Lisez attentivement ce guide avant de mettre
votre appareil en service et conservez-le pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et
de série figurant sur l'étiquette apposée sur la
face inférieure de votre appareil. Ces numéros
vous seront demandés en cas de demande
d'assistance.
Numéro de modèle :
Numéro de série:
DX535
PROJECTEUR NUMERIQUE
PROJECTEUR NUMERIQUE
GUIDE D'UTILISATION
Page 2
PROJECTEUR NUMÉRIQUE
PROJECTEUR NUMÉRIQUE
Avertissement
Il s’agît d’un produit de classe A.Dans un environnement domestique,cet appareil peut provoquer des
interférences radios. Dans ce cas, il e peut que l’utilisateur ait à prendre des mesures particulières.
Page 3
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité.............................4
Désignation des composants
Boîtier principal ...............................................7
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que
le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les
vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives
et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter
votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté
ce produit.
3
Page 4
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes qui ont pour but d'éviter tout accident éventuel ou toute
utilisation incorrecte du projecteur.
➟ Les consignes de sécurité se divisent en deux catégories :
ATTENTION: Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves voire mortelles.
REMARQUE : Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères ou endommager
Après avoir lu ce guide, rangez-le dans un endroit où il se trouve toujours à la portée de l'utilisateur.
➟
Installation à l'intérieurATTENTION
le projecteur.
Ne placez pas le projecteur sous la
lumière directe du soleil ou à proximité
de sources de chaleur telles que
radiateurs,feux, poêles, etc.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie!
N'emmagasinez pas de matériaux
inflammables près du projecteur.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie!
Ne permettez pas aux enfants de
se pendre du projecteur installé.
Ceci pourrait faire tomber le projecteur,
provoquant des blessures ou même la
mort.
Installation à l'intérieurREMARQUES
Avant de déplacer le projecteur,
débranchez le cordon d'alimentation
électriques et tous les autres
câbles.
Si vous installez le projecteur sur
une table, veillez à l'éloigner du
bord car l'appareil pourrait tomber
et blesser gravement un enfant ou
un adulte. Le projecteur serait
alors lui aussi sérieusement
endommagé.
Utilisez uniquement un support
adapté.
N'obstruez pas les fentes de
ventilation du projecteur et évitez
tout obstacle à l'écoulement d'air.
Autrement, l'augmentation de la
température interne risquerait de
provoquer un incendie!
Ne placez pas le projecteur à
proximité de sources de vapeur ou
d'huile telles qu'un humidificateur.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique!
Ne posez le projecteur que sur
une surface horizontale et stable.
En cas de instabilité, le fonctionnement
du projecteur serait perturbé.
Ne posez pas le projecteur dans
un endroit où il serait exposé à
la poussière.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie!
Assurez une bonne ventilation autour
du projecteur. La distance entre le
projecteur et le mur doit dépasser les
20 cm/ 8 pouces.
Une augmentation excessive de sa
température interne risquerait de
provoquer un incendie!
Ne placez pas le projecteur directement sur un tapis, une moquette
ou à un endroit où la ventilation serait limitée.
La température interne de l'appareil pourrait alors augmenter et provoquer un
incendie.
Installation à l'extérieurATTENTION
N'utilisez pas le projecteur dans une ambiance humide, telle qu'une salle de bain, où il risquerait d'être
mouillé.
Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique!
Alimentation électriqueATTENTION
Raccordez un fil de terre.
Si aucun fil de terre n'est pas raccordé, une
fuite de courant pourrait se produire et
entraîner un choc électrique.
Si aucune mise à la terre n'est possible, il
faut utiliser un disjoncteur séparé installé par
un électricien qualifié.
Ne reliez pas des fils de téléphone, un paratonnerre
ou une conduite de gaz à la terre.
4
La fiche du cordon d'alimentation
électrique doit être entièrement
insérée dans la prise de courant afin
d'éviter des risques d'incendie.
Ceci risquerait de provoquer un incendie!
Ne déposez pas d'objets lourds
sur le cordon d'alimentation.
Ceci pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Page 5
Alimentation électriqueATTENTION
Ne branchez pas trop de fiches sur la prise secteur.
Ceci pourrait entraîner une surchauffe de la prise secteur et éventuellement un incendie.
Alimentation électriqueREMARQUES
Consignes de sécurité
Ne touchez jamais la fiche du
cordon d'alimentation électrique
avec une main humide.
Vous risqueriez de subir un choc
électrique.
Ne branchez pas le projecteur si
le cordon d'alimentation ou la
fiche sont endommagés ou que
la pièce de connexion de la prise
de courant est desserrée.
Ceci pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Saisissez fermement la fiche pour
la débrancher. Si vous tirez du cordon, celui-ci pourrait en résulter
endommagé.
Ceci risquerait de provoquer un incendie.
Vérifiez que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec
des objets pointus ou chauds tels
qu'un radiateur.
Ceci pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Ne laissez pas la poussière s'accumuler sur les broches de la fiche du
cordon d'alimentation électrique ou
sur la prise de courant.
Ceci risquerait de provoquer un incendie.
Placez le projecteur à un endroit
où le câble d'alimentation ne sera
pas piétiné et ne constituera pas
un obstacle à la marche.
Ceci pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique.
N'allumez ni n'éteignez le projecteur en branchant et débranchant le cordon d'alimentation de la prise murale.
(N'employez pas la fiche d'alimentation comme interrupteur.)
Ceci pourrait provoquer une défaillance mécanique ou un choc électrique.
UtilisationATTENTION
Ne posez aucun récipient contenant un liquide (une vase, une
tasse, un produit de beauté ou
une bougie, par exemple) sur
le projecteur.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie.
Si le projecteur subit un choc
important ou qu'il est endommagé,
éteignez-le, débranchez le cordon
d'alimentation électrique et contactez
le service après-vente.
Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Évitez que des objets tombent à
l'intérieur du projecteur.
Vous risqueriez de subir un choc électrique.
Si de l'eau est renversée sur le
projecteur, débranchez-le
immédiatement et consultez le
service après-vente.
Autrement, vous risqueriez de subir
un choc électrique.
N'enlevez aucun couvercle
(hormis le couvre-objectif).
Autrement, vous risqueriez de
subir un choc électrique.
Éliminez les piles usées en
respectant les instructions
fournies et jetez-les aux points
de collecte prévus à cet effet.
En cas d'ingestion d'une pile par un
enfant, consultez immédiatement un
médecin.
Ne regardez pas directement l'objectif alors que le projecteur est en
fonctionnement. Autrement, vous
risquerez de subir des lésions
oculaires!
Si aucune image n'apparaît sur
l'écran, éteignez le projecteur,
débranchez le cordon d'alimentation
et contactez le service après-vente.
Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas les pièces
métalliques alors que le projecteur
est en fonctionnement ou qu'il
vient d'être utilisé, car les fentes
de ventilations et le couvercle de
la lampe sont encore très chauds.
Précautions pour le câble d’alimentation.
