Dieses Dokument ist einschließlich aller Fotos, Abbildungen und der gesamten Software nach
internationalen Urheberrechtsgesetzen geschützt, alle Rechte bleiben vorbehalten. Weder dieses
Benutzerhandbuch noch das im Benutzerhandbuch enthaltene Material darf ohne die schriftliche
Genehmigung des Autors reproduziert werden.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden. Der
Hersteller übernimmt keine Zusicherungen und Gewährleistungen hinsichtlich des Inhalts, insbesondere
keine gesetzliche Gewährleistung der Marktfähigkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck. Der
Hersteller behält sich das Recht vor, dieses Dokument ohne Ankündigung zu überarbeiten und es von Zeit
zu Zeit zu ändern.
Hinweise zu Warenzeichen
Kensington ist ein in den USA eingetragenes Warenzeichen der ACCO Brand Corporation mit erteilten
Registrierungen und laufenden Anmeldeverfahren in anderen Ländern weltweit.
Alle anderen in diesem Benutzerhandbuch verwendeten Produktnamen gehören den jeweiligen Besitzern
und sind als solche anerkannt.
– i –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Wichtige Sicherheitsinformationen
Wichtig:
Lesen Sie sich diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie den Projektor benutzen. Diese
Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen sicherstellen, dass der Projektor über einen
langen Zeitraum sicher benutzt werden kann. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum
späteren Nachlesen auf.
Verwendete Symbole
Warnsymbole befinden sich sowohl auf dem Gerät als auch im Benutzerhandbuch. Sie sollen den
Benutzer auf gefährliche Situationen aufmerksam machen.
Wichtige Informationen werden in diesem Benutzerhandbuch folgendermaßen gekennzeichnet.
Hinweis:
Hier erhalten Sie zusätzliche Informationen zu einem bestimmten Thema.
Wichtig:
Hier erhalten Sie zusätzliche Informationen, die unbedingt beachtet werden müssen.
Achtung:
Hier werden Sie vor Situationen gewarnt, bei denen das Gerät beschädigt werden kann.
Warnung:
Hier werden Sie vor Situationen gewarnt, bei denen Personen-, Sach- und Umweltschäden
verursacht werden können.
Im gesamten Benutzerhandbuch werden die Bezeichnungen von Komponenten und Einträge des OSDMenüs in Fettschrift geschrieben:
“Drücken Sie auf der Fernbedienung auf Menü, um das Hauptmenü aufzurufen.”
Allgemeine Sicherheitsinformationen
¾ Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Außer der Projektionslampe befinden sich im Gerät keine Teile, die
vom Benutzer selbst repariert werden können. Wenden Sie sich bei Reparaturen an
entsprechende Reparaturfachleute.
¾ Befolgen Sie alle Warnungen im Benutzerhandbuch und auf dem Gehäuse.
¾ Die Projektionslampe ist extrem hell. Sehen Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv.
¾ Stellen Sie das Gerät nur auf stabile und standfeste Unterlagen, Wagen oder Ständer.
¾ Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe
eines Wärme erzeugenden Geräts auf.
¾ Legen oder stellen Sie keine schweren Gegenstände wie Bücher oder Taschen auf das Gerät.
– ii –
Stromsicherheit
¾ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
¾ Stellen Sie nichts auf das Stromkabel. Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber
laufen muss.
¾ Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie sie über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
Auswechseln der Lampe
Wenn die Lampe nicht richtig ausgewechselt wird, besteht Verletzungsgefahr. Eine ausführliche Anleitung
zum sicheren Auswechseln der Lampe finden Sie unter
Bevor Sie die Lampe auswechseln:
¾ Trennen Sie das Stromkabel ab.
¾ Lassen Sie die Lampe eine Stunde lang abkühlen.
Reinigen des Projektors
¾ Trennen Sie vor dem Reinigen das Stromkabel ab. Siehe Reinigen des Projektors auf Seite37.
¾ Lassen Sie die Lampe eine Stunde lang abkühlen.
Auswechseln der Projektionslampe auf Seite 34.
V
V
V
o
o
r
w
o
r
t
r
w
o
r
t
o
r
w
o
r
t
Hinweis zu gesetzlichen Vorschriften
Bevor Sie den Projektor installieren und benutzen, sollten Sie unter Gesetzliche Vorschriften auf Seite 48
die Hinweise zu Vorschriften lesen.
