LG DX535 User Manual [fr]

Page 1
Lisez attentivement ce guide avant de mettre votre appareil en service et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de série figurant sur l'étiquette apposée sur la face inférieure de votre appareil. Ces numéros vous seront demandés en cas de demande d'assistance.
Numéro de modèle : Numéro de série :
DX535
PROJECTEUR NUMERIQUE
PROJECTEUR NUMERIQUE

GUIDE D'UTILISATION

Page 2

PROJECTEUR NUMÉRIQUE

PROJECTEUR NUMÉRIQUE
Avertissement
Il s’agît d’un produit de classe A.Dans un environnement domestique,cet appareil peut provoquer des interférences radios. Dans ce cas, il e peut que l’utilisateur ait à prendre des mesures particulières.
Page 3

Table des matières

Table des matières
Consignes de sécurité.............................4
Désignation des composants
Boîtier principal ...............................................7
Panneau arrière ..............................................7
Panneau de commande..................................8
Télécommande ...............................................9
Mise en place des piles ..................................9
Témoins d'état.................................................10
Accessoires.....................................................11
Accessoires disponibles en option..................11
Installation et fonctionnement
Consignes d'installation ..................................12
Principe de fonctionnement ............................13
Système antivol de type Kensington...............14
Mise en marche ..............................................15
Arrêt ................................................................15
Mise au point et positionnement de l'image
projetée...........................................................16
Sélection du signal source ..............................16
Raccordement de périphériques
Ordinateur de bureau (PC) .............................17
Ordinateur portable (PC).................................17
Source vidéo...................................................17
Lecteur de DVD ..............................................18
Décodeur de télévision numérique .................18
Utilisation
Menu d'options vidéos
Réglage de paramètres vidéo.........................19
Contrôle automatique de l'image....................19
Contrôle automatique de la température
de couleur .......................................................20
Balance des blancs.........................................20
Facteur de contraste.......................................20
Fonction de Niveau de noir.............................21
Menu d'options spéciales
Sélection de la langue ....................................22
Contrôle automatique du format .....................22
Retournement horizontal.................................23
Retournement vertical .....................................23
Correction de la distorsion trapézoïdale.........24
Affichage d'un fond monochrome...................24
Sélection de la couleur du fond monochrome..24
Fonctionnement de la lampe ..........................25
Contrôle de la durée d'utilisation de la lampe..25
Arrêt sur image ...............................................25
Menu d'options de réglage de l'écran
Correction automatique...................................26
Comment utiliser la fonction Fréquence.........26
Comment utiliser la fonction Phase................26
Comment utiliser la fonction Position H..........27
Comment utiliser la fonction Position V..........27
RS-232C
Installation du dispositif de commande externe..28
Informations
Formats d'affichage pris en charge.................33
Entretien..........................................................33
Remplacement de la lampe............................34
Comment fixer la protection de la lentille
sur le projecteur..............................................36
Caractéristiques techniques............................37
aÉlimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
3
Page 4

