LG F1106VRD user manuals [es]

MFL67890413
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES.
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법 유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
SEC.
WORK
13
210
BRAND
LG
<FRONT> <BACK>
MODEL
P/NO.
MFL67890413
PRINTING DEGREE
1
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
SNOW WHITE 80g OFFSET 인쇄
<< 주기 >>
1. 재질, 인쇄방법, 인쇄도수, 외곽치수등은 작업표에 준한다.
2. 인쇄내용, 문자크기 및 형상, 선의 굵기 등은 설계에서 제시된 FILM에 준함.
3. 외곽치수는 절단후 치수임.
4. 양산전에 설계 한도를 득할 것.
5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세내용은 LG(63)-A-5501-34를 만족할 것
LG MODEL 명
FH4U1JBHK6N FH4U1JBHK(0~9)N
SUFFIX
A**GLGP
LANGUAGE
SPA-A
PAGE
48
REMARK
POST DD-PJT,
TITAN2.0 600 HYBRID 11/7kg DATA 작업처 : GDP 양산처 : 국제인쇄
1
2
3
4
REV. NO.
기호
REVISION DESCRIPTION
변경 사항
P/NO. 다
150 150
APPROVED
REF. NO.
시방 번호
년/월/일
DATE
PREPARED
시방자
승인자
<< NOTES >>
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)and details
should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
DR COMPLETED
도면 DR 완료
완료일 :
TRIG.
MODELING
LG 전자 (주)
LG Electronics Inc.
조 승 현
15.07.03
REVIEWEDDESIGNED
전 종 묵
15.07.03
mm
CHECKED APPROVED
전 종 묵
15.07.03
RELATED DWG.
N
S
조 승 현
15.07.03
PDF
ILLUSTRATOR
T
I
MANUAL,OWNER’S
T L E
DRUM-EXPORT 1/1
DWG. No.
MFL67890413
MFL67890413
www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
FWD1106TLRD(1~9) FWD1106TSRD(1~9)
Antes de la instalación, lea estas instrucciones cuidadosamente. Esto simplificará la instalación y asegúrese que la lavadora esté instalada correcta y seguramente. Deje estas instrucciones cerca de la lavadora después de la instalación para futuras referencias.
Índice
2
Índice.........................................2
Características del producto...3
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes..4
Precauciones básicas de seguridad .....5
Guarde estas instrucciones ..................6
Instrucciones de seguridad para el uso..7
Especificaciones ......................8
Instalación
Retirar el envase...................................9
Desmontaje de los tornillos de
transporte..............................................9
Requisitos del lugar de instalación .....10
Conexión de la manguera de
suministro de agua..............................12
Instalación del desagüe ......................14
Ajuste de nivel.....................................15
Cómo utilizar la lavadora
Funcionamiento de la lavadora...........17
Cuidados antes del lavado..................18
Tabla del programa de lavado ............19
Tabla de problemas de secado...........20
Opción adicional .................................21
Datos operativos .................................21
Panel de control ..................................22
Opciones.............................................23
- Pre-Lavado .......................................23
- Favorito.............................................23
- Vapor (Lavado y suavizante) ............23
- Tiempo Diferido ................................24
- Lavado ..............................................24
- Temp. ...............................................24
- Enjuague...........................................24
- Centrifugado ....................................24
Bloqueo infantil ...................................25
Aviso on/off .........................................25
Limpieza de la tina ..............................26
Bloqueo de la puerta y Detectando.....26
Secado................................................27
Gracias por comprar la lavadora LG totalmente automática.
Lea detenidamente el manual del propietario. Proporciona instrucciones sobre la instalación, el uso y mantenimiento seguro.
Consérvelo para referencia futura. Anote el modelo y los números de serie de su lavadora.