La plupart des appareils doivent être branches sur des circuits dédiés : une seule prise murale par produit, sans aucune multiprise.Vérifiez la page des caractéristiques techniques du mode d’emploi.
Ne pas surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, non fixées ou endommagées,
les rallonges, les câbles effilochés, endommagés ou fissures, constituent un danger. Un de ces éléments
peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Examinez régulièrement le câble de votre appareil et si
son apparence indique un problème ou une détérioration, débranchez-le et faites le remplacer par un
technicien agréé.
Protégez le câble de tout choc physique ou mécanique. Évitez de le tordre, de le pincer, de le coincer
dans une porte ou bien de marcher dessus. Faites attention aux prises, aux prises murales et au point
de sortie du câble de l’appareil.
5
Page 6
Consignes de sécurité
UtilisationATTENTION
S'il y a une fuite de gaz, ne touchez
jamais la prise murale. Ouvrez la
fenêtre et aérez la pièce.
Autrement, une étincelle pourrait provoquer un incendie ou une combustion.
Ne laissez pas tomber le projecteur et évitez tout choc.
Autrement, vous pourriez provoquer
une défaillance mécanique ou vous
blesser.
Ne fixez pas directement le faisceau laser. Ceci pourrait provoquer des dommages oculaires !
Toujours ouvrir la porte de la lentille ou bien retirer la protection de la lentille lorsque que le projecteur est
allumé.
UtilisationREMARQUES
Ne posez pas d'objets lourds sur
le projecteur.
Autrement, vous risqueriez de provoquer une défaillance mécanique ou de
vous blesser.
N'employez d' outils pointus susceptibles de détériorer le boîtier du projecteur.
Veillez à ce que l'objectif ne
subisse aucun impact, notamment lorsque vous déplacez le
projecteur.
Ne touchez pas l'objectif du projecteur. Cette pièce est fragile et
peut être facilement endommagée.
NettoyageATTENTION
N'employez pas d'eau pour nettoyer le projecteur.
Ceci risquerait d'endommager le projecteur ou de provoquer un choc électrique.
Si le projecteur dégage une fumée
ou une odeur étrange (situation
peu probable), éteignez-le,
débranchez le cordon d'alimentation
et contactez le distributeur LG ou le
service après-vente.
Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Pour ôter la poussière ou des
tâches fixées sur l'objectif de
projection, utilisez un vaporisateur
de gaz dépoussiérant ou un
chiffon doux humidifié avec de
l'eau additionnée de détergent
neutre.
NettoyageREMARQUES
Contactez le service aprèsvente une fois par an pour le
nettoyage des composants
internes du projecteur.
Une accumulation de poussière
peut entraîner une défaillance
mécanique de l'appareil.
Lorsque vous nettoyez des parties en plastique comme l’encadrement
du projecteur, débranchez l’appareil et nettoyez avec un chiffon doux. Ne
pas utiliser de détergent, d’eau en spray et de chiffon humide. En particulier, ne jamais utiliser de détergent (produit pour les vitres), de lustrage
industriel ou pour voiture, de produit abrasif, de la cire, du benzène, de
l’alcool, etc., qui pourraient endommager le produit.
Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou un dommage matériel
(déformation, corrosion et dommage).
DiversATTENTION
N'essayez pas de réparer vous-même le projecteur. Contactez le distributeur LG ou le service après-vente.
Une réparation exécutée par un non-spécialiste peut endommager le projecteur et provoquer un choc électrique. En outre,
ceci annulera la garantie.
DiversREMARQUES
Si le projecteur doit rester inutilisé pendant une période pro-
Pour l'entretien de la lampe, faites
appel à un technicien qualifié.
longée, débranchez-le.
Une accumulation de poussière risquerait de provoquer un incendie.
Utilisez exclusivement le type de pile spécifié.
Autrement, vous risquerez d'endommager la télécommande.
N'associez pas une pile neuve à
une pile usagée.
Autrement, vous risquerez de provoquer une surchauffe et une fuite des
piles.
6
Page 7
Désignation des composants
Désignation des composants
Boîtier principal
* Ce projecteur a été fabriqué en utilisant une technologie de haute précision. Cependant, si vous observez de petits
points noirs ou brillants (rouges, bleus ou verts) sur l'écran de projection, ne vous inquiétez pas : ces points sont le résultat normal du procédé de fabrication et n'indiquent pas toujours un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Bague de mise au point
Bague de réglage du zoom
Touche de marche/arrêt
Panneau de commande
Bouton de réglage de hauteur
Panneau arrière
DVI-D IN
USB(SVC Only)
Capteur de télécommande arrière
RS-232C
Capteur de télécommande avant
RGB IN
RGB OUT
Video
S-Video
AC IN
Prise d'alimentation en courant
alternatif Fente du système
antivol (voir page 14)
7
Page 8
Désignation des composants
AUTO
SOURCE
POWER
MENU
KEYSTONE
OK
KEYSTONE
Panneau de commande
Bouton /, KEYSTONE+/-
Appuyez sur les touches /pour entrer à la
fonction KEYSTONE et la régler.
Bouton MENU
Ouvre ou ferme un menu.
Bouton AUTO
Celle-ci corrige automatiquement la position et le mouve-
ment de l’image en mode RGB.
Bouton POWER
Mettez le projecteur sur ON/OFF.
Bouton SOURCE
Sélectionne le type de signal source RGB(Component), DVI,
Video ou S-Video.
Bouton /
Sélectionne des options de menu.
Bouton AOK
Valide le mode actuellement sélectionné et
sauvegarde les modifications.
8
Page 9
Télécommande
POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANKARC
STILL
OK
KEYSTONE
KEYSTONE
LASER
Touche POWER [marche/arrêt]
Désignation des composants
Touche AUTO [automatique]
Touche BLANK [fond monochrome]
* Produit un indicateur
laser rouge brillant à l’écran pour y
signaler. (Ne regardez pas directement
le faisceau laser ; vous risquez de vous
Touche MENU
F / G Touche
(voir page 26)
(voir page 24)
Touche Laser
blesser les yeux !)
Touche SOURCE
Touche KEYSTONE[distorsion trapézoïdale]
+/-, D / E
Touche A OK
Touche ARC[contrôle automatique du format]
(voir page 22)
Touche STILL [arrêt sur image]
(voir page 25)
Mise en place des piles
PRÉCAUTION
SI VOUS INSÉREZ UNE PILE NON RECOMMANDÉE, VOUS RISQUEREZ DE PROVOQUER UNE EXPLOSION.
JETEZ LES PILES EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES.
• Ouvrez le couvercle du compartiment de piles situé dans la partie arrière
de la télécommande, puis insérez les piles en respectant la polarité,
c’est-à-dire, en faisant coïncider respectivement les pôles “ + ” et “ - ”
des piles avec les symboles “ + ” et “ - ” dans le compartiment de piles.
• N'associez pas une pile neuve à une pile usagée.
9
Page 10
Désignation des composants
Témoins d'état
*Le témoin de la lampe, le témoin de fonctionnement et le témoin de température qui se trouvent
dans la partie supérieure du boîtier du projecteur indiquent l'état de fonctionnement de l'appareil.
