Direitos de Autor
Esta publicação, incluindo todas as fotografias, ilustrações e programa, é protegida pelas leis de direitos de autor internacional com todos os direitos reservados. Nem este manual, nem qualquer material contido aqui, pode ser reproduzido sem o consentimento escrito do autor.
© Copyright, Junho, 2006
Cláusula de Desresponsabilização
A informação neste documento está sujeita a alteração sem aviso prévio. O abricante não tem representações ou garantias em relação ao conteúdo aqui descrito e não se responsabiliza especificamente por qualquer garantia implicada de comercialidade ou ajuste para qualquer propósito particular. O fabricante tem o direito de revisar esta publicação e realizar alterações eventuais no conteúdo aqui descrito sem obrigação do fabricante de notificar qualquer pessoa sobre tais revisões ou alterações.
Reconhecimento de Marca Comercial
Kensington é uma marca registada dos EUA da ACCO Brand Corporation sobre registos e aplicações pendentes em outros países no mundo todo.
Todos os outros nomes de produto neste manual são de propriedades de seus respectivos proprietários e são reconhecidos.
— i —
Projjecttor DLP —Manuall do Uttiilliizador
Informações Importantes de Segurança
Meus parabéns pela compra do projector DLP!
Importante:
recomendamos que leia esta secção cuidadosamente antes de usar o projector. Estas instruções de uso e segurança assegurarão que o usará por muitos anos com segurança. Mantenha este manual para referência futura.
Símbolos usados
Os símbolos de aviso são usados na unidade e neste manual para alertá-lo sobre as situações de perigo. Os seguintes estilos são usados neste manual para alertá-lo de informações importantes.
Nota:
Fornece informação adicional sobre o assunto existente.
Importante:
Fornece informação adicional que não deve ser desconsiderada.
Cuidado:
Alerta sobre as situações que pode danificar a unidade.
Aviso:
O alerta sobre as situações que podem danificar a unidade, criar um ambiente perigoso, ou causar lesão pessoal.
Neste manual, as partes e itens componentes nos menus OSD são denotadas em negrito como neste exemplo:
“Prima o botão Menu no controlo remoto para abrir o menu Principal”.
Controlo Remoto
Alguns controlos remotos tem um laser para direccionar os itens num ecrã.
PERIGO: Não direccione o laser para os olhos. Se o fizer, pode danificar os olhos permanentemente.
Informações Gerais de Segurança
¾Não abra a caixa do aparelho. além da lâmpada de projecção, não existe partes que podem ser reparadas pelo utilizador no aparelho. Para obter reparo, contacte o pessoal de assistência qualificado.
¾Siga os avisos e cuidados neste manual e na caixa do aparelho.
¾A lâmpada de projecção é extremamente brilhante pelo design. Para evitar dano aos olhos, não olhe dentro da lente quando a lâmpada estiver ligada.
¾Não coloque o aparelho numa superfície, carrinho ou suporte instável.
¾Evite usar o sistema próximo de água, em luz solar directa ou próximo de aquecedor.
¾Não coloque objetos pesados, tais como livros ou bolsas no aparelho.
—ii —
Preface
Segurança de Alimentação
¾Usa somente o cabo de alimentação fornecido
¾Não coloque nada no cabo de alimentação Coloque o cabo de alimentação onde não fique no caminho.
¾Remova as baterias do controlo remoto quando armazenar ou não em uso por um período prolongado.
Substitui a Lâmpada
Substituir a lâmpada pode ser perigoso se for feito correctamente. Consulte “Substituição da Lâmpada de Projecção” na página 36 para obter instruções claras sobre este procedimento. Antes de substituir a lâmpada:
¾Desconecte o cabo de alimentação.
¾Permita que a lâmpada resfrie por aproximadamente uma hora.
Administração de Lâmpada Gasta
¾Este produto contém uma lâmpada de halóide de metal que contém mercúrio. Elimine o produto conforme necessário pelas normas de eliminação locais.
¾As restricções ou proibições americanas de eliminação de algumas ou todas as lâmpadas de conteúdo de mercúrio no local de eliminação municipal. Visite www.lamprecycle.org para obter mais informações sobre o estado específico de requisitos de eliminação estatais específicos e de usinas de reciclagem de lixo.