– iii –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Die wichtigsten Leistungsmerkmale
• Leicht, einfach einzupacken und zu transportieren.
• Kompatibel mit den wichtigsten Videonormen wie NTSC, PAL und SECAM.
• Große Helligkeit für Präsentationen bei Tageslicht und in beleuchteten Räumen.
• Unterstützt Auflösungen bis SXGA mit 16,7 Millionen Farben und liefert scharfe, klare
Bilder.
• Flexible Aufstellmöglichkeiten für die Front- und Rückprojektion.
• Durch die Trapezkorrektur bleiben auch Schrägprojektionen rechtwinklig.
• Signalquelle wird automatisch erkannt.
Über dieses Benutzerhandbuch
Dieses Benutzerhandbuch ist für den Endbenutzer vorgesehen. In ihm wird beschrieben, wie der DLPProjektor aufgestellt und bedient wird. Sofern es möglich war, wurden relevante Informationen-wie
Abbildungen und dazugehörige Beschreibungen-auf derselben Seite abgedruckt. Dieses druckfreundliche
Format ist für Sie praktisch und hilft gleichzeitig, Papier zu sparen und damit die Umwelt zu schützen. Es
wird empfohlen, nur die benötigten Abschnitte auszudrucken.
– iv –
V
V
V
o
r
w
o
r
o
r
w
o
r
o
r
w
o
r
Inhaltsverzeichnis
ERSTE SCHRITTE.............................................................................................................................................................. 1
ANSICHT DER PROJEKTORTEILE........................................................................................................................................... 2
DS420/DX420 Ansicht von vorn rechts........................................................................................................................... 2
Ansicht von oben - OSD-Tasten und LED-Anzeigen....................................................................................................... 3
Ansicht von hinten........................................................................................................................................................... 4
Ansicht von unten............................................................................................................................................................ 5
TEILE DER FERNBEDIENUNG ................................................................................................................................................ 6
REICHWEITE DER FERNBEDIENUNG ..................................................................................................................................... 8
BEDIENTASTEN DES PROJEKTORS UND DER FERNBEDIENUNG ............................................................................................. 8
INSTALLIEREN UND BEDIENEN................................................................................................................................... 9
EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG ............................................................................................................ 9
ANSCHLIEßEN DER EINGANGSGERÄTE ............................................................................................................................... 10
EIN- UND AUSSCHALTEN DES PROJEKTORS ....................................................................................................................... 11
EINSTELLEN EINES ZUGANGSKENNWORTS (SICHERHEITSSCHLOSS)................................................................................... 13
EINSTELLEN DER PROJEKTORHÖHE.................................................................................................................................... 15
EINSTELLEN DES ZOOMS, DES FOKUS UND DER TRAPEZKORREKTUR................................................................................. 16
EINSTELLEN DER LAUTST .................................................................................................................................................. 17
t
t
t
EINSTELLUNGEN IM OSD-MENÜ ............................................................................................................................... 18
ÜBERSICHT ÜBER DAS OSD-MENÜ.................................................................................................................................... 18
Navigieren durch das OSD-Menü................................................................................................................................. 18
EINSTELLEN DER OSD-SPRACHE....................................................................................................................................... 19
ÜBERSICHT ÜBER DAS OSD-MENÜ.................................................................................................................................... 20
ÜBERSICHT ÜBER DIE OSD-UNTERMENÜS ........................................................................................................................ 21
MENÜ INSTALLATION I ...................................................................................................................................................... 28
WARTUNG UND SICHERHEIT ..................................................................................................................................... 34
AUSWECHSELN DER PROJEKTIONSLAMPE .......................................................................................................................... 34
Zurücksetzen der Lampe ............................................................................................................................................... 36
REINIGEN DES PROJEKTORS ............................................................................................................................................... 37
Reinigen des Objektivs.................................................................................................................................................. 37
Reinigen des Gehäuses.................................................................................................................................................. 37
DAS KENSINGTON®-SCHLOSS............................................................................................................................................ 38
HÄUFIGE PROBLEME UND LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN ........................................................................................................ 39
TIPPS ZUR FEHLERSUCHE................................................................................................................................................... 39
PROBLEME MIT DEM BILD.................................................................................................................................................. 40
PROBLEME MIT DER LAMPE ............................................................................................................................................... 41
PROBLEME MIT DER FERNBEDIENUNG ............................................................................................................................... 41
PROBLEME MIT DEM TON................................................................................................................................................... 41
– v –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
PRÜFEN UND WARTEN DES PROJEKTORS ........................................................................................................................... 41
ABMESSUNGEN DES PROJEKTORS ...................................................................................................................................... 47
KANADA ............................................................................................................................................................................ 48
Packen Sie den Projektor vorsichtig aus, und prüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:
DLP-PROJEKTOR DX420DLP-PROJEKTOR
DS420
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
u
t
z
e
r
h
a
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
ERNBEDIENUNG
F
MIT EINER 3V
(
CR2025-BATTERIE)
V
IDEOKABEL
OPTIONAL)
(
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, wenn Teile fehlen, beschädigt sind, oder wenn das
Gerät nicht funktioniert. Es wird empfohlen, das Originalverpackungsmaterial aufzubewahren, falls
das Gerät zur Reparatur eingesendet werden muss.