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes qui ont pour but d'éviter tout accident éventuel ou toute utilisation incorrecte du projecteur.
Les consignes de sécurité se divisent en deux catégories :
ATTENTION: Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves voire mortelles. REMARQUE : Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères ou endommager
Après avoir lu ce guide, rangez-le dans un endroit où il se trouve toujours à la portée de l'utilisateur.
Installation à l'intérieur ATTENTION
le projecteur.
Ne placez pas le projecteur sous la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs,feux, poêles, etc.
Ceci risquerait de provoquer un incendie!
N'emmagasinez pas de matériaux inflammables près du projecteur.
Ceci risquerait de provoquer un incendie!
Ne permettez pas aux enfants de se pendre du projecteur installé.
Ceci pourrait faire tomber le projecteur, provoquant des blessures ou même la mort.
Installation à l'intérieur REMARQUES
Avant de déplacer le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation électriques et tous les autres câbles.
Si vous installez le projecteur sur une table, veillez à l'éloigner du bord car l'appareil pourrait tomber et blesser gravement un enfant ou un adulte. Le projecteur serait alors lui aussi sérieusement endommagé. Utilisez uniquement un support adapté.
N'obstruez pas les fentes de ventilation du projecteur et évitez tout obstacle à l'écoulement d'air.
Autrement, l'augmentation de la température interne risquerait de provoquer un incendie!
Ne placez pas le projecteur à proximité de sources de vapeur ou
d'huile telles qu'un humidificateur.
Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique!
Ne posez le projecteur que sur une surface horizontale et stable.
En cas de instabilité, le fonctionnement du projecteur serait perturbé.
Ne posez pas le projecteur dans un endroit où il serait exposé à la poussière.
Ceci risquerait de provoquer un incendie!
Assurez une bonne ventilation autour du projecteur. La distance entre le projecteur et le mur doit dépasser les 20 cm/ 8 pouces.
Une augmentation excessive de sa température interne risquerait de provoquer un incendie!
Ne placez pas le projecteur directement sur un tapis, une moquette ou à un endroit où la ventilation serait limitée.
La température interne de l'appareil pourrait alors augmenter et provoquer un incendie.
Installation à l'extérieur ATTENTION
N'utilisez pas le projecteur dans une ambiance humide, telle qu'une salle de bain, où il risquerait d'être mouillé.
Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique!
Alimentation électrique ATTENTION
Raccordez un fil de terre.
Si aucun fil de terre n'est pas raccordé, une fuite de courant pourrait se produire et entraîner un choc électrique. Si aucune mise à la terre n'est possible, il faut utiliser un disjoncteur séparé installé par un électricien qualifié. Ne reliez pas des fils de téléphone, un paratonnerre ou une conduite de gaz à la terre.
4
La fiche du cordon d'alimentation électrique doit être entièrement insérée dans la prise de courant afin d'éviter des risques d'incendie.
Ceci risquerait de provoquer un incendie!
Ne déposez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Page 5
Alimentation électrique ATTENTION
Ne branchez pas trop de fiches sur la prise secteur.
Ceci pourrait entraîner une surchauffe de la prise secteur et éventuellement un incendie.
Alimentation électrique REMARQUES
Consignes de sécurité
Ne touchez jamais la fiche du cordon d'alimentation électrique avec une main humide.
Vous risqueriez de subir un choc électrique.
Ne branchez pas le projecteur si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou que la pièce de connexion de la prise de courant est desserrée.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Saisissez fermement la fiche pour la débrancher. Si vous tirez du cor­don, celui-ci pourrait en résulter endommagé.
Ceci risquerait de provoquer un incendie.
Vérifiez que le cordon d'alimenta­tion n'entre pas en contact avec des objets pointus ou chauds tels qu'un radiateur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas la poussière s'accu­muler sur les broches de la fiche du cordon d'alimentation électrique ou sur la prise de courant.
Ceci risquerait de provoquer un incendie.
Placez le projecteur à un endroit où le câble d'alimentation ne sera pas piétiné et ne constituera pas un obstacle à la marche.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
N'allumez ni n'éteignez le projecteur en branchant et débranchant le cordon d'alimentation de la prise murale. (N'employez pas la fiche d'alimentation comme interrupteur.)
Ceci pourrait provoquer une défaillance mécanique ou un choc électrique.
Utilisation ATTENTION
Ne posez aucun récipient con­tenant un liquide (une vase, une tasse, un produit de beauté ou une bougie, par exemple) sur le projecteur.
Ceci risquerait de provoquer un incendie.
Si le projecteur subit un choc important ou qu'il est endommagé, éteignez-le, débranchez le cordon d'alimentation électrique et contactez le service après-vente.
Autrement, vous risquerez de provo­quer un incendie ou un choc électrique.
Évitez que des objets tombent à l'intérieur du projecteur.
Vous risqueriez de subir un choc élec­trique.
Si de l'eau est renversée sur le projecteur, débranchez-le immédiatement et consultez le service après-vente.
Autrement, vous risqueriez de subir un choc électrique.
N'enlevez aucun couvercle (hormis le couvre-objectif). Autrement, vous risqueriez de subir un choc électrique.
Éliminez les piles usées en respectant les instructions fournies et jetez-les aux points de collecte prévus à cet effet.
En cas d'ingestion d'une pile par un enfant, consultez immédiatement un médecin.
Ne regardez pas directement l'ob­jectif alors que le projecteur est en fonctionnement. Autrement, vous risquerez de subir des lésions oculaires!
Si aucune image n'apparaît sur l'écran, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le service après-vente.
Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas les pièces métalliques alors que le projecteur est en fonctionnement ou qu'il vient d'être utilisé, car les fentes de ventilations et le couvercle de la lampe sont encore très chauds.
Précautions pour le câble d’alimentation.
La plupart des appareils doivent être branches sur des circuits dédiés : une seule prise murale par pro­duit, sans aucune multiprise.Vérifiez la page des caractéristiques techniques du mode d’emploi.
Ne pas surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, non fixées ou endommagées, les rallonges, les câbles effilochés, endommagés ou fissures, constituent un danger. Un de ces éléments peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Examinez régulièrement le câble de votre appareil et si son apparence indique un problème ou une détérioration, débranchez-le et faites le remplacer par un technicien agréé.
Protégez le câble de tout choc physique ou mécanique. Évitez de le tordre, de le pincer, de le coincer dans une porte ou bien de marcher dessus. Faites attention aux prises, aux prises murales et au point de sortie du câble de l’appareil.
5
Page 6
Consignes de sécurité
Utilisation ATTENTION
S'il y a une fuite de gaz, ne touchez jamais la prise murale. Ouvrez la fenêtre et aérez la pièce.
Autrement, une étincelle pourrait provo­quer un incendie ou une combustion.
Ne laissez pas tomber le pro­jecteur et évitez tout choc.
Autrement, vous pourriez provoquer une défaillance mécanique ou vous blesser.
Ne fixez pas directement le fais­ceau laser. Ceci pourrait provo­quer des dommages oculaires !
Toujours ouvrir la porte de la lentille ou bien retirer la protection de la lentille lorsque que le projecteur est allumé.
Utilisation REMARQUES
Ne posez pas d'objets lourds sur le projecteur.
Autrement, vous risqueriez de provo­quer une défaillance mécanique ou de vous blesser.
N'employez d' outils pointus susceptibles de détériorer le boîtier du projecteur.
Veillez à ce que l'objectif ne subisse aucun impact, notam­ment lorsque vous déplacez le projecteur.
Ne touchez pas l'objectif du pro­jecteur. Cette pièce est fragile et peut être facilement endom­magée.
Nettoyage ATTENTION
N'employez pas d'eau pour net­toyer le projecteur.
Ceci risquerait d'endommager le pro­jecteur ou de provoquer un choc élec­trique.
Si le projecteur dégage une fumée ou une odeur étrange (situation peu probable), éteignez-le, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur LG ou le service après-vente.
Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Pour ôter la poussière ou des tâches fixées sur l'objectif de projection, utilisez un vaporisateur de gaz dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau additionnée de détergent neutre.
Nettoyage REMARQUES
Contactez le service après­vente une fois par an pour le nettoyage des composants internes du projecteur.
Une accumulation de poussière peut entraîner une défaillance mécanique de l'appareil.
Lorsque vous nettoyez des parties en plastique comme l’encadrement du projecteur, débranchez l’appareil et nettoyez avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de détergent, d’eau en spray et de chiffon humide. En partic­ulier, ne jamais utiliser de détergent (produit pour les vitres), de lustrage industriel ou pour voiture, de produit abrasif, de la cire, du benzène, de l’alcool, etc., qui pourraient endommager le produit.
Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou un dommage matériel (déformation, corrosion et dommage).
Divers ATTENTION
N'essayez pas de réparer vous-même le projecteur. Contactez le distributeur LG ou le service après-vente.
Une réparation exécutée par un non-spécialiste peut endommager le projecteur et provoquer un choc électrique. En outre, ceci annulera la garantie.
Divers REMARQUES
Si le projecteur doit rester inutil­isé pendant une période pro-
Pour l'entretien de la lampe, faites appel à un technicien qualifié.
longée, débranchez-le.
Une accumulation de poussière ris­querait de provoquer un incendie.
Utilisez exclusivement le type de pile spécifié.
Autrement, vous risquerez d'endommager la télécommande.
N'associez pas une pile neuve à une pile usagée.
Autrement, vous risquerez de provo­quer une surchauffe et une fuite des piles.
6
Page 7

Désignation des composants

Désignation des composants

Boîtier principal

* Ce projecteur a été fabriqué en utilisant une technologie de haute précision. Cependant, si vous observez de petits
points noirs ou brillants (rouges, bleus ou verts) sur l'écran de projection, ne vous inquiétez pas : ces points sont le résul­tat normal du procédé de fabrication et n'indiquent pas toujours un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Bague de mise au point
Bague de réglage du zoom
Touche de marche/arrêt
Panneau de commande
Bouton de réglage de hauteur

Panneau arrière

DVI-D IN
USB(SVC Only)
Capteur de télé­commande arrière
RS-232C
Capteur de télécommande avant
RGB IN
RGB OUT
Video
S-Video
AC IN
Prise d'alimentation en courant alternatif Fente du système antivol (voir page 14)
7
Page 8
Désignation des composants
AUTO
SOURCE
POWER
MENU
KEYSTONE
OK
KEYSTONE

Panneau de commande

Bouton / , KEYSTONE+/-
Appuyez sur les touches / pour entrer à la fonction KEYSTONE et la régler.
Bouton MENU
Ouvre ou ferme un menu.
Bouton AUTO
Celle-ci corrige automatique­ment la position et le mouve-
ment de l’image en mode RGB.
Bouton POWER
Mettez le projecteur sur ON/OFF.
Bouton SOURCE
Sélectionne le type de signal source RGB(Component), DVI, Video ou S-Video.
Bouton /
Sélectionne des options de menu.
Bouton AOK
Valide le mode actuellement sélectionné et sauvegarde les modifications.
8
Page 9

Télécommande

POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK ARC
STILL
OK
KEYSTONE
KEYSTONE
LASER
Touche POWER [marche/arrêt]
Désignation des composants
Touche AUTO [automatique]
Touche BLANK [fond monochrome]
* Produit un indicateur
laser rouge brillant à l’écran pour y
signaler. (Ne regardez pas directement
le faisceau laser ; vous risquez de vous
Touche MENU
F / G Touche
(voir page 26)
(voir page 24)
Touche Laser
blesser les yeux !)
Touche SOURCE
Touche KEYSTONE[distorsion trapézoïdale] +/-, D / E
Touche A OK
Touche ARC[contrôle automatique du format] (voir page 22)
Touche STILL [arrêt sur image] (voir page 25)

