LG DV7911NM Owner's Manual

REPRODUCTOR
DE
DVD
MANUAL
DEL
USUARIO
MODELO
:
Antes
de
conectar,
operar
o
ajustar
este
producto,
por
favor,
lea
este
folleto
de
instrucciones
atenta
y
completamente.
DV7811NM_DV7911NM_HA4CLL_SPA
2
Precauciones
de
seguridad
Este
simbolo
de
un
relampago
con
cabeza
de
flecha
dentro
de
un
triangulo
equilatero
esta
destinado
para
alertar
al
usuario
de
la
presencia
de
una
potencia
no
aislada
peligrosa
dentro
del
producto
que
puede
ser
de
la
magnitud
suficiente
como
para
constituir
un
riesgo
de
choque
electrico
a
las
personas.
El
signo
de
exclamacion
dentro
de
un
triangulo
equilatero
esta
destinado
para
alertar
al
usuario
de
la
presencia
de
instrucciones
de
mantenimiento
y
funcionamiento
en
la
documentacion
que
acompana
al
producto.
Advertencia:
No
instale
este
equipo
en
un
lugar
cerrado,
como
una
estanteria
o
mueble
similar.
PRECAUCION
:
Este
reproductor
de
DVD
utiliza
un
sistema
laser.
Para
garantizar
el
uso
apropiado
de
este
producto,
por
favor
lea
este
manual
del
usuario
cuidadosamente
y
guardelo
para
futura
referencia;
en
caso
de
que
la
unidad
necesite
servicios
de
mantenimiento,
por
favor,
contacte
un
servicio
de
mantenimiento
autorizado
-
vea
el
procedimiento
para
mantenimiento.
El
uso
de
controles,
los
ajustes
o
la
realizacion
de
procedimientos
diferentes
a
aquellos
especificados
en
este
manual
pueden
tener
como
consecuencia
la
exposicion
a
radiaciones
peligrosas.
Para
evitar
la
exposicion
directa
al
rayo
laser,
no
intente
abrir
la
carcasa.
Si
esta
abierta,
hay
radiacion
visible
de
laser.
NO
MIRE
FIJAMENTE
AL
RAYO.
PRECAUCION:
El
aparato
no
debe
exponerse
a
salpicaduras
ni
goteo
de
agua
y
no
deben
colocarse
objetos
llenos
de
liquidos,
tales
como
jarrones,
sobre
el
aparato.
ADVERTENCIA
DE
LA
FCC:
El
equipo
puede
generar
o
usar
energia
de
radio
frecuencia.
Los
cambios
o
modificaciones
a
este
equipo
puede
causar
interferencia
perjudicial
a
menos
que
las
modificaciones
esten
expresamente
aprobadas
en
el
manual
de
instrucciones.
El
usuario
puede
perder
la
capacidad
de
operar
este
equipo
si
se
realiza
algun
cambio
o
modificacion
no
autorizado.
INFORMACION
SOBRE
NORMATIVIDAD:
Seccion
15
de
FCC
Este
producto
ha
sido
probado
y
se
encontro
que
cumple
con
los
limites
de
un
dispositivo
digital
Clase
B,
de
acuerdo
con
la
Seccion
15
de
las
Normas
de
la
FCC.
Estos
limites
estan
dis-enados
para
proporcionar
una
proteccion
razonable
contra
la
interferencia
perjudicial
cuando
el
producto
no es
operadoe
en
una
instalacion
residencial.
Este
producto
genera,
usa
y
puede
irradiar
energia
de
radio
frecuencia
y
si
no
se
instala
y
se
usa
de
acuerdo
con
el
manual de
instrucciones,
puede
causar
interferencia
perjudicial
a
las
radio
comunicaciones.
Sin
embargo,
no
hay
garantia
alguna
de
que
la
interferencia
no
ocurrira
en
una
instalacion
en
particular.
Si
este
producto
causa
interferencia
perjudicial
a
la
recepcion
de
radio
o
tele-vision,
lo
que
puede
determinarse
apagando
y
encendiendo
el
producto,
se
recomienda
al
usuario
que
trate
de
corregir
la
interferencia
aplicando
una
o
mas
de
las
siguientes
medidas:
Reoriente
o
reubique
la
antena
receptora.
Aumente
la
separacion
entre
el
producto
y
el
receptor.
Conecte
el
producto
en
un
contacto
en
un
circuito
doferente
al
que
esta
conectado
el
receptor.
Consulte
con
su
distribuidor
o
con
un
tecnico
especialista
de
radio/TV
para
obtener
mas
ayuda.
Notas
sobre
los
derechos
de
autor:
Esta
prohibido
por
ley
copiar,
difundir,
mostrar,
emitir
por
cable,
mostrar
en
publico
o
alquilar
material
con
derechos
de
reproduccion
sin
permiso.
Este
producto
tiene
la
funcion
de
proteccion
contra
copia
desarrollada
por
by
Macrovision.
Algunos
discos
tienen
grabadas
senales
de
proteccion
contra
copia.
Al
grabar
y
reproducir
las
imagenes
de
estos
discos
en un
reproductor
de
video,
aparecera
ruido
de
imagen.
Este
producto
incluye
tecnologia
de
proteccion
de
derechos
de
autor
protegida
por
ciertas
patentes
de
EEUU
y
otros
derechos
de
la
propiedad
intelectual
que
pertenece
a
Macrovision
Corporation
y
otros
poseedores
de
derechos.
El
uso
de
esta
tecnologia
de
proteccion
de
los
derechos
de
autor
debe
ser
autorizado
por
Macrovision
Corporation,
y
esta
destinado
a
usos
domesticos
y
otros
visionados
limitados,
a no
ser
que
Macrovision
Corporation
autorice
lo
contrario.
Esta
prohibido
su
desmontaje
o
desmenuzamiento.
NUMERO
DE
SERIE:
El
numero
de
serie
se
encuentra
en
la
parte
posterior
de
esta
unidad.
Este
numero
es
exclusivo
de
esta
unidad
y
no
esta
a
disposicion
de
otros.
Deberia
anotar
la
informacion
necesaria
aqui
y
retener
esta
guia
como
registro
permanente
de
su
compra.
Numero
de
modelo____________________________
Numero
de
serie
______________________________
ADVERTENCIA:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO DE
INCENDIO
O
CHOQUE
ELECTRICO,
NO
EXPONGA
ESTE
PRODUCTO
A
LA
LLUVIA
NI
A
LA
HUMEDAD.
PRECAUCION
RIESGO
DE
CHOQUE
ELECTRICO.
NO
ABRIR
PRECAUCION:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
CHOQUE
ELECTRICO
NO
EXTRAIGA
LA
CUBIERTA
(O
PARTE
POSTERIOR).
NO
HAY
EN
EL
INTERIOR
NINGUNA
PARTE
QUE
PUEDA
REEMPLAZAR
EL
USUARIO
REFIERA
EL
MANTENIMIENTO
A
PERSONAL
DE
MANTENIMIENTO
CUALIFICADO.
ATENCION:
PARA
PREVENIR
LAS
DESCARGAS
ELECTRICAS,
INTRODUZCA
COMPLETAMENTE
EL
FILO
ANCHO
DEL
CONECTOR
CON
LA
RANURA
ANCHA.
3
INTRODUCCION
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
1.
Lea
estas
instrucciones.
-
Debe
leer
todas
las
instrucciones
sobre
seguridad
y
sobre
el
funcionamiento
antes
de
operar
el
producto.
2.
Guarde
estas
instrucciones.
-
Las
instrucciones
sobre
seguridad,
operacion
y
uso
deben
ser
conservadas
para
futura
referencia.
3.
Siga
todas
las
advertencias.
-
Debe
respetar
y
apegarse
a
todas
las
instrucciones
de
operacion
y
advertencias
sobre
el
uso
del
producto.
4.
Siga
todas
las
instrucciones.
-
Debe
seguir
todas
las
instrucciones
sobre
operacion
y
uso.
5.
No
utilice
este
aparato
cerca
del
agua.
-
Por
ejemplo:
cerca
de
una
tina
de
bano,
lavabo,
fregadero
de
cocina,
lavadora,
en
lugares
muy
hume-dos
como
sotanos,
o
cerca
de
albercas
y
similares.
6.
Limpie
unicamente
con
un
pano
seco.
-
Desenchufe
este
producto
de
la
toma
de
corriente
antes
de
limpiarlo.
No
utilice
liquidos
limpiadores.
7.
No
obstruya
ninguna
salida
de
ventilacion.
Instale
de
acuerdo
con
las
instrucciones
del
fabricante.
-
Las
ranuras
y
aberturas
en
el
gabinete
sirven
como
ventilacion
y
para
garantizar
la
operacion
confiable
del
producto
y
protegerlo
del
sobrecalentamiento.
Las
aberturas
no
deben
ser
nunca
obstruidas
colocando
el
producto
sobre
una
cama,
sofa,
alfombra
o
superficies
similares.
