LG Envoy II Instruction Manual [es]

ENGLISH ES PAÑOL
MFL67781701 (1.0)Printed in China
Copyright ©2013 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
Copyright ©2013 LG Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. LG y el logotipo de LG son marcas registradas de LG Group y sus entidades relacionadas. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos titulares.

Precaución de Seguridad Importante

Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de
-4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
8. No utilice el teléfono por largos periodos de tiempo mientras que una parte de su cuerpo está en contacto él. La temperatura del teléfono puede aumentar durante el funcionamiento normal y puede dañar o quemar la piel.
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
9. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
10. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
11. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
12. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispasn.
Precaución de Seguridad Importante
13. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
14. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
15. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
16. No desarme el teléfono.
17. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
18. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
2
Precaución de Seguridad Importante
19. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
20. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
21. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
22. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
23. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
24. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
25. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Precaución de Seguridad Importante
3

Contenido

Precaución de Seguridad Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información importante ......................10
Detalles técnicos ...................................10
Información de la FCC sobre
exposición a la RF.................................12
Contacto corporal durante el
funcionamiento ...................................... 12
Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar
disponible.)..............................................12
Precaución ..............................................13
Declaración del artículo 15.19 ............ 13
Contenido
Declaración del artículo 15.21............13
Declaración del artzículo 15.105 ....... 13
HAC...........................................................14
Descripción general del teléfonos 15
Descripción general de los menúse 17
Acceso a los menús ............................17
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 20
La batería ..............................................20
Instalar la batería ..................................20
Retirar la batería ...................................20
Cargar la batería .................................20
Nivel de carga de la batería ...............21
Encender y apagar el teléfono..........21
Encender el teléfono ............................ 21
Apagar el teléfono ................................21
Fuerza de la señal.................................21
Iconos en pantalla ..............................22
Hacer llamadas ................................... 22
Corrección de errores de marcado 22
Remarcado de llamadas ..................22
Recibir llamadas ................................. 22
Acceso rápido a funciones prácticas 24
Modo de bloqueo ............................... 24
Función de silencio ............................24
Ajuste rápido del volumen .............. 24
Llamada en Espera ............................24
ID de Llamador ................................... 24
Marcado Veloz ..................................... 25
Introducir y editar información 26
Introducción de texto ........................26
4
Contenido
Funciones de las teclas ...................... 26
Contactos en la memoria del teléfono 27
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos ...............................................27
Números de teléfono con pausas ..27
Almacenar un número con una Pausa
o Espera. .................................................27
Agregar Pausa o Espera a un número
ya existente ............................................28
Búsqueda en la memoria
del teléfono .......................................... 28
Búsqueda por letra ..............................28
Desplazamiento por sus contactos 28
Opciones de Contacto ...................... 29
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono .......................................... 29
Contactos 31
1. Nuevo Contacto ..............................31
2. Lista de Contactos ........................31
3. Favoritos ..........................................31
4. Grupos ...........................................32
5. Marcado Veloz ...............................32
6. Mi vCard ........................................33
Mensajería 33
1. Nuevo Mensaje Texto ....................33
2. Nuevo Mensaje Foto .....................35
3. Entrada...........................................36
4. Enviado ..........................................38
5. Borradores .....................................38
6. Correo de Voz ................................ 39
7. Plantillas .........................................39
8. Configuración ...............................39
9. Borrar Todos....................................41
Lista de Llamadas 42
1. Perdidas ..........................................42
2. Recibidas .......................................42
3. Marcadas .......................................43
4. Todas ..............................................43
5. Temporizador de Llam .................43
6. Contador de Datos .......................44
Multimedia 44
1. Tomar Foto ......................................44
2. Grabar Voz .....................................45
3. Imágenes .......................................46
4. Sonidos ..........................................47
easyedgeSM 48
1. easyedgeSM Apps ...........................48
Contenido
5
Contenido
Mi Horario 49
1. Reloj Despertador ..........................49
2. Calendario .....................................49
3. Nota ................................................50
Navegador 51
1. Iniciar Navegador............................51
Herramientas 52
1. Comando de Voz ...........................52
1.1 Iniciar Comando ............................52
1.1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 52
1.1.2 Correo de Voz ..............................53
1.1.3 Llamadas Perdidas .....................53
1.1.4 Mensajes ........................................53
1.1.5 Hora & Fecha ...............................53
1.1.6 Ayuda ..............................................53
1.2 Modo de Comando ....................53
1.3 Anunciar Alertas ..........................53
Contenido
1.4 Entrenar Palabra ........................... 54
1.5 Mejor Coincidencia .....................54
2. Calculadora ...................................54
3. Mi Menú ......................................... 54
4. Calc. de Propina ...........................55
5. Reloj Mundial ................................55
6. Cronómetro ...................................56
7. Convertidor de Unidades .............56
Configuración 57
1. Sonido .............................................57
1.1 Timbres..............................................57
1.2 Volumen & Vibración ...................57
1.3 Alertas de Mensaje ......................57
1.4 Tipo de Alerta ...............................58
1.5 Alertas de Servicio ......................58
1.6 Tonos de Enc./Apag.................... 58
1.7 Tonos de Flip..................................58
1.8 TTS (Text-to Speech) ................. 59
2. Pantalla ..........................................59
2.1 Papel Tapiz ..................................... 59
2.2 Pancarta ........................................59
2.3 Luz de Fondo ..............................59
2.4 Estilo de Menú ............................. 60
2.5 Idiomas (Languages).................60
2.6 Relojes & Calendario ................ 60
2.7 Configuraciones de Fuente ......60
2.8 Predicción de Palabras .............60
2.9 Coincidencia de Nombre para
Marcación ...............................................61
3. Seguridad .......................................61
3.1 Bloquear de Telefono ....................61
3.2 Restricciones ..................................61
3.3 Números de Emergencia ...........62
3.4 Cambiar Código de Bloqueo ..62
3.5 Reinicio Principal ........................ 63
6
Contenido
4. Config Llamada ............................63
4.1 Opciones de Contestar .............. 63
4.2 Auto Reintento ............................63
4.3 Marcación de 1 Toque ............... 64
4.4 Privacidad de Voz .......................64
4.5 Modo Senior ................................64
4.6 Modo Avión ..................................64
4.7 Modo TTY ...................................... 64
5. Bluetooth .......................................65
5.1 Aparatos Emparejados ............... 65
5.2 Potencia ......................................... 66
5.3 Mi Visibilidad ................................66
5.4 Mi Info de Bluetooth .................. 66
6. Sistema ..........................................67
6.1 Red ....................................................67
6.2 Ubicación .......................................67
7. Aviso Acceso a Web ......................68
8. Memoria .........................................68
9. Info de Teléfono .............................68
Tone Room Deluxe 69
My Contacts Backup 69
UNO 69
Seguridad 70
Información de seguridad de la TIA 70
Exposición a las señales de
radiofrecuencia .....................................70
Cuidado de la antena .........................70
Funcionamiento del teléfono .............71
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente ..........................................71
Para que su teléfono funcione con la
máxima eficiencia: ................................71
Manejo ...................................................... 71
Dispositivos electrónicos ..................... 71
Marcapasos ............................................. 71
Las personas con marcapasos: .......72
Aparatos para la sordera ................... 72
Otros dispositivos médicos ............... 72
Centros de atención médica ............72
Vehículos.................................................72
Instalaciones con letreros .................. 73
Aeronaves...............................................73
Áreas de explosivos ............................ 73
Atmósfera potencialmente
explosiva ................................................. 73
Para vehículos equipados con bolsas
de aire ...................................................... 73
Información de seguridad ................74
Seguridad del cargador y del
adaptador ............................................... 75
Información y cuidado de la batería 75 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio ........................... 76
Aviso general ......................................... 77
¡Información de Seguridad
Importante! ........................................ 78
Evite los daños a la audición ............78
Uso de su teléfono con seguridad .79
Contenido
7
Contenido
Actualización de la FDA para los
consumidores ................................ 79
10 Consejos de Seguridad para
Conductores ......................................89
Información al consumidor sobre la
SAR ..................................................... 92
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos
inalámbricos ....................................... 94
Accesorios 98
Declaración De Garantía Limitadan 99
Índice 103
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
Contenido
teléfono dependiendo del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8

Bienvenidos

Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular
diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece:
 Una claridad de voz
enormemente mejorada
 Diseño delgado y elegante con
antena interna.
 LCD, grande, de fácil lectura,
con luz de fondo e iconos de estado.
 Mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
 Teclado de 27 teclas.
 Función de altavoz.
 Interfaz activada por menús
con indicaciones para operación y configuración fácil.
 Respuesta con cualquier
tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado veloz con 99
ubicaciones de memoria.
 Funciones bilingües (Inglés y
Español).
 La tecnología inalámbrica
Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
®
son
Bienvenidos
9

Detalles Técnicos

Información importante

Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.

Detalles Técnicos

Detalles técnicos
EL es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz y AWS (servicios inalámbricos avanzados).
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
10
CDMA Standard Designator Description
Basic Air Interface
Network
Service
Performance
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
CDMA Dual Mode Air Interface
14.4kbps radio link protocol and inter-band operations IS-95 adapted for PCS frequency band cdma2000 1xRTT AirInterface
MAS-BS PCSC-RS Intersystem operations Non-signaling data comm.
Speech CODEC Short message service Packet Data Position Determination Service (gpsOne) High Speed Packet Data
Cellular base station Cellular mobile station PCS personal station PCS base station Speech CODEC
Detalles Técnicos
Detalles Técnicos
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base), MS (Estación móvil) y AWS (servicios inalámbricos avanzados).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD­008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla en esta página muestra algunos de los estándares principales de CDMA.
11
Detalles Técnicos

Información de la FCC sobre exposición a la RF

¢#&8'46'0%+# Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de
Detalles Técnicos
estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales.

Contacto corporal durante el funcionamiento

Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 1.5 cm (0.59 pulgadas) del cuerpo. Para
cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.59 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 1.5 cm (0.59 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC.

Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.)

Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para
12
Detalles Técnicos
Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.

Precaución

Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el telefono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.

