LG ELB92MCACP, ELB92MBACP User manual

global_main.book.book Page 1 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
OWNER'S MANUAL
FRIDGE & FREEZER
ENGLISH
Rev.00_021921
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the product is installed correctly and safely. Leave these instructions near the product after installation for future reference.
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
global_main.book.book Page 2 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
TABLE OF CONTENTS
This manual may contain images or content that may be different from the model you purchased.
This manual is subject to revision by the manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE...........................................................3
WARNING............................................................................................................3
CAUTION .............................................................................................................9
CARING FOR THE ENVIRONMENT..................................................................11
INSTALLATION
Before Installation ...........................................................................................12
Levelling the Appliance ...................................................................................13
Turning on the Power......................................................................................14
Moving the Appliance for Relocation ............................................................14
OPERATION
Before Use ........................................................................................................15
Product Features..............................................................................................17
Control Panel....................................................................................................19
Water Dispenser...............................................................................................20
Icemaker ...........................................................................................................21
Fridge Drawer...................................................................................................22
Door Basket ......................................................................................................23
Shelf ...................................................................................................................23
Freezer Drawer.................................................................................................23
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application.......................................................................................24
Smart Diagnosis ...............................................................................................25
MAINTENANCE
Cleaning ............................................................................................................27
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service................................................................................28
WARNING
global_main.book.book Page 3 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below.
Safety Messages
This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death.
CAUTION
3
ENGLISH
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.
WARNING
• To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
Technical Safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
global_main.book.book Page 4 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
4
SAFETY INSTRUCTIONS
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
• This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not take care.
• This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
• The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult with service agent or a similarly qualified person before disposing of them.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• If the power cord is damaged or the hole of the outlet socket is loose, do not use the power cord and contact an authorized service centre.
global_main.book.book Page 5 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not locate multiple portable outlet sockets or portable power supplies at the rear of the appliance.
• Securely plug the power plug in the outlet socket after completely removing any moisture and dust.
• Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always grip the power plug firmly and pull straight out from the outlet socket.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built­in structure, clear of obstruction.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
• Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting.
• When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.
• Do not use a hair drier to dry the inside of the appliance or place a candle inside to remove the odours.
5
ENGLISH
• Do not use electrical appliances inside the refrigerator.
• Make sure not to get a body part such as a hand or foot stuck while moving the appliance.
• Disconnect the power cord before cleaning the appliance interior or exterior.
• Do not spray water or inflammable substances (toothpaste, alcohol, thinner, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.) over the interior or exterior of the appliance to clean it.
• Do not clean the appliance with brushes, cloths or sponges with rough surfaces or which are made of metallic material.
• Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location.
global_main.book.book Page 6 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
6
SAFETY INSTRUCTIONS
Risk of Fire and Flammable Materials
• If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance is used should correspond to the amount of refrigerant used. The room must be 1 m² in size for every 8 g of R600a refrigerant inside the appliance.
• Refrigerant leaking out of the pipes could ignite or cause an explosion.
• The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance.
Installation
• This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely.
• Install the appliance on a firm and level floor.
• Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not install or store the appliance in any outdoor area, or any area that is subject to weathering conditions such as direct sunlight, wind, rain, or temperatures below freezing.
• Do not place the appliance in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as stoves or heaters.
• Be careful not to expose the rear of the appliance when installing.
• Install the appliance in a place where it is easy to unplug the power plug of the appliance.
• Be careful not to let the appliance door fall during assembly or disassembly.
• Be careful not to pinch, crush, or damage the power cable during assembly or disassembly of the appliance door.
• Be careful not to point the power plug up or let the appliance lean against the power plug.
• Do not connect a plug adapter or other accessories to the power plug.
global_main.book.book Page 7 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
SAFETY INSTRUCTIONS
7
• Do not modify or extend the power cable.
• Ensure that the outlet socket is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at an LG Electronics customer information centre.
• This appliance is equipped with a power cord having an equipment­grounding conductor and a grounding power plug. The power plug must be plugged into an appropriate outlet socket that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
• Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
• Do not plug the appliance into a multi socket adapter which does not have a power cable (mounted).
• The appliance should be connected to a dedicated power line which is separately fused.
• Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded (portable). In case of using a properly-grounded multi socket outlet (portable), use the multi socket outlet with the current capacity of the power cord rating or higher and use the multi socket outlet only for the appliance.
ENGLISH
• Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and styrofoam) away from children. The packaging materials can cause suffocation.
Operation
• Do not use the appliance for any purpose (storage of medical or experimental materials or shipping) other than any domestic household food storage use.
• If water penetrates electrical parts of the appliance, disconnect power plug and contact an LG Electronics customer information centre.
• Unplug the power plug during a severe thunderstorm or lightening or when not in use for a long period of time.
global_main.book.book Page 8 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
8
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not touch the power plug or the appliance controls with wet hands.
• Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on it.
• Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour, or smoke coming from the appliance.
• Do not place hands or metallic objects inside the area emitting the cold air, cover or heat releasing grille on the back.
• Do not apply excessive force or impact to the back cover of the appliance.
• Be careful of nearby children when you open or close the appliance door. The door may bump the child and cause injury.
• Avoid the danger of children getting trapped inside the appliance. A child trapped inside the appliance can cause suffocation.
• Do not put animals, such as pets into the appliance.
• Do not place heavy or fragile objects, containers filled with liquid, combustible substances, flammable objects (such as candles, lamps, etc.), or heating devices (such as stoves, heaters, etc.) on the appliance.
• Do not place any electronic appliance (such as heater and mobile phone) inside the appliance.
• If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.), do not touch the appliance or power plug and ventilate the area immediately. This appliance uses a refrigerant gas (isobutane, R600a). Although it uses a small amount of the gas, it is still combustible gas. Gas leakage during appliance transport, installation or operation can cause fire, explosion or injury if sparks are caused.
• Do not use or store flammable or combustible substances (ether, benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
CAUTION
global_main.book.book Page 9 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
SAFETY INSTRUCTIONS
9
Disposal
• When discarding the appliance, remove the door gasket while leaving the shelves and baskets in place and keep children away from the appliance.
CAUTION
• To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
• After unpacking, check the appliance for any damage that may have occurred during transit.
• Wait for at least 3 to 4 hours in order to ensure the refrigerant circuit is fully efficient.
ENGLISH
Operation
• Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. It may cause frostbite.
• Do not place glass containers, bottles or cans (especially those containing carbonated drinks) in the freezer compartment, shelves or ice bin that will be exposed to temperatures below freezing.
• The tempered glass on the front side of the appliance door or the shelves can be damaged by an impact. If it is broken, do not touch it with hands.
• Do not hang from the appliance doors, storage room, shelf or climb up into it.
• Do not store an excessive amount of water bottles or containers for side dishes on the door baskets.
• Do not open or close the appliance door with excessive force.
global_main.book.book Page 10 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
10
SAFETY INSTRUCTIONS
• If the hinge of the appliance door is damaged or operates improperly, stop using the appliance and contact an authorized service centre.
• Prevent animals from nibbling on the power cable or water hose.
• Never eat frozen foods immediately after they have been taken out in the freezer compartment.
• Make sure not to get a hand or foot stuck upon opening or closing the appliance door or door in door.
Maintenance
• This appliance is equipped with maintenance-free LED interior light. Do not remove cover or LED lamp in any attempt to repair or change it. Contact an LG Electronics customer information centre.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may shatter if exposed to sudden temperature changes.
• Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall.
• To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics customer information centre.
• Dispose of the ice inside the ice bin in the freezer compartment during an extended power outage.
global_main.book.book Page 11 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
CARING FOR THE ENVIRONMENT
Disposal of Your Old Appliance
• This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
• Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources.
• You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling.
SAFETY INSTRUCTIONS
11
ENGLISH
CAUTION
A
C
B
FEDG
H
E
DFG
H
global_main.book.book Page 12 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
12
INSTALLATION
INSTALLATION
Before Installation
Dimensions and Clearances
Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of freezing capability and increased electricity costs. Allow over 50 mm of clearance from each adjacent wall when installing the appliance.
a b
Pocker Handle Bar Handle Pocker Handle Bar Handle
A 595 595 595 595
B 1 860 / 2 030 1 860 / 2 030 1 860 / 2 030 1 860 / 2 030
C 682 737 675 731
D 616 616 610 610
E 667 667 667 667
F-722-722
G 1 230 1 237 1 225 1 232
H 995 995 995 995
• Install the appliance on a firm and level floor.
Size (mm)
NOTE
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 13 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
INSTALLATION
• Do not place the appliance in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as stoves or heaters.
• Refer to the label inside the appliance to determine which type your appliance is.
Ambient Temperature
• The appliance is designed to operate within a limited range of ambient temperatures, depending on the climate zone.
• The internal temperatures could be affected by the location of the appliance, the ambient temperature, the frequency of door opening and so on.
• The climate class can be found on the rating label.
Climate Class Ambient Temperature
Range ºC
SN (Extended Temperate)
N (Temperate) +16 - +32
ST (Subtropical) +16 - +38 / +18 - +38**
T (Tropical) +10 - +43* / +16 - +43 /
+10 - +32
+18 - +43**
Accessories
*1 This feature is only available on some models.
a
Lower Hinge
b
Cord Holder
c
Sticker
*1
*1
*1
Reversing Doors
This feature is only available on some models. Your appliance is designed with reversible doors,
so that they may open from either the left or right hand side to suit your kitchen design.
13
ENGLISH
* Australia, India, Kenya ** Argentina
• The appliances rated from SN to T are intended to be used at an ambient temperature between 10 ºC and 43 ºC.
• Reversing the doors must be performed by the qualified personnel of LG Electronics. If not, the doors will not be covered by the warranty.
Levelling the Appliance
Adjusting the Levelling Leg
If the appliance seems unsteady, or the doors do not close easily, adjust the appliance’s tilt using the instructions below.
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 14 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
14
INSTALLATION
1
Turn the levelling leg clockwise to raise that side of the appliance or counterclockwise to lower it.
Moving the Appliance for Relocation
Preparing for Relocation
1
Remove all food from inside the appliance.
2
Pull the power plug out, insert and fix it into the power plug hook at the rear or on top of the appliance.
3
2
Open the doors and check to make sure that they close easily.
• Leveling the doors may not be possible when the floor is not leveled, or is of weak or poor construction.
• The refrigerator is heavy and should be installed on a rigid and solid surface.
• Some timber flooring may cause levelling difficulties if it flexes excessively.
Tape parts such as shelves and the door handle to prevent from falling off while moving the appliance.
4
Move the appliance with more than two people carefully. When transporting the appliance over a long distance, keep the appliance upright.
5
After installing the appliance, connect the power plug into a mains outlet socket and switch it on.
Turning on the Power
Connecting the Appliance
After installing the appliance, connect the power plug into the outlet socket. Do not double up with other appliances on the same outlet.
• After connecting the power supply cord (or plug) to the outlet, wait 3 or 4 hours before you put food into the appliance. If you add food before the appliance has cooled completely, your food may spoil.
• To turn off the appliance, disconnect the power plug from the socket outlet.
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 15 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
OPERATION
Before Use
Notes for Operation
• Users should keep in mind that frost can form if the door is not closed completely or if the humidity is high during the summer.
• Ensure there is sufficient space between food stored on the shelf or door basket to allow the door to close completely.
• Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
• If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Door Open Alarm
The alarm sounds 3 times in 30 second intervals if the fridge door is left open or not completely closed for 1 minute.
OPERATION
- When the power goes out for a long period of time.
- When larger amounts of hot food are placed into the freezer.
• Turning off the Alarm
- Press the ringing.
Freezer
button until the alarm stops
15
Failure Detection
The appliance can automatically detect problems during the operation.
• If a problem is detected, the appliance may not operate and an error code is displayed even when any button is pressed.
• If an error code is indicated on the display, do not turn off the power. Immediately contact the LG Electronics customer information centre and report the error code. If you turn off the power, the repair technician from the our information centre may have difficulty finding the problem.
ENGLISH
• Contact the LG Electronics customer information centre if the alarm sound continues even after closing all doors.
High Temperature Alarm
The high temperature alarm is a function that warns when the temperature of the freezer increases enough to be a problem. The freezer temperature display LED flashes and the alarm sounds.
• This alarm sounds in the following cases:
- When the appliance is turned on for the first
time (therefore the freezer temperature is high).
- When the freezer door is open for a long time
or opens very frequently.
Suggestion for Energy Saving
• For the most efficient use of energy, make sure that door bins, drawers and shelves are assembled properly.
• Ensure there is sufficient space between stored foods. This allows cold air to be circulated evenly and lowers electricity bills.
• Store hot food only after it has cooled in order to prevent dew or frost.
• When storing food in the freezer compartment, set the freezer temperature lower than the temperature indicated on the food.
• Do not set the temperature of the appliance lower than needed.
• Do not put food near the temperature sensor of the fridge compartment. Keep a distance of at least 3 cm from the sensor.
NOTE
CAUTION
NOTE
global_main.book.book Page 16 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
16
OPERATION
• Note that a temperature rise after defrosting has a permissible range in the appliance specifications. If you wish to minimise the impact on the food storage due to a temperature rise, seal or wrap the stored food in several layers.
Storing Foods Effectively
• Food may freeze or spoil if stored at the wrong temperature. Set the refrigerator to the correct temperature for the food being stored.
• Store frozen food or refrigerated food inside sealed containers.
• Check the expiration date and label (storage instructions) before storing food in the appliance.
• Do not store food for a long period of time if it spoils easily at a low temperature.
• Do not place unfrozen food in direct contact with food that is already frozen. It could be necessary to reduce the quantity to be frozen if freezing every day is anticipated.
• Place the refrigerated food or frozen food in each fridge or freezer compartment immediately after purchasing.
• Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
• Refrigerated foods and other food items can be stored on top of the vegetable drawer.
• Avoid refreezing any food which has been completely thawed. Freezing any food which has been completely thawed again will lower its taste and nutrition.
• Cool hot food before storing. If too much hot food is placed inside, the internal temperature of the appliance can increase and negatively affect other foods stored in the appliance.
• Do not overfill the appliance. Cold air can not circulate properly if the appliance is overfilled.
• If you set an excessively low temperature for food, it may become frozen. Do not set a temperature lower than the required temperature for the food to be stored correctly.
• If there are chill compartments in the appliance, do not store vegetables and fruits with higher
moisture content in the chill compartments as they may freeze due to the lower temperature.
• In the event of a blackout, call the electricity company and ask how long it is going to last.
- You should avoid door openings while the
power is off.
- When the power supply gets back to normal,
check the condition of the food.
Maximum Freezing Capacity
Express Freeze
before fresh products are placed in the freezer compartment.
• To get better air circulation, insert all inner parts like baskets and shelves.
• The max freezing capacity of your appliance is stated on the rating label inside the fridge compartment.
must be switched on for 7 hours
Freezing the Maximum Amount of Food
If large quantities of food are to be stored, all the freezer drawers shall be taken out of the appliance and the food shall be stacked directly on the freezer shelves in the freezer compartment.
• To remove the drawers, first remove the food from drawers and then pull out the drawers carefully. Not doing so could cause injury or damage to the drawers.
• To get better air circulation, insert all drawers.
• The shape of each drawer may be different, insert in the right position.
CAUTION
global_main.book.book Page 17 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
Product Features
The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
Interior
*1 This feature is only available on some models.
OPERATION
17
ENGLISH
a
LED Lamp
The LED lamps inside the appliance light up when you open the door.
b
Fridge Shelf
Stores refrigerated foods and fresh foods.
• Stores the foods with higher moisture content at the front of the shelf.
• The shelf height can be adjusted by inserting the shelf in another groove of different height.
• The actual number of shelves will differ from model to model.
c
Bottle Rack
Stores containers and tall bottles using the bottle rack.
• Do not store short bottles on the bottle rack. The items may fall and cause an injury or appliance damage.
*1
global_main.book.book Page 18 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
18
OPERATION
d
Folding Shelf
This is adjustable to meet individual storage needs.
e
Bottle Rack
Stores containers and tall bottles using the bottle rack.
f
Fridge Drawer
Stores fruits and vegetables to keep fresh for as long as possible.
g
Movable Egg Tray
Stores eggs.
• You can move this egg tray to a desired position except for the top shelf of the fridge or the vegetable drawer.
h
Fridge Door Basket
Stores small packages of refrigerated foods, drinks and sauce containers.
i
Water Dispenser Tank
Stores water to supply the dispenser. It requires manual filling.
j
Ice Tray
This is where ice is manually produced.
• For more space, you can remove the ice tray or ice cubes bucket.
k
Freezer Drawer
Stores frozen food for longer storage.
• To freeze food items quickly, store the food in the top drawer. Food items will freeze most quickly in the drawer.
*1
*1
*1
*1
global_main.book.book Page 19 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
OPERATION
Control Panel
The actual control panel may differ from model to model.
Control Panel and Functions
*1 This feature is only available on some models.
The control panel can be found either on the Fridge Door or inside the Fridge depending on the model.
19
ENGLISH
a
Fridge
Press this button repeatedly to select a desired temperature between 1 °C and 7 °C.
• The default fridge temperature is 3 °C.
b
Express Cool
This function can quickly cool a large amount of foods such as vegetable, fruit and so on.
• This function is enabled and disabled in turn each time you press the button for 3 seconds.
c
Freezer
Press this button repeatedly to select a desired temperature between -15 °C and -23 °C.
• The default freezer temperature is -18 °C.
d
Express Freeze
This function can quickly freeze a large amount of ice or frozen foods.
• Press the shuts off after 24 hours.
• This function is enabled and disabled in turn each time you press the button for 3 seconds.
• When this mode is on, noise may occur and energy consumption may increase.
e
Eco Friendly
Express Freeze
button to activate the function for 24 hours. The function automatically
NOTE
CAUTION
NOTE
global_main.book.book Page 20 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
20
OPERATION
This function is useful when you are away on a holiday as it reduces energy consumption. When this mode is on, the fridge temperature is 7 °C and the freezer temperature -15 °C. When this mode is off, the fridge and freezer temperature return to the previous temperature settings.
• This function is enabled and disabled in turn each time you press the button.
• When this mode is on, the other buttons except
*1
f
Wi-Fi
This button allows the appliance to connect to a home Wi-Fi network. Refer to information on the initial setup of the
*1
g
Lock
This locks the buttons on the control panel.
• To lock the control panel buttons, press and hold the activated.
• To disable the function, press and hold the deactivated.
• The displayed temperature is the target temperature, and not the actual temperature inside the appliance.
• The actual temperature inside the appliance depends on the following factors: room temperature, the amount of food and how often the doors are opened, where the appliance is. Set the temperatures by considering these factors.
• The control panel will turn off automatically for energy saving.
• If there is any finger or skin contacts to the control panel while cleaning it, the button function may operate.
LG ThinQ
Lock
and
Wi-Fi
buttons will not operate.
SMART FUNTIONS
application.
Lock
button for 3 seconds until the function is
Lock
button for 3 seconds until the function is
for
Water Dispenser
This feature is only available on some models.
Using the Dispenser
You can dispense water by pressing the lever.
a
• Press the paddle cold water.
of the water dispenser to get
• Keep children away from the dispenser to prevent children playing with or damaging the controls.
• Do not use a thin crystal cup or chinaware when dispensing water or ice.
• If the cup rim is small, water may splash out of the glass or miss it completely.