Témoin de fonctionnement
Témoin de
fonctionnement
Témoin de lampe
Témoin de température
Témoin de lampe
Témoin de température
Orange
Vert (clignotant)
Vert
Orange (clignotant)
Éteint
Rouge
Rouge (clignotant)
Vert (clignotant)
Orange
Rouge
Rouge (clignotant)
Le projecteur est en mode veille.
La lampe refroidit jusqu'à ce qu'elle est allumée.
Le projecteur est en fonctionnement (la lampe est allumée).
Une fois le projecteur éteint, la lampe refroidit pendant 2 min.
Le projecteur est éteint.
La lampe du projecteur a atteint sa limite de durée de vie et doit être
remplacée.
À la mise sous tension, le projecteur connaît un problème de lampe
ou un défaut lié à celle-ci. Éteignez puis rallumez le projecteur. Si le
témoin de lampe clignote encore en rouge, contactez le service
après-vente.
Le couvre-lampe n'est pas fermé.
La température du projecteur est élevée. Éteignez l'appareil et contrôlez le ventilateur.
Le projecteur est éteint mais sa température reste élevée.
L'alimentation électrique a été coupée en raison d'un problème avec
le ventilateur de refroidissement interne. Contactez le service aprèsvente.
10
Page 11
Accessoires
POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK ARC
STILL
OK
KEYSTONE
KEYSTONE
LASER
1.5V
1.5V
Désignation des composants
Télécommande
Cordon d'alimentation
2 piles
Câble informatique
Guide d’utilisation
Câble vidéo
Manuel d’utilisation
Protection et couvercle
de la lentille
Accessoires disponibles en option
* Pour acheter ces accessoires, contactez le distributeur LG.
* Pour fixer votre projecteur au plafond, utilisez uniquement le dispositif de montage conçu à cet effet.
* Pour remplacer la lampe, contactez le service d'entretien de votre société.
pour CD
Écran de projection
Câble S-vidéo
RS-232C Cable
Lampe
DVI-D Cable
Adaptateur RCA vers D-Sub
Dispositif de montage au plafond
Prise péritel/RCA
Câble du Composant
11
Page 12
Installation et fonctionnement
Installation et fonctionnement
Consignes d'installation
* N'installez pas le projecteur dans les conditions suivantes. Autrement, vous risquez de provoquer des problèmes de
fonctionnement ou de détériorer le produit.
Assurez une ventilation correcte du projecteur.
● Ce projecteur est équipé de fentes de ventilation (entrées
d'air) situées sur la face avant. N'obstruez pas ces fentes
et évitez de placer des objets à proximités de celles-ci
car vous pourriez provoquer un échauffement interne
entraînant une dégradation de l'image ou endommager le
projecteur.
●Ne vous appuyez jamais sur le projecteur et évitez de ren-
verser tout type de liquide à l'intérieur de celui-ci.
Placez le projecteur dans des conditions adaptées en termes de température et d'humidité.
●
Installez uniquement ce projecteur dans un endroit où la température et l'humidité sont appropriées (voir page 37).
Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il serait exposé à la poussière.
●
L'accumulation de poussière peut provoquer une surchauffe du projecteur.
●Ne placez pas le projecteur sur un tapis, une
moquette ou une autre surface similaire susceptible
d'empêcher la ventilation par la face inférieure de
l'appareil. Ce projecteur doit uniquement être fixé sur
un mur ou au plafond.
●Laissez un espace suffisant (30 cm / 12 pouces mini-
mum) autour du projecteur.
Ne bloquez pas les fentes et les ouvertures du projecteur car vous pourriez créer une surchauffe et
provoquer un incendie.
Ce projecteur a été fabriqué en utilisant une technologie de haute précision. Cependant, si vous
observez de petits points noirs ou brillants (rouges, bleus ou verts) sur l'écran de projection, ne vous
inquiétez pas : ces points sont le résultat normal du procédé de fabrication et n'indiquent pas toujours
un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Pour regarder des émissions de télévision numérique, vous devez raccorder un décodeur au projecteur.
12
Page 13
Installation et fonctionnement
Principe de fonctionnement
1.Posez le projecteur sur un mur.
2.Placez correctement le projecteur par rapport à l'écran car cette distance détermine la taille réelle de l'image.
3.Positionnez le projecteur de manière à ce que l'objectif soit perpendiculaire à l'écran. Autrement, l'image apparaîtra
de travers sur l'écran. Dans ce cas, un réglage de la distorsion trapézoïdale pourra corriger ce défaut (voir page 24).
4.Raccordez le projecteur à une prise murale ainsi qu'à toutes les autres sources en utilisant les câbles adaptés.
Distance de projection en fonction du format d'image
Écran
X/2
Longueur de l’écran (X)
X/2
Distance de projection (D)
Taux de restitution:100%
Largeur de l’écran (Y)
Taille de
l’écran(inch)
Y/2
Y/2
Taille de
l’écran(mm)
Écran
Écran
Largeur de l’écran
Distance de projection (D)
Format d'image 4:3
Longueur de
(mm)
(mm)
l’écran
100mm
Distance de projection
Distance la plus
courte(mm)
Distance la plus
longue(mm)
* Les distances minimale et
maximale montrent sont
indiquées après réglage du
zoom.
13
Page 14
Installation et fonctionnement
Système antivol de type Kensington
●
Le projecteur compte avec le Connecter de Système de Sécurité « Kensington » sur le panneau latéral.
●
Pour obtenir des détails sur l'installation et l'utilisation de ce système, reportez -vous à la notice d'utilisation livrée avec le kit antivol. Pour d'autres informations, rendez-vous à http://www.kensington.com, la
page d'accueil de la société Kensington spécialisée dans les équipements électroniques (ordinateurs
portables ou projecteurs).
●
Ce système antivol est un accessoire disponible en option.
14
Page 15
Installation et fonctionnement
Mise en marche
1.Raccordez correctement le cordon d'alimentation.
2. Retirez la protection de la lentille. Dans le cas contraire, elle pourrait se déformer à cause de la chaleur créée
par la lamped u projecteur.
3.Appuyez sur la touche POWER dans la télécommande ou dans le panneau supérieur
(le témoin de fonctionnement vert clignotera pendant le refroidissement de la lampe).
● Une image apparaîtra après l'allumage du témoin de fonctionnement (vert).
● Sélectionnez le signal source à l'aide de la touche SOURCE.
* Ne pas débrancher le câble d’alimentation pendant le fonctionnement du ventilateur d’aspiration/soufflerie. Si le
câble d’alimentation est débranché pendant le fonctionnement du ventilateur d’aspiration / soufflerie, la lampe mettra plus de temps à s’allumer lorsque vous allumez l’appareil et la durée de vie de cette lampe peut être réduite.
Arrêt
1.Appuyez sur la touche de marche/arrêt (POWER) du boîtier de télécommande ou du panneau
de commande du projecteur.