ABEL STROMKABEL AUDIOKABEL
RGB-K
VIDEOKABEL
OPTIONAL)
(
ADAPTER RGB-AUF-
OMPONENT
C
(OPTIONAL)
OPTIONAL)
(
RAGETASCHE CD-ROM(DIESES
T
COMPONENT-KABEL
OPTIONAL)
(
BENUTZERHANDBUCH)
Achtung:
Benutzen Sie den Projektor nicht in staubigen Umgebungen.
– 1 –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Ansicht der Projektorteile
DS420/DX420 Ansicht von vorn rechts
TEILBEZEICHNUNGBESCHREIBUNGSIEHE SEITE:
1.
2.
IR-Empfänger Empfängt das IR-Signal der Fernbedienung
Höheneinstelltaste Drücken, um den Höheneinstellfuß zu lösen
6
15
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Wichtig:
Die Lüftungsöffnungen des Projektors stellen eine ausreichende Luftzirkulation zum Kühlen der
Projektorlampe sicher. Diese Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
Höheneinstellfuß Zum Einstellen der Projektorhöhe
Objektivschutz
Objektiv Entfernen Sie vor dem Einschalten den Objektivschutz
Fokusregler Zum Fokussieren des Projektionsbilds
Zoomregler
(nur DX-Serie)
Funktionstasten
Wird aufgesetzt, um das Objektiv zu schützen, wenn das Gerät nicht benutzt
wird
Zum Vergrößern des Projektionsbilds
Siehe
Ansicht von oben - OSD-Tasten und LED-
Anzeigen
.
16
3
– 2 –
Ansicht von oben - OSD-Tasten und LED-Anzeigen
D
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
TEILBEZEICHNUNGBESCHREIBUNG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
(Ein/Aus)
QUELLE Gerät sucht die Signalquelle
Automatische
Einstellung
▲ (Pfeil nach oben) /
Trapezkorrektur
► (Pfeil nach rechts) /
Lautst
ÜBERTEMPERATURLED
Bereitschafts-LED
Betriebsanzeige-LED
Zum Ein-/Ausschalten des Projektors
Zum Optimieren der Bildgröße, Position und Auflösung
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSD-Menü
Schnellmenü – Für Trapezkorrektur
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSD-Menü
Schnellmenü – Für Lautst
Ein System überhitzt
Aus Status normal
Orange Lampe kann eingeschaltet werden.
Blinkt
Leuchtet grünGerät eingeschaltet
Aus Gerät ausgeschaltet (AC Aus)
Lampe nicht bereit (Aufwärm-/Ausschalt-/Abkühlvorgang)
LED-Fehlermeldungen auf Seite 40)
(siehe
SIEHE
SEITE:
11
10
18
9.
10.
11.