NOTE
WARNING
CAUTION
NOTE
WARNING
CAUTION
global_main.book.book Page 21 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
Cleaning the Dispenser Tray
Wipe the entire area with a damp cloth. The dispenser tray may become wet easily due to spilled water.
Cleaning the Dispenser Outlet
Wipe the dispenser outlet frequently with a clean cloth as it may get dirty easily.
OPERATION
2
Fill the water tank with potable water and close the cap.
• Fill with potable water only. Do not fill the water tank with beverages or hot water.
• Children should not be allowed near the water tank.
• Do not apply excessive force or impact when removing or assembling the water tank.
• If water does not come out, fill the water tank with potable water.
• The water tank should be washed before filling it with potable water.
21
ENGLISH
• Lint from a cloth may adhere to the outlet.
Filling the Water Tank
The water tank holds the water which is to be dispensed.
1
Open the cap on the top of the water tank.
Icemaker
This feature is only available on some models.
Using the Ice Tray
This is where ice is manually produced. Fill the ice tray with water up to the marked water
line.
• Fill with potable water only.
• Be careful not to twist the ice tray with force as it can be broken.
CAUTION
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 22 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
22
OPERATION
Using the Fresh Balancer
• If you open and close the freezer door frequently, it may take longer for water to be frozen.
• If the ice tray is overfilled, the ice cubes may stick together and be difficult to remove.
• Ice can be removed more easily by pouring water on the ice tray.
Fridge Drawer
Using the Fresh Converter
This feature is only available on some models. As a chill compartment, the temperature in the
Fresh Converter
lever
a
, where located in front of compartment, in
either direction.
can be controlled by sliding the
This feature is only available on some models. Vegetable compartment can adjust the humidity by
moving the knob
b
For storing vegetables. (Recommended)
c
For storing fruit.
a
.
Removing/Refitting the Fridge Drawer
1
Remove the contents of the drawer. Hold the handle of the drawer and pull it out completely until it stops.
b
For storing vegetables. (Recommended)
c
For storing fish.
d
For storing meat
• Do not store vegetables and fruits with and
Fish
mode in the chill compartment as they
may freeze due to the lower temperature.
Meat
2
Lift the drawer up and remove it by pulling it out.
3
Refit the drawer in the reverse order of the removal process.
global_main.book.book Page 23 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
Door Basket
Removing/Refitting the Door Basket
1
Hold both edges of the basket and remove it by lifting it upward.
2
Refit the door basket in the reverse order of the removal process.
Shelf
Using Folding Shelf
This feature is only available on some models. Store taller items, such as a gallon container or
bottles, by pushing the front half of the shelf underneath the back half the shelf.
• Pull the front of the shelf forward to return to a full shelf.
OPERATION
2
Refit the shelf by sliding it inward until the shelf snaps into the frame.
23
Freezer Drawer
Removing/Refitting the Freezer Drawer
1
Remove the contents of the drawer. Hold the handle of the drawer and pull it out completely until it stops.
2
Lift the drawer up and remove it by pulling it out.
3
Refit the drawer in the reverse order of the removal process.
ENGLISH
Removing/Refitting the Shelf
1
Hold the both side of the shelf. Lift the shelf up and remove it by pulling it out.
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 24 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
24
SMART FUNCTIONS
SMART FUNCTIONS
2
LG ThinQ Application
This feature is only available on models with Wi-Fi.
LG ThinQ
The communicate with the appliance using a smartphone.
LG ThinQ Application Features
Communicate with the appliance from a smartphone using the convenient smart features.
Smart Diagnosis
• If you experience a problem while using the appliance, this smart diagnosis feature will help you diagnose the problem.
Settings
• Allows you to set various options on the appliance and in the application.
application allows you to
Turn off the your smartphone.
3
Connect your smartphone to the wireless router.
Mobile data
or
Cellular Data
on
• If you change your wireless router, internet service provider, or password, delete the registered appliance from the application and register it again.
• The application is subject to change for appliance improvement purposes without notice to users.
• Functions may vary by model.
LG ThinQ
Before Using LG ThinQ Application
1
Check the distance between the appliance and the wireless router (Wi-Fi network).
• If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal strength becomes weak. It may take a long time to register or installation may fail.
• To verify the Wi-Fi connection, check that f icon on the control panel is lit.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual.
LG ThinQ
connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
• If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment.
• The network connection may not work properly depending on the Internet service provider.
• The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly.
• The appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission. Unplug the appliance and wait about a minute before trying again.
is not responsible for any network
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 25 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
• If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it.
• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)
• Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer.
• If the security protocol of the router is set to
WEP
, you may fail to set up the network. Please change it to other security protocols ( recommended) and register the product again.
WPA2
is
Installing the LG ThinQ Application
Search for the Google Play Store or Apple App Store on a smartphone. Follow instructions to download and install the application.
LG ThinQ
application from the
Connecting to Wi-Fi
The
Wi-Fi
application, allows the appliance to connect to a home Wi-Fi network. The of the appliance’s network connection. The icon
illuminates when the appliance is connected to the Wi-Fi network.
button, when used with the
f
icon shows the status
Initial Appliance Registration
Run the
LG ThinQ
instructions in the application to register the appliance.
Re-registering the Appliance or Registering Another User
Press and hold the temporarily turn it off. Run the application and follow the instructions in the application to register the appliance.
application and follow the
Wi-Fi
button for 3 seconds to
LG ThinQ
LG ThinQ
SMART FUNCTIONS
25
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type Refrigerator is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The
Netherlands
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http:// opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
Smart Diagnosis
This feature is only available on models with the c
d
logo.
or Use this feature to help you diagnose and solve
problems with your appliance.
ENGLISH
• To disable the Wi-Fi function, press and hold the
Wi-Fi
button for 3 seconds. The f icon will be
turned off.
• For reasons not attributable to LGE’s negligence, the service may not operate due to external factors such as, but not limited to, Wi-Fi unavailability, Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app unavailability.
NOTE
global_main.book.book Page 26 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
26
SMART FUNCTIONS
• The feature may be subject to change without prior notice and may have a different form depending on where you are located.
Using LG ThinQ to Diagnose Issues
If you experience a problem with your Wi-Fi equipped appliance, it can transmit troubleshooting data to a smartphone using the
LG ThinQ
• Launch the
application.
LG ThinQ
Smart Diagnosis
the instructions provided in the application.
application and select the
feature in the menu. Follow
LG ThinQ
Using Audible Diagnosis to Diagnose Issues
*1 This control panel is only available on some
models.
Follow the instructions below to use the audible diagnosis method.
• Launch the
Smart Diagnosis
the instructions for audible diagnosis provided in the
Control Panel 1: On the Fridge Door
LG ThinQ
LG ThinQ
application and select the
feature in the menu. Follow
application.
*1
3
Open the door and then hold the phone near the speaker hole.
4
After the data transfer is complete, the diagnosis will be displayed in the application.
Control Panel 2: Inside the Fridge
1
Open the fridge door.
2
Press the
• If the door has been open for longer than 60
3
Hold the phone near the speaker hole.
Eco Friendly
seconds, close the door and repeat steps 1 and 2.
button.
*1
1
Press the function.
• If the display has been locked for over 5
2
Press and hold the seconds or longer.
Lock
button to activate the lock
minutes, you must deactivate the lock and then reactivate it.
Freezer
button for 3
4
Press and hold the seconds or longer while holding your phone to the speaker until the data transfer is complete.
5
After the data transfer is complete, the diagnosis will be displayed in the application.
• For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted.
Freezer
button for 3
global_main.book.book Page 27 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
MAINTENANCE
Cleaning
General Cleaning Tips
• Performing manual defrosting, maintenance or cleaning of the appliance while food is stored in the freezer can raise the temperature of the food and reduce its storage life.
• Regularly clean any surfaces that can come in contact with food.
• When cleaning the inside or outside of the appliance, do not wipe it with a rough brush, toothpaste, or flammable materials. Do not use cleaning agents containing flammable substances. This may cause discolouration or damage to the appliance.
- Flammable substances: alcohol (ethanol,
methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol, etc.), thinner, bleach, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.
• After cleaning, check if the power cable is damaged.
MAINTENANCE
27
Cleaning the Interior
• When removing a shelf or drawer from inside the appliance, remove all stored foods from the shelf or drawer to prevent injury or damage to the appliance. Otherwise, injury may occur due to the weight of stored foods.
• Detach the shelves and drawers and clean them with water, and then dry them sufficiently, before replacing them.
• Regularly wipe the door gaskets with a wet soft towel.
• Door basket spills and stains should be cleaned as they can compromise storage ability of the basket and could even be damaged.
• Never clean the shelves or containers in the dishwasher. The parts may become deformed due to the heat.
• The automatic defrosting system in the appliance ensures that the compartment remains free of ice buildup under normal operating conditions. Users do not need to defrost it manually.
ENGLISH
Cleaning the Exterior
• When cleaning the outside air vents of the appliance by means of vacuuming, then the power cord should be unplugged from the outlet to avoid any static discharge that can damage the electronics or cause an electric shock. Regular cleaning of the rear and side ventilation covers is recommended to maintain reliable and economical operation of the unit.
• Keep the air vents on the exterior of the appliance clean. Blocked air vents can cause fire or appliance damage.
• For the appliance exterior, use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. Do not use contaminated cloths when cleaning the stainless steel doors. Always use a dedicated cloth and wipe in the same direction as the grain. This helps reduce surface staining and tarnishing.
global_main.book.book Page 28 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
28
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Cooling
Symptoms Possible Cause & Solution
There is no refrigeration or freezing.
There is poor refrigeration or freezing.
Is there a power interruption?
• Check the power of other appliances.
Check the power of other appliances.
• Plug the power plug in the outlet properly.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Or the appliance is connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet, and the outlet's circuit breaker has tripped.
• Check the main electrical box and replace the fuse or reset the circuit breaker. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
• Reset the circuit breaker on the GFCI. If the problem persists, contact an electrician.
Is the fridge or freezer temperature set to its warmest setting?
• Set the fridge or freezer temperature to a colder setting.
Is the appliance in direct sunlight, or is it near a heat generating object such as cooking oven or heater?
• Check the installation area and reinstall it away from heat generating objects.
Did you store hot food without cooling it first?
• Cool the hot food first before putting it in the fridge or freezer compartment.
Did you put in too much food?
• Maintain an appropriate space between food.
Are the appliance doors completely closed?
• Completely close the door and make sure that stored food is not obstructing in the door.
Is there enough space around the appliance?
• Adjust the installation position to make enough space around the appliance.
global_main.book.book Page 29 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
Symptoms Possible Cause & Solution
The appliance contains a bad smell.
Is the fridge or freezer temperature set to 'Warm'?
• Set the fridge or freezer temperature to a colder setting.
Did you put in food with a strong smell?
• Store foods with strong smells in a sealed containers.
Vegetables or fruit may have spoiled in the drawer?
• Throw away rotten vegetables and clean the vegetable drawer. Do not store vegetables too long in the vegetable drawer.
Water
Symptoms Possible Cause & Solution
Water does not come out.
The water dispenser tank may be empty. (Non plumbed models only)
• Fill the water dispenser tank.
Condensation & Frost
Symptoms Possible Cause & Solution
There is condensation inside the appliance or on the bottom of the vegetable drawer cover.
Did you store hot food without cooling it first?
• Cool the hot food first before putting it inside the fridge or freezer.
Did you leave the appliance door open?
• Although the condensation will disappear soon after you close the appliance door, you can wipe it with a dry cloth.
Do you open and close the appliance door too frequently?
• Condensation can form due to the temperature difference from the outside. Wipe out the dampness with a dry cloth.
Did you put warm or moist food inside without sealing it in a container?
• Store food in a covered or sealed container.
TROUBLESHOOTING
29
ENGLISH
global_main.book.book Page 30 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
30
TROUBLESHOOTING
Symptoms Possible Cause & Solution
Frost has formed in the freezer compartment.
Frost or condensation has formed inside or outside the appliance.
The side or front of the appliance is warm.
There is water inside or outside of the appliance.
Doors may not be closed properly?
• Check if the food item inside the appliance is blocking the door and make sure that the door is tightly closed.
Did you store hot food without cooling it first?
• Cool the hot food first before putting it in the fridge or freezer compartment.
Is the air entry or exit of the freezer compartment blocked?
• Make sure that air entry or exit is not blocked so that the air can circulate inside.
Is the freezer compartment overfilled?
• Maintain an appropriate space between items.
Did you open and close the appliance door frequently or is the appliance door improperly closed?
• Frosts or condensation can form if the outside air penetrates inside the appliance.
Is the installation environment humid?
• Condensation can appear on the exterior of the appliance if the installation area is too humid or on a humid day such as a rainy day. Wipe off any moisture with a dry cloth.
There are anti condensation pipes fitted to these areas of the appliance to reduce condensation forming from around the door area.
• The heat releasing pipe to prevent condensation is installed on the front and side of the appliance. You may feel it particularly hot right after the appliance is installed or during the summer. You can be assured that this is not a problem and is quite normal.
Is there water leakage around the appliance?
• Check if the water has leaked from a sink or another place.
Is there water on the bottom of the appliance?
• Check if the water is from the thawed frozen food or a broken or dropped container.
global_main.book.book Page 31 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
Parts & Features
Symptoms Possible Cause & Solution
The appliance door is not closed tightly.
It is difficult to open the appliance door.
The inside lamp in the appliance does not turn on.
Is the appliance leaning forward?
• Adjust the front feet to raise the front side slightly. Were the shelves properly assembled?
• Refit the shelves if needed.
Did you close the door with excessive force?
• If you apply too much force or speed when closing the door, it may remain briefly open before closing. Make sure that you do not slam the door closed. Close without force.
Did you open the door right after you closed it?
• If you try to open the appliance door within one minute after you closed it, you may have difficulties because of the pressure inside the appliance. Try to open the appliance door again in a few minutes so that the internal pressure stabilizes.
Lamp failure
• Close the door and re-open. If the lamp does not turn on, please contact the LG Electronics customer information centre. Do not attempt removal of the lamp.
TROUBLESHOOTING
31
ENGLISH
Noises
Symptoms Possible Cause & Solution
The appliance is noisy and generates abnormal sounds.
Clicking noises The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins
Is the appliance installed on a weak floor or improperly levelled?
• Install the appliance on a solid and flat area.
Does the rear of the appliance touch the wall?
• Adjust the installation position to allow enough clearance around the appliance.
Are objects scattered behind the appliance?
• Remove the scattered objects from behind the appliance.
Is there an object on top of the appliance?
• Remove the object on top of the appliance.
and ends. The thermostat control (or appliance control on some models) will also click when cycling on and off.
• Normal Operation
global_main.book.book Page 32 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
32
TROUBLESHOOTING
Symptoms Possible Cause & Solution
Rattling noises Appliance is not resting evenly on the floor.
• Floor is weak or uneven or levelling legs need to be adjusted.
Appliance with linear compressor was moved while operating.
• Normal operation. If the compressor does not stop rattling after three minutes, turn the power to the appliance off and then on again.
Whooshing noises Evaporator fan motor is circulating air through the fridge and freezer
compartments.
• Normal Operation
Air is being forced over the condenser by the condenser fan.
• Normal Operation
Gurgling noises Appliance flowing through the cooling system.
• Normal Operation
Popping noises Contraction and expansion of the inside walls due to changes in
temperature.
• Normal Operation
Vibrating If the side or back of the appliance is touching a cabinet or wall, some of
the normal vibrations may make an audible sound.
• To eliminate the noise, make sure that the sides and back do not make any contact with any wall or cabinet.
NOTE
global_main.book.book Page 33 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
Wi-Fi
Symptoms Possible Cause & Solution
Your home appliance and smartphone are not connected to the Wi-Fi network.
The password for the Wi-Fi that you are trying to connect to is incorrect.
• Find the Wi-Fi network connected to your smartphone and remove it, then register your appliance on
Mobile data for your smartphone is turned on.
• Turn off the using the Wi-Fi network.
The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)
The router frequency is not 2.4 GHz.
• Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with your Internet service provider or the router manufacturer.
The distance between the appliance and the router is too far.
• If the distance between the appliance and the router is too far, the signal may be weak and the connection may not be configured correctly. Move the location of the router so that it is closer to the appliance.
Mobile data
LG ThinQ
of your smartphone and register the appliance
TROUBLESHOOTING
.
33
ENGLISH
Customer Care and Service
Contact an LG Electronics customer information centre.
• To find information on LG authorized service centre, visit our website at www.lg.com.
• Only qualified service personnel from LG authorized service centre should disassemble, repair, or modify the appliance.
• Spare parts referenced in Regulation EU 2019/2019 are available for 7 years (only door gaskets are available for 10 years).
• To purchase spare parts, contact an LG Electronics customer information centre or our website at www.lg.com.
• Regulation EU 2019/2019, valid from 1st March 2021, is related to the Energy Efficiency classes by Regulation EU 2019/2016.
• For more information about the energy efficiency of the appliance, visit https://ec.europa.eu and search using the model name (valid from 1st March 2021).
• Scan the QR code on the energy label supplied with the appliance, which provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference and all other documents supplied with the appliance (valid from 1st March 2021).
NOTE
global_main.book.book Page 34 Friday, February 19, 2021 11:41 AM
34
TROUBLESHOOTING
• The model name can be found on the rating label of the appliance.
da_main.book.book Page 1 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
BRUGERVEJLEDNING
KØLESKAB & FRYSER
DANSK
Læs denne vejledning grundigt, før du begynder installationen. Dette vil forenkle installationen og sikre, at produktet installeres korrekt og sikkert. Opbevar denne vejledning i nærheden af produktet efter installation til fremtidig brug.
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Alle rettigheder forbeholdes
da_main.book.book Page 2 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
INDHOLDSFORTEGNELSE
Denne vejledning kan indeholde billeder og andet, som adskiller sig fra den model, du har købt.
Denne vejledning er underlagt revidering foretaget af fabrikanten.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
LÆS ALLE INSTRUKTIONER INDEN BRUG .......................................................3
ADVARSEL............................................................................................................3
FORSIGTIG........................................................................................................... 9
MILJØBESKYTTELSE..........................................................................................11
INSTALLATION
Før installation..................................................................................................12
Nivellering af apparatet ..................................................................................13
Tænd for strømmen.........................................................................................14
Flytning af apparatet til omplacering............................................................14
BETJENING
Før brug.............................................................................................................15
Produktfunktioner ...........................................................................................18
Betjeningspanel ...............................................................................................20
Water Dispenser (Vanddispenser) .................................................................21
Ismaskine..........................................................................................................22
Køleskabsskuffe ...............................................................................................23
Dørkurv..............................................................................................................24
Hylde..................................................................................................................24
Fryserskuffe ......................................................................................................24
SMARTE FUNKTIONER
LG ThinQ-applikation.......................................................................................26
Smart diagnose ................................................................................................27
VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring .........................................................................................................29
FEJLFINDING
Før du tilkalder service ....................................................................................30
ADVARSEL
da_main.book.book Page 3 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
LÆS ALLE INSTRUKTIONER INDEN BRUG
Følgende sikkerhedsretningslinjer har til formål at forhindre uforudsete risici eller skader på grund af usikker eller forkert betjening af apparatet. Retningslinjerne er opdelt i 'ADVARSEL' og 'FORSIGTIG' som beskrevet nedenfor.
