global_main.book.book Page 1 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
OWNER'S MANUAL
FRIDGE & FREEZER
ENGLISH
MFL70584318
Rev.00_021921
Before beginning installation, read these instructions
carefully. This will simplify installation and ensure that the
product is installed correctly and safely. Leave these
instructions near the product after installation for future
reference.
Before Calling for Service................................................................................28
WARNING
global_main.book.book Page 3 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen
risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance.
The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as
described below.
Safety Messages
This symbol is displayed to indicate matters and operations
that can cause risk. Read the part with this symbol carefully
and follow the instructions in order to avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can
cause serious injury or death.
CAUTION
3
ENGLISH
This indicates that the failure to follow the instructions can
cause the minor injury or damage to the product.
WARNING
• To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or
scalding to persons when using this product, follow basic
precautions, including the following:
Technical Safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
global_main.book.book Page 4 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
4
SAFETY INSTRUCTIONS
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
refrigerating appliances.
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
• This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.
•
This symbol alerts you to flammable materials that can
ignite and cause a fire if you do not take care.
• This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant
(R600a), but it is also combustible. When transporting and installing
the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the
refrigerating circuit are damaged.
• The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance
require special disposal procedures. Consult with service agent or a
similarly qualified person before disposing of them.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• If the power cord is damaged or the hole of the outlet socket is loose,
do not use the power cord and contact an authorized service centre.
global_main.book.book Page 5 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not locate multiple portable outlet sockets or portable power
supplies at the rear of the appliance.
• Securely plug the power plug in the outlet socket after completely
removing any moisture and dust.
• Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always
grip the power plug firmly and pull straight out from the outlet
socket.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the builtin structure, clear of obstruction.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
• Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting.
• When positioning the appliance, ensure the supply cord is not
trapped or damaged.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process.
• Do not use a hair drier to dry the inside of the appliance or place a
candle inside to remove the odours.
5
ENGLISH
• Do not use electrical appliances inside the refrigerator.
• Make sure not to get a body part such as a hand or foot stuck while
moving the appliance.
• Disconnect the power cord before cleaning the appliance interior or
exterior.
• Do not spray water or inflammable substances (toothpaste, alcohol,
thinner, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.) over the interior or
exterior of the appliance to clean it.
• Do not clean the appliance with brushes, cloths or sponges with
rough surfaces or which are made of metallic material.
• Only qualified service personnel from LG Electronics service centre
should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG
Electronics customer information centre if you move and install the
appliance in a different location.
global_main.book.book Page 6 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
6
SAFETY INSTRUCTIONS
Risk of Fire and Flammable Materials
• If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of
ignition and air the room in which the appliance is standing for
several minutes. In order to avoid the creation of a flammable gas air
mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the
room in which the appliance is used should correspond to the
amount of refrigerant used. The room must be 1 m² in size for every
8 g of R600a refrigerant inside the appliance.
• Refrigerant leaking out of the pipes could ignite or cause an
explosion.
• The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on
the identification plate inside the appliance.
Installation
• This appliance should only be transported by two or more people
holding the appliance securely.
• Install the appliance on a firm and level floor.
• Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not install
or store the appliance in any outdoor area, or any area that is subject
to weathering conditions such as direct sunlight, wind, rain, or
temperatures below freezing.
• Do not place the appliance in direct sunlight or expose it to the heat
from heating appliances such as stoves or heaters.
• Be careful not to expose the rear of the appliance when installing.
• Install the appliance in a place where it is easy to unplug the power
plug of the appliance.
• Be careful not to let the appliance door fall during assembly or
disassembly.
• Be careful not to pinch, crush, or damage the power cable during
assembly or disassembly of the appliance door.
• Be careful not to point the power plug up or let the appliance lean
against the power plug.
• Do not connect a plug adapter or other accessories to the power
plug.
global_main.book.book Page 7 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
SAFETY INSTRUCTIONS
7
• Do not modify or extend the power cable.
• Ensure that the outlet socket is properly grounded, and that the earth
pin on the power cord is not damaged or removed from the power
plug. For more details on grounding, inquire at an LG Electronics
customer information centre.
• This appliance is equipped with a power cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding power plug. The power plug
must be plugged into an appropriate outlet socket that is installed
and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
• Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt,
consult your dealer.
• Do not plug the appliance into a multi socket adapter which does not
have a power cable (mounted).
• The appliance should be connected to a dedicated power line which
is separately fused.
• Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded
(portable). In case of using a properly-grounded multi socket outlet
(portable), use the multi socket outlet with the current capacity of the
power cord rating or higher and use the multi socket outlet only for
the appliance.
ENGLISH
• Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and
styrofoam) away from children. The packaging materials can cause
suffocation.
Operation
• Do not use the appliance for any purpose (storage of medical or
experimental materials or shipping) other than any domestic
household food storage use.
• If water penetrates electrical parts of the appliance, disconnect
power plug and contact an LG Electronics customer information
centre.
• Unplug the power plug during a severe thunderstorm or lightening
or when not in use for a long period of time.
global_main.book.book Page 8 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
8
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not touch the power plug or the appliance controls with wet
hands.
• Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on it.
• Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics
customer information centre if you detect a strange sound, odour, or
smoke coming from the appliance.
• Do not place hands or metallic objects inside the area emitting the
cold air, cover or heat releasing grille on the back.
• Do not apply excessive force or impact to the back cover of the
appliance.
• Be careful of nearby children when you open or close the appliance
door. The door may bump the child and cause injury.
• Avoid the danger of children getting trapped inside the appliance. A
child trapped inside the appliance can cause suffocation.
• Do not put animals, such as pets into the appliance.
• Do not place heavy or fragile objects, containers filled with liquid,
combustible substances, flammable objects (such as candles, lamps,
etc.), or heating devices (such as stoves, heaters, etc.) on the
appliance.
• Do not place any electronic appliance (such as heater and mobile
phone) inside the appliance.
• If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.), do not
touch the appliance or power plug and ventilate the area
immediately. This appliance uses a refrigerant gas (isobutane,
R600a). Although it uses a small amount of the gas, it is still
combustible gas. Gas leakage during appliance transport, installation
or operation can cause fire, explosion or injury if sparks are caused.
• Do not use or store flammable or combustible substances (ether,
benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide, air
freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
CAUTION
global_main.book.book Page 9 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
SAFETY INSTRUCTIONS
9
Disposal
• When discarding the appliance, remove the door gasket while leaving
the shelves and baskets in place and keep children away from the
appliance.
CAUTION
• To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage
to the product or property when using this product, follow basic
precautions, including the following:
Installation
• After unpacking, check the appliance for any damage that may have
occurred during transit.
• Wait for at least 3 to 4 hours in order to ensure the refrigerant circuit
is fully efficient.
ENGLISH
Operation
• Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer
compartment with wet or damp hands. It may cause frostbite.
• Do not place glass containers, bottles or cans (especially those
containing carbonated drinks) in the freezer compartment, shelves or
ice bin that will be exposed to temperatures below freezing.
• The tempered glass on the front side of the appliance door or the
shelves can be damaged by an impact. If it is broken, do not touch it
with hands.
• Do not hang from the appliance doors, storage room, shelf or climb
up into it.
• Do not store an excessive amount of water bottles or containers for
side dishes on the door baskets.
• Do not open or close the appliance door with excessive force.
global_main.book.book Page 10 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
10
SAFETY INSTRUCTIONS
• If the hinge of the appliance door is damaged or operates
improperly, stop using the appliance and contact an authorized
service centre.
• Prevent animals from nibbling on the power cable or water hose.
• Never eat frozen foods immediately after they have been taken out in
the freezer compartment.
• Make sure not to get a hand or foot stuck upon opening or closing the
appliance door or door in door.
Maintenance
• This appliance is equipped with maintenance-free LED interior light.
Do not remove cover or LED lamp in any attempt to repair or change
it. Contact an LG Electronics customer information centre.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are
cold. They may shatter if exposed to sudden temperature changes.
• Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall.
• To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics
customer information centre.
• Dispose of the ice inside the ice bin in the freezer compartment
during an extended power outage.
global_main.book.book Page 11 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
CARING FOR THE ENVIRONMENT
Disposal of Your Old Appliance
• This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste
electrical and electronic products (WEEE) should be
disposed of separately from the municipal waste stream.
• Old electrical products can contain hazardous
substances so correct disposal of your old appliance will
help prevent potential negative consequences for the
environment and human health. Your old appliance may
contain reusable parts that could be used to repair other
products, and other valuable materials that can be
recycled to conserve limited resources.
• You can take your appliance either to the shop where you
purchased the product, or contact your local government
waste office for details of your nearest authorised WEEE
collection point. For the most up to date information for
your country please see www.lg.com/global/recycling.
SAFETY INSTRUCTIONS
11
ENGLISH
CAUTION
A
C
B
FEDG
H
E
DFG
H
global_main.book.book Page 12 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
12
INSTALLATION
INSTALLATION
Before Installation
Dimensions and Clearances
Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of freezing capability and
increased electricity costs. Allow over 50 mm of clearance from each adjacent wall when installing the
appliance.
• Install the appliance on a firm and level floor.
Size (mm)
NOTE
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 13 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
INSTALLATION
• Do not place the appliance in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as
stoves or heaters.
• Refer to the label inside the appliance to determine which type your appliance is.
Ambient Temperature
• The appliance is designed to operate within a
limited range of ambient temperatures,
depending on the climate zone.
• The internal temperatures could be affected by
the location of the appliance, the ambient
temperature, the frequency of door opening and
so on.
• The climate class can be found on the rating
label.
Climate ClassAmbient Temperature
Range ºC
SN (Extended
Temperate)
N (Temperate)+16 - +32
ST (Subtropical)+16 - +38 / +18 - +38**
T (Tropical)+10 - +43* / +16 - +43 /
+10 - +32
+18 - +43**
Accessories
*1 This feature is only available on some models.
a
Lower Hinge
b
Cord Holder
c
Sticker
*1
*1
*1
Reversing Doors
This feature is only available on some models.
Your appliance is designed with reversible doors,
so that they may open from either the left or right
hand side to suit your kitchen design.
13
ENGLISH
* Australia, India, Kenya
** Argentina
• The appliances rated from SN to T are intended
to be used at an ambient temperature between
10 ºC and 43 ºC.
• Reversing the doors must be performed by the
qualified personnel of LG Electronics. If not, the
doors will not be covered by the warranty.
Levelling the Appliance
Adjusting the Levelling Leg
If the appliance seems unsteady, or the doors do
not close easily, adjust the appliance’s tilt using the
instructions below.
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 14 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
14
INSTALLATION
1
Turn the levelling leg clockwise to raise that
side of the appliance or counterclockwise to
lower it.
Moving the Appliance for
Relocation
Preparing for Relocation
1
Remove all food from inside the appliance.
2
Pull the power plug out, insert and fix it into the
power plug hook at the rear or on top of the
appliance.
3
2
Open the doors and check to make sure that
they close easily.
• Leveling the doors may not be possible when the
floor is not leveled, or is of weak or poor
construction.
• The refrigerator is heavy and should be installed
on a rigid and solid surface.
• Some timber flooring may cause levelling
difficulties if it flexes excessively.
Tape parts such as shelves and the door handle
to prevent from falling off while moving the
appliance.
4
Move the appliance with more than two people
carefully. When transporting the appliance
over a long distance, keep the appliance
upright.
5
After installing the appliance, connect the
power plug into a mains outlet socket and
switch it on.
Turning on the Power
Connecting the Appliance
After installing the appliance, connect the power
plug into the outlet socket. Do not double up with
other appliances on the same outlet.
• After connecting the power supply cord (or plug)
to the outlet, wait 3 or 4 hours before you put
food into the appliance. If you add food before
the appliance has cooled completely, your food
may spoil.
• To turn off the appliance, disconnect the power
plug from the socket outlet.
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 15 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
OPERATION
Before Use
Notes for Operation
• Users should keep in mind that frost can form if
the door is not closed completely or if the
humidity is high during the summer.
• Ensure there is sufficient space between food
stored on the shelf or door basket to allow the
door to close completely.
• Opening the door for long periods can cause a
significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
• If the refrigerating appliance is left empty for
long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould
developing within the appliance.
Door Open Alarm
The alarm sounds 3 times in 30 second intervals if
the fridge door is left open or not completely
closed for 1 minute.
OPERATION
- When the power goes out for a long period of
time.
- When larger amounts of hot food are placed
into the freezer.
• Turning off the Alarm
- Press the
ringing.
Freezer
button until the alarm stops
15
Failure Detection
The appliance can automatically detect problems
during the operation.
• If a problem is detected, the appliance may not
operate and an error code is displayed even
when any button is pressed.
• If an error code is indicated on the display, do
not turn off the power. Immediately contact the
LG Electronics customer information centre and
report the error code. If you turn off the power,
the repair technician from the our information
centre may have difficulty finding the problem.
ENGLISH
• Contact the LG Electronics customer information
centre if the alarm sound continues even after
closing all doors.
High Temperature Alarm
The high temperature alarm is a function that
warns when the temperature of the freezer
increases enough to be a problem. The freezer
temperature display LED flashes and the alarm
sounds.
• This alarm sounds in the following cases:
- When the appliance is turned on for the first
time (therefore the freezer temperature is
high).
- When the freezer door is open for a long time
or opens very frequently.
Suggestion for Energy Saving
• For the most efficient use of energy, make sure
that door bins, drawers and shelves are
assembled properly.
• Ensure there is sufficient space between stored
foods. This allows cold air to be circulated evenly
and lowers electricity bills.
• Store hot food only after it has cooled in order to
prevent dew or frost.
• When storing food in the freezer compartment,
set the freezer temperature lower than the
temperature indicated on the food.
• Do not set the temperature of the appliance
lower than needed.
• Do not put food near the temperature sensor of
the fridge compartment. Keep a distance of at
least 3 cm from the sensor.
NOTE
CAUTION
NOTE
global_main.book.book Page 16 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
16
OPERATION
• Note that a temperature rise after defrosting has
a permissible range in the appliance
specifications. If you wish to minimise the impact
on the food storage due to a temperature rise,
seal or wrap the stored food in several layers.
Storing Foods Effectively
• Food may freeze or spoil if stored at the wrong
temperature. Set the refrigerator to the correct
temperature for the food being stored.
• Store frozen food or refrigerated food inside
sealed containers.
• Check the expiration date and label (storage
instructions) before storing food in the
appliance.
• Do not store food for a long period of time if it
spoils easily at a low temperature.
• Do not place unfrozen food in direct contact with
food that is already frozen. It could be necessary
to reduce the quantity to be frozen if freezing
every day is anticipated.
• Place the refrigerated food or frozen food in
each fridge or freezer compartment
immediately after purchasing.
• Store raw meat and fish in suitable containers in
the refrigerator, so that it is not in contact with or
drip onto other food.
• Refrigerated foods and other food items can be
stored on top of the vegetable drawer.
• Avoid refreezing any food which has been
completely thawed. Freezing any food which has
been completely thawed again will lower its taste
and nutrition.
• Cool hot food before storing. If too much hot
food is placed inside, the internal temperature of
the appliance can increase and negatively affect
other foods stored in the appliance.
• Do not overfill the appliance. Cold air can not
circulate properly if the appliance is overfilled.
• If you set an excessively low temperature for
food, it may become frozen. Do not set a
temperature lower than the required
temperature for the food to be stored correctly.
• If there are chill compartments in the appliance,
do not store vegetables and fruits with higher
moisture content in the chill compartments as
they may freeze due to the lower temperature.
• In the event of a blackout, call the electricity
company and ask how long it is going to last.
- You should avoid door openings while the
power is off.
- When the power supply gets back to normal,
check the condition of the food.
Maximum Freezing Capacity
•
Express Freeze
before fresh products are placed in the freezer
compartment.
• To get better air circulation, insert all inner parts
like baskets and shelves.
• The max freezing capacity of your appliance is
stated on the rating label inside the fridge
compartment.
must be switched on for 7 hours
Freezing the Maximum Amount
of Food
If large quantities of food are to be stored, all the
freezer drawers shall be taken out of the appliance
and the food shall be stacked directly on the
freezer shelves in the freezer compartment.
• To remove the drawers, first remove the food
from drawers and then pull out the drawers
carefully. Not doing so could cause injury or
damage to the drawers.
• To get better air circulation, insert all drawers.
• The shape of each drawer may be different,
insert in the right position.
CAUTION
global_main.book.book Page 17 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
Product Features
The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
Interior
*1 This feature is only available on some models.
OPERATION
17
ENGLISH
a
LED Lamp
The LED lamps inside the appliance light up when you open the door.
b
Fridge Shelf
Stores refrigerated foods and fresh foods.
• Stores the foods with higher moisture content at the front of the shelf.
• The shelf height can be adjusted by inserting the shelf in another groove of different height.
• The actual number of shelves will differ from model to model.
c
Bottle Rack
Stores containers and tall bottles using the bottle rack.
• Do not store short bottles on the bottle rack. The items may fall and cause an injury or appliance
damage.
*1
global_main.book.book Page 18 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
18
OPERATION
d
Folding Shelf
This is adjustable to meet individual storage needs.
e
Bottle Rack
Stores containers and tall bottles using the bottle rack.
f
Fridge Drawer
Stores fruits and vegetables to keep fresh for as long as possible.
g
Movable Egg Tray
Stores eggs.
• You can move this egg tray to a desired position except for the top shelf of the fridge or the vegetable
drawer.
h
Fridge Door Basket
Stores small packages of refrigerated foods, drinks and sauce containers.
i
Water Dispenser Tank
Stores water to supply the dispenser. It requires manual filling.
j
Ice Tray
This is where ice is manually produced.
• For more space, you can remove the ice tray or ice cubes bucket.
k
Freezer Drawer
Stores frozen food for longer storage.
• To freeze food items quickly, store the food in the top drawer. Food items will freeze most quickly in
the drawer.
*1
*1
*1
*1
global_main.book.book Page 19 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
OPERATION
Control Panel
The actual control panel may differ from model to model.
Control Panel and Functions
*1 This feature is only available on some models.
The control panel can be found either on the Fridge Door or inside the Fridge depending on the model.
19
ENGLISH
a
Fridge
Press this button repeatedly to select a desired temperature between 1 °C and 7 °C.
• The default fridge temperature is 3 °C.
b
Express Cool
This function can quickly cool a large amount of foods such as vegetable, fruit and so on.
• This function is enabled and disabled in turn each time you press the button for 3 seconds.
c
Freezer
Press this button repeatedly to select a desired temperature between -15 °C and -23 °C.
• The default freezer temperature is -18 °C.
d
Express Freeze
This function can quickly freeze a large amount of ice or frozen foods.
• Press the
shuts off after 24 hours.
• This function is enabled and disabled in turn each time you press the button for 3 seconds.
• When this mode is on, noise may occur and energy consumption may increase.
e
Eco Friendly
Express Freeze
button to activate the function for 24 hours. The function automatically
NOTE
CAUTION
NOTE
global_main.book.book Page 20 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
20
OPERATION
This function is useful when you are away on a holiday as it reduces energy consumption. When this
mode is on, the fridge temperature is 7 °C and the freezer temperature -15 °C. When this mode is off,
the fridge and freezer temperature return to the previous temperature settings.
• This function is enabled and disabled in turn each time you press the button.
• When this mode is on, the other buttons except
*1
f
Wi-Fi
This button allows the appliance to connect to a home Wi-Fi network. Refer to
information on the initial setup of the
*1
g
Lock
This locks the buttons on the control panel.
• To lock the control panel buttons, press and hold the
activated.
• To disable the function, press and hold the
deactivated.
• The displayed temperature is the target temperature, and not the actual temperature inside the
appliance.
