Lg DX540 User Manual [pt]

Page 1
Leia atentamente este manual de instruções antes de instalar o aparelho. Guarde-o para referência futura. Registe o número do modelo e o número de série do aparelho. Localize o rótulo aposto no fundo do aparelho e, caso necessite de assistência técnica, transmita estas informações ao revendedor.
Número do modelo : Número de série :
DX540

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PROJECTOR DLP LG
PROJECTOR DLP LG
Page 2

PROJECTOR DLP

PROJECTOR DLP
Aviso
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode causar interferências de rádio, em vista do qual o utilizador deverá tomar as medidas adequadas.
Page 3

Índice

Índice
Instruções de segurança ........................4
Nomes dos componentes
Corpo principal................................................7
Peças de ligação.............................................7
Painel de Controlo ..........................................8
Controlo Remoto.............................................9
Instalação das Pilhas......................................9
Indicador do Estado do Projector ...................10
Acessórios.......................................................11
Extras Opcionais.............................................11
Instalação e Composição
Instruções de Instalação.................................12
Funcionamento Básico do Projector...............13
Utilização do Sistema de Segurança
"Kensington" ................................................14
Ligar o Projector..............................................15
Desligar o Projector ........................................15
Focagem e posicionamento da imagem
do ecrã.........................................................16
Selecionar o modo da fonte............................16
Ligação
Ligação a um PC de Secretária......................17
Ligação a um PC Portátil................................17
Ligação a uma Fonte de Vídeo ......................17
Ligação a um DVD..........................................18
Ligação a uma D-TV Set-Top Box ..................18
Funções
Opções do Menu Vídeo
Ajustar o Vídeo ...............................................19
APC (Controlo Automático da Imagem)..........19
Controlo da Temperatura da Cor ....................20
Imagem Inteligente .........................................20
Função Gamma curva shift.............................20
Função Brilliant color TM..................................21
Função de Cabo branco .................................21
Função de Nível Preto ....................................21
Função de Cor Expert.....................................22
Reset...............................................................22
Opções do Menu Especial
Selecionar o idioma ........................................23
Utilizar a Função ARC ....................................23
Função de Digitalização..................................23
Função de Inversão da Imagem projectada
(Horizontal) ..................................................24
Função de inversão da imagem projectada
(Vertical).......................................................24
Temporizador...................................................24
Função de Desligamento Automático.............25
Relógio de Presentação..................................25
Utilizar a função Keystone ..............................26
Utilizar a função Ecrã em Branco ...................26
Selecionar a cor da Imagem do Ecrã
em Branco
Função do Modo de Lâmpada........................27
Verificar o Tempo de Utilização da Lâmpada...27
Utilizar a função de Imagem Parada ..............27
Opções do Menu Ecrã
Função de Ajustamento Automático ...............28
Forma de utilizar a função Fase .....................28
Forma de utilizar a função Relógio.................28
Forma de utilizar a função Posição H.............29
Forma de utilizar a função Posição V.............29
......................................................
26
RS-232C
Definições de um aparelho de controlo
externo.........................................................30
Informações
Apresentações de Monitor Admitidas .............35
Manutenção ....................................................35
Substituir a Lâmpada......................................36
Forma de colocar a protecção da lente
no projector..................................................38
Especificações ................................................39
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
3
Page 4

Instruções de segurança

Instruções de segurança
Leia atentamente as instruções de segurança para prevenir potenciais acidentes ou a utilização errónea do projector.
As instruções de segurança são apresentadas de duas formas.
AVISO :A violação desta instrução pode causar lesões graves e até mesmo a morte. NOTAS :A violação desta instrução pode causar lesões ligeiras ou danos no projector.
Após a leitura cuidadosa do manual, guarde-o num local de fácil acesso.
Instalação dentro de casa AVISO
Não coloque o Projector exposto à luz solar directa, nem próximo de fontes de calor, como radiadores, fogueiras e fornos, etc.
Tal pode causar risco de incêndio ou dan­ificar a unidade!
Não coloque materiais inflamáveis perto do projector.
Tal pode causar risco de incêndio ou danificar a unidade!
Instalação dentro de casa NOTAS
Desligue o cabo de alimentação e desencaixe todos os fios antes de movimentar o projector.
Quando instalar o projector sobre uma mesa,não o coloque demasiado perto dos limites da mesma.
Isto pode fazer com que o projector caia,provo­cando lesões graves nas crianças e adultos, bem como danos graves no projector.
Coloque o projector num suporte adequado.
Não bloqueie os ventiladores do pro­jector nem restrinja o fluxo de ar de forma alguma.
Tal aumentaria a temperatura interna e poderia causar risco de incêndio ou dani­ficar a unidade!
Não coloque o projector perto de fontes de vapor ou de óleo,
como um humidificador.
Isto pode provocar um risco de incêndio ou de choque eléctrico!
Utilize o projector apenas numa superfície nivelada e estável.
Pode cair e causar ferimentos e/ou danificar a unidade.
Não coloque o projector directamente numa carpete, tapete ou num local onde a ventilação seja restrita.
Tal aumentaria a temperatura interna e poderia causar risco de incêndio ou danificar a unidade!
Não permita que as crianças se pendurem no projector instalado.
Pode provocar a queda do projector, provocando ferimentos ou a morte.
Não coloque o projector onde possa ficar exposto ao pó.
Tal pode causar risco de incêndio ou danificar a unidade!
Garanta uma boa ventilação à volta do projector. A distância entre o pro­jector e o tecto ou o chão deverá sersuperior a 30cm/12 polegadas.
Um aumento excessivo na temper­atura interna pode causar risco de incêndio ou danificar a unidade!
Installazione esterna AVISO
Não utilize o projector em locais húmidos, como casas de banho, onde é provável que este se molhe.
Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico!
Fornecimento de Energia AVISO
O fio de terra deve de estar ligado.
Se o fio de terra não estiver ligado, existe um perigo potencial de choque eléctrico provoca­do pela fuga de corrente. Se não forem possíveis métodos de isola­mento através da terra, deverá ser utilizado e instalado por um electricista qualificado um disjuntor de circuito eléctrico separado. Não ligue o isolamento de terra a fios do tele­fone, barras de iluminação ou tubos de gás.
4
A ficha do cabo de alimentação deve ser inserida totalmente na tomada para evitar o perigo de incêndio!
Isto pode provocar perigo de incêndio!
Não coloque objectos pesados sobre o cabo eléctrico.
Isto pode provocar perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Page 5
Fornecimento de Energia AVISO
Não ligue demasiadas fichas à tomada da fonte de alimentação (extensões).
Pode causar o aquecimento excessivo da tomada e provocar um incêndio!
Fornecimento de Energia NOTAS
Instruções de segurança
Nunca toque na ficha com as mãos molhadas.
Isto pode provocar perigo de choque eléctrico!
Não ligar à tomada eléctrica quan­do o cabo eléctrico ou a ficha estiverem danificados ou qualquer componente da tomada eléctrica estiver solto.
Tal pode causar risco de incêndio ou choque eléctrico, ou danificar a unidade!
Ao desligar o aparelho, segure adequadamente na ficha. Se puxar a ficha pelo cabo, pode danificá-la.
Isto pode provocar perigo de incêndio!
Verifique se o cabo de alimen­tação não entra em contacto com objectos afiados ou quentes como um aquecedor.
Tal pode causar risco de incêndio ou choque eléctrico, ou danificar a unidade!
Evite a acumulação de pó nos pinos da ficha ou na tomada.
Isto pode provocar perigo de incêndio!
Coloque o projector num local onde as pessoas não tropecem no cabo de alimentação.
Tal pode causar risco de incêndio ou choque eléctrico, ou danificar a unidade!
Não Ligue/Desligue o projector, puxando ou inserindo a ficha na tomada da parede. (Não utilize a tomada do aparelho como interruptor.)
Tal pode causar uma avaria mecânica ou um choque eléctrico.
Utilização AVISO
Não coloque nada que contenha líquido em cima do projector, como vasos, chávenas, cosméti­cos ou velas.
Tal pode causar risco de incêndio ou danificar a unidade!
No caso de choque ou de danos provocados por impacte do pro­jector, desligue-o da fonte de ali­mentação e contacte o centro de assistência local.
Tal pode causar um choque eléctrico ou danificar a unidade!
Não deixe cair objectos para dentro do projector.
Tal pode causar um choque eléctrico ou danificar a unidade!
Se cair água para dentro do pro­jector, desligue-o de imediato da fonte de alimentação e contacte o revendedor local.
Tal pode causar um choque eléctrico ou danificar a unidade!
Não retire as tampas existentes (excepto a tampa da lente). Alto risco de choque eléctrico!
Elimine as pilhas usadas de acordo com as normas de segu­rança.
Se alguma criança engolir uma pilha, consulte o médico de imediato.
Não olhe directamente para a lente do projector quando este estiver ligado. Podem ocorrer lesões oculares!
Se não aparecer imagem no ecrã, desligue-o da fonte de ali­mentação e contacte o revende­dor local.
Tal pode causar um choque eléctrico ou danificar a unidade!
Não toque nas partes metálicas durante ou pouco tempo depois de o projector estar a funcionar, visto que as tampas da ventilação e da lâmpa­da ainda estão muito quentes!
Cuidados com o cabo eléctrico
Muitos fabricantes recomendam a utilização de um circuito dedicado: trata-se de um circuito individual que fornece corrente apenas a esse aparelho e não tem tomadas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especificações do manual do utilizador para ter a certeza.
Não sobrecarregue as tomadas de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, o uso de extensões, cabos eléctricos gastos, ou isolamentos dos fios danificados ou rachados são perigosos. Qualquer uma destas condições pode causar um choque eléctrico ou incêndio. Inspeccione periodicamente o cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar danos ou deterioração, desligue-o, descontinue a utilização do aparelho e faça com que o cabo seja substituído exactamente pela mesma peça por um serviço de assistência autorizado.
Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, ental­ado numa porta ou pisado. Preste atenção às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho.
5
Page 6
Instruções de segurança
Utilização AVISO
Nunca toque na tomada da parede quando existir uma fuga de gás, abra as janelas e proceda à ventilação.
Isto pode provocar um incêndio ou uma explosão provocada por uma faísca.
Não deixe cair o projector, nem permita que este sofra impactos.
Isto pode provocar avarias mecânicas ou ferimentos pessoais!
Não olhe directamente para o raio laser, pois poderá danos oculares!
Abra sempre a porta da lente ou retire a cobertura da lente quando a lâmpada do projector estiver acesa.
Utilização NOTAS
Não coloque objectos pesados por cima do projector.
Isto pode provocar avarias mecânicas ou ferimentos!
Não utilize ferramentas afiadas no projector, pois tal irá danificar o invólucro deste.
Tenha cuidado para não provo­car impactos com a lente e em particular quando movimenta o projector.
Não toque na lente do projector. Esta é delicada e danifica-se facil­mente.
Limpeza AVISO
Não utilize água para limpar o projector.
Tal pode danificar o projector ou provocar perigo de choque eléctrico.
Na improvável eventualidade de surgir fumo ou um cheiro estranho do projector, desligue-o, retire o cabo de alimentação da tomada da parede e contacte o seu vende­dor ou centro de assistência.
Tal pode causar um choque eléctrico ou danificar a unidade!
Utilize um pulverizador de ar ou um pano macio humedecido com um detergente neutro e água para remover pó ou manchas da lente de projecção.
Limpeza NOTAS
Contacte o Centro de Assistência uma vez por ano para limpar os compo­nentes internos do projector.
O pó acumulado pode provo­car avarias mecânicas.
Ao limpar os componentes de plástico, como a cobertura do projector, desligue-o da corrente eléctrica e limpe com um pano macio. Não utilize líquidos de limpeza, não pulverize água, nem limpe com um pano molhado. Especificamente, nunca utilize líquidos de limpeza (limpa-vidros), abrilhantadores industriais ou para automóveis, abrasivos ou cera, benzeno, álcool etc., ou outros que possam dani­ficar o produto. Utilize um vaporizador de ar ou um pano macio humedecido com detergente neutro para remover poeiras ou manchas da lente de projecção.
Tal pode causar um incêndio, choques eléctricos ou danos no produto (deformação, corrosão e danos).
Outros AVISO
Não tente consertar o projector por si próprio. Contacte o seu vendedor ou centro de assistência.
Isto pode provocar danos no projector e choques eléctricos, e ainda invalidar a garantia do aparelho!
Outros NOTAS
Verifique se desligou o projector caso não o vá utilizar durante muito tempo.
O pó acumulado pode causar risco de incêndio ou danificar a unidade!
Utilize apenas os tipos de pilhas especificados.
Se não o fizer, poderá danificar o controlo remoto.
Contacte o pessoal qualificado da assistência no que diz respeito às lâmpadas a utilizar.
Não misture pilhas novas com pilhas velhas.
Isto pode provocar um sobreaqueci­mento nas pilhas e o seu derrama­mento.
6
Page 7