Este
producto
no
debe
ser
colocado
sobre
una
instalacion
prefabricada
como
un
librero
o
estante
a
menos
que
tenga
ventilacion
adecuada
o
se
hayan
seguido
las
instrucciones
del
fabricante
al
respecto.
8.
No
instale
cerca
de
fuentes
de
calor
como
radiadores,
registros,
estufas
u
otros
aparatos
(incluyendo
amplificadores)
que
produzcan
calor.
9.
Respete
el
uso
del
dispositivo
de
conexion
polarizado
o
la
clavija
con
tierra
fisica.
Una
clavija
polarizada
tiene
una
cuchilla
mas
ancha
que
la
otra.
Una
clavija
con
tierra
tiene
dos
cuchillas
y
una
pata
de
tierra.
La
cuchilla
mas
ancha
o
la
pata
sirven
como
proteccion.
Si
la
clavija
proporcionada
no
se
ajusta
a
su
contacto,
consulte
a
un
electricista
para
que
reemplace
la
toma.
10.
Proteja
el
cable
de
corriente
para
que
no
caminen
sobre
de
el
o
quede
atorado,
particularmente
en
contactos,
en
receptaculos
y
en
el
punto
por
donde
sale
del
aparato.
11.
Solamente
utilice
los
aditamentos
/
accesorios
especificados
por
el
fabricante.
12.
Utilice
unicamente
con
el
carro,
estante,
tripode,
mensula
o
mesa
especificados
por
el
fabricante
o
que
haya
sido
vendido
junto
con
el
aparato.
Cuando
utilice
un
carro,
tenga
cuidado
cuando
mueva
la
unidad
/
carro
para
evitar
accidentes
por
tropiezos.
13.
Desenchufe
este
aparato
durante
tormentas
de
rayos
o
cuando
no
vaya
a
utilizarlo
por
periodos
prolongados.
14.
Haga
que
todo
el
mantenimiento
y
servicio
sea
realizado
solamente
por
personal
tecnico
calificado.
Se
requiere
darle
servicio
cuando
el
aparato
se
ha
danado
en
cualquier
forma,
como
si el
cable
de
corriente
o
la
clavija
estan
danados,
se
ha
derramado
liquido
sobre
el
aparato
o
han
caido
objetos
dentro
de
el,
cuando
ha
sido
expuesto
a
lluvia
o
humedad,
no
funciona
normalmente
o
sufrio
una
caida.
PRECAUCION:
POR
FAVOR
LEA
Y
SIGA
TODAS
LAS
ADVERTENCIAS
E
INSTRUCCIONES
EN
ESTE
MANUAL
DEL
PROPIETARIO
Y
AQUELLAS
INDICADAS
EN LA
UNIDAD.
CONSERVE
ESTE
FOLLETO
PARA
REFERENCIA
FUTURA.
Esta
unidad
ha
sido
disenada
y
fabricada
para
garantizar
la
seguridad
personal.
El
uso
inadecuado
podria
provocar
descargas
electricas
o
incendios.
Las
salvaguardas
incorporadas
en
esta
unidad
lo
protegeran
si
sigue
los
siguientes
procedimientos
para
la
instalacion,
uso
y
mantenimiento.
Esta
unidad
no
contiene
ninguna
parte
que
pueda
ser
reparada
por
el
usuario.
NO
RETIRE
LA
CUBIERTA
DEL
GABINETE,
YA
QUE
PODRIA
EXPONERSE
A
VOLTAJES
PELIGROSOS.
UNICAMENTE
EL
PERSONAL
CALIFICADO
DE
SERVICIO
PUEDE
DAR
MANTENIMIENTO
Y
REPARAR
LA
UNIDAD.
4
Contenidos
Introduccion
Precaucionesdeseguridad..................2
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
. .
3
Contenidos................................4
Antesdeusar............................5-6
Discoreproducibles.......................5
Precauciones............................6
Notassobrediscos........................6
Acercadelossimbolos.....................6
Panel
frontal
y
pantalla
de
visualizacion.
. . . . . . . .
7
Controlremoto.............................8
Panelposterior.............................9
Preparacion
Conexiones............................10-11
ConexionaunaTV......................10
Conexionaequipoopcional................11
Antesdelfuncionamiento.................12-15
Explicacionesgenerales...................12
Visualizacionenpantalla...................12
Configuracioninicial....................13-15
Funcionamiento
general
de
las
configuraciones
inciales.............................13
Idioma.............................13
Imagen.............................13
Sonido.............................14
Otros..............................14
Controlparental......................15
Funcionamiento
Funcionamiento
con
CDs
de
DVD
y
de
Video
. . .
16-18
ReproducciondeunCDdeDVDydeVideo.
. .
.16
Caracteristicasgenerales..................16
ComocambiaraotroTITULO.
. . . . . . . . . .
.16
Como
cambiar
a
otro
CAPITULO
/
PISTA
. . .
16
Busqueda...........................16
Paralizacion
de
imagen
y
reproduccion
de
marcos.............................17
Reproduccionlenta....................17
Aleatoria............................17
Repetir.............................17
RepetirA-B..........................17
Busquedaportiempo..................17
3DEnvolvente.......................17
Zoom..............................18
Busquedapormarcador................18
FuncionesespecialesdelDVD.
. . . . . . . . . . . .
.18
Menudeltitulo.......................18
Menudeldisco.......................18
Angulodecamara....................18
Cambiodeldiomadelaudio.
. . . . . . . . . . .
.18
Comocambiarelcanaldeaudio
. . . . . . . .
.18
Subtitulos...........................18
Funcionamiento
con
CD
de
audio
y
discos
en
formatoMP3/WMA.......................19-20
Reproduccion
de
un
CD
de
Audio
y
de
Discos
en
formato
MP3/WMA.
......................19
Notas
acerca
de
grabaciones
en
MP3/WMA
. . . .
19
Pausa..............................20
Desplazamientoaotrapista.
. . . . . . . . . . .
.20
RepetirPista/Todo/OFF................20
Busqueda...........................20
Aleatoria............................20
RepetirA-B.........................20
3DEnvolvente.......................20
CambiodelCanaldelaudio.
. . . . . . . . . . .
.20
FuncionamientocondiscoenJPEG.
. . . . . . . .
.21
Visualizacion
de
un
disco
en
formato
JPEG
.
...21
Comocambiaraotrofichero.
. . . . . . . . . . .
.21
Imagenestatica......................21
Para
disponer
la
imagen
en
otra
posicion
. .
21
Para
girar
la
imagen.
..................21
Notas
acerca
de
las
grabaciones
en
formatoJPEG........................21
Reproduccionprogramada..................22
Reproduccion
programada
con
CD
de
audio
y
DiscoenformatoMP3/WMA...............22
Reproduccion
programada
con
un
CD
de
Video
. . 22
Repetirpistasprogramadas.
. . . . . . . . . . .
.22
Como
borrar
una
pista
de
la
lista
de
programacion
. .
22
Como
borrar
toda
la
lista
de
programacion
. .
22
Informacioncomplementaria.................23
Memoriadelaultimacondicion.
. . . . . . . . . . . .
.23
Salvapantallas..........................23
Selecciondelsistema.....................23
ControldeTV...........................23
Referencia
Resoluciondeaverias......................24
Listadecodigodeidioma...................25
Listadecodigodepais.....................26
Especificacion............................27
Acerca
de
los
simbolos
de
las
instrucciones
Indica
peligros
que
probablemente
pueden
causar
danos
a
la
unidad
misma
u
otros
danos
materiales.
Indica
las
caracteristicas
especiales
de
funcionamiento
de
esta
unidad.
Indica
consejos
para
facilitar
la
tarea.
INTRODUCCION
5
Antes
de
usar
Discos
reproducibles
DVD
(discosde8cm/12cm)
CD
de
video
(VCD)
(discode8cm/12cm)
CD
audio
(discosde8cm/12cm)
Ademas,
este
equipo
puede
reproducir
un
DVD-R,
DVD±RW,
un
CD
de
imagen
Kodak,
un
CD-R
o
CD-RW,
que
contengan
titulos
de
audio
o
archivos
en
formato
MP3,
WMA,
o
JPEG.
Notas
--
Dependiendo
de
las
condiciones
del
equipo
de
grabacion
o
del
propio
disco
CD-R/RW
(o
DVD-R/±RW),
Algunos
discos
CD-R/RW
(o
DVD-R/±RW)
no
pueden
reproducirse
en
este
equipo.
--
No
pegue
ningun
sello
ni
etiqueta
a
ninguno
de
los
lados
del
disco
(el
lado
grabado
o
el
que
tiene
la
etiqueta).
--
No
use
CDs
con
forma
irregular
(es
decir,
en
forma
de
corazon
u
octagonales).
Esto
puede
tener
como
consecuencia
el
mal
funcionamiento
del
reproductor.
Notas
acerca
de
los
CD
de
DVD
y
Video
Algunas
funciones
de
reproduccion
de
CD
de
DVD
y
Video
pueden
venir
prefijadas
de
forma
intencionada
por
los
fabricantes
del
software.
