Lg F1222ND, F1022ND User Manual [pl]

Page 1
INSTRUKCJA OBS¸UGI
PRALKA AUTOMATYCZNA
F1022ND(1~9) F1222ND(1~9)
Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania pralki prosz´ dok∏adnie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi. Instrukcj´ nale˝y trzymaç w takim miejscu, aby zawsze by∏a ∏atwo dost´pna.
Page 2
harakterystyka wyrobu
추가선택, 예약,
CC
Ochrona przed wygnieceniem
Dzi´ki obrotom b´bna bielizna porusza si´ w gór´ i w dó∏, przez co usuwany jest z niej brud, jednoczeÊnie zapobiegajàc jej gnieceniu si´.
Ekonomiczny inteligentny system prania
Inteligentny system prania wykrywa wielkoÊç wsadu i temperatur´ wody i nast´pnie okreÊla optymalny poziom wody oraz czas prania w celu zminimalizowania zu˝ycia energii elektrycznej i wody.
Zabezpieczenie przed dzieçmi
System zabezpieczenia przed dzieçmi zosta∏ opracowany w celu uniemo˝liwienia dzieciom zabawy przyciskami i zmiany programu w czasie pracy pralki.
System sterowania g∏oÊnoÊcià wirowania
Dzi´ki wykrywaniu wielkoÊci wsadu i jego niewywa˝enia pranie jest rozk∏adane równomiernie w b´bnie, przez co minimalizuje si´ ha∏as podczas wirowania.
System bezpoÊredniego nap´du
Nowoczesny, bezszczotkowy silnik pràdu sta∏ego nap´dza b´ben bezpoÊrednio, bez ko∏a pasowego i paska.
pis treÊci
SS
2
Ostrze˝enia...........................................................................................3
Dane techniczne ...................................................................................4
Instalacja...............................................................................................5
Przygotowanie do prania ....................................................................11
Stosowanie Êrodków pioràcych ..........................................................12
Programy prania .................................................................................14
U˝ytkowanie pralki..............................................................................15
Konserwacja pralki..............................................................................22
Rozwiàzywanie problemów ................................................................26
Warunki Gwarancji..............................................................................29
Page 3
strze˝enia
!
OO
PRZED U˚YCIEM PRZECZYTAå CA¸A INSTRUKCJ¢
OSTRZE˚ENIE
Wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji nale˝y przestrzegaç w celu zminimalizowania ryzyka powstania po˝aru lub eksplozji, pora˝enia pràdem elektrycznym, oraz aby zapobiec zniszczeniu w∏asnoÊci, zranieniu lub utracie ˝ycia.
WA˚NE WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA
UWAGA: W celu zminimalizowania ryzyka powstania po˝aru, pora˝enia pràdem elektrycznym lub
zranieniu osób, podczas u˝ytkowania pralki nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych wskazówek:
Nie nale˝y instalowaç ani przechowywaç pralki w miejscach nara˝onych na dzia∏anie czynników pogodowych.
Nie wolno bawiç si´ elementami regulacyjnymi.
Nie wolno samemu naprawiaç ani wymieniaç
jakiejkolwiek cz´Êci pralki. Je˝eli nie jest to wyraênie zalecane w instrukcjach dotyczàcych konserwacji wyrobu, nie wolno przyst´powaç do czynnoÊci serwisowych pralki.
Przestrzeƒ wokó∏ i pod pralkà nale˝y utrzymywaç wolnà od materia∏ów ∏atwopalnych, jak szmaty, papier, chemikalia, itp.
W przypadku korzystania z urzàdzenia przez dzieci lub w ich pobli˝u, nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç. Nie nale˝y pozwalaç dzieciom na zabaw´ urzàdzeniem lub w jego wn´trzu.
Nie pozostawiaç otwartych drzwi pralki. Otwarte drzwi mogà stanowiç zach´t´ dla dzieci do wieszania si´ na nich lub wejÊcia do Êrodka pralki.
Nigdy nie si´gaç do pralki, je˝eli b´ben si´ obraca. Nale˝y zaczekaç, a˝ si´ ca∏kowicie zatrzyma.
Pranie mo˝e zmniejszyç ognioodpornoÊç tkanin.
Nie wolno praç ani suszyç tkanin, które by∏y
czyszczone, prane, nasàczone lub poplamione substancjami ∏atwopalnymi lub wybuchowymi (jak
Nie naciskaç zbyt mocno na drzwi, gdy sà one otwarte. Mo˝e to spowodowaç przewrócenie si´ pralki.
wosk, olej, farba, benzyna, odt∏uszczacze, rozpuszczalniki do prania chemicznego, nafta, itp.), które mogà si´ zapaliç lub eksplodowaç. Olej mo˝e pozostaç w b´bnie po zakoƒczeniu cyklu prania i spowodowaç po˝ar podczas cyklu suszenia. Tak, wi´c nie wolno wk∏adaç ubraƒ nasiàkni´tych olejem.
Dok∏adnie przestrzegaç wskazówek. producentów dotyczàcych prania i czyszczenia odzie˝y.
Nie trzaskaç drzwiami pralki ani nie próbowaç otwieraç ich na si∏´, gdy sà zamkni´te. Mo˝e to byç przyczynà uszkodzenia pralki.
W celu zminimalizowania mo˝liwoÊci pora˝enia pràdem elektrycznym, nale˝y przed przystàpieniem do konserwacji lub czyszczenia pralki od∏àczyç urzàdzenie od zasilania elektrycznego lub wy∏àczyç bezpiecznik albo wy∏àcznik obwodu. Nigdy nie wolno u˝ywaç urzàdzenia, je˝eli jest ono uszkodzone, dzia∏a niepoprawnie albo brakuje lub sà p´kni´te jego cz´Êci, w∏àczajàc w to przewód zasilajàcy oraz wtyczk´ elektrycznà.
Je˝eli urzàdzenie zosta∏o zalane, prosimy skontaktowaç si´ z punktem serwisowym.Ryzyko pora˝enia pràdem i po˝aru.
NALE˚Y ZACHOWAå NINIEJSZE INSTRUKCJE
INSTRUKCJE ODNOÂNIE PO¸ÑCZENIA OCHRONNEGO
Niniejsze urzàdzenie musi byç pod∏àczone do obwodu ochronnego (lub byç uziemione). W przypadku wadliwego dzia∏ania lub przebicia, obwód ochronny zmniejsza ryzyko pora˝enia pràdem elektrycznym. Urzàdzenie to jest wyposa˝one w przewód zasilajàcy posiadajàcy przewód ochronny i wtyczk´ z bolcem zerujàcym. Wtyczka musi byç w∏àczona do odpowiedniego gniazda posiadajàcego poprawnie zainstalowany i pod∏àczony (zgodnie z lokalnymi przepisami) obwód ochronny.
Nie stosowaç przed∏u˝aczy, poniewa˝ powoduje to przerwanie obwodu ochronnego.
Je˝eli nie dysponujemy odpowiednim gniazdem, nale˝y skonsultowaç si´ z elektrykiem.
UWAGA: Nieprawid∏owe pod∏àczenie przewodu ochronnego mo˝e spowodowaç niebezpieczeƒstwo pora˝enia pràdem elektrycznym. W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci, nale˝y zleciç wykwalifikowanemu elektrykowi sprawdzenie, czy urzàdzenie ma prawid∏owo pod∏àczony obwód ochronny. Nie modyfikowaç wtyczki dostarczonej wraz z urzàdzeniem. Je˝eli nie pasuje ona do gniazda, instalacj´ odpowiedniego gniazda nale˝y zleciç wykwalifikowanemu elektrykowi.
3
Page 4
ane techniczne
DD
Zasobnik proszku
(Do dodawania detergentów i Êrodków uszlachetniajàcych)
Wà˝ odprowadzajàcy wod´
(Wà˝ odprowadzajàcy wod´ powinien byç umieszczony na wysokoÊci niêszej ni˝ 85 cm od pod∏ogi)
Drzwi
Os∏ona dolna Nó˝ki do poziomowania
Wtyczka zasilania
Je˝eli przewód zasilajàcy jest uszkodzony, to aby uniknàç niebezpieczeƒstwa musi on byç wymieniony przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Panel sterujàcy
B´ben
Filtr pompki
W´˝yk spustowy Pokrywa w os∏onie
dolnej
Rodzaj
Zasilanie
Wymiary
Ci´˝ar/ Moc maks.