Declaración del artículo 15.19

Este dispositivo cumplen con las normas de la FCC de part15. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede
causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo deben
aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Declaración del artículo 15.21

Cambio o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la fabricante pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.
Declaración del artzículo
15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el Artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo
Detalles Técnicos
13
Detalles Técnicos
ocasiona interferencias dañinas en la recepción de televisión (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Detalles Técnicos
HAC
clasificado para su uso con audífonos para algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza.
Sin embargo, puede haber algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas en este teléfono que no se han probado aún para su uso con audífonos.
Es importante tratar las diferentes características de este
teléfono a fondo y en diferentes lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determiner si escucha cualquier ruido de interferencia.
Consulte con su proveedor de servicios o fabricante de este teléfono para obtener información sobre la compatibilidad de audífonos.
Si tiene preguntas sobre las políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o distribuidor de teléfonos.
14

Descripción general del teléfonos

1.
Auricular Le permite escuchar a quien
le llama.
2.
Pantalla LCD Muestra mensajes e
iconos de estado. Cuando el teléfono esta encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla.
3.
Tecla suave izquierda Se usa para
acceder al menú de Mensajería desde la pantalla principal, o la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
4.
Tecla Cámara Permite activar la cámara
y tomar fotografías.
5.
Tecla Alarma Se usa para acceder al
menú Alarma.
6.
Tecla Enviar Utilícela para hacer o
contestar llamadas.
7.
Teclado Alfanumérico Úselo para
introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
8.
Tecla Modo de vibración Úsela para
configurar a modo de vibrar desde la pantalla principal, manténgala oprimida por 2 segundos.
9.
Tecla de Navegación Úsela para
navegar por los menús y opciones. En la pantalla principal, úsela para tener acceso Favoritos, Mi Menú, Calendario y easyedge.
10.
Tecla suave derecha Se usa para
acceder a la Lista de Contactos desde la pantalla principal, o la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
11.
Tecla Menú/OK Le permite acceder al
menú principal del teléfono y también le permite seleccionar la opción cuando navega a través de un menú o función.
12.
Tecla Altavoz Desde la pantalla
principal, oprima la tecla para activar/ desactivar el altavoz.
13.
Tecla Comando de voz Se usa para
activar la función Comando de voz en el modo de espera.
14.
Tecla TTS Permite activar o desactivar
el modo TTS.
15.
Tecla Encender/Finalizar Úsela para
apagar o encender el teléfono y para
Descripción general del teléfonos
15
Descripción general del teléfonos
terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
16.
Tecla Borrar Borra espacios o
caracteres al oprimirla rápidamente, pero al dejarla oprimida borra todo el texto ingresado en el campo de texto. Con esta tecla también podrá retroceder los menús, de a uno por vez.
17.
Tecla Modo de bloqueo Úsela para
bloquear el telefono (desde la pantalla principal, mantengala oprimida por 2 segundos).
Descripción general del teléfonos
1.
Toma para auricular Úselo para conectar
el audífiono para permitirle oír a quien le llama.
2.
Teclas de volumen Úselas para ajustar
el volumen del timbre desde el modo de espera el volumen del auricular durante una llamada.
3.
Puerto para cargador y accesorios Le
permite cargar su batería del teléfono o conectar otros accesorios disponibles.
Cargar con USB de la computadora
Usted puede utilizar su computadora para cargar el teléf un extremo de un cable USB al puerto para cargador y accesorios de su teléfono y el otro extremo a un puerto USB de su computadora (comúnmente situado en el panel frontal de la computadora).
4.
Lente de la cámara Permite tomar
fotos.
ono. Conecte
16

Descripción general de los menúse

Acceso a los menús

Desde la pantalla principal, oprima Menú para acceder al menú principal del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús:
 Use la Tecla de Navegación para resaltar el menú/opción y
oprima
 Oprima la tecla del número que corresponda al menú (o submenú).
para seleccionar.
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Favoritos
4. Grupos
5. Marcado Veloz
6. Mi vCard
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borradores
6. Correo de Voz
7. Plantillas
8. Configuración
1. Todos los Mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Editar Número Correo Voz
5. Configuración de CMAS
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borradores
4. Borrar Todos Mensajes
Lista de Llamadas
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Temporizador de Llam
6. Contador de Datos
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
1. Mis Imágenes
2. Predeterminado
4. Sonidos
1. Mis Sonidos
2. Predeterminado
Descripción general de los menúse
17
Descripción general de los menúse
easyedge
Mi Horario
1. Reloj Despertador
2. Calendario
3. Nota
Navegador
Herramientas
Descripción general de los menúse
1. Comando de Voz
1. Iniciar Comando
2. Modo de Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor Coincidencia
2. Calculadora
3. Mi Menú
4. Calc. de Propina
5. Reloj Mundial
6. Cronómetro
7. Convertidor de
Unidades
1. Moneda
2. Área
3. Longitud
4. Masa
5. Temperatura
6. Volumen
7. Velocidad
Configuración
1. Sonido
1. Timbres
1. Todas Las Llamadas
2. ID de Llamador
3. Sin ID de Llamador
4. Llamadas Restringidas
2. Volumen &
Vibración
1. Volumen Maestro
2. Teclado
3. Audífono
4. Altavoz
5. Nivel de Vibración
3. Alertas de
Mensaje
1. Mensaje de Texto
2. Mensaje de Foto
3. Correo de Voz
4. Todos los Mensajes
5. Recordatorio de Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de
Servicio
1. Bip de Minuto
2. Conexión de Llam
3. Volver Arriba
4. Batería Baja
6. Tonos de Enc./
Apag.
7. Tonos de Flip
8. TTS
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pancarta
3. Luz de Fondo
1. Temporizador de Pantalla
2. Temporizador de Teclado
3. Brillo
18
Descripción general de los menúse
4. Estilo de Menú
5. Idiomas (Languages)
6. Relojes & Calendario
7. Configuraciones de Fuente
1. Tipo de Fuente
2. Fuentes de
Marcación
3. Tamaño de
Fuente de Marcación
8. Predicción de Palabras
9. Coincidencia de Nombre para Marcación
3. Seguridad
1. Bloquear de Telefono
2. Restricciones
3. Números de Emergencia
4. Cambiar Código de Bloqueo
5. Reinicio Principal
4. Config Llamada
1. Opciones de Contestar
2. Auto Reintento
3. Marcación de 1 Toque
4. Privacidad de Voz
5. Modo Senior
6. Modo Avión
7. Modo TTY
5. Bluetooth
1. Aparatos Emparejados
2. Potencia
3. Mi Visibilidad
4. Mi Info de Bluetooth
6. Sistema
1. R e d
1. Selec de
Sistema
2. Fijar NAM
3. Sistema de
Servicio
2. Ubicación
7. Aviso Acceso a Web
8. Memoria
1. Memoria Reservada
2. Multimedia
9. Info de Teléfono
1. Mi Número
2. Nivel de Batería Actual
3. ESN/MEID
4. Glosario de Iconos
5. Versión
6. Actualización de Software
Tone Room Deluxe
Descripción general de los menúse
My Contacts Backup
UNO
19

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

La batería

Nota
Es importante cargar
amente la batería antes de
complet usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla LCD.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Instalar la batería

1. Inserte el punto de su dedo en la abertura de la parte inferior del teléfono y levante la tapa posterior para retirarla.
2. Alinee los contactos de la batería con los terminales en el compartimiento de batería y empuje la batería hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
3. Coloque la tapa posterior sobre el compartimiento de la batería y luego oprima la tapa hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
20

Retirar la batería

1. Apague el teléfono e inserte la punta del dedo en la abertura de la parte inferior del teléfono y levante la tapa posterior para retirarla.
2. Retire la batería del compartimiento de la batería usando la abertura de dedo.

Cargar la batería

Use el cargador incuido con su teléfono.
¢#FXGTVGPEKC Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el teléfono puede dañar el teléfono o la batería.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Encender y apagar el teléfono

Aviso
Por favor asegúrese de que el logo de LG esté orient el lado 'B' esté orientado hacia arriba antes de insertar el cargador o cable USB en el Puerto para cargador y accesorios de su teléfono.
Enchufe un extremo del adaptador de carga en el Puerto para cargador y accesorios del teléfono y el otro extremo en un toma corrientes. El tiempo de carga varía dependiendo del nivel de la batería.
ado hacia abajo y

Nivel de carga de la batería

El nivel de carga de la batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: sonando un tono audible, parpadeando el icono de la batería y mostrando un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.

Encender el teléfono

1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa si el nivel de la batería es bajo.
2. Oprima hasta que se encienda la pantalla LCD.
por 2 segundos

Apagar el teléfono

Mantenga oprimida hasta que se apague la pantalla LCD.

Fuerza de la señal

La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la seña -- entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
La calidad de la llamada también se ve afectada por el lugar donde usted se encuentre y las condiciones meteorológicas con variaciones en las emisiones de radiofrecuencia.

Iconos en pantalla

Para ver el glosario de iconos, oprima
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
pantalla de espera y luego oprima
Menú desde la
Configuración > Info
de Teléfono >
Glosario de
Iconos.

Hacer llamadas

1. Con el teléfono encendido, abra la tapadera.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3. Oprima
Nota
Si las llamadas de salida están restringidas sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia. Para cambiar los números de emergencia, siga los siguientesasos:
Menú -> Configuración
->
el código de bloqueo -> Números de Emergencia. Elija el
número para configurarlo.
.
Seguridad -> Introduzca
4. Oprima para finalizar la llamada.

Corrección de errores de marcado

Si comete un error al marcar un número, oprima
una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga oprimida
durante al menos 2 segundos para borrar todos los dígitos y regresar a la pantalla principal.

Remarcado de llamadas

1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que marcó. Las últimas 150 llamadas (50 perdidas, 50 recibidas, y 50 marcadas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.

Recibir llamadas

1. Cuando el teléfono suene
y/o vibre, oprima contestar, o abra la tapa (dependiendo de su opción de respuesta).
para
22
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Sugerencia
Para cambiar las Opciones de
ar:
Contest
Menú -> Configuración
Config Llamada ->
-> Opciones de Contestar.
Opciones desde este punto:
Al Abrirlo/ Sólo Tecla SEND/ Cualquier Tecla / Auto. con Manos Libres
Nota
Si oprima volumen) cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
2. Oprima para finalizar la
o (las teclas de
llamada.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
23

Acceso rápido a funciones prácticas

Modo de bloqueo

Ajusta su teléfono para que se requiera su código de bloqueo de 4 dígitos para usar el teléfono.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo son los últimos 4 dígitos de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima segundos e introduzca su código de bloqueo. Para desbloquear, oprima la Tecla suave izquierda
Acceso rápido a funciones prácticas
Desbloq e introduzca la
contraseña.

Función de silencio

La función de silencio se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima la Tecla suave izquierda
Mudo, y para cancelarlo
oprima la Tecla suave izquierda
No Mudo.

