Lg DX325B, DS325B User Manual [pt]

Direitos do Autor
Esta publicação, incluindo todas as fotografias, ilustrações e programa é protegida pelas leis de direito do autor internacionais com todos os direitos reservados. Nem este manual nem o material contido aqui podem ser reproduzidos sem um consentimento escrito do autor.
© Copyright September, 2007
Cláusula de Desesresponsabilização
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. O fabricante não tem representações ou garantias em relação ao conteúdo aqui descrito e não se responsabiliza especificamente por qualquer garantia implicada de comercialização ou ajuste para qualquer objectivo em particular. O fabricante reserva o direito de revisar esta publicação e fazer alterações periodicamente no conteúdo aqui descrito sem obrigação de fabricante de notificar qualquer pessoa de tal revisão ou alteração.
Reconhecimento de Marca Registada
Kensington é uma marca registada americana da ACCO Brand Corporation com registos emitidos e aplicações pendentes em outros países.
Todos os outros nomes usados neste manual são de propriedades de seus respectivos proprietários e são reconhecidas.
– i –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
i
z
a
d
o
r
Informações Importantes de Segurança
Importante:
Recomenda-se ler esta secção cuidadosamente antes de usar o projector. Estas instruções de segurança e uso asseguram o uso do aparelho por muitos anos com segurança. Guarde este manual para referência futura.
Símbolos Usados
Símbolos de aviso são usados na unidade e neste manual para o alertar sobre situações perigosas.
Os seguintes estilos são usados neste manual para o alertar sobre informações importantes.
Nota:
Contém informações adicionais sobre o assunto em questão.
Importante:
Contém informações que devem ser observadas.
Cuidado:
O alerta sobre situações que podem danificar a unidade.
Aviso:
O alerta sobre situações que podem danificar a unidade, criar ambiente perigoso ou causar lesão.
O manual contém peças e itens de componentes nos menus OSD que são escritos em negrito como neste exemplo. “Prima o botão Menu no controlo remoto para abrir o menu Principal.”
Informações Gerais de Segurança
Não abra a caixa. Além da lâmpada de projecção, não deve reparar nenhuma parte interna por
pessoal não qualificado. Para o reparo, contacte pessoal qualificado. Siga todos os avisos e precauções neste manual e na caixa da unidade. A lâmpada de projecção é extremamente brilhante conforme o desenho. Para evitar lesão as vistas,
não olhe dentro da lente quando a lâmpada estiver ligada. Não coloque a unidade numa superfície, carrinho ou stand instável. Evite usar o sistema próximo de água, na luz solar directa ou próximo dum dispositivo de aquecimento. Não coloque quaisquer objectos pesados, tal como livros ou bolsas, em cima da unidade.
ii
Segurança da Alimentação
Use somente o cabo de alimentação fornecido. Não coloque qualquer coisa no cabo de alimentação e num local fora do caminho de transeunte. Remova as baterias do controlo remoto quando armazenar ou não estiver em uso por um período
prolongado.
Substituição da Lâmpada
Substituir a lâmpada pode ser perigoso se feito incorrectamente. Consulte Substituição da Lâmpada de projecção lâmpada:
Limpeza do Projector
Avisos de Regulamentos
na página 31 para obter instruções limpas e claras para este procedimento Antes de substituir a
Desconecte o cabo de alimentação. Permita que a lâmpada resfrie por aproximadamente uma hora.
Desligue o cabo de alimentação antes de limpar. Consulte Limpeza do Projector na página 34. Permita que a lâmpada resfrie por aproximadamente uma hora.
P
r
P
r
P
r
e
f
á
c
i
o
e
f
á
c
i
o
e
f
á
c
i
o
Antes de instalar e usar o projector, leia as notificações regulatórias na Concordância com Regulamentos secção da página
44.
– iii –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
i
z
a
d
o
r
Funções Principais
Unidade de peso leve e fácil de embalar e transportar.
Compatível com todos os principais padrões de vídeo incluindo NTSC, PAL e SECAM.
Uma taxa de brilho permite fazer apresentações durante o dia ou em locais iluminados.
Suporta as resoluções até SXGA em 16,7 milhões de cores para proporcionar imagens
claras e nítidas.
A configuração flexível permite projecções de trás e frontais.
Projecções de linha de visão permanece quadrada com correcção de distorção avançada
para as projecções de ângulo.
Fonte de entrada automaticamente detectada.
Sobre este manual
Este manual é indicado para os utilizadores e descreve como instalar e operar o projector DLP. Sempre que possível, as informações relevantes, tais como ilustração e sua descrição, são inseridas numa página. Este formato de impressão compatível com o meio-ambiente e o ajuda a economizar papel protegendo assim a protegê-lo. Recomenda-se imprimir as secções que são relevantes de acordo com suas necessidades.
– iv –
P
r
e
f
á
c
i
P
P
o
r
e
f
á
c
i
r
e
f
á
c
i
Índice
INICIAR ................................................................................................................................................................................ 1
LISTA DE VERIFICAÇÃO DA EMBALAGEM ............................................................................................................................ 1
VISTAS DAS PARTES DO PROJECTOR ..................................................................................................................................... 2
Vista direita-frontal ........................................................................................................................................................ 2
Parte superior—botões Exibição no ecrã (OSD) e LED ................................................................................................ 3
Visão de Trás .................................................................................................................................................................. 4
Visão da parte inferior.................................................................................................................................................... 5
PARTES DO CONTROLO REMOTO .......................................................................................................................................... 6
ALCANCE DE OPERAÇÃO DO CONTROLO REMOTO............................................................................................................... 8
BOTÕES DO PROJECTOR E DO CONTROLO REMOTO.............................................................................................................. 8
Controlo remoto.............................................................................................................................................................. 8
CONFIGURAÇÃO E OPERAÇÃO.................................................................................................................................... 9
INSTALAÇÃO DAS BATERIAS NO CONTROLO REMOTO ......................................................................................................... 9
CONEXÃO DE DISPOSITIVOS DE ENTRADA ......................................................................................................................... 10
INICIAR E FECHAR O PROJECTOR ....................................................................................................................................... 11
DEFINIR UMA PALAVRA-CHAVE DE ACESSO (CHAVE DE SEGURANÇA) .............................................................................. 13
AJUSTE DO NÍVEL DO PROJECTOR...................................................................................................................................... 15
AJUSTE DO ZOOM, FOCAGEM E DISTORÇÃO ...................................................................................................................... 16
