Lg DX540 User Manual [it]

Leggete attentamente questo manuale prima di far funzionare il vostro apparecchio Conservate il libret­to per poterlo consultare in qualsiasi momento. Registrate il numero di modello e di serie di questo apparecchio. Guardate l’etichetta attaccata sul fondo di questo apparecchio e comunicate queste informazioni al vostro rivenditore quando richiedete una riparazione.
Numero di modello : Numero di serie :
DX540
PROIETTORE DLP di LG
PROIETTORE DLP di LG

MANUALE D’USO

PROIETTORE DLP

PROIETTORE DLP
Attenzione
Si tratta di un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico questo prodotto può causare radio inter­ferenze, in questo caso l'utente è invitato a predisporre misure adeguate.

Sommario

Sommario
Istruzioni per la sicurezza.......................4
Nomi dei componenti
Apparecchio principale....................................7
Parti di collegamento ......................................7
Pannello di controllo........................................8
Telecomando...................................................9
Installazione delle batterie ..............................9
Indicatore dello stato del proiettore.................10
Accessori.........................................................11
Componenti opzionali .....................................11
Installazione e composizione
Istruzioni di installazione.................................12
Funzionamento di base del proiettore ............13
Per utilizzare il sistema di sicurezza
Kensington...................................................14
Accensione del proiettore ...............................15
Spegnimento del proiettore.............................15
Messa a fuoco e posizione dell’immagine
dello schermo ..............................................16
Selezione della modalità dell'origine...............16
Collegamento
Collegamento a un PC desktop......................17
Collegamento a un PC notebook....................17
Collegamento a un'origine video.....................17
Collegamento a un lettore DVD......................18
Collegamento a una Set-Top Box D-TV .........18
Funzioni
Opzioni del menu Video
Regolazione video ..........................................19
APC (Auto Picture Control, controllo
automatico dell'immagine) ...........................19
Controllo della Temperatura di colore.............20
Funzione Smart Picture ..................................20
Controllo Curva Gamma .................................20
Funzione Brilliant color TM...............................21
Funzione Intensità del bianco..........................21
Funzione Livello nero......................................21
Funzione Expert colore...................................22
Ripristinare......................................................22
Opzioni del menu speciale
Selezione della lingua.....................................23
Utilizzo della funzione ARC.............................23
Funzione Overscan.........................................23
Funzione rifletti orizzontalmente .....................24
Funzione ribaltamento verticale......................24
Funzione Time sleep.......................................24
Funzione Timer spegnim.................................25
Funzione Timer presentazione........................25
Utilizzo della funzione Distorsione
trapzoidale ...................................................26
Utilizzo della funzione Vuoto...........................26
Selezione del colore dell'immagine vuota.......26
Funzione Modalità lampada............................27
Controlla del tempo lampada..........................27
Utilizzo della funzione Pausa..........................27
Opzioni del menu dello schermo
Funzione Allineamento automatico .................28
Uso della funzione Fase .................................28
Uso della funzione Orologio............................28
Uso della funzione Posizione H......................29
Uso della funzione Posizione V ......................29
RS-232C
Configurazione del dispositivo di controllo
esterno.........................................................30
Informazioni
Visualizzazioni di monitor supportate..............35
Manutenzione..................................................35
Sostituzione della lampada.............................36
Fissaggio del coperchio dell’obiettivo
al proiettore..................................................38
Specifiche tecniche .........................................39
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal gov-
erno o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
3