Ajuste rápido del volumen

Use las Teclas de Volumen para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La Tecla de Volumen superior aumenta el volumen y la Tecla de Volumen inferior lo disminuye
por 3
Nota
El volumen del teclado se ajusta por el submenú menú Sonido:
-> & Vibración -> Use oprima
Volumen & Vibración del
Menú -> Configuración
Sonido -> Volumen
Tec lad o ->
para ajustar el volumen y
.

Llamada en Espera

Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un sonido indica que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.
1. Oprima
para contestar
una llamada en espera.
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.

ID de Llamador

El identificador de llamadas muestra el número de la persona
24
Acceso rápido a funciones prácticas
que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para asegurarse si ofrece esta función.

Marcado Veloz

El Marcado Veloz es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo marca para usted al mantener oprimida una tecla numérica. El número 1 está asignado para llamar al correo de voz. Este no se puede cambiar.
Marcado veloz (del 2 al 9)
Mantenga oprimido el número de marcado veloz.
O Introduzca el número de
marcado veloz y oprima
.
Marcado veloz (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego mantenga oprimida la tecla del segundo.
O Introduzca el primero y
segundo dígito y oprima
.
Acceso rápido a funciones prácticas
25

Introducir y editar información

Introducción de texto

Puede introducir y texto en muchas de las funciones de su teléfono, incluyendo, pero no limitado a, Pancarta, Calendario, Contactos y más. Mientras introduce el texto, éstan son las siguientes opciones:

Funciones de las teclas

Tecla suave izquierda:
Oprima para seleccionar uno de los siguientes modos de introducción de
Introducir y editar información
texto: Pala. T9: PALA.T9/ Pala.T9/
pala.T9
Abc: ABC/ Abc/ abc 123 Símbolos
Mayús: Oprima para
cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa.
Pala.T9: Pala.T9 -> PALA.T9
-> pala.T9 Abc: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra (en modo T9) e introducir un espacio.
Borrar: Oprima para borrar
un solo espacio o carácter. Manténgala oprimida para borrar todo el mensaje.
Puntuación: Cuando
introduzca texto o números, oprima para introducir signos de puntuación o algunos caracteres especiales.
26

Contactos en la memoria del teléfono

Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos

1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima
3. Seleccione Nuevo Contacto o Actualizar Existente.
4. Use Etiqueta y oprima
Móvil 1/ Casa 1/ Trabajo 1/
Móvil 2/ Casa 2/ Trabajo 2/ Fax
Nota
Use Ac agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta 32 caracteres) del número telefónico y oprima Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
Grdr.
para seleccionar una
.
tualizar Existente para
Grdr.

Números de teléfono con pausas

Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que introducir una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números cada vez que habla, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número:
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la Tecla suave izquierda avanzar a la siguiente cadena de números.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos.
Liberar para

Almacenar un número con una Pausa o Espera.

1. Oprima Menú.
2. Oprima
3. Oprima
4. Introduzca un nombre (de hasta 32 caracteres).
Contactos. Nuevo Contacto.
Contactos en la memoria del teléfono
27
Contactos en la memoria del teléfono
5. Mientras introduzca un número, oprima la Tecla suave derecha
6. Oprima Pausa.
7. Introduzca los números adicionales y oprima
Opciones.
Espera o

Agregar Pausa o Espera a un número ya existente

1. Desde la pantalla principal, oprima la Tecla suave derecha
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos para mostrar
sus Contactos en orden alfabético.
2. Use
3. Oprima la Tecla suave
4. Use
5. Oprima la Tecla suave derecha
6. Oprima
7. Introduzca los números
para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima
izquierda
número.
Pausa.
adicionales y oprima
Editar.
para resaltar el
Opciones.
Espera o
Ver.
Grdr.
Grdr.

Búsqueda en la memoria del teléfono

El teléfono puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su Lista de Contactos. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o verlo.

Búsqueda por letra

1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos Se muestra
la lista de contactos en orden alfabético.
2. Empieze introduciendo el nombre del contacto. Las entradas que coincidan serán inmediatamente resaltadas.

Desplazamiento por sus contactos

1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos. Se muestra
la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use
para desplazarse por
la lista.
28
Contactos en la memoria del teléfono

Opciones de Contacto

1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos.
2. Oprima la Tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione una opción (con y oprima , u oprima el
número correspondiente en el teclado):
Nuevo Mensaje: Enviar un
mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado.
Borrar: Borra la entrada
seleccionada en sus contactos.
Editar: Editar la información
de contacto seleccionada.
Borrar Múltiple: Borra
entradas múltiples o una a la vez.
Selectivo/ Todo
Envió vía Bluetooth:
Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth®. En caso de que el Bluetooth® no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda.
Fijar Marcado Veloz/
Eliminar Marcado Veloz: Permite agregar y eliminar el marcado veloz.
Desasignar favorito/ Fijar
como favorito: Permite agregar o eliminar como favorito.

Hacer llamadas desde la memoria del teléfono

Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
 Oprima la Tecla suave derecha
Contactos. Resalte el
número y oprima la tecla
 Usando Marcado Veloz.
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos para mostrar
sus contactos.
2. Use
3. Use
para resaltar la
entrada de contacto y oprima
.
para resaltar el
número de teléfono.
Contactos en la memoria del teléfono
.
29
Contactos en la memoria del teléfono
4. Oprima para realizar la llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima Menú.
2. Oprima Llamadas.
3. Use tipo de llamada reciente y oprima
Perdidas/ Recibidas/ Marcadas/ Todas
Contactos en la memoria del teléfono
4. Use número telefónico.
5. Oprima llamada.
Marcado Veloz
Mantenga oprimida el dígito de marcado veloz u oprima el dígito de marcado veloz y oprima Oprima el primer dígito del marcado veloz y luego mantenga oprimida la tecla del segundo dígito u oprima el primer y segundo número del marcado veloz y oprima
Lista de
para seleccionar el
.
para resaltar el
para hacer la
.
.
30

Contactos

Contactos
El menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otra información en la memoria de su teléfono.
Nota
Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis represent de entradas que ha almacenado (hasta 1000).

1. Nuevo Contacto

Le permite agregar un nuevo contacto a su Lista de Contactos.
1. Oprima
2. Introduzca el nombre y use para resaltar el campo
donde desea introducir información.
3. Introduzca la información de
contacto que desee.
4. Cuando haya terminado de
introducir la información de contacto deseada, oprima Grdr para guardar la entrada en la Lista de Contactos.
Nota
Con este submenú, el número se guarda como un nue Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto.
a el número
, , .
vo Contacto.

2. Lista de Contactos

Le permite ver su lista de Contactos.
1. Oprima
2. Elija de las siguientes opciones:
, , .
 Oprima para
desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.
 Oprima la Tecla suave
derecha para seleccionar de las siguientes opciones:
Opciones
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Editar/ Borrar Múltiple/ Envió vía Bluetooth/ Fijar Marcado Veloz/ Fijar como favorito
 Oprima Ver para ver la
información del contacto.
 Oprima la Tecla suave
izquierda crear un nuevo contacto.
Nuevo para

3. Favoritos

Permite ver y crear una lista de contactos favoritos.
1. Oprima
, , .
Contactos
31
Contactos
2. Oprima Asignar para
agregar un favorito.
3. Seleccione si desea agregar un favorito desde sus Contactos o Grupos.
4. Use
5. Oprima la Tecla suave
Cuando termine de agregar
para desplazarse por los contactos o los grupos en orden alfabético y oprima Selec.
izquierda
Contactos a la lista de Favoritos, podrá ver las siguientes opciones en el menú Favoritos:
Hecho.
 Tecla suave izquierda :
[Mensaje]
 Tecla suave derecha :
Contactos
[Opciones] Ver/ Eliminar/ Eliminar Múltiple/ Mover posición
 Tecla OK : [Chatear]

4. Grupos

Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima
, , .
2. Elija de las siguientes opciones:
 Use para resaltar un
grupo que desee ver y oprima contactos seleccionados.
Ver para ver los
 Oprima la Tecla suave
izquierda agregar un grupo nuevo a la lista.
Nuevo para
 Use para resaltar
un grupo y oprima la Tecla suave derecha Opciones para elegir de las siguientes opciones:
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupos/ Grupos de Timbre/ Borrar Todos/ Fijar como favorito

5. Marcado Veloz

Le permite ver su lista de Marcado Veloz, designar nuevos Marcado Veloz o eliminar designaciones de Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos.
1. Oprima
2. Use
, , .
para resaltar la
32

Mensajería

posición deseada de Marcado Veloz (o introduzca el número de Marcado Veloz con el teclado) y oprima
3. Use
4. Use
Aparece un mensaje de
para resaltar el
Contacto.
para elegir un
número y oprima
confirmación.
Asignar.
.

6. Mi vCard

Le permite editar su vCard, la cual puede enviar a otras personas vía Bluetooth.
1. Oprima
2. Use campo que desea editar y oprima la Tecla suave izquierda
3. Modifique la información según sea necesario y oprima
Nota
No puede editar el campo Móvil 1 pero puede agregar inf contacto adicional.
, , .
para resaltar el
Editar.
Grdr.
ormación de
Mensajería
El teléfono puede almacenar hasta 835 mensajes, incluyendo un máximo de 400 SMS, 100 MMS, 100 notificaciones de MMS, 100 CMAS en el buzón de entrada; 50 SMS y 50 MMS en el buzón de salida y 15 SMS y 20 MMS en la carpeta Borradores. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modelo del teléfono y la capacidad del servicio. Pueden existir otros límites, como el número de carácteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema.