Mise en place des piles

PRÉCAUTION
SI VOUS INSÉREZ UNE PILE NON RECOMMANDÉE, VOUS RISQUEREZ DE PROVOQUER UNE EXPLOSION. JETEZ LES PILES EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES.
• Ouvrez le couvercle du compartiment de piles situé dans la partie arrière de la télécommande, puis insérez les piles en respectant la polarité, c’est-à-dire, en faisant coïncider respectivement les pôles “ + ” et “ - ” des piles avec les symboles “ + ” et “ - ” dans le compartiment de piles.
• N'associez pas une pile neuve à une pile usagée.
9
Page 10
Désignation des composants

Témoins d'état

*Le témoin de la lampe, le témoin de fonctionnement et le témoin de température qui se trouvent
dans la partie supérieure du boîtier du projecteur indiquent l'état de fonctionnement de l'appareil.
Témoin de fonctionnement
Témoin de
fonctionnement
Témoin de lampe
Témoin de température
Témoin de lampe
Témoin de température
Orange Vert (clignotant)
Vert Orange (clignotant) Éteint
Rouge
Rouge (clignotant)
Vert (clignotant) Orange Rouge
Rouge (clignotant)
Le projecteur est en mode veille. La lampe refroidit jusqu'à ce qu'elle est allumée. Le projecteur est en fonctionnement (la lampe est allumée). Une fois le projecteur éteint, la lampe refroidit pendant 2 min. Le projecteur est éteint. La lampe du projecteur a atteint sa limite de durée de vie et doit être remplacée. À la mise sous tension, le projecteur connaît un problème de lampe ou un défaut lié à celle-ci. Éteignez puis rallumez le projecteur. Si le témoin de lampe clignote encore en rouge, contactez le service après-vente. Le couvre-lampe n'est pas fermé. La température du projecteur est élevée. Éteignez l'appareil et con­trôlez le ventilateur. Le projecteur est éteint mais sa température reste élevée. L'alimentation électrique a été coupée en raison d'un problème avec le ventilateur de refroidissement interne. Contactez le service après­vente.
10
Page 11

Accessoires

POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK ARC
STILL
OK
KEYSTONE
KEYSTONE
LASER
1.5V
1.5V
Désignation des composants
Télécommande
Cordon d'alimentation
2 piles
Câble informatique
Guide d’utilisation
Câble vidéo
Manuel d’utilisation
Protection et couvercle
de la lentille

Accessoires disponibles en option

* Pour acheter ces accessoires, contactez le distributeur LG. * Pour fixer votre projecteur au plafond, utilisez uniquement le dispositif de montage conçu à cet effet.
* Pour remplacer la lampe, contactez le service d'entretien de votre société.
pour CD
Écran de projection
Câble S-vidéo
RS-232C Cable
Lampe
DVI-D Cable
Adaptateur RCA vers D-Sub
Dispositif de montage au plafond
Prise péritel/RCA
Câble du Composant
11
Page 12

Installation et fonctionnement

Installation et fonctionnement

Consignes d'installation

* N'installez pas le projecteur dans les conditions suivantes. Autrement, vous risquez de provoquer des problèmes de
fonctionnement ou de détériorer le produit.
Assurez une ventilation correcte du projecteur.
Ce projecteur est équipé de fentes de ventilation (entrées
d'air) situées sur la face avant. N'obstruez pas ces fentes et évitez de placer des objets à proximités de celles-ci car vous pourriez provoquer un échauffement interne entraînant une dégradation de l'image ou endommager le projecteur.
Ne vous appuyez jamais sur le projecteur et évitez de ren-
verser tout type de liquide à l'intérieur de celui-ci.
Placez le projecteur dans des conditions adaptées en termes de température et d'humidité.
Installez uniquement ce projecteur dans un endroit où la température et l'humidité sont appropriées (voir page 37).
Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il serait exposé à la poussière.
L'accumulation de poussière peut provoquer une surchauffe du projecteur.
Ne placez pas le projecteur sur un tapis, une
moquette ou une autre surface similaire susceptible d'empêcher la ventilation par la face inférieure de l'appareil. Ce projecteur doit uniquement être fixé sur un mur ou au plafond.
Laissez un espace suffisant (30 cm / 12 pouces mini-
mum) autour du projecteur.
Ne bloquez pas les fentes et les ouvertures du projecteur car vous pourriez créer une surchauffe et provoquer un incendie.
Ce projecteur a été fabriqué en utilisant une technologie de haute précision. Cependant, si vous observez de petits points noirs ou brillants (rouges, bleus ou verts) sur l'écran de projection, ne vous inquiétez pas : ces points sont le résultat normal du procédé de fabrication et n'indiquent pas toujours un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Pour regarder des émissions de télévision numérique, vous devez raccorder un décodeur au projecteur.
12
Page 13
Installation et fonctionnement

Principe de fonctionnement

1.Posez le projecteur sur un mur.
2.Placez correctement le projecteur par rapport à l'écran car cette distance détermine la taille réelle de l'image.
3.Positionnez le projecteur de manière à ce que l'objectif soit perpendiculaire à l'écran. Autrement, l'image apparaîtra de travers sur l'écran. Dans ce cas, un réglage de la distorsion trapézoïdale pourra corriger ce défaut (voir page 24).
4.Raccordez le projecteur à une prise murale ainsi qu'à toutes les autres sources en utilisant les câbles adaptés.
Distance de projection en fonction du format d'image
Écran
X/2
Longueur de l’écran (X)
X/2
Distance de projection (D)
Taux de restitution:100%
Largeur de l’écran (Y)
Taille de
l’écran(inch)
Y/2
Y/2
Taille de
l’écran(mm)
Écran
Écran
Largeur de l’écran
Distance de projection (D)
Format d'image 4:3
Longueur de
(mm)
(mm)
l’écran
100mm
Distance de projection
Distance la plus
courte(mm)
Distance la plus
longue(mm)
* Les distances minimale et
maximale montrent sont indiquées après réglage du zoom.
13
Page 14
Installation et fonctionnement

Système antivol de type Kensington

Le projecteur compte avec le Connecter de Système de Sécurité « Kensington » sur le panneau latéral.
Pour obtenir des détails sur l'installation et l'utilisation de ce système, reportez -vous à la notice d'utilisa­tion livrée avec le kit antivol. Pour d'autres informations, rendez-vous à http://www.kensington.com, la page d'accueil de la société Kensington spécialisée dans les équipements électroniques (ordinateurs portables ou projecteurs).
Ce système antivol est un accessoire disponible en option.
14
Page 15
Installation et fonctionnement

Mise en marche

1.Raccordez correctement le cordon d'alimentation.
2. Retirez la protection de la lentille. Dans le cas contraire, elle pourrait se déformer à cause de la chaleur créée
par la lamped u projecteur.
3.Appuyez sur la touche POWER dans la télécommande ou dans le panneau supérieur
(le témoin de fonctionnement vert clignotera pendant le refroidissement de la lampe).
Une image apparaîtra après l'allumage du témoin de fonctionnement (vert).
Sélectionnez le signal source à l'aide de la touche SOURCE.
* Ne pas débrancher le câble d’alimentation pendant le fonctionnement du ventilateur d’aspiration/soufflerie. Si le
câble d’alimentation est débranché pendant le fonctionnement du ventilateur d’aspiration / soufflerie, la lampe met­tra plus de temps à s’allumer lorsque vous allumez l’appareil et la durée de vie de cette lampe peut être réduite.