PojemnoÊç b´bna
Pr´dkoÊç wirowania
Zu˝ycie wody
Dopuszczalne ciÊnienie wody
Z uwagi na popraw´ jakoÊci wyrobu, jego wyglàd i dane techniczne mogà ulec zmianie bez
powiadomienia.
: Pralka automatyczna ∏adowana od przodu
: 220 – 240V~, 50Hz
: 600mm(S)×440mm(G)×850mm(W)
: 56kg / 1700W
: 6 kg
: Bez wirawania / 400 / 800 / 1000 [F1022ND(1~9)]
Bez wirawania / 400 / 800 / 1200 [F1222ND(1~9)]
: 56(9,3/kg)
: 30~1000kPa (0,3-10 kgf/cm2)
Wyposa˝enie
Wà˝ doprowadzajàcy wod´ (zimna)
4
Klucz p∏aski
Page 5
nstalacja
II
Instalowaç i przechowywaç w miejscu nie nara˝onym na temperatury poni˝ej 0°C oraz na czynniki pogodowe. Pralk´ nale˝y pod∏àczyç do przewodu ochronnego zgodnie z wszelkimi obowiàzujàcymi przepisami. W przypadku instalacji pralki na pod∏o˝u pokrytym wyk∏adzinà, nie wolno dopuÊciç do tego, aby wyk∏adzina zas∏ania∏a otwory w podstawie pralki. W krajach, gdzie wyst´pujà obszary nawiedzane przez karaluchy lub inne szkodniki, nale˝y szczególnie zwracaç uwag´ na to, aby urzàdzenie oraz jego otoczenie by∏o zawsze utrzymywane w czystoÊci. Wszelkie uszkodzenia, które by∏yby spowodowane przez karaluchy lub inne szkodniki nie sà obj´te gwarancjà.
Zabezpieczenia transportowe
W celu zabezpieczenia pralki w transporcie, zastosowano specjalne 4 blokady transportowe.
Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia, usuƒ opakowanie i wszystkie zabezpieczenia transportowe.
󳢹 Przy zdejmowaniu podstawy
opakowania upewnij si´, ˝e zosta∏ równie˝ usuni´ty element uzupe∏niajàcy, umiejscowiony w Êrodkowej cz´Êci podstawy.
Zdejmowanie zabezpieczeƒ transportowych
Podstawa
opakowania
Pralka
Element uzupe∏niajàcy (W niektórych modelach wsporniki pakunkowe mogà nie byç u˝ywane.)
1.
Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania pralki nale˝y usunàç blokady trans­portowe.
Je˝eli nie zostanà one usuni´te, mo˝e to spowodowaç wibracje, ha∏as iniepo­prawne dzia∏anie.
2. Przy pomocy do∏àczonego klucza
odkr´ciç 4 blokady.
3. Wyjàç wszystkie blokady wraz zgu- mowymi korkami lekko obracajàc za korek. Blokady iklucz zachowaç na przysz•oÊç.
W przypadku ponownego transportu
urzàdzenia blokady nale˝y za∏o˝yç zpowrotem.
4. W otwory w∏o˝yç zaÊlepki.
5
5
Page 6
Wanna na prníe
Pralka
ok. 2cm
Wà˝ odp∏ywowy
nstalacja
II
Wymagania odnoÊnie miejsca instalacji
Poziome pod∏o˝e:
Dopuszczalne nachylenie ca∏ej pralki wynosi 1
Gniazdo zasilania:
Musi znajdowaç si´ nie dalej ni˝ 1,5m od pralki. Nie przecià˝aç gniazda pod∏àczajàc wi´cej ni˝ 1 urzàdzenie.
Odleg∏oÊci od pralki:
Wymagane jest zachowanie odleg∏oÊci od Êciany, drzwi i pod∏ogi. (10 cm z ty∏u/ po 2 cm ze strony lewej i prawej)
W ˝adnym wypadku nie stawiaç ani nie przechowywaç bielizny na pralce. Mo˝e to uszkodziç lakier lub elementy sterowania.
°.
650
850
600
Poziomowanie
Ustaw pralk´ na równym, twardym pod∏o˝u. Upewnij si´, ˝e swobodny przep∏yw powietrza wokó∏ pralki nie zosta∏ utrudniony przez roz∏o˝onà wyk∏adzin´ etc.
Nigdy nie u˝ywaj do poziomowania pralki kawa∏ków drewna, tektury etc.
JeÊli nie jest mo˝liwe unikni´cie ustawienia pralki w bezpoÊrednim sàsiedztwie kuchenki
gazowej lub piecyka w´glowego, nale˝y zastosowaç warstw´ izolacyjnà (85x60cm) z folii aluminiowej pomi´dzy produktami. Pralka nie mo˝e byç instalowana w pomieszczeniach, gdzie temperatura mo˝e spaÊç
poni˝ej 0°. Upewnij si´, czy po zainstalowaniu pralki jest zapewniony ∏atwy dost´p dla technika,
w przypadku awarii. Wypoziomuj pralk´ regulujàc wysokoÊç nó˝ek przy u˝yciu klucza p∏askiego oraz pozostaw
20mm odst´p pomi´dzy górà pralki a blatem.
66
Page 7
Zlàcze w´˝a
Uszczelka gumowa
UWAGA
nstalacja
II
Po∏àczenia elektryczne
1. Nie stosowaç przed∏u˝aczy ani rozga∏´êników.
2. Je˝eli przewód zasilajàcy jest uszkodzony, to aby uniknàç niebezpieczeƒstwa musi on byç wymieniony przez
producenta lub wykwalifikowanego pracownika serwisu.
3. Po u˝yciu zawsze od∏àczaç pralk´ od zasilania i zakr´caç kran doprowadzajàcy wod´.
4. Pralk´ nale˝y pod∏àczyç do gniazda z obwodem ochronnym (zerowaniem) zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami.
5. Urzàdzenie musi byç ustawione tak, aby wtyczka by∏a ∏atwo dost´pna.
Naprawy pralki mogà byç przeprowadzane wy∏àcznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Naprawy wykonywane przez osoby niedoÊwiadczone mogà skutkowaç zranieniem lub powa˝nym uszkodzeniem sprz´tu. Nale˝y kontaktowaç si´ z serwisem.
Nie instalowaç pralki w pomieszczeniach, gdzie temperatura spada poni˝ej 0°C. Zamarzni´te w´˝e mogà p´knàç pod ciÊnieniem. NiezawodnoÊç elektronicznego uk∏adu sterowania mo˝e si´ pogorszyç przy pracy w temperaturach poni˝ej 0°C.
Je˝eli pralka zosta∏a dostarczona w zimie przy temperaturze otoczenia poni˝ej 0°C, to przed jej uruchomieniem nale˝y jà przechowywaç w temperaturze pokojowej przez kilka godzin.
UWAGA
UWAGA pod∏àczanie kabla zasilania
Dla wi´kszoÊci urzàdzeƒ elektrycznych zaleca si´, aby by∏y pod∏àczone do osobnego obwodu; to znaczy ˝e do jego zasilania s∏u˝y osobne pojedyncze gniazdko, które nie ma dodatkowych wyjÊç lub odga∏´zieƒ. Dla pewnoÊci sprawdê stron´ z danymi technicznymi zawartà w tej instrukcji obs∏ugi. Nie wolno przecià˝aç gniazdek zasilajàcych. Przecià˝one, luêne lub uszkodzone gniazdka lub kable przed∏u˝ajàce; przepalone lub uszkodzone kable zasilajàce; uszkodzona lub przerwana izolacja przewodu sà niebezpieczne. Jakikolwiek z tych przypadków mo˝e spowodowaç pora˝enie pràdem lub po˝ar. Od czasu do czasu nale˝y sprawdzaç kabel zasilajàcy urzàdzenia i je˝eli wykazuje on oznaki zu˝ycia lub uszkodzenia, nale˝y go od∏àczyç, zaprzestaç korzystania z urzàdzenia i zleciç jego wymian´ na dok∏adnie taki sam w autoryzowanym centrum serwisowym. Nale˝y chroniç kabel zasilania przed uszkodzeniami fizycznymi lub mechanicznymi, takimi jak: skr´cenie, zaplàtanie, przebicie, przygniecenie drzwiami lub nadepni´cie. Nale˝y zwracaç szczególnà uwag´ na wtyczki, gniazdka i miejsce, gdzie kabel wychodzi z urzàdzenia.
Pralk´ nale˝y pod∏àczaç do instalacji wodnej przy pomocy nowych z∏àczek. Stare
z∏àczki nie powinny byç ponownie u˝ywane.