1. Nuevo Mensaje Texto

Le permite enviar mensajes de texto y correo electrónico.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Oprima , , .
2. Introduzca la dirección del destinatario en el campo Para.
3. Oprima campo de texto.
para acceder al
Mensajería
33
Mensajería
4. Use el teclado para introducir su mensaje.
5. Oprima Aparece un mensaje de
confirmación.
Enviar.
Elegir destinatarios usando Opciones
1. Oprima , , .
2. Con el campo Para resaltado, oprima la Tecla suave derecha
Opciones.
3. Use
Mensajería
4.
para resaltar una
opción y oprima
Contactos To select a
recipient from y List.
Lista de Llamadas Para
seleccionar a un destinat de su Lista de Llamadas recientes.
Mensajes Recntes Elige
Entrada/ Enviado para
seleccionar a un destinatario de sus Mensajes Recientes.
Grupos Seleccione un
destinatario de sus Grupos.
Cancelar Cancela la edición
del mensaje. Complete el mensaje y envíe
o guárdelo.
.
our Contact
ario
Personalice su Mensaje de Texto usando Opciones
Al estar creando el texto de un mensaje, usted tiene varias opciones para personalizar su texto.
1. Oprima
2. Introduzca la dirección del destinatario.
3. Use acceder al campo de texto.
4. Oprima la Tecla suave derecha
5. Use opción y oprima
Insertar Pl
Nombre & Número
Guardar Como Bo
Plantillas
Prioridad Al Número Devolución de
Llamada E
Apagado
Cancelar Cancela la edición
del mensaje. Complete el mensaje y envíe
6. o guárdelo.
, , .
u oprima para
Opciones.
para resaltar una
.
antillas/ Firma/
rradores/
to/ Normal
ncendido/
34
Mensajería
Referencia de los iconos de mensaje
Entrada
Mensaje de Texto/Foto nuevo/
no leído
Mensaje de Texto/Foto abierto/
leído
Mensaje de Notificación nuevo/
no leído
Mensaje de Notificación abierto/leído Mensaje de alta prioridad
Enviado
Mensaje de Texto/Foto Fallado. Múltiples Mensajes de Texto/
Foto Fallados
Mensaje de Texto/Foto Enviado Múltiples Mensajes de Texto/
Foto Enviados
Borrador
Mensaje de Texto Borrador Mensaje de Foto Borrador

2. Nuevo Mensaje Foto

Le permite enviar mensajes con adjuntos de texto, imagen y audio.
1. Oprima
2. Introduzca la dirección del
, , .
destinatario u oprima la Tecla suave derecha para buscar contactos y oprima contacto deseado.
3. Use
4. Introduzca el asunto y el
5. Con el campo Imagen
Imagen/ Tomar Foto
6. Si elije Imagen, use
7. Con el campo Audio
para acceder a los
campos de Asunto y Texto.
mensaje.
resaltado, oprima la Tecla izquierda
para seleccionar:
resaltar un archivo y oprima la Tecla suave izquierda Fijado.
O Si elije Tom ar Fo to, tome una
foto del sujeto y oprima Ajustar.
resaltado, oprima la Tecla suave izquierda para acceder a Mis Sonidos y seleccione de las siguientes opciones:
Opciones
para seleccionar el
Añadir y oprima
Añadir
 Oprima la Tecla suave
izquierda grabar un nuevo audio.
Voz para
para
Mensajería
35
Mensajería
 Oprima Toc ar para
reproducir el archivo resaltado.
 Oprima la Tecla suave
derecha para adjuntar el archivo resaltado.
8. Oprima la Tecla suave derecha personalizar los campos de mensaje. Las siguientes opciones son disponibles:
* Editar el campo Para Contactos/ Lista de
Llamadas/ Mensajes Recntes/ Grupos/ Álbum Online/ Cancelar
* Editar el campo Asunto/
Texto
Avance/ Añadir/ Pase a/
Mensajería
Guardar Como/ Prioridad/ Eliminar/ Cancelar
* Editar el campo Imagen/
Audio
Avance/ Añadir
Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Eliminar/ Cancelar
9. Oprima
Fijado
Opciones para
Enviar para enviar.

3. Entrada

El teléfono le avisa de varias formas cuando recibe un mensaje nuevo:
 Mostrando una notificación en
la pantalla.
 Mostrando el icono de
mensaje estado (parpadea si el mensaje es urgente).
 Sonando o vibrando
(dependiendo en las configuraciones de Volumen).
Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Ver su carpeta Entrada
Se pueden almacenar hasta 700 (400 SMS, 100 CMAS, 100 MMS y 100 notificaciones de MMS) mensajes en la carpeta Entrada.
1. Oprima
2. Use mensaje.
3. Oprima la Tecla suave izquierda Descar para responder al mensaje o descargar el adjunto, la Tecla suave derecha
/ en la barra de
, , .
para resaltar un
Responder/
36
Mensajería
Opciones, u oprima
Ver/ Chatear para ver el
mensaje. Las siguientes opciones
son disponibles en el menú Opciones:
Mensajes de Texto:
Vista/ Cambia tipo de charla/ Borrar/ Adelantar/ Grdr Contacto/ Bloq/ Info. Mensaje/ Borrar Múltiple
Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq/ Info. Mensaje/ Borrar Múltiple
4. Una vez que haya
seleccionado la opción Ver del mensaje, oprima la Tecla suave izquierda Responder para responder al mensaje o la Tecla suave derecha
Opciones para
elegir entre las siguientes opciones:
Borrar Borra los mensajes
seleccionados.
Adelantar Reenvía el
mensaje recibido a otras direcciones de destino.
Grdr Contacto Almacena
el número de de
volución
de llamada, dirección de correo electrónico y cualquier número en el mensaje recibido en Contactos.
Grdr Txto Ráp Almacena el
mensaje de te
xto como Texto-
Rápido para mensajes futuros.
Llamada de vuelta Llama
al número de de
volución de
llamada del mensaje de texto.
Ir a URL Lo conecta a la
dirección URL incluida en el mensaje (si disponible).
Bloq Bloquea el mensaje
seleccionado para que no se pueda borrar.
Info. Mensaje Muestra
inf
ormación acerca del mensaje, como prioridad, el estado y el tipo de mensaje.
Nota
Para Mensajes de Foto:
olver a Escu/ Borrar/ Responder
V como imagen de mensajes*/ Transferir/ Grdr Contacto/ Guardar Multimedia/ Bloq/ Ir a sitio URL/ Dirección Del Extracto/ Info. Mensaje
* Si la Configuración de Respuesta
Menú > Mensajería >
(
Configuración > Mensajes > Respuesta) está establecida a Sólo Mensaje de Texto.
Todos los
Configuración de
Mensajería
37
Mensajería

4. Enviado

Se pueden almacenar hasta 100 mensajes enviados (50 SMS y 50 MMS) en la carpeta Enviado. Vea el contenido de los mensajes enviados y compruebe si la transmisión fue con éxito (si la comprobación es soportada por la red).
1. Oprima
2. Use mensaje enviado.
3. Mientras ve el mensaje seleccionado, oprima la Tecla suave izquierda para reenviar el mensaje o la Tecla suave derecha Opciones para elegir entre las siguientes opciones:
Borrar Borra los mensajes
Mensajería
seleccionados.
Adelantar Reenvía el
mensaje en direcciones de destino.
Grdr Contacto Almacena
el número de de de llamada, dirección de correo electrónico y cualquier número en el mensaje enviado en Contactos.
38
, , .
para resaltar un
viado a otras
Reenviar
volución
Grdr Textos-Rápidos Guarda
el mensaje como plantilla para usarla después.
Bloq/ Desbloq Bloquea el
mensaje seleccionado para que no se pueda borrar.
Info. Mensaje Muestra
inf
ormación acerca del mensaje, como prioridad, el estado y el tipo de mensaje.
Nota
Para Mensajes de Foto:
olver a Escu/ Borrar/ Transferir/
V Grdr Contacto/ Guardar Multimedia/ Bloq/ Dirección Del Extracto / Info. Mensaje

5. Borradores

Muestra los borradores de mensajes guardados.
1. Oprima
2. Use mensaje borrador. Las opciones disponibles son:
 Oprima Editar.
 Oprima la Tecla suave
derecha las siguientes opciones:
Borrar Borra el mensaje
seleccionado de la carpet Borradores.
, , .
para resaltar un
Opciones para
a
Mensajería
Grdr Contacto Permite
guardar el número a un nuevo contacto o contacto existente.
Bloq Bloquea el mensaje
seleccionado para que no se pueda borrar.
Borrar Múltiple Permite
bor
rar múltiples mensajes
a la vez.

6. Correo de Voz

Le permite acceder los nuevos mensajes de voz grabados en su correo de voz. Su teléfono le avisará cuando tiene un mensaje de voz nuevo.
Para comprobar correo de voz
1. Oprima
2. Seleccione de las siguientes opciones:
 Oprima la Tecla suave
 Oprima para escuchar
 Oprima Tecla suave derecha
, , .
izquierda limpiar el contador de Correo de Voz.
el mensaje o mensajes.
menú Mensajería.
Anular para
Salida para volver al

7. Plantillas

Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes.
1. Oprima
2. Oprima la Tecla suave izquierda crear una nueva Plantilla.
3. Introduzca el texto y oprima
plantilla.
4. Use Plantilla y oprima la Tecla suave derecha para utilizar las siguientes opciones:
Editar/Borrar
, , .
Nuevo para
Grdr para guardar la
para resaltar una
8. Configuración
Le permite configurar los ajustes del menú Mensajería.
1. Oprima
2. Use
los Mensajes/ Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Editar Número Correo Voz/ Configuración de CMAS y
luego oprima
, , .
para resaltar Todos
Opciones
Mensajería
.
39
Mensajería
3. Use para resaltar uno de los submenús y oprima para seleccionarlo.
Descripciones de submenús de configuración de mensajes
Todos los Mensajes
1. Configuración de Respuesta (Sólo Mensaje de Texto/ Selección)
Con Sólo Mensajes de Texto activado, respuestas a los mensajes automáticamente empezarán como mensajes de texto. Con Selección activado, usted tendrá la opción de responder con Mensaje de Texto o Mensaje de Foto.
2. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Mensajería
Guardar)
Puede elegir si desea guardar los mensajes automáticamente en la carpeta Enviado, que se le pregunte si desea guardarlos o no guardar los mensajes.
3. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
4. Modo de Ingreso (Pala.T9/
Abc/ 123)
Le permite seleccionar el método de introducción de texto predeterminado.
5. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes.
Mensaje de Texto
1. Auto Ver (Encendido/ Apagado)
Cuando la opción está en Encendido, mensajes nuevos se mostrarán en su pantalla inmediatamente al recibirlos.
2. Núm Devolución de Llam
(Encendido/ Apagado/ Editar)
Con esta opción encendida, usted puede introducir el número de devolución de llamada que automáticamente será incluido cuando envía su mensaje.
40
Mensajería
Mensaje de Foto
1. Auto Recibir (Encendido/ Apagado)
Con esta opción encendida, el contenido será automáticamente descargado cuando un mensaje de foto es recibido
Editar Número Correo Voz
Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz.
Configuración de CMAS
1. Oprima , , , .
2. Utilice categorias a continuación y oprima
1. Alerta principal
2. Alerta de Emergencia
3. Alerta de gravedad
4. AMBER(Niño de
5. Vibración de alerta
6. Sonido de Alerta
para resaltar las
.
emergencia secuestro)
7. Recordatorio De Alerta

