Lg DX130 User Manual [ru]

Авторское право
Все материалы данной публикации, включая фотографии, иллюстрации и программное обеспечение, защищены международными законами об интеллектуальной собственности; все права сохранены. Воспроизведение какой-либо части данного руководства без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав запрещается.
© Авторское право: июнь 2006
Отказ от ответственности
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. Производитель не дает никаких гарантий и не делает каких-либо заявлений относительно содержимого этого документа и отказывается от любых подразумеваемых гарантий относительно его коммерческой ценности или пригодности для каких-либо конкретных целей. Производитель сохраняет за собой право пересматривать данную публикацию и изменения в содержимое этого документа без обязанности производителя уведомлять кого-либо о подобных изменениях или пересмотрах.
время от времени вносить
Торговые наименования и товарные знаки
Торговое наименование Kensington является зарегистрированным в С.Ш.А. товарным знаком корпорации ACCO Brand Corporation. Кроме того оформлена регистрация либо поданы заявки на регистрацию товарного знака в других странах мира.
Другие торговые наименования и товарные знаки, упомянутые в данном руководстве, являются и признаются собственностью их законных владельцев.
i
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
Ц
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
Информация по технике безопасности
Поздравляем Вас с покупкой цифрового проектора!
ВАЖНО!
Перед использованием проектора внимательно прочтите этот раздел руководства.
Соблюдение правил безопасной эксплуатации обеспечит надежную работу проектора в течение многих лет. Сохраните это руководство для использования в будущем.
Специальные символы и обозначения
На дисплее проектора и в тексте этого руководства используются специальные предупреждающие символы, сообщающие пользователю об опасных ситуациях при работе с проектором.
Важная информация в тексте руководства выделяется следующими способами:
ВНИМАНИЕ!
Содержит дополнительную информацию по рассматриваемой теме.
ВАЖНО!
Содержит важную информацию, которой нельзя пренебрегать.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Предупреждает о ситуациях, которые могут привести к повреждению устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждает о ситуациях, которые могут стать причиной несчастного случая, привести к созданию опасных условий работы или повреждению устройства.
В этом руководстве элементы экранного меню выделены жирным шрифтом, например: “Нажмите кнопку Меню на пульте ДУ для входа в меню Главное.”.
Пульт дистанционного управления
В некоторых пультах ДУ для выделения элементов экранного меню используется лазерный луч.
ОПАСНО! Не направляйте лазерный луч в глаза. Это может привести к потере зрения.
Общие правила безопасности
¾ Не открывайте корпус устройства. Кроме проекционной лампы в устройстве нет деталей,
требующих обслуживания пользователем. Для проведения технического обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам.
¾ Обращайте внимание на все предупреждения и предостережения, приведенные в данном
руководстве и указанные на корпусе устройства.
¾ Проекционная лампа чрезвычайно яркая. Во избежание повреждения глаз, не смотрите
объектив, когда лампа включена.
¾ Не располагайте проектор на неустойчивой поверхности, тележке или стойке.
¾ Избегайте использования устройства вблизи воды, под прямыми лучами солнца или рядом с
нагревательными приборами.
¾ Не кладите на проектор тяжелые предметы, вроде книг или сумок.
ii
в
В
в
е
д
В
в
е
В
в
е
Электробезопасность
¾ Используйте только поставляемый шнур питания.
¾ Не ставьте на шнур питания какие-либо предметы. Не допускайте, чтобы шнур питания
попадал под ноги проходящим людям.
¾ Вынимайте батареи из пульта дистанционного управления на время хранения или если
устройство не будет использоваться в течение долгого времени.
Замена лампы
Неправильная замена лампы может представлять опасность. Инструкции по безопасной замене лампы приведены в разделе “Замена проекционной лампы” (стр. 36). Перед заменой лампы:
¾ Выньте шнур питания из розетки.
¾ Дайте лампе остыть в течение часа.