® Pod∏àczenie w´˝a doprowadzajàcego wod´
CiÊnienie wody w sieci wodociàgowej musi zawieraç si´ w zakresie
30 - 1000 kPa.
Podczas przykr´cania w´˝a doprowadzajàcego wod´ do zaworu nie
przykr´caç go za mocno.
Je˝eli ciÊnienie wody jest wi´ksze ni˝ 1000 kPa, nale˝y zamontowaç
reduktor.
Do w´˝a doprowadzajàcego wod´ do∏àczone sà dwie uszczelki w celu zapobiegania wyciekom wody.
Nale˝y sprawdziç szczelnoÊç po∏àczeƒ pralki poprzez odkr´cenie w pe∏ni kranu.
Okresowo nale˝y sprawdzaç stan w´˝a i wymieniaç go w razie potrzeby.
Nale˝y si´ upewniç, ˝e wà˝ nie jest za∏amany ani ÊciÊni´ty.
Po pod∏àczeniu pralki, jeÊli woda wycieka z w´˝a, powtórz kroki. Zastosuj standardowy zawór doprowadzajàcy wod´. W przypadku, gdy zawór jest nietypowy np: kwadratowy lub zbyt du˝y, usuƒ podk∏adk´ przed zamocowaniem zaworu do adaptera.
7
7
Page 8
nstalacja
II
8
Page 9
nstalacja
II
Sprz´t niniejszy nie jest przeznaczony do u˝ytku w warunkach morskich ani w ruchomych instalacjach, jak przyczepy kempingowe, samoloty, itd.
JeÊli pralka pozostaje bez dozoru przez d∏u˝szy czas (np. wakacje), nale˝y zamknàç zawór odcinajàcy, szczególnie wtedy, gdy w bezpoÊredniej bliskoÊci nie znajduje si´ odp∏yw w pod∏odze.
Przy pozbywaniu si´ urzàdzenia nale˝y odciàç przewód zasilajàcy i zniszczyç wtyczk´. Uszkodziç zamek drzwi uniemo˝liwiajàc dzieciom zamkni´cie si´ w Êrodku.
Materia∏ opakowanie (folia, styropian) mo˝e byç niebezpieczny dla dzieci. Istnieje niebezpieczeƒstwo uduszenia!Wszelkie opakowania nale˝y trzymaç z dala od dzieci.
Instalacja w´˝a odp∏ywowego
Odp∏yw w´˝a nale˝y dobrze zabezpieczyç przy pomocy linki.
Prawid∏owe zabezpieczenie w´˝a odprowadzajàcego wod´ zabezpieczy pod∏og´ przed zniszczeniem wyciekajàcà wodà.
Wà˝ odprowadzajàcy wod´ powinien byç umieszczony nie wy˝ej ni˝ 100 cm od pod∏ogi. Woda z pralki nie jest wypompowywana lub wypompowana jest wolno.
Prawid∏owe zabezpieczenie w´˝a odprowadzajàcego wod´ zabezpieczy pod∏og´ przed zniszczeniem wyciekajàcà wodà.
Je˝eli wà˝ odprowadzajàcy wod´ jest za d∏ugi, nie nale˝y go wpychaç do pralki. Spowoduje to nadmierny ha∏as.
99
Page 10
Rubber Cup
UWAGA
UWAGA
nstalacja
II
Poziomowanie pralki
Pod∏o˝a betonowe
Pod∏o˝e musi byç czyste, suche i wypoziomowane.
Zainstaluj pralk´ na równym, twardym pod∏o˝u.
Terakota (Êliskie pod∏ogi)
Ustawienie ka˝dej nó˝ki na macie podk∏adowej i wypoziomowanie urzàdzenia, by je dok∏adnie dopasowaç.(Pociàç mat´ podk∏adowà na cz´Êci o wymiarach 70mmx70mm i przykleiç na suchà powierzchni´ gdzie urzàdzenie ma byç ustawione.)
Mata podk∏adowa jest samoprzylepnym materia∏em wykorzystywanym na drabinach i schodach, by zapobiec poÊlizgom.
Pod∏o˝a drewniane
Drewniane pod∏o˝a sà bardziej podatne na wibracje.
W celu zabezpieczenia przed wibracjami polecamy gumowe nak∏adki na nó˝ki, o
gruboÊci 15mm.
Je˝eli to mo˝liwe instaluj pralk´ w rogu pomieszczenia, gdzie pod∏o˝e jest najbardziej stabilne.
Zastosuj gumowà nak∏adk´ w celu redukcji wibracji.
Mo˝esz zamówiç gumowe nak∏adki (numer katalogowy 4620ER4002B) poprzez punkt serwisowy LG.
Wa˝ne!
W∏aÊciwe ustawienie i wypoziomowanie pralki gwarantuje d∏ugie i niezawodne funkcjonowanie
urzàdzenia.
Pralka musi byç ustawiona absolutnie pionowo na pod∏o˝u.
Pralka nie mo˝e si´ ko∏ysaç.
Pod∏o˝e, na którym ustawiamy pralk´ powinno byç czyste, niewoskowane.
Nie dopuszczaj do zawilgocenia nó˝ek. Wilgoç na pod∏odze grozi poÊlizgiem.
10
1. Prawid∏owe wypoziomowanie pralki zapobiega nadmiernemu ha∏asowi i drganiom.Urzàdzenie nale˝y zainstalowaç na twardym i równym pod∏o˝u (najlepiej w rogu pomieszczenia).
Drewniane lub zawieszone pod∏o˝a mogà powodowaç nadmierne wibracje lub b∏´dne wywarzanie za∏adunku.
2. Je˝eli pod∏oga jest nierówna,nale˝y wyregulowaç wysokoÊç nó˝ek do
poziomowania (nie podk∏adaç pod nó˝ki kawa∏ków drewna itp.).Upewniç si´, ˝e wszystkie nó˝ki stojà pewnie na pod∏o˝u i spraw- dziç wypoziomowanie (u˝yç poziomicy).
W przypadku gdy pralka jest ustawiona na podstawie musi byç zabezpieczona pasami, by wyeliminowaç ryzyko upadku.
Po wyregulowaniu unieruchomij nó˝k´ przeciwnakr´tkà, obracajàc w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Sprawdzenie stabilnoÊci
Gdy naciskamy na pralk´ w naro˝nikach po przekàtnej blatu,pralka w ogóle nie powinna si´ ko∏ysaç (spraw- dziç po obu przekàtnych). Je˝eli pralka daje si´ poru- szyç,nale ˝y ponownie wyregulowaç nó˝ki.
Gumowa nak∏adka
Page 11
rzygotowanie do prania
P
Przed pierwszym praniem
Wybierz cykl prania (BAWE¸NA 60°C, dodaj detergent - po∏ow´ zasobnika) uruchom pralk´ bez za∏adunku. To pozwoli na usuni´cie osadu z bebna, który móg∏ pozostaç z etapu produkcji.
1. Informacje o sposobie prania.
Nale˝y zwracaç uwag´ na informacje dotyczàce sposobu prania umieszczone na etykietach odzie˝y. Mówià one o rodzaju tkaniny i sposobie prania.
2.Sortowanie
W celu uzyskania jak najlepszych wyników prania posortowaç odzie˝ na grupy, które mogà byç prane razem. Ró˝ne rodzaje tkanin powinny byç prane na ró˝ne sposoby –potrzebujà innej temperatury wody i pr´dkoÊci wirowania. Zawsze nale˝y oddzieliç kolory ciemne od kolorów jasnych i tkanin bia∏ych. Praç je oddzielnie, poniewa˝kolory i k∏aczki z tkanin mogà si´ wzajemnie przenosiç powodujàc np. zafarbowanie tkanin bia∏ych. Je˝eli to mo ˝liwe, nale˝y unikaç prania razem tkanin mocno i lekko zabrudzonych.
zabrudzone (mocno, normalnie, lekko) kolory (bia∏e,jasne,ciemne) strz ´pienie si´ (wytwarzajàce, przyjmujàce)
Posortowaç ubrania zale ˝nie od stopnia zabrudzenia.
Oddzieliç tkaniny bia∏e od kolorowych. Ubrania strz ´piàce si´ oddzieliç od ∏atwo przyjmujà-cych k∏aczki.
3. CzynnoÊci przed za∏adowaniem prania
Pogrupowaç ubrania du˝e i ma∏e.Najpierw za∏adowaç du˝e. Nie powinno ich byç wi´cej ni˝ po∏owa ca∏ego wsadu. Nie praç pojedynczych ubraƒ. Mo˝e to spowodowaç niewywa ˝enie wsadu. Dodaç dwa lub trzy podobne.