• The actual temperature inside the appliance depends on the following factors: room temperature, the
amount of food and how often the doors are opened, where the appliance is. Set the temperatures by
considering these factors.
• The control panel will turn off automatically for energy saving.
• If there is any finger or skin contacts to the control panel while cleaning it, the button function may
operate.
LG ThinQ
Lock
and
Wi-Fi
buttons will not operate.
SMART FUNTIONS
application.
Lock
button for 3 seconds until the function is
Lock
button for 3 seconds until the function is
for
Water Dispenser
This feature is only available on some models.
Using the Dispenser
You can dispense water by pressing the lever.
a
• Press the paddle
cold water.
of the water dispenser to get
• Keep children away from the dispenser to
prevent children playing with or damaging the
controls.
• Do not use a thin crystal cup or chinaware when
dispensing water or ice.
• If the cup rim is small, water may splash out of
the glass or miss it completely.
NOTE
WARNING
CAUTION
NOTE
WARNING
CAUTION
global_main.book.book Page 21 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
Cleaning the Dispenser Tray
Wipe the entire area with a damp cloth. The
dispenser tray may become wet easily due to
spilled water.
Cleaning the Dispenser Outlet
Wipe the dispenser outlet frequently with a clean
cloth as it may get dirty easily.
OPERATION
2
Fill the water tank with potable water and close
the cap.
• Fill with potable water only. Do not fill the water
tank with beverages or hot water.
• Children should not be allowed near the water
tank.
• Do not apply excessive force or impact when
removing or assembling the water tank.
• If water does not come out, fill the water tank
with potable water.
• The water tank should be washed before filling it
with potable water.
21
ENGLISH
• Lint from a cloth may adhere to the outlet.
Filling the Water Tank
The water tank holds the water which is to be
dispensed.
1
Open the cap on the top of the water tank.
Icemaker
This feature is only available on some models.
Using the Ice Tray
This is where ice is manually produced.
Fill the ice tray with water up to the marked water
line.
• Fill with potable water only.
• Be careful not to twist the ice tray with force as it
can be broken.
CAUTION
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 22 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
22
OPERATION
Using the Fresh Balancer
• If you open and close the freezer door
frequently, it may take longer for water to be
frozen.
• If the ice tray is overfilled, the ice cubes may stick
together and be difficult to remove.
• Ice can be removed more easily by pouring
water on the ice tray.
Fridge Drawer
Using the Fresh Converter
This feature is only available on some models.
As a chill compartment, the temperature in the
Fresh Converter
lever
a
, where located in front of compartment, in
either direction.
can be controlled by sliding the
This feature is only available on some models.
Vegetable compartment can adjust the humidity by
moving the knob
b
For storing vegetables. (Recommended)
c
For storing fruit.
a
.
Removing/Refitting the Fridge
Drawer
1
Remove the contents of the drawer. Hold the
handle of the drawer and pull it out completely
until it stops.
b
For storing vegetables. (Recommended)
c
For storing fish.
d
For storing meat
• Do not store vegetables and fruits with
and
Fish
mode in the chill compartment as they
may freeze due to the lower temperature.
Meat
2
Lift the drawer up and remove it by pulling it
out.
3
Refit the drawer in the reverse order of the
removal process.
global_main.book.book Page 23 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
Door Basket
Removing/Refitting the Door
Basket
1
Hold both edges of the basket and remove it by
lifting it upward.
2
Refit the door basket in the reverse order of the
removal process.
Shelf
Using Folding Shelf
This feature is only available on some models.
Store taller items, such as a gallon container or
bottles, by pushing the front half of the shelf
underneath the back half the shelf.
• Pull the front of the shelf forward to return to a
full shelf.
OPERATION
2
Refit the shelf by sliding it inward until the shelf
snaps into the frame.
23
Freezer Drawer
Removing/Refitting the Freezer
Drawer
1
Remove the contents of the drawer. Hold the
handle of the drawer and pull it out completely
until it stops.
2
Lift the drawer up and remove it by pulling it
out.
3
Refit the drawer in the reverse order of the
removal process.
ENGLISH
Removing/Refitting the Shelf
1
Hold the both side of the shelf. Lift the shelf up
and remove it by pulling it out.
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 24 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
24
SMART FUNCTIONS
SMART FUNCTIONS
2
LG ThinQ Application
This feature is only available on models with Wi-Fi.
LG ThinQ
The
communicate with the appliance using a
smartphone.
LG ThinQ Application Features
Communicate with the appliance from a
smartphone using the convenient smart features.
Smart Diagnosis
• If you experience a problem while using the
appliance, this smart diagnosis feature will help
you diagnose the problem.
Settings
• Allows you to set various options on the
appliance and in the application.
application allows you to
Turn off the
your smartphone.
3
Connect your smartphone to the wireless
router.
Mobile data
or
Cellular Data
on
• If you change your wireless router, internet
service provider, or password, delete the
registered appliance from the
application and register it again.
• The application is subject to change for
appliance improvement purposes without notice
to users.
• Functions may vary by model.
LG ThinQ
Before Using LG ThinQ
Application
1
Check the distance between the appliance and
the wireless router (Wi-Fi network).
• If the distance between the appliance and
the wireless router is too far, the signal
strength becomes weak. It may take a long
time to register or installation may fail.
• To verify the Wi-Fi connection, check that f icon
on the control panel is lit.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks
only. To check your network frequency, contact
your Internet service provider or refer to your
wireless router manual.
•
LG ThinQ
connection problems or any faults,
malfunctions, or errors caused by network
connection.
• If the appliance is having trouble connecting to
the Wi-Fi network, it may be too far from the
router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or may be
interrupted because of the home network
environment.
• The network connection may not work properly
depending on the Internet service provider.
• The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
• The appliance cannot be registered due to
problems with the wireless signal transmission.
Unplug the appliance and wait about a minute
before trying again.
is not responsible for any network
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 25 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
• If the firewall on your wireless router is enabled,
disable the firewall or add an exception to it.
• The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do
not use special characters.)
• Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system (OS)
and the manufacturer.
• If the security protocol of the router is set to
WEP
, you may fail to set up the network. Please
change it to other security protocols (
recommended) and register the product again.
WPA2
is
Installing the LG ThinQ
Application
Search for the
Google Play Store or Apple App Store on a
smartphone. Follow instructions to download and
install the application.
LG ThinQ
application from the
Connecting to Wi-Fi
The
Wi-Fi
application, allows the appliance to connect to a
home Wi-Fi network. The
of the appliance’s network connection. The icon
illuminates when the appliance is connected to the
Wi-Fi network.
•
•
button, when used with the
f
icon shows the status
Initial Appliance Registration
Run the
LG ThinQ
instructions in the application to register the
appliance.
Re-registering the Appliance or Registering
Another User
Press and hold the
temporarily turn it off. Run the
application and follow the instructions in the
application to register the appliance.
application and follow the
Wi-Fi
button for 3 seconds to
LG ThinQ
LG ThinQ
SMART FUNCTIONS
25
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics declares that the radio
equipment type Refrigerator is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the
following internet address:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The
Netherlands
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL,
and other open source licenses, that is contained in
this product, please visit http://
opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license
terms, warranty disclaimers and copyright notices
are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to
you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request
to opensource@lge.com. This offer is valid for a
period of three years after our last shipment of this
product. This offer is valid to anyone in receipt of
this information.
Smart Diagnosis
This feature is only available on models with the c
d
logo.
or
Use this feature to help you diagnose and solve
problems with your appliance.
ENGLISH
• To disable the Wi-Fi function, press and hold the
Wi-Fi
button for 3 seconds. The f icon will be
turned off.
• For reasons not attributable to LGE’s negligence,
the service may not operate due to external
factors such as, but not limited to, Wi-Fi
unavailability, Wi-Fi disconnection, local app
store policy, or app unavailability.
NOTE
global_main.book.book Page 26 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
26
SMART FUNCTIONS
• The feature may be subject to change without
prior notice and may have a different form
depending on where you are located.
Using LG ThinQ to Diagnose
Issues
If you experience a problem with your Wi-Fi
equipped appliance, it can transmit
troubleshooting data to a smartphone using the
LG ThinQ
• Launch the
application.
LG ThinQ
Smart Diagnosis
the instructions provided in the
application.
application and select the
feature in the menu. Follow
LG ThinQ
Using Audible Diagnosis to
Diagnose Issues
*1 This control panel is only available on some
models.
Follow the instructions below to use the audible
diagnosis method.
• Launch the
Smart Diagnosis
the instructions for audible diagnosis provided
in the
Control Panel 1: On the Fridge Door
LG ThinQ
LG ThinQ
application and select the
feature in the menu. Follow
application.
*1
3
Open the door and then hold the phone near
the speaker hole.
4
After the data transfer is complete, the
diagnosis will be displayed in the application.
Control Panel 2: Inside the Fridge
1
Open the fridge door.
2
Press the
• If the door has been open for longer than 60
3
Hold the phone near the speaker hole.
Eco Friendly
seconds, close the door and repeat steps 1
and 2.
button.
*1
1
Press the
function.
• If the display has been locked for over 5
2
Press and hold the
seconds or longer.
Lock
button to activate the lock
minutes, you must deactivate the lock and
then reactivate it.
Freezer
button for 3
4
Press and hold the
seconds or longer while holding your phone to
the speaker until the data transfer is complete.
5
After the data transfer is complete, the
diagnosis will be displayed in the application.
• For best results, do not move the phone while
the tones are being transmitted.
Freezer
button for 3
global_main.book.book Page 27 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
MAINTENANCE
Cleaning
General Cleaning Tips
• Performing manual defrosting, maintenance or
cleaning of the appliance while food is stored in
the freezer can raise the temperature of the food
and reduce its storage life.
• Regularly clean any surfaces that can come in
contact with food.
• When cleaning the inside or outside of the
appliance, do not wipe it with a rough brush,
toothpaste, or flammable materials. Do not use
cleaning agents containing flammable
substances. This may cause discolouration or
damage to the appliance.
• After cleaning, check if the power cable is
damaged.
MAINTENANCE
27
Cleaning the Interior
• When removing a shelf or drawer from inside
the appliance, remove all stored foods from the
shelf or drawer to prevent injury or damage to
the appliance. Otherwise, injury may occur due
to the weight of stored foods.
• Detach the shelves and drawers and clean them
with water, and then dry them sufficiently,
before replacing them.
• Regularly wipe the door gaskets with a wet soft
towel.
• Door basket spills and stains should be cleaned
as they can compromise storage ability of the
basket and could even be damaged.
• Never clean the shelves or containers in the
dishwasher. The parts may become deformed
due to the heat.
• The automatic defrosting system in the
appliance ensures that the compartment
remains free of ice buildup under normal
operating conditions. Users do not need to
defrost it manually.
ENGLISH
Cleaning the Exterior
• When cleaning the outside air vents of the
appliance by means of vacuuming, then the
power cord should be unplugged from the outlet
to avoid any static discharge that can damage
the electronics or cause an electric shock.
Regular cleaning of the rear and side ventilation
covers is recommended to maintain reliable and
economical operation of the unit.
• Keep the air vents on the exterior of the
appliance clean. Blocked air vents can cause fire
or appliance damage.
• For the appliance exterior, use a clean sponge or
soft cloth and a mild detergent in warm water.
Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry
thoroughly with a soft cloth. Do not use
contaminated cloths when cleaning the stainless
steel doors. Always use a dedicated cloth and
wipe in the same direction as the grain. This
helps reduce surface staining and tarnishing.
global_main.book.book Page 28 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
28
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Cooling
SymptomsPossible Cause & Solution
There is no
refrigeration or
freezing.
There is poor
refrigeration or
freezing.
Is there a power interruption?
• Check the power of other appliances.
Check the power of other appliances.
• Plug the power plug in the outlet properly.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Or the
appliance is connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter)
outlet, and the outlet's circuit breaker has tripped.
• Check the main electrical box and replace the fuse or reset the circuit
breaker. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload,
have it corrected by a qualified electrician.
• Reset the circuit breaker on the GFCI. If the problem persists, contact an
electrician.
Is the fridge or freezer temperature set to its warmest setting?
• Set the fridge or freezer temperature to a colder setting.
Is the appliance in direct sunlight, or is it near a heat generating object
such as cooking oven or heater?
• Check the installation area and reinstall it away from heat generating
objects.
Did you store hot food without cooling it first?
• Cool the hot food first before putting it in the fridge or freezer
compartment.
Did you put in too much food?
• Maintain an appropriate space between food.
Are the appliance doors completely closed?
• Completely close the door and make sure that stored food is not
obstructing in the door.
Is there enough space around the appliance?
• Adjust the installation position to make enough space around the
appliance.
global_main.book.book Page 29 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
SymptomsPossible Cause & Solution
The appliance contains
a bad smell.
Is the fridge or freezer temperature set to 'Warm'?
• Set the fridge or freezer temperature to a colder setting.
Did you put in food with a strong smell?
• Store foods with strong smells in a sealed containers.
Vegetables or fruit may have spoiled in the drawer?
• Throw away rotten vegetables and clean the vegetable drawer. Do not
store vegetables too long in the vegetable drawer.
Water
SymptomsPossible Cause & Solution
Water does not come
out.
The water dispenser tank may be empty. (Non plumbed models only)
• Fill the water dispenser tank.
Condensation & Frost
SymptomsPossible Cause & Solution
There is condensation
inside the appliance or
on the bottom of the
vegetable drawer
cover.
Did you store hot food without cooling it first?
• Cool the hot food first before putting it inside the fridge or freezer.
Did you leave the appliance door open?
• Although the condensation will disappear soon after you close the
appliance door, you can wipe it with a dry cloth.
Do you open and close the appliance door too frequently?
• Condensation can form due to the temperature difference from the
outside. Wipe out the dampness with a dry cloth.
Did you put warm or moist food inside without sealing it in a container?
• Store food in a covered or sealed container.
TROUBLESHOOTING
29
ENGLISH
global_main.book.book Page 30 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
30
TROUBLESHOOTING
SymptomsPossible Cause & Solution
Frost has formed in the
freezer compartment.
Frost or condensation
has formed inside or
outside the appliance.
The side or front of the
appliance is warm.
There is water inside or
outside of the
appliance.
Doors may not be closed properly?
• Check if the food item inside the appliance is blocking the door and make
sure that the door is tightly closed.
Did you store hot food without cooling it first?
• Cool the hot food first before putting it in the fridge or freezer
compartment.
Is the air entry or exit of the freezer compartment blocked?
• Make sure that air entry or exit is not blocked so that the air can circulate
inside.
Is the freezer compartment overfilled?
• Maintain an appropriate space between items.
Did you open and close the appliance door frequently or is the appliance
door improperly closed?
• Frosts or condensation can form if the outside air penetrates inside the
appliance.
Is the installation environment humid?
• Condensation can appear on the exterior of the appliance if the installation
area is too humid or on a humid day such as a rainy day. Wipe off any
moisture with a dry cloth.
There are anti condensation pipes fitted to these areas of the appliance
to reduce condensation forming from around the door area.
• The heat releasing pipe to prevent condensation is installed on the front
and side of the appliance. You may feel it particularly hot right after the
appliance is installed or during the summer. You can be assured that this
is not a problem and is quite normal.
Is there water leakage around the appliance?
• Check if the water has leaked from a sink or another place.
Is there water on the bottom of the appliance?
• Check if the water is from the thawed frozen food or a broken or dropped
container.
global_main.book.book Page 31 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
Parts & Features
SymptomsPossible Cause & Solution
The appliance door is
not closed tightly.
It is difficult to open
the appliance door.
The inside lamp in the
appliance does not
turn on.
Is the appliance leaning forward?
• Adjust the front feet to raise the front side slightly. Were the shelves
properly assembled?
• Refit the shelves if needed.
Did you close the door with excessive force?
• If you apply too much force or speed when closing the door, it may remain
briefly open before closing. Make sure that you do not slam the door
closed. Close without force.
Did you open the door right after you closed it?
• If you try to open the appliance door within one minute after you closed it,
you may have difficulties because of the pressure inside the appliance. Try
to open the appliance door again in a few minutes so that the internal
pressure stabilizes.
Lamp failure
• Close the door and re-open. If the lamp does not turn on, please contact
the LG Electronics customer information centre. Do not attempt removal
of the lamp.
TROUBLESHOOTING
31
ENGLISH
Noises
SymptomsPossible Cause & Solution
The appliance is noisy
and generates
abnormal sounds.
Clicking noisesThe defrost control will click when the automatic defrost cycle begins
Is the appliance installed on a weak floor or improperly levelled?
• Install the appliance on a solid and flat area.
Does the rear of the appliance touch the wall?
• Adjust the installation position to allow enough clearance around the
appliance.
Are objects scattered behind the appliance?
• Remove the scattered objects from behind the appliance.
Is there an object on top of the appliance?
• Remove the object on top of the appliance.
and ends. The thermostat control (or appliance control on some models)
will also click when cycling on and off.
• Normal Operation
global_main.book.book Page 32 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
32
TROUBLESHOOTING
SymptomsPossible Cause & Solution
Rattling noisesAppliance is not resting evenly on the floor.
• Floor is weak or uneven or levelling legs need to be adjusted.
Appliance with linear compressor was moved while operating.
• Normal operation. If the compressor does not stop rattling after three
minutes, turn the power to the appliance off and then on again.
Whooshing noisesEvaporator fan motor is circulating air through the fridge and freezer
compartments.
• Normal Operation
Air is being forced over the condenser by the condenser fan.
• Normal Operation
Gurgling noisesAppliance flowing through the cooling system.
• Normal Operation
Popping noisesContraction and expansion of the inside walls due to changes in
temperature.
• Normal Operation
VibratingIf the side or back of the appliance is touching a cabinet or wall, some of
the normal vibrations may make an audible sound.
• To eliminate the noise, make sure that the sides and back do not make any
contact with any wall or cabinet.
NOTE
global_main.book.book Page 33 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
Wi-Fi
SymptomsPossible Cause & Solution
Your home appliance
and smartphone are
not connected to the
Wi-Fi network.
The password for the Wi-Fi that you are trying to connect to is incorrect.
• Find the Wi-Fi network connected to your smartphone and remove it, then
register your appliance on
Mobile data for your smartphone is turned on.
• Turn off the
using the Wi-Fi network.
The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
• The wireless network name (SSID) should be a combination of English
letters and numbers. (Do not use special characters.)
The router frequency is not 2.4 GHz.
• Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4
GHz and connect the appliance to the wireless router. To check the router
frequency, check with your Internet service provider or the router
manufacturer.
The distance between the appliance and the router is too far.
• If the distance between the appliance and the router is too far, the signal
may be weak and the connection may not be configured correctly. Move
the location of the router so that it is closer to the appliance.
Mobile data
LG ThinQ
of your smartphone and register the appliance
TROUBLESHOOTING
.
33
ENGLISH
Customer Care and Service
Contact an LG Electronics customer information centre.
• To find information on LG authorized service centre, visit our website at www.lg.com.
• Only qualified service personnel from LG authorized service centre should disassemble, repair, or
modify the appliance.
• Spare parts referenced in Regulation EU 2019/2019 are available for 7 years (only door gaskets are
available for 10 years).
• To purchase spare parts, contact an LG Electronics customer information centre or our website at
www.lg.com.
• Regulation EU 2019/2019, valid from 1st March 2021, is related to the Energy Efficiency classes by
Regulation EU 2019/2016.
• For more information about the energy efficiency of the appliance, visit https://ec.europa.eu and search
using the model name (valid from 1st March 2021).
• Scan the QR code on the energy label supplied with the appliance, which provides a web link to the
information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database. Keep the energy
label for reference and all other documents supplied with the appliance (valid from 1st March 2021).