Arrêt

1.Appuyez sur la touche de marche/arrêt (POWER) du boîtier de télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
2.Pour confirmer l'arrêt du projecteur, appuyez de nouveau sur la touche de marche/arrêt.
3. Si le témoin de fonctionnement est orange et clignote, ne débranchez pas le cordon d'alimenta­tion tant que ce témoin ne reste pas allumé de manière fixe (2 min.) (orange).
Si le témoin de fonctionnement est orange et clignote, la touche de marche/arrêt de la télécommande ou
du panneau supérieur du projecteur restera inactive.
Mettre hors tension?
Power Appuyez de nouveau.
15
Page 16
Installation et fonctionnement

Mise au point et positionnement de l'image projetée

Dès qu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez qu'elle est nette et que sa taille est adaptée à celle de l'écran.
Bague de réglage du zoom
Bague de mise au point
Pour effectuer une mise au point de l'image, tournez la bague de mise au point (voir figure ci-dessus).
Pour ajuster la taille de l'image, tournez la bague de réglage de zoom (voir figure ci-dessus).
Pour monter ou descendre l'image projetée, dépliez ou rentrez les pieds inférieurs du projecteur en appuyant sur les boutons de réglage.
1. Tout en appuyant sur le bouton de réglage du pied, montez ou descendez le projecteur afin de positionner correctement l'image projetée.
2. Relâchez le bouton pour bloquer le pied dans sa nouvelle position.
3. Vissez ou dévissez le pied arrière droit ou gauche pour régler la longueur du projecteur. Après avoir remonté le pied avant, évitez de vous appuyer sur le projecteur.

Sélection du signal source

1.Appuyez sur la touche SOURCE.
Choisissez OK
F
2. À chaque fois que vous appuyez sur la touche F, G, vous sélectionnez l'un des signaux suivants :
RGB DVI
RGB
G
VidéoS-Vidéo
16
Page 17

Raccordement de périphériques

S VIDEO
(R) AUDIO (L) VIDEO OUT
IN

Ordinateur de bureau (PC)

* Vous pouvez raccorder ce projecteur au port de sortie VGA, SVGA, XGAou SXGA d'un ordinateur. * Pour connaître les classes d'affichage sur moniteur pris en charge par ce projecteur, reportez-vous à la page 33.
< Comment effectuer l'installation >
Raccordez le câble informatique au connecteur RGB IN du projecteur.

Ordinateur portable (PC)

Raccordement de périphériques
< Comment effectuer l'installation >
- Raccordez le câble informatique au connecteur RGB IN du projecteur.
* Si vous réglez votre ordinateur (un ordinateur
portable type IBM compatible avec PC/AT) pour faire sortir le signal ver l'écran de votre ordinateur et vers le moniteur externe, l'image pourrait ne pas s'afficher nettement sur le moniteur externe. Dans ce cas, réglez la sortie de votre ordinateur pour envoyer le signal seulement au moniteur externe. Pour plus d'information, reportez-vous au guide d'utilisation fourni accompagnant votre ordinateur.

Source vidéo

* Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un caméscope ou tout autre source d'images vidéo compatible.
< Comment effectuer l'installation 1 >
a. À l'aide du câble vidéo, raccordez les entrées vidéo
du projecteur aux prises de sortie de la source audio­vidéo.
< Comment effectuer l'installation 2 >
b. À l'aide du câble S-vidéo, raccordez la prise d'entrée
S-vidéo du projecteur à la prise de sortie de la source S-vidéo.
*Vous obtiendrez une meilleure qualité d'image en rac-
cordant une source S-vidéo au projecteur.
<VCR>
17
Page 18
Raccordement de périphériques
PR
PB
Y
(R) AUDIO (L)
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT

Lecteur de DVD

* Les prises de sortie (Y, PB, PR) du lecteur de DVD peuvent être étiquetées Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr en fonction de l'équipement.
< Comment effectuer l'installation >
a.Reliez le câble de la Composante DVD à l’Adaptateur RCA
Adaptateur RCA vers D-Sub
Câble composante
vers D-Sub, et ensuite reliez l’Adaptateur RCA vers D-Sub à RGB IN du projecteur.
*
Lors du branchement du câble composante, prenez soin de bien respecter les couleurs (Y=vert, P
B=bleu, PR
=rouge).
b.Vous pouvez régler le mode DVI seulement si le dispositif
DVD compte avec une borne DVI.
Signal
480i 480p 720p
1080i
576i 576p
Component
O O O O O O
RGB/DTV
X O O O X O
HDMI/DVI
X O O O X O

Décodeur de télévision numérique

* Pour recevoir des émissions de télévision numérique, vous devez acheter un récepteur prévu
à cet effet (c'est-à-dire un décodeur) et le raccorder au projecteur.
* Pour relier le projecteur au décodeur, reportez-vous à la notice d'utilisation de ce dernier.
Câble informatique
< Comment raccorder une source RGB >
a. Raccordez le câble informatique au connecteur RGB
IN du projecteur.
* Lorsqu’il est connecté au boîtier de télévision numérique (D-TV) via
la sortie DVI, vous pouvez profiter du mode HDMI en utilisant le câble DVI à HDMI.
b.
Utilisez un décodeur offrant un mode DTV 480p(576p)/720p/1080i.
<Décodeur pour télévision numérique>
<DVD>
< Comment raccorder une source DVI >
a.Reliez la borne DVI du projecteur à la borne de sortie DVI
du Boîtier Décodeur D-TV avec le câble DVI-D.
Utilisez un décodeur offrant un mode DTV
b.
480p(576p)/720p/1080i.
< Comment raccorder une source composite >
a.Reliez le câble de Composante Boîtier Décodeur D-TV à
l’Adaptateur RCA vers D-Sub, et ensuite reliez l’Adaptateur RCA vers D-Sub à RGB IN du projecteur.
* Lors du branchement du câble composante, prenez soin de
bien respecter les couleurs
(Y=vert, PB=bleu, PR=rouge).
18
Câble DVI-D
Adaptateur RCA vers D-Sub
<Décodeur pour télévision numérique>
Câble composante
<Décodeur pour télévision numérique>
Page 19

Utilisation

Utilisation
* L'affichage sur écran montré dans ce manuel peut être différent de celui de votre projecteur, puisqu'il ne s'agit que
d'un exemple visant à vous aider dans l'utilisation du projecteur.
* Ce guide d'utilisation explique principalement le mode de fonctionnement RGB (PC).

Menu d'options vidéo

Réglage de paramètres vidéo

1. Appuyez sur la touche MENU et utilisez ensuite la touche F, G pour sélectionner le menu .
2. Appuyez sur la touche
D , E pour sélectionner l'élément vidéo à régler.
3. Appuyez sur la touche F, G pour régler la condition de l'écran comme désiré.
Les réglages établis pour les options du menu ne modifient pas ceux des autres sources d'entrée. Réglez les options du menu pour les sources d’entrée, comme vous le souhaitez.
Pour rétablir l'état initial de l'image après l'avoir modifié, appuyez sur la touche
AOK button après avoir sélectionné l'élément [Réinitialiser]
Si l'émission est diffusée pour le système NTSC, l'élément d'image Téinte est affiché et peut être réglé.(Seulement 60Hz)
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.