Modelo Nº Serie Nº Fecha de compra
Antes de utilizar la función Tag On
Encendido de la función NFC en el
smartphone .........................................29
La guía Tag On ...................................30
Cómo añadir detergente
Cómo añadir detergente y suavizante
para tejidos .........................................31
Mantenimiento
El filtro de entrada del agua ................33
El filtro de la bomba de drenaje ..........34
Cajón distribuidor de detergente.........35
El Tambor de lavado...........................36
Limpieza de su lavadora .....................36
Instrucciones de protección para el
invierno ...............................................36
Guía para la resolución de problemas
Diagnóstico de problema.......................37
Mensaje de error....................................39
Cómo Utilizar SmartDiagnosis™ ...........40
Términos de la Garantía ........41
추가선택 예약
Sistema de Transmisión Directa
El avanzado motor de DC sin escobillas hace girar el tambor directamente, sin correa ni polea.
Sistema de control de velocidad de bajo ruido
Mediante la detección de la cantidad de carga y equilibrio, distribuye de manera uniforme la carga para reducir al mínimo el nivel de ruido del centrifugado.
Bloqueo para niños
El sistema de bloqueo para niños se debe utilizar para impedir que los niños pulsen cualquier botón que podría cambiar el programa durante el funcionamiento.
Más económica mediante un Sistema de Lavado Inteligente
El Sistema de Lavado Inteligente detecta la cantidad de carga y la temperatura del agua y a continuación determina el nivel óptimo del agua y el tiempo de lavado para reducir al mínimo el consumo de energía y agua.
Características del producto
3
6 Movimientos
La lavadora puede realizar varias acciones con el tambor o una combinación de diferentes acciones, dependiendo del programa de lavado seleccionado. Combinado con una velocidad de controlado y la capacidad del tambor de girar a izquierda y derecha, se mejora el rendimiento del lavado, para obtener en cada lavado resultados perfectos.
Lavado Turbo
Lave la ropa en una hora ahorrando energía y agua.
Tag on
La función Tag On le permite utilizar la mayoría de los smartphones equipados con NFC y con sistema Android para comunicarse con el aparato. Cuando haya descargado la aplicación LG Smart Laundry a su teléfono, puede descargar e instalar nuevos ciclos de lavado en su máquina con el ciclo de descarga Tag On o ayudar en el diagnóstico con Diagnóstico Tag On.
Rearranque automático
Si la lavadora se apaga debido a una interrupción de la corriente eléctrica, se reiniciará automáticamente desde la posición en que paró en el ajuste correspondiente.
SmartDiagnosis™
Si experimenta alguna dificultad técnica en su lavadora, podrá transmitir la información por teléfono al Centro de Atención al Cliente. El agente anotará la información transmitida desde su aparato y la utilizará para estudiar el problema, y le facilitará un diagnóstico rápido y efectivo.
4
Instrucciones de seguridad importantes
Por su seguridad, siga las instrucciones de este manual para minimizar el riesgo de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o pierda la vida.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y EXPLICACIONES DE INSTALACIÓN, ANTES DE USAR.
ADVERTENCIA
Ud. puede morir o ser seriamente herido si no sigue las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de otras personas son muy importantes.
Nosotros proporcionamos muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y sobre su electrodoméstico. Siempre lea y siga todos los mensajes de seguridad.
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Estos símbolos lo alertan sobre potenciales peligros que pueden causar la muerte o herir a Ud. y a otros. Todos los mensajes de seguridad seguirán los símbolos de alerta de seguridad y unas palabras de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN.
Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Ud. puede lastimarse levemente o causar daños en el producto, si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes le dicen que los potenciales peligros están, le dicen cómo reducir los riesgos de heridas y que puede acontecer si las instrucciones no son seguidas.
PRECAUCIÓN
Ud. puede morir o ser seriamente herido si no sigue inmediatamente las instrucciones.
PELIGRO
5
Instrucciones de seguridad importantes
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida.
ADVERTENCIA
• Instálela o guárdela donde no quede expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
• Es peligroso modificar las especificaciones de este aparato de cualquier manera.
• No debe intentar reparar la máquina usted mismo. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas o no cualificadas pueden provocar lesiones y/o averías más graves en la máquina.
• Mantenga la zona de la base y los alrededores de su electrodoméstico libre de materiales inflamables tales como hilachas, papeles, trapos, productos químicos, etc.