9. Borrar Todos

Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en sus carpetas Entrada, Enviado o Borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima
2. Use
Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borradores/ Borrar Todos Mensajes y oprima
3. Use oprima
, , .
para resaltar Borrar
para resaltar /No y
.
.
Mensajería
41

Lista de Llamadas

Lista de Llamadas
El menú de Lista de Llamadas es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya perdido, recibido o marcado. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la
desde la pantalla principal.
Enviar

1. Perdidas

Lista de Llamadas
Le permite ver la lista de llamadas perdidas; hasta 50 entradas.
1. Oprima
2. Use entrada.
3. Elija de las siguientes opciones.
 Oprima la Tecla suave
42
, , .
para resaltar una
izquierda para enviar un mensaje de texto o foto al número seleccionado.
Mensaje
Tecla
 Oprima Ver para ver la
información detallada de la entrada.
 Oprima la Tecla suave
derecha y elija entre Grdr,
Borrar, Borrar Todos y Temporizador de Llam.
Opciones

2. Recibidas

Le permite ver la lista de llamadas recibidas; hasta 50 entradas.
1. Oprima
2. Use entrada.
3. Elija de las siguientes opciones.
 Oprima la Tecla suave
 Oprima Ver para ver la
 Oprima la Tecla suave
, , .
para resaltar una
izquierda para enviar un mensaje de texto o foto al número seleccionado.
información detallada de la entrada.
derecha y elija entre Grdr,
Borrar, Borrar Todos y Temporizador de Llam.
Mensaje
Opciones
Lista de Llamadas

3. Marcadas

Le permite ver la lista de llamadas marcadas; hasta 50 entradas.
1. Oprima
2. Use entrada.
3. Elija de las siguientes opciones.
, , .
para resaltar una
 Oprima la Tecla suave
izquierda para enviar un mensaje de texto o foto al número seleccionado.
Mensaje
 Oprima Ver para ver la
información detallada de la entrada.
 Oprima la Tecla suave
derecha y elija entre Grdr,
Borrar, Borrar Todos y Temporizador de Llam.
Opciones

4. Todas

Le permite ver la lista de todas las llamadas perdidas, recibidas y marcadas; hasta 150 entradas.
1. Oprima
2. Use entrada.
, , .
para resaltar una
3. Elija de las siguientes opciones.
 Oprima la Tecla suave
izquierda para enviar un mensaje de texto o foto al número seleccionado.
Mensaje
 Oprima Ver para ver la
información detallada de la entrada.
 Oprima la Tecla suave
derecha y elija entre Grdr,
Borrar, Borrar Todos y Temporizador de Llam.
Opciones

5. Temporizador de Llam

Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas por tipo.
1. Oprima
2. Use de llamada.
Ùltima Llamada/Llamadas de Salida/Llamadas de Entrada/Llamadas de Roam/Todas Las Llamadas/ Ùltimo Restablecimiento/ Tod as
3. Oprima la Tecla suave izquierda
, , .
para resaltar un tipo
Reaj para
Lista de Llamadas
43

Multimedia

reajustar el temporizador de llamada para el tipo de llamada resaltado.

6. Contador de Datos

Le permite ver la cantidad de datos recibidos y transmitidos.
1. Oprima
2. Use de datos.
Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos
3. Oprima la Tecla suave izquierda reajustar el contador de datos para el tipo de datos resaltado.
, , .
para resaltar un tipo
Multimedia
Multimedia
Vea, tome y comparta sus imágenes digitales o audios grabados desde su teléfono.

1. Tomar Foto

1. Oprima , , .
2. Oprima las siguientes opciones de cámara (si necesario):
 Brillo Le permite ajustar el
para acceder a
nivel del brillo.
Reaj para
 Resolución 320X240/
640X480/ 1280X960
 Captura Le permite tomar
una foto.
 Zoom Le permite ajustar
el nivel de Zoom (no disponible en la resolución más alta).
 Multishot Apagado/ 3
fotos/ 6 fotos
3. Oprima la Tecla suave izquierda acceder Mis Imágenes u oprima la Tecla suave derecha
siguientes opciones:
Galería para
Opciones para las
 Ficha Opciones
Efectos de Color Color/
Sepia/ Mono/ Negativ
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto Apagado/ 3
Segundos/ 5 Segundos/ 1 Segundos
Modo de Vista A
pantalla/ Paisaje
justar en
o
0
44
Multimedia
 Ficha Ambiente
Calidad Fino/ Normal/
Económico
Sonido Dispa Ninguno/
Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3/ Sonido 4
Auto Guardar Encendido/
Apagado
Enviar Aviso Encendido/
Apagado
Reinicializar Sí/ No
Tome una foto oprimiendo
4.
Captura.
5. Seleccione Enviar, Enviar álbum en línea, o Ver después de tomar la foto. Enviar abre un nuevo Mensaje de Foto. Enviar álbum en línea envía la foto a su álbum en línea para almacenamiento. Ver ofrece las siguientes opciones:
 Grdr Le permite guardar la
foto en su teléfono.
 Galería Guarda la foto
y abre la galería Mis Imágenes.
 Enviar Le permite enviar
por Mensaje de Foto, vía Bluetooth o a su Álbum en Línea.
 Se Fijó como Le permite
fijar como Papel Tapiz o Foto ID.
 Borrar Borra la foto y
regresa a la Cámara para tomar otra foto.

2. Grabar Voz

Le permite agregar, escuchar y borrar breves recordatorios verbales.
1. Oprima
2. Oprima un nuevo recordatorio de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
4. Una vez que haya terminado de grabar, oprima la Tecla suave derecha para acceder a las siguientes opciones:
Asignar Como/ Renombrar/ Borrar
-O­Oprima la Tecla suave
izquierda para guardar el archivo. El nombre predeterminado del archivo es la fecha y la hora de la grabación.
, , . Grabar para grabar
Pare.
Guardar para
Opciones
Multimedia
45
Multimedia
-O­Oprima
enviarlo en forma de mensaje de medios o vía Bluetooth.
Enviar para

3. Imágenes

1. Le permite ver imágenes almacenados en su teléfono y seleccionar imágenes para personalizar la pantalla principal de su teléfono o Foto ID.
1. Oprima
2. Use Imágenes/ Predeterminado y oprima
3. Use imagen. Una vez que haya resaltado la imagen, usted puede:
Multimedia
 Oprima la Tecla suave
, , .
para resaltar Mis
para resaltar una
derecha para acceder las siguientes opciones (Si selecciona
Editar, vea la sección Opciones de Editar para
las opciones disponibles de Editar.):
Fijar Como/ Presentacion de Diapositiva/ Editar/ Efectos para Imagen/
.
Opciones
Tomar Foto/ Borrar/ Renombrar/ Bloq/ Desbloq/ Ver lista/ Info del Archivo/ Ordenar Por
 Oprima Ver para ver la
imágen.
 Oprima la Tecla suave
izquierda enviar la imagen a otra persona.
Opciones de Editar
Zoom Permite alejar y acercar la
imagen. Note que no guarda la imagen.
Rotar Rota una imagen en pasos
de 90 grados.
Voltear Voltea la imagen
ontal o verticalmente.
horiz
Aumento Mejora
automáticamente una imagen con la combinación de balance de blancos, el contraste y la intensidad local.
Iluminar Ilumina la imagen.
Balance del Blanco Realiza un
ajuste automático de balance de blancos de una imagen.
Intensidad Local Este efecto
mejora las imágenes tomadas en ambientes de luz pobre.
Enviar para
46
Multimedia
El efecto es especialmente útil cuando se toman fotos en la luz directa o para mejorar los detalles en la oscuridad imágenes.

4. Sonidos

Le permite acceder a los sonidos grabados o grabar nuevos sonidos en su teléfono.
1. Oprima
2. Oprima la Tecla suave izquierda un sonido.
3. Oprima empezar a grabar.
4. Mientras esté grabando, oprima la Tecla suave izquierda
grabación o detener la grabación.
5. Cuando haya terminado de grabar, oprima la Tecla suave izquierda guardar el sonido, para enviar el sonido a otra persona, o la Tecla suave derecha para acceder las siguientes opciones adicionales:
Asignar Como (Timbre/ Contacto ID/ Sonidos de
, , .
Voz para grabar
Grabar para
Pausa para pausar la
Pare para
Guardar para
Enviar
Opciones
Alerta)/ Renombrar/ Borrar
-O-
1. Use
2. Use
para resaltar Mis
Sonidos/ Preferido y oprima
.
para resaltar un sonido. Las siguientes opciones son disponibles:
 Oprima la Tecla suave
izquierda para enviar el sonido a otra persona. Esta opción no está disponible en la carpeta Predeterminado.
Enviar
 Oprima Toc ar para
reproducir el sonido resaltado.
 Oprima la Tecla suave
derecha para acceder las siguientes opciones:
Para Mis Sonidos:
Fijar Como/ Grabar Voz/ Borrar/ Renombrar/ Bloq/ Desbloq/ Info del Archivo/ Ordenar Por
Para Predeterminado: Fijar Como (Timbre/
Contacto ID/ Sonidos de Alerta)
Opciones
Multimedia
47
easyedge
SM

easyedgeSM

easyedgeSM le permite hacer
más que sólo hablar con su teléfono. easyedge tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con easyedge su teléfono a su estilo de vida y sus gustos es rápido y fácil. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Constantemente hay nuevas aplicaciones disponibles para su uso.
easyedge
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar easyedge
SM
que esté disponible el servicio.
SM
SM
, adaptando
SM
donde quiera
es una
Llamadas entrantes
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán la aplicación automáticamente y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación

1. easyedgeSM Apps

1. Oprima , .
Atajo
desde la pantalla
Oprima principal para iniciar easyedge
2. Busque aplicaciones y siga los pasos en la pantalla para descargarlas.
SM
.
48

Mi Horario

Mi Horario

1. Reloj Despertador

Le permite fijar hasta cinco alarmas. A la hora de la alarma, cualquier alarma establecida podrá sonar (dependiendo de las configuraciones del Volumen Maestro) el tono deseado y un mensaje será mostrado en la pantalla LCD.
1. Oprima
2. Use alarma que desea configurar y oprima
3. Resalte Fijar Tiemp y oprima la Tecla suave izquierda Ajustar para configurar la hora de la alarma. Cuando haya terminado de ajustar la hora de la alarma, oprima
4. Use (configuración recurrente).
5. Oprima la Tecla suave izquierda seleccionar una de las siguientes opciones.
Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de Semana
6. Use
, , .
para resaltar la
para seleccionarla.
.
a resaltar Repetir
Ajustar para
para resaltar Timbre,
oprima la Tecla suave izquierda
Ajustar y busque un
timbre para su alarma.
7. Use
8. Oprima
para resaltar Dormi.
y oprima la Tecla suave izquierda seleccionar de las siguientes opciones.
Ninguno/ Después 5 Minutos/ Después 10 Minutos/ Después 30 Minutos/ Después 1 Hora
Ajustar para
Grdr .