Sikkerhedsmeddelelser
Dette symbol vises for at gøre opmærksom på problemer og betjening, som kan medføre risici. Læs teksten ved dette symbol omhyggeligt, og følg instruktionerne for at undgå risici.
ADVARSEL
Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død.
3
DANSK
FORSIGTIG
Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre mindre alvorlig personskade eller beskadigelse af produktet.
ADVARSEL
• For at reducere risikoen for eksplosion, brand, død, elektrisk stød, personskade eller skoldning under brug af dette produkt, skal de følgende grundlæggende forsigtighedsregler overholdes, herunder disse:
Teknisk sikkerhed
• Dette produkt kan bruges af børn i alderen fra 8 år og opefter og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
da_main.book.book Page 4 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
4
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
personer med manglende erfaring og viden, hvis de har været under opsyn eller er blevet instrueret i anvendelse af produktet på en sikker måde og forstår farerne, der er forbundet med anvendelse af det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
• Dette produkt må ikke bruges af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer med manglende erfaring og viden, medmindre de holdes under opsyn eller er blevet instrueret i anvendelse af produktet af en person ansvarlig for deres sikkerhed. Børn bør holdes under opsyn for at undgå, at de leger med produktet.
• Børn fra 3 til 8 år må gerne lægge ting i eller tage ting ud af køleskabet.
• Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og lignende områder, såsom:
- personalekøkkener i butikker, på kontorer og i andre
arbejdsmiljøer;
- stuehuse og af kunder i hoteller, moteller og andre miljøer af
boligtypen;
- miljøer af bed and breakfast-typen;
- catering og lignende anvendelser, der ikke er relateret til
detailhandel.
• Dette køleapparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget apparat.
Dette symbol gør dig opmærksom på, at brandbare materialer kan antænde og være skyld i brand, hvis du ikke er forsigtig.
• Apparatet indeholder en lille mængde isobutankølemiddel (R600a), men det er også brændbart. Man skal udvise forsigtighed, så ingen del af kølekredsløbet beskadiges under transport eller installering af produktet.
• Køle- og isoleringsblæsegassen, der anvendes i produktet kræver særlige procedurer ved bortskaffelse. Rådfør dig med en
da_main.book.book Page 5 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
5
servicerepræsentant eller lignende kvalificeret person, inden du bortskaffer disse.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Hvis strømledningen er beskadiget, eller hvis hullet i stikkontakten er løst, må strømledningen ikke anvendes. Kontakt et autoriseret servicecenter.
• Placer ikke stikdåser med flere stik eller bærbare strømforsyninger ved enden af apparatet.
• Sæt strømstikket godt ind i stikkontakten, når du har fjernet evt. fugt og støv fuldstændigt.
• Træk aldrig apparatets stik ud ved at trække i strømkablet. Grib altid godt fast i strømstikket, og træk det lige ud af stikkontakten.
• Sørg for, at ventilationsåbninger – i produktets kabinet eller i den indbyggede struktur – er fri for blokeringer.
• Eksplosive stoffer som f.eks. aerosoldåser med brandfarlige drivgasser må ikke opbevares inden i produktet.
• Undlad at vippe apparatet for at trække eller skubbe det under transport.
DANSK
• Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme eller bliver skadet, når du placerer apparatet.
• Undlad at anvende mekaniske anordninger eller andre hjælpemidler til at fremskynde afrimningsprocessen.
• Undlad at anvende en hårtørrer inden i apparatet samt at stille stearinlys ind i produktet for at fjerne dårlig lugt.
• Brug ikke elektriske apparater inde i køleskabet.
• Kontrollér, at du ikke får en kropsdel, som f.eks. en hånd eller fod, i klemme, mens apparatet flyttes.
• Tag strømstikket ud, inden apparatet rengøres indvendigt og udvendigt.
• Man må ikke sprøjte vand eller brandfarlige stoffer (tandpasta, alkohol, fortyndingsmiddel, benzen, antændelige væsker, slibemidler osv.) på apparatets indre eller ydre for at gøre det rent.
da_main.book.book Page 6 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
6
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• Undlad at rengøre apparatet med børster, klude eller svampe, som har ru overflader, eller som er lavet af metalliske materialer.
• Adskillelse, reparation og modificering af apparatet må kun udføres af kvalificeret servicepersonale fra et LG Electronics-servicecenter. Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter, hvis du flytter og installerer apparatet et andet sted.
Risiko for brand og brandbart materiale
• Hvis der opstår udsivning, skal man undgå at bruge åben ild eller mulige antændelseskilder samt lufte ud i adskillige minutter i rummet, hvor produktet er opstillet. For at undgå, at der opstår brandfarlige gas-/luftblandinger, hvis der opstår udsivning fra kølekredsløbet, skal størrelsen på rummet, hvor produktet anvendes, altid svare til mængden af anvendt kølemiddel. Rummet skal være 1 m² stort for hver 8 g R600a kølemiddel i produktet.
• Kølemiddel, som lækker ud af rørene kan antændes eller forårsage en eksplosion.
• Mængden af kølemiddel i dit specifikke produkt er vist på typeskiltet, der sidder inden i produktet.
Installation
• Dette apparat må kun transporteres af to eller flere personer, der holder godt fast i apparatet.
• Installer produktet på et solidt og lige gulv.
• Undlad at installere apparatet et fugtigt og støvet sted. Undlad at installere og opbevare apparatet udenfor og på et område, der er udsat for vejrforhold såsom direkte sollys, vind eller regn eller temperaturer under frysepunktet.
• Undlad at stille apparatet i direkte sollys samt udsætte det for varme fra varmegenerende enheder såsom kakkelovne eller varmeapparater.
• Pas på ikke at blotlægge apparatets bagside under installationen.
• Installér apparatet på et sted, hvor det er let at trække strømstikket ud af apparatet.
da_main.book.book Page 7 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
7
• Vær forsigtig, så apparatets dør ikke falder ud under samling eller adskillelse.
• Vær påpasselig, så strømkablet ikke knibes, knuses eller beskadiges under samling eller adskillelse af apparatets dør.
• Vær påpasselig, så strømforsyningsstikket ikke peger opad, og lad ikke apparatet hvile op ad strømstikket.
• Man må ikke slutte en stikadapter eller andet tilbehør til strømstikket.
• Udlad at modificere eller forlænge strømledningen.
• Sørg for, at stikkontakten er sluttet korrekt til jord, og at jordstikbenet på strømledningen ikke er beskadiget eller fjernet fra strømstikket. Nærmere oplysninger om jordtilslutning fås ved henvendelse til et LG Electronics-kundesupportcenter.
• Dette apparat er udstyret med en strømledning med jordleder og et jordstrømstik. Strømstikket skal sættes i en egnet stikkontakt, som er installeret og jordforbundet ifølge alle lokale regler og krav.
• Start aldrig et produkt op, som viser tegn på beskadigelse. I tilfælde af tvivl skal du kontakte din forhandler.
DANSK
• Apparatet må ikke sluttes til en adapter med flere stik, der ikke har (monteret) et strømkabel.
• Apparatet skal sluttes til en særlig strømforsyning, som er sikret separat.
• Brug ikke en flerstikdåse, som ikke er jordforbundet korrekt. Hvis der bruges en jordforbundet flerstikdåse, skal flerstikdåsen anvendes med den strømbelastningsevne, der svarer til den nominelle effekt, eller højere, og flerstikdåsen må kun bruges til apparatet.
• Alle emballagematerialer (f.eks. plastikposer og flamingo) skal bortskaffes omgående, så børn ikke kommer i nærheden af dem. Emballagematerialerne kan forårsage kvælning.
Betjening
• Apparatet må ikke anvendes til noget andet formål (opbevaring af medicin eller forsøgsudstyr eller forsendelse) end privat fødevareopbevaring til husholdningsbrug.
da_main.book.book Page 8 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
8
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• Hvis vand trænger ind i apparatets elektriske dele, skal du tage stikket ud og kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter.
• Tag stikket ud under kraftigt tordenvejr og lyn, samt når produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Stikket og apparatets knapper må ikke berøres med våde hænder.
• Undlad at bøje kablet for meget eller at anbringe noget tungt på det.
• Hvis du opdager en mærkelig lyd, lugte eller røg, der kommer ud af apparatet, skal du kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter øjeblikkeligt.
• Undlad at stikke hænderne eller hårde genstande ind i området, hvor der udsendes kold luft, eller ved dækslet eller risten, som udsender varme på bagsiden.
• Apparatets bagdæksel må ikke udsættes for en for stor kraft eller stød.
• Vær opmærksom på børn i nærheden, når du åbner eller lukker køleskabets dør. Døren kan ramme barnet og forårsage tilskadekomst. Tillad ikke personer svinge sig fra nogen af dørene, da det kan få enheden til at vælte og forårsage alvorlige skader.
• Undgå faren for, at børn bliver fanget inde i apparatet. Et barn, der bliver fanget i apparatet, risikerer at blive kvalt.
• Sæt ikke dyr såsom kæledyr ind i produktet.
• Man må ikke anbringe tunge eller skrøbelige genstande, beholdere med vand, brændbare stoffer, antændelige genstande (som f.eks. stearinlys, lamper osv.) eller opvarmningsanordninger (som f.eks. komfurer, varmeapparater osv.) på apparatet.
• Undlad at anbringe elektroniske apparater (f.eks. et varmeapparat eller en mobil telefon) inden i apparatet.
• Hvis der opstår gasudsivning (isobutan, propan, naturgas, etc.), må du ikke røre ved apparatet eller stikket. Udluft rummet øjeblikkeligt. Apparatet anvender en kølegas (isobutan, R600a). Selvom der kun anvendes en lille mængde gas, er det stadigvæk en brændbar gas. Gasudsivning under transport, installation eller betjening af apparatet kan forårsage brand, eksplosion eller tilskadekomst, hvis der forekommer gnister.
FORSIGTIG
da_main.book.book Page 9 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• Undlad at anvende eller opbevare brandfarlige eller brændbare stoffer (æter, benzen, alkohol, kemikalier, LPG, brandfarlig spray, insekticider, luftfriskere, kosmetik, etc.) i nærheden af apparatet.
Bortskaffelse
• Når apparatet bortskaffes, skal du fjerne dørens pakning, mens hylderne og kurvene stadig er på plads. Børn må ikke komme i nærheden af apparatet.
FORSIGTIG
• For at reducere risikoen for mindre skade på personer, fejl eller skader på produktet eller ejendom ved brug af dette produkt, skal de grundlæggende forholdsregler overholdes, inklusive følgende:
Installation
9
DANSK
• Efter udpakning skal apparatet kontrolleres for skader, der kan være opstået under transporten.
• Vent mindst 3-4 timer for at sikre, at kølekredsløbet er fuldt effektivt.
Betjening
• Undlad at røre ved frossen mad eller metaldelene i fryseren med våde eller fugtige hænder. Det kan forårsage forfrysning.
• Anbring ikke glasbeholdere, flasker eller dåser (især kulsyreholdige drikkevarer) i fryse, på hylder eller i en isbeholder, der skal udsættes for temperaturer under frysepunktet.
• Det hærdede glas på forsiden af apparatets dør eller hylderne kan blive ødelagt af et stød. Hvis det går i stykker, må du ikke røre det med hænderne.
• Undlad at hænge i apparatets dør, opbevaringsrummet eller hylderne samt at kravle op på dem.
da_main.book.book Page 10 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
10
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• Undlad at opbevare for stor mængde vandflasker eller beholdere til tilbehør på dørkurvene.
• Undlad at åbne eller lukke apparatets dør med for stor styrke.
• Hvis hængslet på produktets dør er beskadiget eller ikke fungerer korrekt, må produktet ikke anvendes. Kontakt et LG Electronics­servicecenter.
• Dyr skal forhindres i at bide i strømforsyningskablet eller vandslangen.
• Spis aldrig frossen mad, lige efter den er blevet taget ud af fryseren.
• Kontrollér, at du ikke får en hånd eller fod i klemme ved åbning eller lukning af apparatets dør eller dør-i-dør.
Vedligeholdelse
• Hvis apparatet er udstyret med en vedligeholdelsesfri lysdiodelampe, må du ikke fjerne lampedækslet og lysdiodelampen for at forsøge på at reparere eller servicere det. Kontakt et LG Electronics kundeinformationscenter.
• Undlad at rengøre glashylder eller låger med varmt vand, når de er kolde. De kan blive knust, hvis de udsættes for pludselige temperaturændringer.
• Hylderne må ikke sættes ind vendt på hovedet. Hylderne kan falde.
• Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter for at blive vejledt i afrimning af apparatet.
• Under en længerevarende strømafbrydelse skal isen i fryserens isbeholder kasseres.
da_main.book.book Page 11 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
MILJØBESKYTTELSE
Bortskaffelse af dit gamle apparat
• Dette symbol med en affaldsspand med kryds over angiver at elektrisk og elektronisk affald (WEEE) skal bortskaffes og genbruges korrekt, adskilt fra kommunens husholdningsaffald.
• Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige stoffer, så når du bortskaffer dit gamle apparat på korrekt vis, hjælper du med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og mennesker. Dit gamle apparat kan indeholde dele som kan genbruges, fx til at reparere andre produkter, eller værdifulde materialer som kan genbruges og derved begrænse spild af værdifulde ressourcer.
• Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEE­samlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land på www.lg.com/global/recycling
11
DANSK
FORSIGTIG
da_main.book.book Page 12 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
12
INSTALLATION
INSTALLATION
Før installation
Mål og afstande
For kort afstand fra nærliggende genstande kan medføre forringelse af fryseevnen og dyrere elregniner. Når apparatet installeres, skal der være en frigang på over 50 mm til hver tilstødende væg.
A
E
FEDG
B
DFG
C
a b
Lommehåndtag Stanghåndtag Lommehåndtag Stanghåndtag
A 595 595 595 595
B 1 860 / 2 030 1 860 / 2 030 1 860 / 2 030 1 860 / 2 030
C 682 737 675 731
D 616 616 610 610
E 667 667 667 667
F-722-722
G 1 230 1 237 1 225 1 232
H 995 995 995 995
• Installer produktet på et solidt og lige gulv.
H
H
Størrelse (mm)
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
da_main.book.book Page 13 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
INSTALLATION
• Undlad at stille apparatet i direkte sollys samt udsætte det for varme fra varmegenerende enheder såsom kakkelovne eller varmeapparater.
• Der henvises til etiketten på indeni i apparatet for at afgøre, hvilken type dit apparat er.
Omgivelsestemperatur
• Apparatet er beregnet til at fungere i et begrænset omgivelsestemperaturområde alt efter klimazonen.
• De interne temperaturer kan påvirkes af apparatets placering, omgivelsestemperaturen, hvor ofte man lukker døren op osv.
• Klimaklassen kan findes på mærkatet med nominelle værdier.
Klimaklasse Omgivelsestemperaturo
SN (udvidet tempereret)
mråde (ºC)
+10 - +32
Tilbehør
*1 Denne funktion er kun tilgængelig på visse
modeller.
a
Nederste hængsel
b
Ledningsholder
c
Klistermærke
*1
*1
*1
13
DANSK
N (tempereret) +16 - +32
ST (subtropisk) +16 - +38 / +18 - +38**
T (tropisk) +10 - +43* / +16 - +43 /
+18 - +43**
*Australien, Indien, Kenya ** Argentina
• Apparaterne, der er normeret fra SN til T, er beregnet til brug ved en omgivelsestemperatur på mellem 10 ºC og 43 ºC.
Vending af døre
Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
Dit apparat er designet med døre, der kan vendes, så de kan åbnes fra enten venstre eller højre side, alt efter dit køkkendesign.
• Dørene skal vendes af kvalificeret personale fra LG Electronics. Hvis ikke, vil dørene ikke være dækket af garantien.
Nivellering af apparatet
Justering af nivelleringsbenet
Hvis apparatet virker ustabilt, eller dørene ikke lukker nemt, bør du justere apparatets vipning ved hjælp af nedenstående instruktioner.
BEMÆRK
BEMÆRK
da_main.book.book Page 14 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
14
INSTALLATION
1
Drej nivelleringsbenet med uret for at hæve denne side af apparatet eller mod uret for at sænke den.
Flytning af apparatet til omplacering
Forberedelse til omplacering
1
Fjern al mad fra apparatet.
2
Træk strømstikket ud, og indsæt og fastgør det i strømstikkrogen bag på eller oven på apparatet.
3
2
Åbn dørene, og kontrollér, at de let kan lukkes.
Fastsæt dele såsom hylder og dørhåndtaget med tape for at forhindre, at de falder ned, mens du flytter apparatet.
• Nivellering af dørene er muligvis ikke muligt, hvis gulvet ikke er plan eller har en svag eller dårlig konstruktion.
• Køleskabet er tungt og skal installeres på en fast og solid overflade.
• Nogle trægulve kan forårsage nivelleringsproblemer, hvis det er for fleksibelt.
Tænd for strømmen
Tilslutning af apparatet
Sæt strømstikket i en stikkontakt, når du har installeret apparatet. Der må ikke være tilsluttet andre apparater til samme stikkontakt.
• Når strømforsyningsledningen (eller -stikket) er sat i kontakten, skal du vente 3 eller 4 timer, inden du kan lægge mad i apparatet. Hvis du lægger mad ind, inden apparatet er kølet helt ned, kan maden blive fordærvet.
• Når apparatet skal slukkes, skal strømstikket tages ud af stikkontakten.
4
Apparatet skal flyttes forsigtigt af mere end to personer. Når apparatet transporteres over en lang afstand, skal apparatet holdes lodret.
5
Når apparatet er installeret, sæt da strømstikket i en stikkontakt og tænd for apparatet.
BEMÆRK
BEMÆRK
da_main.book.book Page 15 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
BETJENING
Før brug
Bemærkninger om betjening
• Brugere bør være opmærksomme på, at der kan dannes rim, hvis døren ikke lukkes helt, eller hvis der er høj luftfugtighed om sommeren.
• Sørg for, at der er nok plads mellem mad på hylden eller i dørkurven, så døren kan lukkes helt.
• Åbning af døren over længere perioder kan medføre betydelig stigning i temperaturen i køleskabets rum.
• Hvis køleskabet efterlades tomt over længere perioder, skal det slukkes, afrimes, rengøres, tørres og døren skal efterlades åben for at undgå, at der dannes mug inden i apparatet.
Alarm for åben dør
Alarmen lyder tre gange med intervaller på 30 sekunder, hvis køleskabets dør efterlades åben eller ikke er helt lukket i 1 minut.
BETJENING
- Når der lægges store mængder varm mad i fryseren.
• Slukning af alarmen
- Tryk på knappen holder op med at ringe.
Freezer
, indtil alarmen
15
Fejldetektion
Apparatet kan påvise problemer automatisk, mens det er tændt.
• Hvis et problem påvises, virker apparatet ikke, og der vises en fejlkode, selvom man trykker på en hvilken som helst knap.
• Hvis der vises en fejlkode på skærmen, skal du ikke slukke for strømmen. Kontakt straks et LG Electronics-kundesupportcenter og angiv fejlkoden. Hvis du slukker for strømmen, kan reparationsteknikeren fra vores kundesupportcenter have svært ved at finde fejlen.
DANSK
• Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter, hvis alarmen fortsat lyder, selv efter alle døre er blevet lukket.
Alarm for høj temperatur
Alarmen for høj temperatur er en funktion, der advarer, når fryserens temperatur stiger nok til at være et problem. LED-lampen for frysertemperaturen blinker, og alarmen lyder.