Sprawdziç, czy wszystkie kieszenie sà puste. Ich zawartoÊç, jak gwoêdzie,spinki do w∏osów, zapa∏ki, d∏ugopisy, monety lub klucze mogà uszkodziç ubrania lub pralk´.
Zamknàç zamki b∏yskawiczne, zapiàç guziki lub haftki, aby
nie zaczepia∏y o inne ubrania.
Przed praniem nanieÊç na szczególnie brudne miejsca, jak
ko∏nierzyki lub mankiety, nieco roztworu detergentu. Pomo˝e to w lepszym usuni´ciu brudu.
W celu unikni´cia uszkodzenia ubraƒ, upewnij si´, czy rzeczy
nie dosta∏y si´ pomi´dzy drzwi a uszczelk´.
Sprawdê fa∏dy uszczelki drzwi czy nie dosta∏y si´ tam ma∏e
przedmioty.
Sprawdê b´ben, czy wszystkie rzeczy zosta∏y wyj´te,
pozostawienie przez nieuwag´ prania mo˝e powodowaç jego zniszczenie (zafarbowanie lub skurczenie) w nast´pnym cyklu.
11
Page 12
tosowanie Êrodków pioràcych
UWAGA
SS
Dodawanie Êrodków pioràcych i zmi´kczajàcych
1. Szuflada dozownika
Tylko pranie zasadnicze
Pranie zasadnicze i wst´pne
Êrodek pioràcy
(pranie zasadnicze)
Êrodek
zmi´kczajàcy
Êrodek pioràcy
(pranie wst´pne)
2. Dozowanie Êrodków zmi´kczajàcych.
Ârodka zmi´kczajàcego nie nale˝y nalewaç
( )
Nie nale˝y pozostawiaç Êrodka
Ârodek jest automatycznie dodawany do
Nie nale˝y otwieraç zasobnika podczas
Nie stosowaç rozpuszczalników
powy˝ej oznaczenia maksimum. Zamknij powoli szuflad´ dozownika. Przepe∏nienie mo˝e spowodowaç zbyt wczesne pobranie tego Êrodka do prania, co mo˝e skutkowaç zaplamieniem odzie˝y.
uszlachetniajàcego wkomorze zasobnika d∏u˝ej ni˝ 2dni (Êrodek ten mo˝e zaschnàç).
ostatniego p∏ukania.
pobierania wody.
(benzyna, itp.)
Nie stosowaç Êrodka zmi´kczajàcego bezpoÊrednio na tkaniny.
12
Page 13
tosowanie Êrodków pioràcych
SS
3. Dozowanie Êrodków pioràcych
Ârodek pioràcy powinien byç stosowany zgodnie zinstrukcjà podanà przez jego producenta.
W przypadku zbyt du˝ej iloÊci detergentu pojawia si´ nadmiar mydlin, który mo˝e pogorszyç rezultat prania i obcià˝yç silnik.
Do prania stosowaç wy∏àcznie proszki przezna­czone do pralek automatycznych.
w przypadku nadmiaru mydlin zmniejsz iloÊç stosowanego detergentu
IloÊç proszku u˝ytego do prania mo˝e zale˝eç od temperatury wody, jej twardoÊci, wielkoÊci i poziomu zabrudzenia odzie˝y do prania. W celu uzyskania najlepszych rezultatów, unikaç wytwarzania zbyt du˝ej iloÊci piany.
4. Zmi´kczacz do wody
Porady
Wsad maksymalny: wg zaleceƒ producenta
wsad cz´Êciowy: 3/4 normalnej iloÊci wsad minimalny: 1/2 iloÊci u˝ywanej z
pe∏nym wsadem
Ârodek pioràcy jest pobierany z dozownika na poczàtku cyklu prania.
5. Stosowanie tabletek.
1. Otwórz drzwi i w∏ó˝ tabletki do b´bna.
2. Za∏aduj pranie do b´bna.
Zmi´kczacz do wody, taki jak Ârodek zmi´kczajàcy wod´(calgon) mo˝e byç u˝ywany do zmniejszenie iloÊci u˝ywanego proszku w regionach gdzie woda ma bardzo wysokà twardoÊç. Dozowaç wed∏ug wskazówek podanych na opakowaniu. Na poczàtku dodaç proszek a nast´pnie zmi´kczacz.
Proszek dozowaç tak jak do mi´kkiej wody.
3. Zamknij drzwi.
13
Page 14
rogramy prania
PP
Programy prania zalecane zale˝nie od rodzaju bielizny.
Program
Bawe∏na
Syntetyczne
Bawe∏na
szybkie
Szybkie 30‘
Delikatne
Pranie r´czne/
We∏na
PoÊciel
Swetry
Baby Care
Bio Care
Gotowanie
Temperatura wody : Temperatura wody mo˝e byç wybierana w zale˝noÊci od programu prania.Intensywne : Kiedy pranie jest bardzo zabrudzone, mo˝na poprawiç efektywnoÊç prania poprzez
wybranie opcji Intensywne.
Ustawienia programu z opcjà "Bawe∏na 60°C+Intensywne" spe∏niajà normy IEC60456 i EN60456.Pranie wst´pne : zalecane przy praniu bielizny mocno zabrudzonej.
Bez zagnieceƒ : Funkcji tej uzywamy podczas wirowania gdy chcemy zminimalizowaç zagniecenia bielizy.
P∏ukanie antyalergiczne : Dla wysokiej efektywnoÊci lub zwi´kszonej czystoÊci w trakcie p∏ukania
wybierz opcje „P∏ukanie antyalergiczne". P∏ukanie antyalergiczne jest ustawione automatycznie w programie Baby Care.
Rodzaj tkaniny
Najpierw sprawdziç, czy tkaniny mogà byç prane w pralce (bia∏a bawe∏na i len, r´czniki, przeÊcierad∏a...)
Tkaniny kolorowe (koszule, koszule nocne, pi˝amy...) i lekko zabrudzone bia∏e bawe∏niane (podkoszulki...)
Tkaniny poliamidowe, akrylowe, poliestrowe.
bawe∏na lekko zabrudzona
Tkaniny kolorowe lekko zabrudzone.
Delikatne tkaniny ∏atwe do uszkodzenia (jedwab, firanki...)
Wyroby z czystej, nowej we∏ny przeznaczone do prania w pralce.
Tylko narzuty
Tkaniny poch∏aniajàce du˝o wody (Sweter)
Pranie dla niemowlàt
Dla zlikwidowania plam organicznych
Dla wyeliminowania resztek detergentu po gotowaniu
Odpowied nia
temp. wody
95˚C
60˚C
(Zimna, 30˚C,
40°C)
40˚C
(Zimna, 30˚C,
60°C)
30˚C
(Zimna, 40°C )
40˚C
(Zimna, 30°C )
30˚C (Zimna)
60˚C
(40°C, 95°C)
60˚C (95°C)
95°C
- P∏ukanie antyalergiczne
- Intensywne
- Pranie wst´pne
- Bez zagnieceƒ
- Intensywne
- Bez zagnieceƒ
- P∏ukanie antyalergiczne
- Intensywne
- Pranie wst´pne
- Bez zagnieceƒ
Opcja
Maksymalny
wsad
nominalny
mniej ni˝
3,0 kg
mniej ni˝
4,0 kg
mniej ni˝
2,0 kg
1 king size
(9 Tog)
nominalny
mniej ni˝
4,0 kg
nominalny
Cykl prania we∏ny w tej pralce zosta∏ zatwierdzony przez Woolmark dla prania produktów Woolmark przeznaczonych do prania w pralce przy za∏o˝eniu ˝e produkty te sà prane zgodnie z instrukcjami na etykiecie tkaniny i instrukcjami producenta tej pralki M0806.
Uwagi : Zalecany jest neutralny detergent. Cykl prania we∏ny cechuje si´ delikatnym dla tkaniny
obracaniem i wirowaniem z ma∏à szybkoÊcià.
14
Page 15
˝ytkowanie pralki
UU
1. Po w∏àczeniu zasilania automatycznie wybierany jest program prania bawe∏ny.
Nacisnàç przycisk Zasilanie.
Przycisnàç przycisk Start/Pauza.
Parametry poczàtkowe
- Pranie: pranie zasadnicze
- P∏ukanie: 3 razy
- Wirowanie:
1000 obr./min. [F1022ND(1~9)]
1200 obr./min. [F1222ND(1~9)]
- Temperatura wody: 60°C
- Program: Bawe∏na
2. Wybór r´czny
Nacisnàç przycisk Zasilanie.