Blinkt Fehlercode
▼ (Pfeil nach unten) /
Trapezkorrektur
Menü Zum Aufrufen und Beenden des OSD-Menüs
◄ (Pfeil nach links) /
Lautst
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSD-Menü
Schnellmenü – Für Trapezkorrektur
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSD-Menü
Schnellmenü – Für Lautst
– 3 –
18
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Ansicht von hinten
TEILBEZEICHNUNGBESCHREIBUNGSIEHE SEITE:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Hinweis:
Wenn Ihr Videogerät sowohl einen S-Video- als auch einen RCA-Anschluss (Composite Video) hat,
sollten Sie den S-VIDEO-Anschluss wählen. S-Video liefert eine bessere Signalqualität.
AC IN Anschluss für das NETZKABEL
USB (nur Service)
S-VIDEO Anschluss für das S-VIDEO-KABEL eines Videogeräts
VIDEO Anschluss für das VIDEOKABEL eines Videogeräts
AUDIO-IN Anschluss für das AUDIOKABEL des Audiogeräts
RGB/COMPONENT
(Öffnung für
Sicherheitsschloss)
Anschluss für das USB-KABEL eines Computers (nur
Service)
Anschluss für das RGB-Kabel eines Computers und von
Komponenten
Zum Befestigen des Projektors mit einem Kensington
Schloss an einem unbeweglichen Gegenstand
®
-
11
10
38
– 4 –
Ansicht von unten
D
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
TEILBEZEICHNUNGBESCHREIBUNGSIEHE SEITE:
1.
2.
3.
4.
5.
Hinweis:
Verwenden Sie für die Deckenmontage nur UL-gelistete Halterungen.
Löcher für
Deckenmontage
Neigungseinstellfuß Drehen, um den Neigungswinkel zu ändern.
Lampenfachabdeckung
Höheneinstellfuß
Höheneinstelltaste Drücken, um den Höheneinstellfuß zu lösen.
Informationen zur Deckenmontage des Projektors erhalten Sie von Ihrem
Händler
Muss zum Auswechseln der Lampe abgenommen
werden.
Höheneinstellfuß wird beim Drücken der
Höheneinstelltaste herausgelöst.
15
34
15
– 5 –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
u
-
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
t
z
e
r
h
a
n
Teile der Fernbedienung
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Wichtig:
1. Benutzen Sie den Projektor nicht unter hell leuchtendem Neonlicht. Bestimmte Hochfrequenzen
des Neonlichts können den Betrieb mit der Fernbedienung stören.
2. Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem Projektor keine
Gegenstände befinden. Anderenfalls kann das Signal auf bestimmten Oberflächen wie etwa von
Projektor-Bildschirmen abgelenkt werden.
3. Die Tasten des Projektors haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten auf der
Fernbedienung. In diesem Benutzerhandbuch werden die Funktionen anhand der Fernbedienung
beschrieben.
– 6 –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
TEILBEZEICHNUNGBESCHREIBUNG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Pfeil nach oben
Enter Zum Übernehmen von Einstellungen im OSD-Menü
Ein/Aus Zum Ein-/Ausschalten des Projektors
Pfeil nach rechts
Lautst erhöhen Zum Erhöhen der Lautst
Lautst verringern Zum Verringern der Lautst
Stumm Zum Ausschalten der Tonausgabe von den Lautsprechern
Standbild Zum Aktivieren/Deaktivieren der Standbildfunktion beim angezeigten Bild
Quelle Gerät sucht die Signalquelle
Automatische
Einstellung
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSDMenü
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSDMenü
Zum automatischen Einstellen der Frequenz, Feineinstellung, Größe und
Position (nur RGB)
SIEHE
SEITE:
18
11
18
17
10
11.
12.
13.
14.
15.
Trapezkorrektur oben
Trapezkorrektur unten
Pfeil nach unten
Pfeil nach links
Menü Zum Aufrufen des OSD-Menüs
Zum Korrigieren der Trapezverzerrung (Bild unten
schmaler als oben)
Zum Korrigieren der Trapezverzerrung (Bild oben
schmaler als unten)
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSDMenü
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSDMenü
16
18
– 7 –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Reichweite der Fernbedienung
Zum Bedienen des Projektors nutzt die Fernbedienung die Infrarotübertragung. Die Fernbedienung
muss dabei nicht unbedingt direkt auf den Projektor gerichtet werden. Die Fernbedienung hat in
einem Winkel von 15° waagerecht und senkrecht zur Projektorvorderseite eine Reichweite von 7 m
(23 ft). Falls der Projektor nicht auf die Fernbedienung reagiert, halten Sie sie näher an den Projektor.