• Denne alarm høres i følgende tilfælde:
- Når apparatet tændes for første gang
(frysertemperaturen er derfor høj).
- Når fryserdøren er åben i lang tid eller åbnes
meget ofte.
- Når der er strømafbrydelse i lang tid.
Forslag til energibesparelse
• For at opnå det mest effektive energiforbrug, skal det sikres, at dørhylder, skuffer og hylder er samlet ordentligt.
• Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads mellem opbevarede fødevarer. På denne måde kan der jævnt cirkulere kold luft, og elregningen sænkes.
• Opbevar kun opvarmet mad, når det er kølet ned, så der ikke dannes dug eller rim.
• Når der opbevares mad i fryseren, skal frysertemperaturen indstilles til en lavere temperatur end den, der er angivet på apparatet.
• Temperaturen i apparatet bør ikke være lavere end nødvendigt.
BEMÆRK
FORSIGTIG
da_main.book.book Page 16 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
16
BETJENING
• Undlad at stille fødevarer i nærheden af køleskabets temperatursensor. Der skal være en afstand på mindst 3 cm til sensoren.
• Læg mærke til, at en temperaturstigning efter afrimning har et tilladt område i apparatets specifikationer. Hvis du vil undgå problemer med opbevaring af madvarer pga. en temperaturstigning, bør du forsegle eller indpakke den opbevarede mad i adskillige lag.
Effektiv opbevaring af fødevarer
• Fødevarer kan fryse eller blive ødelagt, hvis de opbevare ved forkert temperatur. Indstil køleskabet til den korrekte temperatur, når der skal opbevares fødevarer.
• Opbevar frostvarer eller nedkølede varer i lukkede beholdere.
• Tjek udløbsdatoen og mærkningen (opbevaringsanvisninger), inden maden lægges ind i apparatet.
• Opbevar ikke fødevarer i længere tid, hvis de har tendens til at blive for gamle ved lave temperaturer.
• Anbring ikke ikke-frosne fødevarer i direkte kontakt med mad, der allerede er frosset. Det kan være nødvendigt at reducere den mængde, der skal nedfryses, hvis der forventes frysning hver dag.
• Læg køleskabs- eller frostvarer i hvert køleskab eller fryserrum, umiddelbart efter de er indkøbt.
• Opbevar råt kød og fisk i passende beholdere i køleskabet, så de ikke er i kontakt med eller drypper på andre madvarer.
• Nedkølede madvarer og andre madvarer kan opbevares oven på grøntsagsskuffen.
• Undgå genfrysning af fødevarer, der har været helt optøede. Nedfrysning af fødevarer, der er fuldstændigt optøede, vil forringe smagen og næringsindholdet.
• Varm mad skal køles af, inden den opbevares. Hvis der anbringes for mange fødevarer i apparatet, vil den indvendige temperatur stige, hvilket har en negativ indvirkning på andre fødevarer, der er opbevaret i apparatet.
• Overfyld ikke apparatet. Den kolde luft kan ikke cirkulere ordentligt, hvis apparatet er overfyldt.
• Hvis du indstiller en alt for lav temperatur til mad, kan den blive frossen. Indstil ikke en lavere temperatur end den nødvendige temperatur for at opbevare maden korrekt.
• Hvis der er kølerum i apparatet, må der ikke opbevares grøntsager og frugt med højt vandindhold i dem, da de kan fryse på grund af den lavere temperatur.
• Ved strømafbrydelse skal du ringe til elselskabet og spørge, hvor længe strømafbrydelsen varer.
- Undlad at åbne dørene, mens strømmen er
afbrudt.
- Når strømtilførslen er genoprettet, skal
madvarernes tilstand kontrolleres.
Maksimal frysekapacitet
Express Freeze
friske produkter anbringes i fryserummet.
• For at få bedre luftcirkulation skal du indsætte alle indvendige dele som kurve og hylder.
• Den maksimal frysekapacitet på dit apparat fremgår af specifikationerne på etiketten indeni køleskabet.
skal være i gang i 7 timer, inden
Frysning af den maksimale mængde mad
Såfremt større mængder af fødevarer skal opbevares, skal alle fryseskufferne tages ud af apparatet, og fødevarer bør stables direkte på hylderne i fryseren.
• For at fjerne skufferne skal du først fjerne mad fra skufferne og derefter trække skufferne forsigtigt ud. Hvis du ikke gør det, kan det medføre personskade eller skade på skufferne.
BEMÆRK
da_main.book.book Page 17 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
• Isæt alle skufferne for at få en bedre luftcirkulation.
• Skufferne kan have forskellige former - indsæt dem på deres pladser.
BETJENING
17
DANSK
FORSIGTIG
da_main.book.book Page 18 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
18
BETJENING
Produktfunktioner
Apparatets udseende eller dets dele kan variere fra model til model.
Inderside
*1 Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
a
LED-lampe
LED-lamperne inden i apparatet lyser, når du åbner døren.
b
Køleskabshylde
Opbevarer nedkølede madvarer og friske madvarer.
• Opbevarer fødevarer med et højt fugtindhold forrest på hylden.
• Hyldens højde kan justeres ved at isætte hylden i en anden fordybning for at opnå forskellige højder.
• Det faktiske antal hylder kan variere fra model til model.
c
Flaskehylde
Opbevarer beholdere og høje flasker ved hjælp af flaskehylden.
• Opbevar ikke korte flasker i flaskehylden. Tingene kan vælte og forårsage en personskade eller beskadigelse af apparatet.
*1
da_main.book.book Page 19 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
BETJENING
d
Foldning hylde
Dette kan justeres for at imødekomme individuelle opbevaringsbehov.
e
Flaskehylde
Opbevarer beholdere og høje flasker ved hjælp af flaskehylden.
f
Køleskabsskuffe
Opbevarer frugt og grønt, for at holde dem friske så længe som muligt.
g
Flytbar æggebakke
Opbevarer æg.
• Du kan flytte denne æggebakke til den ønskede position, undtagen øverste hylde i køleskabet eller grøntsagsskuffen.
h
Kurv i køleskabsdør
Opbevarer mindre nedkølede produkter i pakker, drikkevarer og beholdere med saucer.
i
Vanddispensertank
Opbevarer vand til forsyning af dispenseren. Den skal påfyldes manuelt.
j
Isbakke
Det er her, is fremstilles manuelt.
• Du kan få mere plads ved at fjerne isbakken eller isterningespanden.
k
Fryserskuffe
Opbevarer frosne madvarer for længere opbevaring.
• Opbevar fødevarer i øverste skuffe for at nedfryse madvarer hurtigt. Madvarer nedfryses hurtigst i skuffen.
*1
*1
*1
*1
19
DANSK
da_main.book.book Page 20 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
20
BETJENING
Betjeningspanel
Det viste betjeningspanel kan variere fra model til model.
Betjeningspanel og funktioner
*1 Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
Betjeningspanelet findes enten på køleskabsdøren eller inden i køleskabet afhængigt af modellen.
a
Fridge
Tryk gentagne gange på denne knap for at vælge en ønsket temperatur mellem 1 °C og 7 °C.
• Køleskabstemperaturen er som standard 3 °C.
b
Express Cool
Denne funktion kan hurtigt afkøle store mængder mad såsom grønt, frugt osv.
• Funktionen slås til og fra ved hvert tryk på knappen i 3 sekunder.
c
Freezer
Tryk gentagne gange på denne knap for at vælge en ønsket temperatur mellem -15 °C og -23 °C.
• Frysertemperaturen er som standard -18 °C.
d
Express Freeze
Med denne funktion kan du hurtigt fryse en stor mængde is eller frostvarer.
• Tryk på knappen efter 24 timer.
• Funktionen slås til og fra ved hvert tryk på knappen i 3 sekunder.
• Når denne tilstand er slået til, kan der forekomme støj, og energiforbruget kan stige.
e
Eco Friendly
Express Freeze
for at aktivere funktionen i 24 timer. Funktionen slår automatisk fra
BEMÆRK
FORSIGTIG
da_main.book.book Page 21 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
BETJENING
Denne funktion er nyttig, når du tager på ferie, da den reducerer energiforbruget. Når denne tilstand er aktiveret, er køleskabstemperaturen 7 °C og frysertemperaturen -15 °C. Når denne tilstand er deaktiveret, vender køleskabet og frysetemperaturen tilbage til de foregående temperaturindstillinger.
• Funktionen slås til og fra ved hvert tryk på knappen.
• Når denne tilstand er aktiveret, fungerer de andre knapper ikke, med undtagelse af knapperne og
Wi-Fi
.
*1
f
Wi-Fi
Denne knap giver apparatet mulighed for at oprette forbindelse til et Wi-Fi-netværk i hjemmet. Få oplysninger i afsnittet ”
*1
g
Lock
Låser alle knapperne på betjeningspanelet.
• Lås knapperne på kontrolpanelet ved at trykke på knappen indtil funktionen aktiveres.
• Deaktivér funktionen ved at trykke på knappen funktionen deaktiveres.
• Den viste temperatur er måltemperaturen og ikke den faktiske temperatur inde i apparatet.
• Den aktuelle temperatur inde i apparatet afhænger af følgende faktorer: rumtemperatur, mængden af madvarer, hvor ofte dørene bliver åbnet, samt hvor apparatet er placeret. Tag disse faktorer i betragtning, når temperaturen indstilles.
• Betjeningspanelet slukker automatisk med henblik på energibesparelse.
• Hvis der er finger- eller hudkontakt med betjeningspanelet under rengøring, går knapfunktionen muligvis i gang.
SMART FUNTIONS
" om den første opsætning af
Lock
og holde den nede i tre sekunder,
Lock
og holde den nede i tre sekunder, indtil
LG ThinQ
-applikationen.
21
Lock
DANSK
Water Dispenser (Vanddispenser)
Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
Brug af dispenseren
Du kan dispensere vand ved at trykke på grebet.
a
• Tryk på vanddispenserens knap vand.
• Hold børn væk fra dispenseren for at forhindre dem i at lege med eller beskadige kontrolknapperne.
for at få koldt
FORSIGTIG
BEMÆRK
BEMÆRK
ADVARSEL
FORSIGTIG
BEMÆRK
da_main.book.book Page 22 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
22
BETJENING
Fyldning af vandtanken
• Brug ikke en tynd krystalkop eller porcelæn til at hente vand eller is.
• Hvis koppens diameter er lille, kan vand sprøjte ud af glasset eller slet ikke ramme.
Rengøring af dispenserbakken
Tør hele området med en fugtig klud. Dispenserbakken kan let blive våd på grund af spildt vand.
Rengøring af dispenserudgangen
Tør hyppigt dispenserudgangen med en ren klud, da den let kan blive snavset.
Vandtanken opbevarer det vand, der skal dispenseres.
1
Åbn hætten oven på vandtanken.
2
Fyld vandtanken med drikkevand, og luk hætten.
• Brug altid kun drikkevand. Fyld ikke vandtanken med drikkevarer eller varmt vand.
• Børn bør ikke befinde sig i nærheden af vandtanken.
• Anvend ikke for meget kraft eller styrke, når du fjerner eller monterer vandtanken.
• Fyld vandtanken med drikkevand, hvis der ikke kommer vand ud.
• Fnuller fra en klud kan klæbe sig fast på udgangen.
• Vandtanken bør vaskes, før den fyldes med vand.
Ismaskine
Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
Brug af isbakken
Det er her, is fremstilles manuelt.
ADVARSEL
FORSIGTIG
BEMÆRK
BEMÆRK
da_main.book.book Page 23 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
Fyld isbakken med vand op til det markerede vandniveau.
• Brug altid kun drikkevand.
• Pas på ikke at vride isbakken for meget, da den kan gå i stykker.
• Hvis du åbner og lukker døren til fryseren ofte, kan det tage længere tid for vandet, at fryses.
• Hvis isbakken er overfyldt, kan isterningerne klæbe sig sammen og være svære at fjerne.
• Det er lettere at fjerne is, hvis der hældes vand på isbakken.
BETJENING
hvor det er placeret foran rummet, i en af retningerne.
b
Til opbevaring af grøntsager. (Anbefalet)
c
Til opbevaring af fisk.
d
Til opbevaring af kød
• Opbevar ikke grøntsager og frugt med tilstanden fryse på grund af den lavere temperatur.
Meat
og
Fish
i kølerummet, da de kan
23
DANSK
Køleskabsskuffe
Brug af friskomdanneren
Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
Som et kølerum kan temperaturen i
Converter
kontrolleres ved at skubbe grebet a,
Fresh
Brug af frisk-balancen
Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
Grøntsagsrummet kan justere fugtigheden ved at bevæge knappen
b
Til opbevaring af grøntsager. (Anbefalet)
c
Til opbevaring af frugt.
a
.
da_main.book.book Page 24 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
24
BETJENING
Udtagning/genmontering af køleskabsskuffen
1
Tag indholdet ud af skuffen. Tag fat i skuffens håndtag, og træk den helt ud, indtil den stopper.
2
Løft skuffen op, og tag den ud ved at trække i den.
3
Genmonter skuffen i omvendt rækkefølge af fjernelsesprocessen.
Dørkurv
Opbevar højere genstande, såsom en beholder eller flasker på en gallon, ved at skubbe den forreste halvdel af hylden under den bageste halvdel af hylden.
• Træk hyldens forside fremad for at vende tilbage til en fuld hylde.
Udtagning/genmontering af hylden
1
Hold på begge sider af hylden. Løft hylden op og fjern den ved at trække den ud.
Udtagning/genmontering af dørkurven
1
Hold begge kurvens kanter og fjern den ved at løfte den op.
2
Genmonter dørkurven i omvendt rækkefølge af fjernelsesprocessen.
Hylde
Brug af foldehylde
Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
2
Sæt hylden på plads ved at skubbe den ind, indtil den klikker på plads i rammen.
Fryserskuffe
Udtagning/genmontering af fryserskuffen
1
Tag indholdet ud af skuffen. Tag fat i skuffens håndtag, og træk den helt ud, indtil den stopper.
da_main.book.book Page 25 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
2
Løft skuffen op, og tag den ud ved at trække i den.
3
Genmonter skuffen i omvendt rækkefølge af fjernelsesprocessen.
BETJENING
25
DANSK
BEMÆRK
BEMÆRK
da_main.book.book Page 26 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
26
SMARTE FUNKTIONER
SMARTE FUNKTIONER
2
LG ThinQ-applikation
Denne funktion er kun tilgængelig på modeller med Wi-Fi.
LG ThinQ
kommunikere med apparatet ved hjælp af en smartphone.
LG ThinQ applikationsfunktioner
Kommuniker med apparatet fra en Smartphone ved hjælp af de praktiske smartfunktioner.
Smart Diagnosis
• Hvis du oplever et problem, mens du bruger
Indstillinger
• Gør det muligt at indstille forskellige muligheder
• Hvis du vil skifte din trådløse router, udbyder af
• Appen kan ændres med henblik på forbedring af
• Egenskaber kan variere fra model til model.
Inden brug af LG ThinQ­applikation
1
-applikationen giver dig mulighed for at
apparatet, hjælper denne smart diagnose­funktion dig med at diagnosticere problemet.
på apparatet og i appen.
internettjeneste eller adgangskode, skal du slette det registrerede apparat i applikationen
LG ThinQ
apparatet uden varsel til brugerne.
og registrere det igen.
Kontrollér afstanden mellem apparatet og den trådløse router (Wi-Fi-netværk).
• Hvis afstanden mellem apparatet og den trådløse router er for stor, bliver signalstyrken svag. Det kan tage lang tid at registrere, eller installationen udføres muligvis ikke.
Slå din smartphone.
3
Slut smartphonen til en trådløs router.
• For at verificere Wi-Fi-forbindelsen, skal du kontrollere, at ikonet
• Apparatet understøtter kun Wi-Fi-netværk på 2,4 GHz. Kontrollér netværksfrekvensen, kontakt din internetudbyder, eller se vejledningen til din trådløse router.
LG ThinQ
problemer med netværksforbindelsen eller eventuelle fejl, funktionsfejl eller fejl forårsaget af netværksforbindelse.
• Hvis apparatet har svært ved at koble sig på Wi­Fi-netværket, er det muligvis placeret for langt væk fra routeren. Køb en Wi-Fi-forstærker for at forbedre Wi-Fi-signalets styrke.
• Wi-Fi-forbindelsen kan muligvis ikke oprette forbindelse, eller den bliver afbrudt grundet hjemmenetværksmiljøet.
• Netværksforbindelsen fungerer muligvis ikke korrekt afhængigt af internetudbyderen.
• Det omgivende, trådløse miljø kan få den trådløse netværkstjeneste til at køre langsomt.
• Apparatet kan ikke registreres på grund af problemer med transmissionen af det trådløse signal. Træk stikket ud af apparatet, og vent i ét minut, før du prøver igen.
Mobildata
eller
Smartphone-data
f
på kontrolpanelet lyser.
er ikke ansvarlig for eventuelle
fra på
BEMÆRK
da_main.book.book Page 27 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
• Hvis firewallen på den trådløse router er aktiveret, skal du deaktivere den, eller tilføje en undtagelse til den.
• Navnet på det trådløse netværk (SSID) skal være en kombination af latinske bogstaver og tal. (Brug ikke specialtegn)
• Smartphonens brugergrænseflade (UI) kan variere alt efter mobiloperativsystemet (OS) og producenten.
• Hvis routerens sikkerhedsprotokol indstilles til
WEP
, kan netværket muligvis ikke konfigureres. Skift den til en anden sikkerhedsprotokol ( anbefales), og registrer produktet igen.
WPA2
Installation af LG ThinQ­applikation
Søg efter eller Apple App Store på en smartphone. Følg anvisningerne for at hente og installere appen.
LG ThinQ
-appen fra Google Play Store
Sådan oprettes forbindelse til Wi-Fi
Når knappen
ThinQ
forbindelse til et hjems Wi-Fi-netværk. Ikonet viser statussen for enhedens netværksforbindelse. Ikonet lyser, når enheden er tilsluttet Wi-Fi­netværket.
Indledende apparatregistrering
Kør applikationen vejledningen i applikationen for at registrere apparatet.
Genregistrering af apparatet eller registrering af en anden bruger
Tryk på, og hold knappen sekunder for at slå det midlertidigt fra. Kør applikationen applikationen for at registrere apparatet.
Wi-Fi
bruges sammen med app’en
er det muligt for enheden at oprette
LG ThinQ
LG ThinQ
, og følg
Wi-Fi
nede i 3
, og følg vejledningen i
f
LG
SMARTE FUNKTIONER
• For at deaktivere funktionen Wi-Fi, tryk på og
Wi-Fi
hold knappen slås fra.
nede i 3 sekunder. Ikonet f
Overensstemmelseserklæring
LG Electronics erklærer herved, at køleskabet med integreret trådløst netværk er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. EU­overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende webadresse:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederlandene
Oplysninger om Open Source­softwaremeddelelse
Du kan hente kildekoden til GPL, LGPL, MPL og andre open source-licenser, der findes i dette produkt, på http://opensource.lge.com.
Ud over kildekoden er det muligt at hente alle licensbetingelser, garantifraskrivelser og meddelelser om ophavsret.