AJUSTE DO VOLUME .......................................................................................................................................................... 17
o
o
CONFIGURAÇÕES DE MENU DE EXIBIÇÃO NO ECRÃ (OSD)............................................................................. 18
CONTROLOS DO MENU OSD.............................................................................................................................................. 18
Navegando pelo OSD.................................................................................................................................................... 18
DEFINIÇÃO DO IDIOMA OSD.............................................................................................................................................. 19
VISTA DO MENU OSD ....................................................................................................................................................... 20
VISTA DO SUBMENU OSD ................................................................................................................................................. 21
MENU DE IMAGEM ............................................................................................................................................................. 22
Gestor de Cor................................................................................................................................................................ 23
MENU DE COMPUTADOR .................................................................................................................................................... 24
MENU VÍDEOUDIO ......................................................................................................................................................... 25
MENU DE INSTALAÇÃO I.................................................................................................................................................... 26
MENU DE INSTALAÇÃO II................................................................................................................................................... 27
Configuração de menu OSD ......................................................................................................................................... 28
Teste periférico ............................................................................................................................................................. 29
Res. hora lâmp. ............................................................................................................................................................. 29
Reajuste de fábrica ....................................................................................................................................................... 30
Estado ........................................................................................................................................................................... 30
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA................................................................................................................................... 31
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DE PROJECÇÃO..................................................................................................................... 31
Redefinindo o tempo da Lâmpada................................................................................................................................. 33
LIMPEZA DO PROJECTOR.................................................................................................................................................... 34
Limpeza da Lente.......................................................................................................................................................... 34
Limpeza da Caixa ......................................................................................................................................................... 34
USO DO BLOQUEIO KENSINGTON®..................................................................................................................................... 35
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS.......................................................................................................................................... 36
PROBLEMAS E SOLUÇÕES MAIS COMUNS ............................................................................................................. 36
SUGESTÕES PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................................................................................. 36
LED DE MENSAGEM DE ERRO ............................................................................................................................................ 37
PROBLEMAS COM A IMAGEM ............................................................................................................................................. 37
PROBLEMAS COM A LÂMPADA........................................................................................................................................... 38
PROBLEMAS COM O CONTROLO REMOTO .......................................................................................................................... 38
PROBLEMAS DE ÁUDIO ...................................................................................................................................................... 38
REPARAR O PROJECTOR..................................................................................................................................................... 38
v
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................................................... 39
ESPECIFICAÇÕES................................................................................................................................................................ 39
Conectores de entrada .................................................................................................................................................. 39
DISTÂNCIA E TAMANHO DE PROJECÇÃO ............................................................................................................................ 40
TABELA DE MODO DE TEMPORIZAÇÃO .............................................................................................................................. 41
DIMENSÕES DO PROJECTOR ............................................................................................................................................... 43
CONCORDÂNCIA COM REGULAMENTOS............................................................................................................... 44
AVISO FCC........................................................................................................................................................................ 44
CANADÁ ............................................................................................................................................................................ 44
CERTIFICAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................................................................................ 44
AVISO EN 55022 ............................................................................................................................................................... 44
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
i
z
a
d
o
r
– vi –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
n
M
a
u
a
l
n
u
a
l
e
d
e
d
I
NICIAR