NOTE
global_main.book.book Page 34 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
34
TROUBLESHOOTING
• The model name can be found on the rating label of the appliance.
da_main.book.book Page 1 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
BRUGERVEJLEDNING
KØLESKAB & FRYSER
DANSK
Læs denne vejledning grundigt, før du begynder
installationen. Dette vil forenkle installationen og sikre, at
produktet installeres korrekt og sikkert. Opbevar denne
vejledning i nærheden af produktet efter installation til
fremtidig brug.
Før du tilkalder service ....................................................................................30
ADVARSEL
da_main.book.book Page 3 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
LÆS ALLE INSTRUKTIONER INDEN BRUG
Følgende sikkerhedsretningslinjer har til formål at forhindre
uforudsete risici eller skader på grund af usikker eller forkert betjening
af apparatet. Retningslinjerne er opdelt i 'ADVARSEL' og 'FORSIGTIG'
som beskrevet nedenfor.
Sikkerhedsmeddelelser
Dette symbol vises for at gøre opmærksom på problemer og
betjening, som kan medføre risici. Læs teksten ved dette
symbol omhyggeligt, og følg instruktionerne for at undgå
risici.
ADVARSEL
Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne
kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død.
3
DANSK
FORSIGTIG
Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne
kan medføre mindre alvorlig personskade eller
beskadigelse af produktet.
ADVARSEL
• For at reducere risikoen for eksplosion, brand, død, elektrisk stød,
personskade eller skoldning under brug af dette produkt, skal de
følgende grundlæggende forsigtighedsregler overholdes, herunder
disse:
Teknisk sikkerhed
• Dette produkt kan bruges af børn i alderen fra 8 år og opefter og
personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
da_main.book.book Page 4 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
4
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
personer med manglende erfaring og viden, hvis de har været under
opsyn eller er blevet instrueret i anvendelse af produktet på en sikker
måde og forstår farerne, der er forbundet med anvendelse af det.
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og
brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
• Dette produkt må ikke bruges af personer (inklusive børn) med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer med
manglende erfaring og viden, medmindre de holdes under opsyn
eller er blevet instrueret i anvendelse af produktet af en person
ansvarlig for deres sikkerhed. Børn bør holdes under opsyn for at
undgå, at de leger med produktet.
• Børn fra 3 til 8 år må gerne lægge ting i eller tage ting ud af
køleskabet.
• Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og lignende
områder, såsom:
- personalekøkkener i butikker, på kontorer og i andre
arbejdsmiljøer;
- stuehuse og af kunder i hoteller, moteller og andre miljøer af
boligtypen;
- miljøer af bed and breakfast-typen;
- catering og lignende anvendelser, der ikke er relateret til
detailhandel.
• Dette køleapparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget
apparat.
•
Dette symbol gør dig opmærksom på, at brandbare
materialer kan antænde og være skyld i brand, hvis du ikke
er forsigtig.
• Apparatet indeholder en lille mængde isobutankølemiddel (R600a),
men det er også brændbart. Man skal udvise forsigtighed, så ingen
del af kølekredsløbet beskadiges under transport eller installering af
produktet.
• Køle- og isoleringsblæsegassen, der anvendes i produktet kræver
særlige procedurer ved bortskaffelse. Rådfør dig med en
da_main.book.book Page 5 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
5
servicerepræsentant eller lignende kvalificeret person, inden du
bortskaffer disse.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Hvis strømledningen er beskadiget, eller hvis hullet i stikkontakten er
løst, må strømledningen ikke anvendes. Kontakt et autoriseret
servicecenter.
• Placer ikke stikdåser med flere stik eller bærbare strømforsyninger
ved enden af apparatet.
• Sæt strømstikket godt ind i stikkontakten, når du har fjernet evt. fugt
og støv fuldstændigt.
• Træk aldrig apparatets stik ud ved at trække i strømkablet. Grib altid
godt fast i strømstikket, og træk det lige ud af stikkontakten.
• Sørg for, at ventilationsåbninger – i produktets kabinet eller i den
indbyggede struktur – er fri for blokeringer.
• Eksplosive stoffer som f.eks. aerosoldåser med brandfarlige
drivgasser må ikke opbevares inden i produktet.
• Undlad at vippe apparatet for at trække eller skubbe det under
transport.
DANSK
• Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme eller bliver skadet, når
du placerer apparatet.
• Undlad at anvende mekaniske anordninger eller andre hjælpemidler
til at fremskynde afrimningsprocessen.
• Undlad at anvende en hårtørrer inden i apparatet samt at stille
stearinlys ind i produktet for at fjerne dårlig lugt.
• Brug ikke elektriske apparater inde i køleskabet.
• Kontrollér, at du ikke får en kropsdel, som f.eks. en hånd eller fod, i
klemme, mens apparatet flyttes.
• Tag strømstikket ud, inden apparatet rengøres indvendigt og
udvendigt.
• Man må ikke sprøjte vand eller brandfarlige stoffer (tandpasta,
alkohol, fortyndingsmiddel, benzen, antændelige væsker, slibemidler
osv.) på apparatets indre eller ydre for at gøre det rent.
da_main.book.book Page 6 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
6
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• Undlad at rengøre apparatet med børster, klude eller svampe, som
har ru overflader, eller som er lavet af metalliske materialer.
• Adskillelse, reparation og modificering af apparatet må kun udføres
af kvalificeret servicepersonale fra et LG Electronics-servicecenter.
Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter, hvis du flytter og
installerer apparatet et andet sted.
Risiko for brand og brandbart materiale
• Hvis der opstår udsivning, skal man undgå at bruge åben ild eller
mulige antændelseskilder samt lufte ud i adskillige minutter i
rummet, hvor produktet er opstillet. For at undgå, at der opstår
brandfarlige gas-/luftblandinger, hvis der opstår udsivning fra
kølekredsløbet, skal størrelsen på rummet, hvor produktet anvendes,
altid svare til mængden af anvendt kølemiddel. Rummet skal være 1
m² stort for hver 8 g R600a kølemiddel i produktet.
• Kølemiddel, som lækker ud af rørene kan antændes eller forårsage
en eksplosion.
• Mængden af kølemiddel i dit specifikke produkt er vist på typeskiltet,
der sidder inden i produktet.
Installation
• Dette apparat må kun transporteres af to eller flere personer, der
holder godt fast i apparatet.
• Installer produktet på et solidt og lige gulv.
• Undlad at installere apparatet et fugtigt og støvet sted. Undlad at
installere og opbevare apparatet udenfor og på et område, der er
udsat for vejrforhold såsom direkte sollys, vind eller regn eller
temperaturer under frysepunktet.
• Undlad at stille apparatet i direkte sollys samt udsætte det for varme
fra varmegenerende enheder såsom kakkelovne eller
varmeapparater.
• Pas på ikke at blotlægge apparatets bagside under installationen.
• Installér apparatet på et sted, hvor det er let at trække strømstikket
ud af apparatet.
da_main.book.book Page 7 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
7
• Vær forsigtig, så apparatets dør ikke falder ud under samling eller
adskillelse.
• Vær påpasselig, så strømkablet ikke knibes, knuses eller beskadiges
under samling eller adskillelse af apparatets dør.
• Vær påpasselig, så strømforsyningsstikket ikke peger opad, og lad
ikke apparatet hvile op ad strømstikket.
• Man må ikke slutte en stikadapter eller andet tilbehør til strømstikket.
• Udlad at modificere eller forlænge strømledningen.
• Sørg for, at stikkontakten er sluttet korrekt til jord, og at jordstikbenet
på strømledningen ikke er beskadiget eller fjernet fra strømstikket.
Nærmere oplysninger om jordtilslutning fås ved henvendelse til et LG
Electronics-kundesupportcenter.
• Dette apparat er udstyret med en strømledning med jordleder og et
jordstrømstik. Strømstikket skal sættes i en egnet stikkontakt, som er
installeret og jordforbundet ifølge alle lokale regler og krav.
• Start aldrig et produkt op, som viser tegn på beskadigelse. I tilfælde
af tvivl skal du kontakte din forhandler.
DANSK
• Apparatet må ikke sluttes til en adapter med flere stik, der ikke har
(monteret) et strømkabel.
• Apparatet skal sluttes til en særlig strømforsyning, som er sikret
separat.
• Brug ikke en flerstikdåse, som ikke er jordforbundet korrekt. Hvis der
bruges en jordforbundet flerstikdåse, skal flerstikdåsen anvendes
med den strømbelastningsevne, der svarer til den nominelle effekt,
eller højere, og flerstikdåsen må kun bruges til apparatet.
• Alle emballagematerialer (f.eks. plastikposer og flamingo) skal
bortskaffes omgående, så børn ikke kommer i nærheden af dem.
Emballagematerialerne kan forårsage kvælning.
Betjening
• Apparatet må ikke anvendes til noget andet formål (opbevaring af
medicin eller forsøgsudstyr eller forsendelse) end privat
fødevareopbevaring til husholdningsbrug.
da_main.book.book Page 8 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
8
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• Hvis vand trænger ind i apparatets elektriske dele, skal du tage
stikket ud og kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter.
• Tag stikket ud under kraftigt tordenvejr og lyn, samt når produktet
ikke skal bruges i længere tid.
• Stikket og apparatets knapper må ikke berøres med våde hænder.
• Undlad at bøje kablet for meget eller at anbringe noget tungt på det.
• Hvis du opdager en mærkelig lyd, lugte eller røg, der kommer ud af
apparatet, skal du kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter
øjeblikkeligt.
• Undlad at stikke hænderne eller hårde genstande ind i området, hvor
der udsendes kold luft, eller ved dækslet eller risten, som udsender
varme på bagsiden.
• Apparatets bagdæksel må ikke udsættes for en for stor kraft eller
stød.
• Vær opmærksom på børn i nærheden, når du åbner eller lukker
køleskabets dør. Døren kan ramme barnet og forårsage
tilskadekomst. Tillad ikke personer svinge sig fra nogen af dørene, da
det kan få enheden til at vælte og forårsage alvorlige skader.
• Undgå faren for, at børn bliver fanget inde i apparatet. Et barn, der
bliver fanget i apparatet, risikerer at blive kvalt.
• Sæt ikke dyr såsom kæledyr ind i produktet.
• Man må ikke anbringe tunge eller skrøbelige genstande, beholdere
med vand, brændbare stoffer, antændelige genstande (som f.eks.
stearinlys, lamper osv.) eller opvarmningsanordninger (som f.eks.
komfurer, varmeapparater osv.) på apparatet.
• Undlad at anbringe elektroniske apparater (f.eks. et varmeapparat
eller en mobil telefon) inden i apparatet.
• Hvis der opstår gasudsivning (isobutan, propan, naturgas, etc.), må
du ikke røre ved apparatet eller stikket. Udluft rummet øjeblikkeligt.
Apparatet anvender en kølegas (isobutan, R600a). Selvom der kun
anvendes en lille mængde gas, er det stadigvæk en brændbar gas.
Gasudsivning under transport, installation eller betjening af
apparatet kan forårsage brand, eksplosion eller tilskadekomst, hvis
der forekommer gnister.
FORSIGTIG
da_main.book.book Page 9 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• Undlad at anvende eller opbevare brandfarlige eller brændbare
stoffer (æter, benzen, alkohol, kemikalier, LPG, brandfarlig spray,
insekticider, luftfriskere, kosmetik, etc.) i nærheden af apparatet.
Bortskaffelse
• Når apparatet bortskaffes, skal du fjerne dørens pakning, mens
hylderne og kurvene stadig er på plads. Børn må ikke komme i
nærheden af apparatet.
FORSIGTIG
• For at reducere risikoen for mindre skade på personer, fejl eller
skader på produktet eller ejendom ved brug af dette produkt, skal de
grundlæggende forholdsregler overholdes, inklusive følgende:
Installation
9
DANSK
• Efter udpakning skal apparatet kontrolleres for skader, der kan være
opstået under transporten.
• Vent mindst 3-4 timer for at sikre, at kølekredsløbet er fuldt effektivt.
Betjening
• Undlad at røre ved frossen mad eller metaldelene i fryseren med
våde eller fugtige hænder. Det kan forårsage forfrysning.
• Anbring ikke glasbeholdere, flasker eller dåser (især kulsyreholdige
drikkevarer) i fryse, på hylder eller i en isbeholder, der skal udsættes
for temperaturer under frysepunktet.
• Det hærdede glas på forsiden af apparatets dør eller hylderne kan
blive ødelagt af et stød. Hvis det går i stykker, må du ikke røre det
med hænderne.
• Undlad at hænge i apparatets dør, opbevaringsrummet eller
hylderne samt at kravle op på dem.
da_main.book.book Page 10 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
10
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• Undlad at opbevare for stor mængde vandflasker eller beholdere til
tilbehør på dørkurvene.
• Undlad at åbne eller lukke apparatets dør med for stor styrke.
• Hvis hængslet på produktets dør er beskadiget eller ikke fungerer
korrekt, må produktet ikke anvendes. Kontakt et LG Electronicsservicecenter.
• Dyr skal forhindres i at bide i strømforsyningskablet eller
vandslangen.
• Spis aldrig frossen mad, lige efter den er blevet taget ud af fryseren.
• Kontrollér, at du ikke får en hånd eller fod i klemme ved åbning eller
lukning af apparatets dør eller dør-i-dør.
Vedligeholdelse
• Hvis apparatet er udstyret med en vedligeholdelsesfri lysdiodelampe,
må du ikke fjerne lampedækslet og lysdiodelampen for at forsøge på
at reparere eller servicere det. Kontakt et LG Electronics
kundeinformationscenter.
• Undlad at rengøre glashylder eller låger med varmt vand, når de er
kolde. De kan blive knust, hvis de udsættes for pludselige
temperaturændringer.
• Hylderne må ikke sættes ind vendt på hovedet. Hylderne kan falde.
• Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter for at blive vejledt i
afrimning af apparatet.
• Under en længerevarende strømafbrydelse skal isen i fryserens
isbeholder kasseres.
da_main.book.book Page 11 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
MILJØBESKYTTELSE
Bortskaffelse af dit gamle apparat
• Dette symbol med en affaldsspand med kryds over
angiver at elektrisk og elektronisk affald (WEEE) skal
bortskaffes og genbruges korrekt, adskilt fra
kommunens husholdningsaffald.
• Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige stoffer,
så når du bortskaffer dit gamle apparat på korrekt vis,
hjælper du med at forhindre mulige negative
konsekvenser for miljø og mennesker. Dit gamle apparat
kan indeholde dele som kan genbruges, fx til at reparere
andre produkter, eller værdifulde materialer som kan
genbruges og derved begrænse spild af værdifulde
ressourcer.
• Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte
det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående
oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEEsamlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land
på www.lg.com/global/recycling
11
DANSK
FORSIGTIG
da_main.book.book Page 12 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
12
INSTALLATION
INSTALLATION
Før installation
Mål og afstande
For kort afstand fra nærliggende genstande kan medføre forringelse af fryseevnen og dyrere elregniner.
Når apparatet installeres, skal der være en frigang på over 50 mm til hver tilstødende væg.
da_main.book.book Page 13 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
INSTALLATION
• Undlad at stille apparatet i direkte sollys samt udsætte det for varme fra varmegenerende enheder
såsom kakkelovne eller varmeapparater.
• Der henvises til etiketten på indeni i apparatet for at afgøre, hvilken type dit apparat er.
Omgivelsestemperatur
• Apparatet er beregnet til at fungere i et
begrænset omgivelsestemperaturområde alt
efter klimazonen.
• De interne temperaturer kan påvirkes af
apparatets placering, omgivelsestemperaturen,
hvor ofte man lukker døren op osv.
• Klimaklassen kan findes på mærkatet med
nominelle værdier.
KlimaklasseOmgivelsestemperaturo
SN (udvidet
tempereret)
mråde (ºC)
+10 - +32
Tilbehør
*1 Denne funktion er kun tilgængelig på visse
modeller.
a
Nederste hængsel
b
Ledningsholder
c
Klistermærke
*1
*1
*1
13
DANSK
N (tempereret)+16 - +32
ST (subtropisk)+16 - +38 / +18 - +38**
T (tropisk)+10 - +43* / +16 - +43 /
+18 - +43**
*Australien, Indien, Kenya
** Argentina
• Apparaterne, der er normeret fra SN til T, er
beregnet til brug ved en omgivelsestemperatur
på mellem 10 ºC og 43 ºC.
Vending af døre
Denne funktion er kun tilgængelig på visse
modeller.
Dit apparat er designet med døre, der kan vendes,
så de kan åbnes fra enten venstre eller højre side,
alt efter dit køkkendesign.
• Dørene skal vendes af kvalificeret personale fra
LG Electronics. Hvis ikke, vil dørene ikke være
dækket af garantien.
Nivellering af apparatet
Justering af nivelleringsbenet
Hvis apparatet virker ustabilt, eller dørene ikke
lukker nemt, bør du justere apparatets vipning ved
hjælp af nedenstående instruktioner.
BEMÆRK
BEMÆRK
da_main.book.book Page 14 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
14
INSTALLATION
1
Drej nivelleringsbenet med uret for at hæve
denne side af apparatet eller mod uret for at
sænke den.
Flytning af apparatet til
omplacering
Forberedelse til omplacering
1
Fjern al mad fra apparatet.
2
Træk strømstikket ud, og indsæt og fastgør det
i strømstikkrogen bag på eller oven på
apparatet.
3
2
Åbn dørene, og kontrollér, at de let kan lukkes.
Fastsæt dele såsom hylder og dørhåndtaget
med tape for at forhindre, at de falder ned,
mens du flytter apparatet.
• Nivellering af dørene er muligvis ikke muligt,
hvis gulvet ikke er plan eller har en svag eller
dårlig konstruktion.
• Køleskabet er tungt og skal installeres på en fast
og solid overflade.
• Nogle trægulve kan forårsage
nivelleringsproblemer, hvis det er for fleksibelt.
Tænd for strømmen
Tilslutning af apparatet
Sæt strømstikket i en stikkontakt, når du har
installeret apparatet. Der må ikke være tilsluttet
andre apparater til samme stikkontakt.
• Når strømforsyningsledningen (eller -stikket) er
sat i kontakten, skal du vente 3 eller 4 timer,
inden du kan lægge mad i apparatet. Hvis du
lægger mad ind, inden apparatet er kølet helt
ned, kan maden blive fordærvet.
• Når apparatet skal slukkes, skal strømstikket
tages ud af stikkontakten.
4
Apparatet skal flyttes forsigtigt af mere end to
personer. Når apparatet transporteres over en
lang afstand, skal apparatet holdes lodret.
5
Når apparatet er installeret, sæt da
strømstikket i en stikkontakt og tænd for
apparatet.
BEMÆRK
BEMÆRK
da_main.book.book Page 15 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
BETJENING
Før brug
Bemærkninger om betjening
• Brugere bør være opmærksomme på, at der kan
dannes rim, hvis døren ikke lukkes helt, eller hvis
der er høj luftfugtighed om sommeren.
• Sørg for, at der er nok plads mellem mad på
hylden eller i dørkurven, så døren kan lukkes
helt.
• Åbning af døren over længere perioder kan
medføre betydelig stigning i temperaturen i
køleskabets rum.
• Hvis køleskabet efterlades tomt over længere
perioder, skal det slukkes, afrimes, rengøres,
tørres og døren skal efterlades åben for at
undgå, at der dannes mug inden i apparatet.
Alarm for åben dør
Alarmen lyder tre gange med intervaller på 30
sekunder, hvis køleskabets dør efterlades åben
eller ikke er helt lukket i 1 minut.
BETJENING
- Når der lægges store mængder varm mad i
fryseren.