2.Pour confirmer l'arrêt du projecteur, appuyez de nouveau sur la touche de marche/arrêt.
3. Si le témoin de fonctionnement est orange et clignote, ne débranchez pas le cordon d'alimentation tant que ce témoin ne reste pas allumé de manière fixe (2 min.) (orange).
●Si le témoin de fonctionnement est orange et clignote, la touche de marche/arrêt de la télécommande ou
du panneau supérieur du projecteur restera inactive.
Mettre hors tension?
Power Appuyez de nouveau.
15
Page 16
Installation et fonctionnement
Mise au point et positionnement de l'image projetée
Dès qu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez qu'elle est nette et que sa taille est adaptée
à celle de l'écran.
Bague de réglage du zoom
Bague de mise au point
● Pour effectuer une mise au point de l'image, tournez la bague de mise au point (voir figure ci-dessus).
● Pour ajuster la taille de l'image, tournez la bague de réglage de zoom (voir figure ci-dessus).
Pour monter ou descendre l'image projetée, dépliez ou rentrez les pieds inférieurs du
projecteur en appuyant sur les boutons de réglage.
1. Tout en appuyant sur le bouton de réglage du pied, montez ou descendez le projecteur afin de positionner correctement
l'image projetée.
2. Relâchez le bouton pour bloquer le pied dans sa nouvelle position.
3. Vissez ou dévissez le pied arrière droit ou gauche pour régler la longueur du projecteur.
Après avoir remonté le pied avant, évitez de vous appuyer sur le projecteur.
Sélection du signal source
1.Appuyez sur la touche SOURCE.
Choisissez OK
F
2. À chaque fois que vous appuyez sur la touche F, G, vous sélectionnez l'un des signaux suivants :
RGBDVI
RGB
G
VidéoS-Vidéo
16
Page 17
Raccordement de périphériques
S VIDEO
(R) AUDIO (L) VIDEO
OUT
IN
Ordinateur de bureau (PC)
* Vous pouvez raccorder ce projecteur au port de sortie VGA, SVGA, XGAou SXGA d'un ordinateur.
* Pour connaître les classes d'affichage sur moniteur pris en charge par ce projecteur, reportez-vous à la page 33.
< Comment effectuer l'installation >
Raccordez le câble informatique au connecteur RGB IN
du projecteur.
Ordinateur portable (PC)
Raccordement de périphériques
< Comment effectuer l'installation >
- Raccordez le câble informatique au connecteur
RGB IN du projecteur.
* Si vous réglez votre ordinateur (un ordinateur
portable type IBM compatible avec PC/AT) pour
faire sortir le signal ver l'écran de votre ordinateur
et vers le moniteur externe, l'image pourrait ne pas
s'afficher nettement sur le moniteur externe. Dans
ce cas, réglez la sortie de votre ordinateur pour
envoyer le signal seulement au moniteur externe.
Pour plus d'information, reportez-vous au guide
d'utilisation fourni accompagnant votre ordinateur.
Source vidéo
* Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un caméscope ou tout autre source d'images vidéo compatible.
< Comment effectuer l'installation 1 >
a. À l'aide du câble vidéo, raccordez les entrées vidéo
du projecteur aux prises de sortie de la source audiovidéo.
< Comment effectuer l'installation 2 >
b. À l'aide du câble S-vidéo, raccordez la prise d'entrée
S-vidéo du projecteur à la prise de sortie de la
source S-vidéo.
*Vous obtiendrez une meilleure qualité d'image en rac-
cordant une source S-vidéo au projecteur.
<VCR>
17
Page 18
Raccordement de périphériques
PR
PB
Y
(R) AUDIO (L)
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
Lecteur de DVD
* Les prises de sortie (Y, PB, PR) du lecteur de DVD peuvent être étiquetées Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr en fonction de l'équipement.
< Comment effectuer l'installation >
a.Reliez le câble de la Composante DVD à l’Adaptateur RCA
Adaptateur RCA vers D-Sub
Câble composante
vers D-Sub, et ensuite reliez l’Adaptateur RCA vers D-Sub à
RGB IN du projecteur.
*
Lors du branchement du câble composante, prenez soin de
bien respecter les couleurs (Y=vert, P
B=bleu, PR
=rouge).
b.Vous pouvez régler le mode DVI seulement si le dispositif
DVD compte avec une borne DVI.
Signal
480i
480p
720p
1080i
576i
576p
Component
O
O
O
O
O
O
RGB/DTV
X
O
O
O
X
O
HDMI/DVI
X
O
O
O
X
O
Décodeur de télévision numérique
* Pour recevoir des émissions de télévision numérique, vous devez acheter un récepteur prévu
à cet effet (c'est-à-dire un décodeur) et le raccorder au projecteur.
* Pour relier le projecteur au décodeur, reportez-vous à la notice d'utilisation de ce dernier.
Câble informatique
< Comment raccorder une source RGB >
a. Raccordez le câble informatique au connecteur RGB
IN du projecteur.
* Lorsqu’il est connecté au boîtier de télévision numérique (D-TV) via
la sortie DVI, vous pouvez profiter du mode HDMI en utilisant le
câble DVI à HDMI.
b.
Utilisez un décodeur offrant un mode DTV
480p(576p)/720p/1080i.
<Décodeur pour télévision numérique>
<DVD>
< Comment raccorder une source DVI >
a.Reliez la borne DVI du projecteur à la borne de sortie DVI
du Boîtier Décodeur D-TV avec le câble DVI-D.
Utilisez un décodeur offrant un mode DTV
b.
480p(576p)/720p/1080i.
< Comment raccorder une source composite >
a.Reliez le câble de Composante Boîtier Décodeur D-TV à
l’Adaptateur RCA vers D-Sub, et ensuite reliez l’Adaptateur
RCA vers D-Sub à RGB IN du projecteur.
* Lors du branchement du câble composante, prenez soin de
bien respecter les couleurs
(Y=vert, PB=bleu, PR=rouge).
18
Câble DVI-D
Adaptateur RCA vers D-Sub
<Décodeur pour télévision numérique>
Câble composante
<Décodeur pour télévision numérique>
Page 19
Utilisation
Utilisation
* L'affichage sur écran montré dans ce manuel peut être différent de celui de votre projecteur, puisqu'il ne s'agit que
d'un exemple visant à vous aider dans l'utilisation du projecteur.
* Ce guide d'utilisation explique principalement le mode de fonctionnement RGB (PC).
Menu d'options vidéo
Réglage de paramètres vidéo
1. Appuyez sur la touche MENU et utilisez ensuite la touche F, G pour
sélectionner le menu .
2. Appuyez sur la touche
D , E pour sélectionner l'élément vidéo à régler.
3. Appuyez sur la touche F, G pour régler la condition de l'écran comme désiré.
●
Les réglages établis pour les options du menu ne modifient pas ceux des
autres sources d'entrée.
Réglez les options du menu pour les sources d’entrée, comme vous le
souhaitez.