Contrôle automatique de l'image

* La fonction APC vous permet d'optimiser la qualité de l'image projetée. * La fonction APC n’est pas disponible en mode DVI.
< RGB mode >
Contraste 50 Lumiere 50 Couleur R 50 Couleur G 50 Couleur B 50 Réinitialiser
MENU Quitter Déplacer Entrée
APC
FG
<Vidéo
mode
>
FG
Clair
Contraste 80 Lumiere 50 Couleur 50 Netteté 50 Téinte 0
MENU Quitter Déplacer Entrée
FG
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU puis sur la
touche F, G.
2. Pour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche
À chaque fois que vous appuyez sur la touche F, G, la valeur change dans l'or­dre suivant :
Clair
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
APC, appuyez sur la touche D , E.
F, G pour régler la condition de l'écran comme désiré.
Doux Personnel
APC
FG
Contraste 80 Lumiere 50 Couleur 50 Netteté 50 Téinte 0
MENU
Retourner Déplacer Choisissez
D E
Clair
FG
19
Page 20
Utilisation

Contrôle automatique de la température de couleur

- Pour réinitialiser les valeurs (rétablir les valeurs par défaut), sélectionnez l'option Normal.
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la
F, G.
touche
2. Pour sélectionner l'option CSM appuyez sur le touche D , E.
3. Appuyez sur la touche
À chaque fois que vous appuyez sur la touche F, G la valeur change dans l'ordre suivant :
Froid Normal Chaud
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
F, G pour effectuer les réglages appropriés.

Balance des blancs

1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU puis sur la touche F, G.
2. Pour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche
La valeur par défaut change en fonction du mode d’entrée.
Vous pouvez régler la compensation de blancs entre 0 et 10.
Augmentez la valeur pour éclaircir l'image et diminuez la valeur pour favoriser la qualité d'image.
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
White peaking appuyez sur le touche D , E.
F, G pour régler la condition de l'écran comme désiré.
CSM White peaking Gamma Niveau noir
MENU
Retourner Déplacer Choisissez
CSM White peaking Gamma Niveau noir
Retourner Déplacer Choisissez
MENU
FG FG
FG
FG
D E
FG FG
FG FG
D E
Normal
10
Film
Haut
FG
Normal
10
Normal
Haut
FG

Facteur de contraste

1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche F, G.
2. Pour sélectionner l'option Gamma, appuyez sur le touche D , E.
3. Appuyez sur la touche
À chaque fois que vous appuyez sur la touche F, G, la valeur change dans l'or­dre suivant :
Normal Film Sports
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
20
F, G pour régler la condition de l'écran comme désiré.
CSM White peaking Gamma Niveau noir
Retourner Déplacer Choisissez
MENU
FG FG
FG FG
D E
Normal
10
Normal
Haut
FG
Page 21

Fonction de Niveau de Noir

1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU puis sur la touche F, G.
2. Pour sélectionner l'option
3. Utilisez les touches
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : HDMI(YCbCr)
* Qu’est-ce que le fonction de Niveau noir ? Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le
téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir.
Niveau noir appuyez sur le touche D , E.
F ou G pour sélectionner Haut or Bas.
CSM White peaking Gamma Niveau noir
Retourner Déplacer Choisissez
MENU
Utilisation
Normal
FG FG
FG
FG
D E
10
Normal
Haut
FG
21
Page 22
Utilisation

Menu d'options spéciales

Sélection de la langue

1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche F, G.
2. Pour sélectionner l'option Langues(Language), appuyez sur le touche
D , E.
3. Pour sélectionner la langue désirée, appuyez sur le touche F, G.
À partir de ce moment, toutes les options de menus seront affichées dans la langue sélectionnée.
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
Langues(Language) Format
FG
FG
Retour Horiz. Retour Vert. Set ID
MENU
Retourner Déplacer Choisissez
FG
D E
Français
4 : 3
1
FG

Contrôle automatique du format

1. Appuyez sur la touche ARC. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous le format change :
4:3
4 : 3
Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la touche MENU.
16:9
16:9
22
Page 23

Retournement horizontal

* Cette fonction retourne horizontalement l'image projetée.
Utilisez cette fonction lorsque vous projetez une image par transparence.
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche F, G.
2. Pour sélectionner l'option Retour Horiz., appuyez sur la touche D , E.
3. Appuyez sur la touche
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche AOK, l'image sera retournée.
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
AOK pour afficher l'imageretournée.
Langues(Language) Format
FG FG
Retour Horiz. Retour Vert. Set ID
MENU
Retourner Déplacer
FG
D E
Utilisation
Français
4 : 3
Basculer
1
OK

Retournement vertical

*Cette fonction retourne verticalement l'image projetée. *Lorsque vous suspendez le projecteur à l'envers à partir du plafond, vous devez retourner l'image
verticalement et horizontalement.
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la
touche
F, G .
2. Pour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche AOK, l'image sera retournée.
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
Retour Vert., appuyez sur la touche D ou E.
AOK pour afficher l'image retournée.
Langues(Language) Format
FG FG
Retour Horiz. Retour Vert. Set ID
MENU
Retourner Déplacer
FG
D E
Français
4 : 3
Basculer
1
OK
23
Page 24
Utilisation
Menu d'options spéciales

Correction de la distorsion trapézoïdale

*Utilisez cette fonction lorsque l'écran n'est pas perpendiculaire au projecteur et que l'image a une forme trapézoïdale. *Utilisez uniquement la correction de la Keystone lorsque vous ne parvenez pas à obtenir l'angle de projection optimal, sous peine
d'engendrer une inflammation de l'écran.
1. Appuyez sur la touche KEYSTONE + ou KEYSTONE -.
2. Utilisez les touches
KEYSTONE +ou KEYSTONE -
pour régler l’écran comme
désiré.
La plage de réglage de la correction de Keystone s'étend de -50 à +50.
Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la MENU.
Keystone 0

Affichage d'un fond monochrome

*Cette fonction peut être utile si vous devez attirer l'attention du public pendant une présentation ou une réunion.
1. Appuyez sur la touche BLANK.
L'image disparaît pour laisser place au fond d'écran.
Vous pouvez choisir la couleur de ce fond monochrome (voir la section ‘Sélection de la couleur du fond monochrome’)
2. Pour supprimer le fond monochrome, appuyez sur une touche quelconque.
Ne pas bloquer la lentille du projecteur avec des objets lorsque le projecteur est enmarche car ces objets pour­raient se déformer sous l’effet de la chaleur ou bien même prendre feu. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur BLANK sur le projecteur ou sur la télécommande.

Sélection de la couleur du fond monochrome

1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur
la touche
2. Pour sélectionner l'option Abscence d’image, appuyez sur le touche D , E.
3. Pour sélectionner la couleur à utiliser, appuyez sur le touche
À partir de ce moment, le fond monochrome apparaît dans la couleur sélectionnée.
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
24
F, G.
F, G.
Keystone 0 Abscence d’image Lampe
FG
FG
Logo
Forte luminosité
Durée De Lampe 11 Hr
MENU
Retourner Déplacer Choisissez
D E
FG
Page 25

Fonctionnement de la lampe

1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche F, G.
2. Pour sélectionner l'option Lampe, appuyez sur le touche D , E.
3. Appuyez sur la touche
Économique.
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
F, G pour sélectionner le Forte luminosité ou le

Contrôle de la durée d'utilisation de la lampe

1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche F, G.
2. La durée d'utilisation de la lampe s'affiche.
Lorsque la lampe du projecteur atteint sa limite de durée de vie, le témoin de lampe s'allume en rouge.
En cas de dépassement excessif de la durée de vie prévue, le témoin de lampe reste allumé en rouge de manière continue.
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
Utilisation
Keystone 0 Abscence d’image Lampe
FG FG
Logo
Forte luminosité
Durée De Lampe 11 Hr
MENU
Retourner Déplacer Choisissez
D E
FG
Keystone 0 Abscence d’image Lampe
FG FG
Logo
Forte luminosité
Durée De Lampe 11 Hr
MENU Quitter Déplacer Enter
FG