• El dispositivo no está destinado para ser usado por niños pequeños o personas enfermas sin supervisión. Evite que los niños jueguen en, con o en el interior de este o cualquier otro dispositivo.
• Es necesaria una estrecha vigilancia en caso de que este electrodoméstico sea utilizado por niños o éstos anden cerca.
• No permita que los niños jueguen sobre, con o dentro de este electrodoméstico ni de ninguno otro.
• No deje la puerta de la lavadora abierta.
• Una puerta abierta puede atraer a los niños para que se cuelguen de la misma o para que se arrastren hacia su interior.
• Nunca intente meter nada dentro de la lavadora mientras ésta se encuentra en movimiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por completo.
• El proceso del lavado puede producir el desgaste interno de los tejidos.
• No lave o seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, puestos en remojo o manchados con sustancias inflamables o explosivas (tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, keroseno, etc.) que pueden prenderse o explotar. El aceite
puede permanecer en el tambor tras un ciclo completo, conllevando un riesgo de incendio durante el secado.
Por lo tanto, no cargue la lavadora con prendas manchadas de aceite.
• Para evitar dicho resultado, siga detenidamente las instrucciones de lavado de la prenda del fabricante.
No cierre la puerta de la lavadora de
un portazo o intente forzar la puerta para abrirla, cuando ésta se encuentra bloqueada. Esto podría causar
daños a la lavadora.
• Para minimizar la posibilidad de sufrir una descarga eléctrica, desenchufe el electrodoméstico del suministro de corriente o desconecte la lavadora en el cuadro eléctrico de la casa o retirando el fusible o desconectando el interruptor antes de intentar cualquier tipo de operación de mantenimiento o limpieza.
• No intente nunca hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, en mal funcionamiento, parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, entre las que se incluye el cable o enchufe dañado.
Precauciones básicas de seguridad
6
Instrucciones de seguridad importantes
Precauciones básicas de seguridad
Guarde estas instrucciones
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida.
ADVERTENCIA
Una conexión incorrecta del conductor del equipo a tierra puede dar como resultado el riesgo de descargas eléctricas. En caso de duda sobre la correcta conexión a tierra del aparato, consulte con un electricista o especialista cualificado. No modifique el enchufe que incluye el aparato; si no encaja en la toma eléctrica, solicite a un electricista la instalación de una toma adecuada.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. Si se produce un fallo de funcionamiento o una avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas, proporcionando una ruta de menos resistencia para la corriente eléctrica. El aparato dispone de un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma correctamente instalada y conectada a tierra que cumpla los códigos y ordenanzas locales.
• No utilice un adaptador porque anulará el cable con conexión a tierra.
• Si no dispone de una toma adecuada, póngase en contacto con un electricista.
ADVERTENCIA
• Por favor, llame al Centro de atención al cliente si su producto ha sido accidentalmente sumergido en agua. Riesgo de descarga eléctrica eincendio.
• Conecte el dispositivo al suministro principal de agua usando nuevas mangueras, las viejas no deben reutilizarse.
• Para reducir el riesgo de daños personales, siga todos procedimientos de seguridad recomendados por la industria incluyendo la utilización de guantes de caña alta y gafas de seguridad.
• Si ignora las advertencias de seguridad de este manual, podrían causarse daños materiales, personales o la muerte.
• No empuje la puerta con fuerza excesiva, cuando esté abierta.
Podría hacer que vuelque la lavadora.
7
Instrucciones de seguridad importantes
Paraminimizar el riesgo de fuego en una secadora prendida, lo siguiente debe de ser observado:
• Artículos que han sido manchados o remojados en aceite de cocina, constituyen un riesgo de fuego y no deben ser colocados en la secadora.