●
Pour rétablir l'état initial de l'image après l'avoir modifié, appuyez sur la touche
AOK button après avoir sélectionné l'élément [Réinitialiser]
●
Si l'émission est diffusée pour le système NTSC, l'élément d'image Téinte est
affiché et peut être réglé.(Seulement 60Hz)
●
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
Contrôle automatique de l'image
* La fonction APC vous permet d'optimiser la qualité de l'image projetée.
* La fonction APC n’est pas disponible en mode DVI.
< RGB mode >
Contraste50
Lumiere 50
Couleur R 50
Couleur G 50
Couleur B 50
Réinitialiser
- Pour réinitialiser les valeurs (rétablir les valeurs par défaut), sélectionnez l'option Normal.
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la
F, G.
touche
2. Pour sélectionner l'option CSM appuyez sur le touche D , E.
3. Appuyez sur la touche
●
À chaque fois que vous appuyez sur la touche F, G la valeur change
dans l'ordre suivant :
FroidNormalChaud
●
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
F, G pour effectuer les réglages appropriés.
Balance des blancs
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU puis sur la
touche F, G.
2. Pour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche
●
La valeur par défaut change en fonction du mode d’entrée.
●
Vous pouvez régler la compensation de blancs entre 0 et 10.
●
Augmentez la valeur pour éclaircir l'image et diminuez la valeur pour favoriser
la qualité d'image.
●
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
White peaking appuyez sur le touche D , E.
F, G pour régler la condition de l'écran comme désiré.
CSM
White peaking
Gamma
Niveau noir
MENU
RetournerDéplacer Choisissez
CSM
White peaking
Gamma
Niveau noir
RetournerDéplacer Choisissez
MENU
FG
FG
FG
FG
D
E
FG
FG
FG
FG
D
E
Normal
10
Film
Haut
FG
Normal
10
Normal
Haut
FG
Facteur de contraste
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la
touche F, G.
2. Pour sélectionner l'option Gamma, appuyez sur le touche D , E.
3. Appuyez sur la touche
●
À chaque fois que vous appuyez sur la touche F, G, la valeur change dans l'ordre suivant :
NormalFilmSports
●
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
20
F, G pour régler la condition de l'écran comme désiré.
CSM
White peaking
Gamma
Niveau noir
RetournerDéplacer Choisissez
MENU
FG
FG
FG
FG
D
E
Normal
10
Normal
Haut
FG
Page 21
Fonction de Niveau de Noir
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU puis sur la
touche F, G.
2. Pour sélectionner l'option
3. Utilisez les touches
●
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : HDMI(YCbCr)
* Qu’est-ce que le fonction de Niveau noir ?
Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le
téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible.
Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir.
Niveau noir appuyez sur le touche D , E.
F ou G pour sélectionner Haut or Bas.
CSM
White peaking
Gamma
Niveau noir
RetournerDéplacer Choisissez
MENU
Utilisation
Normal
FG
FG
FG
FG
D
E
10
Normal
Haut
FG
21
Page 22
Utilisation
Menu d'options spéciales
Sélection de la langue
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la
touche F, G.
2. Pour sélectionner l'option Langues(Language), appuyez sur le touche
D , E.
3. Pour sélectionner la langue désirée, appuyez sur le touche F, G.
●
À partir de ce moment, toutes les options de menus seront affichées dans la
langue sélectionnée.
●
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
Langues(Language)
Format
FG
FG
Retour Horiz.
Retour Vert.
Set ID
MENU
RetournerDéplacer Choisissez
FG
D
E
Français
4 : 3
1
FG
Contrôle automatique du format
1. Appuyez sur la touche ARC.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous le format change :
4:3
4 : 3
Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la touche MENU.
16:9
16:9
22
Page 23
Retournement horizontal
* Cette fonction retourne horizontalement l'image projetée.
Utilisez cette fonction lorsque vous projetez une image par transparence.
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la
touche F, G.
2. Pour sélectionner l'option Retour Horiz., appuyez sur la touche D , E.
3. Appuyez sur la touche
●
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche AOK, l'image sera retournée.
●
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
AOK pour afficher l'imageretournée.
Langues(Language)
Format
FG
FG
Retour Horiz.
Retour Vert.
Set ID
MENU
RetournerDéplacer
FG
D
E
Utilisation
Français
4 : 3
Basculer
1
OK
Retournement vertical
*Cette fonction retourne verticalement l'image projetée.
*Lorsque vous suspendez le projecteur à l'envers à partir du plafond, vous devez retourner l'image
verticalement et horizontalement.
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la
touche
F, G .
2. Pour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche
●
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche AOK, l'image sera retournée.
●
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
Retour Vert., appuyez sur la touche D ou E.
AOK pour afficher l'image retournée.
Langues(Language)
Format
FG
FG
Retour Horiz.
Retour Vert.
Set ID
MENU
RetournerDéplacer
FG
D
E
Français
4 : 3
Basculer
1
OK
23
Page 24
Utilisation
Menu d'options spéciales
Correction de la distorsion trapézoïdale
*Utilisez cette fonction lorsque l'écran n'est pas perpendiculaire au projecteur et que l'image a une forme trapézoïdale.
*Utilisez uniquement la correction de la Keystone lorsque vous ne parvenez pas à obtenir l'angle de projection optimal, sous peine
d'engendrer une inflammation de l'écran.
1. Appuyez sur la touche KEYSTONE + ou KEYSTONE -.
2. Utilisez les touches
KEYSTONE +ou KEYSTONE -
pour régler l’écran comme
désiré.
●
La plage de réglage de la correction de Keystone s'étend de -50 à +50.
●
Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la MENU.
Keystone 0
Affichage d'un fond monochrome
*Cette fonction peut être utile si vous devez attirer l'attention du public pendant une présentation ou une réunion.
1. Appuyez sur la touche BLANK.
●
L'image disparaît pour laisser place au fond d'écran.
●
Vous pouvez choisir la couleur de ce fond monochrome
(voir la section ‘Sélection de la couleur du fond monochrome’)
2. Pour supprimer le fond monochrome, appuyez sur une touche quelconque.
●
Ne pas bloquer la lentille du projecteur avec des objets lorsque le projecteur est enmarche car ces objets pourraient se déformer sous l’effet de la chaleur ou bien même prendre feu. Pour éteindre la lampe temporairement,
appuyez sur BLANK sur le projecteur ou sur la télécommande.
Sélection de la couleur du fond monochrome
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur
la touche
2. Pour sélectionner l'option Abscence d’image, appuyez sur le touche D , E.
3. Pour sélectionner la couleur à utiliser, appuyez sur le touche
●
À partir de ce moment, le fond monochrome apparaît dans la couleur
sélectionnée.
●
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
24
F, G.
F, G.
Keystone 0
Abscence d’image
Lampe
FG
FG
Logo
Forte luminosité
Durée De Lampe 11 Hr
MENU
RetournerDéplacer Choisissez
D
E
FG
Page 25
Fonctionnement de la lampe
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la
touche F, G.
2. Pour sélectionner l'option Lampe, appuyez sur le touche D , E.
3. Appuyez sur la touche
Économique.