¾Os seguintes estados têm leis que lidam com informações que os atacadistas devem fornecer para os contratantes sobre eliminação da lâmpada.
Connecticut Maine Minnesota Rhode Island
¾Para utilizadores em Connecticut, ligue no telefone grátis 1-888-657-5267 para substituir um pedido para a entrega de um kit para devolver a lâmpada usada. O kit inclui uma caixa para a lâmpada, fita e uma etiqueta de envio de devolução. Para retornar a lâmpada:
1.Coloque a lâmpada na caixa, conclua o formulário anexo e sele a caixa com a fita fornecida.
2.Fixe a etiqueta de devolução na caixa e ligue para 1.800.463.3339 (Serviço rodoviário de entrega FedEx) para pegar a caixa.
Limpeza do Projector
¾Desconecte o cabo de alimentação. Consulte “Limpeza do Projector” na página 38.
¾Permita que a lâmpada resfrie por aproximadamente uma hora.
Avisos de Regulamento
Antes de instalar e usar o projector, leia as observações regulamentais na secção “Conformidade com as Normas” na página 53.
– iii –
Projjecttor DLP —Manuall do Uttiilliizador
Características Principais
•Unidade de peso leve, fávil de embalar e transportar
•Compaível com todos os padrões de vídeos importantes que incluem NTSC, PAL e SECAM
•Uma taxa de brilho que permite apresentações a luz do dia ou em locais iluminados
•Suporta as resoluções até SXGA em 16,7 milhoes de cores para apresentar imagens claras e nítidas
•As configurações flexíveis, permite projecções de teto, de trás e da frente
•As projecções de linha de visão permanece quadrada com a correcção de efeito trapezóide avançada para as projecções angulares
•Fonte de entrada automaticamente detectada
•Sistema de resfriamente “pronto para iniciar” que permite que este projector feche sem um período de resfriamento longo
Sobre este manual
Este manual é indicado para os utilizados e descreve como instalar e operar o projector DLP. Sempre que possível, a informação relevante—tais como a ilustração e sua descrição—foram mantidas numa página. Este formato de impressão é tanto para a sua conveniência e para ajudar a salvar papel, assim protegendo o ambiente. É sugerido que imprima somente as secções que são relevantes para as suas necessidades.
— iv —
|
Preface |
Índice |
|
INICIAR ................................................................................................................................................................................ |
1 |
LISTA DE VERIFICAÇÃO DA EMBALAGEM ............................................................................................................................ |
1 |
ACESSÓRIOS ........................................................................................................................................................................ |
2 |
VISÃO DAS PEÇAS DO PROJECTOR ....................................................................................................................................... |
3 |
Visão direita frontal ........................................................................................................................................................ |
3 |
Visão superior—Botões Exibição digital no ecrã (OSD) e LED .................................................................................... |
4 |
Visão da Parte de Trás .................................................................................................................................................... |
5 |
Visão Inferior.................................................................................................................................................................. |
6 |
PARTES DO CONTROLO REMOTO (DS125/AB110) .............................................................................................................. |
7 |
PARTES DO CONTROLO REMOTO (DS125/AB130) .............................................................................................................. |
9 |
FAIXA DE OPERAÇÃO DO CONTROLO REMOTO .................................................................................................................. |
11 |
BOTÕES DO PROJECTOR E CONTROLO REMOTO ................................................................................................................. |
11 |
Partes do Controlo Remoto (DS125/AB110)................................................................................................................ |
11 |
Controlo Remoto (DS125/AB130) ............................................................................................................................... |
12 |
CONFIGRAÇÃO E OPERAÇÃO..................................................................................................................................... |
13 |
INSERIR AS BATERIAS DO CONTROLO REMOTO (DS125/AB110) ...................................................................................... |
13 |
INTRODUÇÃO DAS BATERIAS DO CONTROLO REMOTO (DS125/AB130) ........................................................................... |
14 |
CONEXÃO DOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA ....................................................................................................................... |
15 |
INÍCIO E FECHAMENTO DO PROJECTOR .............................................................................................................................. |
16 |
CONFIGURAÇÃO DA PALAVRA-CHAVE DE ACESSO (BLOQUEIO DE SEGURANÇA).............................................................. |
18 |
AJUSTE DO NÍVEL DE PROJECTOR ...................................................................................................................................... |
19 |
AJUSTE DO ZOOM, FOCAGEM E FUNÇÃO DE TRAPÉZIO...................................................................................................... |
20 |
AJUSTE DO VOLUME .......................................................................................................................................................... |
21 |
CONFIGURAÇÕES DE MENU DE EXIBIÇÃO DIGITAL NO ECRÃ (OSD)........................................................... |
22 |
CONTROLOS DE MENU OSD .............................................................................................................................................. |
22 |
Navegação do OSD....................................................................................................................................................... |
22 |
CONFIGURAÇÃO DO IDIOMA OSD...................................................................................................................................... |
24 |
MENU PRINCIPA................................................................................................................................................................. |
25 |
Funções Principais do Menu Disponíveis para a Fonte Conectada............................................................................... |