Nomes dos componentes

Nomes dos componentes

Corpo principal

* O projector foi fabricado com tecnologia de elevada precisão. Contudo, poderá visualizar no ecrã do Projector pequenos
pontos negros e/ou pontos brilhantes (vermelhos, azuis, ou verdes). Isto pode resultar de um processo de manufactura normal e nem sempre indica a existência de uma avaria.
Focagem
Zoom
Botão de ligação
Painel de controlo
Botão de ajuste dos pés do aparelho

Peças de ligação

DVI-D IN
USB(SVC Only)
Sensor traseiro do controlo remoto
RS-232C
Sensore frontale del telecomando
RGB IN
RGB OUT
Video
S-Video
AC IN
Segurança “Kensington” Conector do sistema (Consulte a página 14)
7
Page 8
Nomes dos componentes
AUTO
SOURCE
POWER
MENU
KEYSTONE
OK
KEYSTONE

Painel de Controlo

Botão / , KEYSTONE+/-
Prima os botões / para aceder à função KEYSTONE e regulá-la.
Permite selecionar ou
Corrige automaticamente a
posição e tremura da imagem
LIGAR/DESLIGAR o projector.
Botão MENU
fechar menus.
Botão AUTO
no modo RGB.
POWER Button
Botão SOURCE
Altera entre os modos RGB(Component), DVI, Video, S-Video.
Botão /
Ajusta funções do menu.
Botão A OK
Permite verificar o modo actual e guardar as alterações das funções.
8
Page 9
POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK ARC
STILL
OK
KEYSTONE
KEYSTONE
LASER
TIMER

Controlo Remoto

Botão POWER
Nomes dos componentes
Botão AUTO (Consulte a página 28)
Botão BLANK (Consulte a página 26)
Botão TIMER (Refer to p.25)
* Produz um apontador de laser vermelho
brilhante no ecrã, para efectuar indi-
directamente na direcção do raio laser,
uma vez que pode provocar lesões
Botão MENU
F / G
Botão
Botão Laser
cações. (Não olhe
oculares!)
Botão SOURCE
Botão KEYSTONE+/-,
D / E
Botão A OK
Botão ARC (Consulte a página 23)
Botão STILL (Consulte a página 27)

Instalação das Pilhas

CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO INCORRECTO. ELIMINE AS PILHAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Abra a tampa do compartimento das pilhas situada na parte posterior do controlo remoto.
Introduza as pilhas respeitando a polaridade correcta, fazendo corresponder "+" com "+" e "-" com "-".
Introduza duas pilhas AAA de 1,5V. Não misture as pilhas usadas com as novas.
9
Page 10
Nomes dos componentes

Indicador do Estado do Projector

*O Indicador da Lâmpada, o indicador de funcionamento e o indicador da temperatura situados na parte de cima do projector
informam o utilizador do estado de funcionamento do projector.
Indicador de Funcionamento
Indicador de
Funcionamento
Indicador da
Lâmpada
Indicador da
Temperatura
Indicador da Lâmpada
Indicador da Temperatura
Cor de Laranja Verde (intermitente) Verde Cor de laranja (intermitente) Desligado
Cor de laranja
Vermelho
Vermelho (intermitente)
Verde (intermitente) Cor de Laranja Vermelho
Vermelho (intermitente)
Em espera. Alâmpada está a ligar-se. A unidade está funcionamento (A lâmpada está ligada) Alâmpada do Projector é arrefecida quando este está desligado (10 sec.).
Desligado. Standby – Este modo arrefece o projector naturalmente durante 4 minutos, depois deste ser desligado.
Alâmpada do Projector está a atingir o final da sua vida útil e necessita
de ser substituída por uma nova lâmpada.
Ocorreu um erro no projector. Volte a tentar ligar o projector. Caso o indi-
cador da lâmpada se apresente a vermelho (intermitente) mais uma vez,
contacte o centro de assistência.
A cobertura da lâmpada está aberta.
Foi detectada uma temperatura elevada. Desligue o Projector.
O Projector foi desligado por causa do calor excessivo.
O fornecimento de energia foi cortado devido a um problema com a
ventoinha de refrigeração interna. Contacte o seu centro de assistência.
10
Page 11

Acessórios

POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK ARC
STILL
OK
KEYSTONE
KEYSTONE
LASER
1.5V
1.5V
Nomes dos componentes
Controlo Remoto
Cabo de Alimentação
2 Pilhas
Cabo de Computador
Manual de instruçöes
Protecção da lente e
Manual do utilizador
correia

Extras Opcionais

* Contacte e seu vendedor para adquirir estes produtos. * Quando instalar um projector de tecto, utilize apenas o suporte indicado para o efeito. * Contacte o seu serviço de assistência técnica para substituir a lâmpada.
Instalador do teto para o projector
Ecrã de Projecção
Lâmpada
Conector de SCART
para RCA
para o CD
Cabo S-Vídeo
Cabo RS-232C
Cabo DVI-D Cabo Component
Transformador de RCA
para D-Sub
Cabo de Vídeo
11
Page 12