Istruzioni per la sicurezza

Istruzioni per la sicurezza
Prendere nota delle istruzioni per la sicurezza per evitare qualsiasi probabile incidente o uso scorretto del proiettore.
Le istruzioni per la sicurezza sono fornite in due modalità, come illustrato sotto.
ATTENZIONE : la violazione di questa istruzione può causare seri infortuni, e in casi estremi il decesso. NOTE: :la violazione di questa istruzione può causare infortuni contenuti o danneggiare il proiettore.
Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in modo che sia facilmente consultabile.
Installazione interna AVVERTENZE
Non mettete il Proiettore alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore quali radiatori, fuochi, stufe,
ecc.
Correte il rischio di provocare un incendio!
Non mettete sostanze infiamma­bili a lato del proiettore.
Correte il rischio di provocare un incendio!
Installazione interna NOTA
Prima di spostare il proiettore, scollegatelo dalla presa di rete e togliete tutti gli altri collegamenti.
Quando mettete il proiettore su un tavolo, fate attenzione a non metterlo sul bordo.
Potrebbe cadere e ferire gravemente un bambino o un adulto o danneggiar­si seriamente.
Utilizzate solo un supporto adatto.
Non bloccare i fori di ventilazione del proiettore e non ostacolate in nessun modo la circolazione dell’aria.
Ciò potrebbe causare l'innalzamento della temperatura interna e provocare un incendio
!
Non mettete il proiettore vicino a sorgenti di vapore o fumo, tipo
un umidificatore.
Correte il rischio di una fiammata o di una scossa elettrica!
Utilizzate il proiettore solo su superfici piane e stabili.
Potrebbe diventare instabile e com­promettere il funzionamento.
Non mettete il proiettore direttamente su tappeti, tappetini o dove la ventilazione risulta limitata.
La temperatura interna aumenterebbe e potrebbe causare un incendio!
Non permettete ai bambini di arrampicarsi sul proiettore instal-
lato.
Il proiettore potrebbe cadere e causare lesioni gravi, anche mortali.
Non collocare il proiettore dove potrebbe essere esposto alla polvere.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Assicurate una buona ventilazione intorno al proiettore. La distanza tra il proiettore e la parete dovrebbe essere di almeno 30 cm/ 12 pollici.
Un aumento eccessivo della temperatura interna potrebbe causare un incendio!
Installazione esterna AVVERTENZE
Non utilizzate il proiettore in luoghi umidi, tipo stanze da bagno dove potrebbe facilmente bagnarsi.
Correte il rischio di una scossa elettrica!
Alimentazione AVVERTENZE
Dovete collegare la messa a terra.
Se il cavo della messa a terra non è collegato, c’è il rischio di una scossa elettrica causata dalla dispersione di corrente. Se non sono possibili metodi di messa a terra, dovete utilizzare un interruttore separato del circuito, installato da un elettricista qualificato. Non collegate la messa a terra alla linea tele­fonica, al parafulmini o alla tubatura del gas.
4
La spina della corrente deve essere inserita completamente nella presa elettrica per evitare il pericolo di incendi.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Alimentazione AVVERTENZE
Non collegate troppe spine alla presa di rete.
Correte il rischio di sovraccaricare la presa e causare un incendio!
Alimentazione NOTA
Istruzioni per la sicurezza
Non toccate mai presa/spina con le mani umide.
Correte il rischio di prendere una scossa elettrica!
Non collegate l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, oppure se la presa di rete è allentata.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Quando scollegate l’apparecchio, afferrate saldamente la spina. Se tirate il cavo di alimentazione, potreste danneggiarlo.
Correte il rischio di provocare un incendio!
Accertarsi che il cavo di alimen­tazione non venga a contatto con oggetti appuntiti o caldi, come ad esempio una stufa.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Evitate che la polvere si depositi sulla spina o sulla presa.
Correte il rischio di provocare un incendio!
Collocare il proiettore dove le per­sone non possano camminare o appoggiarsi sul cavo di alimen­tazione.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Non accendere/spegnere il proiettore mentre si collega/scollega la spina nella presa a muro (non utilizzare la spina come interruttore).
Ciò potrebbe causare un danno meccanico o una scossa elettrica.
Uso del prodotto ATTENZIONE
Non appoggiare alcun oggetto contenente liquido (come ad esempio vasi da fiori, bicchieri, cosmetici, candele, ecc.) sul proi­ettore.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Se dell’acqua dovesse penetrare nel proiettore, scollegatelo imme­diatamente dalla presa di rete e rivolgetevi al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare una scossa elet­trica.
Se il proiettore dovesse subire un colpo o rimanere danneggiato, speg­netelo e scollegatelo dalla presa di rete e rivolgetevi al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Gettate le pile esauste negli appositi contenitori predisposti dalla raccolta differenziata.