2. Calendario

Le permite almacenar y acceder su(s) agenda(s). Simplemente guarde sus citas en el calendario y su teléfono lo alertará con un aviso.
1. Oprima
2. Use
, , .
para resaltar un día.
Mover el cursor al día
anterior.
Mover el cursor al día
siguiente.
Mover el cursor una
semana atrás.
Mover el cursor una
semana adelante.
Mi Horario
49
Mi Horario
3. Oprima la Tecla suave izquierda
4. Use campo que desea editar y oprima la Tecla suave izquierda
siguiente información:
Nuevo.
para resaltar el
Ajustar para editar la
 Asunto
 Hora de Comienzo
 Fin del Tiempo
 Recordatorio
 Repetir
 Hasta
 Timbre
5. Oprima
Grdr.

3. Nota

Le permite leer, agregar,
Mi Horario
modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo.
1. Oprima
2. Oprima la Tecla suave izquierda escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima Grdr.
Aparece brevemente un mensaje de confirmación y
, , .
Nuevo para
luego se muestra su lista de notas guardadas.
Ver una entrada de Nota
1. Acceda a Nota y resalte una nota guardada.
2. Oprima la Tecla suave derecha
Opciones para acceder
a las siguientes opciones disponibles:
 Borrar
 Editar
 Borrar Todos
O Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima Ver y oprima la Tecla suave izquierda puede oprimir la Tecla suave derecha borrar la nota.
Editar. También
Borrar para
50

Navegador

Navegador
La función navegador le permite ver contenido de Internet. El acceso y las selecciones dentro de esta función dependen de su proveedor de servicios. Para obtener información específica sobre la Web, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

1. Iniciar Navegador

Le permite iniciar una sesión web.
1. Oprima
2. Se cargará su página principal predeterminada.
Finalizar una sesión web
Para finalizar una sesión web, oprima
Menú del Browser
El menu del navegador incluye varias opciones útiles. Para acceder al menú del navegador, presione la Tecla suave derecha
Menú.
 Inicio Vuelve a la página
principal.
 Atrás Vuelve a la página
anterior.
, .
.
 Reenviar Si está
disponible, va a la página siguiente.
 Favoritos Va al menú
Favoritos, en donde puede agregar, editar y borrar marcadores.
 Ir a URL Permite introducir
una dirección web que desee visitar.
 Recargar Permite volver a
cargar la página web actual.
 Historial Muestra una lista
de páginas web visitadas.
 Borrar Memoria Permite
borrar la memoria5.
 Buscar Permite realizar
búsquedas con Google.
 Enviar enlace Permite
enviar el enlace de la página actual por mensaje de texto.
 Mostrar URL Permite ver
la URL actualD.
 Guardar elementos
Permite guardar elementos de la página web.
 Ajustes Permite
configurar los siguientes ajustes del navegador:
Navegador
51

Herramientas

Página de inicio Página de
inicio Permite establecer la página de inicio.
Descargas Permite configurar
si desea habilitar o deshabilitar la descarga de imágenes, sonidos, fondos y objetos.
Reiniciar navegador Permite
reiniciar el Bro
Modo de desplazamiento
P
ermite personalizar los ajustes del modo de desplazamiento.
Remitente del envío HTTP
Permite encender o apagar el remitente del envío HTTP.
Tiempo de espera de
lsación de la tecla
pu
Est
ablece el tiempo de espera
para oprimir teclas.
Herramientas
Tiempo de espera conexión
ablece el tiempo de espera
Est de la conexión.
 Avanzado Muestra la
información del navegador, incluida la información de la versión y la licencia.
 Salir Permite salir del
navegador.
wser.
Herramientas
Las herramientas del teléfono incluyen Comando de Voz, Calculadora, Mi Menú, Calculadora de Propina, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades.

1. Comando de Voz

Le permite hacer llamadas de teléfono rápido y fácilmente vía comandos verbales. Este menú es útil para quienes están manejando o son ciegos. También ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y correo de voz. Por favor note que esta función sólo reconoce comandos en inglés.

1.1 Iniciar Comando

1. Oprima , , , .
-O­En la pantalla principal, oprima
la
Tecla Comando de Voz
1.1.1 Llamar <Nombre> o <Número>
1. En la pantalla principal, oprima la
Tecla Comando de Voz
.
.
52
Herramientas
2. Diga Call (Llamar) seguido por
el nombre del contacto (y tipo de teléfono si es necesario) o número de teléfono.
1.1.2 Correo de Voz
1. En la pantalla principal, oprima la
Tecla Comando de Voz
y diga Voicemail (Correo
de Voz).
2. Oprima Correo de Voz o diga Yes (Sí) o No cuando se le solicite.
para llamar a su
1.1.3 Llamadas Perdidas
1. En la pantalla principal, oprima la
Tecla Comando de Voz
y diga Missed Calls
(Llamadas Perdidas).
2. El teléfono le solicitará marcar cada número de teléfono. Diga Yes (Sí) o No para avanzar.
1.1.4 Mensajes
1. En la pantalla principal, oprima la
Tecla Comando de Voz
y diga Messages (Mensajes).
2. El teléfono le solicitará marcar cada número de teléfono de sus mensajes. Diga Yes (Sí) o No para avanzar.
1.1.5 Hora & Fecha
1. En la pantalla principal, oprima la
Tecla Comando de Voz
2. Diga Time & Date (Hora y Fecha) para escuchar la hora y fecha.
.
1.1.6 Ayuda
1. En la pantalla principal, oprima la
Tecla Comando de Voz
2. Diga Help (Ayuda) para ver información de ayuda.
.

1.2 Modo de Comando

Le permite escoger entre Normal o Marcado. (La opción de Marcado le permite acceder a las funciones de Comando de Voz más veloz con una solicitación no verbal.).
1. Oprima
2. Seleccione una opción.
Normal/ Marcado
, , , .

1.3 Anunciar Alertas

Le permite personalizar la función de Anunciar Alertas. Anunciar Alertas le permite oír más información sobre las llamadas entrantes o mensajes en vez de, o junto con, su timbre.
Herramientas
53
Herramientas
1. Oprima , , , .
2. Seleccione una opción.
Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre

1.4 Entrenar Palabra

Le permite entrenar sus palabras para mejorar el Comando de Voz.
1. Oprima
2. Seleccione una opción.
Comando de Voz/ Responder/ Marc. Del Dígito
, , ,

1.5 Mejor Coincidencia

Le permite elegir si su teléfono muestra las 4 coincidencias más cercanas o sólo la más cercana al usar la función ‘Llamar <Nombre> o <Número>.
Herramientas
1. Oprima
2. Seleccione una opción.
1 Coincidencia/ 4 Coincidencias
, , , .

2. Calculadora

Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca los datos.
 Use el teclado para
introducir números.
 Use para introducir
decimales.
 Use para introducir
paréntesis.
 Oprima la Tecla suave
izquierda borrar la entrada.
Reaj para
 Oprima la Tecla suave
derecha opciones adicionales.
Opciones para
 Use la tecla de navegación
para introducir funciones.
3. Oprima ecuación.
para completar la

3. Mi Menú

Le permite tener acceso rápido a sus menús o funciones favoritas. Un máximo de 12 menús pueden ser configurados a Mi Menú.
1. Oprima
2. Resalte la posición que desee configurar con
3. Seleccione el menú que desea agregar a Mi Menú con
, , .
, y oprima
Fijado.
54
Herramientas
, y oprima Fijado.
4. Después de establecer los menús deseados, puede oprimir la Tecla suave derecha
Opciones para las
siguientes opciones.
Cambiar Menú/ Mover menú a/ Borrar Menú/ Borrar Todo

4. Calc. de Propina

Le permite calcular rápido y fácilmente la propina y el total de una cuenta usando la cantidad de la cuenta antes de la propina, el porcentaje de propina y dividiendo por el número de personas.
1. Oprima
2. Resalte el campo Cuenta e introduzca la cantidad con el teclado.
3. Resalte el campo Propina (%) y use disminuir la cantidad.
4. Resalte el campo Dividir y use disminuir la cantidad.
5. Los campos correspondientes (Propina ($) y Cada) se calculan automáticamente.
, , .
para aumentar o
para aumentar o
6. Oprima la Tecla suave izquierda otra calculación.
Reaj para iniciar

5. Reloj Mundial

Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otro país.
1. Oprima
2. Oprima la Tecla suave izquierda ver el mapa y oprima acercar el mapa.
3. Oprima la Tecla suave izquierda la lista de ciudades en el área resaltado.
-U­Oprima la Tecla suave derecha
lista de todas las ciudades disponibles.
4. Oprima ciudad resaltada.
5. Después de establecer todas las ciudades deseadas, puede oprimir la Tecla suave derecha
Horario de verano para fijar el ajuste de horario de verano.
, , .
Nuevo para
para
Ciudad para ver
Buscar para ver la
para seleccionar la
Opciones y seleccione
Herramientas
55
Herramientas

6. Cronómetro

Le permite usar su teléfono como cronómetro.
1. Oprima
2. Oprima empezar y oprima para detener.
 Puede usar la función de
3. Después de detener el cronómetro, oprima la Tecla suave derecha reajustar si no grabo vueltas.
7. Convertidor de
Unidades
Herramientas
Le permite convertir unidades de Moneda, Área, Longitud, Masa, Temperatura, Volumen y Velocidad.
1. Oprima
2. Selecciona un tipo de unidad.
3. Use el tipo de unidad conocido, luego introduzca la medida. La conversión será calculada automáticamente.
, , . Iniciar para
vuelta oprimiendo la Tecla suave derecha para registrar hasta 99 vueltas y tiempos de vuelta.
, , .
para seleccionar
Pare
Regazo
Reaj para
56
Configuración
Configuración

1. Sonido

Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.