Bedientasten des Projektors und der Fernbedienung
Der Projektor kann sowohl mit den Tasten der Fernbedienung als auch denen des Projektors bedient
werden. Die Fernbedienung ermöglicht sämtliche Steuerungen und Bedienungen des Projektors. Die
Funktionen der Tasten auf dem Projektor sind jedoch eingeschränkt. In der untenstehenden
Abbildung werden die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung und auf dem Projektor
dargestellt.
Fernbedienung
Einige Tasten des Projektors haben mehrfache Funktionen. Z. B. funktioniert die Taste 6/7 des
Projektors gleichzeitig als Trapezkorrekturtaste und als Pfeil-nach-unten-Taste.
– 8 –
I
NSTALLIEREN UND BEDIENEN
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie
1.
den Deckel in Pfeilrichtung aufschieben
(A). Ziehen Sie den Deckel heraus (B).
Legen Sie die Batterie mit dem positiven
2.
Pol nach oben ein.
Schließen Sie den Deckel wieder.
3.
Achtung:
1. Verwenden Sie nur 3-V-Lithiumbatterien (CR2025).
2. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den örtlichen Umweltschutzbestimmungen.
3. Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen.
– 9 –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Anschließen der Eingangsgeräte
An den Projektor kann gleichzeitig sowohl ein PC als auch ein Notebook-Computer angeschlossen
werden. Als Videogeräte können DVD-, VCD- und VHS-Player sowie Film-Camcorder und digitale
Fotokameras angeschlossen werden. Um festzustellen, ob diese Geräte über den richtigen
Ausgangsanschluss verfügen schauen Sie im Handbuch des jeweiligen Geräts nach.
TEILBEZEICHNUNGBESCHREIBUNG
A
B
C
D
E
Warnung:
Aus Sicherheitsgründen müssen vor dem Anschließen der Kabel der Projektor und die
Anschlussgeräte vom Stromnetz abgetrennt werden.
USB (nur Service) Anschluss für das USB-KABEL eines Computers (nur Service).
S-VIDEO Anschluss für das S-VIDEO-KABEL eines Videogeräts.
VIDEO Anschluss für das VIDEOKABEL eines Videogeräts.
Anschluss für das AUDIOKABEL, das mit dem Audioausgang des
AUDIO-IN
RGB
Computers verbunden ist.
Anschluss für das AUDIOKABEL (Mini-Buchse-an-RCA x 2), das mit
einem Videogerät verbunden ist.
Anschluss für das RGB-Kabel eines Computers.
Verwenden Sie für YCbCr-/YPbPr-Signale eines DVD-Geräts einen
optionalen RGB-auf-COMPONENT-Adapter.
– 10 –
Ein- und Ausschalten des Projektors
Schließen Sie das Netzkabel an den
1.
Projekor an. Schließen Sie das andere
Ende des Netzkabels an eine
Netzsteckdose an.
Die
READY beginnen am Projektor zu
leuchten.
Schalten Sie die angeschlossenen
2.
Geräte an.
Warten Sie, bis die READY-LED nicht
3.
mehr blinkt sondern leuchtet. Drücken
Sie dann auf die
um den Projektor einzuschalten.
Das Startfenster des Projektors wird
angezeigt, und die angeschlossenen
Geräte werden ermittelt.
Wenn die Sicherheitsschlossfunktion
aktiviert ist, lesen Sie nach unter
Einstellen eines Zugangskennworts
(Sicherheitsschloss)
LED-Anzeigen EIN/AUS und
EIN/AUS-Taste,
auf Seite 13.
D
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Falls mehr als ein Eingangsgerät
4.
angeschlossen ist können die Taste
QUELLE und ▲▼ zum Umschalten
zwischen diesen Geräten gedrückt
werden.
(Component-Signale werden über den
RGB-auf-COMPONENT-ADAPTER
ANGENOMMEN.)
• RGB: Analog-RGB
Component: YCbCr-/YPbPr- oder HDTVSignale eines DVD-Geräts, die als YPbPr über
den HD15-Anschluss eingehen
• Composite Video: Herkömmliches Composite-Video
• S-Video: Super-Video (Y/C getrennt)
– 11 –
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.