LG Electronics vil ligeledes tilbyde dig den åbne kildekode på en CD-ROM imod et gebyr, der dækker omkostningerne ved at udføre sådan en distribution (som f.eks. udgifter til medier, forsendelse og ekspedition). Send en forespørgsel til opensource@lge.com. Dette tilbud gælder i en periode på tre år efter vores sidste forsendelse af dette produkt. Dette tilbud gælder for alle, der har modtaget disse oplysninger.
Smart diagnose
27
DANSK
Funktionen er kun tilgængelig på modeller med c
d
logo.
eller Brug denne funktion til at hjælpe dig med at
diagnosticere og løse problemer med apparatet.
BEMÆRK
BEMÆRK
da_main.book.book Page 28 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
28
SMARTE FUNKTIONER
3
Åbn døren, og hold telefonen mod højttalerhullet.
• Af grunde, der ikke kan henføres til LGE's uagtsomhed, fungerer tjenesten muligvis ikke på grund af eksterne faktorer som, men ikke begrænset til, utilgængelighed eller afbrydelse af Wi-Fi, lokal app-butikspolitik eller utilgængelighed af appen.
• Funktionen kan ændres uden forudgående varsel og kan have en anden form afhængigt af hvor du befinder dig.
4
Når dataoverførslen er afsluttet, vises diagnosen i applikationen.
Brug af LG ThinQ til at diagnosticere problemer
Hvis du oplever et problem med dit Wi-Fi-udstyr, kan det overføre fejlfindingsdata til en smartphone ved hjælp af
• Start funktionen instruktionerne i
LG ThinQ
LG ThinQ
Smart Diagnosis
-applikationen.
-applikationen, og vælg
LG ThinQ
i menuen. Følg
-applikationen.
Brug af lyddiagnosen til at diagnosticere problemer
*1 Dette betjeningspanel er kun tilgængeligt på
visse modeller.
Følg instruktionerne nedenfor for at anvende den hørbare diagnosemetode.
• Start
LG ThinQ
funktionen instruktionerne for lyddiagnosen i applikationen.
Betjeningspanel 1: På køleskabsdøren
1
Tryk på knappen låsefunktionen.
• Hvis skærmen er blevet låst i mere end 5 minutter, skal du deaktivere låsen og så aktivere den igen.
-applikationen, og vælg
Smart Diagnosis
Lock
i menuen. Følg
for at aktivere
LG ThinQ
*1
-
Betjeningspanel 2: Inden i køleskabet
1
Åbn køleskabsdøren.
2
Tryk på knappen
• Hvis døren har været åben i længere end 60 sekunder, skal du lukke døren og gentage trin 1 og 2.
3
Hold telefonen mod højttalerhullet.
4
Tryk på og hold knappen sekunder eller længere, mens du holder din telefon mod højttaleren, indtil dataoverførslen er gennemført.
5
Når dataoverførslen er afsluttet, vises diagnosen i applikationen.
• Fo r at opn å de b eds te r esu ltat er m å du ikk e fly tte telefonen, mens tonerne overføres.
Eco Friendly
Freezer
*1
.
nede i tre
2
Tryk og hold knappen sekunder eller længere.
Freezer
nede i 3
da_main.book.book Page 29 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring
Generelle rengøringstips
• Udførelse af manuel afrimning, vedligeholdelse eller rengøring af apparatet, mens mad opbevares i fryseren, kan hæve madens temperatur og reducere dens opbevaringstid.
• Rengør regelmæssigt alle overflader, der kan komme i kontakt med mad.
• Når apparatet rengøres indvendigt eller udvendigt, må der ikke bruges en grov børste, tandpasta eller brandfarlige materialer. Brug ikke rengøringsmidler, der indeholder brandfarlige stoffer. Dette kan misfarve eller beskadige apparatet.
- Brandfarlige stoffer: alkohol (ethanol,
methanol, isopropylalkohol, isobutylalkohol osv.), fortynder, blegemiddel, benzen, brandfarlige væsker, slibemidler osv.
• Efter rengøring skal det kontrolleres, om strømkablet er beskadiget.
Udvendig rengøring
VEDLIGEHOLDELSE
Indvendig rengøring
• Når du tager en hylde eller skuffe ud af apparatet, skal du fjerne al mad, der opbevares på hylden eller i skuffen, for at forhindre personskade eller beskadigelse af apparatet. Ellers kan der opstå personskade pga. vægten af den opbevarede mad.
• Tag hylderne og skufferne ud, og rengør dem med vand. Tør dem derefter tilstrækkeligt, inden du sætter dem på plads igen.
• Tør jævnligt dørens pakninger af med en våd blød klud.
• Hvis der spildes på dørpakninger og kommer pletter, skal de rengøres hurtigst muligt, så det ikke går ud over kurvens opbevaringsevne, der ellers kan blive beskadiget.
• Hylder og beholdere må aldrig vaskes i opvaskemaskinen. Delene kan blive deformeret pga. varmen.
• Afrimningsautomatikken i apparatet sikrer, at der ikke dannes is i rummet under normale driftsforhold. Det er ikke nødvendigt at afrime det manuelt.
29
DANSK
• Når de udvendige ventilationshuller på apparatet rengøres ved hjælp af støvsugning, skal netledningen tages ud af stikkontakten for at undgå enhver statisk udladning, som kan beskadige elektronikken eller give elektrisk stød. Der anbefales regelmæssig rengøring af bag- og sideventilationsdæksler for at sikre, at enheden kan køre pålideligt og økonomisk.
• Hold ventilationshullerne på ydersiden af apparatet rene. Blokerede ventilationshuller kan forårsage brand eller skade på apparatet.
• Til apparatets ydre skal der bruges en ren svamp eller en blød klud og et mildt rengøringsmiddel i varmt vand. Brug ikke slibende eller skrappe rengøringsmidler. Tør grundigt af med en blød klud. Brug ikke snavsede klude ved rengøring af rustfri ståldøre. Brug altid en dertil beregnet klud og tør i samme retning som striberne. Dette hjælper med at reducere overfladepletter og anløbning.
da_main.book.book Page 30 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
30
FEJLFINDING
FEJLFINDING
Før du tilkalder service
Køling
Symptomer Årsag & Løsning
Produktet køler eller fryser slet ikke.
Produktet køler eller fryser ikke tilstrækkeligt.
Er der strømsvigt?
• Se efter, om andre apparater er strømforsynede.
Se efter, om andre apparater er strømforsynede.
• Sæt produktets stik helt ind i stikkontakten.
Der kan springe en sikring eller sikringsafbryderen kan slå fra i dit hjem. Eller apparatet kan være forbundet til en fejlstrømsafbryder (hfi-relæ), så relæets sikringsafbryder slår fra.
• Kontrollér den elektriske hovedboks, og udskift sikringen eller nulstil afbryderen. Forøg ikke sikringskapaciteten. Hvis problemet er en overbelastning af kredsløbet, skal det laves af en kvalificeret elektriker.
• Slå sikringsafbryderen til på hfi-relæet. Kontakt en elektriker, hvis problemet fortsætter.
Er køleskabs- eller frysertemperaturen indstillet på den varmeste indstilling?
• Sæt køleskabs- eller frysertemperaturen på en køligere indstilling.
Står apparatet i direkte sollys eller i nærheden af et varmegenererende apparat, f.eks. en ovn eller et varmeapparat?
• Undersøg opstillingsstedet og opstil produktet i god afstand til varmegenererende apparater.
Har du stillet varm mad ind i produktet uden at afkøle den først?
• Lad maden køle af, inden du stiller den i køleskabet eller fryseren.
Har du stillet for mange fødevarer ind?
• Sørg for, at der er nok plads imellem fødevarerne.
Er apparatets døre helt lukkede?
• Luk døren helt og sørg for, at opbevaret mad ikke sidder i klemme i døren.
Er der nok plads omkring apparatet?
• Tilpas apparatets opstilling, så der bliver nok plads omkring det.
da_main.book.book Page 31 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
Symptomer Årsag & Løsning
Apparatet lugter grimt.
Er køleskabs- eller frysertemperaturen indstillet på "Warm" (varm)?
• Sæt køleskabs- eller frysertemperaturen på en køligere indstilling.
Har du lagt stærkt lugtende fødevarer ind i produktet?
• Opbevar fødevarer med stærk lugt i tætlukkede beholdere.
Kan grøntsager eller frugt være blevet for gamle i skuffen?
• Smid de rådne grøntsager ud og rengør grøntsagsskuffen. Grøntsager må ikke opbevares for lang tid i grøntsagsskuffen.
Water (vand)
Symptomer Årsag & Løsning
Der kommer ikke vand ud.
Vanddispensertanken er muligvis tom. (Kun ikke-rørtilsluttede modeller)
• Fyld vanddispensertanken.
Kondensation & frost
FEJLFINDING
31
DANSK
Symptomer Årsag & Løsning
Der er kondens inden i apparatet eller på undersiden af grøntsagsskuffens låge.
Har du stillet varm mad ind i produktet uden at afkøle den først?
• Afkøl varme mad først, før du sætter det i køleskabet eller fryseren.
Har du ladet apparatets dør stå åben?
• Selvom kondensvandet forsvinder, kort efter du lukker apparatets dør, kan du godt tørre det af med en tør klud.
Åbner eller lukker du apparatets dør for hyppigt?
• Der kan dannes kondens på grund af temperaturforskellen, dvs. varmere luft uden for produktet. Tør fugten af med en tør klud.
Lagde du varm eller fugtig mad ind uden at forsegle den i en beholder?
• Fødevarer skal opbevares i en tætlukket beholder med låg.
da_main.book.book Page 32 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
32
FEJLFINDING
Symptomer Årsag & Løsning
Der har dannet sig rim i fryseren.
Der har dannet sig rim og kondens inden i eller uden på apparatet.
Apparatets side eller forside bliver varm.
Der er vand inde i eller uden for apparatet.
Døre lukkes muligvis ikke korrekt?
• Undersøg, om fødevarer inden i apparatet blokerer for døren, og sørg for, at døren er helt lukket.
Har du stillet varm mad ind i produktet uden at afkøle den først?
• Lad maden køle af, inden du stiller den i køleskabet eller fryseren.
Er fryserens luftindtag eller -udledning blokeret?
• Sørg for, at luftindtag eller -udledning ikke er blokeret, så luften kan cirkulere ind i produktet.
Er fryseren overfyldt?
• Sørg for, at der er nok plads mellem varerne.
Har du åbnet og lukket apparatets dør hyppigt, eller er apparatets dør ikke helt lukket?
• Der kan danne sig rim og kondens, hvis luften udefra trænger ind i apparatet.
Er opstillingsmiljøet fugtigt?
• Der kan danne sig kondens udvendigt på apparatet, hvis opstillingsstedet er for fugtigt, ell er på en fugtig dag, f.eks. en regnvejrsdag. Tør evt. fugt af med en tør klud.
Der er monteret antikondenseringsrør på disse områder af apparatet for at reducere kondensdannelse fra omkring dørområdet.
• Varmeudledningsrøret, som skal modvirke kondensdannelse sidder foran på apparatet og på siden. Dette kan især føles meget varmt, lige efter apparatet er blevet installeret samt om sommeren. Dette er ikke problem og er helt normalt.
Er der vandlækage omkring apparatet?
• Undersøg, om vandet er lækket fra en vask eller et andet sted.
Er der vand i bunden af apparatet?
• Undersøg, om vandet kommer fra optøede frostvarer eller fra en revnet eller tabt beholder.
da_main.book.book Page 33 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
Dele & funktioner
Symptomer Årsag & Løsning
Apparatets dør er ikke helt lukket.
Det er vanskeligt at åbne apparatets dør.
Den indvendige lampe i apparatet bliver ikke tændt.
Hælder apparatet fremover?
• Juster forhjulene for at hæve forenden en smule. Er hylderne korrekt samlet?
• Genmontér om nødvendigt hylderne igen.
Har du lukket døren for hårdhændet?
• Hvis du lukker døren for hårdhændet eller for hurtigt, kan den springe op et kort øjeblik, inden den lukker. Sørg for, at du ikke smækker døren i. Luk den roligt.
Åbnede du døren, lige efter du havde lukket den?
• Hvis du forsøger at åbne apparatets dør inden for 1 minut, efter du har lukket den, kan den være svær at åbne på grund af trykket, der dannes inden i apparatet. Forsøg at åbne apparatets dør igen efter nogle få minutter, så det interne tryk stabiliseres.
Lampefejl
• Luk døren og genåben. Hvis lampen ikke tænder, kontakt venligst LG Electronics kundeservicecenter. Forsøg ikke at fjerne lampen.
FEJLFINDING
33
DANSK
Støj
Symptomer Årsag & Løsning
Apparatet støjer og genererer unormale lyde.
Kliklyde Afrimningskontrolfunktionen klikker, når den automatiske cyklus
Er apparatet opstillet på et usikkert gulv eller forkert nivelleret?
• Installer produktet på et solidt og lige gulv.
Berører apparatets bagside væggen?
• Tilpas apparatets opstilling, så der bliver nok plads omkring det.
Ligger der noget bag ved apparatet?
• Fjern dette fra apparatets bagside.
Ligger der noget oven på apparatet?
• Der må ikke ligge noget oven på apparatet.
begynder og slutter. Termostaten (eller apparatstyringen på nogle modeller) klikker ligeledes, når den slår til eller fra.
• Dette er normalt
da_main.book.book Page 34 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
34
FEJLFINDING
Symptomer Årsag & Løsning
Raslelyde Apparatet står ikke lige på gulvet.
• Gulvet er svagt eller ujævnt, eller nivelleringsbenene skal justeres.
Apparat med lineær kompressor er blevet flyttet under drift.
• Dette er normalt. Hvis kompressoren ikke holder op med at rasle efter 3 minutter, skal du slukke for apparatet og derefter tænde det igen.
Suselyde Fordampningsblæserens motor cirkulerer luften rundt inden i
køleskabet og fryseren.
• Dette er normalt
Kondensatorblæseren forcerer luft over kondensatoren.
• Dette er normalt
Gurglelyde Kølemiddel, som strømmer gennem kølesystemet.
• Dette er normalt
Smældelyde Sammentrækning og udvidelse af indervæggene på grund af
temperaturskift.
• Dette er normalt
Vibration Hvis apparatets side eller bagside rører ved et kabinet eller en væg, kan
nogle af produktets normale vibrationer lyde højere.
• Sørg for, at siderne og bagsiden ikke har kontakt med en væg eller et kabinet for at blive fri for støjen.
BEMÆRK
da_main.book.book Page 35 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
Wi-Fi
Symptomer Årsag & Løsning
Dit hjemmeapparat og din smartphone er ikke forbundet til wi-fi­netværket.
Adgangskoden til Wi-Fi-netværket, som du prøver at oprette forbindelse til, er forkert.
• Find wi-fi-netværket, der er forbundet til din smartphone, og fjern det, og registrer derefter apparatet i
Mobildata til din smartphone er slået til.
• Slå
Mobildata
fi-netværket.
Navnet på det trådløse netværk (SSID) er indstillet forkert.
• Navnet på det trådløse netværk (SSID) skal være en kombination af latinske bogstaver og tal. (Brug ikke specialtegn)
Routerens frekvens er ikke 2,4 GHz.
• Der understøttes kun en routerfrekvens på 2,4 GHz. Indstil den trådløse router til 2,4 GHz, og slut apparatet til den trådløse router. Hvis du vil kontrollere routerens frekvens, skal du spørge din udbyder af internettjeneste eller routerens producent herom.
Afstanden mellem apparatet og routeren er for stor.
• Hvis afstanden mellem apparatet og routeren er for stor, kan signalet være svagt, og forbindelse konfigureres muligvis ikke korrekt. Flyt routerens placering, så den er tættere på apparatet.
fra på smartphonen, og registrer apparatet ved hjælp af wi-
LG ThinQ
FEJLFINDING
35
DANSK
.
Kundeservice
Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter.
• Besøg vores websted på www.lg.com for at finde flere oplysninger om LG-autoriserede servicecentre.
• Kun kvalificeret servicepersonale fra LG-autoriserede servicecentre må adskille, reparere eller ændre apparatet.
• Reservedele, der henvises til i EU-forordning 2019/2019, er tilgængelige i mindst syv år (kun pakninger til døre er tilgængelige i 10 år).
• Du kan købe reservedele ved at kontakte LG Electronics-kundesupportcenter eller på vores website www.lg.com.
• Forordning EU 2019/2019, der gælder fra 1. marts 2021, er relateret til klasserne i energieffektivitet ved forordning EU 2019/2016.
• For at få flere oplysninger om apparatets energieffektivitet kan du besøge https://ec.europa.eu og søge på modelnavnet (gyldig fra den 1. marts 2021).
• Scan QR-koden på energimærket, der leveres med apparatet, som giver et weblink til oplysningerne relateret til apparatets ydeevne i EU EPREL-databasen. Opbevar energimærket som reference og alle andre dokumenter, der følger med apparatet (gyldig fra den 1. marts 2021).
BEMÆRK
da_main.book.book Page 36 Friday, February 19, 2021 1:08 PM
36
FEJLFINDING
• Modelnavnet findes på apparatets klassificeringsmærke.
fi_main.book.book Page 1 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
KÄYTTÖOPAS
JÄÄKAAPPI & PAKASTIN
SUOMI
Lue ohjeet huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Se helpottaa asentamista ja varmistaa, että laite on oikein ja turvallisesti asennettu. Säilytä nämä ohjeet asennuksen jälkeen laitteen lähellä tulevia tarpeita varten.
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Kaikki oikeudet pidätetään
fi_main.book.book Page 2 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
SISÄLLYSLUETTELO
Tässä käyttöohjeessa saattaa olla kuvia tai sisältöä, joka ei koske juuri sinun malliasi.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa muokata käyttöopasta.
TURVALLISUUSOHJEET
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ .............................................................3
VAROITUS............................................................................................................ 3
HUOMIO.............................................................................................................. 9
YMPÄRISTÖSTÄ HUOLEHTIMINEN.................................................................10
ASENNUS
Ennen asennusta..............................................................................................11
Laitteen tasaaminen........................................................................................13
Virran kytkeminen päälle ................................................................................13
Laitteen siirtäminen toiseen paikkaan ..........................................................13
KÄYTTÖ
Ennen käyttöä...................................................................................................14
Tuotteen ominaisuudet...................................................................................16
Toimintopaneeli ...............................................................................................18
Water Dispenser (Vesiannostelija) .................................................................19
Jääpalakone ......................................................................................................20
Jääkaappilokero................................................................................................21
Ovihylly..............................................................................................................22
Hylly ...................................................................................................................22
Pakastinlokero..................................................................................................22
ÄLYTOIMINNOT
LG ThinQ -sovellus ...........................................................................................23
Smart Diagnosis ...............................................................................................24
HUOLTO
Puhdistus ..........................................................................................................26
VIANETSINTÄ
Ennen soittamista huoltoon ...........................................................................27
VAROITUS
fi_main.book.book Page 3 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
TURVALLISUUSOHJEET
3
TURVALLISUUSOHJEET
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ
Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu estämään laitteen vaarallisen tai virheellisen käytön aiheuttamia odottamattomia vaaroja tai vaurioita. Ohjeet on eroteltu vaarasanoilla "VAROITUS" ja "HUOMIO", kuten kuvattu alla.
Turvallisuusviestit
Tämä symboli ilmaisee asioita ja toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa vaaroja. Lue tämän symbolin merkitys huolellisesti ja vältä vaarat noudattamalla ohjeita.