Dado
que
este
equipo
reproduce
CDs
de
DVD
y
Video
segun
el
contenido
del
disco
disenado
por
el
software
del
fabricante,
puede
ocurrir
que
algunas
de
las
caracteristicas
de
la
reproduccion
del
equipo
no
esten
disponibles
o
que
otras
queden
anadidas.
Consulte
asimismo
las
instrucciones
suministradas
con
los
CDs
de
DVD
y
video.
Algunos
DVDs
confecciona-
dos
con
fines
comerciales
pueden
no
reproducirse
en
este
equipo.
Codigos
regionales
para
el
reproductor
de
DVD
y
los
DVDs
Este
reproductor
de
DVD
esta
fabricado
para
la
reproduccion
de
programas
de
DVD
codificados
"4".
El
codigo
de
region
en
las
etiquetas
de
algunos
DVD
indica
que
tipo
de
reproductor
puede
reproducir
dichos
discos.
Esta
unidad
solo
puede
reproducir
DVDs
con
la
etiqueta
"4"
o
"ALL".
Si
intenta
reproducir
cualquier
otro
disco,
aparecera
en
su
pantalla
de
TV
el
mensaje
"Compruebe
codigo
regional".
Algunos
discos
DVD
pueden
no
tener
una
etiqueta
con
codigo
de
la
region,
aunque
su
reproduccion
esta
prohibida
por
limites
de
area.
Terminos
relacionados
con
discos
Titulo
(solo
DVD)
Contenido
de
la
pelicula
principal,
contenido
de
las
caracteristicas
que
le
acompanan,
contenido
adicional
o
album
de
musica.
Cada
titulo
tiene
asignado
un
numero
de
referencia
de
titulo
que
le
permite
localizarlo
con
facilidad.
Capitulo
(solo
DVD)
Secciones
de
una
pelicula
o
pieza
musical
mas
pequenas
que
los
titulos.
Un
titulo
se
compone
de
uno
o
varios
capitulos.
A
cada
capitulo
se
le
asigna
un
numero
de
capitulo,
que
le
permite
localizar
el
capitulo
que
desee.
Dependiendo
del
disco,
puede
no
haber
ningun
capitulo
grabado.
Pista
(Solo
para
CDs
de
Video
y
Audio)
Secciones
de
una
imagen
o
de
un
segmento
musical
de
un
CD
de
video
o
de
audio.
Cada
pista
lleva
asigna-
do
un
numero
de
pista,
lo
que
le
facilita
la
localizacion
de
la
que
desea
seleccionar.
Escena
En
un
CD
de
video
con
funciones
PBC
(control
de
reproduccion)
las
imagenes
en
movimiento
y
las
estaticas
estan
divididas
en
secciones
denominadas
escenas.
Cada
escena
se
puede
visualizar
en
la
pantalla
del
menu
y
lleva
asignado
un
numero,
lo
que
facilita la
localizacion
de
la
escena
que
desea
seleccionar.
Cada
escena
esta
compuesta
de
una
o
varias
pistas
Tipo
de
CDs
de
video
Existen
dos
tipos
de
CDs
de
video:
CDs
de
Video
equipados
con
PBC
(Version
2.0)
Las
funciones
PBC
(control
de
reproduccion)
le
permiten
interactuar
con
el
sistema
mediante
menus,
funciones
de
busqueda
u
otras
funciones
propias
de
ordenador.
Por
otro
lado,
las
imagenes
estaticas
de
alta
resolucion
pueden
visualizarse
si
estan
incluidas
en
el
disco.
CDs
de
Video
ni
equipados
con
PBC
(Version
1.1)
Con
un
funcionamiento
similar
al
de
los
CDs
de
audio,
estos
discos
permiten
la
reproduccion
tanto
de
imagenes
de
video
como
de
sonido,
aunque
no
estan
equipadas
con
el
sistema
PBC.
4
6
Antes
de
usar
(Continuacion)
Precauciones
Manejo
de
la
unidad
Al
enviar
la
unidad
Resultan
muy
utiles
la
caja
de
envio
original
y
el
embalaje.
Para
maxima
proteccion,
vuelva
a
embalar
la
unidad
segun
lo
hicieron
originalmente
en
la
fabrica.
Al
configurar
la
unidad
La
imagen
y
el
sonido
de
una
TV,
video
o
radio
cercanos
pueden
quedar
distorsionados
durante
la
reproduccion.
En
este
caso,
coloque
la
unidad
lejos
de
la
TV,
el
video
o
la
radio,
o
apague
la
unidad
despues
de
extraer
el
disco.
Limpieza
de
las
superficies
externas
No
utilice
liquidos
volatiles,
tales
como
insecticida
en
spray,
cerca
de
la
unidad.
No
deje
productos
de
caucho
o
plastico
en
contacto
con
la
unidad
durante
periodos
largos
de
tiempo.
Dejaran
marcas
sobre
la
superficie.
Limpieza
de
la
unidad
Para
limpiar
la
carcasa
Use
un
pano
suave
y
seco.
Si
las
superficies
estan
extremadamente
sucias,
utilice
un
pano
suave
ligeramente
humedecido
en
una
solucion
jabonosa
suave.
No
utilice
solventes
fuertes,
tales
como
alcohol,
benceno
o
disolvente,
puesto
que
estos
podrian
danar
la
superficie
de
la
unidad.
Para
obtener
una
imagen
clara
El
reproductor
de
DVD
es un
dispositivo
de
gran
precision
y
de
alta
tecnologia.
Si
la
lente
optica
de
recepcion
y
parte
de
la
unidad
de
disco
estan
sucias
o
gastadas,
la
cualidad
de
imagen
sera
pobre.
Se
recomiendan
revision
y
mantenimiento
regulares
cada
1000
horas
de
uso.
(Esto
depende
del
entorno
de
funcionamiento).
Para
mas
detalles,
contacte
por
favor
con
su
distribuidor
mas
cercano.
Notas
sobre
discos
Manejo
de
discos
No
toque
la
parte
de
reproduccion
del disco.
Sujete
el
disco
por
los
bordes
de
modo
que
no
queden
huellas
dactilares
en
la
superficie.
No
pegue
papel
ni
cinta
adhesiva
en
el
disco.
Almacenamiento
de
discos
Despues
de
reproducirlos,
guarde
el
disco
en
su
caja.
No
exponga
el
disco
a
la
luz
solar
directa
ni
a
fuentes
de
calor,
ni
lo
deje
en
un
coche
aparcado
expuesto
a
luz
solar
directa,
puesto
que
podria
haber
un
aumento
de
temperatura
considerable
en
el
interior
del
coche.
Limpieza
de
discos
La
existencia
de
huellas
dactilares
y
polvo
sobre
el
disco
pueden
provocar
una
calidad
de
imagen
pobre
y
distorsion
del
sonido.
Antes
de
la
reproduccion,
limpie
el
disco
con
un
pano
limpio.
Frote
el
disco
desde
el
centro
hacia
afuera.
No
utilice
solventes
fuertes
tales
como
alcohol,
ben-
ceno,
disolvente,
limpiadores
comerciales
o
spray
anti-
estatico
que
estan
destinados
para
vinilo
mas
antiguo.
Acerca
de
los
simbolos
Sobre
la
pantalla
de
simbolos
"
"
puede
aparecer
en
la
pantalla
de
TV
durante
el
funcionamiento.
Este
icono
significa
que
la
funcion
explicada
en
este
manual
de
usuario
no
esta
disponible
en
ese
DVD
especifico.
Acerca
de
los
simbolos
de
discos
para
las
instrucciones.
Una
seccion
cuyo
titulo
tiene
uno
de
los
simbolos
siguientes
es
aplicable
solo
al
disco
representado
por
el
simbolo.
DVD
CDs
de
Video
CDs
con
funcion
PBC
(control
de
reproduccion).
CDs
de
Video
sin
funcion
PBC
(control
de
reproduccion).
Audio
CDs.
MP3
disc.
Disco
en
formato
WMA.
Disco
en
formato
JPEG.
JPEG
WMA
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
7
INTRODUCCION
Panel
frontal
y
pantalla
de
visualizacion
TITLE
MP3
VCD
CD
PROG.
RANDOM
ALL
AB
CHP/TRK
DVD
Indica
la
funcion
actual
del
reproductor:
reproduccion,
pausa,
etc.
ANGULO
activo
DVD
insertado
CD CD
audio
insertado
VCD
Disco
de
Video
insertado
MP3
Disco
de
MP3
o
WMA
insertado
DVD
TITULO
Indica
el
numero
del
titulo
actual
CAP/PISTA
Indica
el
numero
del
capitulo
o
la
pista
actual.
Indica
el
tiempo
total
de
reproduccion
/
tiempo
transcurrido.
PROG.
Activa
la
reproduccion
programada
ALEATORIO
Activa
la
reproduccion
ALEATORIA
Indica
modo
de
repeticion
1.