Artículos con aceite pueden incendiarse espontáneamente, especialmente cuando se exponen a fuentes de calor como la secadora. Los artículos se calientan, causando una reacción de oxidación en el aceite. La oxidación crea el calentamiento. Si el calentamiento no puede escapar, las prendas pueden calentarse tanto como para incendiarse. Si es inevitable que las prendas que contengan aceite o contaminadas por productos del cabello estén en la secadora, deben ser lavadas previamente con agua caliente y detergente extra. Esto reducirá, pero no eliminará el peligro. El ciclo de enfriamiento de la secadora debe usarse para reducir la temperatura de las prendas. No deben removerse de la secadora mientras estén calientes.
• Artículos que previamente hayan sido lavados o remojados en petróleo / gasolina, solventes de limpieza, o cualquier otra sustancia inflamable, no deben ser puestos en la secadora.
Sustancias altamente inflamables son comúnmente usadas en ambientes domésticos como acetona, alcohol, petróleo / gasolina, keroseno, removedores de manchas(algunas marcas) tupertino, ceras y removedores de cera.
• Artículos que contengan hule espuma(también conocido como hule de látex) o texturas de hule similares no deben ser secados con calor. Materiales de hule cuando están
calientes, pueden producir fuego por una combustión espontánea.
• Suavizantes de tela o productos similares no deben ser utilizados en la secadora para eliminar los efectos de la
electricidad al menos que esta práctica sea recomendada por el fabricante del producto.
• Ropa interior que contenga metales no deben de ser puestos en la secadora. Los metales pueden dañar el
tambor de la secadora. Use la parrilla de secado para estos artículos.
• Artículos de plástico como gorras de baño o baberos no deben ser colocados en la secadora.
• Artículos con cubiertas de plástico, prendas con relleno de hule espuma, almohadas, chanclas y tenis con hule espuma no deben ser colocados en la secadora.
Instrucciones de seguridad para el uso
8
Accesorios
Llave de tuercas
Manguera de entrada (1EA)
Opción : Caliente/Fría (2EA)
Cajón
(Para el detergente y el suavizante para tejidos)
Desagüe
Tornillos de transporte
Enchufe de toma de corriente
Panel de control
Filtro de la bomba de drenaje
Tapón de la cubierta inferior
Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o por una persona igualmente calificada, con el fin de evitar cualquier peligro.
Tambor
Puerta
Tapón de drenaje
Patas de nivelación
Nombre : Lavadora de carga frontal
Fuente de alimentación : 220 V~, 60 Hz
Tamaño : 600 mm(An)
610 mm(P) 850 mm(Al)
Peso : 71 kg
Máx. vatios : 2100 W (Lavado) / 1600 W (Secado)
Capacidad de lavado : 11 kg (Lavado) / 7 kg (Secado)
Presión admisible del agua : 100 - 1000 kPa (1.0 - 10.0 kgf / cm
2
)
El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la calidad de las unidades.
Especificaciones
9
Retirar el envase
1. Retire la caja de cartón y el embalaje de poliestireno expandido.
2. Levante la lavadora y retire el embalaje de la base.
3. Retire la cinta que fija el cable de alimentación y la manguera de drenaje.
4. Retire la manguera de entrada del tambor.
1. Desatornille los 4 tornillos con la llave suministrada.
2. Quite los 4 tornillos junto con los tapones de caucho retorciendo ligeramente el tapón.
3. Cierre los agujeros con los tapones suministrados.
Para impedir los daños internos durante el transporte, los 4 tornillos especiales estarán bloqueados. Antes de hacer funcionar la lavadora, quite los tornillos junto con los tapones de caucho. Si no se quitan, estos pueden provocar una fuerte vibración, ruido y un funcionamiento defectuoso.
Desmontaje de los tornillos de transporte
Tornillos de
transporte
Lavadora
Embalaje de la
base
Llave de tuercas
Instalación
ADVERTENCIA
• El material de embalaje (por ejemplo, películas, Styrofoam) puede resultar peligroso
para los niños. Se corre el peligro de que se asfixien. Mantenga todos estos
materiales de embalaje lejos del alcance de los niños.
NOTA
• Conserve la llave incluida para usos futuros.
NOTA
• Conserve los 4 tornillos de tuercas para uso futuro.