Instalação e Composição

Instalação e Composição

Instruções de Instalação

*Não coloque o projector caso se verifique alguma das condições seguintes. Pode provocar avarias ou danos no produto.
Forneça uma ventilação adequada a este projector.
O projector está equipado com orifícios de ventilação (entra­da) no fundo e orifícios de ventilação (exaustão) na parte da frente. Não obstrua nem coloque nada perto destes orifí- cios,pode ocorrer acumulação de calor interno,provocando degradação da imagem ou danos no projector.
Não coloque o projector em cima de alcatifas, tapete
ou quaisquer outras superfícies semelhantes. Pode impedir a ventilação adequada do fundo doprojector. Este aparelho só deve ser montado na parede ou no tecto.
Nunca empurre o projector nem derrame líquidos para
dentro do projector.
Coloque este projector em locais com condições de temperatura e humidade adequadas.
Instale este projector apenas em locais onde estejam disponíveis condições adequadas de temperatura e de humidade. (consulte a página 39)
Não coloque o projector onde este possa ficar coberto pelo pó.
Isto pode provocar um sobreaquecimento do projector.
Não obstrua as ranhuras e aberturas do projector. Pode causar aquecimento excessivo e perigo de incêndio.
O projector foi fabricado utilizando tecnologia de elevada precisão. Contudo, poderá visualizar no ecrã do Projector pequenos pontos negros e/ou pontos brilhantes (vermelhos, azuis, ou verdes). Isto pode resultar de um processo de manufactura normal e nem sempre indica a existência de uma avaria.
Deixe uma distância adequada (igual ou superior a
30cm/12polegadas) em volta do projector
Para apresentar programas DTV, é necessário adquirir um sintonizador de DTV (Caixa de Sintonização) e ligá-lo ao projector.
12
Page 13
Instalação e Composição

Funcionamento Básico do Projector

1.Coloque o projector numa parede.
2.Coloque o projector à distância que pretender do ecrã. A distância entre o projector e o ecrã vai determinar o taman­ho final da imagem.
3.Posicione o projector de forma a que a lente forme um ângulo recto com o ecrã. Se o projector não formar com o ecrã um ângulo recto, a imagem surgirá distorcida. Se assim for, o ajuste keystone poderá corrigir este defeito (Consulte a página 26.)
4.Ligue os cabos do projector a uma tomada eléctrica da parede e a outras fontes de sinal ligadas.
distâncias de projecção com base no formato da imagem
Ecrã
X/2
Comprimento do ecrã (X)
X/2
Distância de projecção (D)
Rácio do resultado da projecção :100%
Largura do ecrã (Y)
Tamanho do
ecrã (inch)
Y/2
Y/2
Imagem
Tamanho do
ecrã (mm)
Ecrã
Distância de projecção (D)
Formato de imagem
Largura do
ecrã (mm)
4 : 3
Comprimento do ecrã (mm)
100mm
Distância de projecção
Distância mais
curta (mm)
Distância mais
longa (mm)
* O estado de apresentação
da distância mais longa/curta quando ajusta­do pela função de zoom.
13
Page 14
Instalação e Composição

Utilização do Sistema de Segurança Kensington

O projector dispõe de uma Conexão de Sistema “Kensington situado no seu painel lateral. Ligue o cabo do sis- tema de segurança ‘“Kensington”’ tal como indicado em baixo .
Para uma instalação e utilização detalhadas do Sistema de Segurança Kensington, consulte o manual do utilizador que vem junto com o Sistema de Segurança Kensington. Para mais informações, contacte http://www.kensington.com, a homepage da Internet da empresa “Kensington que lida com equipa- mento electrónico dispendioso como PCs portáteis ou projectores.
O Sistema de Segurança Kensington” é opcional.
14
Page 15
Instalação e Composição

Ligar o Projector

1. Ligue correctamente o cabo de alimentação.
2. Retire a cobertura da lente. Se continuar ligado, pode ficar deformado devido ao calor produzido pela lâmpada de projecção.
3. Prima o botão POWER no controlo remoto ou na cobertura da parte de cima. (O indicador luminoso de funcionamento fica intermitente caso a lâmpada esteja a efectuar o ciclo inicial.)
Surgirá uma imagem depois da luz do indicador de funcionamento se iluminar (Verde).
Seleccione o modo da fonte com o botão SOURCE.
* Não desligue o cabo de alimentação durante a sucção/descarga da ventoinha em funcionamento. Se o cabo de
alimentação for desligado durante a sucção/descarga da ventoinha em funcionamento, poderá demorar mais tempo a activar a lâmpada depois de ligar a alimentação e a duração da lâmpada poderá ser diminuída.

Desligar o Projector

1. Prima novamente o Botão POWER na tampa de cima ou no controlo remoto.
2. Prima novamente o botão POWER situado na cobertura superior do projector ou no controlo remoto para desligar o fornecimento de energia.
3.Caso o indicador luminoso de funcionamento acenda a cor de laranja e fique intermitente, não desligue o fornecimento de energia eléctrica até que o indicador luminoso de funcionamento passe a estar aceso continuamente (10 sec.) (a cor de laranja).
Se o Indicador Luminoso de funcionamento estiver aceso a cor de laranja e intermitente, o botão POWER
situado na cobertura superior ou no controlo remoto não funcionará.
Este projector apresenta a função Quick Power On/Off, que permite ao utilizador ligar e desligar rapidamente.
Desligar?
Pressione Power novamente.
* O que é o Quick Power On/Off?
O projector entra no modo Standby sem aguardar até estar arrefecido. Se o modo Standby continuar durante algum tempo, o projector pode funcionar sem arrefecer, quando é ligado.
15
Page 16
Instalação e Composição

Focagem e posicionamento da imagem do ecrã

Quando uma imagem surge no ecrã, verifique se esta está focada e bem ajustada ao ecrã.
Anel do zoom
Para ajustar a imagem, rode o anel de focagem (anel de dentro da lente).
Para ajustar o tamanho da imagem, rode o anel do zoom (anel de dentro da lente).
Anel de focagem
Para levantar ou baixar a imagem no ecrã, aparafuse ou desaparafuse os pés localizados no fundo do projector premindo o botão de ajuste dos pés tal como indicado na imagem em baixo.
1. Enquanto estiver a premir o botão de ajuste dos pés do aparelho, eleve ou baixe o projector para centrar a imagem na posição adequada
2. Deixe de premir o botão para bloquear os pés na nova posição.
3. Rode o pé localizado na parte posterior esquerda ou direita para realizar uma sintonização perfeita do projector. Depois de elevar o pé da frente, não faça força sobre o projector.

Selecionar o modo da fonte

1. Prima o botão SOURCE.
Selecionar OK
F
2. Cada pressão exercida no botão F, G altera a apresentação da seguinte forma.
RGB DVI
16
RGB
G
VideoComponente S-Video
Page 17

Ligação

S VIDEO
(R) AUDIO (L) VIDEO
OUT
IN

Ligação a um PC de Secretária

* Pode ligar o projector a um computador que disponha de uma saída VGA, SVGA, XGA e SXGA. * Consulte a página 35 para ficar a conhecer as apresentações de monitor admitidas pelo projector.
< Como ligar >
Ligue o cabo do computador à RGB IN do projector.

Ligação a um PC Portátil

Ligação
< Como ligar >
- Ligue o cabo do computador à RGB IN do projector.
* Se programar o seu computador para emitir o sinal
tanto para o ecrã do seu computador como para o projector externo, a imagem do projector externo poderá não ser apresentada com a melhor das definições. Nestes casos, programe o modo de emissão do seu computador apenas para emitir o sinal para o seu projector externo. Para mais infor­mações, consulte as instruções de funcionamento que são fornecidas com o seu computador.