• Slukning af alarmen
- Tryk på knappen
holder op med at ringe.
Freezer
, indtil alarmen
15
Fejldetektion
Apparatet kan påvise problemer automatisk, mens
det er tændt.
• Hvis et problem påvises, virker apparatet ikke,
og der vises en fejlkode, selvom man trykker på
en hvilken som helst knap.
• Hvis der vises en fejlkode på skærmen, skal du
ikke slukke for strømmen. Kontakt straks et LG
Electronics-kundesupportcenter og angiv
fejlkoden. Hvis du slukker for strømmen, kan
reparationsteknikeren fra vores
kundesupportcenter have svært ved at finde
fejlen.
DANSK
• Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter,
hvis alarmen fortsat lyder, selv efter alle døre er
blevet lukket.
Alarm for høj temperatur
Alarmen for høj temperatur er en funktion, der
advarer, når fryserens temperatur stiger nok til at
være et problem. LED-lampen for
frysertemperaturen blinker, og alarmen lyder.
• Denne alarm høres i følgende tilfælde:
- Når apparatet tændes for første gang
(frysertemperaturen er derfor høj).
- Når fryserdøren er åben i lang tid eller åbnes
meget ofte.
- Når der er strømafbrydelse i lang tid.
Forslag til energibesparelse
• For at opnå det mest effektive energiforbrug,
skal det sikres, at dørhylder, skuffer og hylder er
samlet ordentligt.
• Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads
mellem opbevarede fødevarer. På denne måde
kan der jævnt cirkulere kold luft, og elregningen
sænkes.
• Opbevar kun opvarmet mad, når det er kølet
ned, så der ikke dannes dug eller rim.
• Når der opbevares mad i fryseren, skal
frysertemperaturen indstilles til en lavere
temperatur end den, der er angivet på
apparatet.
• Temperaturen i apparatet bør ikke være lavere
end nødvendigt.
BEMÆRK
FORSIGTIG
da_main.book.book Page 16 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
16
BETJENING
• Undlad at stille fødevarer i nærheden af
køleskabets temperatursensor. Der skal være en
afstand på mindst 3 cm til sensoren.
• Læg mærke til, at en temperaturstigning efter
afrimning har et tilladt område i apparatets
specifikationer. Hvis du vil undgå problemer
med opbevaring af madvarer pga. en
temperaturstigning, bør du forsegle eller
indpakke den opbevarede mad i adskillige lag.
Effektiv opbevaring af
fødevarer
• Fødevarer kan fryse eller blive ødelagt, hvis de
opbevare ved forkert temperatur. Indstil
køleskabet til den korrekte temperatur, når der
skal opbevares fødevarer.
• Opbevar frostvarer eller nedkølede varer i
lukkede beholdere.
• Tjek udløbsdatoen og mærkningen
(opbevaringsanvisninger), inden maden lægges
ind i apparatet.
• Opbevar ikke fødevarer i længere tid, hvis de har
tendens til at blive for gamle ved lave
temperaturer.
• Anbring ikke ikke-frosne fødevarer i direkte
kontakt med mad, der allerede er frosset. Det
kan være nødvendigt at reducere den mængde,
der skal nedfryses, hvis der forventes frysning
hver dag.
• Læg køleskabs- eller frostvarer i hvert køleskab
eller fryserrum, umiddelbart efter de er indkøbt.
• Opbevar råt kød og fisk i passende beholdere i
køleskabet, så de ikke er i kontakt med eller
drypper på andre madvarer.
• Nedkølede madvarer og andre madvarer kan
opbevares oven på grøntsagsskuffen.
• Undgå genfrysning af fødevarer, der har været
helt optøede. Nedfrysning af fødevarer, der er
fuldstændigt optøede, vil forringe smagen og
næringsindholdet.
• Varm mad skal køles af, inden den opbevares.
Hvis der anbringes for mange fødevarer i
apparatet, vil den indvendige temperatur stige,
hvilket har en negativ indvirkning på andre
fødevarer, der er opbevaret i apparatet.
• Overfyld ikke apparatet. Den kolde luft kan ikke
cirkulere ordentligt, hvis apparatet er overfyldt.
• Hvis du indstiller en alt for lav temperatur til
mad, kan den blive frossen. Indstil ikke en lavere
temperatur end den nødvendige temperatur for
at opbevare maden korrekt.
• Hvis der er kølerum i apparatet, må der ikke
opbevares grøntsager og frugt med højt
vandindhold i dem, da de kan fryse på grund af
den lavere temperatur.
• Ved strømafbrydelse skal du ringe til elselskabet
og spørge, hvor længe strømafbrydelsen varer.
- Undlad at åbne dørene, mens strømmen er
afbrudt.
- Når strømtilførslen er genoprettet, skal
madvarernes tilstand kontrolleres.
Maksimal frysekapacitet
•
Express Freeze
friske produkter anbringes i fryserummet.
• For at få bedre luftcirkulation skal du indsætte
alle indvendige dele som kurve og hylder.
• Den maksimal frysekapacitet på dit apparat
fremgår af specifikationerne på etiketten indeni
køleskabet.
skal være i gang i 7 timer, inden
Frysning af den maksimale
mængde mad
Såfremt større mængder af fødevarer skal
opbevares, skal alle fryseskufferne tages ud af
apparatet, og fødevarer bør stables direkte på
hylderne i fryseren.
• For at fjerne skufferne skal du først fjerne mad
fra skufferne og derefter trække skufferne
forsigtigt ud. Hvis du ikke gør det, kan det
medføre personskade eller skade på skufferne.
BEMÆRK
da_main.book.book Page 17 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
• Isæt alle skufferne for at få en bedre
luftcirkulation.
• Skufferne kan have forskellige former - indsæt
dem på deres pladser.
BETJENING
17
DANSK
FORSIGTIG
da_main.book.book Page 18 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
18
BETJENING
Produktfunktioner
Apparatets udseende eller dets dele kan variere fra model til model.
Inderside
*1 Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
a
LED-lampe
LED-lamperne inden i apparatet lyser, når du åbner døren.
b
Køleskabshylde
Opbevarer nedkølede madvarer og friske madvarer.
• Opbevarer fødevarer med et højt fugtindhold forrest på hylden.
• Hyldens højde kan justeres ved at isætte hylden i en anden fordybning for at opnå forskellige højder.
• Det faktiske antal hylder kan variere fra model til model.
c
Flaskehylde
Opbevarer beholdere og høje flasker ved hjælp af flaskehylden.
• Opbevar ikke korte flasker i flaskehylden. Tingene kan vælte og forårsage en personskade eller
beskadigelse af apparatet.
*1
da_main.book.book Page 19 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
BETJENING
d
Foldning hylde
Dette kan justeres for at imødekomme individuelle opbevaringsbehov.
e
Flaskehylde
Opbevarer beholdere og høje flasker ved hjælp af flaskehylden.
f
Køleskabsskuffe
Opbevarer frugt og grønt, for at holde dem friske så længe som muligt.
g
Flytbar æggebakke
Opbevarer æg.
• Du kan flytte denne æggebakke til den ønskede position, undtagen øverste hylde i køleskabet eller
grøntsagsskuffen.
h
Kurv i køleskabsdør
Opbevarer mindre nedkølede produkter i pakker, drikkevarer og beholdere med saucer.
i
Vanddispensertank
Opbevarer vand til forsyning af dispenseren. Den skal påfyldes manuelt.
j
Isbakke
Det er her, is fremstilles manuelt.
• Du kan få mere plads ved at fjerne isbakken eller isterningespanden.
k
Fryserskuffe
Opbevarer frosne madvarer for længere opbevaring.
• Opbevar fødevarer i øverste skuffe for at nedfryse madvarer hurtigt. Madvarer nedfryses hurtigst i
skuffen.
*1
*1
*1
*1
19
DANSK
da_main.book.book Page 20 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
20
BETJENING
Betjeningspanel
Det viste betjeningspanel kan variere fra model til model.
Betjeningspanel og funktioner
*1 Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
Betjeningspanelet findes enten på køleskabsdøren eller inden i køleskabet afhængigt af modellen.
a
Fridge
Tryk gentagne gange på denne knap for at vælge en ønsket temperatur mellem 1 °C og 7 °C.
• Køleskabstemperaturen er som standard 3 °C.
b
Express Cool
Denne funktion kan hurtigt afkøle store mængder mad såsom grønt, frugt osv.
• Funktionen slås til og fra ved hvert tryk på knappen i 3 sekunder.
c
Freezer
Tryk gentagne gange på denne knap for at vælge en ønsket temperatur mellem -15 °C og -23 °C.
• Frysertemperaturen er som standard -18 °C.
d
Express Freeze
Med denne funktion kan du hurtigt fryse en stor mængde is eller frostvarer.
• Tryk på knappen
efter 24 timer.
• Funktionen slås til og fra ved hvert tryk på knappen i 3 sekunder.
• Når denne tilstand er slået til, kan der forekomme støj, og energiforbruget kan stige.
e
Eco Friendly
Express Freeze
for at aktivere funktionen i 24 timer. Funktionen slår automatisk fra
BEMÆRK
FORSIGTIG
da_main.book.book Page 21 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
BETJENING
Denne funktion er nyttig, når du tager på ferie, da den reducerer energiforbruget. Når denne tilstand
er aktiveret, er køleskabstemperaturen 7 °C og frysertemperaturen -15 °C. Når denne tilstand er
deaktiveret, vender køleskabet og frysetemperaturen tilbage til de foregående temperaturindstillinger.
• Funktionen slås til og fra ved hvert tryk på knappen.
• Når denne tilstand er aktiveret, fungerer de andre knapper ikke, med undtagelse af knapperne
og
Wi-Fi
.
*1
f
Wi-Fi
Denne knap giver apparatet mulighed for at oprette forbindelse til et Wi-Fi-netværk i hjemmet. Få
oplysninger i afsnittet ”
*1
g
Lock
Låser alle knapperne på betjeningspanelet.
• Lås knapperne på kontrolpanelet ved at trykke på knappen
indtil funktionen aktiveres.
• Deaktivér funktionen ved at trykke på knappen
funktionen deaktiveres.
• Den viste temperatur er måltemperaturen og ikke den faktiske temperatur inde i apparatet.
• Den aktuelle temperatur inde i apparatet afhænger af følgende faktorer: rumtemperatur, mængden af
madvarer, hvor ofte dørene bliver åbnet, samt hvor apparatet er placeret. Tag disse faktorer i
betragtning, når temperaturen indstilles.
• Betjeningspanelet slukker automatisk med henblik på energibesparelse.
• Hvis der er finger- eller hudkontakt med betjeningspanelet under rengøring, går knapfunktionen
muligvis i gang.
SMART FUNTIONS
" om den første opsætning af
Lock
og holde den nede i tre sekunder,
Lock
og holde den nede i tre sekunder, indtil
LG ThinQ
-applikationen.
21
Lock
DANSK
Water Dispenser
(Vanddispenser)
Denne funktion er kun tilgængelig på visse
modeller.
Brug af dispenseren
Du kan dispensere vand ved at trykke på grebet.
a
• Tryk på vanddispenserens knap
vand.
• Hold børn væk fra dispenseren for at forhindre
dem i at lege med eller beskadige
kontrolknapperne.
for at få koldt
FORSIGTIG
BEMÆRK
BEMÆRK
ADVARSEL
FORSIGTIG
BEMÆRK
da_main.book.book Page 22 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
22
BETJENING
Fyldning af vandtanken
• Brug ikke en tynd krystalkop eller porcelæn til at
hente vand eller is.
• Hvis koppens diameter er lille, kan vand sprøjte
ud af glasset eller slet ikke ramme.
Rengøring af dispenserbakken
Tør hele området med en fugtig klud.
Dispenserbakken kan let blive våd på grund af
spildt vand.
Rengøring af
dispenserudgangen
Tør hyppigt dispenserudgangen med en ren klud,
da den let kan blive snavset.
Vandtanken opbevarer det vand, der skal
dispenseres.
1
Åbn hætten oven på vandtanken.
2
Fyld vandtanken med drikkevand, og luk
hætten.
• Brug altid kun drikkevand. Fyld ikke vandtanken
med drikkevarer eller varmt vand.
• Børn bør ikke befinde sig i nærheden af
vandtanken.
• Anvend ikke for meget kraft eller styrke, når du
fjerner eller monterer vandtanken.
• Fyld vandtanken med drikkevand, hvis der ikke
kommer vand ud.
• Fnuller fra en klud kan klæbe sig fast på
udgangen.
• Vandtanken bør vaskes, før den fyldes med
vand.
Ismaskine
Denne funktion er kun tilgængelig på visse
modeller.
Brug af isbakken
Det er her, is fremstilles manuelt.
ADVARSEL
FORSIGTIG
BEMÆRK
BEMÆRK
da_main.book.book Page 23 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
Fyld isbakken med vand op til det markerede
vandniveau.
• Brug altid kun drikkevand.
• Pas på ikke at vride isbakken for meget, da den
kan gå i stykker.
• Hvis du åbner og lukker døren til fryseren ofte,
kan det tage længere tid for vandet, at fryses.
• Hvis isbakken er overfyldt, kan isterningerne
klæbe sig sammen og være svære at fjerne.
• Det er lettere at fjerne is, hvis der hældes vand
på isbakken.
BETJENING
hvor det er placeret foran rummet, i en af
retningerne.
b
Til opbevaring af grøntsager. (Anbefalet)
c
Til opbevaring af fisk.
d
Til opbevaring af kød
• Opbevar ikke grøntsager og frugt med
tilstanden
fryse på grund af den lavere temperatur.
Meat
og
Fish
i kølerummet, da de kan
23
DANSK
Køleskabsskuffe
Brug af friskomdanneren
Denne funktion er kun tilgængelig på visse
modeller.
Som et kølerum kan temperaturen i
Converter
kontrolleres ved at skubbe grebet a,
Fresh
Brug af frisk-balancen
Denne funktion er kun tilgængelig på visse
modeller.
Grøntsagsrummet kan justere fugtigheden ved at
bevæge knappen
b
Til opbevaring af grøntsager. (Anbefalet)
c
Til opbevaring af frugt.
a
.
da_main.book.book Page 24 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
24
BETJENING
Udtagning/genmontering af
køleskabsskuffen
1
Tag indholdet ud af skuffen. Tag fat i skuffens
håndtag, og træk den helt ud, indtil den
stopper.
2
Løft skuffen op, og tag den ud ved at trække i
den.
3
Genmonter skuffen i omvendt rækkefølge af
fjernelsesprocessen.
Dørkurv
Opbevar højere genstande, såsom en beholder
eller flasker på en gallon, ved at skubbe den
forreste halvdel af hylden under den bageste
halvdel af hylden.
• Træk hyldens forside fremad for at vende tilbage
til en fuld hylde.
Udtagning/genmontering af
hylden
1
Hold på begge sider af hylden. Løft hylden op
og fjern den ved at trække den ud.
Udtagning/genmontering af
dørkurven
1
Hold begge kurvens kanter og fjern den ved at
løfte den op.
2
Genmonter dørkurven i omvendt rækkefølge
af fjernelsesprocessen.
Hylde
Brug af foldehylde
Denne funktion er kun tilgængelig på visse
modeller.
2
Sæt hylden på plads ved at skubbe den ind,
indtil den klikker på plads i rammen.
Fryserskuffe
Udtagning/genmontering af
fryserskuffen
1
Tag indholdet ud af skuffen. Tag fat i skuffens
håndtag, og træk den helt ud, indtil den
stopper.
da_main.book.book Page 25 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
2
Løft skuffen op, og tag den ud ved at trække i
den.
3
Genmonter skuffen i omvendt rækkefølge af
fjernelsesprocessen.
BETJENING
25
DANSK
BEMÆRK
BEMÆRK
da_main.book.book Page 26 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
26
SMARTE FUNKTIONER
SMARTE FUNKTIONER
2
LG ThinQ-applikation
Denne funktion er kun tilgængelig på modeller
med Wi-Fi.
LG ThinQ
kommunikere med apparatet ved hjælp af en
smartphone.
LG ThinQ
applikationsfunktioner
Kommuniker med apparatet fra en Smartphone
ved hjælp af de praktiske smartfunktioner.
Smart Diagnosis
• Hvis du oplever et problem, mens du bruger
Indstillinger
• Gør det muligt at indstille forskellige muligheder
• Hvis du vil skifte din trådløse router, udbyder af
• Appen kan ændres med henblik på forbedring af
• Egenskaber kan variere fra model til model.
Inden brug af LG ThinQapplikation
1
-applikationen giver dig mulighed for at
apparatet, hjælper denne smart diagnosefunktion dig med at diagnosticere problemet.
på apparatet og i appen.
internettjeneste eller adgangskode, skal du
slette det registrerede apparat i applikationen
LG ThinQ
apparatet uden varsel til brugerne.
og registrere det igen.
Kontrollér afstanden mellem apparatet og den
trådløse router (Wi-Fi-netværk).
• Hvis afstanden mellem apparatet og den
trådløse router er for stor, bliver
signalstyrken svag. Det kan tage lang tid at
registrere, eller installationen udføres
muligvis ikke.
Slå
din smartphone.
3
Slut smartphonen til en trådløs router.
• For at verificere Wi-Fi-forbindelsen, skal du
kontrollere, at ikonet
• Apparatet understøtter kun Wi-Fi-netværk på 2,4
GHz. Kontrollér netværksfrekvensen, kontakt din
internetudbyder, eller se vejledningen til din
trådløse router.
•
LG ThinQ
problemer med netværksforbindelsen eller
eventuelle fejl, funktionsfejl eller fejl forårsaget
af netværksforbindelse.
• Hvis apparatet har svært ved at koble sig på WiFi-netværket, er det muligvis placeret for langt
væk fra routeren. Køb en Wi-Fi-forstærker for at
forbedre Wi-Fi-signalets styrke.
• Wi-Fi-forbindelsen kan muligvis ikke oprette
forbindelse, eller den bliver afbrudt grundet
hjemmenetværksmiljøet.
• Netværksforbindelsen fungerer muligvis ikke
korrekt afhængigt af internetudbyderen.
• Det omgivende, trådløse miljø kan få den
trådløse netværkstjeneste til at køre langsomt.
• Apparatet kan ikke registreres på grund af
problemer med transmissionen af det trådløse
signal. Træk stikket ud af apparatet, og vent i ét
minut, før du prøver igen.
Mobildata
eller
Smartphone-data
f
på kontrolpanelet lyser.
er ikke ansvarlig for eventuelle
fra på
BEMÆRK
da_main.book.book Page 27 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
• Hvis firewallen på den trådløse router er
aktiveret, skal du deaktivere den, eller tilføje en
undtagelse til den.
• Navnet på det trådløse netværk (SSID) skal være
en kombination af latinske bogstaver og tal.
(Brug ikke specialtegn)
• Smartphonens brugergrænseflade (UI) kan
variere alt efter mobiloperativsystemet (OS) og
producenten.
• Hvis routerens sikkerhedsprotokol indstilles til
WEP
, kan netværket muligvis ikke konfigureres.
Skift den til en anden sikkerhedsprotokol (
anbefales), og registrer produktet igen.
WPA2
Installation af LG ThinQapplikation
Søg efter
eller Apple App Store på en smartphone. Følg
anvisningerne for at hente og installere appen.
LG ThinQ
-appen fra Google Play Store
Sådan oprettes forbindelse til
Wi-Fi
Når knappen
ThinQ
forbindelse til et hjems Wi-Fi-netværk. Ikonet
viser statussen for enhedens netværksforbindelse.
Ikonet lyser, når enheden er tilsluttet Wi-Finetværket.