10
Nivel del suelo :
La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1°
Toma de corriente:
Debe estar dentro de 1.5 metros de cada lado de la ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con más de un aparato.
Espacio libre adicional:
Se requiere para los modelos de pared, puerta y ventana. (10 cm: parte posterior / 2 cm: lado derecho e izquierdo) No coloque ni almacene en ningún momento productos de lavandería en la parte superior de la lavadora. Pueden dañar el acabado o los controles.
Requisitos del lugar de instalación
Colocación
Ubicación
• Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
• Compruebe que la circulación del aire no se vea interrumpida por alfombras, esterillas, etc.
• No intente nunca corregir las irregularidades del suelo colocando trozos de madera, cartón o materiales similares debajo de la lavadora.
• Si es imposible evitar colocar la lavadora junto a una cocina de gas o una cocina de carbón, entre los dos aparatos se debe insertar un aislante (85 x 60 cm), cubierto con hoja de aluminio en la cara orientada hacia la cocina de gas o de carbón.
• No se debe instalar la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda descender por debajo de 0 °C
• Cuando se haya instalado la lavadora, compruebe que sea de fácil acceso para un técnico en caso de avería.
• Una vez instalada la lavadora, ajuste las cuatro patas utilizando la llave de tuercas suministrada, asegurándose de que el electrodoméstico esté estable y que quede una separación de 20mm aproximadamente entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior de la encimera.
• Este equipo no ha sido diseñado para utilizarlo en el mar ni en instalaciones móviles tales como caravanas, aviones, etc.
• No utilice un cable alargador o un adaptador doble.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
• Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.
• Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado actuales.
• El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Los servicios de reparación de las lavadoras sólo podrán ser llevados a cabo por personal autorizado. Las reparaciones que realizara cualquier persona no cualificada podrían provocar graves lesiones o mal funcionamiento. Póngase en contacto con su centro de servicio de atención.
• No instale su lavadora en habitaciones en las que se pudieran registrar temperaturas muy bajas. Las mangueras heladas pueden llegar a estallar si se les somete a una gran presión. La fiabilidad de la unidad de control puede verse dañada si se somete a temperaturas por debajo del punto de congelación.
• Si la entrega de un electrodoméstico se realiza en los meses de invierno y en condiciones de temperaturas bajo cero: Guarde la lavadora a temperatura ambiente unas cuantas horas antes de ponerla en funcionamiento.
Conexión eléctrica
aprox.
2 cm
Lavadora
Instalación
11
Instalación
PRECAUCIÓN
Precauciones de los cables de Enchufes
• En la mayoría de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea dedicado sólo para ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual sólo le da energía a ese electrodoméstico y no tiene salidas adicionales o sucursal de circuitos (otras sucursales de circuitos). Verifique la página de las especificaciones en este
manual de usuario para estar seguro.
• No se debe sobrecargar la pared de las salidas de energía. Sobrecargar la pared de
salida de energía es peligroso, también lo es tener la pared de salida de energía suelta o dañada, cordones de extensión, cables deshilachados, o el aislamiento de cordones dañados o rajados. Cualquiera de estas condiciones pueden resultar en un cortocircuito o un incendio.
• Examine periódicamente los cordones de sus electrodomésticos, y si parece que están dañados o deteriorados, desconéctelos, deje de usar el electrodoméstico, y reemplace el cordón con otro de la misma característica de un centro de servicio autorizado. Si el electrodoméstico es suministrado desde un juego de extensión de cordón o un dispositivo de salida eléctrico portátil, el juego de la extensión del cordón en el dispositivo de salida eléctrico portátil, debe ser posicionado para que no esté sujeto a salpicadura o ingreso de humedad.
PRECAUCIÓN
• La unidad no está pensada para su uso por niños pequeños o personas enfermas sin supervisión.
• Los niños pequeños deben estar supervisados para evitar que jueguen con la unidad.
12
1. Retire los tornillos de la placa adaptadora de la junta y los 4 tornillos de sujeción del adaptador.
2. Empuje el adaptador contra el extremo del grifo, de forma que la junta de caucho forme una conexión estanca. Apriete la placa adaptadora de la junta y los 4 tornillos.