Ligação a uma Fonte de Vídeo

* Pode ligar um videogravador, uma câmara de filmar portátil ou outro tipo de fonte de imagem vídeo compatível com o
projector.
< Como ligar 1 >
a. Ligue os conectores de entrada de Vídeo do projec-
tor às conexões de saída da fonte A/V com o cabo de Vídeo.
< Como ligar 2 >
b. Ligue o conector de entrada S-Vídeo do projector à
conexão de saída S-Vídeo de uma fonte A/V com um cabo S-Vídeo.
* Poderá obter uma melhor qualidade de imagem quando
liga uma fonte S-Vídeo ao projector.
<VCR>
17
Page 18
Ligação
PR
PB
Y
(R) AUDIO (L)
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT

Ligação a um DVD

* As conexões de saída (Y, PB, PR) do DVD podem ser identificadas como Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr de acordo com o equipamento.
< Como ligar >
a. Ligue o cabo do Componente DVD ao Transformador de
RCA para D-Sub, e ligue o Transformador de RCA para D­Sub à ENTRADA DE RGB do projector.
*
Quando ligar o cabo do componente, faça corresponder as cores da conexão com o cabo do componente. (Y= verde, PB= azul, PR= vermelho)
b.Só pode configurar o modo DVI se o dispositivo de DVD tiver
um terminal de DVI.
Sinal
480i 480p 720p
1080i
576i 576p
Component
O O O O O O
RGB/DTV
X O O O X O
HDMI/DVI
X O O O
X O
Transformador de RCA para D-Sub
Cabo para componente
<DVD>

Ligação a uma D-TV Set-Top Box

* Para captar programas de D-TV, é necessário adquirir um receptor de D-TV (Set-Top Box) e ligá-la ao projector. * Por favor consulte o manual do proprietário da Set-Top Box para ficar a conhecer os detalhes da ligação entre o
projector e a Set-Top Box.
< Como ligar uma fonte de RGB >
a. Ligue um cabo RGB à Entrada RGB IN do projector.
b. Utilize um receptor DTV com modo de DTV
480p(576p)/720p/1080i.
< Como ligar uma fonte de DVI >
a.Ligue o terminal de DVI do projector ao terminal de
saída de DVI da Caixa de Sintonização de Televisão Digital através do cabo DVI-D.
b.Utilize um receptor DTV com modo de DTV
480p(576p)/720p/1080i
< Como ligar uma fonte de Component >
a.Ligue o cabo do Componente Caixa de Sintonização de
Televisão Digital ao Transformador de RCA para D-Sub, e ligue o Transformador de RCA para D-sub à ENTRADA DE RGB existente no projector.
* Quando da ligação do cabo componente, faça coincidir as
fichas com as cores correspondentes no cabo. (Y=verde, PB=azul , PR=vermelho)
18
Transformador de RCA para D-Sub
Cabo Computer
<Set -Top Box da D-TV>
Cabo DVI-D
<Set -Top Box da D-TV>
Cabo para Component
<Set -Top Box da D-TV>
Page 19

Funções

* Neste manual, as OSD (Informações no Ecrã) podem ser diferentes das que existem no seu Projector, porque são
apenas um exemplo que pretende auxiliá-lo com o funcionamento do Projector.
* Se não existir nenhum sinal de entrada, o Menu não será apresentado.

Opções do Menu Vídeo

Ajustar o Vídeo

Funções
1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o
menu .
2. Prima o botão D, E para selecionar uma definição de vídeo que pretenda reg- ular.
3. Prima os botões F, G para regular as condições do ecrã, conforme seja necessário.
Cada regulação das opções do menu não afectará as outras fontes de entrada. Conforme indicado, volte a ajustar as opções do menu para as fontes de entrada de sinal.
Para restaurar as condições de imagem originais depois de as alterar, prima o botão
AOK depois de ter seleccionado o item [Repor].
Quando captar um sinal NTS, a opção de imagem Matiz é apresentada e pode ser ajustada.(apenas para 60Hz)
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.

APC (Controlo Automático da Imagem)

< Modo RGB >
Contraste 50 Brilho 50 Vermel. 50 Verde 50 Azul 50 Reset
MENU Saída Mudar OK
APC
FG
< Modo Video >
Apagar
FG
Contraste 80 Brilho 50 Cor 50 Defini
ção
50
Colorir 0
MENU Saída Mudar OK
FG
* Utilize o APC para definir a apresentação da melhor aparência de imagem
possível no projector.
* Esta função não é activada em modo DVI.
1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o menu .
2. Prima os botões D , E para selecionar o item APC.
3. Prima
F, G para ajustes nas condições do ecrã, consoante seja necessário.
Cada pressão nos botões F, G altera as opções do ecrã da forma em baixo descrita.
Apagar
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
Suave Pessoal
APC
FG
Contraste 80 Brilho 50 Cor 50 Defini
ção
50
Colorir 0
Visualizar Mudar Selecionar
MENU
D E
Apagar
FG
19
Page 20
Funções

Controlo da Temperatura da Cor

- Para iniciar os valores (redefina as configurações predefinidas), seleccione a opção Médio.
1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o menu .
Cor Temp.
2. Prima os botões D , E para selecionar o opção Cor Temp..
3. Prima os botões
Cada pressão nos botões F, G altera o ecrã da forma em baixo apresentada.
Médio Morno Natural
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
F e G E para realizar os ajustes que pretender.
Frio
Imagem Inteligente Gamma curva shift Brilliant color Cabo branco 10 Nível de Preto Cor Expert Reset
MENU

Imagem Inteligente

1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o menu .
2. Prima os botões
3. Prima os botões
Cada pressão nos botões F, G altera o ecrã da forma em baixo apresentada.
Normal Esporte Presentação
Jogo Filme
D , E para selecionar o opção Imagem Inteligente.
F e G E para realizar os ajustes que pretender.
Cor Temp. Imagem Inteligente Gamma curva shift Brilliant color Cabo branco 10 Nível de Preto Cor Expert Reset
MENU
Médio
FG
Normal
FG
TM
Visualizar Mudar Selecionar
Visualizar Mudar Selecionar
D E
TM
D E
Ligado
FG
Elevado
FG
FG
Médio
FG
Normal
FG
Ligado
FG
Elevado
FG
FG
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.

Função Gamma curva shift

- Esta função alterna as curvas gama individualmente para Vermelho, Verde e Azul, para ajustar a luminosidade.
1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para selecionar o opção Gamma curva shift.
3. Prima o botão
4. Quando aparecer a janela seguinte, prima os botões entre os itens, e os botões
A curva gama para Vermelho, Verde e Azul pode ser ajustada entre -20 e 20.
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
Gamma curve shift vermelho 0 Gamma curve shift verde 0 Gamma curve shift azul 0 Reset
20
AOK.
F, G para ajustar o ecrã, conforme desejar.
Visualizar Mudar
D E
FG
D , E para se deslocar
Ajustar
Cor Temp. Imagem Inteligente Gamma curva shift Brilliant color
TM
Cabo branco 10 Nível de Preto Cor Expert Reset
MENU
Visualizar Mudar
Médio
FG
Normal
FG
pressione a tecla OK
Ligado
FG
Elevado
FG
D E
OK
Page 21
Funções
Função Brilliant color
TM
1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para selecionar o opção Brilliant color TM.
3. Utilize o botão
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
* O que é a função Brilliant color TM?
Esta função aumenta a luminosidade total do ecrã ou diminui-a um pouco para tornar a cor cinzenta mais forte.
F ou o botão G para selecionar Ligado ou Desligado.

Função de Cabo branco

1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para selecionar o opção Cabo branco.
3. Prima os botões necessário.
O valor predefinido pode ser alterado com base no modo de entrada.
A função Cabo branco pode ser ajustada entre 0 e 10.
Ajuste para uma definição superior para obter uma imagem mais brilhante. Ajuste para uma definição inferior para obter uma imagem mais obscurecida.
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
F, G para regular as condições do ecrã, conforme seja
Cor Temp. Imagem Inteligente Gamma curva shift Brilliant color
TM
Cabo branco 10 Nível de Preto Cor Expert Reset
MENU
Visualizar Mudar Selecionar
Cor Temp. Imagem Inteligente Gamma curva shift Brilliant color
TM
Cabo branco 10 Nível de Preto Cor Expert Reset
Visualizar Mudar Selecionar
MENU
Médio
FG
Normal
FG
Ligado
FG
Elevado
FG
D E
D E
FG
FG FG
FG
FG
Médio
Normal
Ligado
Elevado
FG

Função de Nível Preto

1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o menu .
2. Prima os botões D , E para selecionar o opção Nível de Preto.
3. Utilize o botão
Esta função funciona nos seguintes modos: HDMI(YCbCr)
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
* O que é a função de Nível de Preto?
Quando vir um filme, esta função ajusta o televisor para obter a melhor imagem possível. Ajustando o contraste e o brilho do ecrã utilizando o nível de preto do ecrã.
F ou o botão G para selecionar Elevado ou Baixo.
Cor Temp. Imagem Inteligente Gamma curva shift Brilliant color
TM
Cabo branco 10 Nível de Preto Cor Expert Reset
Visualizar Mudar Selecionar
MENU
FG FG
FG
FG
D E
Médio
Normal
Ligado
Elevado
FG
21
Page 22
Funções