1.1 Timbres

Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima
2. Seleccione Tod as Las
Llamadas/ ID de Llamador/ Sin ID de Llamador/ Llamadas Restringidas.
3. Seleccione Mis Sonidos o Predeterminado.
4. Use timbre.
5. Oprima escuchar el timbre u oprima la Tecla suave izquierda Fijado para fijar el timbre al teléfono.

1.2 Volumen & Vibración

Le permite configurar varios ajustes de volumen.n.
1. Oprima
2. Seleccione Volumen
Maestro/ Teclado/
, , , .
para resaltar un
Toc ar para
, , , .
Audífono/ Altavoz/ Nivel de Vibración.
3. Use
para ajustar el volumen del timbre y oprima configuración.
para guardar la

1.3 Alertas de Mensaje

Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo y establecer la frecuencia del Recordatorio de Mensaje.
1. Oprima
2. Seleccione Mensaje de
Texto/ Mensaje de Foto/ Correo de Voz/ Todos los Mensajes/ Recordatorio de Mensaje.
3. Seleccione Mis Sonidos o Predeterminado.
4. Use alerta.
5. Oprima escuchar la alerta u oprima la Tecla suave izquierda Fijado para fijar la alerta al teléfono.
Para Recordatorio de Mensaje, elija entre Una Vez/
Cada 2 Minutos/ Cada 15 Minutos/ Desactivado y
oprima
, , , .
para resaltar una
Toc ar para
.
Configuración
57
Configuración

1.4 Tipo de Alerta

Le permite seleccionar los tipos de alerta.
1. Oprima
2. Use que desea editar.
Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma/ Alertas de E911
3. Use los siguientes tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre & Vibración
4. Oprima
, , , .
para resaltar la alerta
para desplazarse por
para guardar.

1.5 Alertas de Servicio

Le permite configurar las alertas de servicio.
Configuración
1. Oprima
2. Seleccione una opción de aviso.
, , , .
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada.
1.5.2 Conexión de Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza al final de una lista de menús.
1.5.4 Batería Baja
Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo.
3. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y oprima de Batería Baja, Anunciar/ Timbre).
(Para opciones

1.6 Tonos de Enc./Apag.

Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende y cuando se apaga.
1. Oprima
2. Use
Encendido/ Apagado y luego oprima
, , , .
para resaltar
.

1.7 Tonos de Flip

Le permite encender o apagar los tonos del flip.
1. Oprima
2. Use
Encendido/ Apagado y oprima
, , , .
para resaltar
.
58
Configuración

1.8 TTS (Text-to Speech)

Permite que los mensajes de texto se lean en voz alta cuando se activa esta función.
1. Oprima
2. Utilice
Encendido/Apagado y luego oprima
Nota
El modo TTS no funciona cuando el teléf
, , , . para resaltar
.
ono está en modo de vibración.

2. Pantalla

Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.

2.1 Papel Tapiz

Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono.
1. Oprima
2. Resalte Mis Imágenes/ Predeterminado y oprima.
3. Oprima una vista previa del papel tapiz o la Tecla suave izquierda
papel tapiz en el teléfono.
, , , .
Ver para obtener
Fijado para establecer el

2.2 Pancarta

Le permite introducir un saludo que se mostrará en la pantalla LCD.
1. Oprima
2. Use
entre Apagado/ Encendido.
3. Use campo Text.
4. Oprima la Tecla suave izquierda cambiar las opciones de entrada de texto, introduzca el texto deseado y oprima Grdr para guardar el saludo o la Tecla suave derecha Cancelar para cancelar la edición.
, , , .
para desplazarse
para resaltar el
Abc para

2.3 Luz de Fondo

Le permite fijar la duración de iluminación de la luz de fondo.
1. Oprima
2. Resalte Temporizador de
Pantalla/ Temporizador de Teclado/ Brillo y oprima
3. Use ajuste y luego oprima
, , , .
para resaltar un
.
Configuración
.
59
Configuración

2.4 Estilo de Menú

Le permite ver el Menú en vista de Iconos o Lista.
1. Oprima
2. Resalte Iconos o Lista y
oprima
, , , .
.

2.5 Idiomas (Languages)

Le permite usar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español.
1. Oprima
2. Use
o Español y luego oprima
, , , .
para resaltar English

2.6 Relojes & Calendario

Le permite elegir el tipo de reloj que se muestra en la pantalla LCD principali.
Configuración
1. Oprima
2. Use
Principal/ Pantalla Delantera y oprima
3. Use
por Normal/ Analógico/
Digital 12/ Digital 24/ Doble/ Calendario/ Apagado y
oprima Opciones para Pantalla
Delantera:
Digital/ Minimizar
60
, , , .
para resaltar Pantalla
.
para desplazarse
Fijado.
2.7 Configuraciones de Fuente
Permite que usted seleccione el tipo de fuente que se muestra en la pantalla LCD.
1. Oprima
2. Resalte Tipo de Fuente/
Fuentes de Marcación/ Tamaño de Fuente de Marcación y oprima
3. Use opción y oprima
Opciones para Tipo de Fuente
.
LG Gothic/ LG Greentea / LG Mint/ LG Round/ LG Secret
Opciones de Fuentes de Marcación
Digital/ Blackboard/ Sketchbook/ Sky/ Básico
Opciones para Tamaño de Fuente de Marcación
Normal/ Grande.
, , , .
para resaltar una

2.8 Predicción de Palabras

Le permite activar la predicción de palabras, una función que usa la entrada de texto pasado para predecir cúal va a ser su siguiente palabra.
1. Oprima
, , , .
.
.
Configuración
2. Use para resaltar
Encendido/ Apagado y luego oprima
.

2.9 Coincidencia de Nombre para Marcación

1. Oprima , , , .
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y oprima
.

3. Seguridad

El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono.

3.1 Bloquear de Telefono

Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de bloqueo con el Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad.
1. Oprima
2. Introduzca el código de
, , .
bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo es
normalmente los 4 últimos dígitos de su número de teléfono.
3. Oprima
Tel efo no.
4. Use opción y oprima
Desbloquear El teléfono
se mantiene desbloqueado hasta que es bloqueado manualmente.
Bloquear Ahora El teléfono
se mantiene bloqueado. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. (
Seguridad > Ingrese código de bloqueo >
de Emergencia).
Al Encenderse El teléfono
está bloqueado al encenderlo.
Bloquear de
para seleccionar una
.
Menú >
Configuración >
Números

3.2 Restricciones

Le permite establecer restricciones a Llamadas, Mensajes SMS, Mensajes MMS y Conexión IP.
Configuración
61
Configuración
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Use
Llamadas / Mensajes SMS/ Mensajes MMS/ Conexión IP y luego oprima
5. Elija un submenú y el tipo de restricción y oprima establecer
6. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes de los cont su teléfono cuando esté activado Permitir Contactos.

3.3 Números de Emergencia

Configuración
Le permite introducir 3 números de emergencia. Puede llamar a estos números de emergencia y al 911 si el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Oprima
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima Emergencia.
4. Resalte una de las 3 opciones
Restricciones.
para resaltar
actos guardados en
, , .
Números de
.
para
y oprima un número telefónico de emergencia.
5. Cuando termine de editar el número, oprima para guardar el número de emergencia o la Tecla suave derecha para cancelar la edición del número.
para editar
Grdr
Cancelar
3.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos.
1. Oprima
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima de Bloqueo.
4. Use opción, y luego oprima
Sólo Teléfono Le permite cambiar el código de bloqueo que se usa para bloquear/ desbloquear el teléfono.
Llamadas y Aplicaciones Le permite cambiar el código de bloqueo de servicio que se usa para aceder el menú Restricciones.
, , .
Cambiar Código
para seleccionar una
.
62
Configuración
5. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
6. Introduzca un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos.
7. Para confirmar, el teléfono le pedirá que introduzca el nuevo código una vez más.

3.5 Reinicio Principal

Le permite restaurar las configuraciones de su teléfono a los valores predeterminados de fábrica.
1. Oprima
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima Principal.
4. Lea la advertencia de que se restablecerán los valores de fábrica. Oprima continua.
5. Use Revertir/ Cancelar y oprima
6. Si elije Revertir, introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos para confirmar su selección.
, , .
Reinicio
para
para resaltar
.
4. Config Llamada
El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida.

4.1 Opciones de Contestar

Le permite determinar cómo contestar una llamada entrante.
1. Oprima
2. Use opción y oprima
Al Abrirlo/ Sólo Tecla SEND/
Cualquier Tecla/ Auto. con Manos Libres
, , , .
para seleccionar una
.

4.2 Auto Reintento

Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando falla una llamada de salida.
1. Oprima
2. Use
Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos y luego oprima
, , , .
para resaltar
Configuración
.
63
Configuración

4.3 Marcación de 1 Toque

Le permite iniciar un Marcado Veloz al mantener oprimido el número de Marcado Veloz. Si establecido a Apagado, los números de Marcado Veloz designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima
2. Use
Encendido/ Apagado y luego oprima
, , , .
para resaltar

4.4 Privacidad de Voz

Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorado o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad
Configuración
con su proveedor de servicios.
1. Oprima
2. Use
Mejorado/ Normal y luego oprima
, , , .
para resaltar
.

4.5 Modo Senior

El modo Senior es una función que amplifica el sonido para que las personas de edad avanzada puedan escuchar bien la voz al enfatizar los sonidos graves. Se utiliza para mejorar la calidad de la voz cuando está hablando por teléfono.
1. Oprima
2. Utilice
.
Encendido/Apagado y luego oprima
, , , . para resaltar
.

4.6 Modo Avión

Permite usar sólo las funciones de su teléfono que no requieren comunicaciones inalámbricas.
1. Oprima
2. Lea la advertencia y oprima para continuar.
3. Use Encendido/ Apagado y luego oprima
, , , .
para resaltar
.

4.7 Modo TTY

Le permite conectar un aparato TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono
64
Configuración
con compatibilidad TTY puede traducir carácteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en carácteres y mostrarse en el aparato TTY.
1. Oprima
, , , .
2. Lea la advertencia y oprima para continuar.
3. Use
para resaltar TTY
Llena / TT Y + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada y luego
oprima
.

5. Bluetooth

El teléfono es compatible con aparatos que admiten los perfiles de Auricular, Manos Libres, Acceso Telefónico a Redes, Puerto Serie, Acceso a agenda Tele., Impresión básica, Push de Objeto, Transferencia de Archivos e Interfaz humana. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del teléfono y conectarse a un aparato a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 30 metros (10 pies).
Nota
Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth® que usted está intentando emparejar con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes.
Las funciones de Bluetooth® de este teléfono pueden no ser compatibles con todos los aparatos habilitados para Bluetooth®. Su proveedor de servicios o fabricante del teléfono no puede ser responsable de la compatibilidad con aparatos que no vende el proveedor de servicios o el fabricante de del teléfono.

