine presenti nel cestello o nella pompa.
• Questo rumore può essere prodotto da carichi di lavaggio pesanti. Di solito è normale.
• Sono state rimosse tutte le viti di trasporto e gli imballaggi?
• I piedi sono appoggiati correttamente al pavimento?
• Il raccordo del tubo di riempimento è allentato al rubinetto o alla macchina.
• I tubi di scarico dell’abitazione sono intasati.
• Formazione eccessiva di schiuma.
• Alimentazione idrica non adeguata.
• Rubinetto di alimentazione non aperto completamente.
• Tubo di alimentazione dell’acqua piegato.
• Filtro o tubo di alimentazione intasato.
• Il tubo di scarico è piegato o intasato.
• Il filtro di scarico è intasato.
Fermare la lavatrice e controllare il cestello e il filtro di scarico. Se il rumore persiste al riavvio della macchina, chiamare il proprio centro assistenza.
Se il rumore persiste, significa che probabilmente la lavatrice è sbilanciata. Fermarla e ridistribuire il carico di lavaggio.
Se non sono state tolte durante l’installazione, vedere rimozione delle viti di trasporto nel paragrafo Installazione. Il carico di lavaggio non è distribuito uniformemente nel cestello. Fermare la lavatrice e ridistribuire il carico.
Controllare e stringere i raccordi del tubo.
Liberare il tubo di scarico. Se necessario chiamare un idraulico. Detersivo in eccesso o inadatto? La formazione di schiuma può causare perdite d’acqua.
Provare con un altro rubinetto. Aprire completamente il rubinetto.
Raddrizzare il tubo.
Controllare il filtro del tubo di alimentazione.
Pulire e raddrizzare il tubo di scarico. Pulire il filtro di scarico.
Page 31
31
icerca guasti
R
La lavatrice non si avvia
Il cestello non gira
Lo sportello non si
apre
Ciclo di lavaggio ritardato
• Il cavo di alimentazione elettrica non è collegato o è collegato male.
• Fusibile dell’abitazione bruciato, interruttore di sicurezza scattato o interruzione della corrente elettrica.
• Rubinetto di alimentazione acqua chiuso.
• Controllare che lo sportello sia ben chiuso.
Assicurarsi che la spina sia inserita
correttamente nella presa a muro.
Ripristinare l’interruttore o sostituire il fusibile. Non aumentare la capacità del fusibile. Se il problema è un sovraccarico del circuito, rivolgersi a un elettricista.
Aprire il rubinetto.
Chiudere lo sportello e premere il pulsante di Avvio/Pausa. Una volta premuto questo pulsante, ci vuole qualche secondo prima che la lavatrice inizi a girare. Lo sportello deve essere chiuso.
Una volta avviata la lavatrice, lo sportello non può essere aperto per motivi di sicurezza. Attendere uno o due minuti prima di aprire lo sportello per lasciare al meccanismo elettrico di chiusura il tempo di sbloccarsi.
Il tempo di lavaggio può variare in base alla quantità di biancheria, pressione e temperatura dell’acqua ed altre condizioni d’uso. Se viene rilevato uno sbilanciamento o se entra in funzione il programma di eliminazione della schiuma, il tempo di lavaggio si allunga.
Sintomo Possibile causa Soluzione
Page 32
32
icerca guasti
R
Messaggio di errore
Sintomo Possibile causa Soluzione
• Alimentazione idrica non adeguata.
• Rubinetto di alimentazione non aperto completamente.
• Tubo di alimentazione dell’acqua piegato.
• Filtro o tubo di alimentazione intasato.
• Il tubo di scarico è piegato o intasato.
• Il filtro di scarico è intasato.
• Il carico è troppo ridotto.
• Il carico è sbilanciato.
• La macchina ha un sistema di rilevazione e correzione degli sbilanciamenti. Se si caricano singoli capi pesanti, ad es. accappatoi ecc., il sistema può interrompere la rotazione o anche tutto il ciclo di lavaggio, se lo sbilanciamento rimane troppo elevato dopo diversi avviamenti.
• Se alla fine del ciclo la biancheria è ancora molto umida, aggiungere alcuni capi piccoli per bilanciare il carico e ripetere la centrifugazione.
• Lo sportello è aperto?
• Se vi è un riempimento eccessivo d’acqua a causa di un difetto della valvola di alimentazione, viene visualizzata la scritta " ".
• La scritta " " viene visualizzata in caso di avaria del sensore del livello dell’acqua.
• Sovraccarico del motore.
Si è verificata un’interruzione nell’alimentazione elettrica.
Provare con un altro rubinetto. Aprire completamente il rubinetto.
Raddrizzare il tubo. Controllare il filtro del tubo di alimentazione.
Pulire e raddrizzare il tubo di scarico. Pulire il filtro di scarico.
Aggiungere 1 o 2 capi simili per bilanciare il carico. Ridistribuire il carico per consentire una corretta centrifugazione.
Chiudere lo sportello.
Se la scritta " " non scompare, rivolgersi all’Assistenza.
( )
Staccare il cavo di alimentazione e chiamare l’Assistenza.
( )
Chiudere il rubinetto dell’acqua. Staccare il cavo di alimentazione elettrica. Chiamare l’Assistenza.( )
Far ripartire il programma.
Page 33
33
ermini di garanzia
T
Esclusioni dalla garanzia:
• Il nostro servizio a domicilio ti insegnerà come utilizzare il prodotto.
• Se il prodotto è alimentato con un voltaggio diverso da quello indicato sulla placchetta dei dati tecnici.
• Se il guasto è causato da incidenti, negligenza, uso improprio o eventi imprevedibili.
• Se il guasto è causato da fattori diversi dal normale uso domestico fatto secondo le istruzioni del manuale del proprietario.
• Utilizzo delle istruzioni fornite per l’uso del prodotto o il cambiamento della regolazione del prodotto.
• Se il guasto è causato da animali nocivi, per esempio, ratti o scarafaggi ecc.
• Rumori o vibrazioni che sono da considerarsi normali come per esempio il rumore dello scarico dell’acqua, il rumore della ventola o i segnali acustici di riscaldamento.
• Correggendo l’installazione, per esempio, livellamento del prodotto, aggiustamento dell’umidità.
• La normale manutenzione come raccomandata dal manuale d’uso.
Rimozione di oggetti o sostanze estranee dall’apparecchio compresa la pompa e il filtro del manicotto d'entrata, ad esempio sabbia, unghie, bottoni e oggetti metallici in genere.
• Sostituzione dei fusibili o correzione dei cavi elettrici o delle tubazioni di casa.
• Correzioni di riparazioni non autorizzate.
• Incidenti o danni conseguenti alla proprietà privati causati da possibili difetti di questo apparecchio.
• La garanzia non è valida nel caso questo prodotto venga utilizzato per scopi commerciali. (per esempio per attività commerciale di vendita, luoghi pubblici come bagni, hotel, palestre, locande).
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Page 34
34
emo
M
Page 35
Page 36
Loading...