●
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
F, G pour sélectionner le Forte luminosité ou le
Contrôle de la durée d'utilisation de la lampe
1. Pour sélectionner le menu , appuyez sur la touche MENU, puis sur la
touche F, G.
2. La durée d'utilisation de la lampe s'affiche.
●
Lorsque la lampe du projecteur atteint sa limite de durée de vie, le témoin de
lampe s'allume en rouge.
●
En cas de dépassement excessif de la durée de vie prévue, le témoin de lampe
reste allumé en rouge de manière continue.
●
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
Utilisation
Keystone 0
Abscence d’image
Lampe
FG
FG
Logo
Forte luminosité
Durée De Lampe 11 Hr
MENU
RetournerDéplacer Choisissez
D
E
FG
Keystone 0
Abscence d’image
Lampe
FG
FG
Logo
Forte luminosité
Durée De Lampe 11 Hr
MENU Quitter Déplacer Enter
FG
Arrêt sur image
1. Appuyez sur la touche STILL.
* Appuyez sur la touche.
<Image en mouvement>
2. Pour désactiver l'arrêt sur image, appuyez sur une touche quelconque.
* Cette fonction sera automatiquement désactivée au bout de 10 minutes environ.
<Image fixe>
25
Page 26
Utilisation
Menu d'options de réglage de l'écran
Correction automatique
* Cette fonction vous permet d'optimiser la qualité vidéo en réglant automatiquement la différence de dimension horizontale et
la synchronisation de l'image.
* Elle est uniquement disponible en mode RGB.
1. Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
●
Le positionnement et la synchronisation de l'image sont automatiquement réglés.
2. Si après la compensation automatique, vous devez faire d’autres compensations manuelles en fonction des différents modes d’entrée du PC, exécutez
Phase, Fréquence, Position H, ou Position V à partir du menu .
Certaines fois, la qualité de l’image optimisée ne peut pas être modifiée par
la seule compensation de l’écran.
Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la touche MENU (uniquement en mode RGB).
Pour obtenir les meilleurs résultats, activez-la pendant un arrêt sur image.
Comment utiliser la fonction Fréquence
1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches F ou G pour sélectionner le menu .
2. Utilisez les touches D ou E pour sélectionner Fréquence.
3. Utilisez les touches
●
Fréquence peut se régler entre -25 et +25.
●
Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour quitter l’écran ‘Menu’.
●
La gamme réglable peut être différente en fonction de la résolution d’entrée.
F ou G pour régler l’écran comme désiré.
Auto config.
Fréquence 0
Phase 8
Position H 0
Position V 0
MENU Enr Déplacer Ajustez
Auto config.
D
E
FG
Comment utiliser la fonction Phase
1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches F ou G pour sélectionner le menu .
2. Utilisez les touches D ou E pour sélectionner Phase.
3. Utilisez les touches
●
Phase peut se régler entre 0 et 31.
●
Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour quitter l’écran ‘Menu’.
●
La gamme réglable peut être différente en fonction de la résolution d’entrée.
26
F ou G pour régler l’écran comme désiré.
Auto config.
Fréquence 0
Phase 8
Position H 0
Position V 0
MENU Enr Déplacer Ajustez
D
E
FG
Page 27
Comment utiliser la fonction Position H
1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches F ou G pour sélectionner
le menu .
Utilisation
2. Utilisez les touches D ou E pour sélectionner Position H.
Auto config.
Fréquence 0
3. Utilisez les touches
●
Position H peut se régler entre -50 et +50.
●
Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour quitter l’écran ‘Menu’.
●
La gamme réglable peut être différente en fonction de la résolution d’entrée.
F ou G pour régler l’écran comme désiré.
Phase 8
Position H 0
Position V 0
MENU Enr Déplacer Ajustez
Comment utiliser la fonction Position V
1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches F ou G pour sélectionner le menu .
2. Utilisez les touches D ou E pour sélectionner Position V.
3. Utilisez les touches
●
Position V peut se régler entre -50 et +50.
●
Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour quitter l’écran ‘Menu’.
●
La gamme réglable peut être différente en fonction de la résolution d’entrée.
F ou G pour régler l’écran comme désiré.
Auto config.
Fréquence 0
Phase 8
Position H 0
Position V 0
MENU Enr Déplacer Ajustez
D
E
D
E
FG
FG
27
Page 28
RS-232C
Installation du dispositif de commande externe
*Branchez la prise d'entrée RS-232C sur un dispositif de commande externe (un ordinateur par exemple) pour piloter
le projecteur à distance.
SET ID
1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches F ou G pour
sélectionner le menu .
2. Utilisez les touches D ou E pour sélectionnerSet ID.
3. Utilisez les touches
F ou G pour définir l'identifiant correspondant au
projecteur sur l'option Identifiant.
●
Set ID peut être compris entre 1 et 99.
●
Seul le projecteur dont l'identifiant correspond pourra fonctionner avec la
télécommande.
●
Pour quitter ce menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MENU.
Branchement du dispositif de commande externe
Language
ARC
Flip horizontal
Flip vertical
Set ID
MENU Prev. Move Select
D
E
English
FG
FG
FG
4 : 3
1
FG
• Reliez le port série de l'ordinateur et la prise RS-232C dans panneau arrière du projecteur.
• Le câble RS-232C n'est pas fourni avec le projecteur.
• Utilisez le câble RS232C pour commander le projecteur à partir d'un dispositif externe (reportez-vous à la fig. 1).
* Ces données sont détaillées dans le présent document.
k m0 ~ 1
❑ Protocole de communication
Mappage à données réelles 1
*
Données
(Hexadecimal)
Code de touche
Mappage à données réelles 2
*
29
Page 30
RS-232C
Installation du dispositif de commande externe
1. Transmission
[Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
* [Commande 1]: Première commande du projecteur (k, j, x, code ASCII, 1 caractère).
* [Commande 2]: Seconde commande du projecteur (code ASCII, 1 caractère).
* [Set ID]: Vous pouvez régler l'identifiant sur le projecteur de votre choix dans le menu spécial, Reportez-vous à
* [Données]: Pour transmettre les données de commande. Il sert à transmettre 2 caractères en code ASCII.
* [Cr]: Retour chariot
* [ ]: Le caractère en code ASCII correspond à la barre d'espace et permet de séparer les commandes,
2. Accusé de réception de confirmation
[Commande2] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
* Le projecteur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format lors de la réception de données normales. À ce
moment, si les données sont en mode lecture, le statut des données s'affiche. Si les données sont en mode écriture, les données de l'ordinateur s'affichent.
3. Accusé réception d'erreur
[Commande2] [ ] [Set ID] [ ] [NG] [Données] [x]
* Le projecteur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format lors de la réception de données normales (fonctions
impossibles ou erreurs de communication).
Données: [1] : Code illégal (commande non prise en charge).
la page précédente. La plage de réglage est comprise entre ‘1 et 99 (0x01~0x63)’. Lorsque vous choisissez Set ID ‘ 0 ‘, tous les projecteurs connectés sont commandés.