Obracajàc pokr´t∏o programatora i
przyciskajàc odpowiednie przyciski wybraç ˝àdane parametry prania.
Sposób wyboru ró˝nych parametrów opisany jest na str. 16-21.
Nacisnàç przycisk Start/Pauza.
3. W∏àczanie / wy∏àczanie sygna∏u dêwi´kowego
Funkcj´ sygna∏u dêwi´kowego mo˝na
w∏àczyç/ wy∏àczyç, jednoczeÊnie naciskajàc i przytrzymujàc przyciski
Opóênienie startu.
Funkcj´ sygna∏u dêwi´kowego mo˝na
w∏àczaç/ wy∏àczaç w dowolnym momencie, poniewa˝ jest ona automatycznie anulowana po od∏àczeniu zasilania. W∏àczanie/ wy∏àczanie funkcji sygna∏u dêwi´kowego dzia∏a równie˝ po wy∏àczeniu urzàdzenia.
15
Page 16
˝ytkowanie pralki
UU
(1) Pokr´t∏o wyboru programu (2) Przycisk uruchamiania: Start/Pauza (3) Przycisk wyboru Wirowania (4) Przycisk wyboru Temperatura wody
(5) Przycisk w∏àczenia Zasilania (6) Przycisk wyboru opcja: P∏ukanie antyalergiczne (7) Przycisk wyboru opcja: Pranie wst´pne (8) Przycisk wyboru opcja: Intensywne
Zasilanie
11.. PPrrooggrraamm ppooddssttaawwoowwyy
W celu w∏àczenia lub wy∏àczenia pralki u˝yç przycisku Zasilanie.
Przycisk ten jest u˝ywany tak˝e do skasowania funkcji prania z opóênieniem.
22.. PPrrooggrraamm ppooddssttaawwoowwyy
Po wciÊni´ciu przycisku Zasilanie pralka jest gotowa do rozpocz´cia programu Bawe∏na. Inne poczàtkowe parametry prania podano poni˝ej.
Je˝eli chcemy rozpoczàç pranie, a nie chcemy zmieniaç tych parametrów, po prostu nale˝y nacisnàç przycisk Start/Pauza i pralka rozpocznie cykl prania.
Program podstawowy
• [F1022ND(1~9)]
- Bawe∏na 60°C / 1000 obr./min.
• [F1222ND(1~9)]
- Bawe∏na 60°C / 1200 obr./min.
16
(9) Przycisk wyboru opcja: Bez zagnieceƒ (10) Zabezpieczenie przed dzieçmi (11) Przycisk wyboru Opóênienie startu (12) Czyszczenie zbiornika
Programy
Dost´pnych jest 13 programów prania zale˝nie od rodzaju bielizny.
Zapalona lampka wskazuje wybrany program.
Program Bawe∏na jest wybierany automatycznie po wciÊni´ciu przycisku Start/Pauza.
Obracajàc pokr´t∏o programatora mo˝na wybieraç programy w nast´pujàcej kolejnoÊci: Bawe∏na –Bawe∏na szybkie – Syntetyczne – PoÊciel – Swetry – Szybkie 30
Wirowanie – Delikatne – Pranie r´czne/We∏na – Bio Care – Gotowanie – Baby Care .
Zale˝nie od rodzaju odzie˝y nale˝y wybraç odpowiedni program. Patrz str. 14.
– P∏ukanie+Wirowanie –
Page 17
˝ytkowanie pralki
UWAGA
UU
Start/Pauza
11.. SSttaarrtt
Do rozpocz´cia lub zatrzymywania cyklu prania s∏u˝y przycisk Start/Pauza.
22.. PPaauuzzaa
Je˝eli potrzeba na chwil´ przerwaç cykl prania, nale˝y nacisnàç przycisk Start/Pauza.
Po up∏ywie 4 minut od wciÊni´cia przycisku powodujàcego przerwanie cyklu prania zasilanie pralki jest automatycznie wy∏àczane.
: Drzwi pralki nie mogà byç
otwarte przez pierwsze 1-2 minuty od wybrania Pauzy lub zakoƒczenia cyklu prania
Wskaênik zamkni´cia drzwi
Wskazuje, czy podczas prania drzwi mogà zosta otwarte, czy nie.
Je˝eli wskaênik ten nie jest podÊwietlony, oznacza to, ˝e mo˝na otworzyç drzwi.
Wykrywanie
Opcje
Naciskajàc przycisk Opcja mo˝na wybraç ka˝dà z funkcji.
1. P∏ukanie antyalergiczne
Dla wysokiej efektywnoÊci lub zwi´kszonej czystoÊci w trakcie p∏ukania wybierz opcje „P∏ukanie antyalergiczne".
2. Pranie wst´pne
Gdy tkaniny sà mocno zabrudzone, wybranie
opcji prania wst´pnego zwi´ksza skutecznoÊç prania.
Pranie wst´pne jest dost´pne na programach
prania Bawe∏na, Bawe∏na szybkie, Bio Care, Baby Care, Gotowanie i tkanin Syntetyczne.
3. Intensywne
JeÊli pranie jest bardzo zabrudzone opcja
"Intensywne" b´dzie wydajniejsza.
Przez wybranie opcji "Intensywne", czas prania
ulegnie wyd∏u˝eniu, stosownie do wybranego programu.
4. Bez zagnieceƒ
Funkcji tej uzywamy podczas wirowania gdy
chcemy zminimalizowaç zagniecenia bielizy
W celu identyfikacji wybranej opcji zaÊwieci si´ odpowiednia lampka.
Gdy na wyÊwietlaczu pojawia si´ „Wykrywanie”, b´ben obraca si´ powoli i pralka ustala wielkoÊç za∏adunku. To trwa zazwyczaj kilka sekund.
Dost´pna dla programów Bawe∏na, Bawe∏na szybkie i Syntetyczne.
17
Page 18
˝ytkowanie pralki
!
UU
Zabezpieczenie przed dzieçmi
Funkcji tej u˝ywamy, jeÊli chcemy zablok-owaç wszystkie przyciski w celu uniemo˝liwienia zmiany nastawieƒ pralki.
System zabezpieczenia przed dzieçmi mo˝e byç w∏àczany poprzez jednoczesne naciÊni´cie przycisków P∏ukanie antyalergiczne i Pranie wst´pne. (Po oko∏o trzech sekundach )
W celu wy∏àczenia funkcji zabezpieczenia przed dzieçmi nale˝y ponownie jednoczeÊnie nacisnàç oba przyciski P∏ukanie antyalergiczne i Pranie wst´pne. (Po oko∏o trzech sekundach )
Aby zmieniç program, gdy funkcja zabezpieczenia przed dzieçmi jest w∏àczona, nale˝y:
1. Nacisnàç jeszcze raz jednoczeÊnie oba
przyciski P∏ukanie antyalergiczne i Pranie wst´pne. (Po oko∏o trzech sekundach)
2. Nacisnàç przycisk Start/Pauza.
3. Zmieniç na ˝àdany program i ponownie
wcisnàç przycisk Start/Pauza.
Zabezpieczenie przed dzieçmi mo˝e byç w∏àczone w dowolnym momencie, a jego dezaktywacja nast´puje wy∏àcznie w trybie odwo∏ania. Wy∏àczenie pralki lub zaburzenie funkcjonowania urzàdzenia nie odblokowuje opcji zabezpieczenie przed dzieçmi.
Czyszczenie zbiornika
Naciskajàc jednoczeÊnie przyciski Intensywne i Bez zagnieceƒ mo˝na w∏àczyç proces czyszczenia zbiornika.
Po ustawieniu tego procesu, na wyÊwietlaczu wyÊwietla si´ " ", a wszystkie przyciski sà nieczynne.
Czyszczenie zbiornika jest to specjalny cykl s∏u˝àcy do wyczyszczenia wn´trza pralki. W cyklu tym stosowany jest wysoki poziom wody oraz wysoka pr´dkoÊç wirowania. Proces ten nale˝y przeprowadzaç regularnie.
Jak korzystaç z cyklu czyszczenia zbiornika:
1. Wyjàç z pralki wszystkie rzeczy i zamknàç drzwi.
2. Otwórz szuflad´ zasobnika i dodaj wybielacz do przegródki na wybielacz.
UWAGA:
Nie dodawaç do zasobnika proszku ˝adnego detergentu. Mo˝e wytworzyç si´ nadmierna iloÊç piany, która wyp∏ynie z pralki.