VAROITUS
ilmaisee, että ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon tai kuoleman.
HUOMIO
SUOMI
Ilmaisee, että ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa lievän henkilövahingon tai tuotteen vaurioitumisen.
VAROITUS
• Noudata räjähdyksen, tulipalon, kuoleman, sähköiskun, loukkaantumisen tai palovammojen vaaran vähentämiseksi yleisiä varotoimia, mukaan lukien seuraavia:
Tekninen turvallisuus
• Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön, ja he
fi_main.book.book Page 4 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
4
TURVALLISUUSOHJEET
ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa tehdä puhdistus- tai kunnossapitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jollei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo tai opasta heitä laitteen käytössä. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella.
• 3–8-vuotiaat lapset saavat täyttää ja tyhjentää jäähdytyslaitteita.
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin, kuten:
- henkilöstön keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa
työympäristöissä;
- maatiloilla sekä asiakaskäyttöön hotelleissa, motelleissa ja muissa
majoitustiloissa;
- aamiaismajoituspaikoissa;
- ateriapalvelut ja vastaavat vähittäismyynnistä poikkeavat käytöt.
• Tätä kylmäsäilytyslaitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi sisäänrakennettuna laitteena.
Tämä symboli varoittaa syttyvistä materiaaleista, jotka voivat syttyä palamaan ja aiheuttaa tulipalon, jos varovaisuutta ei noudateta.
• Tämä laite sisältää jäähdytysaineena pienen määrän isobutaania (R600a), mutta se on myös syttyvää. Laitetta kuljetettaessa ja asennettaessa tulee huolehtia siitä, ettei mikään kylmäaineen kiertopiirin osa vaurioidu.
• Laitteessa käytetty kylmäaine ja eristeen paisutuskaasu edellyttävät hävityksessä erityistoimia. Ota yhteys huoltoedustajaan tai vastaavaan henkilöön ennen niiden hävittämistä.
• Älä vahingoita jäähdytysputkistoa.
• Jos virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut tai pistorasia on löysällä, älä kytke virtajohtoa. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon.
fi_main.book.book Page 5 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
TURVALLISUUSOHJEET
5
• Älä sijoita useita kannettavia pistorasioita tai kannettavia virtalähteitä laitteen taakse.
• Kiinnitä virtapistoke pistorasiaan, kun olet huolellisesti poistanut kaiken kosteuden ja pölyn.
• Verkkojohtoa ei saa irrottaa pistorasiasta kaapelista vetämällä. Tartu aina pistotulppaan napakasti ja vedä se irti pistorasiasta.
• Pidä laitteen kotelossa tai sisällä olevassa rakenteessa olevat ilmanvaihtoaukot esteettöminä.
• Älä säilytä räjähtäviä aineita, kuten syttyvää ponneainetta sisältäviä aerosolipakkauksia tässä laitteessa.
• Älä kallista, vedä tai työnnä laitetta, kun kuljetat sitä.
• Laitetta sijoittaessasi varmista, ettei virtajohto takerru kiinni mihinkään eikä vaurioidu.
• Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatuksen nopeuttamiseen.
• Älä käytä hiustenkuivaajaa laitteen sisäosien kuivaamiseen tai aseta kynttilää laitteen sisälle poistamaan hajuja.
SUOMI
• Älä käytä sähkölaitteita jääkaapin sisällä.
• Varmista ettei kehon osa, kuten käsi tai jalka, jää jumiin laitetta siirrettäessä.
• Irrota virtajohto ennen laitteen puhdistamista sisä- tai ulkopuolelta.
• Älä suihkuta vettä tai syttyviä aineita (hammastahnaa, alkoholia, ohenteita, bentseeniä, syttyviä nesteitä, hankaavia aineita jne.) laitteen sisä- tai ulkopinnan päälle sen puhdistamiseksi.
• Älä käytä laitteen puhdistukseen karkeapintaisia tai metallimateriaalista valmistettuja harjoja, liinoja tai sieniä.
• Vain LG Electronic -huoltoliikkeen valtuuttama korjaaja saa purkaa, korjata tai muuttaa laitetta. Jos laite pitää siirtää ja asentaa uuteen paikkaan, ota yhteys LG Electronics -huoltoon.
Syttyvistä materiaaleista aiheutuva tulipalovaara
• Mikäli vuotoa havaitaan, on vältettävä avotulta tai mahdollisia syttymislähteitä sekä tuuletettava useiden minuuttien ajan huonetta,
fi_main.book.book Page 6 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
6
TURVALLISUUSOHJEET
jossa laite on. Tulenaran kaasuilmaseoksen muodostumisen estämiseksi kylmäaineen kiertopiirin vuodon mahdollisesti sattuessa, laitteen sijaintihuoneen koon pitäisi vastata käytetyn kylmäaineen määrää. Huoneessa tulee olla 1 m² jokaista laitteen sisällä olevaa 8 grammaa R600a-kylmäainetta kohti.
• Putkista vuotava kylmäaine voi syttyä tuleen tai aiheuttaa räjähdyksen.
• Jokaisen laitteen kylmäaineen määrä ilmoitetaan tyyppikilvessä laitteen sisällä.
Asentaminen
• Laitteen siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä, jotka pitävät turvallisesti kiinni laitteesta.
• Asenna laite tasaiselle ja kovalle alustalle.
• Älä asenna laitetta kosteaan tai pölyiseen paikkaan. Älä asenna tai säilytä laitetta ulkona tai missään sellaisessa paikassa, jossa se on alttiina säälle, suoralle auringonvalolle, sateelle, tuulelle tai pakkasasteille.
• Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai altista sitä muiden laitteiden kuten liesien tai lämmittimien aiheuttamalle lämmölle.
• Älä avaa laitteen takaseinää asennuksen aikana.
• Asenna laite paikkaan, josta sen voi helposti irrottaa pistorasiasta tarvittaessa.
• Varo pudottamasta ovea asentamisen tai irrottamisen aikana.
• Varo taittamasta, repimästä tai muuten rikkomasta kaapelia laitteen oven asentamisen tai irrottamisen aikana.
• Varo liittämästä virtapistoketta niin, että johto on ylöspäin tai asettamasta laitetta nojaamaan pistokkeeseen.
• Älä kytke adaptereita tai muita lisälaitteita laitteen pistokkeeseen.
• Älä muuta virtajohtoa tai käytä jatkojohtoa.
• Varmista, että pistorasia on asianmukaisesti maadoitettu ja että pistokkeen maadoitus on kunnossa. Lisätietoa maadoittamisesta saat LG Electronics -huollosta.
fi_main.book.book Page 7 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
TURVALLISUUSOHJEET
• Laite on varustettu virtajohdolla, jossa on laitteen maadoittava johdin ja maadoitettu pistoke. Pistoke täytyy liittää asianmukaiseen pistorasiaan, joka on kaikkien paikallisten määräysten ja säännösten mukaan oikein asennettu ja maadoitettu.
• Älä koskaan käynnistä laitetta, jossa on merkkejä viasta. Jos on epäilyksiä, ota yhteys jälleenmyyjään.
• Älä liitä laitetta monipistorasiaan, jossa ei ole virtajohtoa (asennettuna).
• Laite pitää liittää erilliseen virtajohtoon, jossa on oma sulake.
• Älä käytä (siirrettävää) monipistorasiaa, jota ei ole asianmukaisesti maadoitettu. Jos käytät asianmukaisesti maadoitettua (siirrettävää) monipistorasiaa, valitse monipistorasia, jonka virtakapasiteetti vastaa vähintään laitteen nimellistehoa, ja varaa monipistorasia pelkästään laitteelle.
• Hävitä pakkausmateriaali (kuten muovipussit ja vaahtomuovi) pois lasten ulottuvilta. Pakkausmateriaalit saattavat aiheuttaa tukehtumisen.
7
SUOMI
Käyttö
• Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin elintarvikkeiden säilytykseen kotitalouskäytössä (ei esim. lääkkeiden tai tutkimusmateriaalien säilytykseen tai kuljetukseen).
• Jos sähköosiin pääsee vettä, irrota pistoke pistorasiasta ja ota yhteys LG Electronics -huoltoon.
• Irrota virtapistoke pistorasiasta salamoinnin tai kovan ukonilman aikana tai mikäli laitetta ei käytetä pitkiin aikoihin.
• Älä koske virtapistokkeeseen tai säätimiin märin käsin.
• Älä taivuta virtajohtoa tarpeettomasti tai aseta raskaita esineitä sen päälle.
• Jos laitteesta kuulua epänormaaleja ääniä, siitä tulee hajua tai savua, irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta ja ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon.
• Älä työnnä käsiäsi tai metallisia esineitä viileän ilman poistoaukkoon, kanteen tai laitteen takana olevaan lämpöä vapauttavaan ritilään.
fi_main.book.book Page 8 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
8
TURVALLISUUSOHJEET
• Älä käytä liiallista voimaa tai iskuja laitteen takakannen avaamiseen.
• Ole varovainen laitteen oven avaamisessa tai sulkemisessa, jos lapsia on lähellä. Ovi saattaa ponnahtaa lasta vasten ja aiheuttaa henkilövahingon.
• Vältä vaara lasten jäämisestä loukkuun laitteen sisälle. Laitteen sisälle loukkuun jäänyt lapsi saattaa tukehtua.
• Älä laita laitteeseen eläimiä.
• Älä aseta laitteen päälle raskaita tai helposti särkyviä tavaroita, nesteitä, räjähdysherkkiä aineita, herkästi syttyviä aineita (kuten kynttilöitä, lamppuja jne.) tai lämmityslaitteita (kuten liesiä, lämmittimiä jne.).
• Älä laita mitään muuta sähkölaitetta (kuten lämmitintä tai matkapuhelinta) laitteen sisälle käytön aikana.
• Jos kaasua (isobutaania, propaania, maakaasua jne.) pääsee vuotamaan, älä koske laitteeseen tai virtapistokkeeseen ja tuuleta tila välittömästi. Tässä laitteessa käytetään kylmäaineena kaasua (isobutaani R600a). Vaikka laitteessa onkin vain pieni määrä kaasua, se on silti syttyvää kaasua. Kaasuvuodon aiheuttamat kipinät kuljetuksen, asennuksen tai käytön aikana saattavat aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai henkilövahingon.
• Älä käytä tai säilytä laitteen lähellä syttyviä tai palavia aineita (eetteri, bentseeni, alkoholi, kemikaalit, nestekaasu, syttyvä suihke, hyönteismyrkky, ilmanraikastin, kosmetiikka jne.).
Hävittäminen
• Kun laitetta poistetaan käytöstä, irrota ovitiiviste, mutta jätä hyllyt ja lokerot paikoilleen. Pidä lapset poissa laitteen luota.
VARO
fi_main.book.book Page 9 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
TURVALLISUUSOHJEET
HUOMIO
• Lievien henkilövahinkojen, toimintahäiriöiden ja tuote- tai omaisuusvahinkojen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa yleisiä varotoimia, mukaan lukien seuraavia:
Asentaminen
• Kun laite on purettu pakkauksesta, tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksen aikana.
• Odota vähintään 3–4 tuntia, jotta voit varmistaa, että kylmäainepiiri toimii kunnolla.
Käyttö
• Älä koske pakastettuun ruokaan tai pakastimen metalliosiin kostein tai märin käsin. Tämä saattaa aiheuttaa paleltuman.
• Älä aseta lasisia astioita, pulloja tai tölkkejä (varsinkaan hiilihappopitoisia juomia sisältäviä) pakastinlokeroon, hyllyille tai jääpala-astiaan, joiden lämpötila on alle jäätymispisteen.
9
SUOMI
• Laitteen oven etupuolen tai hyllyjen karkaistu lasi voi vahingoittua iskusta. Jos se on rikki, älä koske siihen käsin.
• Älä roiku laitteen ovissa, sisätilassa tai hyllyissä tai kiipeä niiden päälle.
• Älä säilytä liian painavia tuotteita kuten runsasta määrää vesipulloja ovihyllyissä.
• Älä avaa tai sulje laitteen ovea liiallisella voimalla.
• Jos laitteen oven sarana on vaurioitunut tai toimii huonosti, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronicsin huoltoliikkeeseen.
• Estä lemmikeitä pureskelemasta virtajohtoa tai vesiletkua.
• Älä koskaan syö pakastettuja ruokia heti, kun olet ottanut ne pois pakastimesta.
• Älä jätä kättä tai jalkaa väliin laitteen ovea tai ovessa olevaa ovea avattaessa tai suljettaessa.
fi_main.book.book Page 10 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
10
TURVALLISUUSOHJEET
Kunnossapito
• Tämä laite on varusteltu LED-lampulla, jota ei tarvitse huoltaa. Älä poista suojusta tai LED-lamppua edes sen korjaamiseksi tai vaihtamiseksi. Ota yhteyttä LG Electronicsin asiakaspalveluun.
• Älä puhdista lasihyllyjä tai kansia lämpimällä vedellä niiden ollessa kylmiä. Ne voivat särkyä äkillisten lämpötilan vaihteluiden voimasta.
• Älä aseta hyllyjä ylösalaisin, sillä ne voivat pudota.
• Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon, jos laitteen sisälle kerääntyy huurretta.
• Tyhjennä pakastimen jääpala-astiassa oleva jää pitkien sähkökatkosten aikana.
YMPÄRISTÖSTÄ HUOLEHTIMINEN
Vanhan laitteesi hävittäminen
• Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö­ja elektroniikkalaiteromu (WEEE) tulee pitää erillään kotitalousjätteestä ja viedä kunnalliseen kierrätyskeskukseen.
• Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään vaarallisia aineita, joten loppuun käytetyn laitteen oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö- ja terveyshaittoja. Vanha laitteesi saattaa pitää sisällään uudelleen käytettäviä osia, joita voidaan käyttää korjaamaan muita tuotteita, sekä arvokkaita materiaaleja, joita voidaan kierrättää rajoitettujen resurssien säästämiseksi.
• Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit tuotteen, tai ottaa yhteyttä paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua WEEE-keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot koskien maatasi, ks. osoitteessa www.lg.com/global/recycling
VARO
fi_main.book.book Page 11 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
ASENNUS
11
ASENNUS
Ennen asennusta
Mitat ja vapaa tila
Liian pieni etäisyys viereisiin esineisiin saattaa heikentää jäähdyttämistä ja kasvattaa virrankulutusta. Jätä yli 50 mm:n etäisyys jokaiseen viereiseen seinään asentaessasi laitetta.
A
E
FEDG
B
H
C
DFG
H
SUOMI
a b
Taskukahva Vedin Taskukahva Vedin
A 595 595 595 595
B 1 860 / 2 030 1 860 / 2 030 1 860 / 2 030 1 860 / 2 030
C 682 737 675 731
D 616 616 610 610
E 667 667 667 667
F-722-722
G 1 230 1 237 1 225 1 232
H 995 995 995 995
• Asenna laite tasaiselle ja kovalle alustalle.
Koko (mm)
VARO
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 12 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
12
ASENNUS
• Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai altista sitä muiden laitteiden kuten liesien tai lämmittimien aiheuttamalle lämmölle.
• Tutustu laitteen sisällä olevaan merkintään ja tarkista, minkä tyyppinen laite on.
Ympäristön lämpötila
• Laite on suunniteltu toimimaan rajoitetuissa ympäristön lämpötiloissa ilmastoalueesta riippuen.
• Sisäiset lämpötilat voivat vaihdella riippuen laitteen sijainnista, ympäristön lämpötilasta, oven avaamiskertojen tiheydestä ja niin edelleen.
• Ilmastoluokan näet luokitustarrasta.
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötilan
rajat °C
SN (laajennettu lauhkea)
N (lauhkea) +16 – +32
ST (Subtrooppinen) +16 – +38 / +18 – +38**
T (Trooppinen) +10 – +43* / +16 – +43 /
* Australia, Intia, Kenia ** Argentiina
• Luokkien SN–T laitteet on tarkoitettu käytettäviksi 10–43 °C:n ympäristön lämpötilassa.
+10 – +32
+18 – +43**
Lisävarusteet
*1 Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin
malleissa.
a
Alasarana
b
Virtajohdon teline
c
Tarra
*1
*1
*1
Ovien puolen vaihtaminen
Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin malleissa.
Laitteessasi on ovet, joiden puolta voi vaihtaa, joten ne voidaan keittiösi mallista riippuen avata joko vasemmalta tai oikealta puolelta.
• Ovien puolen vaihtamisen tulee tehdä LG Electronicsin pätevä asentaja. Jos näin ei tehdä, takuu ei kata ovia.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 13 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
Laitteen tasaaminen
Säätöjalkojen säätäminen
Jos laite näyttää olevan vinossa tai ovet eivät sulkeudu helposti, säädä laite vaakasuoraan alla olevien ohjeiden mukaan.
1
Käännä säätöjalkaa myötäpäivään laitteen kyseisen puolen nostamiseksi ja vastapäivään sen laskemiseksi.
2
Avaa ovet ja tarkista, että ne sulkeutuvat helposti.
• Ovien tasaus ei välttämättä ole mahdollista, jos lattia ei ole tasainen tai jos se on heikko tai rakennettu huonosti.
• Pakastin on painava, ja se tulee asentaa vankalle ja kiinteälle pinnalle.
• Jotkut puulattiat voivat tehdä tasaamisesta vaikeaa, jos se taipuu liikaa.
ASENNUS
• Sammuta laite ja irrota virtapistoke pistorasiasta.
Laitteen siirtäminen toiseen paikkaan
Valmistautuminen paikan vaihtoon
1
Poista laitteesta kaikki ruoka/tuotteet.
2
Irrota virtajohto ja kiinnitä se laitteen takana tai päällä olevaan johtokoukkuun.
3
Kiinnitä hyllyjen ja ovenkahvan kaltaiset osat paikoilleen teipillä, jotta ne eivät putoa paikoiltaan laitetta siirrettäessä.
4
Kuljeta laitetta varoen. Kuljettamiseen vaaditaan kahta useampi henkilö. Laite tulee pitää pystyasennossa, kun sitä kuljetetaan pitkiä välimatkoja.
5
Kun olet asentanut laitteen, liitä virtapistoke pistorasiaan ja kytke laitteen virta päälle.
13
SUOMI
Virran kytkeminen päälle
Laitteen liittäminen
Kun olet asentanut laitteen, liitä virtapistoke pistorasiaan. Älä liitä muita laitteita samaan pistorasiaan.
• Kun olet liittänyt virtajohdon (tai pistokkeen) pistorasiaan, odota 3–4 tuntia ennen kuin laitat laitteeseen elintarvikkeita. Jos lisäät laitteeseen elintarvikkeita ennen kuin se on jäähtynyt kunnolla, elintarvikkeet saattavat pilaantua.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 14 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
14
KÄYTTÖ
KÄYTTÖ
Ennen käyttöä
Huomautuksia käytöstä
• Muista, että huurretta saattaa syntyä, jos ovea ei suljeta kunnolla tai jos kosteutta on erityisesti kesällä paljon.
• Varmista, ettei hyllylle ja ovihyllylle asetettava tuote estä ovea menemästä kokonaan kiinni.
• Jos ovi on pitkään auki, se voi nostaa laitteen lokeroiden lämpötilaa merkittävästi.
• Jos kylmälaite jätetään tyhjäksi pitkäksi ajaksi, kytke se pois päältä, sulata, puhdista ja kuivaa se ja jätä ovi auki, jotta laitteeseen ei muodostu hometta.