Função de Cor Expert

- Esta função permite ao utilizador ajustar individualmente o ganho, a saturação e a tonalidade para Vermelho, Verde, Azul, Ciano, Magenta e Amarelo.
1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para selecionar o opção Cor Expert.
3. Prima o botão
4. Quando aparecer a janela seguinte, prima os botões entre os itens, e os botões F, G para ajustar o ecrã, conforme desejar.
O ganho para Vermelho, Verde, Azul, Ciano, Magenta e Amarelo pode ser ajustado entre 0 e 100.
A saturação para Vermelho, Verde, Azul, Ciano, Magenta e Amarelo pode ser ajustada entre 0 e 100.
A tonalidade para Vermelho, Verde, Azul, Ciano, Magenta e Amarelo pode ser ajustada entre -50 e 50.
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
AOK.
D , E para se deslocar
Cor Temp. Imagem Inteligente Gamma curva shift Brilliant color
TM
Cabo branco 10 Nível de Preto Cor Expert Reset
MENU
Visualizar Mudar
Médio
FG
Normal
FG
Ligado
FG
Elevado
FG
pressione a tecla OK
D E
OK
Ganho Vermelho 50 Ganho Verde 50 Ganho Azul 50 Ganho Ciano 50 Ganho Magenta 50 Ganho Amarelo 50 Satura
ção Saturation-Verde 50 Saturation-Azul 50 Saturation-Ciano 50 Saturation-Magenta 50 Saturation-Amarelo 50 TOM-Vermelho 0 TOM-Verde 0 TOM-Azul 0 TOM-Ciano 0 TOM-Magenta 0 TOM-Amarelo 0 Reset
Visualizar Mudar

Reset

-Vermelho 50
D E
FG
Ajustar
Para retomar as predefinições de fábrica, seleccione [Reset] com os botões D , E e prima o botão AOK.
22
Page 23

Opções do Menu Especial

Selecionar o idioma

1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para selecionar o opção Idioma(Language).
3. Prima os botões
As Informações no Ecrã (OSD) são apresentadas no idioma seleccionado
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente, o botão MENU.
F, G para seleccionar o idioma que pretende utilizar.
Idioma(Language) ARC Digitaliza
ção Flip horizontal Flip vertical Temporizador. Autodesligamen. Set ID Relógio de Presentação
MENU
Visualizar Mudar Selecionar
Funções
Português
FG FG
FG
FG FG
FG FG
D E
4 : 3
Desliga.
Desliga.
Desliga.
1
Desliga.
FG

Utilizar a Função ARC

1. Prima o botão ARC.
Cada pressão nesse botão altera a apresentação da forma abaixo apresentada.
4:3
4 : 3
Também pode utilizar esta função utilizando o botão MENU.
16:9
16:9

Função de Digitalização

1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para selecionar o opção Digitalização.
3. Prima os botões
A função Digitalização pode ser ajustada apenas no modo RGB-DTV, HDMI-DTV ou Componente. .
A função Digitalização pode ser ajustada entre Desliga e 10%.
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente, o botão MENU.
F, G.
Idioma(Language) ARC Digitaliza
ção Flip horizontal Flip vertical Temporizador. Autodesligamen. Set ID Relógio de Presentação
MENU
Visualizar Mudar Selecionar
Português
FG FG
FG
FG FG
FG FG
D E
4 : 3
Desliga.
Desliga.
Desliga.
1
Desliga.
FG
23
Page 24
Funções

Função de Inversão da Imagem projectada (Horizontal)

* Esta função inverte na horizontal a imagem projectada.
Utilize esta função quando efectuar a retro-projecção de uma imagem.
1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para selecionar o opção Flip horizontal.
3. Prima o botão
Cada vez que prime o botão A OK, a imagem é invertida.
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
AOK para visualizar a imagem invertida.

Função de inversão da imagem projectada (Vertical)

* Esta função permite inverter a imagem projectada (na vertical). * Quando vira o projector de cabeça para baixo (quando instalado no tecto), tem de
inverter a imagem na vertical e na horizontal.
1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para selecionar o opção Flip vertical.
3. Prima o botão
Sempre que premir o botão AOK, a imagem fica invertida.
Para sair da visualização do menu, prima novamente o botão MENU.
AOK para visualizar a imagem invertida.
Português
Idioma(Language) ARC Digitaliza
ção
FG FG
FG
4 : 3
Desliga.
Flip horizontal Virar Flip vertical Temporizador. Autodesligamen. Set ID Relógio de Presentação
MENU
Visualizar Mudar
Idioma(Language) ARC Digitaliza
ção
Desliga.
FG
Desliga.
FG FG
FG
D E
FG FG
FG
1
Desliga.
Português
4 : 3
Desliga.
Flip horizontal Flip vertical Virar Temporizador. Autodesligamen. Set ID Relógio de Presentação
MENU
Visualizar Mudar
Desliga.
FG
Desliga.
FG FG
FG
D E
1
Desliga.
OK
OK

Temporizador

* Esta função desliga automaticamente o projector depois de ter passado o tempo
predefinido.
1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para selecionar o opção Temporizador.
3. Prima os botões
Para sair da visualização do menu, prima novamente o botão MENU.
Desliga. 10 Min 20 Min 30 Min 60 Min
240 Min
24
F, G para definir a hora pretendida.
180 Min 120 Min 90 Min
Idioma(Language) ARC Digitaliza
ção
Flip horizontal Flip vertical Temporizador. Autodesligamen. Set ID Relógio de Presentação
MENU
Visualizar Mudar Selecionar
Português
FG FG
FG
FG FG
FG FG
D E
4 : 3
Desliga.
Desliga.
Desliga.
1
Desliga.
FG
Page 25

Função de Desligamento Automático

* Esta função desliga automaticamente o projector depois de ter passado o tempo
predefinido, se não existir sinal.
1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o
menu .
2. Prima os botões
3. Prima os botões
Para sair da visualização do menu, prima novamente o botão MENU.
Desliga. 10 Min 20 Min 30 Min 60 Min
D , E para selecionar o opção Autodesligamen..
F, G para definir a hora pretendida.
Idioma(Language) ARC Digitaliza
ção
Flip horizontal Flip vertical Temporizador. Autodesligamen. Set ID Relógio de Presentação
MENU
Visualizar Mudar Selecionar
Funções
Português
FG FG
FG
FG FG FG
FG
D E
4 : 3
Desliga.
Desliga. Desliga.
1
Desliga.
FG
240 Min
180 Min 120 Min 90 Min

Relógio de Presentação

1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para selecionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para selecionar o opção Relógio de Presentação.
3. Quando aparecer a seguinte janela, seleccione o
Contador de tempo.
4. Prima os botões
F, G para definir a hora pretendida.
5. O temporizador começa a funcionar, se seleccionar uma hora específica.
Função de Alarme de tempo: Se seleccionar uma hora específica, esta é visualizada em unidades de minutos. Depois de 1 minuto, o tempo restante é apresentado na parte inferior direita do ecrã, e desaparece após 5 segundos. Quando é visualizado o tempo restante, são encerradas as outras janelas de instruções no ecrã. Quando é atingido o tempo definido, 0 minute’ pisca 10 vezes em intervalos de 1 segundo e depois desaparece.
Função de Contador de tempo: Se seleccionar uma hora específica, esta continua a ser visualizada em unidades de minutos () e segundos (‘’). Embora apareçam as outras janelas de instruções no ecrã, o tempo restante é apresentado novamente depois das janelas estarem encerradas. Quando é atingido o tempo definido, 0’ 0’’ pisca 10 vezes em intervalos de 1 segundo e depois desaparece.
Alarme de tempo ou o
Idioma(Language) ARC Digitaliza
ção Flip horizontal Flip vertical Temporizador. Autodesligamen. Set ID Relógio de Presentação
MENU
Visualizar Mudar
Português
FG FG
FG
FG FG
FG FG
D E
4 : 3
Desliga.
Desliga.
Desliga.
1
Desliga.
OK
6. Se o tempo definido desaparecer devido à utilização de outros menus, prima o botão do temporizador no controlo remoto para aparecer novamente o tempo definido.
A função de Alarme de tempo e a função de Contador de tempo não podem ser utilizadas ao mesmo tempo.
A função de Alarme de tempo pode ser definida de 5 a 60 minutos, em intervalos de 5 minutos (Desligado, 5, 10, 15,
20, ......... 55, 60 minutos).
A função de Contador de tempo pode ser definida de 1 a 10 minutos, em intervalos de 1 minuto, e de 10 a 60 minu-
tos, em intervalos de 5 minutos (Desligado, 1, 2, 3, 4, ... 8, 9, 10, 15, 20, 25, ......... 55, 60 minutos).
Prima o botão MENU para sair do menu do ecrã.
Alarme de tempo Contador de tempo
Saída Mudar Selecionar
MENU
D E
Desliga.
FG
Desliga.
FG
FG
25
Page 26
Funções
Opções do Menu Especial

Utilizar a função Keystone

* Utilize esta função quando o ecrã não formar um ângulo recto com o projector e a imagem apresentar um formato
trapezóide.
* Utilize apenas a função Keystone de Imagem quando não conseguir obter o melhor ângulo de projecção.
1. Prima o botão KEYSTONE + ou KEYSTONE -.
2. Prima o botão KEYSTONE + ou KEYSTONE - para ajustar o ecrã para a
posição pretendia.
A função Keystone de Imagem pode ser regulada num intervalo situado entre -20 e 20.
Pode ainda aceder a esta função através do botão MENU.