Утилизация лампы
¾ В составе устройства имеется металлогалогенная лампа, содержащая ртуть. Утилизацию
лампы следует проводить в соответствии с местными нормами и предписаниями.
¾ В США утилизация вместе с городскими отходами некоторых или всех ламп, содержащих
ртуть, ограничена или запрещена. Подробная информации о предприятиях по переработке бытовых отходов и специальных требованиях к утилизации в приведена на сайте www.lamprecycle.org.
различных штатах США
е
н
и
е
д
е
н
и
е
д
е
н
и
е
¾ Законы, определяющие, какого рода информацию оптовые торговцы обязаны предоставлять
подрядным организациям по утилизации ламп, приняты в следующих штатах: Коннектикут Мэн Миннесота Род-Айленд
¾ В штате Коннектикут пользователи могут обратиться по бесплатному телефону 1-888-657-
5267 и заказать комплект для возврата использованной лампы. В комплект входят для лампы, липкая лента и ярлык обратной доставки. Чтобы вернуть лампу:
1. Упакуйте лампу в коробку, заполните вложенный бланк и заклейте коробку липкой лентой.
2. Наклейте ярлык обратной доставки и позвоните в службу доставки FedEx Ground по номеру 1.800.463.3339, чтобы коробку забрали.
коробка
Чистка проектора
¾ Перед проведением чистки выньте шнур питания из розетки. Инструкции по чистке
приведены в разделеЧистка проектора” (стр. 38).
¾ Дайте лампе остыть в течение 1 часа.
Нормативные предупреждения
Перед установкой и использованием проектора, прочтите нормативные предупреждения в разделе “Соответствие требованиям” (стр. 53).
iii
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
Ц
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
о
P
-
п
р
о
р
е
к
т
о
р
е
к
т
о
р
Основные характеристики
Малый вес, проектор легко упаковывается, удобен для транспортировки
Поддержка большинства стандартов видеосигналов, включая NTSC, PAL и
SECAM
Высокая яркость позволяет проводить презентации при дневном свете
Поддержка разрешений вплоть до SXGA (16,7 млн цветов) позволяет получать
четкие, ясные изображения
Универсален, может использоваться для фронтального, заднего и потолочного
проецирования изображения
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
Цифровая
прямоугольными при различных углах просмотра
Источник входного сигнала определяется автоматически
Система “Off-to-go” (выключай и иди) обеспечивает охлаждение проектора после
отключения питания.
коррекция трапецеидальных искажений сохраняет проекции
Об этом руководстве
Это руководство пользователя содержит сведения по установке и работе с цифровым проектором. По возможности, взаимосвязанные части, например иллюстрация и описание к ней, представлены на одной странице. Такой формат удобен для вывода на печать нужных разделов руководства и позволяет экономить бумагу, тем самым способствуя защите окружающей среды.