POWER
(POTENCIA)
Enciende
y
apaga
el
reproductor
(ON/OFF).
2.
Indicador
de
encendido
La
luz
verde
se
enciende
cuando
el
reproductor
de
DVD
esta
encendido
3.
PLAY(2)
Comienza
la
reproduccion.
4.
PAUSE(;)
Interrumpe
temporalmente
la
reproduccion
/
oprimir
varias
veces
para
reproduccion
fotograma
a
fotograma.
5.
STOP(9)
Detiene
la
reproduccion.
6.
Bandeja
de
disco
Insertar
un
disco
aqui.
7.
SKIP/SCAN
hacia
atras
(
Q
/
S
)
Ir
al
principio
de
capitulo/pista
actual
o
a
capitulo/pista
ANTERIOR.
Oprimir
y
mantener
durante
dos
segundos
para
una
busqueda
rapida
hacia
atras.
8.
SKIP/SCAN
hacia
delante
(
T
/
R
)
Ir
a
SIGUIENTE
capitulo/pista.
Oprimir
y
mantener
durante
dos
segundos
para
una
busqueda
rapida
hacia
delante.
9.
OPEN/CLOSE
(
/
)
Abre
o
cierra
la
bandeja
de
disco.
10.
Pantalla
de
visualizacion
Muestra
el
estado
actual
del
reproductor.
11.
Sensor
remoto
DVD-7911N
DVD-7811N
12
3456789
1
01
1
12
345678
9
1
0
1 1
8
Control
remoto
Instalacion
de
las
pilas
del
control
remoto
Extraiga
la
cubierta
de
las
pilas
en
la
parte
trasera
del
control
remoto
e
inserte
dos
pilas
R03
(tamano
AAA)
y
coloquelas
correctamente.
PRECAUCION
No
mezcle
pilas
nuevas
y
usadas.
No
mezcle
nunca
tipos
diferentes
de
pilas
(estandar,
alcalinas,
etc.)
Amplitud
de
funcionamiento
del
control
remoto
Dirija
el
control
remoto
al
sensor
remoto
y
oprima
los
botones.
Distancia:
:
Alrededor
de
23
pies
(7
m)
de
la
parte
frontal
del
sensor
remoto.
Angulo:
Alrededor
de
30°
a
cada
lado
de
la
parte
frontal
del
sensor
remoto.
AAA
AAA
OPEN/CLOSE
POWER
SOUND/MUTE
DISPLAY
RETURN
TV
AV
TITLE
MENU
SKIP/SCAN
PLAY
SKIP/SCAN
PROGRAM
CLEAR
PAUSE/STEP
STOP
SLOW
PR./CH
VOL
ENTER
SELECT
PR./CH
VOL
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
SETUP
REPEAT
A-B
RANDOM
ZOOM
MARKER
SEARCH
POWER
(POTENCIA)
Enciende
y
apaga
el
reproductor
de
DVD.
SOUND/MUTE
(SONIDO/MUDO)
-
Selecciona
3D
SURROUND
durante
la
reproduccion
del
disco.
-
Apaga
el
sonido
de
la
TV.
DVD
Selecciona
el
modo
de
funcionamiento
del
mando
a
distancia
del
DVD.
DISPLAY
(PANTALLA)
Acceso
a
la
pantalla
de
visualizacion
1 2
3
4
(izda/dcha/arriba/abajo)
-
Selecciona
una
opcion
en
el
menu
-
Selecciona
un
canal
de
TV
y
cambia
el
volumen
de
la
TV.
MENU
(MENU)
Accede
al
menu
de
un
disco
DVD.
PAUSE/STEP
(PAUSA)
(
;
)
?
Interrumpe
temporalmente
la
reproduccion
/
oprimir
varias
veces
para
una
reproduccion
fotograma
a
fotograma.
SLOW(LENTO)(,
/.)?
Reverse/Forward
reproduccion
lenta.
STOP(PARAR)(9)?
Detiene
la
reproduccion.
Botones
numericos
0-9
Selecciona
opciones
numeradas
en
un
menu.
AUDIO
?
Selecciona
un
idioma
de
audio
(DVD)
o
un
canal
de
audio
(CD).
SUBTITLE
(SUBTITULADO)
?
Selecciona
un
idioma
de
subtitulado.
ANGLE
(ANGULO)
?
Selecciona
el
angulo
de
la
camara
si
esta
Disponible
SETUP
(CONFIGURACION)
?
Accede
o
sale
del
menu
de
configuracion.
MARKER
(MARCADOR)
?
Marca
cualquier
punto
durante
la
reproduccion.
SEARCH
(BUSQUEDA)
?
Muestra
el
menu
BUSQUEDA
DE
MARCADOR.
OPEN/CLOSE
(ABRIR/CERRAR)
Abre
o
cierra
la
bandeja
de
discos.
Este
boton
no se
encuentra
disponible.
TV
Selecciona
el
modo
de
funcionamiento
del
mando
a
distancia
del
TV.
RETURN/TV
AV
(VOLVER/ENTRADA
DE
TV)
-
Sale
del
menu
de
configuracion.
-
Despliega
el
menu
de
un
CD
de
video
CD
con
funcion
PBC.
-
Selecciona
el
canal
de
entrada
AUX
A/V.
SELECT/ENTER
(SELECCIONAR/ENTRAR)
Reconoce
la
seleccion
del
menu.
TITLE
(TITULO)
Despliega
el
menu
de
titulos
del
disco,
si
esta
disponible.
?
SALTAR/ESCANEAR
hacia
delante
(
T
)
Buscar
hacia
delante*
/
ir
al
siguiente
capitulo.
?
PLAY
(REPRODUCIR)
(
H)
Comienza
la
reproduccion.
?
SALTAR/ESCANEAR
hacia
atras
(
S
)
Buscar
hacia
atras*
/
ir
al
principio
del
capitulo
o
pista
actuales
o
ir
al
capitulo
o
pista
anteriores.
*
Oprimir
y
mantener
apretado
el
boton
durante
aproximadamente
dos
segundos.
PROGRAM
(PROGRAMA)
Para
acceder
o
salir
del
modo
de
edi-
cion
de
programas.
CLEAR
(ELIMINAR)
Elimina
una
pista
de
la
lista
del
programa
o
la
marca
en
el
menu
de
BUSQUEDA
DE
MARCADOR
?
REPEAT
(REPETIR)
Repetir
capitulo,
pista,
titulo,
todos.
?
A-B
Repetir
la
secuencia.
?
RANDOM
(ALEATORIO)
Reproduce
las
pistas
en
orden
aleatorio.
?
ZOOM
Aumenta
la
imagen
de
video.
9
INTRODUCCION
Panel
posterior
No
toque
las
clavijas
interiores
de
los
conectores
del
panel
posterior.
La
descarga
electrostatica
puede
causar
danos
permanentes
a
la
unidad.
COAXIAL
(Jack
de
salida
digital
de
sonido)
Conectar
al
equipo
de
sonido
digital
(coaxial).
SALIDA
DE
AUDIO
(Izda/dcha)
Conecte
a
un
sistema
amplificador,
receptor
o
estereo.
SALIDA
DE
VIDEO
Conectar
a
una
TV
con
entradas
de
video.
Cable
de
alimentacion
AC
Conectar
a
una
fuente
de
alimentacion.
SALIDA
S-VIDEO
Conectar
a
TV
con
entradas
S-Video.
SALIDA
DE
VIDEO
A
COMPONENTE
(Y
Pb
Pr)
Conecte
a
una
TV
con
entradas
Y
Pb
Pr.
10
Conexiones
Sugerencia
Dependiendo
de
su
TV
y
de
otro
equpo
que
desee
conectar,
hay
varias
maneras
en
las
que
puede
conectar
el
reproductor.
Use
solo
una
de
las
conexiones
descritas
abajo.
Por
favor,
consulte
los
manuales
de
su
TV,
video,
sistema
de
musica
y
otros
dispositivos
segun
sea
necesario
para
hacer
las
conexiones
mas
apropiadas.
Para
mejor
reproduccion
de
sonido,
conecte
los
conectores
de
AUDIO
OUT
a
los
conectores
de
audio
de
su
equipo
amplificador,
receptor,
estereo
o
de
audio/video.
Vea
"Conexion
a
equipo
opcional"
en
la
pagina
11.
Precaucion
--
Asegurese
de
que
el
reproductor
de
DVD
esta
conectado
directamente
al
aparato
de
TV. Sintonice
el
TV
al
canal
de
entrada
correcto
del
video.
--
No
conecte
el
conector
de
SALIDA
DE
AUDIO
del
reproductor
de
DVD
al
conector
de
su
sistema
de
sonido.
--
No
conecte
su
reproductor
de
DVD
por
medio
de
su
video.
La
imagen
de
DVD
podria
distorsionarse
debido
al
sistema
de
proteccion
contra
copias.
Conexion
a
una
TV
Realice
una
de
las
conexiones
siguientes,
dependiendo
de
la
capacidad
de
su
equipo
ya
existente.