Lista de Verificação da Embalagem

Retire o projector com cuidado de dentro de sua embalagem e verifique se os seguintes itens estão inclusos:
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
U
t
i
l
i
e
U
t
i
l
z
a
d
o
r
i
z
a
d
o
r
P
ROJECTOR DLP CONTROLO REMOTO
ABO RGB CABO DE ALIMENTAÇÃO CABO DE ÁUDIO
C
OPCIONAL)
(
COM UMA BATERIA CR2025 DE 3V)
(
CABO COMPONENTE
OPCIONAL)
(
ABO DE VÍDEO
C
OPCIONAL)
(
Entre em contacto com seu revendedor imediatamente se algum item estiver faltando, parecer danificado, ou se a unidade não estiver funcionando. Recomenda-se manter o material de embalagem original caso precise devolver o equipamento para o reparo sob garantia.
Cuidado:
Evite usar o projector em ambientes com poeira.
C
ABO S-VIDEO
OPCIONAL)
(
RGB
PARA ADAPTADOR
DE COMPONENTE
(OPCIONAL)
1
ALETA DE
M
TRANSPORTE
CD-ROM
ESTE MANUAL DE
(
UTILIZADOR
)
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
U
a
l
d
e
U
d
t
i
l
i
z
a
d
t
i
l
i
z
a
d

Vistas das partes do projector

Vista direita-frontal

o
r
o
r
o
r
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Abertura de ventilação Para manter a lâmpada do projector fria
Botão de ajuste altura Empurra para liberar a alavanca de ajuste de altura
Alavanca de ajuste de altura
Tampa da lente Tampe a lente para proteger se não estiver em uso
Receptor IR Receptor para sinal IV do controlo remoto
Lente Remova a tampa da lente antes de usar
Anel de foco Focaliza a imagem projectada
Anel de zoom Aumenta a imagem projectada
Teclas de função
Ajusta o nível do projector
Consulte (OSD) e LED
Parte superior—botões Exibição no ecrã
.
CONSULTE A
PÁGINA:
15
6
16
3
Importante:
As aberturas de ventilação no projector permitem uma boa circulação de ar que mantém a lâmpada do projector resfriada. Não obstrua qualquer abertura da ventilação.
– 2 –
P
r
o
j
e
P
r
o
j
e
P
r
o
j
e