iv
Содержание
В
в
е
д
е
н
и
е
В
в
е
д
В
в
е
е
н
и
е
д
е
н
и
е
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.......................................................................................................................................... 1
К
ОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
П
РИНАДЛЕЖНОСТИ
В
НЕШНИЙ ВИД И ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ПРОЕКТОРА
Вид спереди-справа....................................................................................................................................................... 3
Вид сверху. Кнопки экранного меню и индикаторы .................................................................................................. 4
Вид сзади........................................................................................................................................................................ 5
Вид снизу........................................................................................................................................................................ 6
Э
ЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Э
ЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
З
ОНА ДЕЙСТВИЯ ПУЛЬТА
К
НОПКИ НА ПРОЕКТОРЕ И ПУЛЬТЕ
Пульт ДУ (DS125/AB110)........................................................................................................................................... 11
Пульт ДУ (DX125/DX130).......................................................................................................................................... 12
УСТАНОВКА И РАБОТА С ПРОЕКТОРОМ............................................................................................................. 13
У
СТАНОВКА БАТАРЕЙ В ПУЛЬТ ДУ
У
СТАНОВКА БАТАРЕЙ В ПУЛЬТ ДУ
П
ОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
В
КЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА
Н
АСТРОЙКА ПАРОЛЯ ДОСТУПА (SECURITY LOCK
Р
ЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПРОЕКТОРА
Н
АСТРОЙКА ФОКУСА, РАЗМЕРА И КОРРЕКЦИИ ТРАПЕЦЕИДАЛЬНЫХ ИСКАЖЕНИЙ
Р
ЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
НАСТРОЙКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ........................................................................................................................... 22
........................................................................................................................................................ 1
............................................................................................................................................................. 2
............................................................................................................... 3
(DS125/AB110) ........................................................................... 7
(DX125/DX130) .......................................................................... 9
ДУ............................................................................................................................................ 11
ДУ ............................................................................................................................. 11
(DS125/AB110) ....................................................................................................... 13
(DX125/DX130)....................................................................................................... 14
............................................................................................................................ 15
....................................................................................................................... 16
) ........................................................................................................... 18
................................................................................................................................. 19
.......................................................... 20
............................................................................................................................................... 21
К
НОПКИ РАБОТЫ С ЭКРАННЫМ МЕНЮ
Работа с экранным меню........................................................................................................................................... 22
Н
АСТРОЙКА ЯЗЫКА ЭКРАННОГО МЕНЮ
М
ЕНЮ ГЛАВНОЕ
Доступные функции меню Main для различных источников сигнала .................................................................... 26
М
ЕНЮ SETUP (НАСТРОЙКА
Доступные функции меню Setup для различных источников сигнала.................................................................... 28
Дополнительные настройки ...................................................................................................................................... 28
User Color (Регулировка цветности)........................................................................................................................ 30
М
ЕНЮ КОНФИГУРАЦИЯ
М
ЕНЮ УПРАВЛЕНИЕ
Доступные функции меню Utility для различных источников сигнала .................................................................. 33
М
ЕНЮ ЯЗЫК
М
ЕНЮ СОСТОЯНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАЩИТА ПРОЕКТОРА......................................................................... 36
З
АМЕНА ПРОЕКЦИОННОЙ ЛАМПЫ
Сброс счетчика времени работы лампы.................................................................................................................. 38
Ч
ИСТКА ПРОЕКТОРА
Чистка объектива...................................................................................................................................................... 39
Чистка корпуса........................................................................................................................................................... 39
И
СПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАМКА БЕЗОПАСНОСТИ KENSINGTON® LOCK
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК....................................................................................................................................... 40
У
СТРАНЕНИЕ НАИБОЛЕЕ ОБЩИХ НЕПОЛАДОК
С
ОВЕТЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК
С
ООБЩЕНИЯ ИНДИКАТОРОВ ОБ ОШИБКАХ
Н
ЕПОЛАДКИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Н
ЕПОЛАДКИ С ЛАМПОЙ
Н
ЕПОЛАДКИ С ПУЛЬТОМ
Н
ЕПОЛАДКИ СО ЗВУКОМ
Г
АРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОЕКТОРА
............................................................................................................................................................... 25
)............................................................................................................................................. 27
.................................................................................................................................................... 31
......................................................................................................................................................... 32
..................................................................................................................................................................... 34
........................................................................................................................................................... 35
......................................................................................................................................................... 38
.................................................................................................................................................... 42
ДУ ............................................................................................................................................ 42
................................................................................................................................................... 42
............................................................................................................................. 22
........................................................................................................................... 24
....................................................................................................................................... 36
...................................................................................... 39
................................................................................................................. 40
........................................................................................................................... 40
....................................................................................................................... 41
............................................................................................................. 41
................................................................................................................... 43
v
Ц
Ц
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ....................................................................................................................... 44
С
ПЕЦИФИКАЦИЯ
Входные/выходные разъемы ...................................................................................................................................... 46
П
РОЕКЦИОННОЕ РАССТОЯНИЕ И РАЗМЕР ИЗОБРАЖЕНИЯ
DX130 ........................................................................................................................................................................... 47
DX125/DS125 ............................................................................................................................................................... 48
AB110............................................................................................................................................................................ 49
Т
АБЛИЦА РЕЖИМОВ СИНХРОНИЗАЦИИ / ФОРМАТОВ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Р
АЗМЕРЫ ПРОЕКТОРА
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ ............................................................................................................................ 53
П
РЕДУПРЕЖДЕНИЕ
C
ООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ КАНАДА
С
ЕРТИФИКАТЫ БЕЗОПАСНОСТИ
П
РЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО EN
............................................................................................................................................................... 44
................................................................................................. 47
................................................................................ 50
....................................................................................................................................................... 52
FCC.................................................................................................................................................... 53
......................................................................................................................... 53
........................................................................................................................................ 53
55022...................................................................................................................................... 53
vi
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
Ц
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
у
р
Р
у
с
к
о
в
о
д
с
к
о
в
о
д
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Комплект поставки
Пульт дистанционного управления – зависит от купленной вами модели проектора.