26 |
MENU DE CONFIGURAÇÃO................................................................................................................................................. |
27 |
Funções Principais de Menu Disponívies para a Fonte Conectada............................................................................... |
28 |
Funções Avançadas....................................................................................................................................................... |
28 |
Cor de Utilizador........................................................................................................................................................... |
30 |
MENU DE CONFIGURAÇÃO................................................................................................................................................. |
31 |
MENU DO UTILITÁRIO ....................................................................................................................................................... |
32 |
Funções Disponíveis do Menu Utilitátio para a Fonte Conectada ................................................................................ |
33 |
MENU DE IDIOMA .............................................................................................................................................................. |
34 |
MENU DE ESTADO ............................................................................................................................................................. |
35 |
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA ................................................................................................................................... |
36 |
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DE PROJECÇÃO .................................................................................................................... |
36 |
Ajuste da lâmpada......................................................................................................................................................... |
38 |
LIMPEZA DO PROJECTOR.................................................................................................................................................... |
38 |
Limpeza da Lente.......................................................................................................................................................... |
39 |
Limpeza da Caixa ......................................................................................................................................................... |
39 |
USO DO BLOQUEIO KENSINGTON®..................................................................................................................................... |
39 |
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS .......................................................................................................................................... |
40 |
PROBLEMAS E SOLUÇÕES COMUNS.................................................................................................................................... |
40 |
SUGESTÕES PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..................................................................................................................... |
40 |
MENSAGENS DE ERRO LED............................................................................................................................................... |
41 |
PROBLEMAS DE IMAGEM ................................................................................................................................................... |
41 |
PROBLEMAS DA LÂMPADA ................................................................................................................................................ |
42 |
PROBLEMAS COM O CONTROLO REMOTO .......................................................................................................................... |
42 |
PROBLEMAS DE ÁUDIO ...................................................................................................................................................... |
42 |
REPARE O PROJECTOR........................................................................................................................................................ |
43 |
– v –
Projjecttor DLP —Manuall do Uttiilliizador
ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................................................... |
44 |
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................................. |
44 |
Conectores de entrada/saída.......................................................................................................................................... |
46 |
DISTÂNCIA DE PROJECÇÃO E TAMANHO PROJECÇÃO......................................................................................................... |
47 |
DX130........................................................................................................................................................................... |
47 |
DX125/DS125............................................................................................................................................................... |
48 |
AB110........................................................................................................................................................................... |
49 |
TABELA DE MODO DE TEMPO ............................................................................................................................................ |
50 |
DIMENSÕES DO PROJECTOR ............................................................................................................................................... |
52 |
CONFORMIDADE COM AS NORMAS ......................................................................................................................... |
53 |
AVISO FCC........................................................................................................................................................................ |
53 |
CANADÁ ............................................................................................................................................................................ |
53 |
CERTIFICAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................................................................................ |
53 |
AVISO EN 55022 ............................................................................................................................................................... |
53 |
— vi —
Projjecttor DLP – Manuall do Uttiilliizador
INICIAR
Lista de Verificação da Embalagem
O controlo remoto que é enviado com o projector depende do modelo comprado.