•
Indledende apparatregistrering
Kør applikationen
vejledningen i applikationen for at registrere
apparatet.
•
Genregistrering af apparatet eller
registrering af en anden bruger
Tryk på, og hold knappen
sekunder for at slå det midlertidigt fra. Kør
applikationen
applikationen for at registrere apparatet.
Wi-Fi
bruges sammen med app’en
er det muligt for enheden at oprette
LG ThinQ
LG ThinQ
, og følg
Wi-Fi
nede i 3
, og følg vejledningen i
f
LG
SMARTE FUNKTIONER
• For at deaktivere funktionen Wi-Fi, tryk på og
Wi-Fi
hold knappen
slås fra.
nede i 3 sekunder. Ikonet f
Overensstemmelseserklæring
LG Electronics erklærer herved, at køleskabet med
integreret trådløst netværk er i overensstemmelse
med direktivet 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
findes på følgende webadresse:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederlandene
Oplysninger om Open Sourcesoftwaremeddelelse
Du kan hente kildekoden til GPL, LGPL, MPL og
andre open source-licenser, der findes i dette
produkt, på http://opensource.lge.com.
Ud over kildekoden er det muligt at hente alle
licensbetingelser, garantifraskrivelser og
meddelelser om ophavsret.
LG Electronics vil ligeledes tilbyde dig den åbne
kildekode på en CD-ROM imod et gebyr, der
dækker omkostningerne ved at udføre sådan en
distribution (som f.eks. udgifter til medier,
forsendelse og ekspedition). Send en forespørgsel
til opensource@lge.com. Dette tilbud gælder i en
periode på tre år efter vores sidste forsendelse af
dette produkt. Dette tilbud gælder for alle, der har
modtaget disse oplysninger.
Smart diagnose
27
DANSK
Funktionen er kun tilgængelig på modeller med c
d
logo.
eller
Brug denne funktion til at hjælpe dig med at
diagnosticere og løse problemer med apparatet.
BEMÆRK
BEMÆRK
da_main.book.book Page 28 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
28
SMARTE FUNKTIONER
3
Åbn døren, og hold telefonen mod
højttalerhullet.
• Af grunde, der ikke kan henføres til LGE's
uagtsomhed, fungerer tjenesten muligvis ikke
på grund af eksterne faktorer som, men ikke
begrænset til, utilgængelighed eller afbrydelse
af Wi-Fi, lokal app-butikspolitik eller
utilgængelighed af appen.
• Funktionen kan ændres uden forudgående
varsel og kan have en anden form afhængigt af
hvor du befinder dig.
4
Når dataoverførslen er afsluttet, vises
diagnosen i applikationen.
Brug af LG ThinQ til at
diagnosticere problemer
Hvis du oplever et problem med dit Wi-Fi-udstyr,
kan det overføre fejlfindingsdata til en smartphone
ved hjælp af
• Start
funktionen
instruktionerne i
LG ThinQ
LG ThinQ
Smart Diagnosis
-applikationen.
-applikationen, og vælg
LG ThinQ
i menuen. Følg
-applikationen.
Brug af lyddiagnosen til at
diagnosticere problemer
*1 Dette betjeningspanel er kun tilgængeligt på
visse modeller.
Følg instruktionerne nedenfor for at anvende den
hørbare diagnosemetode.
• Start
LG ThinQ
funktionen
instruktionerne for lyddiagnosen i
applikationen.
Betjeningspanel 1: På køleskabsdøren
1
Tryk på knappen
låsefunktionen.
• Hvis skærmen er blevet låst i mere end 5
minutter, skal du deaktivere låsen og så
aktivere den igen.
-applikationen, og vælg
Smart Diagnosis
Lock
i menuen. Følg
for at aktivere
LG ThinQ
*1
-
Betjeningspanel 2: Inden i køleskabet
1
Åbn køleskabsdøren.
2
Tryk på knappen
• Hvis døren har været åben i længere end 60
sekunder, skal du lukke døren og gentage
trin 1 og 2.
3
Hold telefonen mod højttalerhullet.
4
Tryk på og hold knappen
sekunder eller længere, mens du holder din
telefon mod højttaleren, indtil dataoverførslen
er gennemført.
5
Når dataoverførslen er afsluttet, vises
diagnosen i applikationen.
• Fo r at opn å de b eds te r esu ltat er m å du ikk e fly tte
telefonen, mens tonerne overføres.
Eco Friendly
Freezer
*1
.
nede i tre
2
Tryk og hold knappen
sekunder eller længere.
Freezer
nede i 3
da_main.book.book Page 29 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring
Generelle rengøringstips
• Udførelse af manuel afrimning, vedligeholdelse
eller rengøring af apparatet, mens mad
opbevares i fryseren, kan hæve madens
temperatur og reducere dens opbevaringstid.
• Rengør regelmæssigt alle overflader, der kan
komme i kontakt med mad.
• Når apparatet rengøres indvendigt eller
udvendigt, må der ikke bruges en grov børste,
tandpasta eller brandfarlige materialer. Brug
ikke rengøringsmidler, der indeholder
brandfarlige stoffer. Dette kan misfarve eller
beskadige apparatet.
• Efter rengøring skal det kontrolleres, om
strømkablet er beskadiget.
Udvendig rengøring
VEDLIGEHOLDELSE
Indvendig rengøring
• Når du tager en hylde eller skuffe ud af
apparatet, skal du fjerne al mad, der opbevares
på hylden eller i skuffen, for at forhindre
personskade eller beskadigelse af apparatet.
Ellers kan der opstå personskade pga. vægten af
den opbevarede mad.
• Tag hylderne og skufferne ud, og rengør dem
med vand. Tør dem derefter tilstrækkeligt, inden
du sætter dem på plads igen.
• Tør jævnligt dørens pakninger af med en våd
blød klud.
• Hvis der spildes på dørpakninger og kommer
pletter, skal de rengøres hurtigst muligt, så det
ikke går ud over kurvens opbevaringsevne, der
ellers kan blive beskadiget.
• Hylder og beholdere må aldrig vaskes i
opvaskemaskinen. Delene kan blive deformeret
pga. varmen.
• Afrimningsautomatikken i apparatet sikrer, at
der ikke dannes is i rummet under normale
driftsforhold. Det er ikke nødvendigt at afrime
det manuelt.
29
DANSK
• Når de udvendige ventilationshuller på
apparatet rengøres ved hjælp af støvsugning,
skal netledningen tages ud af stikkontakten for
at undgå enhver statisk udladning, som kan
beskadige elektronikken eller give elektrisk stød.
Der anbefales regelmæssig rengøring af bag- og
sideventilationsdæksler for at sikre, at enheden
kan køre pålideligt og økonomisk.
• Hold ventilationshullerne på ydersiden af
apparatet rene. Blokerede ventilationshuller kan
forårsage brand eller skade på apparatet.
• Til apparatets ydre skal der bruges en ren svamp
eller en blød klud og et mildt rengøringsmiddel i
varmt vand. Brug ikke slibende eller skrappe
rengøringsmidler. Tør grundigt af med en blød
klud. Brug ikke snavsede klude ved rengøring af
rustfri ståldøre. Brug altid en dertil beregnet
klud og tør i samme retning som striberne. Dette
hjælper med at reducere overfladepletter og
anløbning.
da_main.book.book Page 30 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
30
FEJLFINDING
FEJLFINDING
Før du tilkalder service
Køling
SymptomerÅrsag & Løsning
Produktet køler eller
fryser slet ikke.
Produktet køler eller
fryser ikke
tilstrækkeligt.
Er der strømsvigt?
• Se efter, om andre apparater er strømforsynede.
Se efter, om andre apparater er strømforsynede.
• Sæt produktets stik helt ind i stikkontakten.
Der kan springe en sikring eller sikringsafbryderen kan slå fra i dit hjem.
Eller apparatet kan være forbundet til en fejlstrømsafbryder (hfi-relæ),
så relæets sikringsafbryder slår fra.
• Kontrollér den elektriske hovedboks, og udskift sikringen eller nulstil
afbryderen. Forøg ikke sikringskapaciteten. Hvis problemet er en
overbelastning af kredsløbet, skal det laves af en kvalificeret elektriker.
• Slå sikringsafbryderen til på hfi-relæet. Kontakt en elektriker, hvis
problemet fortsætter.
Er køleskabs- eller frysertemperaturen indstillet på den varmeste
indstilling?
• Sæt køleskabs- eller frysertemperaturen på en køligere indstilling.
Står apparatet i direkte sollys eller i nærheden af et varmegenererende
apparat, f.eks. en ovn eller et varmeapparat?
• Undersøg opstillingsstedet og opstil produktet i god afstand til
varmegenererende apparater.
Har du stillet varm mad ind i produktet uden at afkøle den først?
• Lad maden køle af, inden du stiller den i køleskabet eller fryseren.
Har du stillet for mange fødevarer ind?
• Sørg for, at der er nok plads imellem fødevarerne.
Er apparatets døre helt lukkede?
• Luk døren helt og sørg for, at opbevaret mad ikke sidder i klemme i døren.
Er der nok plads omkring apparatet?
• Tilpas apparatets opstilling, så der bliver nok plads omkring det.
da_main.book.book Page 31 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
SymptomerÅrsag & Løsning
Apparatet lugter
grimt.
Er køleskabs- eller frysertemperaturen indstillet på "Warm" (varm)?
• Sæt køleskabs- eller frysertemperaturen på en køligere indstilling.
Har du lagt stærkt lugtende fødevarer ind i produktet?
• Opbevar fødevarer med stærk lugt i tætlukkede beholdere.
Kan grøntsager eller frugt være blevet for gamle i skuffen?
• Smid de rådne grøntsager ud og rengør grøntsagsskuffen. Grøntsager må
ikke opbevares for lang tid i grøntsagsskuffen.
Water (vand)
SymptomerÅrsag & Løsning
Der kommer ikke vand
ud.
Vanddispensertanken er muligvis tom. (Kun ikke-rørtilsluttede
modeller)
• Fyld vanddispensertanken.
Kondensation & frost
FEJLFINDING
31
DANSK
SymptomerÅrsag & Løsning
Der er kondens inden i
apparatet eller på
undersiden af
grøntsagsskuffens
låge.
Har du stillet varm mad ind i produktet uden at afkøle den først?
• Afkøl varme mad først, før du sætter det i køleskabet eller fryseren.
Har du ladet apparatets dør stå åben?
• Selvom kondensvandet forsvinder, kort efter du lukker apparatets dør,
kan du godt tørre det af med en tør klud.
Åbner eller lukker du apparatets dør for hyppigt?
• Der kan dannes kondens på grund af temperaturforskellen, dvs. varmere
luft uden for produktet. Tør fugten af med en tør klud.
Lagde du varm eller fugtig mad ind uden at forsegle den i en beholder?
• Fødevarer skal opbevares i en tætlukket beholder med låg.
da_main.book.book Page 32 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
32
FEJLFINDING
SymptomerÅrsag & Løsning
Der har dannet sig rim i
fryseren.
Der har dannet sig rim
og kondens inden i
eller uden på
apparatet.
Apparatets side eller
forside bliver varm.
Der er vand inde i eller
uden for apparatet.
Døre lukkes muligvis ikke korrekt?
• Undersøg, om fødevarer inden i apparatet blokerer for døren, og sørg for,
at døren er helt lukket.
Har du stillet varm mad ind i produktet uden at afkøle den først?
• Lad maden køle af, inden du stiller den i køleskabet eller fryseren.
Er fryserens luftindtag eller -udledning blokeret?
• Sørg for, at luftindtag eller -udledning ikke er blokeret, så luften kan
cirkulere ind i produktet.
Er fryseren overfyldt?
• Sørg for, at der er nok plads mellem varerne.
Har du åbnet og lukket apparatets dør hyppigt, eller er apparatets dør
ikke helt lukket?
• Der kan danne sig rim og kondens, hvis luften udefra trænger ind i
apparatet.
Er opstillingsmiljøet fugtigt?
• Der kan danne sig kondens udvendigt på apparatet, hvis opstillingsstedet
er for fugtigt, ell er på en fugtig dag, f.eks. en regnvejrsdag. Tør evt. fugt af
med en tør klud.
Der er monteret antikondenseringsrør på disse områder af apparatet
for at reducere kondensdannelse fra omkring dørområdet.
• Varmeudledningsrøret, som skal modvirke kondensdannelse sidder foran
på apparatet og på siden. Dette kan især føles meget varmt, lige efter
apparatet er blevet installeret samt om sommeren. Dette er ikke problem
og er helt normalt.
Er der vandlækage omkring apparatet?
• Undersøg, om vandet er lækket fra en vask eller et andet sted.
Er der vand i bunden af apparatet?
• Undersøg, om vandet kommer fra optøede frostvarer eller fra en revnet
eller tabt beholder.
da_main.book.book Page 33 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
Dele & funktioner
SymptomerÅrsag & Løsning
Apparatets dør er ikke
helt lukket.
Det er vanskeligt at
åbne apparatets dør.
Den indvendige lampe i
apparatet bliver ikke
tændt.
Hælder apparatet fremover?
• Juster forhjulene for at hæve forenden en smule. Er hylderne korrekt
samlet?
• Genmontér om nødvendigt hylderne igen.
Har du lukket døren for hårdhændet?
• Hvis du lukker døren for hårdhændet eller for hurtigt, kan den springe op
et kort øjeblik, inden den lukker. Sørg for, at du ikke smækker døren i. Luk
den roligt.
Åbnede du døren, lige efter du havde lukket den?
• Hvis du forsøger at åbne apparatets dør inden for 1 minut, efter du har
lukket den, kan den være svær at åbne på grund af trykket, der dannes
inden i apparatet. Forsøg at åbne apparatets dør igen efter nogle få
minutter, så det interne tryk stabiliseres.
Lampefejl
• Luk døren og genåben. Hvis lampen ikke tænder, kontakt venligst LG
Electronics kundeservicecenter. Forsøg ikke at fjerne lampen.
FEJLFINDING
33
DANSK
Støj
SymptomerÅrsag & Løsning
Apparatet støjer og
genererer unormale
lyde.
KliklydeAfrimningskontrolfunktionen klikker, når den automatiske cyklus
Er apparatet opstillet på et usikkert gulv eller forkert nivelleret?
• Installer produktet på et solidt og lige gulv.
Berører apparatets bagside væggen?
• Tilpas apparatets opstilling, så der bliver nok plads omkring det.
Ligger der noget bag ved apparatet?
• Fjern dette fra apparatets bagside.
Ligger der noget oven på apparatet?
• Der må ikke ligge noget oven på apparatet.
begynder og slutter. Termostaten (eller apparatstyringen på nogle
modeller) klikker ligeledes, når den slår til eller fra.
• Dette er normalt
da_main.book.book Page 34 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
34
FEJLFINDING
SymptomerÅrsag & Løsning
RaslelydeApparatet står ikke lige på gulvet.
• Gulvet er svagt eller ujævnt, eller nivelleringsbenene skal justeres.
Apparat med lineær kompressor er blevet flyttet under drift.
• Dette er normalt. Hvis kompressoren ikke holder op med at rasle efter 3
minutter, skal du slukke for apparatet og derefter tænde det igen.
SuselydeFordampningsblæserens motor cirkulerer luften rundt inden i
køleskabet og fryseren.
• Dette er normalt
Kondensatorblæseren forcerer luft over kondensatoren.
• Dette er normalt
GurglelydeKølemiddel, som strømmer gennem kølesystemet.
• Dette er normalt
SmældelydeSammentrækning og udvidelse af indervæggene på grund af
temperaturskift.
• Dette er normalt
VibrationHvis apparatets side eller bagside rører ved et kabinet eller en væg, kan
nogle af produktets normale vibrationer lyde højere.
• Sørg for, at siderne og bagsiden ikke har kontakt med en væg eller et
kabinet for at blive fri for støjen.
BEMÆRK
da_main.book.book Page 35 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
Wi-Fi
SymptomerÅrsag & Løsning
Dit hjemmeapparat og
din smartphone er ikke
forbundet til wi-finetværket.
Adgangskoden til Wi-Fi-netværket, som du prøver at oprette forbindelse
til, er forkert.
• Find wi-fi-netværket, der er forbundet til din smartphone, og fjern det, og
registrer derefter apparatet i
Mobildata til din smartphone er slået til.
• Slå
Mobildata
fi-netværket.
Navnet på det trådløse netværk (SSID) er indstillet forkert.
• Navnet på det trådløse netværk (SSID) skal være en kombination af
latinske bogstaver og tal. (Brug ikke specialtegn)
Routerens frekvens er ikke 2,4 GHz.
• Der understøttes kun en routerfrekvens på 2,4 GHz. Indstil den trådløse
router til 2,4 GHz, og slut apparatet til den trådløse router. Hvis du vil
kontrollere routerens frekvens, skal du spørge din udbyder af
internettjeneste eller routerens producent herom.
Afstanden mellem apparatet og routeren er for stor.
• Hvis afstanden mellem apparatet og routeren er for stor, kan signalet
være svagt, og forbindelse konfigureres muligvis ikke korrekt. Flyt
routerens placering, så den er tættere på apparatet.
fra på smartphonen, og registrer apparatet ved hjælp af wi-
LG ThinQ
FEJLFINDING
35
DANSK
.
Kundeservice
Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter.
• Besøg vores websted på www.lg.com for at finde flere oplysninger om LG-autoriserede servicecentre.
• Kun kvalificeret servicepersonale fra LG-autoriserede servicecentre må adskille, reparere eller ændre
apparatet.
• Reservedele, der henvises til i EU-forordning 2019/2019, er tilgængelige i mindst syv år (kun pakninger
til døre er tilgængelige i 10 år).
• Du kan købe reservedele ved at kontakte LG Electronics-kundesupportcenter eller på vores website
www.lg.com.
• Forordning EU 2019/2019, der gælder fra 1. marts 2021, er relateret til klasserne i energieffektivitet ved
forordning EU 2019/2016.
• For at få flere oplysninger om apparatets energieffektivitet kan du besøge https://ec.europa.eu og søge
på modelnavnet (gyldig fra den 1. marts 2021).
• Scan QR-koden på energimærket, der leveres med apparatet, som giver et weblink til oplysningerne
relateret til apparatets ydeevne i EU EPREL-databasen. Opbevar energimærket som reference og alle
andre dokumenter, der følger med apparatet (gyldig fra den 1. marts 2021).
BEMÆRK
da_main.book.book Page 36 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
36
FEJLFINDING
• Modelnavnet findes på apparatets klassificeringsmærke.
fi_main.book.book Page 1 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
KÄYTTÖOPAS
JÄÄKAAPPI &
PAKASTIN
SUOMI
Lue ohjeet huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Se
helpottaa asentamista ja varmistaa, että laite on oikein ja
turvallisesti asennettu. Säilytä nämä ohjeet asennuksen
jälkeen laitteen lähellä tulevia tarpeita varten.
Ennen soittamista huoltoon ...........................................................................27
VAROITUS
fi_main.book.book Page 3 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
TURVALLISUUSOHJEET
3
TURVALLISUUSOHJEET
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ
Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu estämään laitteen
vaarallisen tai virheellisen käytön aiheuttamia odottamattomia vaaroja
tai vaurioita. Ohjeet on eroteltu vaarasanoilla "VAROITUS" ja
"HUOMIO", kuten kuvattu alla.
Turvallisuusviestit
Tämä symboli ilmaisee asioita ja toimenpiteitä, jotka voivat
aiheuttaa vaaroja. Lue tämän symbolin merkitys
huolellisesti ja vältä vaarat noudattamalla ohjeita.
VAROITUS
ilmaisee, että ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa vakavan henkilövahingon tai kuoleman.