Ovi auki -hälytys
Hälytys kuuluu 3 kertaa 30 sekunnin välein, jos jääkaapin ovi jää auki minuutiksi tai sitä ei ole kunnolla suljettu minuuttiin.
• Ota yhteyttä LG Electronicsin asiakasneuvontaan, jos hälytysääni jatkuu vielä kaikkien ovien sulkemisen jälkeen.
Korkean lämpötilan hälytys
Korkean lämpötilan hälytys on toiminto, joka varoittaa, kun pakastimen lämpötila nousee niin paljon, että siitä muodostuu ongelma. Pakastimen lämpötilanäytön LED-valo vilkkuu ja hälytysääni kuuluu.
• Tämä hälytys kuuluu seuraavissa tapauksissa:
- Kun laite kytketään päälle ensimmäisen
kerran (ja pakastimen lämpötila on siksi korkea).
- Kun pakastimen ovi on ollut pitkään auki tai
sitä on avattu usein.
- Kun on tapahtunut sähkökatkos, joka on
kestänyt pitkään.
- Kun suuri määrä lämmintä ruokaa asetetaan pakastimeen.
• Hälytyksen sammuttaminen
- Paina
Freezer
lakkaa kuulumasta.
-painiketta, kunnes hälytys
Vikojen tunnistus
Laite tunnistaa viat automaattisesti käytön aikana.
• Jos laitteeseen tulee vika, laite lopettaa toiminnan ja virhekoodi ilmestyy näyttöön, kun mitä tahansa painiketta painetaan.
• Jos virhekoodi ilmestyy näyttöön, älä katkaise virtaa. Ota välittömästi yhteyttä LG Electronicsin asiakasneuvontaan ja ilmoita virhekoodi. Jos katkaiset virran, huollolla saattaa olla vaikeuksia vian löytämisessä.
Vinkit energian säästämiseksi
• Jotta energiankulutus olisi mahdollisimman tehokasta, varmista, että ovilokerot, laatikot ja hyllyt on asennettu oikein.
• Varmista, että varastoitaville ruoille on riittävästi tilaa. Näin kylmä ilma pääsee kiertämään tasaisesti, mikä säästää sähköä.
• Säilytä laitteessa vain jäähdytettyjä tuotteita huurtumisen estämiseksi.
• Kun säilytät elintarvikkeita pakastimessa, aseta pakastimen lämpötila alhaisemmaksi kuin tuotteisiin merkitty lämpötila.
• Älä säädä laitteen lämpötilaa tarpeettoman alhaiseksi.
• Älä aseta ruokaa jääkaapin lämpötila-anturin lähelle. Pidä vähintään 3 cm:n etäisyys antureihin.
• Huomaa, että lämpötilan nousu sulatuksen jälkeen tapahtuu laitteen teknisissä tiedoissa mainituissa rajoissa. Jos haluat minimoida lämpötilan nousun vaikutuksen elintarvikkeisiin,
HUOMAUTUS
VARO
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 15 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
pakkaa ne kannellisiin astioihin tai kääri ne useaan kerrokseen.
Elintarvikkeiden tehokas säilytys
• Ruoka voi jäätyä tai pilaantua, jos sitä säilytetään väärässä lämpötilassa. Aseta jääkaapin lämpötila säilytettävälle ruoalle sopivaksi.
• Käytä pakasteiden tai jääkaapissa olevien ruokien säilytykseen kannellisia astioita.
• Tarkista viimeinen käyttöpäivä ja etiketti (säilytysohjeet) ennen kuin laitat elintarvikkeen laitteeseen.
• Älä säilytä pitkään ruokia, jotka pilaantuvat helposti matalassa lämpötilassa.
• Älä laita jäädyttämätöntä ruokaa suoraan kosketukseen jo jäätyneen ruoan kanssa. Jäädytettävien ruokien määrää saatetaan joutua vähentämään, jos ruokaa aiotaan jäädyttää päivittäin.
• Aseta jäähdytetty tai pakastettu ruoka jääkaappiin tai pakastimeen heti ostamisen jälkeen.
• Säilytä raakaa lihaa ja kalaa asianmukaisissa astioissa jääkaapissa, jotta ne eivät ole kosketuksissa muihin ruokiin tai valuta nesteitä muiden ruokien päälle.
• Jäähdytettyjä ruokia ja muita elintarvikkeita voidaan säilyttää vihanneslokeron päällä.
• Älä pakasta uudelleen täysin sulanutta ruokaa ilman kypsennystä. Sulaneen ruuan pakastaminen uudelleen heikentää makua ja ravintosisältöä.
• Jäähdytä kuumat ruoat ennen säilytykseen laittamista. Jos laitteeseen laitetaan liian paljon kuumia ruokia, laitteen sisälämpötila voi nousta, mikä vaikuttaa haitallisesti muihin laitteessa oleviin ruokiin.
• Älä täytä laitetta liian täyteen. Kylmä ilma ei pääse kiertämään kunnolla, jos laite on liian täynnä.
• Jos lämpötila on liian alhainen, ruoka voi jäätyä. Älä aseta lämpötilaa alle vaaditun lämpötilan, jotta ruoka säilyy asianmukaisesti.
• Jos laitteessa on kylmälokeroja, älä säilytä niissä runsaasti vettä sisältäviä kasviksia ja hedelmiä,
KÄYTTÖ
sillä ne saattavat jäätyä alhaisemman lämpötilan takia.
• Sähkökatkoksen sattuessa soita sähköyhtiöön ja kysy, kuinka kauan katkos kestää.
- Vältä oven avaamista virran ollessa pois
päältä.
- Kun virransyöttö toimii taas normaalisti,
tarkasta ruokien kunto.
15
Maksimipakastusteho
Express Freeze
ajaksi ennen kuin tuoreita elintarvikkeita laitetaan pakastimeen.
• Ilma kiertää parhaiten, kun kaikki sisäosat, kuten lokerot ja hyllyt, ovat paikoillaan.
• Laitteesi maksimipakastusteho näkyy jääkaapin sisäpuolella olevasta arvokilvestä.
on kytkettävä päälle 7 tunnin
Suurten ruokamäärien pakastaminen
Jos pakastimessa aiotaan säilyttää suurta määrää ruokaa, kaikki pakastinlokerot tulee ottaa pois. Ruoka asetetaan suoraan pakastimen hyllyille.
• Kun poistat lokeroita, ota ensin elintarvikkeet pois niistä ja vedä vasta sitten lokerot varovasti ulos. Muutoin seurauksena voi olla loukkaantuminen tai lokeroiden vaurioituminen.
• Paras ilmankierto saadaan, kun kaikki laatikot ovat paikoillaan.
• Laatikot voivat olla erimuotoisia, aseta ne oikeille paikoille.
SUOMI
VARO
fi_main.book.book Page 16 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
16
KÄYTTÖ
Tuotteen ominaisuudet
Laitteen ulkonäkö tai osat voivat vaihdella mallikohtaisesti.
Sisäpuoli
*1 Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin malleissa.
a
LED Valo
Laitteen sisällä olevat LED-valot syttyvät, kun ovi avataan.
b
Jääkaapin hylly
Säilytä jäähdytettyjä ruokia ja tuoreita elintarvikkeita.
• Säilytä nestepitoisemmat ruoat hyllyn etuosassa.
• Hyllyn korkeutta voi säätää laittamalla hylly eri korkeuden syvennykseen.
• Todellinen hyllyjen määrä vaihtelee mallikohtaisesti.
c
Pulloteline
Sopii säilytysastioille ja korkeille pulloille pullotelineen ansiosta.
• Älä säilytä lyhyitä pulloja pullotelineessä. Ne saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen tai laitevaurioita.
*1
fi_main.book.book Page 17 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
KÄYTTÖ
d
Taitettava hylly
Tämä voidaan säätää täyttämään yksilölliset säilytystarpeet.
e
Pulloteline
Sopii säilytysastioille ja korkeille pulloille pullotelineen ansiosta.
f
Jääkaappilokero
Säilytä hedelmät ja vihannekset vihanneslokerossa, jotta ne pysyisivät mahdollisimman pitkään tuoreina.
g
Siirrettävä munateline
Säilytä munia.
• Voit siirtää munatelineen haluamaasi kohtaan, lukuun ottamatta jääkaapin ylähyllyä ja vihanneslokeroa.
h
Jääkaapin ovihylly
Säilytä pieniä pakkauksia jäähdytettyjä ruokia, juomia ja kastikkeita.
i
Veden annostelusäiliö
Annostelijan vesivarasto, joka on täytettävä manuaalisesti.
j
Jääpala-astia
Jääpalat tehdään täällä.
• Saat lisätilaa poistamalla jääpala-astian tai jääpalaämpärin.
k
Pakastinlokero
Säilytä pakasteruokia pitkäaikaisesti.
• Jäädytä elintarvikkeita nopeasti säilyttämällä niitä ylälokerossa. Elintarvikkeet jäätyvät nopeimmin tässä lokerossa.
*1
*1
*1
*1
17
SUOMI
fi_main.book.book Page 18 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
18
KÄYTTÖ
Toimintopaneeli
Todellinen toimintopaneeli voi poiketa esitetystä mallikohtaisesti.
Toimintopaneeli ja toiminnot
*1 Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin malleissa.
Toimintopaneeli on joko pakastimen ovessa tai pakastimen sisällä mallista riippuen.
a
Fridge
Paina tätä painiketta toistuvasti valitaksesi haluamasi lämpötilan välillä 1 ja 7 °C.
• Jääkaapin oletuslämpötila on 3 °C.
b
Express Cool
Tämä toiminto voi nopeasti jäähdyttää suuren määrän ruokia, kuten kasviksia, hedelmiä ja niin edelleen.
• Toiminto vuoroin aktivoituu ja kytkeytyy pois päältä aina, kun painat painiketta 3 sekuntia.
c
Freezer
Paina tätä painiketta toistuvasti valitaksesi haluamasi lämpötilan välillä -15 ja -23 °C.
• Pakastimen oletuslämpötila on -18 °C.
d
Express Freeze
Tällä toiminnolla voit pakastaa nopeasti isoja määriä jäätä tai elintarvikkeita.
• Painiketta käytöstä automaattisesti 24 tunnin kuluttua.
• Toiminto vuoroin aktivoituu ja kytkeytyy pois päältä aina, kun painat painiketta 3 sekuntia.
• Kun tämä tila on päällä, se saattaa tuottaa meteliä, ja virrankulutus saattaa lisääntyä.
e
Eco Friendly
Express Freeze
painamalla voit ottaa toiminnon käyttöön 24 tunniksi. Toiminto poistuu
HUOMAUTUS
VARO
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 19 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
KÄYTTÖ
Tämä toiminto on hyödyllinen, kun olet lomalla, sillä se vähentää energiankulutusta. Kun tämä tila on päällä, jääkaapin lämpötila on 7 °C ja pakastimen lämpötila -15 °C. Kun tämä tila on pois päältä, jääkaapin ja pakastimen lämpötilat palaavat aikaisempiin lämpötila-asetuksiinsa.
• Toiminto aktivoituu ja kytkeytyy pois päältä aina, kun painat painiketta.
• Kun tämä tila on päällä, muut painikkeet, paitsi painikkeet
*1
f
Wi-Fi
Tällä painikkeella laitteen voi yhdistää kodin Wi-Fi-verkkoon. Katso kohdasta
LG ThinQ
g
Lock
Tällä lukitaan toimintopaneelin painikkeet.
• Jos haluat lukita toimintopaneelin painikkeet, paina painiketta
• Ota toiminto pois käytöstä painamalla painiketta
• Näytetty lämpötila on tavoitelämpötila, ei laitteen todellinen lämpötila.
• Laitteen todellinen lämpötila riippuu seuraavista tekijöistä: huoneenlämpötila, ruoan määrä, kuinka usein ovi avataan ja missä laite on. Ota nämä tekijät huomioon lämpötilaa asettaessasi.
• Toimintopaneeli sammuu automaattisesti energiansäästöä varten.
• Jos toimintopaneelia kosketaan puhdistamisen aikana, kosketetun painikkeen toiminto saattaa käynnistyä.
-sovelluksen asennuksesta ja käyttöönotosta.
*1
aktivoituu.
Lock
Lock
ja
Wi-Fi
, eivät toimi.
SMART FUNTIONS
Lock
3 sekuntia, kunnes toiminto
3 sekuntia, kunnes toiminto deaktivoituu.
tiedot
19
SUOMI
Water Dispenser (Vesiannostelija)
Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin malleissa.
Annostelijan käyttö
Voit annostella vettä painamalla vipua.
• Saat kylmää vettä painamalla vesiannostelijan vipua
a
.
• Pidä lapset kaukana annostelijasta, jotta he eivät leiki sillä tai vahingoita painikkeita.
• Älä käytä veden tai jään annosteluun astiaa, joka on ohutta kristallia tai posliinia.
• Jos kupin halkaisija on pieni, vettä saattaa roiskua reunojen yli tai valua sen ohi.
HUOMAUTUS
VAROITUS
VARO
HUOMAUTUS
VAROITUS
VARO
fi_main.book.book Page 20 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
20
KÄYTTÖ
Annostelijan alustan
2
puhdistaminen
Pyyhi koko alue kostealla liinalla. Annostelijan alusta voi helposti kastua vuotavasta vedestä.
• Täytä vain juomakelpoisella vedellä. Älä täytä vesisäiliötä juomilla tai kuumalla vedellä.
• Lapsia ei tule päästää vesisäiliön lähelle.
• Älä käytä liikaa voimaa, kun irrotat tai asennat vesisäiliön.
• Jos vettä ei tule ulos, täytä vesisäiliö juomakelpoisella vedellä.
Annostelijan poistoaukon puhdistaminen
Täytä vesisäiliö juomakelpoisella vedellä ja sulje korkki.
Pyyhi annostelijan poistoaukko säännöllisesti puhtaalla liinalla, sillä se voi likaantua helposti.
• Liinasta saattaa tarttua nukkaa poistoaukkoon.
Vesisäiliön täyttäminen
Vesisäiliössä on annosteltava vesi.
1
Avaa vesisäiliön päällä oleva korkki.
• Vesisäiliö tulee pestä ennen sen täyttämistä juomakelpoisella vedellä.
Jääpalakone
Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin malleissa.
Jääpalalokeron käyttö
Jääpalat tehdään täällä. Täytä jääpalalokero vedellä vesimäärän merkkiin
asti.
• Täytä vain juomakelpoisella vedellä.
• Varo vääntämästä jääpalalokeroa liian kovaa, sillä se voi murtua.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 21 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
• Jos availet pakastimen ovea usein, veden jäätymiseen saattaa mennä normaalia pidempi aika.
• Jos jääpalalokero on täytetty liian täyteen, jääpalat voivat tarttua yhteen, jolloin ne on vaikea irrottaa.
• Jääpalat voi irrottaa helpommin kaatamalla vettä jääpalalokeron päälle.
Jääkaappilokero
Fresh Converter -laatikon käyttö
Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin malleissa.
Fresh Converter
lämpötilaa voidaan säätää liukuvivulla sijaitsee lokeron etuosassa, kumpaan tahansa suuntaan.
-laatikko on kylmälokero, ja sen
a
, joka
KÄYTTÖ
21
Fresh Balancer -laatikon käyttö
Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin malleissa.
Vihanneslokeron kosteutta voidaan säätää
a
kääntämällä nuppia
b
Vihannesten säilyttämiseen. (Suositus)
c
Hedelmien säilyttämiseen.
.
Jääkaappilokeron irrottaminen / asettaminen takaisin
1
Poista lokeron sisältö. Ota kiinni lokeron kädensijasta ja vedä sitä ulospäin, kunnes se pysähtyy.
SUOMI
b
Vihannesten säilyttämiseen. (Suositus)
c
Kalan säilyttämiseen.
d
Lihan säilyttämiseen
• Älä säilytä kasviksia ja hedelmiä kylmälokeroissa, sillä ne saattavat jäätyä alhaisemman lämpötilan takia.
Meat
- ja
Fish
2
Nosta lokeron kädensijasta ylös ja poista se vetämällä ulos.
3
Aseta lokero takaisin paikalleen käänteisessä
-
järjestyksessä.
fi_main.book.book Page 22 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
22
KÄYTTÖ
Ovihylly
Ovihyllyn irrottaminen / asettaminen takaisin
1
Pidä kiinni hyllyn molemmista reunoista ja irrota se nostamalla sitä ylöspäin.
2
Aseta ovihylly takaisin paikalleen käänteisessä järjestyksessä.
Hylly
Taitettavan hyllyn käyttö
Tämä ominaisuus on saatavilla vain joissakin malleissa.
Säilytä korkeampia tuotteita, kuten suuria pakkauksia tai pulloja, painamalla hyllyn etuosa hyllyn takaosan alle.
• Vedä hyllyn etupuolta eteenpäin palauttaaksesi sen kokonaiseksi hyllyksi.
Hyllyn irrottaminen / asettaminen takaisin
1
Pidä kiinni hyllyn molemmilta puolilta. Nosta hyllyä ylös ja poista se vetämällä ulos.
2
Aseta hylly takaisin paikalleen liu’uttamalla sitä sisäänpäin, kunnes se napsahtaa kiinni kehikkoon.
Pakastinlokero
Pakastinlokeron irrottaminen / asettaminen takaisin
1
Poista lokeron sisältö. Ota kiinni lokeron kädensijasta ja vedä sitä ulospäin, kunnes se pysähtyy.
2
Nosta lokeron kädensijasta ylös ja poista se vetämällä ulos.
3
Aseta lokero takaisin paikalleen käänteisessä järjestyksessä.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 23 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
ÄLYTOIMINNOT
LG ThinQ -sovellus
Tämä ominaisuus on käytettävissä vain malleissa, joissa on Wi-Fi-yhteys.
LG ThinQ
älypuhelimella.
LG ThinQ -sovelluksen ominaisuudet
Kommunikoi laitteen kanssa älypuhelimella käteviä älykkäitä ominaisuuksia käyttäen.
Smart Diagnosis
• Jos laitteen käytössä ilmenee ongelma, tämä
Asetukset
• Voit määrittää eri valintoja laitteesta ja
• Jos vaihdat langatonta reititintäsi, Internet-
• Sovellusta voidaan muuttaa laitteen
• Toiminnot voivat vaihdella riippuen mallista.
Ennen LG ThinQ -sovelluksen käyttöä
1
-sovelluksella pystyt käyttämään laitetta
Smart Diagnosis -ominaisuus auttaa sinua sen määrittämisessä.
sovelluksesta.
palveluntarjoajaasi tai salasanaasi, poista rekisteröity laite rekisteröi se uudelleen.
parantamiseksi ilman erillistä ilmoitusta käyttäjille.
Tarkista laitteen ja langattoman reitittimen (Wi-Fi-verkko) etäisyys.
• Jos laitteen ja langattoman reitittimen välinen etäisyys on liian suuri, signaalin voimakkuus heikkenee. Rekisteröinti saattaa kestää pitkään tai asennus voi epäonnistua.
LG ThinQ
-sovelluksesta ja
ÄLYTOIMINNOT
2
Kytke älypuhelimesi
Matkapuhelindata
3
Yhdistä älypuhelimesi langattomaan reitittimeen.
• Varmista Wi-Fi-yhteys tarkistamalla, että f­kuvake palaa toimintopaneelissa.