Desembale com cuidado o projector e verifique os seguintes itens inclusos:
|
Modelos: DS125/AB110 |
Modelos: DX125/DX130 |
PROJECTOR DLP |
CONTROLO REMOTO |
CONTROLO REMOTO |
|
(COM UMA BATERIA 3V |
( COM DUAS BATERIAS AAA ) |
|
CR2025) |
|
CORDÃO DE ALIMENTAÇÃO |
CABO USB |
CABO S-VIDEO |
CABO COMPUTADOR |
|
|
|
(DVI-DB15) |
ADAPTADOR DVI- |
ADAPTADOR PARA |
CD-ROM (ESTE |
GUIA DE INÍCIO |
EMBALAGEM DE |
TO-RGB |
YPBPR |
MATERIAL |
RÁPIDO |
TRANSPORTE |
|
|
UTILIZADOR) |
|
|
Entre em contacto com seu fornecedor imediatamente se faltar qualquer item, encontrar-se danificado ou se o aparelho não funcionar.
Cuidado:
Evite usar o projector em ambientes com poeira.
– 1 –
Projjecttor DLP —Manuall do Uttiilliizador
Acessórios
Pode comprar os seguintes acessórios no seu fonrecedor:
CABO DE ÁUDIO
CABO DVI-PARA-YPBPR
CABO DE COMPUTADOR DVI-PARA-DVI
CABO DE VÍDEO
PN6E0766
ADAPTADOR MAC
LÂMPADA DE SUBSTITUIÇÃO
– 2 –
Projjecttor DLP – Manuall do Uttiilliizador
Visão das Peças do Projector
Visão direita frontal
|
ITEM |
|
ETIQUETA |
DESCRIÇÃO |
CONSULTA |
|
|
|
|
|
PÁGINA: |
|
|
|
|
|
|
|
1. |
|
Receptor IR frontal |
Receptor para sinal IR do controlo remoto |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
Botão Selector altura |
Prima para liberar o Selector altura |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
3. |
|
Selector de altura |
Ajusta o nível de projector |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
4. |
|
Lente |
Ajusta a focagem/zoom no abertura superior |
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
|
Focagem |
Focaliza a imagem projectada |
20 |
|
|
|
|
|
|
|
6. |
|
Zoom |
Focaliza a imagem projectada |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
7. |
|
Anti-falante |
Anti-falante interno mono |
|
|
|
|
|
|
|
8.Consulte “Visão superior—Botões OSD e LED” na página seguinte
9. |
Receptor IR da parte |
Receptor para sinal IR do controlo remoto |
11 |
|
de trás |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Importante:
As aberturas de ventilação no projector permitem circulação de ar ideal que mantém a lâmpada resfriada. Não obstrua qualquer uma das aberturas de ventilação.
– 3 –
j |
t |
l |
tili |
|
|
|
|
Projector DLP —Manual do Utilizador |
|
|
|
||||
|
Visão superior—Botões Exibição digital no ecrã (OSD) e LED |
||||||
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
KEYSTONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
READY |
|
|
SOURCE |
|
M ENU |
AUTO |
POWER |
|
|
|
|
|
|
|
|
POWER |
KEYSTONE
|
|
|
8 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ITEM |
ETIQUETA |
|
DESCRIÇÃO |
|
CONSULTA |
|
|
|
|
|
|
PÁGINA: |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Fonte/Cursor |
Detecta o dispositivo de navegação e altera as configurações |
|
16 |
||
|
esquerdo |
no OSD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Menu |
Abre e sai do OSD |
|
|
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Efeito |
Corrige o efeito imagem-trapezóide (topo mais amplo) |
|
20 |
||
|
trapezóide/Cu |
Navega e altera as configurações no OSD |
|
|
||
|
rsor acima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Auto/Cursor |
Otimiza o tamanho, posição e resolução da imagemNavega e altera as |
|
|||
|
direita |
configurações no OSD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Botão |