Conexion
de
video
1
Conecte
el
conector
de
SALIDA
DE
VIDEO
en
el
reproductor
de
video
al
conector
de
video
en
la
TV
usando
el
cable
de
video
(V)
suministrado.
2
Conecte
los
conectores
de
salida
de
AUDIO
izquierda
y
derecha
del
reproductor
de
DVD
a
los
conectores
de
entrada
de
la
TV
(A)
usando
los
cables
de
audio
suministrados.
Conexion
de
S-Video
1
Conecte
la
SALIDA
S-VIDEO
en
el
reproductor
DVD
a
la
entrada
S-Video
en
la
TV
usando
el
cable
S-Video
(S).
2
Conecte
los
conectores
de
salida
de
AUDIO
izquierda
y
derecha
del
reproductor
de
DVD
a
los
conectores
de
entrada
de
la
TV
(A)
usando
los
cables
de
audio
suministrados.
Conexion
de
componente
de
video
(Color
Stream)
1
Conecte
la
SALIDA
VIDEO
COMPONENTE
en
el
reproductor
DVD
a
la
entrada
correspondiente
en
la
TV
usando
el
cable
Y
Pb
Pr
(C).
2
Conecte
los
conectores
de
salida
de
AUDIO
izquierda
y
derecha
del
reproductor
de
DVD
a
los
conectores
de
entrada
de
la
TV
(A)
usando
los
cables
de
audio
suministrados.
R
L
AUDIO
INPUT
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
Y
Pb
Pr
COMPONENT
VIDEO
S
AV
C
Parte
trasera
de
una
TV
Parte
trasera
del
reproductor
de
DVD
PREPARACION
11
Conexiones
(continuacion)
Conexion
a
equipo
opcional
Como
conectar
a
un
amplificador
equipado
con
dos
canales
analogicos
estereo
o
Dolby
Pro
Logia
II
/
Pro
Logic
Conecte
los
conectores
izquierdo
y
derecho
de
AUDIO
OUT
en
el
reproductor
de
DVD
a
los
conectores
de
entrada
izquierdo
y
derecho
de
su
sistema
amplificador,
receptor
o
estereo,
usando
los
cables
de
sonido
suministrados
(A).
Conexion
a
un
amplificador
equipado
con
dos
canales
estereos
digitales
(PCM)
o
a
un
receptor
de
Audio/
Video
equipado
con
un
decodificador
multicanal
(Dolby
DigitalTM,
MPEG
2
o
DTS)
1
Conecte
uno
de
los
conectores
de
salida
digital
audio
del
reproductor
de
DVD
(COAXIAL
X)
al
conector
correspondiente
de
su
amplificador.
Use
un
cable
de
audio
opcional
digital
(coaxial
X).
2
Necesitara
activar
la
salida
de
su
reproductor.
(Vea
"Salida
digital
de
audio"
en
la
pagina
14).
Sonido
digital
multicanal
Una
conexion
digital
multicanal
ofrece
la
mejor
calidad
de
sonido.
Para
esto
necesita
un
receptor
multicanal
de
Audio/Video
que
admita
uno
o
mas
de
los
formatos
de
sonido
admitido
por
su
receptor
de
DVD
(MPEG
2,
Dolby
Digital
y
DTS).
Compruebe
el
manual
del
receptor
y
los
logos
en
la
parte
frontal
del
receptor.
Precaucion
Debido
al
acuerdo
de
licencia
de
DTS,
la
salida
digital
sera
en
la
salida
digital
DTS
cuando
este
seleccionado
el
flujo
de
audio
DTS.
Notas
--
Si
el
formato
de
sonido
de
la
salida
digital
no
coincide
con
las
capacidades
de
su
receptor,
el
receptor
producira
un
sonido
fuerte
y
distorsionado,
o
no
producira
sonido
alguno.
--
Una
conexion
digital
de
seis
canales
de
sonido
Surround
solo
puede
obtenerse
si
su
receptor
esta
equipado
con
decodificador
digital
multicanal.
--
Para
ver
el
formato
de
audio
del
DVD
actual
en
la
pantalla,
oprima
AUDIO.
A
X
R
L
AUDIO
INPUT
DIGITAL
INPUT
COAXIAL
Parte
trasera
del
reproductor
de
DVD
Amplificador
(Receptor)
Antes
del
funcionamiento
Precaucion
Antes
de
usar
el
control
remoto,
oprima
el
boton
DVD
o
TV
para
seleccionar
el
aparato
que
debe
controlar.
Explicaciones
generales
Este
manual
da
las
instrucciones
basicas
para
operar
el
reproductor
de
DVD.
Algunos
DVD
requieren
operaciones
especificas
o
permiten
solamente
un
funcionamiento
limitado
durante
la
reproduccion.
Cuando
esto
ocurre,
el
simbolo
aparece
en
la
pantalla
de
TV,
para
indicar
que
el
reproductor
de
DVD
no
permite
la
operacion
o
que
no
esta
disponible
en
el
disco.
Visualizacion
en
pantalla
El
estatus
general
de
reproduccion
puede
mostrarse
en
la
pantalla
de
TV.
Pueden
cambiarse
algunas
opciones
en
el
menu.
Funcionamiento
de
la
visualizacion
en
pantalla
1
Oprimir
DISPLAY
durante
la
reproduccion
2
Oprimir
3/4
para
seleccionar
una
opcion.
Se
resaltara
la
opcion
seleccionada.
3
Oprimir
1/2
para
cambiar
la
configuracion
de
una
opcion.
Los
botones
de
numeros
tambien
pueden
utilizarse
para
configurar
los
numeros
(por
ejemplo,
el
numero
de
titulo).
Para
algunas
funciones,
oprima
SELECT/ENTER
para
ejecutar
la
configuracion.
Retroalimentacion
temporal
Iconos
de
campo
Repetir
titulo
Repetir
capitulo
Repetir
pista (solo
CD
de
video
que
no
sea
PBC)
Repetir
todas
las
pistas
(solo
CD
de
video
que
no
sea
PBC)
Repetir
A-B
Apagar
repetir
Continuar
la
reproduccion
desde
este
punto
Accion
prohibida
o
no
disponible
Notas
Algunos
discos
pueden
no
ofrecer
todas
las
visualizaciones
en
pantalla
listadas
abajo.
Si
no se
oprime
ningun
boton
durante
mas
de
10
segundos,
desaparece
la
visualizacion
en
pantalla.
OFF
AB
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
12
Opciones
Numero
de
titulo
Numero
de
capitulo
Busqueda
por
tiempo
Idioma
del
audio
y
modo
de
salida
de
audio
digital
Idioma
de
subtitulos
Angulo
Sonido
Funcion
(Oprima
3/4
para
seleccionar
la
opcion
deseada)
Muestra
el
numero
del
titulo
actual
y
el
numero
total
detitulos,
y
pasa
al
numero
de
titulo
deseado.
Muestra
el
numero
del
capitulo
actual
y
el
numero
total
de
capitulos
y
pasa
al
numero
de
capitulo
deseado.
Muestra
el
tiempo
de
reproduccion
transcurrido
y
busca
el
punto
directamente
por
el
tiempo
transcurrido.
Muestra
el
idioma
de
sonido
actual,
metodo
de
codificacion,
numero
de
canal
y
cambia
la
configuracion.
Muestra
el
idioma
de
subtitulado
actual
y
cambia
la
configuracion.
Muestra
el
numero
de
angulo
actual
y
el
numero
total
de
angulo
y
cambia
el
numero
de
angulos.
Muestra
el
modo
de
sonido
actual
y
cambia
la
configuracion.
Metodo
de
Seleccion
1
/
2,oNumerico,
SELECT/ENTER
1
/
2,oNumerico,
SELECT/ENTER
Numerico,
SELECT/ENTER
1
/2,o
AUDIO
1
/2,o
SUBTILE
1
/2,o
ANGLE
1
/2,o
SOUND
1/3
1
/12
0:20:09
1
ENG
D
5.1
CH
OFF
1/1
NORM.
ABC
Opciones
Numero
de
pista
Tiempo
Canal
de
audio
Sonido
Funcion
(Oprima
3/4
para
seleccionar
la
opcion
deseada)
Muestra
la
pista
actual,
el
numero
total
de
pistas
y
la
funcion
de
PBC,
ademas
de
saltar
al
numero
de
pista
deseado.
Muestra
el
tiempo
de
reproduccion
transcurrido
(Solo
visualizacion)
Muestra
el
canal
de
audio,
y
cambia
de
canal
de
audio.
Muestra
la
funcion
actual
de
sonido
y
modifica
la
configuracion.
Metodo
de
Seleccion
1
/
2,oNumerico,
SELECT/ENTER
--
1
/2,o
AUDIO
1
/2,o
SOUND
1/4
0:20:09
STER.
NORM.