3. Powoli zamknàç szuflad´ zasobnika.
4. W∏àczyç zasilanie. Nast´pnie nacisnàç i przytrzymaç przez 3 sekundy przyciski Intensywne i Bez zagnieceƒ. Na wyÊwietlaczu LED uka˝e si´ " ",
5. Rozpoczàç czyszczenie naciskajàc przycisk Start/Pauza.
6. Po zakoƒczeniu cyklu pozostawiç drzwi otwarte, aby wysch∏y okolice otworu wsadowego, uszczelka oraz szklane drzwi.
OSTRZE˚ENIE: JeÊli w pobli˝u znajduje si´ ma∏e dziecko, nale˝y uwa˝aç, aby drzwi nie pozostawa∏y otwarte zbyt d∏ugo.
18
Page 19
˝ytkowanie pralki
UU
[F1022ND(1~9)] [F1222ND(1~9)]
Wirowanie
Pr´dkoÊç wirowania mo˝na wybraç naciskajàc przycisk Wirowanie.
11.. WWyybbóórr pprr´´ddkkooÊÊccii wwiirroowwaanniiaa
Ró˝ne pr´dkoÊci wirowania sà dost´pne w zale˝noÊci od programu:
F1022ND(1~9)
- Bawe∏na, Bawe∏na szybkie, Swetry , Szybkie 30‘, P∏ukanie+Wirowanie, Bio Care
Stop p∏ukanie
- Syntetyczne, PoÊciel, Delikatne, Pranie r´czne/We∏na, Gotowanie, Baby Care
Stop p∏ukanie
- Wirowanie
Bez wirowania
F1222ND(1~9)
- Bawe∏na, Bawe∏na szybkie, Swetry , Szybkie 30, P∏ukanie+Wirowanie, Bio Care
Stop p∏ukanie
- Syntetyczne, PoÊciel, Delikatne, Pranie r´czne/We∏na, Gotowanie, Baby Care
Stop p∏ukanie
- Wirowanie
Bez wirowania
-
Bez wirowania
-
Bez wirowania
-
400-800-1000
-
Bez wirowania-400-800-1200
-
Bez wirowania-400-800
-
400-800-1200
400-800-1000
-
400-800
-
22.. BBeezz wwiirroowwaanniiaa
Po wyborze tej funkcji pralka zatrzymuje si´ po wypompowaniu wody.
33.. SSttoopp ppuukkaanniiee
Opcja ta jest wybierana poprzez ponowne nacisni´cie przycisku Wirowanie i polega na pozostawieniu odzie˝y w wodzie z ostatniego p∏ukania bez wirowania.
Aby wypompowaç wod´ lub odwirowaç nalezy nacisnàç przycisk Program (Wypompowywanie) lub przycisk Wirowanie aby wybraç pr´dkoÊç wirowania
Âwiecàca si´ lampka wskazuje wbrany program
19
Page 20
˝ytkowanie pralki
UU
Temperatura wody
Temperatur´ kàpieli pioràcej mo˝na wybieraç obracajàc pokr´t∏o programatora.
- Zimna
- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
Temperatura wody mo˝e byç wybierana w zale˝noÊci od programu prania
Przy wybranej temperaturze zapala si´ lampka.
Bardziej szczegó∏owe informacje znajdujà si´ na str. 14.
Opóênienie startu
Przygotowanie pralki przed wybraniem funkcji “Opóênienie startu”.
- Odkr´cenie kranu.
- Za∏adownie bielizny do b´bna i zamkni´cie
drzwi.
- Umieszczenie w zasobniku Êrodka pioràcego i zmi´kczajàcego.
Ustawianie czasu opóênienia
- Nacisnàç przycisk Zasilanie,
- Wybraç pokr´t∏em odpowiedni program
prania.
- Nacisnàç przycisk Opóênienie startu i ustawiç ˝àdany czas.
- Nacisnàç przycisk Start/Pauza (miga”:”).
Po naciÊni´ciu przycisku Opóênienie startu
wyÊwietlane jest „3:00”. Mo˝liwe jest ustawienie czasu opóênienia od 3 do 19 godzin.
Po ka˝dym naciÊni´ciem przycisku, czas opóênienia zwi´ksza si´ o jednà godzin´.
W celu skasowania czasu opóênienia nale˝y wcisnàç przycisk Zasilanie.
Czas opóênienia oznacza czas oczekiwany od chwili obecnej do momentu zakoƒczenia cyklu prania lub innego wybranego procesu (prania, p∏ukania, wirowania).
Z uwagi na warunki pobierania wody i temperatur´, czas opóênienia i rzeczywisty czas prania mogà si´ ró˝niç.
20
Page 21
˝ytkowanie pralki
UU
WyÊwietlacz
1. WyÊwietlacz funkcji specjalnych
Gdy w∏àczona jest funkcja zabezpieczenia przed dzieçmi, na wyÊwietlaczu jest wyÊwietlany wskaênik “ ”.
Gdy wybrana jest funkcja prania z opóênieniem, pokazywany jest czas pozosta∏y do zakoƒczenia wybranego programu.
2. WyÊwietlacz diagnostyczny
Je˝eli pojawia si´ problem w funkcjonowaniu pralki, na wyÊwietlaczu ukazuje si´ kod b∏´du.
: b∏àd czujnik ciÊnienia wody
: problem z przepe∏nieniem wodà
: drzwi nie sà zamkni´te
: problem z doprowadzaniem wody
: problem z odprowadzeniem wody
: problem z niewywa˝eniem
: problem z temperaturà wody
: przecià˝ony silnik
: przecià˝ony silnik
: Pralka ma przerw´ w dostawie pràdu
W przypadku wyÊwietlenia powy˝szych kodów b∏´dów, nale˝y sprawdziç w rozdziale dotyczàcym rozwiàzywania problemów na str. 26 i post´powaç zgodnie ze wskazówkami.
3. Zakoƒczenie prania
Po zakoƒczeniu prania na wyÊwietlaczu pokazuje si´ “ ”.
4. Czas prania
W czasie trwania cyklu prania, wyÊwietlany jest czas pozosta∏y do jego zakoƒczenia.
Czasy podawane przez producenta.
- Bawe∏na (95°C): ok. 1 godz. 54 minut
- Bawe∏na (60°C): ok. 1 godz. 52 minut
- Bawe∏na Szybkie: ok. 1 godz. 26 minut
- Syntetyczne: ok. 1 godz. 15 minut
- Szybkie 30: ok. 30 minut
- P∏ukanie+Wirowanie: ok. 20 minut
- Pranie r´czne/We∏na: ok. 51 minut
- Delikatne: ok. 57 minut
- PoÊciel: ok. 1 godz. 9 minut
- Bio Care: ok. 2 godz. 14 minut
- Baby Care: ok. 1 godz. 54 minut
- Gotowanie: ok. 2 godz. 25 minut
- Swetry: ok. 59 minut
- Wirowanie: ok. 15 minut
Czas prania mo˝e si´ ró˝niç w zale˝noÊci od iloÊci bielizny do prania, ciÊnienia wody, jej temperatury oraz innych czynników.
JeÊli wykryte zostanie niewywa˝enie lub zadzia∏a program usuwania piany, czas prania zostanie jeszcze wyd∏u˝ony. (Maksymalnie o 45 minut.)
21
Page 22
onserwacja pralki
K
Przed czyszczeniem wn´trza pralki, aby uniknàç niebezpieczeƒstwa pora˝enia pràdem
elektrycznym, nale˝y od∏àczyç wtyczk´ zasilania od gniazda sieciowego.
Przy pozbywaniu si´ urzàdzenia nale˝y odciàç przewód zasilajàcy i zniszczyç wtyczk´.
Uszkodziç zamek drzwi uniemo˝liwiajàc dzieciom zamkni´cie si´ w Êrodku.
Filtr doprowadzajàcy wod´
- Gdy woda nie dochodzi do zasobnika proszku, na panelu sterujàcym miga znak b∏´du " ".
- Je˝eli woda jest bardzo twarda lub zawiera osady wapnia, filtr na zaworze doprowadzajàcym wod´ mo˝e si´ zatkaç.Dlatego filtr nale˝y czyÊciç okresowo.
1. Zamknàç kran doprowadzajàcy
wod´
Od∏àczyç wà˝ doprowadzajàcy wod´.
2.
22
3. Za pomocà twardej szczotki usunàç
zanieczyszczenia.