Parte superior—botões Exibição no ecrã (OSD) e LED

c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
l
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
e
U
t
i
l
z
a
d
o
r
i
z
a
d
o
r
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
(Alimentação)
(cursor acima) Navega e altera as configurações no OSD
LED alimentação
LED de temp
LED pronto
Menu Abra e saia dos botões OSD
(cursor esquerda) / Fonte
Liga e desliga o projector
Verde Ligar
Desl Desligar (CA desligada)
Piscando Código de erro
Lig Temperatura alta do sistema
Desl Estado l norma
Laranja Lâmpada está pronta para ser ligada
Piscando
Detecta o dispositivo de entrada Navega e altera as configurações no OSD
A lâmpada não está pronta (aquecer/fechar/resfriar) (Consulte
LED de mensagem de erro na página 37)
CONSULTE
A PÁGINA:
18
18
8.
9.
(cursor abaixo) / VOL./REAJUSTE
(cursor direita) / Auto
Menu rápido – Para reajuste, volume de áudio Navega e altera as configurações no OSD
Optimiza o tamanho, posição e resolução da imagem Navega e altera as configurações no OSD
3
17
7, 18
P
r
o
j
e
c
t
o
r
P
r
o
j
P
r
o
D
e
c
t
o
r
j
D
e
c
t
o
r

Visão de Trás

D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
L
P
M
a
n
u
a
l
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
i
z
a
d
o
r
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO
EN CA Conecta o cabo de aLIMENTAÇÃO
Receptor IV de trás (opcional)
USB (somente serviço) Conecta um cabo VGA (apenas serviço) do computador
AUDIO
S-VIDEO Liga o cabo S-vídeo dum dispositivo de vídeo
VIDEO Liga o cabo S-vídeo dum dispositivo de vídeo
RGB
(Bloqueio de
segurança)
Receptor para sinal IV do controlo remoto
Conecta o cabo de áudio do dispositivo de entrada de áudio
Conecta o CABO RGB CABLE dum computador e componentes
Segura o objecto permanente com um sistema de bloqueio
CONSULTE A
PÁGINA:
11
10
35
Nota:
Se o seu equipamento de vídeo tiver ambos os conectores S-vídeo e RCA (vídeo composto) ligue no conector S-vídeo. Conector S-VIDEO O S-vídeo fornece um sinal de melhor qualidade.
– 4 –

Visão da parte inferior

P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
e
U
t
i
l
z
a
d
o
r
i
z
a
d
o
r
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO
1.
2.
3.
4.
5.
Tampa da lente Remova ao alterar a lâmpada
Prendedor de tampa da lente
Dispositivo de ajuste de inclinação
Botão de ajuste de altura Empurra para liberar a alavanca de ajuste de altura
Dispositivo de ajuste de altura
Prende a tampa da lente
Gire a alavanca do ajustador para ajustar a posição do ângulo
Ajuste o rebaixamento quando o botão de ajuste estiver empurrado
CONSULTE A
PÁGINA:
31
15
– 5 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
l
a
n
u
a
l
i
d
e
U
t
i
d
e
U
t
i