Dans la ligne de commande, l'identifiant est utilisé pour une valeur antilogarithme héxadécimal.
* Transmettez les données ‘ FF ‘ pour afficher le statut de la commande.
Code ASCII ‘0x0D’
établir l'identifiant et les données de commande.
[2] : Fonction non prise en charge (la fonction ne marche pas).
[3] : Patientez (réessayez plus tard).
01. Alimentation (Commande:ka)
➜ Pour commander la mise sous/hors tension du
projecteur.
T
ransmission
[k] [a] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Hors tension
Accusé réception
Données 0 : Hors tension
➜ Pour montrer l’état sous/hors tension.
T
Accusé réception
Données 0 : Hors tension
* De la même façon, si une autre fonction transmet les données «
1 : Sous tension
[a] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
1 : Sous tension
ransmission
[k] [a] [ ] [Set ID] [ ] [FF] [Cr]
[a] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
1 : Sous tension
0xFF » sur la base de ce format, le feedback des données de
Reconnaissance présente l’état concernant chaque fonction.
02. Sélecteur d’entrée
(Commande:kb)
➜ Pour sélectionner une source d’entrée pour l’appareil.
T
ransmission
[k] [b] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 2 : Video3 : S-Video4 : Component
7 : RGB9 : DVI
Accusé réception
[b] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 2 : Video3 : S-Video4 : Component
7 : RGB9 : DVI
03. Format d’image
(Commande:kc)
➜ Pour régler le format d’écran.
ransmission
T
[k] [c] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 1 : 4:3)
2 : 16:9
Accusé réception
[c] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 1 : 4:3)
2 : 16:9
30
Page 31
RS-232C
04. Ecran muet
➜ Pour sélectionner écran muet oui/non.
ransmission
T
[k] [d] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Ecran muet non (Image oui)
Accusé réception
[d] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 0 : Ecran muet non (Image oui)
(Commande:kd)
1 : Ecran muet oui (Image non)
1 : Ecran muet oui (Image non)
05. Contraste (Commande:kg)
➜ Pour régler le contraste de l’écran.
ransmission
T
[k] [g] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[g] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
06. Clarté (Commande:kh)
➜ Pour régler la clarté de l’écran.
ransmission
T
[k] [h] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[h] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
07. Couleur (Commande:ki)
➜ Pour régler la couleur de l’écran.
T
ransmission
[k] [ i ] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[ i ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
08. Teinture (Commande:kj)
➜ Pour régler le tint de l’écran.
T
ransmission
[k] [ j ] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Rouge : 0 ~ Vert : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 2’.
*
Accusé réception
[ j ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Rouge : 0 ~ Vert : 64
09. Netteté (Commande:kk)
➜ Pour régler la netteté de l’écran.
ransmission
T
[k] [k] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[k] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
10. Sélecteur OSD
➜ Pour activer/désactiver OSD.
ransmission
T
[k] [ l ] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Avec mode sélection OSD.
Accusé réception
[ l ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 0 : Avec mode sélection OSD.
(Commande:kl)
1: Sans mode sélection OSD.
1: Sans mode sélection OSD.
11. Blocage télécommande / Clé de sécurité
(Commande:km)
➜ Pour bloquer les commandes du panneau avant du
projecteur et de la télécommande.
ransmission
T
[k] [m] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Débloqué
Accusé réception
Données 0 : Débloqué
* Si vous n’utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode. Le
1 : Bloqué
[m] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
1 : Bloqué
blocage des commandes externes est relâché lorsque l’appareil est éteint et rallumé.
12. Température de la couleur (Commande:ku)
➜ Règle la température de la couleur.
Transmission
[k] [u] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Normal 1 : Froid 2:Chaud
Accusé réception
[u] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 0 : Normal 1 : Froid 2:Chaud
31
Page 32
RS-232C
Installation du dispositif de commande externe
13. Réglage du gain rouge ADC (Color R)
(Commande:jw)
➜ Réglage du gain rouge de la pièce ADC. (RGB)
ransmission
T
[ j ] [w] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[w] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
14. Réglage du gain vert ADC (Color G)
(Commande:jy)
➜ Réglage du gain vert de la pièce ADC. (RGB)
ransmission
T
[ j ] [y] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[y] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
17. Configuration automatique
➜ Pour régler la position de l’image et minimiser l’oscillation de
l’image automatiquement. Marche seulement en mode RGB.
ransmission
T
[ j ] [u] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 1 : Exécution
Accusé réception
[u] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 1 : Exécution
18. Sélecteur d’entrée
➜ Pour sélectionner une source d’entrée pour l’appareil.
ransmission
T
[x] [b] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 20 : Video30 : S-Video40 : Component
Accusé réception
Données 20 : Video30 : S-Video40 : Component
60 : RGB80 : DVI
[b] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
60 : RGB80 : DVI
(Commande:ju)
(Commande:xb)
15. Réglage du gain bleu ADC (Color B)
(Commande:jz)
➜ Réglage du gain bleu de la pièce ADC. (RGB)
ransmission
T
[ j ] [z] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
*
Accusé réception
[z] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
16. Faible puissance
➜ Pour réduire la consommation électrique du projecteur.
ransmission
T
[ j ] [q] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Basse puissance Non
Accusé réception
Données 0 : Basse puissance Non
1 : Basse puissance Oui
[q] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
1 : Basse puissance Oui
(Commande:jq)
19. Touche
➜ Pour envoyer des codes de touche de la télécommande IR.
T
ransmission
[m] [c] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
DonnéesCode de touche
Accusé réception
[b] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Code de touche
Power AD
Menu 43
Source EF
Keystone
Keystone
G
F
Auto 92
A
Blank 84
ARC 79
Still BC
(Commande:mc)
+/D
-/ E
OK 44
A4
A5
02
03
32
Page 33
Formats d'affichage pris en charge
* Le tableau suivant dresse la liste des formats d'affichage pris en charge par ce projecteur.
SourcesFormat
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence horizontale (kHz)
Informations
* Si le projecteur ne peut pas prendre en charge le signal d'entrée, un message ‘ Hors Fréquence ‘ apparaît à l'écran.
* Le projecteur détecte automatiquement le type DDC1/2B (reconnaissance automatique de moniteurs d'ordinateur).
* Les formes d'entrée de synchronisation pour les fréquences horizontales et verticales sont Separate.
* Selon l'ordinateur, la fréquence verticale optimale peut ne pas être affichée jusqu'à la fréquence optimale configurée dans les infor-
mations d'enregistrement (display registration information) ; (exemple : la fréquence verticale optimale peut être affichée jusqu'à 85
Hz ou moins dans la résolution 640 x 480 ou 800 x 600.)
a<Entrée de lecteur de DVD/ télévision numérique><DVD/DTV Input>
Component-*1 RGB(DTV)-*2HDMI(DTV)-*3Signal
X
O
O
O
X
O
O
O
* Classe de câble
1- Câble Component
2- Câble informatique
3- Câble DVI-D
NTSC(60Hz)
PAL(50Hz)
480i
480p
720p
1080i
576i
576p
720p
1080i
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
X
O
O
O
Entretien
* Ce projecteur nécessite de peu d'entretien. Maintenez l'objectif propre car des poussières ou des tâches peuvent apparaître sur l'écran. Si des
pièces doivent être remplacées, contactez votre distributeur LG. Lorsque vous nettoyez une pièce quelconque de l'appareil, éteignez toujours
celui-ci et débranchez-le.