4. Pod∏àczyç wà˝ doprowadzajàcy wod´.
Page 23
!
3
2
onserwacja pralki
K
Filtr pompki odprowadzajàcej wod´.
- Filtr pompki odprowadzajàcej wod´ zbiera w∏ókna i niewielkie przedmioty, które pozosta∏y w pralce. Aby zapewniç bezawaryjnà prac´ pralki, regularnie nale˝y sprawdzaç czy filtr jest czysty.
UWAGA: Je˝eli chcemy wyjàç cokolwiek z filtra, najpierw nale˝y spuÊciç wod´
w´˝em odp∏ywowym, a nast´pnie otwieraç filtr pompki. Gdy w pralce znajduje si´ goràca woda, nale˝y zachowaç ostro˝noÊç.
100
1
1. Przy u˝yciu monety otworzyç pokryw´ w
dolnej os∏onie (1). Obróciç zatyczk´ (2) i wyciàgnàç w´˝yk spustowy.
2. Po wyj´ciu zatyczki w´˝yka (2), wyp∏ynie
woda. Aby zapobiec jej rozlaniu na pod∏og´, nale˝y podstawiç miseczk´. Gdy woda przestanie wyp∏ywaç, odkr´ciç w lewo filtr pompki (3).
3. Usunàç zanieczyszczenia z filtra pompki (3).
4. Usunàç zanieczyszczenia z filtra pompki (3).
3
2
Po wyczyszczeniu filtr pompki (3) wkr´ciç zgodnie z ruchem wskazówek zegara i za∏o˝yç na swoje miejsce zatyczk´ w´˝yka (2). Zamknàç pokryw´ w os∏onie dolnej.
23
Page 24
onserwacja pralki
K
Zasobnik na Êrodki pioràce
Po pewnym czasie Êrodki pioràce i zmi´kczajàce pozostawiajà na zasobniku osad.
Co pewien czas nale˝y myç zasobnik pod strumieniem wody.
Je˝eli jest to potrzebne, zasobnik mo˝na ca∏kowicie wyjàç. W tym celu nale˝y nacisnàç w dó∏
zatrzask i wyciàgnàç zasobnik.
W celu u∏atwienia czyszczenia, górnà cz´Êç pojemnika na Êrodek zmi´kczajàcy mo˝na od∏àczyç.
Wn´ka na zasobnik
Ârodki pioràce mogà równie˝ osadzaç si´ we wn´ce na
zasobnik . Nale˝y jà czyÊciç od czasu do czasu przy u˝yciu np. starej szczoteczki do z´bów.
Po zakoƒczeniu czyszczenia w∏o˝yç zasobnik na swoje miejsce i uruchomiç cykl p∏ukania bez bielizny.
B´ben pralki
JeÊli pralka jest u˝ywana na obszarze, gdzie twardoÊç wody jest du˝a, w miejscach niewidocznych i trudnych do wyczyszczenia mo˝e osadzaç si´ kamieƒ. Po pewnym czasie narastajàca warstwa kamienia mo˝e zatkaç elementy pralki i dlatego, jeÊli nie kontrolujemy tego na bie˝àco, mo˝e zaistnieç potrzeba wymiany urzàdzenia.
Pomimo, ˝e b´ben jest wykonany ze stali nierdzewnej, na jego powierzchni mogà pojawiç si´ plamki rdzy. Jest to powodowane przez niewielkie metalowe przedmioty, które pozostawiono wewnàtrz b´bna (jak spinacze do papieru, agrafki).
B´ben pralki powinien byç czyszczony od czasu do czasu.
JeÊli u˝ywamy Êrodków do usuwania kamienia, farbowania lub wybielania, nale˝y si´ upewniç,
˝e sà one przeznaczone do stosowania w pralkach.
Ârodki do usuwania kamienia mogà zawieraç Êrodki chemiczne, które uszkodzà cz´Êci pralki.Wszelkie plamy usuwaç Êrodkami do czyszczenia przedmiotów ze stali nierdzewnej.Nie wolno stosowaç we∏ny stalowej.
24
24
Page 25
onserwacja pralki
UWAGA
K
Czyszczenie pralki
1. Zewnàtrz
Prawid∏owe dbanie o pralk´ przed∏u˝y jej ˝ywotnoÊç. Pralka mo˝e byç czyszczona zewn´trz przy u˝yciu ciep∏ej wody i neutralnego, nie
Êcierajàcego Êrodka czyszczàcego. Natychmiast zetrzeç wszelkie zacieki. Wytrzeç wilgotnà szmatkà. Nale˝y uwa˝aç, aby nie zadrapaç powierzchni jakimÊ ostrym przedmiotem.
WA˚NE: Nie stosowaç alkoholu metylowego, rozcieƒczalników ani podobnych
Êrodków.
2. Wewnàtrz
Wytrzeç do sucha dooko∏a drzwi pralki, uszczelk´ i same szklane drzwi. Uruchomiç pralk´ na pe∏ny cykl z goràcà wodà. Je˝eli to konieczne, proces powtórzyç.
Osady z twardej wody usuwaç tylko przy pomocy Êrodków oznaczonych jako bezpieczne dla pralek.
Wskazówki dotyczàce przygotowania do zimy
Je˝eli pralka jest przechowywana w miejscu nara˝onym na zamarzni´cie, to w celu unikni´cia jej uszkodzenia nale˝y przestrzegaç poni˝szych wskazówek:
1. Zakr´ciç kran z wodà.
2. Od∏àczyç wà˝ doprowadzajàcy wod´ i wà˝ odp∏ywowy.
3. W∏àczyç przewód zasilajàcy do prawid∏owo uziemionego gniazdka.
4. Do pustego b´bna pralki wlaç ok. 4 l nietoksycznego p∏ynu przeciwko zamarzaniu. Zamknàç drzwi.
5. Nastawiç cykl wirowania i wirowaç przez ok. 1 minut´ w celu usuni´cia wody. Nie wszystek p∏yn przeciwko zamarzaniu zostanie odprowadzony.
6. Od∏àczyç wtyczk´ elektrycznà, wytrzeç do sucha wn´trze b´bna i zamknàç drzwi.
7. Wyjàç szuflad´ zasobnika na Êrodki pioràce. Osuszyç jà oraz wszystkie jej komory. W∏o˝yç jà z powrotem.
8. Pralk´ przechowywaç w pozycji pionowej.
9. W celu usuni´cia z pralki p∏ynu przeciwko zamarzaniu, nale˝y uruchomiç pustà pralk´ na pe∏nym cyklu prania z u˝yciem Êrodka pioràcego. Nie wk∏adaç bielizny do pralki.
25
25
Page 26
ozwiàzywanie problemów
R
Pralka niniejsza jest wyposa˝ona w automatyczne funkcje zabezpieczajàce, które we
wczesnym stadium wykrywajà i diagnozujà uszkodzenia oraz odpowiednio na nie reagujà. Je˝eli pralka nie dzia∏a poprawnie lub w ogóle nie dzia∏a, przed wezwaniem serwisu nale˝y sprawdziç poni˝sze elementy.
Objawy Mo˝liwa przyczyna Rozwiàzanie
Grzechotanie lub brz´czenie
Dudnienie
Wibracje
Wycieki wody
\
Nadmierna piana
Woda nie dochodzi do pralki lub dochodzi zbyt wolno.
\
Woda z pralki nie jest odprowadzana lub jest odprowadzana za wolno.
W pompce lub zbiorniku sà obce przedmioty, jak monety lub agrafki.
Ci´˝ki wsad prania mo˝e powodowaç takie dêwi´ki. Zwykle jest to normalne.
Czy wszystkie zabezpieczenia transportowe zosta∏y usuni´te?
Czy wszystkie nó˝ki opierajà si´ mocno na pod∏odze?
Wà˝ doprowadzajàcy wod´ jest obluzowany na kranie lub na zaworze pralki.
Rury odbierajàce wod´ z w´˝a odp∏ywowego sà zatkane.
CiÊnienie wody jest za ma∏e.
Kran doprowadzajàcy wod´ nie
jest ca∏kowicie odkr´cony.
Wà˝ doprowadzajàcy wod´ jest za∏amany.
Filtr na w´˝u doprowadzajàcym wod´ jest zatkany.
Wà˝ odp∏ywowy jest zatkany lub za∏amany.
Filtr odp∏ywowy jest zatkany.
Zatrzymaç pralk´ i sprawdziç filtr pompki i zbiornik. Je˝eli ha∏as nie ustaje po ponownym uruchomieniu pralki, wezwaç serwis.