Liga e desliga o projector |
|
|
16 |
|
|
Alimentação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. |
LED pronto |
Laranja |
Lâmpada pronta—pode ligar e desligar o projector |
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
Cintilante |
Lâmpada não está pronta—não prima o botão de alimentação |
|||
|
|
|
|
|
||
7. |
LED |
Verde |
O aparelho está ligado e funciona correctamente |
|
||
|
alimentação |
|
|
|
|
|
|
Desligado |
O aparelho está desligado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cintilante |
Código de erro operacional |
|
|
|
|
|
|
(consulte “Mensagem de erro LED” na página 41) |
|
||
|
|
|
|
|
||
8. |
Função |
Corrige o efeito imagem-trapezóide (topo mais amplo) |
|
|
||
|
imagem- |
Navega e altera as configurações no OSD |
|
|
20 |
|
|
trapezóide/Cu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rsor abaixo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– 4 –
Projjecttor DLP – Manuall do Uttiilliizador
Visão da Parte de Trás
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
DVII- |
VIDEO |
S-VIDEO |
AUDIO |
USB |
|
ITEM |
ETIQUETA |
DESCRIÇÃO |
CONSULT |
|
|
|
A PÁGINA: |
|
|
|
|
1. |
Alimentação |
Conecta o cabo de alimentaão fornecido |
16 |
|
|
|
|
2. |
DVI-I |
Conecta o cabo do computador (fornecido) de computador |
|
|
|
|
|
3. |
Vídeo |
Conecta o cabo de vídeo composto do aparelho de vídeo |
|
|
|
|
|
4. |
S-video |
Conecta o cabo de S-vídeo composto (fornecido) do |
15 |
|
|
aparelho de vídeo |
|
|
|
|
|
5. |
Entrada de audio |
Conecta o cabo de áudio (não fornecido) do aparelho de |
|
|
|
entrada |
|
|
|
|
|
6. |
USB |
Conecta o cabo USB (fornecido) dum computador |
|
|
|
|
|
7. |
Bloqueio de |
Prende o objeto permanentemente com o sistema de |
39 |
|
segurança |
bloqueio Kensington® |
Nota:
Se seu equipamento de vídeo tem ambos os conectores S-vídeo e RCA (vídeo composto) conecte o conector ao S-vídeo.
O S-vídeo fornece um sinal de qualidade melhor.
– 5 –
Projjecttor DLP —Manuall do Uttiilliizador
Visão Inferior
2 |
1 |
1
1
ITEM |
ETIQUETA |
DESCRIÇÃO |
CONSULTA |
|
|
|
PÁGINA: |
|
|
|
|
1. |
Furos de suporte |
Contacte seu fornecedor para obter informações sobre a montagem do |
|
|
de teto |
projector no teto. |
|
|
|
|
|
2. |
Tampa da |
Remova quando mudar a lâmpada |
36 |
|
lâmpada de |
|
|
|
projecção |
|
|
|
|
|
|
Cuidado:
Para instalar no teto, use o hardware de montagem aprovado e os parafusos M4 com uma profundidade máxima de of 6 mm (1/4 polegadas). Para permitir a ventilação correcta, mantenha a distância de 50 cm (20 polegadas) das paredes e teto. Para instalações permanentes, siga os códigos locais.
– 6 –
Projjecttor DLP – Manuall do Uttiilliizador
Partes do Controlo Remoto (DS125/AB110)
16 1 2
15 |
3 |
14 |
4 |
13 |
5 |
12 |
|
11 |
6 |
10 |
7 |
9 8
Importante:
1.Evite usar o projector com a luz fluorescente clara ligada. Algumas luzes fluorescentes de frequência elevada podem afectar a operação de controlo.
2.Verifique se nada obstrui o caminho entre o controlo remoto e o projector. Se o caminho entre o controlo remoto e o projector estiver obstruído, pode devolver o sinal certas superfícies reflectivas, tal como o ecrã do aparelho.
3.Os botões e teclas no projector têm as mesmas funções dos botões correspondentes no controlo remoto. O manual de utilizador descreve as funções baseadas no controlo remoto.