Utilizar a função Ecrã em Branco

Keystone 0
*Esta função pode ser eficaz se necessitar de obter a atenção da assistência durante apresentações, reuniões ou encontros.
1. Prima o botão BLANK.
O ecrã desliga-se e assume uma cor de fundo.
Pode seleccionar a cor de fundo. (Consulte a secção Seleccionar a cor da imagem do Ecrã em Branco’)
2. Prima qualquer botão para cancelar a função ecrã em branco.
Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos se o projector estiver em funcionamento, porque tal pode fazer com que os objectos aqueçam e fiquem deformados, ou mesmo causar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no controlo remoto.

Seleccionar a cor da Imagem do Ecrã em Branco

1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para seleccionar o
menu .
Keystone 0
2. Prima os botões D , E para seleccionar a opção Sem Imagem.
3. Prima
F, G para seleccionar a cor que prtende utilizar.
A cor do fundo será alterada para a cor que se encontrar seleccionada na função Ecrã em Branco.
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
Sem Imagem Modo da Lâmpada
FG
FG
Duração da Lâmpada 11 Hrs
MENU
Visualizar Mudar Selecionar
D E
Logo
Brilho Elevado
FG
26
Page 27

Função do Modo de Lâmpada

1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para seleccionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para seleccionar a opção Modo da Lâmpada.
3. Prima os botões
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
F, G para seleccionar Brilho Elevado ou Economia.

Verificar o Tempo de Utilização da Lâmpada

1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para seleccionar o
menu .
2. O tempo de utilização da lâmpada é apresentado.
Quando a lâmpada do projector estiver próxima do final do seu período de vida útil, o indi­cador da lâmpada passa a iluminar-se a vermelho.
O Indicador Luminoso de aviso acende de forma intermitente a vermelho no caso de um tempo de utilização da lâmpada excessivo.
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
Keystone 0 Sem Imagem Modo da Lâmpada
FG
FG
Logo
Brilho Elevado
Duração da Lâmpada 11 Hrs
MENU
Visualizar Mudar Selecionar
D E
FG
Keystone 0 Sem Imagem Modo da Lâmpada
FG FG
Logo
Brilho Elevado
Duração da Lâmpada 11 Hrs
MENU Saída Mudar OK
FG
Funções

Utilizar a função de Imagem Parada

1. Prima o botão STILL.
* Pode imobilizar a entrada de imagem.
<Imagem em Movimento>
2. Para sair da função de CONGELAMENTO DA IMAGEM, prima qualquer botão.
* A função de CONGELAMENTO DA IMAGEM termina automaticamente após cerca de 10 minutos de ter iniciado.
<Imagem Parada>
27
Page 28
Funções

Opções do Menu Ecrã

Função de Ajustamento Automático

* Esta função garante a obtenção da melhor qualidade de vídeo possível ao ajustar automaticamente o tamanho horizontal e
a sincronização da imagem.
* A função de Tracking Automático funciona apenas com entradas RGB PC.
1. Prima o botão AUTO do controlo remoto.
O posicionamento da imagem e a sua sincronização são ajustadas automaticamente.
2. Se for necessária mais alguma compensação manual, de acordo com as
entradas diversas do modo PC, mesmo depois da compensação automática, execute Fase, Relógio, Posição H ou Posição V no menu . A quali­dade da imagem optimizada não pode ser apenas por vezes obtida pela compensação do ecrã.
Também pode recorrer a esta função utilizando o botão MENU. (Apenas no modo RGB) Para obter melhores resultados, utilize esta função enquanto faz a apresentação de uma imagem parada.

Forma de utilizar a função Fase

1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para seleccionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para seleccionar a opção Fase.
3. Utilize o botão
A função Fase pode ser ajustada entre 0 e 63.
Prima o botão MENU duas vezes para sair do ecrã Menu.
A variação ajsutável poderá ser diferente de acordo com a resolução de entrada.
F ou G para ajustar o ecrã para a posição pretendida.
Auto config. Fase 8 Relógio 0 Posição H 0 Posição V 0
MENU Memória Mudar Ajustar
Auto config.
D E
FG

Forma de utilizar a função Relógio

1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para seleccionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para seleccionar a opção Relógio.
3. Utilize o botão
A função Relólgio pode ser ajustada entre -20 e 20.
Prima o botão MENU duas vezes para sair do ecrã Menu.
A variação ajsutável poderá ser diferente de acordo com a resolução de entrada.
28
F ou G para ajustar o ecrã para a posição pretendida.
Auto config. Fase 8 Relógio 0 Posição H 0 Posição V 0
MENU Memória Mudar Ajustar
D E
FG
Page 29

Forma de utilizar a função Posição H

1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para seleccionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para seleccionar a opção Posição H.
3. Utilize o botão
A função Posição H pode ser ajustada entre -25 e 25.
Prima o botão MENU duas vezes para sair do ecrã Menu.
A variação ajsutável poderá ser diferente de acordo com a resolução de entrada.
F ou G para ajustar o ecrã para a posição pretendida.
Funções
Auto config. Fase 8 Relógio 0 Posição H 0 Posição V 0
MENU Memória Mudar Ajustar
D E
FG

Forma de utilizar a função Posição V

1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para seleccionar o
menu .
2. Prima os botões D , E para seleccionar a opção Posição V.
3. Utilize o botão
A função Posição V pode ser ajustada entre -25 e 25.
Prima o botão MENU duas vezes para sair do ecrã Menu.
A variação ajsutável poderá ser diferente de acordo com a resolução de entrada.
F ou G para ajustar o ecrã para a posição pretendida.
Auto config. Fase 8 Relógio 0 Posição H 0 Posição V 0
MENU Memória Mudar Ajustar
D E
FG
29
Page 30