3. Empuje la tubería de suministro de agua verticalmente hacia arriba de forma que el anillo de caucho del interior de la tubería se pueda adherir completamente al grifo, y posteriormente, apriételo atornillando hacia la derecha.
• La presión del suministro de agua debe estar entre
100 - 1000 kPa (1.0 - 10.0 kgf / cm2)
• No desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a la válvula
• Si la presión del suministro del agua es mayor de 1000 kPa se debe instalar un dispositivo de descompresión.
• Compruebe periódicamente el estado de la manguera y sustitúyala si es necesario.
Tipo A: Conexión de la manguera de tipo de tornillo a un grifo con rosca
• Atornille el conector de la manguera en el grifo de suministro de agua.
Conexión de la manguera de suministro de agua
Paso 1: Compruebe que la goma sella perfectamente la entrada de la manguera
Paso 2: Conecte la manguera a la conexión de agua
• Se suministran dos anillos con la manguera de entrada de agua en el conector de la válvula con el fin de evitar fugas de agua. Se utilizan para evitar fugas de agua. Asegúrese de apretar con fuerza la conexión a los grifos.
Conector superior
Empaguetadura de goma
Placa
Manguera de suministro de agua
Tomillo
de fijación
Tipo B: Conexión de la manguera de tipo de tornillo a un grifo sin rosca
Protector de la
manguera
Cierre de
caucho
Instalación
13
Utilice el grifo horizontal
Grifo horizontal
Grifo de extensión
Grifo en escuadra
1. Retire los tornillos de la placa adaptadora de la junta y los 4 tornillos de sujeción del adaptador.
2. Si el grifo es demasiado grande para que el adaptador se ajuste bien, retire la placa guía.
3. Empuje el adaptador contra el extremo del grifo, de forma que la junta de caucho forme una conexión estanca. Apriete la placa adaptadora de la junta y los 4 tornillos.
4. Deslice hacia abajo la placa pestillo del conector, empuje la tubería interna contra el adaptador, y libere la placa pestillo del conector. Asegúrese de que el adaptador encaja en su lugar.
Tornillo de fijación
Placa guía
Placa de pasador
Tipo C: Conexión de la manguera de tipo de un toque a un grifo sin rosca
Paso 3: Conecte la manguera a la lavadora
• Asegúrese de que no haya retorcimiento en
la manguera y de que no esté aplastada.
Cuando su lavadora tiene dos válvulas:
• La manguera de entrada que tiene el
conector rojo es para la llave de agua caliente.
• Si la lavadora tiene dos válvulas, se ahorra
energía utilizando la válvula de agua caliente.
Llave de Agua fría
Llave de agua caliente
Fría
Caliente (opción)
Instalación
NOTA
Después de conectar la manguera a la conexión de agua, abra los grifos para eliminar posibles substancias en las mangueras. Elimine la suciedad, arena y polvo en los grifos o en las mangueras de agua, permita que el agua se desagüe en un cubo y compruebe la temperatura del agua.
NOTA
• Si tras finalizar la conexión hay un escape de agua del tubo, repita de nuevo los mismos pasos. Utilice el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua. En el caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, retire el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
14
Instalación del desagüe
• La manguera de desagüe no debe estar ubicado a más de 1 m de altura del suelo.
• Afianzando la instalación, el tubo de desagüe protegerá el suelo de dañarlo a causa de escapes de agua.
• Cuando el tubo de la manguera es muy largo, por favor no llene la lavadora, podria causar un ruido extraño.
• Cuando instale la manguera de desagüe, asegúrela firmemente, procurando que no se mueva atándola con una cuerda.
• Asegurando la instalación, el tubo del desagüe protegerá el suelo de derrames de agua.
Aprox. 100 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 105 cm
max. 100 cm
Manguera Retenedor
Atadura
Correa
Tubo de lavado
max.100 cm
max.100 cm
Instalación
Loading...
+ 34 hidden pages