VCD2.0
VCD1.1
DVD
PREPARACION
13
Antes
del
funcionamiento
(continuacion)
Configuracion
inicial
Puede
configurar
sus
preferencias
personales
propias
en
el
reproductor.
Funcionamiento
general
de
las
configuraciones
iniciales
1
Oprima
SETUP.
El
menu
de
configuracion
aparece.
2
Oprima
3/4
para
seleccionar
la
opcion
deseada.
La
pantalla
mostrara
la
configuracion
actual
para
la
opcion
seleccionada,
asi
como
configuraciones
alternativas.
3
Mientras
esta
seleccionada
la
opcion
deseada,
oprima
2,
luego
3/4
para
seleccionar
la
configuracion
deseada.
4
Oprima
SELECT/ENTER
para
confirmar
su
seleccion.
Algunas
opciones
requieren
pasos
adicionales.
5
Oprima
SETUP,
RETURN
o
PLAY
para
salir
del
menu
de
configuracion.
Idioma
Idioma
del
disco
Seleccione
un
idioma
del
Menu
de
disco,
Audio
y
Subtitulado.
Original
:
Se
selecciona
el
idioma
ofiginal
para
el
disco.
Otros
:
Para
seleccionar
otro
idioma,
oprima
los
botones
numericos
para
introducir
el
numero
de
4
digitos
correspondiente,
segun
la
lista
de
codigo
de
idiomas
en
la
pagina
25.
Si
introduce
el
codigo
de
idioma
equivocado,
oprima
BORRAR.
Idioma
del
menu
Seleccione
un
idioma
para
el
menu
de
configuracion.
Este
es
el
menu
que
ve
cuando
oprime
SETUP.
Imagen
Aspecto
de
TV
4:3
Letterbox:
Seleccionar
cuando
esta
conectada
una
TV
estandar.
4:3.
Muestra
las
imagenes
de
teatro
con
bandas
cinematograficas
arriba
y
debajo
de
la
imagen.
4:3
Panscan:
Seleccione
esta
funcion
cuando
tenga
conectado
un
televisor
convencional.
El
material
de
video
formateado
en
el
modo
Pan
&
Scan
se
reproducira
en
este
modo
(Ambos
lados
de
la
imagen
apareceran
cortados).
16:9
Wide:
Seleccionar
cuando
esta
conectada
a
una
TV
16:9.
DVD
DVD
Subtitulo Del
Disco
Menu
Del
Disco
Indice
Aspecto
TV
Idioma
Del
Menu
Salida
De
Audio
Digital
Otros
Audio
Del
Disco
Ingles
Espanol
Portugues
4:3
4:3
16:9
Letterbox
Panscan
Wide
Subtitulo
Del
Disco
Menu
Del
Disco
Indice
Aspecto
TV
Idioma
Del
Menu
Salida
De
Audio
Digital
Otros
Audio
Del
Disco
Subtitulo Del
Disco
Menu
Del
Disco
Indice
Aspecto
TV
Idioma
Del
Menu
Salida
De
Audio
Digital
Otros
Audio
Del
Disco
Original
Espanol
Ingles
Chino
Polaco
Hungaro
Frances
Aleman
Italiano
Otros------------
Subtitulo Del
Disco
Menu
Del
Disco
Indice
Aspecto
TV
Idioma
Del
Menu
Salida
De
Audio
Digital
Otros
Audio
Del
Disco
Original
Espanol
Ingles
Chino
Polaco
Hungaro
Frances
Aleman
Italiano
Otros------------
Antes
de
su
funcionamiento
(continuacion)
Sonido
Salida
De
Audio
Digital
Cada
disco
de
DVD
tiene
varias
opciones
de
salida
de
audio.
Configure
Digital
Audio
Output
(Salida
de
audio
digital)
del
reproductor
dependiendo
del
tipo
de
sistema
de
audio
que
utilice.
.
DOLBY
DIGITAL/PCM:
Seleccione
"DOLBY
DIGITAL/
PCM"
si
ha
conectado
el
conector
DIGITALOUT
del
reproductor
de
DVD
a un
decodificador
Dolby
Digital
(o
a un
amplificador
u
otro
equipo
con
un
decodificador
Dolby
Digital).
Stream/
PCM:
Seleccione
"Stream/PCM"
si
ha
conectado
el
conector
DIGITALOUT
del
reproductor
de
DVD
a un
amplificador
o
a
otro
equipo
con
un
decodificador
DTS,
Dolby
Digital
o
MPEG).
PCM:
Seleccione
"PCM"
cuando
este
conectado
a un
amplificador
estereo
digital
de dos
canales.
La
salida
del
reproductor
de
DVD
suena
en
el
formato
de dos
canales
PCM
cuando
se
reproduce
un
disco
de
video
de
DVD
grabado
en un
sistema
de
grabacion
Dolby
Digital,
MPEG1
o
MPEG2.
Sample
Frequency
(Frecuencia
de
muestra)
Para
cambiar
la
configuracion
de
Sample
Frecuency,
seleccione
la
salida
de
audio
digital
tal
y
como
se
indica
a
continuacion.
Seleccione
48
KHz
si
el
receptor
o
amplificador
no
puede
admitir
senales
de
96
KHz.
Cuando
ya
se
haya
realizado
esta
seleccion,
la
unidad
convertira
de
forma
automatica
las
senales
de
96
KHz
en
48
KHz
de
forma
que
el
sistema
pueda
descodificarlas.
Seleccione
96
KHz
si el
receptor
o
amplificador
puede
admitir
senales
de
esta
frecuencia.
Con
esta
seleccion,
la
unidad
pasara
cada
tipo
de
senal
sin
realizar
ningun
procesamiento.
Otros
Las
configuraciones
DRC,
Vocal,
PBC
y
Auto
Reproduccion
pueden
cambiarse.
Pulse
3/4
para
seleccionar
el
elemento
deseado
y
pulse
SELECT/ENTER.
La
configuracion
del
elemento
seleccionado
cambia
a
On
y
Off.
Dynamic
Range
Control
(DRC)
(Control
de
margen
dinamico)
Con
este
formato
de
DVD,
se
puede
escuchar
una
pista
de
sonido
del
programa
con
la
presentacion
mas
realista
y
precisa
posible
gracias
a
la
tecnologia
de
audio
digital.
Sin
embargo,
si
comprime
el
margen
dinamico
de
la
salida
de
audio
(diferencia
entre
los
sonidos
mas
altos
y
los
mas
bajos),
podra
escuchar
una
pelicula
en
el
volumen
mas
bajo
sin
perder
claridad
de
sonido.
Establezca
DRC
en
On
para
lograr
este
efecto.
Vocal
Solamente
establezca
Vocal
en
On
si
se
reproduce
un
DVD
de
karaoke
multicanal.
Los
canales
de
karaoke
del
disco
se
mezclaran
en
un
sonido
estereo
normal.
PBC
(control
de
Reproduccion)
Ponga
el
control
de
Reproduccion
(PBC)
en
On
u
Off.
On:
Los
CDs
de
Video
con
funcion
PBC
se
reproducen
segun
la
misma.
Off:
Los
CDs
de
Video
con
funcion
PBC
se
reproducen
del
mismo
modo
que
CDs
de
Audio.
Auto
Play
(Auto
reproduccion)
Usted
puede
programar
el
reproductor
de
DVD
de
modo
que
los
discos
de
DVD
se
reproduzcan
de
forma
automatica
cuando
los
introduzca.
Si
la
funcion
de
Auto
Play
esta
seleccionada,
este
reproductor
de
DVD
buscara
el
titulo
de
tiempo
de
reproduccion
mas
largo
y
lo
reproducira
automaticamente.
On:
La
funcion
de
Auto
Play
esta
activada
Off:
La
funcion
Auto
Play
no
esta
activada
Nota
La
funcion
de
Auto
Play
puede
no
estar
operativa
para
ciertos
discos
de
DVD.
DVD
14
Vocal
DRC
PBC
Auto
Play
On
On
Off
On
Subtitulo Del
Disco
Menu
Del
Disco
Indice
Aspecto
TV
Idioma
Del
Menu
Salida
De
Audio
Digital
Otros
Audio
Del
Disco
DOLBY
DIGITAL
/PCM
Stream/PCM
PCM
Sample
Freq.
48
KHz
96KHz
Subtitulo Del
Disco
Menu
Del
Disco
Indice
Aspecto
TV
Idioma
Del
Menu
Salida
De
Audio
Digital
Otros
Audio
Del
Disco
PREPARACION
15
Antes
de
su
funcionamiento
(continuacion)
Control
parental
Indice
Las
peliculas
en
DVD
pueden
contener
escenas
que
no
sean
apropiadas
para
los
ninos.
Por
consiguiente,
los
discos
pueden
contener
informacion
de
control
parental
aplicadas
a
todo
el
disco
o
a
determinadas
escenas
del
disco.
Estas
escenas
se
clasfican
de
1
a
8
y,
de
forma
alternativa,
las
escenas
mas
apropiadas
pueden
seleccionarse
en
algunos
discos.