Nettoyage de l'objectif
Nettoyez l'objectif dès que vous décelez la présence de poussière ou de saletés sur sa surface. Essuyez doucement la surface de l'objectif en utilisant un vaporisateur de gaz dépoussiérant ou un chiffon doux et sec non pelucheux.
Pour ôter des saletés ou des tâches présentes sur l'objectif, imbibez un chiffon doux d'eau et d'un détergent neutre, puis essuyez délicatement la
surface de l'objectif.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation. Pour ôter des saletés ou de la poussière, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec non
pelucheux. Pour éliminer les saletés ou les tâches rebelles, imbibez un chiffon doux d'eau additionnée d'un détergent neutre, puis essuyez délicatement le boîtier. N'utilisez ni alcool, essence, diluant ou autre détergent chimique susceptible de déformer ou de décolorer le boîtier.
33
Page 34
Informations
Remplacement de la lampe
Durée de vie de la lampe
La durée de vie de l’ampoule dépend de l’utilisation du Projecteur. Vous pouvez
vérifiez le temps d'utilisation de la lampe dans la zone de sélection des fonctions.
(La page 25) Vous devez remplacer la lampe si :
● L'image projetée devient plus obscure ou commence à se détériorer.
● Le témoin de lampe devient rouge.
● Le message “Remplacer la Lampe” s'affiche à l'écran lorsque vous allumez le
projecteur.
<Panneau avant du projecteur>
Témoins de lampe
Faites attention lorsque vous remplacez la lampe
- Pour mettre hors tension le projecteur, appuyez sur la touche de marche/arrêt (POWER).
- Si le témoin de fonctionnement est orange et clignote, ne débranchez pas le cordon d'alimentation tant que ce témoin ne
reste pas allumé de manière fixe (orange).
- Laissez la lampe refroidir pendant 1 heure avant de la remplacer.
- Utilisez uniquement une lampe de rechange achetée au service après-vente de LG Electronics. Tout autre lampe pourrait
endommager le projecteur.
- N'enlevez la lampe qu'au moment de la remplacer par une autre.
- Maintenez la lampe hors de la portée des enfants et loin des sources de chaleur telles que les radiateurs et les poêles.
- Pour réduire le risque d'incendie, évitez d'exposer la lampe aux liquides ou aux matières étranges.
- Ne placez pas la lampe près d'une source de chaleur.
- Assurez-vous que la nouvelle lampe est fermement serrée à l'aide des vis. Autrement, l'image pourrait s'obscurcir ou un
incendie pourrait se produire.
- Ne touchez jamais le verre de la lampe. Ceci pourrait nuire à la qualité de l'image ou raccourcir la durée de vie de la
lampe.
Comment se procurer une lampe de rechange
Le numéro du modèle de la lampe est indiqué à la page 37. Vérifiez ce numéro, puis achetez la lampe au service
après-vente de LG Electronics. L'utilisation d'une lampe autre que celle recommandée pourrait endommager le projecteur.
Mise au rebut de la lampe
Débarrassez-vous de la lampe usée en la retournant au service après-vente de LG Electronics.
34
Page 35
Remplacement de la lampe
Éteignez le projecteur et débranchez le cordon
d'alimentation.
Placez avec soin l'objectif face au-dessous sur
1
une surface rembourrée protégeant l'objectif.
(Laissez la lampe refroidir pendant 1 heure
avant de la remplacer.)
Après avoir soulevé le couvre-lampe, enlevez les
deux vis de fixation du couvre-lampe à l'aide d'un
3
tournevis ou d'un objet similaire.
Dévissez les boulons de fixation de la protection
2
de la lampe avec un tournevis ou un objet similaire.
Vis du couvre-lampe
Soulevez la poignée fixe en fil de la lampe.
4
Informations
Poignée
Boulon
Insérez doucement la nouvelle lampe dans la posi-
Enlevez doucement la poignée et détachez le cou-
5
vre-lampe.
Serrez les vis que vous aviez enlevé à l'étape 3.
7
(Assurez-vous qu'elles sont fermement serrées.)
L'utilisation d'une lampe autre que celle recommandée pourrait endommager le projecteur.
Assurez-vous que le couvre-lampe est correctement fixé. Si le couvre-lampe reste ouvert, le projecteur ne s'allume
pas.
Dans ce cas, contactez notre service après-vente après avoir vérifier que la lampe est correctement installée.
tion correcte. Assurez-vous de la mettre correcte-
6
ment à sa place.
Refermez la protection de la lampe puis fixez-la
avec les boulons de 2.
8
(Si le couvre-lampe reste ouvert, le témoin de lampe clignote en vert et le projecteur ne s'allume pas.)
35
Page 36
Informations
Concernant le contrôle de la lampe du projecteur
ATTENTION
● Ne pas éteindre le projecteur avant au moins 5 minutes après l’avoir activé.
- Les fréquentes mises en marche/arrêts (On/Off) pourraient détériorer la fonction de la lampe.
● Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pendant que le projecteur et le ventilateur sontactivés.
- La lampe pourrait s’endommager ou sa vie utile écourtée.
● La vie utile de la lampe dépend en grande partie de l’environnement et de comment elle est traitée.
● Ce projecteur utilise une lampe à mercure à haute pression, raison pour laquelle il est essentiel de prendre des
précautions. Un choc ou une utilisation excessive peuvent provoquer son expulsion accompagnée d’une explosion.
● Si vous continuez à utiliser le projecteur après une pause dans le remplacement de la lampe, celle-ci peut être
expulsée avec un effet d’explosion.
● Au cas où la lampe serait expulsée, vous conformer aux instructions suivantes.
- Débrancher immédiatement le câbled’alimentation.
- Faire circuler immédiatement de l’air frais (Ventilation).
- Faire vérifier l’état de l’appareil par le service technique le plus proche et remplacer la lampe, si nésessaire.
- Ne pas essayer de démonter l’appareil sans la présence d’un technicien agréé.
Comment fixer la protection de la lentille sur le projecteur
Comment fixer la protection de la lentille
Préparez la protection de la lentille et la bande
fournies en accessoire. Insérez le bout de la bande
qui ne contient pas de noeud en bas de la section
1
de la lentille du projecteur.
Insérez la bande fixée sur le projecteur dans l’orifice de la protection de la lentille, puis passez la
protection de la lentille au travers du noeud de la
bande.
3
Fixez la bande sur le trou du projecteur en insérant
le bout sans noeud dans l’orifice et en tirant dessus.
2
Tout est bien assemble lorsque l’ensemble
ressemble à l’image ci-dessous.