Se un bambino dovesse ingoiare una pila, rivolgetevi immediatamente al Pronto Soccorso.
Non far entrare nel proiettore alcun oggetto.
Ciò potrebbe causare una scossa elettrica.
Se l’immagine non dovesse apparire sullo schermo, spegnete il proiettore e scollegatelo dalla presa di rete e rivolgetevi al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Non togliete nessun coperchio (a parte quello che protegge le lenti). Alto rischio di scossa elet­trica!
Non guardate direttamente verso le lenti quando il proiettore sta funzionando. Potreste danneggia­rvi la vista!
Non toccate le parti di metallo durate o subito dopo il funziona­mento, dato che le ventole e il coperchio della lampada riman­gono molto caldi!
PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione
La maggior parte delle apparecchiature richiede essere allacciata ad un circuito dedicato: vale a dire un circuito dedicato che alimenta l'apparecchiatura specifica e chenon dispone di altre prese o circuiti di ali­mentazione. Controllare la pagina di questo manuale contenente le caratteristiche generali del prodotto per essere sicuri.
Non sovraccaricare le prese di alimentazione. Prese di alimentazione sovraccaricate, allentate o danneg­giate, prolunghe o cordoni di alimentazione danneggiati o fessurati o con difetti di isolamento sono estremamente pericolosi. Una qualsiasi di queste condizioni può dar luogo a scosse elettriche o incendi. Esaminare periodicamente il cordone di alimentazione del vostro apparecchio e, qualora si riscontrino segni di danneggiamento o di usura, staccare l'apparecchio dalla presa di corrente evitandone l'utilizzo e far sostituire il cordone di alimentazione esattamente con il suo tipo corrispondente da personale tecnico autorizzato.
Proteggere il cordone di alimentazione da possibili danni fisici o meccanici, evitando che venga intrecciato, schiacciato, che rimanga a contrasto, chiuso in una porta o che vi si possa camminare sopra. Prestare par­ticolare attenzione alla spina, alla presa a muro e al punto dove il cordone stesso esce dall'apparecchio.
5
Istruzioni per la sicurezza
Utilizzo AVVERTENZE
Non toccate mai presa di rete/interruttori della luce in caso di perdita di gas. Aprite le finestre e arieggiate l’ambiente.
Correte il rischio di una fiammata o un incendio dovuto a una scintilla.
Non fate cadere il proiettore e non fategli prendere colpi.
Potreste danneggiare i meccanismi o ferire qualcuno!
Per non danneggiarvi la vista, non guardate direttamente verso il raggio laser.
Aprire sempre lo sportellino dell’obiettivo o rimuovere il cappuccino quando la lampada del priettore è accesa
.
Utilizzo NOTA
Non mettete oggetti pesanti sul proiettore.
Potreste danneggiare i meccanismi o ferire qualcuno!
Non utilizzate attrezzi appuntiti sul proiettore dato che potreste danneggiarne l’involucro esterno.
Fate attenzione a non far pren­dere colpi alle lenti, soprattutto quando spostate il proiettore.
Non toccate le lenti del proiettore. Sono delicate e facili da danneg­giare.
Pulizia AVVERTENZE
Non utilizzare acqua per la pulizia del proiettore.
Ciò potrebbe danneggiare il proiettore o causare una scossa elettrica.
Se dal proiettore dovesse uscire fumo o un cattivo odore, spegnete l’apparecchio, scollegatelo dalla presa di rete e rivolgetevi al riven­ditore o al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Utilizzate un soffietto per mac­chine fotografiche o un panno morbido, eventualmente inumidi­to con detergente neutro, per togliere polvere o macchie dalle lenti del proiettore.
Pulizia NOTA
Contattare il servizio di assistenza una volta all'anno per la pulizia delle parti interne del proiettore.
L'accumularsi di polvere può causare danni meccanici.
Quando si puliscono le parti in plastica del proiettore, scollegare l'alimen­tazione e pulire con un panno morbido. Non utilizzare detergenti, spruzzi d’ac­qua o panni bagnati. Non utilizzare detergenti (per vetro), lucidanti per auto­mobili o industriali, abrasivi o cer e, benzina, alcol ecc., che possono danneg­giare il prodotto.
Ciò potrebbe provocare incendi, scosse o danni al prodotto (deformazione, corrosione e danneggiamento).
Altro ATTENZIONE
Non cercate di riparare da soli il proiettore. Rivolgetevi al rivenditore o al Centro Assistenza.
Potreste danneggiare il proiettore e/o prendere una scossa elettrica, come pure invalidare la garanzia!
Altro NOTA
Vi consigliamo di scollegare il proi­ettore dalla presa di rete se prevedete di non utilizzarlo per un lungo periodo.
L'accumularsi di polvere può causare un incendio.
Utilizzate solo le pile consigliate.
In caso contrario potreste danneggiare il telecomando.
Per la sostituzione della lampa­da, rivolgetevi a personale quali­ficato.
Non mischiate pile nuove a pile vecchie.
Le pile potrebbero surriscaldarsi e perdere acido.
6