– 7 –
j t |
l |
tili |
|
|
|
Projector DLP —Manual do Utilizador |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
ITEM |
|
ETIQUETA |
DESCRIÇÃO |
CONSULTA |
|
|
|
|
|
PÁGINA: |
|
|
|
|
|
|
|
1. |
|
Transmissor IR |
Transmite os sinais para o projector |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
Entrar |
Alterar as configurações no OSD |
22 |
|
|
|
|
|
|
|
3. |
|
Alimentação |
Liga e desliga o projector |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
4. |
|
Cursor direito |
Navega e altera as configurações no OSD |
|
|
|
A seta direita quando conectada no USB num PC e o |
22 |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
OSD está desligado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
|
Volume acima |
Ajusta o volume |
21 |
|
|
|
|
|
|
|
6. |
|
Volume acima |
Ajusta o volume |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
7. |
|
Mudo |
Silencia o microfone interno |
|
|
|
|
|
|
|
|
8. |
|
Congelar |
Congela/descongela a imagem digital no ecrã |
|
|
|
|
|
|
|
|
9. |
|
Fonte |
Detecta o dispositivo de entrada |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
10. |
|
Atomático |
Ajuste automático para fase, localização, tamanho e posição |
|
|
|
|
|
|
|
|
11. |
|
Fundo efeito |
Corrige o efeito imagem-trapezóide (fundo mais amplo) |
|
|
|
|
trapezóide |
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
12. |
|
Topo efeito |
Corrige o efeito imagem-trapezóide (topo mais amplo) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
trapezóide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13. |
|
Cursor fundo |
Navega e altera as configurações no OSD |
|
|
|
|
|
A seta abaixo quando conecta a USB num PC e o OSD |
|
|
|
|
|
está desligado |
|
|
|
|
|
|
|
|
14. |
|
Cursor esquerdo |
Navega e altera as configurações no OSD |
|
|
|
|
|
A seta esquerda quando conecta a USB num PC e o |
22 |
|
|
|
|
OSD está desligado |
|
|
|
|
|
|
|
|
15. |
|
Menu |
Abre o OSD |
|
|
|
|
|
|
|
|
16. |
|
Cursor acima |
Navega e altera as configurações no OSD |
|
|
|
|
|
A seta acima quando conecta a USB num PC e o OSD |
|
|
|
|
|
está desligado |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota:
O Controlo remoto pode somente interagir com um computador conectado ao computador através da conexão com o cabo USB. O cabo de computador conecta um computador no projector para somente exibição.
– 8 –
Projjecttor DLP – Manuall do Uttiilliizador
Partes do Controlo Remoto (DS125/AB130)
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16 15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Importante:
1.Evite usar o projector com a luz fluorescente clara ligada. Algumas luzes fluorescentes de frequência elevada podem afectar a operação de controlo.
2.Verifique se nada obstrui o caminho entre o controlo remoto e o projector. Se o caminho entre o controlo remoto e o projector estiver obstruído, pode devolver o sinal certas superfícies reflectivas, tal como o ecrã do aparelho.
3.Os botões e teclas no projector têm as mesmas funções dos botões correspondentes no controlo remoto. O manual de utilizador descreve as funções baseadas no controlo remoto.