• Laite tukee vain 2,4 GHz Wi-Fi-verkkoa. Tarkista oman verkkosi taajuus Internet­palveluntarjoajaltasi tai katso langattoman reitittimesi käyttöopasta.
LG ThinQ
tai verkkoyhteyden aiheuttamista vioista, toimintahäiriöistä tai virheistä.
• Jos laitteella on vaikeuksia Wi-Fi-verkkoon yhdistämisessä, se saattaa olla liian kaukana reitittimestä. Osta Wi-Fi-toistin (alueen laajennin) parantamaan Wi-Fi-signaalin voimakkuutta.
• Wi-Fi-yhteyttä ei voida muodostaa tai se saattaa katketa kotiverkkoympäristöstä johtuen
• Verkkoyhteys ei välttämättä toimi kunnolla Internet-palveluntarjoajasta riippuen.
• Ympäröivä langaton ympäristö voi saada langattoman verkkopalvelun toimimaan hitaasti.
• Laitetta ei voida rekisteröidä langattoman signaalin lähetyksessä olevien ongelmien vuoksi. Irrota laite verkkovirrasta ja odota noin minuutti ennen uudelleen yrittämistä.
ei vastaa verkkoyhteyden ongelmista
Mobiilidata
pois päältä.
tai
23
SUOMI
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 24 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
24
ÄLYTOIMINNOT
Vaatimustenmukaisuusvakuut
• Jos langattoman reitittimesi palomuuri on käytössä, poista palomuuri käytöstä tai lisää siihen poikkeus.
• Langattoman verkon nimen (SSID) tulee olla yhdistelmä kirjaimia ja numeroita. (Älä käytä erikoismerkkejä.)
• Älypuhelimen käyttöliittymä voi vaihdella riippuen mobiilikäyttöjärjestelmästä ja valmistajasta.
• Jos reitittimen turvallisuusprotokolla on verkon asetus ei välttämättä onnistu. Vaihda toiseen turvallisuusprotokollaan ( suositellaan) ja rekisteröi tuote uudestaan.
WPA2
WEP
:ta
us
LG Electronics vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppinen jääkaappi vastaa direktiivin 2014/53/EU ehtoja. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti löytyy seuraavasta osoitteessta:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Alankomaat
Avoimen lähdekoodin ohjelmiston ilmoitustiedot
LG ThinQ -sovelluksen asentaminen
Etsi
LG ThinQ
Playstä tai Apple App Storesta. Noudata latausohjeita ja asenna sovellus.
-sovellus älypuhelimen Google
Wi-Fi-verkkoon yhdistäminen
LG ThinQ
mahdollistaa laitteen yhdistämisen kodin Wi-Fi­verkkoon. verkkoyhteyden tilan. Kuvake syttyy, kun laite on
yhdistetty Wi-Fi-verkkoon.
-sovellusta käytettäessä
f
-kuvake näyttää laitteen
Laitteen ensirekisteröinti
Käynnistä ohjeita rekisteröidäksesi laitteen.
Laitteen uudelleenrekisteröinti tai toisen käyttäjän rekisteröiminen
Paina ja pidä pohjassa sekunnin ajan sulkeaksesi laitteen väliaikaisesti. Käynnistä ohjeita rekisteröidäksesi laitteen.
LG ThinQ
LG ThinQ
-sovellus ja seuraa sen
Wi-Fi
-sovellus ja seuraa sen
Wi-Fi
-painike
-painiketta 3
Voit hankkia tämän tuotteen sisältämän lähdekoodin GPL-, LGPL-, MPL- ja muiden avoimen lähdekoodin käyttöoikeuksien perusteella osoitteesta http://opensource.lge.com.
Lähdekoodin lisäksi voit ladata kaikki mainitut käyttöoikeusehdot, takuun vastuuvapauslausekkeet ja tekijänoikeusilmoitukset.
LG Electronics voi toimittaa lähdekoodin CD-levyllä. Tästä palvelusta veloitetaan toimituskustannukset (tietovälineen hinta sekä toimitus- ja käsittelykulut). Pyynnön voi lähettää sähköpostitse osoitteeseen opensource@lge.com. Tämä tarjous on voimassa kolme vuotta siitä päivästä alkaen, jona LG Electronics on tehnyt tuotteen viimeisen toimituksen. Tarjousta voi hyödyntää jokainen käyttäjä, joka on vastaanottanut nämä tiedot.
Smart Diagnosis
Tämä ominaisuus on saatavilla vain malleissa, joissa on
Käytä tätä ominaisuutta avuksi laitteeseen liittyvien ongelmien määrittämisessä ja ratkaisemisessa.
c
tai d logo.
• Laita Wi-Fi-toiminto pois päältä painamalla ja pitämällä pohjassa
f
-kuvake sammuu.
Wi-Fi
-painiketta 3 sekuntia.
• Palvelu ei välttämättä toimi LGE:stä riippumattomista syistä, joita ovat muiden muassa se, ettei Wi-Fi-yhteyttä ole käytettävissä, Wi-Fi-yhteyden katkeaminen, paikalliset
HUOMAUTUS
fi_main.book.book Page 25 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
sovelluskauppakäytänteet tai se, ettei sovellus ole käytettävissä.
• Ominaisuutta voidaan muuttaa ennalta ilmoittamatta ja se voi olla erilainen riippuen sijaintipaikastasi.
LG ThinQ -sovelluksen käyttö ongelmatilanteissa
Jos Wi-Fi-varustellun laitteen käytössä ilmenee ongelma, vianmääritystiedot voidaan lähettää sen kautta älypuhelimeen käyttäen.
• Käynnistä
Smart Diagnosis ThinQ
LG ThinQ
-sovelluksessa annettuja ohjeita.
LG ThinQ
-sovellus ja valitse valikosta
-ominaisuus. Noudata
-sovellusta
LG
Äänimerkkivianmäärityksen käyttö ongelmatilanteissa
*1 Tämä toimintopaneeli on saatavilla vain
joissakin malleissa.
ÄLYTOIMINNOT
3
Avaa ovi ja pidä puhelinta kaiutinaukon päällä.
4
Kun tiedonsiirto on valmis, vianmäärityksen tulos näkyy sovelluksessa.
Toimintopaneeli 2: Jääkaapin sisällä
1
Avaa jääkaapin ovi.
2
Paina
Eco Friendly
• Jos ovi on ollut auki yli 60 sekuntia, sulje ovi ja toista vaiheet 1 ja 2.
3
Pidä puhelinta kaiutinaukon päällä.
-painiketta.
*1
25
SUOMI
Noudata alla olevia ohjeita käyttääksesi äänimerkkivianmääritystä.
• Käynnistä
Smart Diagnosis ThinQ
äänimerkkivianmääritystä.
Toimintopaneeli 1: Jääkaapin ovessa
1
Aktivoi lukitustoiminto painamalla painiketta.
• Jos näyttö on ollut lukittuna yli 5 minuuttia,
2
Paina ajan.
LG ThinQ
-sovelluksessa annettuja ohjeita koskien
sinun tulee poistaa lukitus ja uudelleenaktivoida se.
Freezer
-sovellus ja valitse valikosta
-ominaisuus. Noudata
*1
Lock
-painiketta vähintään 3 sekunnin
LG
-
4
Paina
Freezer
-painiketta vähintään 3 sekuntia samalla, kun pidät puhelinta kaiuttimella, kunnes tiedonsiirto on valmis.
5
Kun tiedonsiirto on valmis, vianmäärityksen tulos näkyy sovelluksessa.
• Parhaiden tulosten takaamiseksi älä siirrä puhelinta, kun äänimerkkejä lähetetään.
fi_main.book.book Page 26 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
26
HUOLTO
HUOLTO
Puhdistus
Yleisiä vinkkejä puhdistukseen
• Laitteen manuaalinen sulatus, huolto tai puhdistaminen säilytettäessä ruokaa pakastimessa voi nostaa ruokien lämpötilaa ja vähentää niiden säilymisaikaa.
• Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat olla kosketuksissa ruoan kanssa.
• Kun puhdistat laitteen sisä- tai ulkopuolta, älä pyyhi sitä kovalla harjalla, hammastahnalla tai syttyvillä materiaaleilla. Älä käytä syttyviä aineita sisältäviä puhdistusaineita. Tämä saattaa irrottaa laitteen väriä tai vahingoittaa sitä.
- Syttyvät aineet: alkoholi (etanoli, metanoli,
isopropyylialkoholi, isobutyylialkoholi jne.), ohennin, valkaisuaine, bentseeni, syttyvät tai hankaavat nesteet jne.
• Varmista puhdistuksen jälkeen, ettei virtajohto ole vaurioitunut.
Ulkopintojen puhdistaminen
• Jos puhdistat ilmanottoaukkoja imuroimalla, virtajohto pitää irrottaa pistorasiasta staattisen purkauksen välttämiseksi, sillä seurauksena voi olla sähköosien vaurioituminen tai sähköisku. Takana ja sivuilla olevien ilmanottoaukkojen suojusten säännöllinen puhdistus on suositeltavaa laitteen luotettavan ja taloudellisen toiminnan ylläpitämiseksi.
• Pidä laitteen ulkopuolen ilmanvaihtoaukot puhtaina. Tukossa olevat ilmanvaihtoaukot voivat aiheuttaa tulipalon tai laitteen vaurioitumisen.
• Käytä laitteen ulkopintaan puhdasta sientä tai pehmeää liinaa sekä lämmintä vettä, jossa on mietoa puhdistusainetta. Älä käytä hankaavia tai voimakkaita puhdistusaineita. Kuivaa perusteellisesti pehmeällä liinalla. Älä puhdista ruostumatonta terästä olevia ovia likaisilla liinoilla. Käytä aina erityisiä liinoja ja pyyhi pintakuvioinnin suuntaisesti. Tämä auttaa vähentämään pinnan tahriintumista ja tummumista.
Sisäpintojen puhdistaminen
• Kun irrotat hyllyä tai lokeroa laitteen sisältä, poista siltä kaikki tuotteet, jotta et loukkaa itseäsi tai vaurioita laitetta. Muussa tapauksessa voi seurauksena olla tavaroiden painon aiheuttama vamma.
• Irrota hyllyt ja lokerot ja puhdista ne vedellä. Kuivaa ne riittävästi ennen kuin asetat ne takaisin paikoilleen.
• Pyyhi oven tiivisteet säännöllisesti kostealla, pehmeällä liinalla.
• Ovihyllyjen roiskeet ja tahrat on puhdistettava, sillä ne saattavat haitata säilyttämistä ja jopa rikkoa hyllyt.
• Älä pese hyllyjä tai säilytyslaatikoita astianpesukoneessa. Osat saattavat vääntyä kuumuuden vaikutuksesta.
• Laitteen automaattinen sulatustoiminto varmistaa, että osastot pysyvät jäättöminä tavallisissa käyttöolosuhteissa. Käyttäjien ei tarvitse sulattaa manuaalisesti.
fi_main.book.book Page 27 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
VIANETSINTÄ
Ennen soittamista huoltoon
Jäähdytys
Oireet Syy & Ratkaisu
Laite ei jäähdytä tai pakasta.
Jäähdytys tai pakastus toimii huonosti.
Onko virta katkennut?
• Tarkista, tuleeko muihin laitteisiin virtaa.
Tarkista, tuleeko muihin laitteisiin virtaa.
• Työnnä virtapistoke pistorasiaan kunnolla.
Kodin sulake voi olla palanut tai suojakatkaisija lauennut. Tai laite on kytketty vikavirtasietokatkaisijalla (GFCI) varustettuun pistorasiaan ja pistorasian suojakatkaisija on lauennut.
• Tarkista sähkökaappi ja vaihda sulake tai palauta suojakatkaisija. Älä lisää sulakkeen kapasiteettia. Mikäli ongelmana on virtapiirin ylikuormitus, sähköasentajan on korjattava vika.
• Palauta vikavirtasietokatkaisijan suojakatkaisija. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä sähköasentajaan.
Onko jääkaapin tai pakastimen lämpötilaksi asetettu lämpimin asetus?
• Aseta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaksi kylmempi asetus.
Onko laite suorassa auringonpaisteessa tai lähellä lämpöä tuottavaa laitetta, kuten uunia tai lämmitintä?
• Tarkista asennuspaikka ja asenna laite kauemmaksi lämpöä tuottavista laitteista.
Oletko laittanut kuumaa ruokaa laitteeseen jäähdyttämättä sitä ensin?
• Jäähdytä kuuma ruoka ennen kuin laitat sen jääkaappiin tai pakastimeen.
Oletko laittanut laitteeseen liikaa ruokaa?
• Pidä asianmukainen väli ruokien välissä.
Onko laitteen ovi kunnolla kiinni?
• Sulje ovi kunnolla ja varmista, ettei sisällä oleva ruoka estä oven sulkeutumista.
Onko laitteen ympärillä riittävästi vapaata tilaa?
• Säädä asennusasentoa siten, että laitteen ympärille tulee riittävästi vapaata tilaa.
VIANETSINTÄ
27
SUOMI
fi_main.book.book Page 28 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
28
VIANETSINTÄ
Oireet Syy & Ratkaisu
Laitteesta tulee pahaa hajua.
Onko jääkaapin tai pakastimen lämpötilaksi asetettu "Warm" (Lämmin)?
• Aseta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaksi kylmempi asetus.
Laitoitko laitteeseen voimakkaan hajuista ruokaa?
• Säilytä voimakkaan hajuiset ruoat kannellisissa astioissa.
Onko vihanneslokerossa pilaantuneita vihanneksia tai hedelmiä?
• Heitä pilaantuneet vihannekset pois ja puhdista vihanneslokero. Älä säilytä vihanneksia liian pitkään vihanneslokerossa.
Vesi
Oireet Syy & Ratkaisu
Vettä ei tule. Onko vesiannostelijan säiliö tyhjä? (vain mallit, joita ei ole liitetty
vesijärjestelmään)
• Täytä vesiannostelijan säiliö.
Kosteuden tiivistyminen ja jäätyminen
Oireet Syy & Ratkaisu
Laitteen sisällä tai vihanneslokeron kannen pohjassa on kosteutta.
Oletko laittanut kuumaa ruokaa laitteeseen jäähdyttämättä sitä ensin?
• Jäähdytä kuuma ruoka, ennen kuin laitat sen jääkaappiin tai pakastimeen.
Jätitkö laitteen oven auki?
• Vaikka kosteus häviääkin pian laitteen ovien sulkemisen jälkeen, voit myös pyyhkiä sen pois kuivalla liinalla.
Avaatko ja suljetko laitteen ovea liian usein?
• Kosteutta voi muodostua ulkopuolen lämpötilaeron takia. Pyyhi kosteus pois kuivalla liinalla.
Oletko laittanut lämmintä tai kosteaa ruokaa laitteeseen ilman kantta?
• Säilytä ruoka kannellisessa tai muuten suljetussa astiassa.
fi_main.book.book Page 29 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
Oireet Syy & Ratkaisu
Pakastimeen on muodostunut huurretta.
Laitteen sisä- tai ulkopuolelle on muodostunut huurretta tai kosteutta.
Laitteen sivu tai etuosa on lämmin.
Laitteen sisällä tai ulkopuolella on vettä.
VIANETSINTÄ
Onko ovi suljettu kunnolla?
• Tarkista, ettei mikään laitteen sisällä oleva tuote estä ovea menemästä kiinni ja varmista, että ovi on kunnolla suljettu.
Oletko laittanut kuumaa ruokaa laitteeseen jäähdyttämättä sitä ensin?
• Jäähdytä kuuma ruoka ennen kuin laitat sen jääkaappiin tai pakastimeen.
Ovatko pakastimen ilmanvaihtoaukot tukossa?
• Varmista, etteivät ilmanvaihtoaukot ole tukossa, jotta ilma pääsee kiertämään sisällä.
Onko pakastin liian täynnä?
• Säilytä asianmukainen väli ruokien välissä.
Onko laitteen ovea availtu tiuhaan tai onko laitteen ovi huonosti kiinni?
• Huurretta ja kosteutta voi muodostua, jos ulkopuolen ilmaa pääsee laitteen sisään.
Onko asennuspaikka kostea?
• Kosteutta voi esiintyä laitteen ulkopinnoilla, jos asennuspaikka on liian kostea tai kosteina päivinä, kuten sateella. Pyyhi kosteus pois kuivalla liinalla.
Laitteen tälle alueelle on asennettu oven alueen kondensoitumista estäviä putkia.
• Lämpöä vapauttava putki estää kosteuden muodostumista. Se on asennettu laitteen sivuun ja eteen. Se voi olla erittäin kuuma heti laitteen asentamisen jälkeen tai kuuman kesän aikana. Tämä ei ole vika, ja voit käyttää laitetta normaalisti.
Onko laitteen ympärille vuotanut vettä?
• Tarkista, onko vesi vuotanut pesualtaasta tai muusta paikasta.
Onko laitteen pohjalla vettä?
• Tarkista, tuleeko vesi sulaneista pakasteista tai rikkoutuneesta tai pudonneesta säilytysastiasta.
29
SUOMI
fi_main.book.book Page 30 Friday, February 19, 2021 1:16 PM
30
VIANETSINTÄ
Osat ja ominaisuudet
Oireet Syy & Ratkaisu
Laitteen ovea ei ole suljettu tiiviisti.
Laitteen ovea on vaikea avata.
Laitteen sisävalo ei syty.
Kallistuuko laite eteenpäin?
• Nosta etureunaa hieman säätöjaloista. Onko hyllyt asennettu kunnolla?
• Asenna hyllyt tarvittaessa takaisin.
Suljitko oven liiallisella voimalla?
• Jos suljet oven liiallisella voimalla tai nopeudella, ovi saattaa jäädä auki lyhyeksi aikaa ennen sulkeutumista. Älä paiskaa ovea kiinni. Sulje se liiallista voimaa käyttämättä.
Avasitko oven heti, kun olit sulkenut sen?
• Jos yrität avata laitteen ovea, kun oven sulkemisesta on kulunut alle 1 minuutti, se voi olla vaikeaa laitteen sisällä olevan alipaineen takia. Yritä avata laitteen ovi uudelleen muutaman minuutin kuluttua, jolloin sisäinen paine on ehtinyt tasaantua.
Lamppuvika
• Sulje ovi ja avaa se uudelleen. Jos lamppu ei syty, ota yhteyttä LG Electronicsin asiakaspalvelukeskukseen. Älä yritä irrottaa lamppua.
Äänet
Oireet Syy & Ratkaisu
Laite pitää kovaa ja epänormaalia ääntä.
Naksahtelevat äänet Sulatuksen ohjaus napsahtaa, kun automaattinen sulatusvaihe alkaa ja
Onko laite asennettu heikolle lattiapinnalle tai vinoon?
• Asenna laite tasaiselle ja kovalle alustalle.
Onko laitteen takaosa kiinni seinässä?
• Säädä asennusasentoa siten, että laitteen ympärille jää riittävästi vapaata tilaa.
Onko laitteen takana ylimääräisiä esineitä?
• Poista ylimääräiset tavarat laitteen takaa.
Onko laitteen päällä esineitä?
• Poista esineet laitteen päältä.
päättyy. Termostaatin säädin (tai laitteen säädin mallista riippuen) napsahtaa myös, kun uusi vaihe alkaa tai päättyy.
• Normaalia toimintaa
Loading...