Nomi dei componenti

Nomi dei componenti

Apparecchio principale

*
Questo proiettore è stato fabbricato utilizzando una tecnologia di alta precisione. Potreste, comunque, vedere sullo schermo del proiettore piccoli punti neri o punti luminosi (rossi, blu o verdi). Si tratta del normale risultato del processo di fabbricazione e non sempre indica un cattivo funzionamento dell’apparecchio.
Ghiera della messa a fuoco
Ghiera dello zoom
Pulsante dell’alimentazione
Pannello di controllo
Pulsante di regolazione dei piedini

Parti di collegamento

USB(SVC Only)
Sensore posteriore del telecomando
RS-232C
Sensore frontale del telecomando
DVI-D IN
RGB IN
RGB OUT
Video
S-Video
INGRESSO CA
Connettore del sistema di sicurezza Kensington (Riferitevi a pag. 14)
7
Nomi dei componenti
AUTO
SOURCE
POWER
MENU
KEYSTONE
OK
KEYSTONE

Pannello di controllo

Pulsante / , KEYSTONE+/-
Premere il tasto / per accedere alla funzione di regolazione KEYSTONE e regolarla.
Pulsante MENU
Seleziona o chiude i menù
Pulsante AUTO
Questa corregge automaticamente
la posizione e la vibrazione dell’im-
magine in modalità RGB.
Pulsante POWER
Accende/spegne il proiettore.
Pulsante SOURCE
Commuta al modo RGB(Component), DVI, Video, S-Video.
Pulsante /
Regola le funzioni dei menù.
Pulsante A OK
Controlla il modo presente e salva la modifica delle funzioni.
8
POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK ARC
STILL
OK
KEYSTONE
KEYSTONE
LASER
TIMER

Telecomando

Pulsante POWER
Nomi dei componenti
Pulsante MENU
Pulsante AUTO (vedere pag.28)
Pulsante BLANK (vedere pag.26)
Pulsante TIMER (vedere pag.25)
* Produce un puntatore laser rosso luminoso
sullo schermo che serve indicare.(Non
guardare direttamente il raggio laser poiché
può provocare danni agli occhi!)
Pulsante
F / G
Pulsante laser
Pulsante SOURCE
Pulsante KEYSTONE+/-, D / E
Pulsante A OK
Pulsante ARC (vedere pag.23)
Pulsante STILL (vedere pag.27)

Installazione delle batterie

AVVISO
UTILIZZANDO BATTERIE NON DEL TIPO CORRETTO VI È IL RISCHIO DI ESPLOSIONE. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Aprire il coperchio del vano batterie che si trova dietro al telecomando.
• Inserire le batterie rispettando la corretta disposizione delle polarità (“+” con “+” e “-” con “-”).
Inserire due batterie AAA da 1.5V. Non mischiare batterie vecchie e nuove.
9
Nomi dei componenti