Arrêt sur image

1. Appuyez sur la touche STILL.
* Appuyez sur la touche.
<Image en mouvement>
2. Pour désactiver l'arrêt sur image, appuyez sur une touche quelconque.
* Cette fonction sera automatiquement désactivée au bout de 10 minutes environ.
<Image fixe>
25
Page 26
Utilisation

Menu d'options de réglage de l'écran

Correction automatique

* Cette fonction vous permet d'optimiser la qualité vidéo en réglant automatiquement la différence de dimension horizontale et
la synchronisation de l'image.
* Elle est uniquement disponible en mode RGB.
1. Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
Le positionnement et la synchronisation de l'image sont automatiquement réglés.
2. Si après la compensation automatique, vous devez faire d’autres compensa­tions manuelles en fonction des différents modes d’entrée du PC, exécutez
Phase, Fréquence, Position H, ou Position V à partir du menu .
Certaines fois, la qualité de l’image optimisée ne peut pas être modifiée par la seule compensation de l’écran.
Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la touche MENU (uniquement en mode RGB). Pour obtenir les meilleurs résultats, activez-la pendant un arrêt sur image.

Comment utiliser la fonction Fréquence

1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches F ou G pour sélection­ner le menu .
2. Utilisez les touches D ou E pour sélectionner Fréquence.
3. Utilisez les touches
Fréquence peut se régler entre -25 et +25.
Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour quitter l’écran ‘Menu’.
La gamme réglable peut être différente en fonction de la résolution d’entrée.
F ou G pour régler l’écran comme désiré.
Auto config. Fréquence 0 Phase 8 Position H 0 Position V 0
MENU Enr Déplacer Ajustez
Auto config.
D E
FG

Comment utiliser la fonction Phase

1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches F ou G pour sélec­tionner le menu .
2. Utilisez les touches D ou E pour sélectionner Phase.
3. Utilisez les touches
Phase peut se régler entre 0 et 31.
Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour quitter l’écran ‘Menu’.
La gamme réglable peut être différente en fonction de la résolution d’entrée.
26
F ou G pour régler l’écran comme désiré.
Auto config. Fréquence 0 Phase 8 Position H 0 Position V 0
MENU Enr Déplacer Ajustez
D E
FG
Page 27

Comment utiliser la fonction Position H

1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches F ou G pour sélectionner le menu .
Utilisation
2. Utilisez les touches D ou E pour sélectionner Position H.
Auto config. Fréquence 0
3. Utilisez les touches
Position H peut se régler entre -50 et +50.
Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour quitter l’écran ‘Menu’.
La gamme réglable peut être différente en fonction de la résolution d’entrée.
F ou G pour régler l’écran comme désiré.
Phase 8 Position H 0 Position V 0
MENU Enr Déplacer Ajustez

Comment utiliser la fonction Position V

1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches F ou G pour sélection­ner le menu .
2. Utilisez les touches D ou E pour sélectionner Position V.
3. Utilisez les touches
Position V peut se régler entre -50 et +50.
Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour quitter l’écran ‘Menu’.
La gamme réglable peut être différente en fonction de la résolution d’entrée.
F ou G pour régler l’écran comme désiré.
Auto config. Fréquence 0 Phase 8 Position H 0 Position V 0
MENU Enr Déplacer Ajustez
D E
D E
FG
FG
27
Page 28