Осторожно распакуйте комплект и проверьте наличие следующих предметов:
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
с
т
в
о
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
Ш
DLP-
НУР ПИТАНИЯ
ПРОЕКТОР
К
П
АБЕЛЬ
USB К
Модели DS125/AB110
УЛЬТ ДУ (С ОДНОЙ
БАТАРЕЕЙ
CR2025 3В)
АБЕЛЬ S-ВИДЕО
Модели DX125/DX130
УЛЬТ
П
(
С ДВУМЯ БАТАРЕЯМИ
КАБЕЛЬ К КОМПЬЮТЕРУ
(DVI-DB15)
ДУ
AAA)
П
ЕРЕХОДНИК
DVI-RGB
При отсутствии или повреждении каких-либо частей комплекта или если устройство не работает сразу же обратитесь к продавцу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не используйте проектор в запыленных помещениях.
ЕРЕХОДНИК
П
DVI-
YPBPR
ИСК
CD-ROM
Д
(
С РУКОВОДСТВОМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1
РАТКОЕ
К
РУКОВОДСТВО
)
ЕРЕНОСНОЙ ФУТЛЯР
П
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
Ц
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
о
п
о
л
ь
з
о
л
в
а
т
е
л
в
а
т
е
л
Принадлежности
У продавца проектора можно купить следующие принадлежности:
я
я
я
УДИОКАБЕЛЬ
А
АБЕЛЬ
К
К
В
DVI-YPBPR
АБЕЛЬ
DVI-DVI (
ИДЕОКАБЕЛЬ
К КОМПЬЮТЕРУ
)
PN6E0766
ЕРЕХОДНИК
П
АПАСНАЯ ЛАМПА
З
MAC
– 2 –
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
Ц
Ц
и
ф
р
о
в
о
и
ф
й
р
о
в
о
й
-
D
L
P
-
D
L
P
-
Внешний вид и основные части проектора
Вид спереди-справа
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
П
УНКТ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
Н
Приемник ИК­сигнала (передний)
Кнопка регулятора высоты
Регулятор высоты Регулирует высоту проектора
Объектив Фокус и увеличение регулируются через отверстие сверху
Фокус Фокусировка проецируемого изображения
Увеличение Увеличение проецируемого изображения
Динамик Встроенный монофонический динамик
См. “Вид сверху. Кнопки экранного меню и индикаторы” на следующей странице
АЗВАНИЕ
О
Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ
Нажмите для разблокировки регулятора высоты
ПИСАНИЕ
С
ТРАНИЦА
11
19
20
7.
Приемник ИК­сигнала (задний)
Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ
– 3 –
11
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
ВАЖНО!
Вентиляционные отверстия проектора обеспечивают нормальную циркуляцию воздуха для охлаждения лампы проектора. Не перекрывайте вентиляционные отверстия!
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
Вид сверху. Кнопки экранного меню и индикаторы
П
УНКТ
1.
2.