5.1 Aparatos Emparejados

El emparejamiento es el proceso que permite que el teléfono ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el aparato objetivo.
Para emparejar un nuevo aparato Bluetooth®
1. Oprima , , , .
2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el aparato en el modo de emparejamiento.
3. Oprima la Tecla suave izquierda
4. Si Bluetooth® está apagado, se le indicará que lo encienda. Resalte y oprima
Buscando.
Configuración
.
65
Configuración
5. Seleccione Búsqueda Nueva/ Búsqueda Pasada.
El aparato aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se ubique. Resalte el aparato y oprima
6. Dependiendo en el tipo de aparato:
- El teléfono se empareja
- Necesitará confirmar códigos
- Necesitará introducir una
Configuración
7. El teléfono le pedirá sus preferencias de conexión. Resalte Siempre Preguntar o Siempre Conectar y oprima
8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Aparatos Emparejados.
Par.
automáticamente.
coincidentes.
contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima
.
.

5.2 Potencia

Le permite establecer la función Bluetooth® en Encendido/ Apagado.
1. Oprima
2. Use
Encendido/ Apagado y oprima
Nota
De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® de su teléfono está apagada.
, , , .
para resaltar
.

5.3 Mi Visibilidad

Le permite establecer la visibilidad de la función Bluetooth®.
1. Oprima
2. Use
Encendido/ Apagado y oprima
, , , .
para resaltar
.

5.4 Mi Info de Bluetooth

Le permite ver la información acerca la función Bluetooth®.
1. Oprima
2. Si desea renombrar su aparato, oprima la Tecla suave izquierda
3. Mantenga oprimida
, , , .
Renombrar.
66
Configuración
para borrar el nombre actual e introduzca el nombre deseado.
4. Oprima
Grdr.

6. Sistema

El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema.

6.1 Red

6.1.1 Selec de Sistema
Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio.
1. Oprima
2. Use
Base/ Automático y oprima
, , , ,
.
para resaltar Sólo
.
6.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si el teléfono está registrado con
varios proveedores de servicio.
1. Oprima
2. Use
NAM2 y oprima
, , , ,
.
para resaltar NAM1 o
.
6.1.3 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de un sistema de servicio y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica.
1. Oprima
, , , ,
.

6.2 Ubicación

Le permite encender o apagar la función de Ubicación en su teléfono. Si está configurada en Encendido, los servicios de satelite basados en GPS (Sistema de Posicionamiento Global) son accedidos.
Nota
Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos.
1. Oprima , , , .
2. Lea la advertencia y oprima la Tecla suave derecha
Configuración
67
Configuración
Siguien para ir a la siguiente pantalla o la Tecla suave izquierda la pantalla anterior. Oprima la Tecla suave derecha en la última pantalla.
3. Use
Encendido/ Apagado y luego oprima
Anter para ir a
para resaltar

7. Aviso Acceso a Web

Permite activar o desactivar el aviso de acceso a la Web para elegir si desea que se le solicite cuando accede la Web.
1. Oprima
2. Use
Encendido/ Apagado y luego oprima
Configuración
, , .
para resaltar

8. Memoria

Le permite ver información del estado de la memoria de su teléfono.
1. Oprima
2. Use
Memoria Reservada/ Multimedia y oprima
, , .
para resaltar

9. Info de Teléfono

El menú Info de Teléfono le proporciona información específica del modelo de su
OK
teléfono.
1. Oprima
2. Use
.
.
.
Número/ Nivel de Batería Actual/ ESN/MEID/ Glosario de Iconos/ Versión/ Actualización de Software y
oprima
, , .
para resaltar Mi
.
68
Tone Room Deluxe/ My Contacts Backup/ UNO

Tone Room Deluxe

La aplicación Tone Room Deluxe le permite navegar y descargar nuevos timbres.
1. Oprima
2. Busque timbres y descargue los timbres deseados.
, .

My Contacts Backup

My Contacts Backup protege la libreta de direcciones de su teléfono móvil y guarda automáticamente una copia de los nombres, los números de teléfono y las direcciones de correo electrónico almacenadas en el teléfono. También permite ver, imprimir, borrar y editar sus contactos en línea.
1. Oprima
2. Siga las indicaciones en la pantalla para configurar My Contacts Backup.
, .
UNO
Le permite usar la aplicación UNO precargada. Se pueden aplicar cargos por tiempo de aire usado.
1. Oprima
2. Siga las indicaciones en pantalla para empezar a jugar UNO.
, .
Tone Room Deluxe/ My Contacts Backup/ UNO
69

Seguridad

ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos por el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos
después de manipular.

Información de seguridad de la TIA

Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano.

Exposición a las señales de radiofrecuencia

Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también
Seguridad
envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).

Cuidado de la antena

Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las
70
Seguridad
antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.

Funcionamiento del teléfono

POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.

Manejo

Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
 Preste toda su atención
a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad;
 Use la operación a manos
libres, si la tiene;
 Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.

Dispositivos electrónicos

La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.

Marcapasos

La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
Seguridad
71
Seguridad
son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.

Las personas con marcapasos:

 Deben SIEMPRE mantener
el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
 No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
 Deben usar la oreja opuesta
al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia;
 Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
Seguridad
para sospechar que está ocurriendo una interferencia.

Aparatos para la sordera

Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).

Otros dispositivos médicos

Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.

Centros de atención médica

Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.

Vehículos

Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo
72
Seguridad
que haya añadido a su vehículo.

Instalaciones con letreros

Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.

Aeronaves

Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.

Áreas de explosivos

Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.

Atmósfera potencialmente explosiva

Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones
personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.

Para vehículos equipados con bolsas de aire

Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y
Seguridad
73
Seguridad
se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.

Información de seguridad

Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
¢¢ PPrreeccaauuccióónn!! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto.
 No desarme, abra, aplaste,
doble, deforme, perfore ni raye el teléfono.
 No modifique ni vuelva a
armar la batería, no intente
Seguridad
introducirle objetos extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga al fuego, a una explosión u otro peligro.
 Sólo use la batería para el
sistema especificado.
 OnSólo use la batería con un
sistema de carga calificado con el sistema conforme al estándar IEEE-Std-1725-2006.
El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, fugas u otro riesgo.
 No le provoque un
cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos conductores de electricidad entren en contacto con los terminales de la batería.
 Reemplace la batería
únicamente con otra que haya sido certificada con el sistema conforme al estándar IEEE-Std-1725-2006. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, fugas u otro riesgo.
 Deseche de inmediato
las baterías usadas y hágalo conforme las reglamentaciones locales.
 Si los niños usan la batería, se
los debe supervisar.
 Evite dejar caer el teléfono
o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería
74
Seguridad
a un centro de servicio para revisión.
 El uso inadecuado de la batería
puede resultar en un incendio, una explosión u otro peligro.
 Sólo se debe conectar el
teléfono a productos USB que tengan el logotipo USB-IF o que hayan completado el programa de conformidad USB-IF.

Seguridad del cargador y del adaptador

 El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
 Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
 Use el adaptador correcto para
su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero.
 Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono.

Información y cuidado de la batería

 Una vez que el teléfono
esté totalmente cargado, desenchufe siempre el cargador del tomacorriente para que el cargador no consuma energía de manera innecesaria.
 Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
 La batería no necesita estar
totalmente descargada para cargarse.
 Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
 No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
 Mantenga limpios los
contactos de metal de la batería.
 Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede
Seguridad
75
Seguridad
recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
 Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
 La vida útil de la batería
será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
 El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
 La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
Seguridad
teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.

Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio

 No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
 Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
 Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
 Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
 No le provoque un corto
circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras
76
Seguridad
de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
 No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un incendio.

Aviso general

 El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
 No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
 Hablar por el teléfono
durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
 Cuando el teléfono no se
use durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
 El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono.
 No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
 No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
 No pinte el teléfono.
 Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes
Seguridad
77
Seguridad
de texto, mensajes de voz, imágenes y). El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
 The manufacturer is not liable
for damage due to la loss of data.
 Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas.
 No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga al oído.
 Use los accesorios
(especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena
Seguridad
innecesariamente.

¡Información de Seguridad Importante!

Evite los daños a la audición

Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición:
 Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto.
 Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
 Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo.
78
Seguridad

Uso de su teléfono con seguridad

No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención.
Actualización de
la FDA para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
Seguridad
79
Seguridad
comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que
Seguridad
la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
 Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo
que emiten los teléfonos inalámbricos;
 Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y
 Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
 National Institute for
Occupational Safety and Health
 Environmental Protection
Agency
 Occupational Safety and
Health Administration
80
Seguridad
 National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de
los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye
Seguridad
81
Seguridad
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los
Seguridad
efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales
de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios
82
Seguridad
demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos
pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology
Seguridad
83
Seguridad
Program (Programa Nacional de Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación
Seguridad
por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los
teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
84
Seguridad
lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Medición de la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/
rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa
Seguridad
85
Seguridad
a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
Seguridad
reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
86
Seguridad
teléfonos inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se
Seguridad
87
Seguridad
concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono
Seguridad
y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/. Seleccione la letra 'C' en el índice y luego Cell Phones.)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
88
Seguridad
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)

10 Consejos de Seguridad para Conductores

Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria.
Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición.
3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona
Seguridad
89
Seguridad
con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está
Seguridad
haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando
o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
90
Seguridad
para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia.
Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su
Seguridad
91
Seguridad
jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo.

Información al consumidor sobre la SAR

(Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto
Seguridad
a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y
el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/ kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de
92
Seguridad
operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo.
Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0.59 pulgadas (1.5 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0.59 pulgadas (1.5 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas
Seguridad
93
Seguridad
de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.15 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.55 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura.
La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID ZNFUN160.
Seguridad
Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular.
Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones.
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera
94
Seguridad
(HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01­309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de
interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los
Seguridad
95
Seguridad
dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican
Seguridad
que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI).
96
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/ hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/ DigWireless.KS/DigWireless. htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/ learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/ edocs_public/attachmatch/FCC­03-168A1.pdf
Seguridad
Seguridad
97

Accesorios

Hay una variedad accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
Cargador de Batería
Batería
Cargador de Automóvil
Cable USB
Accesorios
Auricular
98
Loading...