Je˝eli dêwi´k si´ powtarza, pralka prawdopodobnie nie jest zrównowa˝ona. Zatrzymaç i ponownie roz∏o˝yç pranie w b´bnie. Je˝eli nie zosta∏y usuni´te, nale˝y je usunàç zgodnie z instrukcjà. Pranie nierówno roz∏o˝one w b´bnie. Zatrzymaç i ponownie roz∏o˝yç pranie.
Sprawdziç i uszczelniç po∏àczenie w´˝a.
Odetkaç rury. W razie potrzeby wezwaç hydraulika.
Zbyt du˝o lub niew∏aÊciwy Êrodek pioràcy. Powstawanie piany mo˝e spowodowaç wycieki wody. Sprawdziç inny kran w domu. Odkr´ciç ca∏kowicie kran.
Wyprostowaç wà˝.
Sprawdziç filtr na w´˝u doprowadzajàcym wod´. Odetkaç i wyprostowaç wà˝.
OczyÊciç filtr.
26
Page 27
ozwiàzywanie problemów
R
Objawy Mo˝liwa przyczyna Rozwiàzanie
Pralka nie uruchamia si´.
Pralka nie wiruje.
Drzwi si´ nie otwieraja
Przewód zasilajàcy mo˝e nie byç pod∏àczony do gniazda lub po∏àczenie jest obluzowane.
Zadzia∏a∏ bezpiecznik, obwód zosta∏ wy∏àczony lub zanik zasilania.
\\
Zawór wody nie zosta∏ odkr´cony.
Sprawdziç, czy drzwi sà
dok∏adnie zamkni´te.
Upewniç si´, ˝e wtyczka jest mocno w∏àczona do gniazda.
W∏àczyç wy∏àcznik obwodu lub wymieniç bezpiecznik. Nie wymieniaç bezpiecznika na wi´kszy. Je˝eli przyczynà jest przecià˝enie obwodu, w celu naprawy wezwaç wykwalifikowanego elektryka.
Odkr´ciç zawór wody.
Zamknàç drzwi i wcisnàç przycisk Start/Pauza ( ). Po jego naciÊni´ciu mo˝e up∏ynàç kilka chwil, zanim pralka zacznie wirowaç. Przed rozpocz´ciem wirowania musi si´ zadzia∏aç zamek drzwi.
Po rozpocz´ciu dzia∏ania pralki, drzwi nie mo˝na otwieraç ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa. Po zakoƒczeniu prania nale˝y zaczekaç jednà lub dwie minuty, a˝ zostanie zwolniony mechanizm zamka elektrycznego.
Cykl prania si´ przed∏u˝a
Czas prania mo˝e si´ ró˝niç w zale˝noÊci od iloÊci bielizny do prania, ciÊnienia wody, jej temperatury oraz innych czynników. JeÊli wykryte zostanie niewywa˝enie lub zadzia∏a program usuwania piany, czas prania zostanie jeszcze wyd∏u˝ony.
27
Page 28
ozwiàzywanie problemów
R
Objawy Mo˝liwa przyczyna Rozwiàzanie
CiÊnienie wody jest za ma∏e.
Kran doprowadzajàcy wod´ nie jest
ca∏kowicie odkr´cony.
Wà˝ doprowadzajàcy wod´ jest za∏amany.
Filtr na w´˝u doprowadzajàcym wod´ jest zatkany.
Wà˝ odp∏ywowy jest za∏amany lub zatkany.
Filtr odp∏ywowy jest zatkany.
Wsad jest za ma∏y.
Wsad nie jest zrównowa˝ony.
Urzàdzenie ma system wykrywania i
korekcji niewywa˝enia wsadu. Je˝eli prane sà pojedyncze, ci´˝kie sztuki, jak r´czniki kàpielowe, szlafroki, itp., system mo˝e przerwaç wirowanie, albo nawet zatrzymaç je ca∏kowicie.
Je˝eli po zakoƒczeniu cyklu prania, pranie jest zbyt mokre, nale˝y dodaç kilka mniejszych sztuk odzie˝y w celu zrównowa˝enia wsadu i powtórzyç cykl wirowania.
Czy drzwi nie sà otwarte?
Nast´puje przepe∏nienie wodà z powodu uszkodzenia zaworu.
Wadliwe dzia∏anie czujnika przepe∏nienia wodà.
Sprawdziç inny kran w domu. Odkr´ciç ca∏kowicie kran.
Wyprostowaç wà˝.
Sprawdziç filtr na w´˝u doprowadzajàcym wod´.
Odetkaç i wyprostowaç wà˝ odp∏ywowy.
WyczyÊciç filtr.
Dodaç jednà lub dwie sztuki odzie˝y w celu zrównowa˝enia wsadu.
Ponownie roz∏o˝yç pranie w b´bnie, aby umo˝liwiç prawid∏owe odwirowanie.
Zamknàç drzwi. * Je˝eli znak " " nie znika,
wezwaç serwis. Od∏àczyç wtyczk´ sieciowà i
wezwaç serwis.
Zamknàç dop∏yw wody. Od∏àczyç wtyczk´ sieciowà. Wezwaç serwis.
28
Przecià˝enie silnika.
Przecià˝enie silnika.
Pralka ma przerw´ w dostawie
pràdu
Rozpocznij cykl od poczàtku.
Page 29
arunki Gwarancji
WW
Utylizacja starych urzàdzeƒ
1. Kiedy do produktu do∏àczony jest niniejszy przekreÊlony symbol ko∏owego pojemnika na Êmieci, oznacza to, ˝e produkt jest obj´ty dyrektywà 2002/96/WE.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny byç utylizowane niezale˝nie od odpadów miejskich, z wykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc sk∏adowania wskazanych przez rzàd lub miejscowe w∏adze.
3. W∏aÊciwy sposób utylizacji starego urzàdzenia pomo˝e zapobiec potencjalnie negatywnemu wp∏ywowi na zdrowie i Êrodowisko.
4. Aby uzyskaç wi´cej informacji o sposobach utylizacji starych urzàdzeƒ, nale˝y skontaktowaç si´ z w∏adzami lokalnymi, przedsi´biorstwem zajmujàcym si´ utylizacjà odpadów lub sklepem, w którym produkt zosta∏ kupiony.
Co nie jest obj´te gwarancjà?
Podró˝e techników serwisowych do u˝ytkownika w celu przeszkolenia go w zakresie u˝ytkowania tego produktu.
JeÊli produkt jest pod∏àczony do sieci o innym napi´ciu ni˝ podane na tabliczce znamionowej.
JeÊli uszkodzenie zosta∏o spowodowane przez wypadek, zaniedbanie, niew∏aÊciwe u˝ycie lub dzia∏anie
si∏y wy˝szej.
JeÊli uszkodzenie zosta∏o spowodowane przez czynniki wykraczajàce poza u˝ycie dla zwyk∏ych potrzeb domowych lub poza u˝ycie zgodne z instrukcjà obs∏ugi.
Niedotrzymanie zasad instrukcji u˝ytkowania produktu lub zmiana nastawy produktu.
JeÊli uszkodzenie zosta∏o spowodowane przez szkodniki, np. szczury albo karaluchy, itp.
Ha∏as lub drgania uwa˝ane za normalne objawy, np. odg∏osy sp∏ywajàcej wody, odg∏osy wirowania lub
dêwi´kowe sygna∏y informujàce o ogrzewaniu.
Poprawianie instalacji, np. poziomowanie urzàdzenia, regulowanie odp∏ywu.
Normalne czynnoÊci konserwacyjne zalecane w instrukcji obs∏ugi.
Usuwanie obcych cia∏ / substancji z urzàdzenia, w tym z pompy i filtru na w´˝u wlotowym, np. ˝wiru,
gwoêdzi, drucików, guzików itp.
Wymiana bezpieczników lub poprawianie domowej instalacji elektrycznej lub wodociàgowo­kanalizacyjnej.
Naprawy po przeróbkach dokonanych przez osoby nieupowa˝nione.
Uboczne lub poÊrednie szkody w majàtku osobistym spowodowane mo˝liwymi wadami tego
urzàdzenia.
JeÊli produkt jest u˝ywany do celów gospodarczych, gwarancja traci wa˝noÊç . (Przyk∏ad: Pomieszczenia ogólnodost´pne, np. ∏azienki, hotele, si∏ownie, pensjonaty).
29
Page 30
MM
emo
30
Page 31
MM
emo
31
Page 32
P/No.: MFL59755520
Loading...