Las
clasificaciones
dependen
del
pais.
La
funcion
de
Control
parental
permite
evitar
que
los
ninos
reproduzcan
los
discos
o
tener
determinados
discos
que
reproduzcan
escenas
alternativas.
1
Seleccione
"Indice"
utilizando
los
botones
3/4
del
menu
de
configuracion.
2
Mientras
selecciona
"Indice",
pulse
2.
3
Cuando
todavia
no
haya
introducido
una
contrasena;
Introduzca
la
contrasena
de
cuatro
digitos
utilizando
los
botones
numericos
para
crear
una
contrasena
de
seguridad
de
cuatro
digitos
personal,
pulse
SELECT/ENTER
e
introduzca
de
nuevo
la
con-
trasena
de
cuatro
digitos
y
pulse
SELECT/ENTER
para
verificarla.
Cuando
ya
haya
introducido
una
contrasena;
Introduzca
la
contrasena
de
cuatro
digitos
utilizando
los
botones
numericos
para
confirmar
la
contrasena
de
seguridad
de
cuatro
digitos
personal
y,
a
continuacion,
pulse
SELECT/ENTER.
Si
comete
algun
error
antes
de
pulsar
SELECT/ENTER,
pulse
CLEAR
(Borrar)
y
vuelva
a
introducir
la
contrasena
de
seguridad
de
cuatro
digitos.
4
Seleccione
una
clasificacion
de
1
a
8
utilizando
los
botones
3/4.
Uno
(1)
contine
las
restricciones
menores
de
reproduccion.
Ocho
(8)
contine
las
restricciones
mayores
de
reproduccion.
Desbloquear:
Si
selecciona
Unlock
(Desbloquear),
el
Control
parental
no
esta
activado.
El
disco
se
reproducira
por
completo.
Clasificacion
de
1
a
8:
Algunos
discos
continen
escenas
que
no
son
apropiadas
para
los
ninos.
Si
establece
una
clasificacion
para
el
reproductor,
se
reproduciran
todas
las
escenas
del
disco
con
la
misma
clasificacion
o
menor.
Las
escenas
con
una
clasificacion
mayor
no
se
reproduciran
a
menos
que
haya
una
escena
alternativa
en
el
disco.
La
escena
alternativa
debe
tener
la
misma
clasifcacion
o
una
menor.
Si
no
hay
una
escena
alternativa
apropiada,
la
reproduccion
se
parara.
Debe
introducir
la
contrasena
de
cuatro
digtos
o
debe
cambiar
el
nivel
de
clasificacion
para
que
el
disco
se
reproduzca.
5
Pulse
SELECT/ENTER
para
confirmar
la
clasificacion
y
codigo
de
seleccion,
a
continuacion
pulse
SETUP
salir
del
menu.
Codigo
del
pais
Introduzca
el
codigo
del
pais/zona
cuyos
estandares
se
utilizaran
para
clasificar
el
disco
de
video
de
DVD.
Consulte
la
lista
"Lista
de
codigos
de
paises"
de
la
pagina
26.
1
Seleccion
del
Codigo
del
pais
con
los
botones
3/4
del
menu
de
configuracion.
2
Mientras
selecciona
el
Codigo
del
pais,
pulse
2.
3
Siga
el
paso
3
de
"Indice"
a
la
izquierda.
4
Seleccione
el
primer
caracter
utilizando
los
botones
3/4.
5
Mueva
el
cursor
utilizando
los
botones
2
y
seleccione
el
segundo
caracter
utilizando
los
botones
3/4.
6
Pulse
SELECT/ENTER
para
confirmar
el
pais
y
salir
del
codigo
de
seleccion,
a
continuacion
pulse
SETUP
salir
del
menu.
Nota
Al
cambiar
el
codigo
es
necesario
confirmar
la
contrasena
de
cuatro
digitos
(consulte
la
seccion
"Cambio
del
codigo
de
cuatro
digitos").
Cambio
del
codigo
de
cuatro
digitos
1
Siga
los
pasos
1
y
2
(Indice).
2
Introduzca
el
codigo
antiguo
y
pulse
SELECT/ENTER.
3
Seleccione
Cambiar
utilizando
los
botones
3/4
y
pulse
SELECT/ENTER.
4
Introduzca
el
nuevo
codigo
y
pulse
SELECT/ENTER.
5
Introduzca
el
mismo
codigo
por
segunda
vez
y
compruebelo
pulsando
SELECT/ENTER.
6
Pulse
SETUP
para
salir
del
menu.
Si
olvida
el
codigo
de
cuatro
digitos
Si
olvida
la
contrasena
y
para
borrar
la
contrasena
actual,
siga
el
siguiente
procedimiento.
1
Pulse
SETUP
para
desplegar
el
menu
de
puesta
en
marcha.
2
Use
las
teclas
numericas
para
introducir
los
6
digitos
"210499".
La
contrasena
de
cuatro
digitos
queda
admitida.
La
leyenda
"P CLr"
aparecera
en
la
pantalla
durante
un
momento.
3
Introduzca
un
nuevo
codigo,
tal
y
como
se
muestra
arriba
a
la
izquierda
(Indice).
DVD
DVD
US
Subtitulo Del
Disco
Menu
Del
Disco
Indice
Aspecto
TV
Idioma
Del
Menu
Salida
De
Audio
Digital
Otros
Audio
Del
Disco
8
7
6
5
4
3
2
1
Subtitulo Del
Disco
Menu
Del
Disco
Indice
Aspecto
TV
Idioma
Del
Menu
Salida
De
Audio
Digital
Otros
Audio
Del
Disco
Desbloqueo
Cambiar
Funcionamiento
con
CDs
de
DVD
y
de
Video
Reproduccion
de
un
CD
de
DVD
y
de
Video
Puesta
en
marcha
de
la
funcion
de
reproduccion
Encienda
el
televisor
y
seleccione
la
toma
de
video
conectada
al
reproductor
de
DVD.
Sistema de
Audio:
encienda
el
sistema
de
audio
y
seleccione
la
toma
conectada
al
reproductor
de
DVD.
1
Pulse
OPEN/CLOSE
si
desea
abrir
la
bandeja.
2
Cargue
el
disco
elegido
en
la
bandeja,
con
la
cara
a
reproducir
hacia
abajo.
3
Pulse
OPEN/CLOSE
para
cerrar
la
bandeja.
Visualizara
en
la
pantalla
del televisor
el
texto
LEYENDO,
y
la
reproduccion
dara
comienzo
automaticamente.
En
caso
contrario
pulse
PLAY.
En
algunos
casos
puede
aparecer
el
menu
del
disco,
en
lugar
del
texto
antes
mencionado.
Si
se
despliega
un
menu
de
pantalla
Dicho
menu
puede
aparecer
una
vez
descargado
el
CD
de
DVD
o
de
Video
que
contenga
un
menu.
Utilice
los
botones
1
234
para
seleccionar
el
titulo/capitulo
que
desea
visualizar
y
pulse
luego
SELECT/ENTER
para
iniciar
la
reproduccion.
Pulse
TITLE
o
para
volver
a
la
pantalla
de
menu.
Utilice
las
teclas
numericas
para
seleccionar
la
pista
que
desea
visualizar
Pulse
RETURN
para
volver
a
la
pantalla
de
menu.
La
configuracion
del
menu
y
los
procedimientos
exactos
de
funcionamiento
para
el
uso
del
mismo
pueden
diferir
segun
el
disco.
Siga
las
instrucciones
de
cada
pantalla
de
menu.
Tambien
puede
poner
la
funcion
PBC
en
Off
bajo
Inicio.
Vease
pagina
14.
Notas
--
Si
se
ha
elegido
la
opcion
de
Control
de
adultos
y
el
disco
no
esta
entre
las
configuraciones
establecidas
(no
autorizadas),
debera
introducir
el
codigo
de
cuatro
digitos
y
/
o
el
disco
debera
recibir
la
autorizacion
(vease
pagina
15,
Control
de
adultos).
--
Los
DVD
deben
disponer
de
un
codigo
regional
Su
aparato
no
reproducira
discos
que
tengan
un
codigo
regional
distinto.
El
codigo
regional
de
este
reproductor
es
4
(cuatro).
Caracteristicas
generales
Nota
A
menos
que
se
indique
lo
contrario,
todas
las
funciones
descritas
se
realizan
con
el
mando
a
distancia.
Algunas
de
las
funciones
pueden
estar
disponibles
tambien
usando
el
menu
de
inicio.
Como
cambiar
a
otro
TITULO
Cuando
un
disco
cuente
con
mas
de
un
titulo,
usted
podra
cambiar
de
titulo
como
se
indica
a
continuacion:
Pulse
DISPLAY,
y
despues
la
tecla
numerica
adecuada
(0-9)
para
seleccionar
el
numero
correspondiente
a
un
titulo.