1 3 54 6
SOURCE
2
KEY STON E
M ENU
KEY STON E
AUTO
8
Н
АЗВАНИЕ
ИСТОЧНИК/ Кнопка Влево
Меню Вход в экранное меню / выход из меню
О
Выбор источника входного видеосигнала Выбор настроек и пунктов экранного меню
ПИСАНИЕ
READY
POWER
POWER
7
С
ТРАНИЦА
16
22
3.
4.
5.
6.
7.
КОРРЕКЦИЯ ТРАПЕЦИИ/ Кнопка Вверх
Автонастройка/ Кнопка Вправо
Кнопка POWER (ПИТАНИЕ)
Индикатор
READY (ГОТОВНОСТЬ)
Индикатор POWER (ПИТАНИЕ)
Коррекция трапецеид. искажений (изображение растянуто кверху) Выбор настроек и пунктов экранного меню
Выбор оптимального разрешения, положения и размера изображения Выбор настроек и пунктов экранного меню
Включение/выключение проектора
Оранжевый Лампа готова – можно безопасно включить или
выключить проектор
Мигающий Лампа готова – не нажимайте кнопку POWER
(Питание)
Зеленый Устройство включено и работает нормально
Не горит Устройство выключено
Мигает Сбой в работе (см. раздел “Сообщения индикаторов об
ошибкахна странице 41)
20
16
– 4 –
Ц
Ц
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
8.
КОРРЕКЦИЯ ТРАПЕЦИИ/ Кнопка Вниз
Вид сзади
12 3456 7
DVI-I
Коррекция трапецеид. искажений (изображение растянуто книзу) Выбор настроек и пунктов экранного меню
S-VIDEOVIDEO
USBAUDIO
20
П
УНКТ
Н
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ВНИМАНИЕ!
Если ваше видеоустройство имеет оба выхода: RCA (композитное видео) и S-видео, используйте выход S-видео. Стандарт S-видео обеспечивает лучшее качество сигнала.
АЗВАНИЕ
Питание Разъем шнура питания (в комплекте)
DVI-I Разъем кабеля DVI-DB15 (в комплекте) от компьютера
Видео Разъем кабеля композитного видео от видеоустройства
S-видео Разъем кабеля S-видео (в комплекте) от
Вход Аудио Разъем аудиокабеля (не поставляется) от источника
USB Разъем кабеля USB (в комплекте) от компьютера
Замок безопасности
О
видеоустройства
аудиосигнала
Прикрепляется к неподвижному предмету с помощью запирающей системы Kensington
ПИСАНИЕ
С
®
Lock
ТРАНИЦА
16
15
39
– 5 –
Ц
и
ф
р
Ц
и
ф
р
Ц
и
ф
р
Вид снизу
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
2
1
1
1
П
УНКТ
Н
1.
2.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для монтажа проектора на потолке используйте только рекомендуемые крепления и болты M4 с длиной резьбы не более 6 мм. Для нормальной вентиляции требуется оставить воздушный зазор 50 см от проектора до стен и потолка. Соблюдайте местные требования к стационарным установкам.
АЗВАНИЕ
Отверстия для крепления к потолку
Крышка отсека проекционной лампы
О
Информацию о креплении проектора к потолку можно получить у продавца.
Снимите крышку при замене лампы
ПИСАНИЕ
– 6 –
С
ТРАНИЦА
36
Ц
Ц
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
Элементы пульта дистанционного управления
16
12
15
14 13
12
11
(DS125/AB110)
3
4
5
6
10
89
ВАЖНО!
1. Не используйте проектор при ярком люминесцентном освещении. Некоторые
высокочастотные люминесцентные лампы могут нарушить работу пульта ДУ.
2. Убедитесь в отсутствии препятствий прохождению ИК-сигнала от пульта ДУ до проектора. При наличии таких препятствий, можно попробовать направить ИК-сигнал на некоторые отражающие поверхности, например, проекционный экран.