HUOMIO
SUOMI
Ilmaisee, että ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa lievän henkilövahingon tai tuotteen
vaurioitumisen.
VAROITUS
• Noudata räjähdyksen, tulipalon, kuoleman, sähköiskun,
loukkaantumisen tai palovammojen vaaran vähentämiseksi yleisiä
varotoimia, mukaan lukien seuraavia:
Tekninen turvallisuus
• Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai
joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos heitä
valvotaan tai opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön, ja he
fi_main.book.book Page 4 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
4
TURVALLISUUSOHJEET
ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa tehdä puhdistus- tai
kunnossapitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden
fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai
joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jollei
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo tai opasta
heitä laitteen käytössä. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääse
leikkimään laitteella.
• 3–8-vuotiaat lapset saavat täyttää ja tyhjentää jäähdytyslaitteita.
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin
käyttötarkoituksiin, kuten:
- henkilöstön keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa
työympäristöissä;
- maatiloilla sekä asiakaskäyttöön hotelleissa, motelleissa ja muissa
majoitustiloissa;
- aamiaismajoituspaikoissa;
- ateriapalvelut ja vastaavat vähittäismyynnistä poikkeavat käytöt.
• Tätä kylmäsäilytyslaitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi
sisäänrakennettuna laitteena.
•
Tämä symboli varoittaa syttyvistä materiaaleista, jotka
voivat syttyä palamaan ja aiheuttaa tulipalon, jos
varovaisuutta ei noudateta.
• Tämä laite sisältää jäähdytysaineena pienen määrän isobutaania
(R600a), mutta se on myös syttyvää. Laitetta kuljetettaessa ja
asennettaessa tulee huolehtia siitä, ettei mikään kylmäaineen
kiertopiirin osa vaurioidu.
• Laitteessa käytetty kylmäaine ja eristeen paisutuskaasu edellyttävät
hävityksessä erityistoimia. Ota yhteys huoltoedustajaan tai
vastaavaan henkilöön ennen niiden hävittämistä.
• Älä vahingoita jäähdytysputkistoa.
• Jos virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut tai pistorasia on
löysällä, älä kytke virtajohtoa. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon.
fi_main.book.book Page 5 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
TURVALLISUUSOHJEET
5
• Älä sijoita useita kannettavia pistorasioita tai kannettavia virtalähteitä
laitteen taakse.
• Kiinnitä virtapistoke pistorasiaan, kun olet huolellisesti poistanut
kaiken kosteuden ja pölyn.
• Verkkojohtoa ei saa irrottaa pistorasiasta kaapelista vetämällä. Tartu
aina pistotulppaan napakasti ja vedä se irti pistorasiasta.
• Pidä laitteen kotelossa tai sisällä olevassa rakenteessa olevat
ilmanvaihtoaukot esteettöminä.
• Älä säilytä räjähtäviä aineita, kuten syttyvää ponneainetta sisältäviä
aerosolipakkauksia tässä laitteessa.
• Älä kallista, vedä tai työnnä laitetta, kun kuljetat sitä.
• Laitetta sijoittaessasi varmista, ettei virtajohto takerru kiinni
mihinkään eikä vaurioidu.
• Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatuksen
nopeuttamiseen.
• Älä käytä hiustenkuivaajaa laitteen sisäosien kuivaamiseen tai aseta
kynttilää laitteen sisälle poistamaan hajuja.
SUOMI
• Älä käytä sähkölaitteita jääkaapin sisällä.
• Varmista ettei kehon osa, kuten käsi tai jalka, jää jumiin laitetta
siirrettäessä.
• Irrota virtajohto ennen laitteen puhdistamista sisä- tai ulkopuolelta.
• Älä suihkuta vettä tai syttyviä aineita (hammastahnaa, alkoholia,
ohenteita, bentseeniä, syttyviä nesteitä, hankaavia aineita jne.)
laitteen sisä- tai ulkopinnan päälle sen puhdistamiseksi.
• Älä käytä laitteen puhdistukseen karkeapintaisia tai
metallimateriaalista valmistettuja harjoja, liinoja tai sieniä.
• Vain LG Electronic -huoltoliikkeen valtuuttama korjaaja saa purkaa,
korjata tai muuttaa laitetta. Jos laite pitää siirtää ja asentaa uuteen
paikkaan, ota yhteys LG Electronics -huoltoon.
Syttyvistä materiaaleista aiheutuva tulipalovaara
• Mikäli vuotoa havaitaan, on vältettävä avotulta tai mahdollisia
syttymislähteitä sekä tuuletettava useiden minuuttien ajan huonetta,
fi_main.book.book Page 6 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
6
TURVALLISUUSOHJEET
jossa laite on. Tulenaran kaasuilmaseoksen muodostumisen
estämiseksi kylmäaineen kiertopiirin vuodon mahdollisesti
sattuessa, laitteen sijaintihuoneen koon pitäisi vastata käytetyn
kylmäaineen määrää. Huoneessa tulee olla 1 m² jokaista laitteen
sisällä olevaa 8 grammaa R600a-kylmäainetta kohti.
• Putkista vuotava kylmäaine voi syttyä tuleen tai aiheuttaa
räjähdyksen.
• Jokaisen laitteen kylmäaineen määrä ilmoitetaan tyyppikilvessä
laitteen sisällä.
Asentaminen
• Laitteen siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä, jotka pitävät
turvallisesti kiinni laitteesta.
• Asenna laite tasaiselle ja kovalle alustalle.
• Älä asenna laitetta kosteaan tai pölyiseen paikkaan. Älä asenna tai
säilytä laitetta ulkona tai missään sellaisessa paikassa, jossa se on
alttiina säälle, suoralle auringonvalolle, sateelle, tuulelle tai
pakkasasteille.
• Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai altista sitä muiden
laitteiden kuten liesien tai lämmittimien aiheuttamalle lämmölle.
• Älä avaa laitteen takaseinää asennuksen aikana.
• Asenna laite paikkaan, josta sen voi helposti irrottaa pistorasiasta
tarvittaessa.
• Varo pudottamasta ovea asentamisen tai irrottamisen aikana.
• Varo taittamasta, repimästä tai muuten rikkomasta kaapelia laitteen
oven asentamisen tai irrottamisen aikana.
• Varo liittämästä virtapistoketta niin, että johto on ylöspäin tai
asettamasta laitetta nojaamaan pistokkeeseen.
• Älä kytke adaptereita tai muita lisälaitteita laitteen pistokkeeseen.
• Älä muuta virtajohtoa tai käytä jatkojohtoa.
• Varmista, että pistorasia on asianmukaisesti maadoitettu ja että
pistokkeen maadoitus on kunnossa. Lisätietoa maadoittamisesta
saat LG Electronics -huollosta.
fi_main.book.book Page 7 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
TURVALLISUUSOHJEET
• Laite on varustettu virtajohdolla, jossa on laitteen maadoittava johdin
ja maadoitettu pistoke. Pistoke täytyy liittää asianmukaiseen
pistorasiaan, joka on kaikkien paikallisten määräysten ja säännösten
mukaan oikein asennettu ja maadoitettu.
• Älä koskaan käynnistä laitetta, jossa on merkkejä viasta. Jos on
epäilyksiä, ota yhteys jälleenmyyjään.
• Älä liitä laitetta monipistorasiaan, jossa ei ole virtajohtoa
(asennettuna).
• Laite pitää liittää erilliseen virtajohtoon, jossa on oma sulake.
• Älä käytä (siirrettävää) monipistorasiaa, jota ei ole asianmukaisesti
maadoitettu. Jos käytät asianmukaisesti maadoitettua (siirrettävää)
monipistorasiaa, valitse monipistorasia, jonka virtakapasiteetti
vastaa vähintään laitteen nimellistehoa, ja varaa monipistorasia
pelkästään laitteelle.
• Hävitä pakkausmateriaali (kuten muovipussit ja vaahtomuovi) pois
lasten ulottuvilta. Pakkausmateriaalit saattavat aiheuttaa
tukehtumisen.
7
SUOMI
Käyttö
• Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin elintarvikkeiden
säilytykseen kotitalouskäytössä (ei esim. lääkkeiden tai
tutkimusmateriaalien säilytykseen tai kuljetukseen).
• Jos sähköosiin pääsee vettä, irrota pistoke pistorasiasta ja ota yhteys
LG Electronics -huoltoon.
• Irrota virtapistoke pistorasiasta salamoinnin tai kovan ukonilman
aikana tai mikäli laitetta ei käytetä pitkiin aikoihin.
• Älä koske virtapistokkeeseen tai säätimiin märin käsin.
• Älä taivuta virtajohtoa tarpeettomasti tai aseta raskaita esineitä sen
päälle.
• Jos laitteesta kuulua epänormaaleja ääniä, siitä tulee hajua tai savua,
irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta ja ota yhteyttä LG
Electronics -huoltoon.
• Älä työnnä käsiäsi tai metallisia esineitä viileän ilman poistoaukkoon,
kanteen tai laitteen takana olevaan lämpöä vapauttavaan ritilään.
fi_main.book.book Page 8 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
8
TURVALLISUUSOHJEET
• Älä käytä liiallista voimaa tai iskuja laitteen takakannen avaamiseen.
• Ole varovainen laitteen oven avaamisessa tai sulkemisessa, jos lapsia
on lähellä. Ovi saattaa ponnahtaa lasta vasten ja aiheuttaa
henkilövahingon.
• Vältä vaara lasten jäämisestä loukkuun laitteen sisälle. Laitteen sisälle
loukkuun jäänyt lapsi saattaa tukehtua.
• Älä laita laitteeseen eläimiä.
• Älä aseta laitteen päälle raskaita tai helposti särkyviä tavaroita,
nesteitä, räjähdysherkkiä aineita, herkästi syttyviä aineita (kuten
kynttilöitä, lamppuja jne.) tai lämmityslaitteita (kuten liesiä,
lämmittimiä jne.).
• Älä laita mitään muuta sähkölaitetta (kuten lämmitintä tai
matkapuhelinta) laitteen sisälle käytön aikana.
• Jos kaasua (isobutaania, propaania, maakaasua jne.) pääsee
vuotamaan, älä koske laitteeseen tai virtapistokkeeseen ja tuuleta tila
välittömästi. Tässä laitteessa käytetään kylmäaineena kaasua
(isobutaani R600a). Vaikka laitteessa onkin vain pieni määrä kaasua,
se on silti syttyvää kaasua. Kaasuvuodon aiheuttamat kipinät
kuljetuksen, asennuksen tai käytön aikana saattavat aiheuttaa
tulipalon, räjähdyksen tai henkilövahingon.
• Älä käytä tai säilytä laitteen lähellä syttyviä tai palavia aineita (eetteri,
bentseeni, alkoholi, kemikaalit, nestekaasu, syttyvä suihke,
hyönteismyrkky, ilmanraikastin, kosmetiikka jne.).
Hävittäminen
• Kun laitetta poistetaan käytöstä, irrota ovitiiviste, mutta jätä hyllyt ja
lokerot paikoilleen. Pidä lapset poissa laitteen luota.
VARO
fi_main.book.book Page 9 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
TURVALLISUUSOHJEET
HUOMIO
• Lievien henkilövahinkojen, toimintahäiriöiden ja tuote- tai
omaisuusvahinkojen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa yleisiä
varotoimia, mukaan lukien seuraavia:
Asentaminen
• Kun laite on purettu pakkauksesta, tarkista, ettei laite ole
vaurioitunut kuljetuksen aikana.
• Odota vähintään 3–4 tuntia, jotta voit varmistaa, että kylmäainepiiri
toimii kunnolla.
Käyttö
• Älä koske pakastettuun ruokaan tai pakastimen metalliosiin kostein
tai märin käsin. Tämä saattaa aiheuttaa paleltuman.
• Älä aseta lasisia astioita, pulloja tai tölkkejä (varsinkaan
hiilihappopitoisia juomia sisältäviä) pakastinlokeroon, hyllyille tai
jääpala-astiaan, joiden lämpötila on alle jäätymispisteen.
9
SUOMI
• Laitteen oven etupuolen tai hyllyjen karkaistu lasi voi vahingoittua
iskusta. Jos se on rikki, älä koske siihen käsin.
• Älä roiku laitteen ovissa, sisätilassa tai hyllyissä tai kiipeä niiden
päälle.
• Älä säilytä liian painavia tuotteita kuten runsasta määrää vesipulloja
ovihyllyissä.
• Älä avaa tai sulje laitteen ovea liiallisella voimalla.
• Jos laitteen oven sarana on vaurioitunut tai toimii huonosti, lopeta
sen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronicsin huoltoliikkeeseen.
• Estä lemmikeitä pureskelemasta virtajohtoa tai vesiletkua.
• Älä koskaan syö pakastettuja ruokia heti, kun olet ottanut ne pois
pakastimesta.
• Älä jätä kättä tai jalkaa väliin laitteen ovea tai ovessa olevaa ovea
avattaessa tai suljettaessa.
fi_main.book.book Page 10 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
10
TURVALLISUUSOHJEET
Kunnossapito
• Tämä laite on varusteltu LED-lampulla, jota ei tarvitse huoltaa. Älä
poista suojusta tai LED-lamppua edes sen korjaamiseksi tai
vaihtamiseksi. Ota yhteyttä LG Electronicsin asiakaspalveluun.
• Älä puhdista lasihyllyjä tai kansia lämpimällä vedellä niiden ollessa
kylmiä. Ne voivat särkyä äkillisten lämpötilan vaihteluiden voimasta.
• Älä aseta hyllyjä ylösalaisin, sillä ne voivat pudota.
• Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon, jos laitteen sisälle kerääntyy
huurretta.
• Tyhjennä pakastimen jääpala-astiassa oleva jää pitkien
sähkökatkosten aikana.
YMPÄRISTÖSTÄ HUOLEHTIMINEN
Vanhan laitteesi hävittäminen
• Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähköja elektroniikkalaiteromu (WEEE) tulee pitää erillään
kotitalousjätteestä ja viedä kunnalliseen
kierrätyskeskukseen.
• Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään vaarallisia
aineita, joten loppuun käytetyn laitteen oikea
hävittäminen ehkäisee ympäristö- ja terveyshaittoja.
Vanha laitteesi saattaa pitää sisällään uudelleen
käytettäviä osia, joita voidaan käyttää korjaamaan muita
tuotteita, sekä arvokkaita materiaaleja, joita voidaan
kierrättää rajoitettujen resurssien säästämiseksi.
• Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit tuotteen,
tai ottaa yhteyttä paikallishallintosi ympäristötoimistoon
koskien lähintä valtuutettua WEEE-keräyspistettä.
Kaikkein viimeisimmät tiedot koskien maatasi, ks.
osoitteessa www.lg.com/global/recycling
VARO
fi_main.book.book Page 11 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
ASENNUS
11
ASENNUS
Ennen asennusta
Mitat ja vapaa tila
Liian pieni etäisyys viereisiin esineisiin saattaa heikentää jäähdyttämistä ja kasvattaa virrankulutusta. Jätä
yli 50 mm:n etäisyys jokaiseen viereiseen seinään asentaessasi laitetta.
fi_main.book.book Page 12 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
12
ASENNUS
• Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai altista sitä muiden laitteiden kuten liesien tai
lämmittimien aiheuttamalle lämmölle.
• Tutustu laitteen sisällä olevaan merkintään ja tarkista, minkä tyyppinen laite on.
Ympäristön lämpötila
• Laite on suunniteltu toimimaan rajoitetuissa
ympäristön lämpötiloissa ilmastoalueesta
riippuen.
• Sisäiset lämpötilat voivat vaihdella riippuen
laitteen sijainnista, ympäristön lämpötilasta,
oven avaamiskertojen tiheydestä ja niin
edelleen.
• Ilmastoluokan näet luokitustarrasta.
IlmastoluokkaYmpäristön lämpötilan
rajat °C
SN (laajennettu
lauhkea)
N (lauhkea)+16 – +32
ST (Subtrooppinen)+16 – +38 / +18 – +38**
T (Trooppinen)+10 – +43* / +16 – +43 /
* Australia, Intia, Kenia
** Argentiina
• Luokkien SN–T laitteet on tarkoitettu
käytettäviksi 10–43 °C:n ympäristön
lämpötilassa.
+10 – +32
+18 – +43**
Lisävarusteet
*1 Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin
malleissa.
a
Alasarana
b
Virtajohdon teline
c
Tarra
*1
*1
*1
Ovien puolen vaihtaminen
Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin
malleissa.
Laitteessasi on ovet, joiden puolta voi vaihtaa,
joten ne voidaan keittiösi mallista riippuen avata
joko vasemmalta tai oikealta puolelta.
• Ovien puolen vaihtamisen tulee tehdä LG
Electronicsin pätevä asentaja. Jos näin ei tehdä,
takuu ei kata ovia.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 13 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
Laitteen tasaaminen
Säätöjalkojen säätäminen
Jos laite näyttää olevan vinossa tai ovet eivät
sulkeudu helposti, säädä laite vaakasuoraan alla
olevien ohjeiden mukaan.
1
Käännä säätöjalkaa myötäpäivään laitteen
kyseisen puolen nostamiseksi ja vastapäivään
sen laskemiseksi.
2
Avaa ovet ja tarkista, että ne sulkeutuvat
helposti.
• Ovien tasaus ei välttämättä ole mahdollista, jos
lattia ei ole tasainen tai jos se on heikko tai
rakennettu huonosti.
• Pakastin on painava, ja se tulee asentaa vankalle
ja kiinteälle pinnalle.
• Jotkut puulattiat voivat tehdä tasaamisesta
vaikeaa, jos se taipuu liikaa.
ASENNUS
• Sammuta laite ja irrota virtapistoke
pistorasiasta.
Laitteen siirtäminen
toiseen paikkaan
Valmistautuminen paikan
vaihtoon
1
Poista laitteesta kaikki ruoka/tuotteet.
2
Irrota virtajohto ja kiinnitä se laitteen takana tai
päällä olevaan johtokoukkuun.
3
Kiinnitä hyllyjen ja ovenkahvan kaltaiset osat
paikoilleen teipillä, jotta ne eivät putoa
paikoiltaan laitetta siirrettäessä.
4
Kuljeta laitetta varoen. Kuljettamiseen
vaaditaan kahta useampi henkilö. Laite tulee
pitää pystyasennossa, kun sitä kuljetetaan
pitkiä välimatkoja.
5
Kun olet asentanut laitteen, liitä virtapistoke
pistorasiaan ja kytke laitteen virta päälle.
13
SUOMI
Virran kytkeminen päälle
Laitteen liittäminen
Kun olet asentanut laitteen, liitä virtapistoke
pistorasiaan. Älä liitä muita laitteita samaan
pistorasiaan.
• Kun olet liittänyt virtajohdon (tai pistokkeen)
pistorasiaan, odota 3–4 tuntia ennen kuin laitat
laitteeseen elintarvikkeita. Jos lisäät laitteeseen
elintarvikkeita ennen kuin se on jäähtynyt
kunnolla, elintarvikkeet saattavat pilaantua.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 14 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
14
KÄYTTÖ
KÄYTTÖ
Ennen käyttöä
Huomautuksia käytöstä
• Muista, että huurretta saattaa syntyä, jos ovea ei
suljeta kunnolla tai jos kosteutta on erityisesti
kesällä paljon.
• Varmista, ettei hyllylle ja ovihyllylle asetettava
tuote estä ovea menemästä kokonaan kiinni.
• Jos ovi on pitkään auki, se voi nostaa laitteen
lokeroiden lämpötilaa merkittävästi.
• Jos kylmälaite jätetään tyhjäksi pitkäksi ajaksi,
kytke se pois päältä, sulata, puhdista ja kuivaa se
ja jätä ovi auki, jotta laitteeseen ei muodostu
hometta.