RS-232C

Definições de um aparelho de controlo externo

*Ligue o conector de entrada RS-232C a um dispositivo de controlo externo (como um computador) e controle
externamente as funções do Projector.
SET ID
1. Prima o botão MENU e depois utilize os botões F, G para seleccionar o
menu .
2. Prima o botão AOK e depois utilize os botões D , E para seleccionar a opção
Set ID.
3. Prima os botões
F, G para seleccionar o número pretendido.
Prima o botão AOK para guardar o número seleccionado.
O intervalo de ajuste da opção Identificação do Aparelho situa-se entre 1~99.
Só poderá ser controlado através de controlo remoto o projector cujo número de Identificação seja especificado.
Prima o botão MENU duas vezes para sair do ecrã Menu.
Idioma(Language) ARC Digitaliza
ção Flip horizontal Flip vertical Temporizador. Autodesligamen. Set ID Relógio de Presentação
MENU
Visualizar Mudar Selecionar
FG FG
FG
FG FG
FG FG
D E
Português
4 : 3
Desliga.
Desliga.
Desliga.
1
Desliga.
FG
Como ligar a um equipamento de controlo externo
Ligue a porta de série do PC à conexão do RS-232C no situada no painel posterior do projector.
O cabo RS-232C não é fornecido com o projector.
Utilize o cabo RS232C para controlar externamente o projector (Ver Figura 1).
<Figura 1, Cabo de Interface RS-232>
RXD
2
TXD
3
DTR
4
GND
5
DSR
6
RTS
7
CTS
8
Dispositivo
Externo
* 1, 9 Pinos Sem Conexão
2 3 4 5 6 7 8
Projector
RXD TXD DTR
GND DSR RTS CTS
96
15
Configuração dos Parâmetros de Comunicação
Taxa de Baud: 9600 bps(UART)
Dimensão dos Dados: 8 bit
Paridade: nenhuma
Interrupção de bits: 1 bit
Controlo de Fluxo: nenhum
Código de Comunicação: Código ASCII
30
Page 31
Lista de Referências dos Comandos
RS-232C
Comando1 Comando2
01. Fornecimento de energia k a 0 ~ 1
02. Selecção de entrada k b *
03. Rácio de aspecto k c 1 ~ 2
04. Emudecimento do ecrã k d 0 ~ 1
05. Contraste k g 0 ~ 64
06. Luminosidade k h 0 ~ 64
07. Cor k i 0 ~ 64
08. Tonalidade k j 0 ~ 64
09. Nitidez k k 0 ~ 64
10. Selecção de OSD k l 0 ~ 1
11. Bloqueio do controlo remoto/ teclas
12. Temperatura da cor k u 0 ~ 3
13. Regulação de gain de Vermelho ADC
14. Regulação de gain de Verde ADC j y 0 ~ 64
15. Regulação de gain de Azul ADC j z 0 ~ 64
16. Potência fraca j q 0 ~ 1
17. Configuração automática j u 1
18. Selecção de entrada x b *
19. Chave m c Código chave
* Consulte as informações detalhadas para os dados, com a marca [ * ].
k m 0 ~ 1
j w 0 ~ 64
Protocolo de Comunicações
Mapeamento de dados reais 1
*
Dados
(Hexadecimais)
Mapeamento de dados reais 2
*
31
Page 32
RS-232C
Definições de um aparelho de controlo externo
1. Transmissão
[Comando1][Comando2][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
[Comando 1] : Primeiro comando a controlar o aparelho.(k, j, x, código ASCII, 1 Carácter)
*
[Comando 2] : Segundo comando a controlar o aparelho. (Código ASCII, Carácter 1)
*
[Set ID] : Pode ajustar a Identificação do Aparelho para seleccionar o número de Identificação do projector que pre-
*
[DADOS] : Para transmitir dados de comando. Transmite 2 caracteres quando está organizado o código ASCII.
*
[Cr] : Retorno do Transporte
*
[ ] : O código de caracteres ASCII corresponde à "Barra de Espaço" para classificar os comandos, definição de
*
2. OK Confirmação
[Comando2] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
* O Projector transmite ACK (confirmações) baseadas neste formato quando recebe dados normais. Nesta altura, se os dados
estiverem no modo de leitura de dados, isso indica o actual estado dos dados. Se os dados estiverem em modo de escrita de dados, serão devolvidos os dados do computador PC.
3. Confirmação de Erro
[Comando2] [ ] [Set ID] [ ] [NG] [Dados] [x] * O Projector transmite ACK (confirmações) tendo por base este formato quando recebe dados anormais provenientes de
funções não viáveis ou de erros de comunicação.
Dados: [1] :
[2] : [3] :
tender no menu especial. Consulte a página anterior. O Intervalo de Ajuste situa-se entre 01 ~ 99(0x01~0x63). Quando seleccionar uma Identificação do
Aparelho ‘0’, todos os projectores ligados são controlados.
* Transmita o dado FFpara ler o estado do comando.
Código ASCII 0x0D
Identificação e Dados.
Código ilegal (Este comando não é admitido.) função não suportada (Esta função não funciona.) espere mais um pouco (Tente novamente daqui a uns minutos.)
01. Fornecimento de energia (Comando:ka)
Para Ligar/Desligar o projector.
T
ransmissão
[k] [a] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados 0 : Desligado
1 : Ligado
Confirmação
[a] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados 0 : Desligado
1 : Ligado
Para mostrar se o projector está ligado/desligado.
Transmissão
[k] [a] [ ] [Set ID] [ ] [FF] [Cr]
Confirmação
[a] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados 0 : Desligado
1 : Ligado
* Da mesma forma, se outras funções transmitirem dados
0xFFtendo por base este formato, a resposta de Confirmação de dados apresentará o estado de cada uma das funções.
02. Selecção de entrada
(Comando:kb)
Como seleccionar a fonte de entrada para o aparelho.
T
ransmissão
[k] [b] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados 2 : Video 3 : S-Video 4 : Component
7 : RGB 9 : DVI
Confirmação
[b] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados 2 : Video 3 : S-Video 4 : Component
7 : RGB 9 : DVI
03. Rácio de aspecto
(Comando:kc)
Para regular o formato do ecrã.
T
ransmissão
[k] [c] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados 1: 4:3
2: 16:9
Confirmação
[c] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados 1: 4:3
2: 16:9
32
Page 33
RS-232C
04. Emudecimento do ecrã
Para seleccionar a activação/desactivação do ecrã de
emudecimento.
Transmissão
[k] [d] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados 0 : Ecrã de emudecimento desactivado (Com imagem)
1 : Ecrã de emudecimento activado (Sem imagem)
Confirmação
[d] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados 0 : Ecrã de emudecimento desactivado (Com imagem)
1 : Ecrã de emudecimento activado (Sem imagem)
(Comando:kd)
05. Contraste (Comando:kg)
Para regular o contraste do ecrã.
T
ransmissão
[k] [g] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
Consulte as secções de Mapeamento de dados reais 1”.
*
Confirmação
[g] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
06. Luminosidade (Comando:kh)
Como regular a luminosidade do ecrã.
Transmissão
[k] [h] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
Consulte as secções de Mapeamento de dados reais 1”.
*
Confirmação
[h] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
07. Cor (Comando:ki)
Como regular as cores do ecrã.
[k] [ i ] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
Consulte as secções de Mapeamento de dados reais 1”.
*
Confirmação
[ i ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
08. Tonalidade (Comando:kj)
Como regular a tonalidade do ecrã.
T
ransmissão
[k] [ j ] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados Red : 0 ~ Green : 64
Consulte as secções de Mapeamento de dados reais 2”.
*
Confirmação
[ j ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados Red : 0 ~ Green : 64
09. Nitidez (Comando:kk)
Como regular a nitidez do ecrã.
Transmissão
[k] [k] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
Consulte as secções de Mapeamento de dados reais 1”.
*
Confirmação
[k] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
10. Selecção de OSD
Para seleccionar a activação/desactivação das OSD.
T
ransmissão
[k] [ l ] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados 0 : Modo de selecção de OSD desactivado
1 : Modo de selecção de OSD activado
Confirmação
[ l ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados 0 : Modo de selecção de OSD desactivado
1 : Modo de selecção de OSD activado
(Comando:kl)
11. Bloqueio do controlo remoto/teclas (Comando:km)
Como bloquear os controlos do painel frontal do projector e
do controlo remoto.
ransmissão
T
[k] [m] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados 0 : Bloqueio desactivado
1 : Bloqueio activo
Confirmação
[m] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados 0 : Bloqueio desactivado
1 : Bloqueio activo
* Se não estiver a utilizar o controlo remoto, utilize este modo.
Quando o botão de fornecimento de energia está Ligado/Desligado, o bloqueio ao controlo a partir do exterior é liberto.
12. Temperatura da cor (ACC) (Comando:ku)
Regula a temperatura da cor.
T
ransmissão
[k] [u] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados 0 : Médio 1 : Frio 2: Morno 3: Natural
Confirmação
[u] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados 0 : Médio 1 : Frio 2: Morno 3: Natural
33
Page 34
RS-232C
Definições de um aparelho de controlo externo
13. Regulação de gain de Vermelho ADC (Color R) (Comando:jw)
Regula o gain de Vermelhos do componente ADC. (RGB)
ransmissão
T
[ j ] [w] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
Consulte as secções de Mapeamento de dados reais 1”.
*
Confirmação
[w] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
14. Regulação de gain de Verde ADC (Color G) (Comando:jy)
Regula o gain de Verdes do componente ADC. (RGB)
Transmissão
[ j ] [y] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
Consulte as secções de Mapeamento de dados reais 1”.
*
Confirmação
[y] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
17. Configuração automática
Para regular a posição da imagem e minimizar automaticamente
o trémulo da imagem. Funciona apenas no modo de RGB.
T
ransmissão
[ j ] [u] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados 1 : Execução
Confirmação
[u] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados 1 : Execução
18. Selecção de entrada
Para seleccionar a fonte de entrada para o aparelho.
T
ransmissão
[x] [b] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados 20 : Video 30 : S-Video 40 : Component
60 : RGB 80 : DVI
Confirmação
[b] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados 20 : Video 30 : S-Video 40 : Component
60 : RGB 80 : DVI
(Comando:ju)
(Comando:xb)
15. Regulação de gain de Azul ADC (Color B) (Comando:jz)
Regula o gain de Azuis do componente ADC. (RGB)
T
ransmissão
[ j ] [z] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
Consulte as secções de Mapeamento de dados reais 1”.
*
Confirmação
[z] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados Mínimo : 0 ~ Máximo : 64
16. Potência fraca
Como reduzir o consumo de energia no projector.
T
ransmissão
[ j ] [q] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados 0 : Modo de poupança de energia desactivado
1 : Modo de poupança de energia activado
Confirmação
[q] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Dados 0 : Modo de poupança de energia desactivado
1 : Modo de poupança de energia activado
(Comando:jq)
19. Chave
Para enviar códigos Chave a partir do controlo remoto
ransmissão
T
[m] [c] [ ] [Set ID] [ ] [Dados] [Cr]
Dados Código chave
Confirmação
[b] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Dados] [x]
Código chave
Power AD Menu 43 Source EF Keystone Keystone
Auto 92
Blank 84 ARC 79 Still BC
(Comando:mc)
de Infravermelhos.
+/D
-/ E
G
F
A
OK 44
A4 A5 02 03
34
Page 35

Apresentações de Monitor Admitidas

* A tabela seguinte inúmera os formatos de apresentação que são admitidos pelo projector.
Fontes Formato Freq. Vertical (Hz) Freq. Horizontal (kHz)