3. Функции кнопок и переключателей проектора аналогичны функциям соответствующих кнопок на пульте ДУ. В этом руководстве описание всех функций дается для пульта ДУ.
7
7
Ц
Ц
Ц
и
ф
и
и
П
УНКТ
ф
ф
р
р
р
о
в
о
й
о
в
о
й
о
в
о
й
Н
D
D
D
L
P
-
п
L
P
-
п
L
P
-
п
АЗВАНИЕ
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
О
л
ь
а
з
о
в
а
ПИСАНИЕ
т
т
е
л
я
е
л
я
С
ТРАНИЦА
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Передатчик ИК­сигнала
ВВОД Изменяет настройки в экранном меню
Питание Включение/выключение проектора
Стрелка Вправо
Volume+ (Громче) Регулировка громкости
Volume– (Тише) Регулировка громкости
Отключение звука Отключение встроенного динамика
Стоп-кадр Остановка/Пуск воспроизведения видео на экране
Источник Определение источника видеосигнала
Автонастройка Авторегулировка разрешения, положения и размера изображения и
Посылает ИК-сигнал на проектор
Выбор настроек и пунктов экранного меню Если проектор подключен к компьютеру через порт USB, стрелка Вправо и экранное меню не работают.
шумов синхронизации
22
16
22
21
16
11.
Коррекция трапеции книзу
Коррекция трапецеидальных искажений (расширение книзу)
20
12.
13.
14.
15.
16.
ВНИМАНИЕ!
Пульт ДУ подключается к компьютеру по кабелю USB. Соединение проектора с компьютером по компьютерному кабелю используется только для передачи изображения.
Коррекция трапеции кверху
Стрелка Вниз
Стрелка Влево
Меню Вход в экранное меню
Стрелка Вверх
Коррекция трапецеидальных искажений (расширение кверху)
Выбор настроек и пунктов экранного меню Если проектор подключен к компьютеру через порт USB, стрелка Вниз и экранное меню не работают.
Выбор настроек и пунктов экранного меню Если проектор подключен к компьютеру через порт USB, стрелка Влево и экранное меню не работают.
Выбор настроек и пунктов экранного меню Если проектор подключен к компьютеру через порт USB, стрелка Вверх и экранное меню не работают.
22
– 8 –
Ц
Ц
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
Элементы пульта дистанционного управления
28 1
27
26 25
24
23 22
21
20
(DX125/DX130)
2
3 4
5
6 7
8
9
10
11
19
18
17
15
16
ВАЖНО!
1. Не используйте проектор при ярком люминесцентном освещении. Некоторые
высокочастотные люминесцентные лампы могут нарушить работу пульта ДУ.
2. Убедитесь в отсутствии препятствий прохождению ИК-сигнала от пульта ДУ до проектора. При наличии таких препятствий, можно попробовать направить ИК-сигнал на некоторые отражающие поверхности, например, проекционный экран.
3. Функции кнопок и переключателей проектора аналогичны функциям соответствующих кнопок на пульте ДУ. В этом руководстве описание всех функций дается для пульта ДУ.
П
УНКТ
Н
АЗВАНИЕ
О
ПИСАНИЕ
12
13
14
С
ТРАНИЦА
1.
2.
3.