ITEM |
ETIQUETA |
DESCRIÇÃO |
CONSULTA |
|
|
|
PÁGINA: |
|
|
|
|
1. |
Transmissor IR |
Transmite os sinais para o projector |
|
|
|
|
|
2. |
LED de estado |
Acende quando o controlo remoto é usado |
|
|
|
|
|
– 9 –
|
j t |
l |
tili |
|
|
Projector DLP —Manual do Utilizador |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
ITEM |
ETIQUETA |
DESCRIÇÃO |
CONSULTA |
|
|
|
|
|
PÁGINA: |
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Laser |
Prima para operar o apontador no ecrã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Acima |
Seta acima quando conectado através da USB no PC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Direita |
Seta direita quando conectado através da USB no PC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. |
Abaixo |
Seta abaixo quando conectado através da USB no PC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. |
Página abaixo |
Seta abaixo quando conectado através da USB no PC |
|
|
8.Cursor acima
9. |
Cursor direito |
Navega e altera as configurações no OSD |
22 |
10.Cursor fundo
11. |
Volume +/- |
Ajusta o volume |
21 |
|
|
|
|
|
|
12. |
Mudo |
Silencia o microfone interno |
|
|
|
|
|
|
|
13. |
Zoom+ |
Aumento do zoom |
|
|
|
|
|
|
|
14. |
Zoom- |
Saída do zoom |
|
|
|
|
|
|
|
15. |
Congelar |
Congela/descongela a imagem digital no ecrã |
|
|
|
|
|
|
|
16. |
Em branco |
Torna a tela em branco |
|
|
|
|
|
|
|
17. |
Fonte |
Detecta o dispositivo de entrada |
|
|
|
|
|
|
|
18. |
Automático |
Ajuste automático para fase, localização, tamanho e posição |
|
|
|
|
|
|
|
19. |
Menu |
Abre o OSD |
|
22 |
|
|
|
|
|
20. |
Status |
Abre o menu de estado OSD (o menu somente abre |
|
35 |
|
|
quando o dispositivo de entrada for detectado) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21. |
Keystone |
Corrige o efeito da imagem-trapezóide (mais amplo no |
|
20 |
|
top/bottom |
topo/fundo) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
22. |
Cursor esquerdo |
Navega e altera as configurações no OSD |
|
22 |
|
|
|
|
|
23. |
Entrar |
Alterar as configurações no OSD |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
24. |
Págnia acima |
Página acima quando conectado através USB para um PC |
|
|
|
|
|
|
|
25. |
Esquerda |
Seta esquerda quando conectado através da USB para um PC |
|
|
|
|
|
|
|
26. |
Entrar |
Introduza a chave quando conectado através da USB para um PC |
|
– 10 –
|
|
j t |
l |
tili |
|
|
|
Projector DLP – Manual do Utilizador |
|
||
|
|
|
|
|
|
ITEM |
ETIQUETA |
DESCRIÇÃO |
|
CONSULTA |
|
|
|
|
|
PÁGINA: |
|
|
|
|
|
|
|
27. |
Alimentação |
Liga e desliga o projector |
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
28. |
Laser |
Use o apontador no ecrã. NÃO DIRECCIONE PARA OS OLHOS. |
|
||
|
|
|
|
|
|
Nota:
O Controlo remoto pode somente interagir com um computador conectado ao computador através da conexão com o cabo USB. O cabo de computador conecta um computador no projector para somente exibição.
Faixa de Operação do Controlo Remoto
O controlo remoto usa a transmissão de infra-vermelho para controlar o projector. Não é o necessário para direccionar o remoto directamente no projector. Dado que não segure o controlo remoto perpendicular para os lados ou parte e trás do projector, o controlo funcionará bem dentro de uma faixa de aproximadamente 1- metros e 30 graus acima ou abaixo do nível do projector. Se o projector não responder ao controlo remoto, mova-se um pouco mais próximo.
Botões do Projector e Controlo Remoto
O projector pode ser operado usando o controlo remoto ou os botos na parte superior do aparelho. Todas as operações podem ser realizadas com o controlo remoto; contudo, os botões no projector são de uso limitado. As seguintes ilustrações mostram os botões correspondentes no controlo remoto e no projector.
Partes do Controlo Remoto (DS125/AB110)
7 |
1 |
|
|
|
|
6 |
2 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
1 |
7 |
3/6 |
5/7 |
2/4 |
3
Alguns botões no projector têm duas funções. Por exemplo, o item 3/6 das funções do projector é botão de fonte e como na tecla de cursor à esquerda nos menus OSD.
– 11 –
Projjecttor DLP —Manuall do Uttiilliizador
Controlo Remoto (DS125/AB130)
|
1 |
|
|
|
4/9 |
6 |
8/10 |
|
|
|
KEYSTONE |
10 |
SOURCE |
|
M ENU |
9 |
2 |
KEYSTONE
3
8
7
3/7
6 5 4
2/5 1
AUTO |
POWER |
|
Alguns botões no projector têm duas funções. Por exemplo, o item 8/10 das funções do projector são botões de função de trapézio e como na tecla de cursor à esquerda nos menus OSD.
– 12 –