Indicatore dello stato del proiettore

* Indicatore della lampada, indicatore del funzionamento e indicatore della temperatura posti sulla parte alta del proiettore mostrano allutente
lo stato di funzionamento del proiettore.
Indicatore di
funzionamento
Indicatore della
lampada
Indicatore della
temperatura
Indicatore di funzionamento
Indicatore della lampada
Indicatore della temperatura
Arancione Verde (lampeggiante) Verde
Arancione(lampeggiante)
Spento Arancione
Rosso
Rosso(lampeggiante)
Verde(lampeggiante)
Arancione
Rosso
Rosso (lampeggiante)
Standby. Raffreddamento della lampada finché la stessa non si accende. In funzione (accensione della lampada) Raffreddamento della lampada del proiettore dopo lo spegnimen­to (10 sec.) Spegnimento.
Standby – Questa modalità consente il raffreddamento naturale del proiettore per 4 minuti dopo lo spegni mento.
La lampada del proiettore si sta approssimando alla fine della sua vita utile e deve essere sostituita con una nuova lampada. All'accensione il proiettore manifesta una problema alla lampada o in sua prossimità. Provare a riaccendere la lampada dopo qualche secondo. Se l'indicatore della lampada è nuovamente rosso (lampeggiante), contattare l'assistenza tecnica. Il coperchio della lampada non è chiuso. Temperatura elevata nel proiettore. Spegnere il proiettore e controllare la ventilazione. Il proiettore viene spento a causa della temperatura elevata. Il proiettore è stato spento a causa di un problema con la ventola di raffreddamento interna. Rivolgersi sempre al centro di assistenza.
10

Accessori

POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK ARC
STILL
OK
KEYSTONE
KEYSTONE
LASER
1.5V
1.5V
Nomi dei componenti
Telecomando
Cavo di alimentazione
2 batterie
Cavo del computer
Manuale duso
Cappuccio
lente e cinghia

Componenti opzionali

* Rivolgetevi al vostro rivenditore per acquistare questi articoli. * Quando applicate linstallazione a soffitto, utilizzate solo la staffa apposita per il proiettore. * Rivolgetevi al Centro Assistenza per sostituire la lampada con una nuova.
Schermo di proiezione
Lampada
Presa SCART a RCA
Manuale dellutente
per CD
Staffa da soffitto del proiettore
Cavo S-Video
Cavo RS-232C
Cavo DVI-D Cavo Component
Da RCA ad adattatore D-sub
Cavo video
11

Installazione e composizione

Installazione e composizione

Istruzioni di installazione

*
Non mettete il proiettore nelle condizioni seguenti. Potrebbe funzionare male o danneggiarsi.
Provvedete un’adeguata aerazione per questo apparecchio.
Il proiettore è dotato di fori di ventilazione (presa) sul fondo e fori di ventilazione (scappamento) sul davanti. Non bloccate e non mettete niente vicino a questo fori, altrimenti la temperatura interna dellapparecchio salirà, causando unalterazione dellimmagine o danni al proiet­tore.
Non mettete il proiettore su tappeti, tappetini o altre
superfici simili. Possono impedire un’adeguata venti- lazione della parte inferiore del proiettore. Questo proiettore deve venire montato solo a parete o a sof­fitto.
Non fate gocciolare liquidi allinterno del proiettore. Lasciate un adeguato spazio libero intorno al proiet-
Mettete questo proiettore in condizioni adeguate di temperatura ed umidità.
Installate il proiettore solo dove siano disponibili temperatura e umidità adeguate. (Riferitevi a pag.39)
Non mettete il proiettore dove potrebbe venire coperto dalla polvere.
Questa situazione comporterebbe un surriscaldamento del proiettore.
Non ostruite le fessure e le aperture del proiettore. Causereste un surriscaldamento dell’apparecchio, con il rischio di un incendio.
Il proiettore è fabbricato utilizzando una tecnologia di alta precisione. Potreste comunque vedere dei pic­coli punti neri e/o punti luminosi (rossi, blu o verdi), che appaiono continuamente sullo schermo del proi­ettore. Si tratta di un normale risultato del processo di fabbricazione e non indica un cattivo funziona­mento di questo apparecchio.
tore. (Almeno 30 cm / 12 pollici)
Per vedere i programmi DTV, è necessario collegare il proiettore a un ricevitore DTV (decoder).
12
Loading...
+ 28 hidden pages