Ovi auki -hälytys
Hälytys kuuluu 3 kertaa 30 sekunnin välein, jos
jääkaapin ovi jää auki minuutiksi tai sitä ei ole
kunnolla suljettu minuuttiin.
• Ota yhteyttä LG Electronicsin
asiakasneuvontaan, jos hälytysääni jatkuu vielä
kaikkien ovien sulkemisen jälkeen.
Korkean lämpötilan hälytys
Korkean lämpötilan hälytys on toiminto, joka
varoittaa, kun pakastimen lämpötila nousee niin
paljon, että siitä muodostuu ongelma. Pakastimen
lämpötilanäytön LED-valo vilkkuu ja hälytysääni
kuuluu.
• Tämä hälytys kuuluu seuraavissa tapauksissa:
- Kun laite kytketään päälle ensimmäisen
kerran (ja pakastimen lämpötila on siksi
korkea).
- Kun pakastimen ovi on ollut pitkään auki tai
sitä on avattu usein.
- Kun on tapahtunut sähkökatkos, joka on
kestänyt pitkään.
- Kun suuri määrä lämmintä ruokaa asetetaan
pakastimeen.
• Hälytyksen sammuttaminen
- Paina
Freezer
lakkaa kuulumasta.
-painiketta, kunnes hälytys
Vikojen tunnistus
Laite tunnistaa viat automaattisesti käytön aikana.
• Jos laitteeseen tulee vika, laite lopettaa
toiminnan ja virhekoodi ilmestyy näyttöön, kun
mitä tahansa painiketta painetaan.
• Jos virhekoodi ilmestyy näyttöön, älä katkaise
virtaa. Ota välittömästi yhteyttä LG Electronicsin
asiakasneuvontaan ja ilmoita virhekoodi. Jos
katkaiset virran, huollolla saattaa olla vaikeuksia
vian löytämisessä.
Vinkit energian säästämiseksi
• Jotta energiankulutus olisi mahdollisimman
tehokasta, varmista, että ovilokerot, laatikot ja
hyllyt on asennettu oikein.
• Varmista, että varastoitaville ruoille on riittävästi
tilaa. Näin kylmä ilma pääsee kiertämään
tasaisesti, mikä säästää sähköä.
• Säilytä laitteessa vain jäähdytettyjä tuotteita
huurtumisen estämiseksi.
• Kun säilytät elintarvikkeita pakastimessa, aseta
pakastimen lämpötila alhaisemmaksi kuin
tuotteisiin merkitty lämpötila.
• Älä säädä laitteen lämpötilaa tarpeettoman
alhaiseksi.
• Älä aseta ruokaa jääkaapin lämpötila-anturin
lähelle. Pidä vähintään 3 cm:n etäisyys
antureihin.
• Huomaa, että lämpötilan nousu sulatuksen
jälkeen tapahtuu laitteen teknisissä tiedoissa
mainituissa rajoissa. Jos haluat minimoida
lämpötilan nousun vaikutuksen elintarvikkeisiin,
HUOMAUTUS
VARO
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 15 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
pakkaa ne kannellisiin astioihin tai kääri ne
useaan kerrokseen.
Elintarvikkeiden tehokas
säilytys
• Ruoka voi jäätyä tai pilaantua, jos sitä säilytetään
väärässä lämpötilassa. Aseta jääkaapin
lämpötila säilytettävälle ruoalle sopivaksi.
• Käytä pakasteiden tai jääkaapissa olevien
ruokien säilytykseen kannellisia astioita.
• Tarkista viimeinen käyttöpäivä ja etiketti
(säilytysohjeet) ennen kuin laitat elintarvikkeen
laitteeseen.
• Älä säilytä pitkään ruokia, jotka pilaantuvat
helposti matalassa lämpötilassa.
• Älä laita jäädyttämätöntä ruokaa suoraan
kosketukseen jo jäätyneen ruoan kanssa.
Jäädytettävien ruokien määrää saatetaan joutua
vähentämään, jos ruokaa aiotaan jäädyttää
päivittäin.
• Aseta jäähdytetty tai pakastettu ruoka
jääkaappiin tai pakastimeen heti ostamisen
jälkeen.
• Säilytä raakaa lihaa ja kalaa asianmukaisissa
astioissa jääkaapissa, jotta ne eivät ole
kosketuksissa muihin ruokiin tai valuta nesteitä
muiden ruokien päälle.
• Jäähdytettyjä ruokia ja muita elintarvikkeita
voidaan säilyttää vihanneslokeron päällä.
• Älä pakasta uudelleen täysin sulanutta ruokaa
ilman kypsennystä. Sulaneen ruuan
pakastaminen uudelleen heikentää makua ja
ravintosisältöä.
• Jäähdytä kuumat ruoat ennen säilytykseen
laittamista. Jos laitteeseen laitetaan liian paljon
kuumia ruokia, laitteen sisälämpötila voi nousta,
mikä vaikuttaa haitallisesti muihin laitteessa
oleviin ruokiin.
• Älä täytä laitetta liian täyteen. Kylmä ilma ei
pääse kiertämään kunnolla, jos laite on liian
täynnä.
• Jos lämpötila on liian alhainen, ruoka voi jäätyä.
Älä aseta lämpötilaa alle vaaditun lämpötilan,
jotta ruoka säilyy asianmukaisesti.
• Jos laitteessa on kylmälokeroja, älä säilytä niissä
runsaasti vettä sisältäviä kasviksia ja hedelmiä,
KÄYTTÖ
sillä ne saattavat jäätyä alhaisemman lämpötilan
takia.
• Sähkökatkoksen sattuessa soita sähköyhtiöön ja
kysy, kuinka kauan katkos kestää.
- Vältä oven avaamista virran ollessa pois
päältä.
- Kun virransyöttö toimii taas normaalisti,
tarkasta ruokien kunto.
15
Maksimipakastusteho
•
Express Freeze
ajaksi ennen kuin tuoreita elintarvikkeita
laitetaan pakastimeen.
• Ilma kiertää parhaiten, kun kaikki sisäosat, kuten
lokerot ja hyllyt, ovat paikoillaan.
• Laitteesi maksimipakastusteho näkyy jääkaapin
sisäpuolella olevasta arvokilvestä.
on kytkettävä päälle 7 tunnin
Suurten ruokamäärien
pakastaminen
Jos pakastimessa aiotaan säilyttää suurta määrää
ruokaa, kaikki pakastinlokerot tulee ottaa pois.
Ruoka asetetaan suoraan pakastimen hyllyille.
• Kun poistat lokeroita, ota ensin elintarvikkeet
pois niistä ja vedä vasta sitten lokerot varovasti
ulos. Muutoin seurauksena voi olla
loukkaantuminen tai lokeroiden vaurioituminen.
• Paras ilmankierto saadaan, kun kaikki laatikot
ovat paikoillaan.
• Laatikot voivat olla erimuotoisia, aseta ne oikeille
paikoille.
SUOMI
VARO
fi_main.book.book Page 16 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
16
KÄYTTÖ
Tuotteen ominaisuudet
Laitteen ulkonäkö tai osat voivat vaihdella mallikohtaisesti.
Sisäpuoli
*1 Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin malleissa.
a
LED Valo
Laitteen sisällä olevat LED-valot syttyvät, kun ovi avataan.
b
Jääkaapin hylly
Säilytä jäähdytettyjä ruokia ja tuoreita elintarvikkeita.
• Hyllyn korkeutta voi säätää laittamalla hylly eri korkeuden syvennykseen.
• Todellinen hyllyjen määrä vaihtelee mallikohtaisesti.
c
Pulloteline
Sopii säilytysastioille ja korkeille pulloille pullotelineen ansiosta.
• Älä säilytä lyhyitä pulloja pullotelineessä. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen tai
laitevaurioita.
*1
fi_main.book.book Page 17 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
KÄYTTÖ
d
Taitettava hylly
Tämä voidaan säätää täyttämään yksilölliset säilytystarpeet.
e
Pulloteline
Sopii säilytysastioille ja korkeille pulloille pullotelineen ansiosta.
f
Jääkaappilokero
Säilytä hedelmät ja vihannekset vihanneslokerossa, jotta ne pysyisivät mahdollisimman pitkään
tuoreina.
g
Siirrettävä munateline
Säilytä munia.
• Voit siirtää munatelineen haluamaasi kohtaan, lukuun ottamatta jääkaapin ylähyllyä ja
vihanneslokeroa.
h
Jääkaapin ovihylly
Säilytä pieniä pakkauksia jäähdytettyjä ruokia, juomia ja kastikkeita.
i
Veden annostelusäiliö
Annostelijan vesivarasto, joka on täytettävä manuaalisesti.
j
Jääpala-astia
Jääpalat tehdään täällä.
• Saat lisätilaa poistamalla jääpala-astian tai jääpalaämpärin.
k
Pakastinlokero
Säilytä pakasteruokia pitkäaikaisesti.
• Jäädytä elintarvikkeita nopeasti säilyttämällä niitä ylälokerossa. Elintarvikkeet jäätyvät nopeimmin
tässä lokerossa.
*1
*1
*1
*1
17
SUOMI
fi_main.book.book Page 18 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
18
KÄYTTÖ
Toimintopaneeli
Todellinen toimintopaneeli voi poiketa esitetystä mallikohtaisesti.
Toimintopaneeli ja toiminnot
*1 Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin malleissa.
Toimintopaneeli on joko pakastimen ovessa tai pakastimen sisällä mallista riippuen.
a
Fridge
Paina tätä painiketta toistuvasti valitaksesi haluamasi lämpötilan välillä 1 ja 7 °C.
• Jääkaapin oletuslämpötila on 3 °C.
b
Express Cool
Tämä toiminto voi nopeasti jäähdyttää suuren määrän ruokia, kuten kasviksia, hedelmiä ja niin
edelleen.
• Toiminto vuoroin aktivoituu ja kytkeytyy pois päältä aina, kun painat painiketta 3 sekuntia.
c
Freezer
Paina tätä painiketta toistuvasti valitaksesi haluamasi lämpötilan välillä -15 ja -23 °C.
• Pakastimen oletuslämpötila on -18 °C.
d
Express Freeze
Tällä toiminnolla voit pakastaa nopeasti isoja määriä jäätä tai elintarvikkeita.
• Painiketta
käytöstä automaattisesti 24 tunnin kuluttua.
• Toiminto vuoroin aktivoituu ja kytkeytyy pois päältä aina, kun painat painiketta 3 sekuntia.
• Kun tämä tila on päällä, se saattaa tuottaa meteliä, ja virrankulutus saattaa lisääntyä.
e
Eco Friendly
Express Freeze
painamalla voit ottaa toiminnon käyttöön 24 tunniksi. Toiminto poistuu
HUOMAUTUS
VARO
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 19 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
KÄYTTÖ
Tämä toiminto on hyödyllinen, kun olet lomalla, sillä se vähentää energiankulutusta. Kun tämä tila on
päällä, jääkaapin lämpötila on 7 °C ja pakastimen lämpötila -15 °C. Kun tämä tila on pois päältä,
jääkaapin ja pakastimen lämpötilat palaavat aikaisempiin lämpötila-asetuksiinsa.
• Toiminto aktivoituu ja kytkeytyy pois päältä aina, kun painat painiketta.
• Kun tämä tila on päällä, muut painikkeet, paitsi painikkeet
*1
f
Wi-Fi
Tällä painikkeella laitteen voi yhdistää kodin Wi-Fi-verkkoon. Katso kohdasta
LG ThinQ
g
Lock
Tällä lukitaan toimintopaneelin painikkeet.
• Jos haluat lukita toimintopaneelin painikkeet, paina painiketta
• Ota toiminto pois käytöstä painamalla painiketta
• Näytetty lämpötila on tavoitelämpötila, ei laitteen todellinen lämpötila.
• Laitteen todellinen lämpötila riippuu seuraavista tekijöistä: huoneenlämpötila, ruoan määrä, kuinka
usein ovi avataan ja missä laite on. Ota nämä tekijät huomioon lämpötilaa asettaessasi.
• Toimintopaneeli sammuu automaattisesti energiansäästöä varten.
• Jos toimintopaneelia kosketaan puhdistamisen aikana, kosketetun painikkeen toiminto saattaa
käynnistyä.
-sovelluksen asennuksesta ja käyttöönotosta.
*1
aktivoituu.
Lock
Lock
ja
Wi-Fi
, eivät toimi.
SMART FUNTIONS
Lock
3 sekuntia, kunnes toiminto
3 sekuntia, kunnes toiminto deaktivoituu.
tiedot
19
SUOMI
Water Dispenser
(Vesiannostelija)
Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin
malleissa.
Annostelijan käyttö
Voit annostella vettä painamalla vipua.
• Saat kylmää vettä painamalla vesiannostelijan
vipua
a
.
• Pidä lapset kaukana annostelijasta, jotta he eivät
leiki sillä tai vahingoita painikkeita.
• Älä käytä veden tai jään annosteluun astiaa, joka
on ohutta kristallia tai posliinia.
• Jos kupin halkaisija on pieni, vettä saattaa
roiskua reunojen yli tai valua sen ohi.
HUOMAUTUS
VAROITUS
VARO
HUOMAUTUS
VAROITUS
VARO
fi_main.book.book Page 20 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
20
KÄYTTÖ
Annostelijan alustan
2
puhdistaminen
Pyyhi koko alue kostealla liinalla. Annostelijan
alusta voi helposti kastua vuotavasta vedestä.
• Täytä vain juomakelpoisella vedellä. Älä täytä
vesisäiliötä juomilla tai kuumalla vedellä.
• Lapsia ei tule päästää vesisäiliön lähelle.
• Älä käytä liikaa voimaa, kun irrotat tai asennat
vesisäiliön.
• Jos vettä ei tule ulos, täytä vesisäiliö
juomakelpoisella vedellä.
Annostelijan poistoaukon
puhdistaminen
Täytä vesisäiliö juomakelpoisella vedellä ja
sulje korkki.
Pyyhi annostelijan poistoaukko säännöllisesti
puhtaalla liinalla, sillä se voi likaantua helposti.
• Liinasta saattaa tarttua nukkaa poistoaukkoon.
Vesisäiliön täyttäminen
Vesisäiliössä on annosteltava vesi.
1
Avaa vesisäiliön päällä oleva korkki.
• Vesisäiliö tulee pestä ennen sen täyttämistä
juomakelpoisella vedellä.
Jääpalakone
Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin
malleissa.
Jääpalalokeron käyttö
Jääpalat tehdään täällä.
Täytä jääpalalokero vedellä vesimäärän merkkiin
asti.
• Täytä vain juomakelpoisella vedellä.
• Varo vääntämästä jääpalalokeroa liian kovaa,
sillä se voi murtua.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 21 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
• Jos availet pakastimen ovea usein, veden
jäätymiseen saattaa mennä normaalia pidempi
aika.
• Jos jääpalalokero on täytetty liian täyteen,
jääpalat voivat tarttua yhteen, jolloin ne on
vaikea irrottaa.
• Jääpalat voi irrottaa helpommin kaatamalla vettä
jääpalalokeron päälle.
Jääkaappilokero
Fresh Converter -laatikon
käyttö
Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin
malleissa.
Fresh Converter
lämpötilaa voidaan säätää liukuvivulla
sijaitsee lokeron etuosassa, kumpaan tahansa
suuntaan.
-laatikko on kylmälokero, ja sen
a
, joka
KÄYTTÖ
21
Fresh Balancer -laatikon käyttö
Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin
malleissa.
Vihanneslokeron kosteutta voidaan säätää
a
kääntämällä nuppia
b
Vihannesten säilyttämiseen. (Suositus)
c
Hedelmien säilyttämiseen.
.
Jääkaappilokeron irrottaminen
/ asettaminen takaisin
1
Poista lokeron sisältö. Ota kiinni lokeron
kädensijasta ja vedä sitä ulospäin, kunnes se
pysähtyy.
SUOMI
b
Vihannesten säilyttämiseen. (Suositus)
c
Kalan säilyttämiseen.
d
Lihan säilyttämiseen
• Älä säilytä kasviksia ja hedelmiä
kylmälokeroissa, sillä ne saattavat jäätyä
alhaisemman lämpötilan takia.
Meat
- ja
Fish
2
Nosta lokeron kädensijasta ylös ja poista se
vetämällä ulos.
3
Aseta lokero takaisin paikalleen käänteisessä
-
järjestyksessä.
fi_main.book.book Page 22 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
22
KÄYTTÖ
Ovihylly
Ovihyllyn irrottaminen /
asettaminen takaisin
1
Pidä kiinni hyllyn molemmista reunoista ja
irrota se nostamalla sitä ylöspäin.
2
Aseta ovihylly takaisin paikalleen käänteisessä
järjestyksessä.
Hylly
Taitettavan hyllyn käyttö
Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin
malleissa.
Säilytä korkeampia tuotteita, kuten suuria
pakkauksia tai pulloja, painamalla hyllyn etuosa
hyllyn takaosan alle.
• Vedä hyllyn etupuolta eteenpäin palauttaaksesi
sen kokonaiseksi hyllyksi.
Hyllyn irrottaminen /
asettaminen takaisin
1
Pidä kiinni hyllyn molemmilta puolilta. Nosta
hyllyä ylös ja poista se vetämällä ulos.
2
Aseta hylly takaisin paikalleen liu’uttamalla sitä
sisäänpäin, kunnes se napsahtaa kiinni
kehikkoon.
Pakastinlokero
Pakastinlokeron irrottaminen /
asettaminen takaisin
1
Poista lokeron sisältö. Ota kiinni lokeron
kädensijasta ja vedä sitä ulospäin, kunnes se
pysähtyy.
2
Nosta lokeron kädensijasta ylös ja poista se
vetämällä ulos.
3
Aseta lokero takaisin paikalleen käänteisessä
järjestyksessä.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 23 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
ÄLYTOIMINNOT
LG ThinQ -sovellus
Tämä ominaisuus on käytettävissä vain malleissa,
joissa on Wi-Fi-yhteys.
LG ThinQ
älypuhelimella.
LG ThinQ -sovelluksen
ominaisuudet
Kommunikoi laitteen kanssa älypuhelimella käteviä
älykkäitä ominaisuuksia käyttäen.
Smart Diagnosis
• Jos laitteen käytössä ilmenee ongelma, tämä
Asetukset
• Voit määrittää eri valintoja laitteesta ja
• Jos vaihdat langatonta reititintäsi, Internet-
• Sovellusta voidaan muuttaa laitteen
• Toiminnot voivat vaihdella riippuen mallista.
Ennen LG ThinQ -sovelluksen
käyttöä
1
-sovelluksella pystyt käyttämään laitetta
Smart Diagnosis -ominaisuus auttaa sinua sen
määrittämisessä.
sovelluksesta.
palveluntarjoajaasi tai salasanaasi, poista
rekisteröity laite
rekisteröi se uudelleen.
parantamiseksi ilman erillistä ilmoitusta
käyttäjille.
Tarkista laitteen ja langattoman reitittimen
(Wi-Fi-verkko) etäisyys.
• Jos laitteen ja langattoman reitittimen
välinen etäisyys on liian suuri, signaalin
voimakkuus heikkenee. Rekisteröinti saattaa
kestää pitkään tai asennus voi epäonnistua.
LG ThinQ
-sovelluksesta ja
ÄLYTOIMINNOT
2
Kytke älypuhelimesi
Matkapuhelindata
3
Yhdistä älypuhelimesi langattomaan
reitittimeen.
• Varmista Wi-Fi-yhteys tarkistamalla, että fkuvake palaa toimintopaneelissa.