Informações

* Se o projector mão admitir a entrada de sinal, a mensagem "For a de Alcance" será apresentada no ecrã. * O projector admite o tipo DDC1/2B como uma função de Ligação e Reprodução. (Reconhecimento automático do monitor do PC) * O formato da entrada de sincronização oara as frequências horizontais e verticais são Separado. * Consoante o PC, a frequência vertical óptima poderá não ser apresentada até à frequência óptima do aparelho nas ‘Informações de Registo
(Informações de registo de Apresentação). (exemplo, A frequência vertical óptima pode ser apresentada até 85Hz ou inferior com uma resolução de 640X480 ou 800X600.)
<Entrada DVD/DTV>
Component-*1 RGB(DTV)-*2 HDMI(DTV)-*3Signal
X O O O X O O O
* Cable type 1- Transformador de RCA para D-Sub 2- Cabo do Computador 3- Cabo DVI-D
NTSC(60Hz)
PAL(50Hz)
480i 480p 720p
1080i
576i 576p 720p
1080i
O O O O O O O O
X O O O X O O O

Manutenção

* O projector requer pouca manutenção. Deverá manter a lente limpa, porque quaisquer sujidades ou manchas podem ser visualizadas no ecrã. Se
for necessário substituir algum dos componentes, contacte o seu vendedor. Quando limpar qualquer componente do projector, desligue sempre o fornecimento de energia e retire primeiro o cabo eléctrico do aparelho da tomada de parede.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que notar a existência de sujidade ou de pó na superfície desta. Limpe a superfície da lente suavemente com um pulverizador de ar ou com um pano seco, macio e sem pêlos. Para remover a sujidade ou as manchas da lente, humedeça um pano macio com água e detergente neutro e limpe suavemente a superfície da lente.
Limpar a Caixa do Projector
Para limpar a caixa do projector, desligue primeiro o cabo eléctrico do aparelho da tomada da parede. Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio, seco e sem pêlos. Para remover sujidade ou manchas embirrantes, humedeça um pano macio com água e detergente neutro e limpe a caixa. Não utilize álcool, benzeno, diluentes ou outros detergentes químicos, pois podem provocar o desgaste ou descolorir a caixa.
35
Page 36
Informações

Substituir a Lâmpada

Substituição da lâmpada
O intervalo de substituição da lâmpada pode depender do ambiente de utilização do Projector. Pode visualizar o tempo de utilização da lâmpada que tiver decorrido desde o início da sua utilização na secção TEMPO DA LMPADA do Menu (página 27).Deverá substituir a lâmpada quando:
A imagem projectada começa a escurecer ou a deteriorar-se.
O indicador da lâmpada se iluminar a vermelho.
A mensagem "Substitua a lâmpada" é apresentada no ecrã quando ligar o projector.
<Painel frontal do Projector>
Indicadores da lâmpada
Tenha cuidado ao substituir a lâmpada
- Prima o botão POWER no painel de controlo ou no controlo remoto para desligar o fornecimento de energia ao projector.
- Se o Indicador Luminoso de funcionamento estiver aceso e intermitente a cor de laranja, não desligue a principal fonte de alimentação até o Indicador Luminoso de funcionamento acender fixamente (cor de laranja).
- Deixe a lâmpada arrefecer durante 1 hora antes de a substituir.
- Substitua a lâmpada apenas por outra do mesmo tipo que tenha adquirido num Centro de Assistência Técnica da LG Electronics. Se utilizar lâmpadas de outros fabricantes, pode danificar o Projector e a lâmpada.
- Puxe a lâmpada para fora apenas quando substituir a lâmpada.
- Mantenha a lâmpada fora do alcance das crianças. Mantenha a Lâmpada afastada de fontes de calor, como radiadores, fogões, etc.
- Para reduzir o risco de incêndio, não coloque a lâmpada em contacto com líquidos ou outro tipo de materiais estranhos.
-Não coloque a lâmpada perto de nenhuma fonte de calor.
- Certifique-se de que a nova lâmpada fica firmemente fixa com os parafusos. Caso contrário, a imagem pode ficar obscurecida ou pode aumentar o risco de incêndio.
- Nunca toque no vidro da lâmpada; caso contrário, a qualidade da imagem pode ser comprometida ou o período de vida útil da lâmpada pode ser reduzido.
Como obter uma Lâmpada de substituição
O número do modelo da Lâmpada encontra-se indicado na página 39. Verifique o modelo da lâmpada e depois adquira-a num Centro de Assistência da LG Electronics. A utilização de lâmpadas de outros fabricantes pode danificar o projector.
Eliminação da Lâmpada
Elimine a lâmpada usada devolvendo ao centro de assistência LG Electronics.
36
Page 37
Substituir a Lâmpada
Desligue o projector e desligue o cabo eléctrico da tomada eléctrica Coloque-o com cuidado sobre uma superfície
1
almofadada.
(Deixe a lâmpada arrefecer durante 1 hora antes de remover a lâmpada usada do projector.)
Depois de retirar a cobertura da lâmpada, remova os dois parafusos de retenção localizados no com­partimento da lâmpada com uma chave de para­fusos.
3
Desaperte os parafusos da cobertura da lâmpada
2
com uma chave de parafusos.
Parafuso do compar­timento da Lâmpada
Remova a lâmpada, utilizando o manípulo acoplado.
4
Informações
Botão
Parafuso
Introduza com cuidado na posição correcta a nova
Puxe lentamente a pega e remova o comparti­mento da lâmpada.
5
Aperte os parafusos que removeu no passo 3.
7
(Certifique-se de que fica firmemente fixa.)
A utilização de lâmpadas de outros fabricantes pode danificar o projector ou a lâmpada. Certifique-se de que a cobertura da lâmpada fica firmemente fixa. Caso a cobertura da lâmpada não seja correctamente instalada, a unidade não se ligará. Se este problema subsistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado da LG.
lâmpada. Certifique-se de introduzir de forma correcta.
6
Encerre a cobertura da lâmpada e instale os para­fusos referidos no passo 2 para instalar a cobertu­ra.
8
(Se a cobertura da lâmpada não for correctamente instal­ada, a unidade não se liga.)
37
Page 38
Informações
Em relação ao controlo da lâmpada projectora
AVISO
Não desligue o projector durante, pelo menos, 5 minutos depois de o activar.
- Ligar e desligar com frequência pode deteriorar o funcionamento da lâmpada.
Não puxe pelo cabo eléctrico ao activar o projector e a ventoinha.
- Tal pode reduzir o tempo de vida da lâmpada e danificá-la.
O tempo de vida do projector pode depender consideravelmente do ambiente de utilização e das condições de trata-
mento.
Este projector utiliza uma lâmpada de mercúrio de alta pressão, sendo essencial uma precaução especial. Choques ou
uma utilização abusiva podem fazer com que a lâmpada se funda com explosão.
Se continuar a utilizar o projector após um intervalo de substituição da lâmpada, a lâmpada pode fundir com uma
explosão.
Deve ser realizado o seguinte procedimento, no caso da lâmpada fundir.
- Retire imediatamente o cabo eléctrico.
- Deixe entrar imediatamente algum ar fresco (Ventilação).
- Verifique o estado do produto no centro de assistência mais próximo e substitua a lâmpada, se necessário.
- Não tente desmontar o produto sem um técnico autorizado.

Forma de colocar a protecção da lente no projector

Forma de colocar a protecção da lente
Prepare a protecção da lente e a correia forneci­das como acessórios. Introduza a extremidade sem ilhó da correia no orifício na parte do fundo da secção da lente da projecção.
1
Introduza a correia fixada no projector no orifício da protecção da lente e, de seguida, passe a
3
protecção da lente através do lasso da correia.
Fixe a correia no orifício do projector ao introduzir a extremidade sem ilhó através do orifício e, de
2
seguida, puxa-o.
São montados na integra, como mostra na figura abaixo.
4
38
Page 39

Especificações

Informações
MODELO
Resolução
Rácio Horizontal/Vertical
Dimensões do painel DLP
Dimensão do ecrã
(Distância de projecção)
Rácio do resultado da projecção
Distância de operação do controlo remoto
Rácio de zoom
Compatibilidade de vídeo
Potência
Altura (mm/polegadas)
Largura (mm/polegadas)
Comprimento (mm/polegadas)
Condições de Funcionamento Lâmpada do Projector
DX540 (DX540-JD)
1024(Horizontal) x 768(Vertical)pixel
4:3(horizontal:vertical)
0.7 polegadas Wide : 1.26 ~ 9.63m(40 ~ 300 polegadas) Tele : 1.50 ~ 11.47m(40 ~ 300 polegadas)
100%
12m
1:1.2
NTSC/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N
AC 100 - 240V~50/60Hz, 3.7A-1.5A
114/4.5 346/13.6 263/10.4
Temperatura
Em funcionamento : 32~95°F(0°C~35°C)
Armazenado e em trânsito : -4~140°F(-20°C~60°C)
Humidade
Em funcionamento
Fora de funcionamento
: 0~ 75%
humidade relativa obtida
por higrómetro seco
: 0 ~ 85%
humidade relativa obti-
da por higrómetro seco
Modelo da lâmpada
AJ-LDX5
Consumo de energia da lâmpada
300W
39
Page 40
Loading...