Como
cambiar
a
otro
CAPITULO/PISTA
Si
el
titulo
de
un
disco
tiene
mas
de
un
capitulo
o
si
el
disco
tiene
mas
de
una
pista,
podra
cambiar
de
titulo
o
de
pista
como
se
indica
a
continuacion:
Pulse
SKIP/SCAN
.
o
>
brevemente
durante
la
reproduccion
para
seleccionar
el
capitulo
o
la
pista
siguiente,
o
para
volver
Al
principio
del
capitulo
o
la
pista
que
este
reproduciendose
en
ese
momento.
Pulse
.
dos
veces
brevemente
para
volver
al
capitulo
o
la
pista
precedente.
Para
ir
directamente
a
cualquier
capitulo
durante
la
reproduccion
de
un
DVD,
pulse
DISPLAY.
Despues,
pulse
3/4
para
seleccionar
el
icono
del
capitulo
o
la
pista.
Finalmente,
introduzca
el
numero
del
capitulo
o
pista
usando
las
teclas
numericas
(0-9).
Nota
Para
los
numeros
de dos
digitos,
pulse
las
teclas
numericas
(0-9)
de
forma
rapida
y
sucesiva
Busqueda
1
Pulse
y
mantenga
el
boton
SKIP/SCAN
.
o
>
durante
unos
dos
segundos
durante
la
reproduccion.
EL
reproductor
iniciara
la
funcion
de
BUSQUEDA.
2
Pulse
y
mantenga
el
boton
SKIP/SEARCH
.
o
>
repetidamente
para
seleccionar
la
velocidad
deseada:
mX2,
mX4,
mX16,
mX100
(hacia
atras)
o
MX2,
MX4,
MX16,
MX100
(hacia
delante).
Con
un
CD
de
video,
la
velocidad
de
busqueda
cambiara:
mX2, mX4, mX8,
(hacia
atras)
o
MX2, MX4, MX8,
(hacia
delante).
3
Para
salir
de
la
funcion
de
BUSQUEDA
pulse
PLAY.
VCD1.1
VCD2.0
DVD
1/3
1
/12
VCD1.1
DVD
1/3
DVD
VCD2.0
DVD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
16
FUNCIONAMIENTO
17
Funcionamiento
con
CD
de
DVD
y
de
Video
Caracteristicas
generales
(continuacion)
Paralizacion
de
imagen
y
reproduccion
de
marcos
1
Pulse
PAUSE/STEP
durante
la
reproduccion.
El
reproductor
se
encuentra
ahora
en
modo
PAUSA.
2
Puden
avanzar
la
imagen
marco
a
marco
pulsando
PAUSE/STEP
repetidamente
con
el
mando
a
distancia.
Reproduccion
lenta
1
Pulse
SLOW
t
o
T
durante
la
reproduccion.
El
reproductor
iniciara
la
funcion
de
REPRODUCCION
LENTA.
2
Use
la
opcion
SLOW
t
o
T
para
seleccionar
la
velocidad
deseada:
t
1/16,
t
1/8,
t
1/4
o
t
1/2
(hacia
atras),
o
T
1/16,
T
1/8,
T
1/4
o
T
1/2
(hacia
delante).
3
Para
salir
de
la
funcion
de
reproduccion
lenta,
pulse
PLAY.
Nota
La
funcion
de
reproduccion
lenta
hacia
atras
no
esta
disponible
para
CDs
de
video.
Aleatoria
1
Pulse
RANDOM
durante
la
reproduccion
o
cuando
esta
se
pare.
La
unidad
comienza
de
forma
automatica
la
reproduccion
aleatoria
y
en
la
ventana
del
visor
y
en
la
pantalla
del
menu
aparece
RANDOM.
2
Para
volver
a
la
reproduccion
normal,
pulse
RANDOM
varias
veces
hasta
que
RANDOM
desaparezca
de
la
ventana
del
visor
y
de
la
pantalla
del
menu.
Sugerencias
Si
pulsa
la
opcion
SKIP/SCAN
>
durante
reproduccion
normal,
el
equipo
seleccionara
otro
titulo
(o
pista)
y
reanudara
la
reproduccion
normal.
Nota
Esta
funcion
solo
esta
habilitada
para
discos
de
DVD
de
karaoke
y
CDs
de
video
sin
funcion
PBC.
Para
CDs
de
video
con
funcion
PBC,
debera
establecer
dicha
funcion
en
Off
en
el
menu
de
inicio
para
usar
la
funcion
de
reproduccion
normal.
Vease
pagina
14.
Repetir
Discos
de
video
de
DVD
--
Repetir
Capitulo/Titulo/Off
1
Pulse
REPEAT
para
repetir
el
capitulo
que
actualmente
se
esta
reproduciendo.
El
icono
de
Repeat
Chapter
(Repetir
capitulo)
aparece
en
la
pantalla
de
TV.
2
Pulse
REPEAT
de
nuevo
para
repetir
el
titulo
que
se
esta
reproduciendo
actualmente.
El
icono
de
Repeat
Title
(Repetir
titulo)
aparece
en
la
pantalla
de
TV.
3
Pulse
REPEAT
por
tercera
vez
para
salir
del
modo
REPEAT.
El
icono
de
Repeat
Off
(Repetir
desactivado)
aparece
en
la
pantalla
de
TV.
CDs
de
video
--
Repetir
pista
/Todas/Off
1
Si
desea
repetir
la
pista
que
se
esta
reproduciendo,
pulse
REPEAT.
El
icono
de
Repetir
pista
aparecera
en
la
pantalla
del
televisor.
2
Si
desea
repetir
el
disco
que
se
esta
reproduciendo,
pulse
REPEAT
otra
vez.
El
icono
de
Repetir
todas
aparecera
en
la
pantalla
del
televisor.
3
Para
salir
de
la
funcion
de
Repetir,
pulse
REPEAT
una
vez
mas.
El
icono
de
Repetir
Off
aparecera
en
la
pantalla
del
televisor.
Nota
Para
usar
la
funcion
de
Repetir
con
un
CD
de
video
con
funcion
PBC,
debera
establecer
dicha
funcion
en
Off
en
el
menu
de
inicio.
Vease
pagina
14.
Repetir
A-B
Para
repetir
una
secuencia
de
un
titulo:
1
Pulse
A-B
en
el
punto
de
inicio
deseado.
"
A*
"
aparecera
brevemente
en
la
pantalla
del
televisor.
2
Pulse
A-B
de
nuevo
en
el
punto
de
finalizacion
elegido.
"AB"
aparecera
brevemente
en
la
pantalla
del
televisor
y
la
secuencia
a
repetir
dara
comienzo
("AsB"
aparecera
en
el
visor).
3
Pulse
A-B
para
cancelar
la
secuencia.
Busqueda
por
tiempo
La
funcion
Time
Search
permite
comenzar
la
reproduccion
en
el
tiempo
elegido
en
el
disco.
1
Pulse
DISPLAY
durante
la
reproduccion.
El
visor
de
pantalla
aparece
en
la
pantalla.
La
caja
de
Time
Search
muestra
el
tiempo
de
reproduccion
transcurrido
del
disco
actual.
2
Antes
de
que
pasen
10
segundos,
pulse
3/4
para
seleccionar
el
icono
de
Time
Search
en
el
visor
de
pantalla.
"-:--:--"
aparece
en
la
caja
de
Time
Search.
3
Antes
de
que
pasen
10
segundos,
utilice
los
botones
numericos
para
introducir
el
tiempo
de
comienzo
requerido.
Introduzca
la
hora,
mintos
y
segundos
de
izquierda
a
derecha
en
la
caja.
Si
introduce
numeros
erroneos,
pulse
CLEAR
para
borrar
los
numeros
que
ha
introducido.
A
continuacion,
introduzca
los
numeros
correctos.
4
Antes
de
que
pasen
10
segundos,
pulse
SELECT/ENTER
para
confirmar
el
tiempo
de
comienzo.
La
reproduccion
comienza
a
partir
del
tiempo
seleccionado
en
el
disco.
Si
introduce
un
tiempo
no
valido,
la
reproduccion
continuara
desde
el
punto
actual.
3D
Envolvente
Esta
unidad
puede
producir
un
efecto
de
3D
Envolvente,
que
simula
una
reproduccion
de
audio
multicanal
en
dos
altavoces
estereo
convencionales
en
vez
de
en
los
cinco
o
mas
altavoces
que
normalmente
se
necesitan
para
escuchar
un
audio
multicanal
en
un
sistema
de
cine
en
casa.
1
Pulse
SOUND
para
seleccionar
"3D
SUR"
durante
la
reproduccion.
2
Para
desactivar
el
efecto
3D
Surround,
pulse
SOUND
de
nuevo
y
seleccione
"NORM".
3D
SUR
NORM.
VCD1.1
VCD2.0
DVD
-:--:--
0:20:09
DVD
OFF
AB
A*
VCD1.1
VCD2.0
DVD
OFF
ALL
TRACK
TITLE
CHAPT
VCD1.1
VCD2.0
DVD
VCD1.1
VCD2.0
Karaoke
DVD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
Loading...
+ 37 hidden pages