• Laite tukee vain 2,4 GHz Wi-Fi-verkkoa. Tarkista
oman verkkosi taajuus Internetpalveluntarjoajaltasi tai katso langattoman
reitittimesi käyttöopasta.
•
LG ThinQ
tai verkkoyhteyden aiheuttamista vioista,
toimintahäiriöistä tai virheistä.
• Jos laitteella on vaikeuksia Wi-Fi-verkkoon
yhdistämisessä, se saattaa olla liian kaukana
reitittimestä. Osta Wi-Fi-toistin (alueen laajennin)
parantamaan Wi-Fi-signaalin voimakkuutta.
• Wi-Fi-yhteyttä ei voida muodostaa tai se saattaa
katketa kotiverkkoympäristöstä johtuen
• Verkkoyhteys ei välttämättä toimi kunnolla
Internet-palveluntarjoajasta riippuen.
• Ympäröivä langaton ympäristö voi saada
langattoman verkkopalvelun toimimaan hitaasti.
• Laitetta ei voida rekisteröidä langattoman
signaalin lähetyksessä olevien ongelmien
vuoksi. Irrota laite verkkovirrasta ja odota noin
minuutti ennen uudelleen yrittämistä.
ei vastaa verkkoyhteyden ongelmista
Mobiilidata
pois päältä.
tai
23
SUOMI
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 24 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
24
ÄLYTOIMINNOT
Vaatimustenmukaisuusvakuut
• Jos langattoman reitittimesi palomuuri on
käytössä, poista palomuuri käytöstä tai lisää
siihen poikkeus.
• Langattoman verkon nimen (SSID) tulee olla
yhdistelmä kirjaimia ja numeroita. (Älä käytä
erikoismerkkejä.)
• Älypuhelimen käyttöliittymä voi vaihdella
riippuen mobiilikäyttöjärjestelmästä ja
valmistajasta.
• Jos reitittimen turvallisuusprotokolla on
verkon asetus ei välttämättä onnistu. Vaihda
toiseen turvallisuusprotokollaan (
suositellaan) ja rekisteröi tuote uudestaan.
WPA2
WEP
:ta
us
LG Electronics vakuuttaa täten, että
radiolaitetyyppinen jääkaappi vastaa direktiivin
2014/53/EU ehtoja. EU:n
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti
löytyy seuraavasta osoitteessta:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Alankomaat
Avoimen lähdekoodin
ohjelmiston ilmoitustiedot
LG ThinQ -sovelluksen
asentaminen
Etsi
LG ThinQ
Playstä tai Apple App Storesta. Noudata
latausohjeita ja asenna sovellus.
-sovellus älypuhelimen Google
Wi-Fi-verkkoon yhdistäminen
LG ThinQ
mahdollistaa laitteen yhdistämisen kodin Wi-Fiverkkoon.
verkkoyhteyden tilan. Kuvake syttyy, kun laite on
yhdistetty Wi-Fi-verkkoon.
•
•
-sovellusta käytettäessä
f
-kuvake näyttää laitteen
Laitteen ensirekisteröinti
Käynnistä
ohjeita rekisteröidäksesi laitteen.
Laitteen uudelleenrekisteröinti tai toisen
käyttäjän rekisteröiminen
Paina ja pidä pohjassa
sekunnin ajan sulkeaksesi laitteen väliaikaisesti.
Käynnistä
ohjeita rekisteröidäksesi laitteen.
LG ThinQ
LG ThinQ
-sovellus ja seuraa sen
Wi-Fi
-sovellus ja seuraa sen
Wi-Fi
-painike
-painiketta 3
Voit hankkia tämän tuotteen sisältämän
lähdekoodin GPL-, LGPL-, MPL- ja muiden avoimen
lähdekoodin käyttöoikeuksien perusteella
osoitteesta http://opensource.lge.com.
Lähdekoodin lisäksi voit ladata kaikki mainitut
käyttöoikeusehdot, takuun
vastuuvapauslausekkeet ja
tekijänoikeusilmoitukset.
LG Electronics voi toimittaa lähdekoodin CD-levyllä.
Tästä palvelusta veloitetaan toimituskustannukset
(tietovälineen hinta sekä toimitus- ja
käsittelykulut). Pyynnön voi lähettää sähköpostitse
osoitteeseen opensource@lge.com. Tämä tarjous
on voimassa kolme vuotta siitä päivästä alkaen,
jona LG Electronics on tehnyt tuotteen viimeisen
toimituksen. Tarjousta voi hyödyntää jokainen
käyttäjä, joka on vastaanottanut nämä tiedot.
Smart Diagnosis
Tämä ominaisuus on saatavilla vain malleissa,
joissa on
Käytä tätä ominaisuutta avuksi laitteeseen liittyvien
ongelmien määrittämisessä ja ratkaisemisessa.
c
tai d logo.
• Laita Wi-Fi-toiminto pois päältä painamalla ja
pitämällä pohjassa
f
-kuvake sammuu.
Wi-Fi
-painiketta 3 sekuntia.
• Palvelu ei välttämättä toimi LGE:stä
riippumattomista syistä, joita ovat muiden
muassa se, ettei Wi-Fi-yhteyttä ole käytettävissä,
Wi-Fi-yhteyden katkeaminen, paikalliset
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 25 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
sovelluskauppakäytänteet tai se, ettei sovellus
ole käytettävissä.
• Ominaisuutta voidaan muuttaa ennalta
ilmoittamatta ja se voi olla erilainen riippuen
sijaintipaikastasi.
LG ThinQ -sovelluksen käyttö
ongelmatilanteissa
Jos Wi-Fi-varustellun laitteen käytössä ilmenee
ongelma, vianmääritystiedot voidaan lähettää sen
kautta älypuhelimeen
käyttäen.
• Käynnistä
Smart Diagnosis
ThinQ
LG ThinQ
-sovelluksessa annettuja ohjeita.
LG ThinQ
-sovellus ja valitse valikosta
-ominaisuus. Noudata
-sovellusta
LG
Äänimerkkivianmäärityksen
käyttö ongelmatilanteissa
*1 Tämä toimintopaneeli on saatavilla vain
joissakin malleissa.
ÄLYTOIMINNOT
3
Avaa ovi ja pidä puhelinta kaiutinaukon päällä.
4
Kun tiedonsiirto on valmis, vianmäärityksen
tulos näkyy sovelluksessa.
Toimintopaneeli 2: Jääkaapin sisällä
1
Avaa jääkaapin ovi.
2
Paina
Eco Friendly
• Jos ovi on ollut auki yli 60 sekuntia, sulje ovi
ja toista vaiheet 1 ja 2.
3
Pidä puhelinta kaiutinaukon päällä.
-painiketta.
*1
25
SUOMI
Noudata alla olevia ohjeita käyttääksesi
äänimerkkivianmääritystä.
• Käynnistä
Smart Diagnosis
ThinQ
äänimerkkivianmääritystä.
Toimintopaneeli 1: Jääkaapin ovessa
1
Aktivoi lukitustoiminto painamalla
painiketta.
• Jos näyttö on ollut lukittuna yli 5 minuuttia,
2
Paina
ajan.
LG ThinQ
-sovelluksessa annettuja ohjeita koskien
sinun tulee poistaa lukitus ja
uudelleenaktivoida se.
Freezer
-sovellus ja valitse valikosta
-ominaisuus. Noudata
*1
Lock
-painiketta vähintään 3 sekunnin
LG
-
4
Paina
Freezer
-painiketta vähintään 3 sekuntia
samalla, kun pidät puhelinta kaiuttimella,
kunnes tiedonsiirto on valmis.
5
Kun tiedonsiirto on valmis, vianmäärityksen
tulos näkyy sovelluksessa.
• Parhaiden tulosten takaamiseksi älä siirrä
puhelinta, kun äänimerkkejä lähetetään.
fi_main.book.book Page 26 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
26
HUOLTO
HUOLTO
Puhdistus
Yleisiä vinkkejä puhdistukseen
• Laitteen manuaalinen sulatus, huolto tai
puhdistaminen säilytettäessä ruokaa
pakastimessa voi nostaa ruokien lämpötilaa ja
vähentää niiden säilymisaikaa.
• Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat olla
kosketuksissa ruoan kanssa.
• Kun puhdistat laitteen sisä- tai ulkopuolta, älä
pyyhi sitä kovalla harjalla, hammastahnalla tai
syttyvillä materiaaleilla. Älä käytä syttyviä aineita
sisältäviä puhdistusaineita. Tämä saattaa
irrottaa laitteen väriä tai vahingoittaa sitä.
- Syttyvät aineet: alkoholi (etanoli, metanoli,
isopropyylialkoholi, isobutyylialkoholi jne.),
ohennin, valkaisuaine, bentseeni, syttyvät tai
hankaavat nesteet jne.
• Varmista puhdistuksen jälkeen, ettei virtajohto
ole vaurioitunut.
Ulkopintojen puhdistaminen
• Jos puhdistat ilmanottoaukkoja imuroimalla,
virtajohto pitää irrottaa pistorasiasta staattisen
purkauksen välttämiseksi, sillä seurauksena voi
olla sähköosien vaurioituminen tai sähköisku.
Takana ja sivuilla olevien ilmanottoaukkojen
suojusten säännöllinen puhdistus on
suositeltavaa laitteen luotettavan ja
taloudellisen toiminnan ylläpitämiseksi.
• Pidä laitteen ulkopuolen ilmanvaihtoaukot
puhtaina. Tukossa olevat ilmanvaihtoaukot
voivat aiheuttaa tulipalon tai laitteen
vaurioitumisen.
• Käytä laitteen ulkopintaan puhdasta sientä tai
pehmeää liinaa sekä lämmintä vettä, jossa on
mietoa puhdistusainetta. Älä käytä hankaavia tai
voimakkaita puhdistusaineita. Kuivaa
perusteellisesti pehmeällä liinalla. Älä puhdista
ruostumatonta terästä olevia ovia likaisilla
liinoilla. Käytä aina erityisiä liinoja ja pyyhi
pintakuvioinnin suuntaisesti. Tämä auttaa
vähentämään pinnan tahriintumista ja
tummumista.
Sisäpintojen puhdistaminen
• Kun irrotat hyllyä tai lokeroa laitteen sisältä,
poista siltä kaikki tuotteet, jotta et loukkaa itseäsi
tai vaurioita laitetta. Muussa tapauksessa voi
seurauksena olla tavaroiden painon aiheuttama
vamma.
• Irrota hyllyt ja lokerot ja puhdista ne vedellä.
Kuivaa ne riittävästi ennen kuin asetat ne
takaisin paikoilleen.
• Pyyhi oven tiivisteet säännöllisesti kostealla,
pehmeällä liinalla.
• Ovihyllyjen roiskeet ja tahrat on puhdistettava,
sillä ne saattavat haitata säilyttämistä ja jopa
rikkoa hyllyt.
• Älä pese hyllyjä tai säilytyslaatikoita
astianpesukoneessa. Osat saattavat vääntyä
kuumuuden vaikutuksesta.
• Laitteen automaattinen sulatustoiminto
varmistaa, että osastot pysyvät jäättöminä
tavallisissa käyttöolosuhteissa. Käyttäjien ei
tarvitse sulattaa manuaalisesti.
fi_main.book.book Page 27 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
VIANETSINTÄ
Ennen soittamista huoltoon
Jäähdytys
OireetSyy & Ratkaisu
Laite ei jäähdytä tai
pakasta.
Jäähdytys tai pakastus
toimii huonosti.
Onko virta katkennut?
• Tarkista, tuleeko muihin laitteisiin virtaa.
Tarkista, tuleeko muihin laitteisiin virtaa.
• Työnnä virtapistoke pistorasiaan kunnolla.
Kodin sulake voi olla palanut tai suojakatkaisija lauennut. Tai laite on
kytketty vikavirtasietokatkaisijalla (GFCI) varustettuun pistorasiaan ja
pistorasian suojakatkaisija on lauennut.
• Tarkista sähkökaappi ja vaihda sulake tai palauta suojakatkaisija. Älä lisää
sulakkeen kapasiteettia. Mikäli ongelmana on virtapiirin ylikuormitus,
sähköasentajan on korjattava vika.
• Palauta vikavirtasietokatkaisijan suojakatkaisija. Jos ongelma jatkuu, ota
yhteyttä sähköasentajaan.
Onko jääkaapin tai pakastimen lämpötilaksi asetettu lämpimin asetus?
• Aseta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaksi kylmempi asetus.
Onko laite suorassa auringonpaisteessa tai lähellä lämpöä tuottavaa
laitetta, kuten uunia tai lämmitintä?
• Tarkista asennuspaikka ja asenna laite kauemmaksi lämpöä tuottavista
laitteista.
Oletko laittanut kuumaa ruokaa laitteeseen jäähdyttämättä sitä ensin?
• Jäähdytä kuuma ruoka ennen kuin laitat sen jääkaappiin tai pakastimeen.
Oletko laittanut laitteeseen liikaa ruokaa?
• Pidä asianmukainen väli ruokien välissä.
Onko laitteen ovi kunnolla kiinni?
• Sulje ovi kunnolla ja varmista, ettei sisällä oleva ruoka estä oven
sulkeutumista.
Onko laitteen ympärillä riittävästi vapaata tilaa?
• Säädä asennusasentoa siten, että laitteen ympärille tulee riittävästi
vapaata tilaa.
VIANETSINTÄ
27
SUOMI
fi_main.book.book Page 28 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
28
VIANETSINTÄ
OireetSyy & Ratkaisu
Laitteesta tulee pahaa
hajua.
Onko jääkaapin tai pakastimen lämpötilaksi asetettu "Warm"
(Lämmin)?
• Aseta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaksi kylmempi asetus.
Laitoitko laitteeseen voimakkaan hajuista ruokaa?
• Säilytä voimakkaan hajuiset ruoat kannellisissa astioissa.
Onko vihanneslokerossa pilaantuneita vihanneksia tai hedelmiä?
• Heitä pilaantuneet vihannekset pois ja puhdista vihanneslokero. Älä säilytä
vihanneksia liian pitkään vihanneslokerossa.
Vesi
OireetSyy & Ratkaisu
Vettä ei tule.Onko vesiannostelijan säiliö tyhjä? (vain mallit, joita ei ole liitetty
vesijärjestelmään)
• Täytä vesiannostelijan säiliö.
Kosteuden tiivistyminen ja jäätyminen
OireetSyy & Ratkaisu
Laitteen sisällä tai
vihanneslokeron
kannen pohjassa on
kosteutta.
Oletko laittanut kuumaa ruokaa laitteeseen jäähdyttämättä sitä ensin?
• Jäähdytä kuuma ruoka, ennen kuin laitat sen jääkaappiin tai pakastimeen.
Jätitkö laitteen oven auki?
• Vaikka kosteus häviääkin pian laitteen ovien sulkemisen jälkeen, voit myös
pyyhkiä sen pois kuivalla liinalla.
Avaatko ja suljetko laitteen ovea liian usein?
• Kosteutta voi muodostua ulkopuolen lämpötilaeron takia. Pyyhi kosteus
pois kuivalla liinalla.
Oletko laittanut lämmintä tai kosteaa ruokaa laitteeseen ilman kantta?
• Säilytä ruoka kannellisessa tai muuten suljetussa astiassa.
fi_main.book.book Page 29 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
OireetSyy & Ratkaisu
Pakastimeen on
muodostunut
huurretta.
Laitteen sisä- tai
ulkopuolelle on
muodostunut
huurretta tai
kosteutta.
Laitteen sivu tai etuosa
on lämmin.
Laitteen sisällä tai
ulkopuolella on vettä.
VIANETSINTÄ
Onko ovi suljettu kunnolla?
• Tarkista, ettei mikään laitteen sisällä oleva tuote estä ovea menemästä
kiinni ja varmista, että ovi on kunnolla suljettu.
Oletko laittanut kuumaa ruokaa laitteeseen jäähdyttämättä sitä ensin?
• Jäähdytä kuuma ruoka ennen kuin laitat sen jääkaappiin tai pakastimeen.
Ovatko pakastimen ilmanvaihtoaukot tukossa?
• Varmista, etteivät ilmanvaihtoaukot ole tukossa, jotta ilma pääsee
kiertämään sisällä.
Onko pakastin liian täynnä?
• Säilytä asianmukainen väli ruokien välissä.
Onko laitteen ovea availtu tiuhaan tai onko laitteen ovi huonosti kiinni?
• Huurretta ja kosteutta voi muodostua, jos ulkopuolen ilmaa pääsee
laitteen sisään.
Onko asennuspaikka kostea?
• Kosteutta voi esiintyä laitteen ulkopinnoilla, jos asennuspaikka on liian
kostea tai kosteina päivinä, kuten sateella. Pyyhi kosteus pois kuivalla
liinalla.
Laitteen tälle alueelle on asennettu oven alueen kondensoitumista
estäviä putkia.
• Lämpöä vapauttava putki estää kosteuden muodostumista. Se on
asennettu laitteen sivuun ja eteen. Se voi olla erittäin kuuma heti laitteen
asentamisen jälkeen tai kuuman kesän aikana. Tämä ei ole vika, ja voit
käyttää laitetta normaalisti.
Onko laitteen ympärille vuotanut vettä?
• Tarkista, onko vesi vuotanut pesualtaasta tai muusta paikasta.
Onko laitteen pohjalla vettä?
• Tarkista, tuleeko vesi sulaneista pakasteista tai rikkoutuneesta tai
pudonneesta säilytysastiasta.
29
SUOMI
fi_main.book.book Page 30 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
30
VIANETSINTÄ
Osat ja ominaisuudet
OireetSyy & Ratkaisu
Laitteen ovea ei ole
suljettu tiiviisti.
Laitteen ovea on
vaikea avata.
Laitteen sisävalo ei
syty.
Kallistuuko laite eteenpäin?
• Nosta etureunaa hieman säätöjaloista. Onko hyllyt asennettu kunnolla?
• Asenna hyllyt tarvittaessa takaisin.
Suljitko oven liiallisella voimalla?
• Jos suljet oven liiallisella voimalla tai nopeudella, ovi saattaa jäädä auki
lyhyeksi aikaa ennen sulkeutumista. Älä paiskaa ovea kiinni. Sulje se
liiallista voimaa käyttämättä.
Avasitko oven heti, kun olit sulkenut sen?
• Jos yrität avata laitteen ovea, kun oven sulkemisesta on kulunut alle 1
minuutti, se voi olla vaikeaa laitteen sisällä olevan alipaineen takia. Yritä
avata laitteen ovi uudelleen muutaman minuutin kuluttua, jolloin sisäinen
paine on ehtinyt tasaantua.
Lamppuvika
• Sulje ovi ja avaa se uudelleen. Jos lamppu ei syty, ota yhteyttä LG
Electronicsin asiakaspalvelukeskukseen. Älä yritä irrottaa lamppua.
Äänet
OireetSyy & Ratkaisu
Laite pitää kovaa ja
epänormaalia ääntä.
Naksahtelevat äänetSulatuksen ohjaus napsahtaa, kun automaattinen sulatusvaihe alkaa ja
Onko laite asennettu heikolle lattiapinnalle tai vinoon?
• Asenna laite tasaiselle ja kovalle alustalle.
Onko laitteen takaosa kiinni seinässä?
• Säädä asennusasentoa siten, että laitteen ympärille jää riittävästi vapaata
tilaa.
Onko laitteen takana ylimääräisiä esineitä?
• Poista ylimääräiset tavarat laitteen takaa.
Onko laitteen päällä esineitä?
• Poista esineet laitteen päältä.
päättyy. Termostaatin säädin (tai laitteen säädin mallista riippuen)
napsahtaa myös, kun uusi vaihe alkaa tai päättyy.
• Normaalia toimintaa
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.