RS-232C

Installation du dispositif de commande externe

*Branchez la prise d'entrée RS-232C sur un dispositif de commande externe (un ordinateur par exemple) pour piloter
le projecteur à distance.
SET ID
1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches F ou G pour sélectionner le menu .
2. Utilisez les touches D ou E pour sélectionnerSet ID.
3. Utilisez les touches
F ou G pour définir l'identifiant correspondant au
projecteur sur l'option Identifiant.
Set ID peut être compris entre 1 et 99.
Seul le projecteur dont l'identifiant correspond pourra fonctionner avec la télécommande.
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
Branchement du dispositif de commande externe
Language ARC Flip horizontal Flip vertical Set ID
MENU Prev. Move Select
D E
English
FG FG
FG
4 : 3
1
FG
• Reliez le port série de l'ordinateur et la prise RS-232C dans panneau arrière du projecteur.
• Le câble RS-232C n'est pas fourni avec le projecteur.
• Utilisez le câble RS232C pour commander le projecteur à partir d'un dispositif externe (reportez-vous à la fig. 1).
<Fig. 1, câble d'interface RS-232>
RXD
2
TXD
3
DTR
4
GND
5
DSR
6
RTS
7
CTS
8
Dispositif
externe
* Broches 1 et 9 non connectées
2 3 4 5 6 7 8
Projecteur
RXD TXD DTR
GND DSR RTS CTS
96
15
Configuration des paramètres de communication
• Vitesse : 9600 bits/s (UART, émetteur-récepteur universel asynchrone)
• Longueur des données : 8 bits
• Parité : aucune
• Bit d'arrêt : 1 bit
• Contrôle de flux : aucun
• Code de communication : code ASCII
28
Page 29
Liste des références de commande
RS-232C
Commande1 Commande2
01. Alimentation k a 0 ~ 1
02. Sélecteur d’entrée k b *
03. Format d’image k c 1 ~ 2
04. Ecran muet k d 0 ~ 1
05. Contraste k g 0 ~ 64
06. Clarté k h 0 ~ 64
07. Couleur k i 0 ~ 64
08. Teinture k j 0 ~ 64
09. Netteté k k 0 ~ 64
10. Sélecteur OSD k l 0 ~ 1
11. Blocage télécommande/Clé de sécurité
12. Température de la couleur k u 0 ~ 2
13. Réglage du gain rouge ADC j w 0 ~ 64
14. Réglage du gain vert ADC j y 0 ~ 64
15. Réglage du gain bleu ADC j z 0 ~ 64
16. Faible puissance j q 0 ~ 1
17. Configuration automatique j u 1
18. Sélecteur d’entrée x b *
19. Touche m c
* Ces données sont détaillées dans le présent document.
k m 0 ~ 1
Protocole de communication
Mappage à données réelles 1
*
Données
(Hexadecimal)
Code de touche
Mappage à données réelles 2
*
29
Page 30
RS-232C
Installation du dispositif de commande externe
1. Transmission
[Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Données][Cr] * [Commande 1] : Première commande du projecteur (k, j, x, code ASCII, 1 caractère).
* [Commande 2] : Seconde commande du projecteur (code ASCII, 1 caractère). * [Set ID] : Vous pouvez régler l'identifiant sur le projecteur de votre choix dans le menu spécial, Reportez-vous à
* [Données] : Pour transmettre les données de commande. Il sert à transmettre 2 caractères en code ASCII. * [Cr] : Retour chariot * [ ] : Le caractère en code ASCII correspond à la barre d'espace et permet de séparer les commandes,
2. Accusé de réception de confirmation
[Commande2] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x] * Le projecteur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format lors de la réception de données normales. À ce
moment, si les données sont en mode lecture, le statut des données s'affiche. Si les données sont en mode écriture, les don­nées de l'ordinateur s'affichent.
3. Accusé réception d'erreur
[Commande2] [ ] [Set ID] [ ] [NG] [Données] [x] * Le projecteur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format lors de la réception de données normales (fonctions
impossibles ou erreurs de communication).
Données : [1] : Code illégal (commande non prise en charge).
la page précédente. La plage de réglage est comprise entre ‘1 et 99 (0x01~0x63)’. Lorsque vous choi­sissez Set ID ‘ 0 ‘, tous les projecteurs connectés sont commandés. Dans la ligne de commande, l'identifiant est utilisé pour une valeur antilogarithme héxadécimal.
* Transmettez les données ‘ FF ‘ pour afficher le statut de la commande. Code ASCII ‘0x0D’ établir l'identifiant et les données de commande.
[2] : Fonction non prise en charge (la fonction ne marche pas). [3] : Patientez (réessayez plus tard).
01. Alimentation (Commande:ka)
Pour commander la mise sous/hors tension du
projecteur.
T
ransmission
[k] [a] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Hors tension
Accusé réception
Données 0 : Hors tension
Pour montrer l’état sous/hors tension.
T
Accusé réception
Données 0 : Hors tension
* De la même façon, si une autre fonction transmet les données «
1 : Sous tension
[a] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
1 : Sous tension
ransmission
[k] [a] [ ] [Set ID] [ ] [FF] [Cr]
[a] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
1 : Sous tension
0xFF » sur la base de ce format, le feedback des données de Reconnaissance présente l’état concernant chaque fonction.
02. Sélecteur d’entrée
(Commande:kb)
Pour sélectionner une source d’entrée pour l’appareil.
T
ransmission
[k] [b] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 2 : Video 3 : S-Video 4 : Component
7 : RGB 9 : DVI
Accusé réception
[b] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 2 : Video 3 : S-Video 4 : Component
7 : RGB 9 : DVI
03. Format d’image
(Commande:kc)
Pour régler le format d’écran.
ransmission
T
[k] [c] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 1 : 4:3)
2 : 16:9
Accusé réception
[c] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 1 : 4:3)
2 : 16:9
30
Page 31
RS-232C
04. Ecran muet
Pour sélectionner écran muet oui/non.
ransmission
T
[k] [d] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Ecran muet non (Image oui)
Accusé réception
[d] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 0 : Ecran muet non (Image oui)
(Commande:kd)
1 : Ecran muet oui (Image non)
1 : Ecran muet oui (Image non)
05. Contraste (Commande:kg)
Pour régler le contraste de l’écran.
ransmission
T
[k] [g] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[g] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
06. Clarté (Commande:kh)
Pour régler la clarté de l’écran.
ransmission
T
[k] [h] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[h] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
07. Couleur (Commande:ki)
Pour régler la couleur de l’écran.
T
ransmission
[k] [ i ] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[ i ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
08. Teinture (Commande:kj)
Pour régler le tint de l’écran.
T
ransmission
[k] [ j ] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Rouge : 0 ~ Vert : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 2’.
*
Accusé réception
[ j ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Rouge : 0 ~ Vert : 64
09. Netteté (Commande:kk)
Pour régler la netteté de l’écran.
ransmission
T
[k] [k] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[k] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
10. Sélecteur OSD
Pour activer/désactiver OSD.
ransmission
T
[k] [ l ] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Avec mode sélection OSD.
Accusé réception
[ l ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 0 : Avec mode sélection OSD.
(Commande:kl)
1: Sans mode sélection OSD.
1: Sans mode sélection OSD.
11. Blocage télécommande / Clé de sécurité (Commande:km)
Pour bloquer les commandes du panneau avant du
projecteur et de la télécommande.
ransmission
T
[k] [m] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Débloqué
Accusé réception
Données 0 : Débloqué
* Si vous n’utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode. Le
1 : Bloqué
[m] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
1 : Bloqué
blocage des commandes externes est relâché lorsque l’ap­pareil est éteint et rallumé.
12. Température de la couleur (Commande:ku)
Règle la température de la couleur.
Transmission
[k] [u] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Normal 1 : Froid 2:Chaud
Accusé réception
[u] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 0 : Normal 1 : Froid 2:Chaud
31
Page 32
RS-232C
Installation du dispositif de commande externe
13. Réglage du gain rouge ADC (Color R) (Commande:jw)
Réglage du gain rouge de la pièce ADC. (RGB)
ransmission
T
[ j ] [w] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[w] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
14. Réglage du gain vert ADC (Color G) (Commande:jy)
Réglage du gain vert de la pièce ADC. (RGB)
ransmission
T
[ j ] [y] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[y] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
17. Configuration automatique
Pour régler la position de l’image et minimiser l’oscillation de
l’image automatiquement. Marche seulement en mode RGB.
ransmission
T
[ j ] [u] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 1 : Exécution
Accusé réception
[u] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 1 : Exécution
18. Sélecteur d’entrée
Pour sélectionner une source d’entrée pour l’appareil.
ransmission
T
[x] [b] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 20 : Video 30 : S-Video 40 : Component
Accusé réception
Données 20 : Video 30 : S-Video 40 : Component
60 : RGB 80 : DVI
[b] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
60 : RGB 80 : DVI
(Commande:ju)
(Commande:xb)
15. Réglage du gain bleu ADC (Color B) (Commande:jz)
Réglage du gain bleu de la pièce ADC. (RGB)
ransmission
T
[ j ] [z] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[z] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
16. Faible puissance
Pour réduire la consommation électrique du projecteur.
ransmission
T
[ j ] [q] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Basse puissance Non
Accusé réception
Données 0 : Basse puissance Non
1 : Basse puissance Oui
[q] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
1 : Basse puissance Oui
(Commande:jq)
19. Touche
Pour envoyer des codes de touche de la télécommande IR.
T
ransmission
[m] [c] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Code de touche
Accusé réception
[b] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Code de touche
Power AD Menu 43 Source EF Keystone Keystone
G
F
Auto 92
A
Blank 84 ARC 79 Still BC
(Commande:mc)
+/D
-/ E
OK 44
A4 A5 02 03
32
Page 33

Formats d'affichage pris en charge

* Le tableau suivant dresse la liste des formats d'affichage pris en charge par ce projecteur.
Sources Format
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence horizontale (kHz)

Informations

* Si le projecteur ne peut pas prendre en charge le signal d'entrée, un message ‘ Hors Fréquence ‘ apparaît à l'écran. * Le projecteur détecte automatiquement le type DDC1/2B (reconnaissance automatique de moniteurs d'ordinateur). * Les formes d'entrée de synchronisation pour les fréquences horizontales et verticales sont Separate. * Selon l'ordinateur, la fréquence verticale optimale peut ne pas être affichée jusqu'à la fréquence optimale configurée dans les infor-
mations d'enregistrement (display registration information) ; (exemple : la fréquence verticale optimale peut être affichée jusqu'à 85 Hz ou moins dans la résolution 640 x 480 ou 800 x 600.)
a<Entrée de lecteur de DVD/ télévision numérique><DVD/DTV Input>
Component-*1 RGB(DTV)-*2 HDMI(DTV)-*3Signal
X O O O X O O O
* Classe de câble 1- Câble Component 2- Câble informatique 3- Câble DVI-D
NTSC(60Hz)
PAL(50Hz)
480i 480p 720p
1080i
576i 576p 720p
1080i
O O O O O O O O
X O O O
X O O O