Partes do controlo Remoto

l
i
z
a
d
o
r
l
l
i
z
a
d
o
r
i
z
a
d
o
r
Importante:
1. Evite usar o projector com iluminação fluorescente brilhante ligada. Certas luzes fluorescentes
de alta frequência podem interromper a operação do controlo remoto.
2. Certifique-se de não obstruir o caminho entre o controlo remoto e o projector. Se o caminho entre o controlo remoto e o projector for obstruído, pode devolve o sinal de certas superfícies reflectoras, tal como o ecrã da unidade.
3. Os botões e teclas no projector têm a mesma função dos botões correspondentes no controlo remoto. O manual de utilizador descreve as funções baseadas no controlo remoto.
– 6 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
e
U
t
i
l
z
a
d
o
r
i
z
a
d
o
r
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Cursor para cima Navega e altera as configurações no OSD
Entrar Altera as configurações no OSD
Alimentação Liga e desliga o projector
Cursor para direita Navega e altera as configurações no OSD
Volume + Aumenta o volume
Volume - Diminui o volume
Mudo Silencia o altifalante interno
Congelar Congela/Descongela a imagem no ecrã
Fonte Detecta o dispositivo de entrada
Auto
Ajuste automático para frequência, localização, tamanho, posição (somente RGB)
CONSULTE A
PÁGINA:
18
11
18
17
11.
12.
13.
14.
15.
Ajuste superior Corrige o efeito trapezoidal da imagem (topo mais amplo)
Ajuste inferior
Cursor abaixo Navega e altera as configurações no OSD
Cursor esquerda Navega e altera as configurações no OSD
Menu Abre o OSD
Corrige o efeito trapezoidal da imagem (fundo mais amplo)
16
18
– 7 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
i
z
a
d
o
r

Alcance de Operação do Controlo Remoto

O controlo remoto usa uma transmissão infravermelha para controlar o projector. Não é necessário apontar directamente o controlo remoto na direcção do projector. Dado que não segura o remoto perpendicular em ambos os lados ou na parte de trás do projecto, o aparelho funcionará bem dentro de um raio de aproximadamente 7 metros e 15º acima ou abaixo do nível do projector. Se o projector não responde ao controlo remoto, se aproxime um pouco mais.

Botões do Projector e do Controlo Remoto

O projector pode ser operado usando-se o controlo remoto ou os botões na parte de cima do projector. Todas as operações podem ser feitas com o uso do controlo remoto; entretanto os botões do projector têm uso limitado. As seguintes ilustrações mostram os botões correspondentes no controlo remoto e também sobre o projector.

Controlo remoto

Alguns botões sobre o projector possuem duas funções. Por exemplo, o item 3/6/7 das funções do projector como o botão ajuste, interruptor de ajuste de volume e como a tecla cursor abaixo.
– 8 –
C
ONFIGURAÇÃO E OPERAÇÃO

Instalação das Baterias no Controlo Remoto

Remova a tampa do compartimento da
1.
bateria deslizando-a na direcção da seta (A). Retire a tampa (B).
Insira a bateria com o lado positivo
2.
voltado para cima.
Recoloque a tampa.
3.
Cuidado:
1. Use somente uma bateria de lítio de 3V (CR2025).
2. Elimine as baterias usadas de acordo com os regulamentos de mandatos locais.
3. Retire as baterias quando não for usar o projector por longos períodos.
– 9 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
U
t
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
l
d
e
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
i
z
a
d
o
r

Conexão de Dispositivos de Entrada

Um PC ou computador portátil bem como qualquer dispositivo de vídeo pode ser ligado a esse projector e ao mesmo tempo. Os dispositivos de vídeo incluem os reprodutores DVD, VCD e VHS, bem como as camcorders de filme e câmeras paradas digitais. Verifique o manual do utilizador do dispositivo a ser ligado para confirmar se ele possui o conector de saída apropriado.
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO
A
B
C
D
E
Aviso:
Como precaução de segurança, desligue toda a energia do projector e dispositivos de ligação antes de fazer as ligações.
USB (somente serviço) Conecta um cabo USB (apenas serviço) do computador.
Conecta o cabo de áudio do conector de saída de áudio do computador.
AUDIO
S-VIDEO Liga o cabo S-vídeo dum dispositivo de vídeo.
VIDEO Liga o cabo Vídeo dum dispositivo de vídeo.
RGB
Conecte o cabo de áudio (mini conector para RCA x 2) do dispositivo de vídeo.
Conecta um cabo RGB do computador. Ligue entrada DVD YCbCr / YPbPr, através da RGB opcional para
ADAPTADOR DE COMPONENTE.
– 10 –
Loading...
+ 36 hidden pages