ИК-передатчик Посылает ИК-сигнал на проектор
Индик. состояния Горит при использовании пульта ДУ
Кнопка Laser Нажать для включения лазерной экранной указки
9
Ц
Ц
Ц
и
ф
и
и
П
УНКТ
ф
ф
р
р
р
о
в
о
й
о
в
о
й
о
в
о
й
Н
D
D
D
L
P
-
п
L
P
-
п
L
P
-
п
АЗВАНИЕ
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
р
о
е
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
О
л
ь
з
а
о
в
а
ПИСАНИЕ
т
т
е
л
я
е
л
я
С
ТРАНИЦА
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Вверх Кнопка Вверх при подключении к компьютеру по кабелю USB
Вправо Кнопка Вправо при подключении к компьютеру по кабелю USB
Вниз Кнопка Вниз при подключении к компьютеру по кабелю USB
Страница вниз
Курсор Вверх
Курсор Вправо
Курсор Вниз
Volume+/­(Громче/Тише)
Откл. звука Отключение встроенного динамика
Zoom+ Увеличить
Zoom– Уменьшить
КнопкаСтраница внизпри подключении к компьютеру по кабелю USB
Выбор настроек и пунктов экранного меню
Регулировка громкости
22
21
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Стоп-кадр Остановка/пуск воспроизведения видео на экране
Пустой Пустой экран
Источник Определение источника видеосигнала
Авто Авторегулировка разрешения, положения и размера изображения и
шумов синхронизации
Меню Вход в экранное меню
Статус
Коррекция трапеции
Курсор Влево Выбор настроек и пунктов экранного меню
Вход в меню Status (Статус) (меню открывается только если определен источник сигнала)
Коррекция трапецеидальных искажений (расширение изображения кверху или книзу)
22
35
20
22
ВВОД Изменяет настройки в экранном меню
Стр. вниз Кнопка “Страница вверх” при подключении к компьютеру по USB
25.
26.
Влево Кнопка Влево при подключении к компьютеру по кабелю USB
Ввод Клавиша “Ввод” при подключении к компьютеру по кабелю USB
– 10 –
П
УНКТ
Н
АЗВАНИЕ
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
Ц
и
ф
р
о
Ц
О
в
и
ф
р
о
L
о
й
D
L
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
P
е
-
п
р
о
P
е
-
п
р
о
е
ПИСАНИЕ
к
т
о
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
к
т
о
р
Р
у
к
о
к
т
о
р
С
в
Р
у
к
о
в
в
о
д
с
т
о
д
с
т
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
в
о
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
ТРАНИЦА
т
т
е
л
я
е
л
я
27.
28.
ВНИМАНИЕ!
Пульт ДУ подключается к компьютеру по кабелю USB. Соединение проектора с компьютером по компьютерному кабелю используется только для передачи изображения.
Питание Включение/выключение проектора
Лазер Лазерная указка. НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ В ГЛАЗА.
Зона действия пульта ДУ
Дистанционное управление проектором осуществляется с помощью ИК-сигнала. Пульт ДУ не обязательно точно направлять на проектор. В радиусе около 10 метров луч ИК-сигнала может отклоняться от прямого направления на проектор в пределах 30 градусов. Если проектор не реагирует на команды с пульта ДУ, попробуйте подойте поближе.
Кнопки на проекторе и пульте ДУ
Управлять проектором можно с пульта ДУ или с помощью кнопок на корпусе проектора. С пульта ДУ можно выполнять любые команды, тогда как использование кнопок на проекторе ограничено. На рисунке ниже показано соответствие между кнопками на пульте ДУ и на проекторе.
Пульт ДУ (DS125/AB110)
16
7
6
1
2
5
4
1 7 3/6 5/7 2/4
3
Некоторые кнопки на проекторе выполняют две функции. Например, кнопка 3/6 используется как кнопка Source (Источник) и как кнопка перемещения курсора влево в экранном меню.
11
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
р
о
е
к
т
Ц
Ц
и
ф
р
о
в
о
й
D
L
P
-
п
и
ф
р
о
в
о
й
D
р
L
P
-
п
р
о
о
е
к
т
о
о
е
к
т
о
Пульт ДУ (DX125/DX130)
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
л
ь
з
о
в
р
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
1
6
KEY STON E
M ENU
KEY STON E
AUTO
POWER
10
4/9 8/10 12/5
SOURCE
9
2
3
8 7
3/7
6
5
4
Некоторые кнопки на проекторе выполняют две функции. Например, кнопка 8/10 используется как кнопка коррекции трапецеид. искажений и как кнопка перемещения вверх в экранном меню.
– 12 –
Loading...
+ 41 hidden pages