Entretien

* Ce projecteur nécessite de peu d'entretien. Maintenez l'objectif propre car des poussières ou des tâches peuvent apparaître sur l'écran. Si des
pièces doivent être remplacées, contactez votre distributeur LG. Lorsque vous nettoyez une pièce quelconque de l'appareil, éteignez toujours celui-ci et débranchez-le.
Nettoyage de l'objectif
Nettoyez l'objectif dès que vous décelez la présence de poussière ou de saletés sur sa surface. Essuyez doucement la surface de l'objectif en util­isant un vaporisateur de gaz dépoussiérant ou un chiffon doux et sec non pelucheux. Pour ôter des saletés ou des tâches présentes sur l'objectif, imbibez un chiffon doux d'eau et d'un détergent neutre, puis essuyez délicatement la surface de l'objectif.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation. Pour ôter des saletés ou de la poussière, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec non pelucheux. Pour éliminer les saletés ou les tâches rebelles, imbibez un chiffon doux d'eau additionnée d'un détergent neutre, puis essuyez déli­catement le boîtier. N'utilisez ni alcool, essence, diluant ou autre détergent chimique susceptible de déformer ou de décolorer le boîtier.
33
Page 34
Informations

Remplacement de la lampe

Durée de vie de la lampe
La durée de vie de l’ampoule dépend de l’utilisation du Projecteur. Vous pouvez vérifiez le temps d'utilisation de la lampe dans la zone de sélection des fonctions. (La page 25) Vous devez remplacer la lampe si :
L'image projetée devient plus obscure ou commence à se détériorer.
Le témoin de lampe devient rouge.
Le message “Remplacer la Lampe” s'affiche à l'écran lorsque vous allumez le
projecteur.
<Panneau avant du projecteur>
Témoins de lampe
Faites attention lorsque vous remplacez la lampe
- Pour mettre hors tension le projecteur, appuyez sur la touche de marche/arrêt (POWER).
- Si le témoin de fonctionnement est orange et clignote, ne débranchez pas le cordon d'alimentation tant que ce témoin ne reste pas allumé de manière fixe (orange).
- Laissez la lampe refroidir pendant 1 heure avant de la remplacer.
- Utilisez uniquement une lampe de rechange achetée au service après-vente de LG Electronics. Tout autre lampe pourrait endommager le projecteur.
- N'enlevez la lampe qu'au moment de la remplacer par une autre.
- Maintenez la lampe hors de la portée des enfants et loin des sources de chaleur telles que les radiateurs et les poêles.
- Pour réduire le risque d'incendie, évitez d'exposer la lampe aux liquides ou aux matières étranges.
- Ne placez pas la lampe près d'une source de chaleur.
- Assurez-vous que la nouvelle lampe est fermement serrée à l'aide des vis. Autrement, l'image pourrait s'obscurcir ou un incendie pourrait se produire.
- Ne touchez jamais le verre de la lampe. Ceci pourrait nuire à la qualité de l'image ou raccourcir la durée de vie de la lampe.
Comment se procurer une lampe de rechange
Le numéro du modèle de la lampe est indiqué à la page 37. Vérifiez ce numéro, puis achetez la lampe au service après-vente de LG Electronics. L'utilisation d'une lampe autre que celle recommandée pourrait endommager le projecteur.
Mise au rebut de la lampe
Débarrassez-vous de la lampe usée en la retournant au service après-vente de LG Electronics.
34
Page 35
Remplacement de la lampe
Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Placez avec soin l'objectif face au-dessous sur
1
une surface rembourrée protégeant l'objectif. (Laissez la lampe refroidir pendant 1 heure
avant de la remplacer.)
Après avoir soulevé le couvre-lampe, enlevez les deux vis de fixation du couvre-lampe à l'aide d'un
3
tournevis ou d'un objet similaire.
Dévissez les boulons de fixation de la protection
2
de la lampe avec un tournevis ou un objet similaire.
Vis du couvre-lampe
Soulevez la poignée fixe en fil de la lampe.
4
Informations
Poignée
Boulon
Insérez doucement la nouvelle lampe dans la posi-
Enlevez doucement la poignée et détachez le cou-
5
vre-lampe.
Serrez les vis que vous aviez enlevé à l'étape 3.
7
(Assurez-vous qu'elles sont fermement serrées.)
L'utilisation d'une lampe autre que celle recommandée pourrait endommager le projecteur. Assurez-vous que le couvre-lampe est correctement fixé. Si le couvre-lampe reste ouvert, le projecteur ne s'allume pas. Dans ce cas, contactez notre service après-vente après avoir vérifier que la lampe est correctement installée.
tion correcte. Assurez-vous de la mettre correcte-
6
ment à sa place.
Refermez la protection de la lampe puis fixez-la avec les boulons de 2.
8
(Si le couvre-lampe reste ouvert, le témoin de lampe clig­note en vert et le projecteur ne s'allume pas.)
35
Page 36
Informations
Concernant le contrôle de la lampe du projecteur
ATTENTION
Ne pas éteindre le projecteur avant au moins 5 minutes après l’avoir activé.
- Les fréquentes mises en marche/arrêts (On/Off) pourraient détériorer la fonction de la lampe.
Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pendant que le projecteur et le ventilateur sontactivés.
- La lampe pourrait s’endommager ou sa vie utile écourtée.
La vie utile de la lampe dépend en grande partie de l’environnement et de comment elle est traitée.
Ce projecteur utilise une lampe à mercure à haute pression, raison pour laquelle il est essentiel de prendre des
précautions. Un choc ou une utilisation excessive peuvent provoquer son expulsion accompagnée d’une explosion.
Si vous continuez à utiliser le projecteur après une pause dans le remplacement de la lampe, celle-ci peut être
expulsée avec un effet d’explosion.
Au cas où la lampe serait expulsée, vous conformer aux instructions suivantes.
- Débrancher immédiatement le câbled’alimentation.
- Faire circuler immédiatement de l’air frais (Ventilation).
- Faire vérifier l’état de l’appareil par le service technique le plus proche et remplacer la lampe, si nésessaire.
- Ne pas essayer de démonter l’appareil sans la présence d’un technicien agréé.

Comment fixer la protection de la lentille sur le projecteur

Comment fixer la protection de la lentille
Préparez la protection de la lentille et la bande fournies en accessoire. Insérez le bout de la bande qui ne contient pas de noeud en bas de la section
1
de la lentille du projecteur.
Insérez la bande fixée sur le projecteur dans l’ori­fice de la protection de la lentille, puis passez la protection de la lentille au travers du noeud de la bande.
3
Fixez la bande sur le trou du projecteur en insérant le bout sans noeud dans l’orifice et en tirant dessus.
2
Tout est bien assemble lorsque l’ensemble ressemble à l’image ci-dessous.
4
36
Page 37

Caractéristiques techniques

Informations
MODÈLE
Résolution (horizontale x verticale)
Format d'image
Taille de l'objectif
Taille d'écran
(Distance de projection )
Taux de restitution
Remote control distance
Taux de zoom
Compatibilité vidéo
Alimentation électrique
Hauteur (mm/pouces)
Profondeur (mm/pouces)
Longueur (mm/pouces)
Conditions d'utilisation Lampe de projection
DX535 (DX535-JD)
1024(Horizontal) x 768(Vertical)pixel
4:3(horizontal:vertical)
0.7 pouces Wide : 1.26 ~ 9.63m(40 ~ 300 pouces) Tele : 1.50 ~ 11.47m(40 ~ 300 pouces)
100%
12m
1:1.2
NTSC/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N
AC 100 - 240V~50/60Hz, 3A-1.1A
114/4.5 346/13.6 263/10.4
Température
fonctionnement : 32~104°F(0°C~40°C)
stockage et transport : -4~140°F(-20°C~60°C)
Humidité
fonctionnement
autre
: 0 ~ 85%
: 0~ 75%
d'humidité relative (hygromètre à sec)
d'humidité relative (hygromètre
à sec)
Modèle
AJ-LDX3
Consommation
230W
37
Page 38
Loading...