que puede tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
importantes en los folletos de información que
acompañan al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Realice la instalación conforme a las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y lo protegen de un
posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben
obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos
que se proporcione una correcta ventilación del
mismo y se respeten todas las instrucciones del
fabricante.
DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo de un rayo dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso no aislado en el
interior de la carcasa del producto
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de
instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento (de servicio)
Iniciando3
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema
láser. Para garantizar un uso apropiado de este
producto, lea cuidadosamente este manual del
propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la
unidad necesitara de mantenimiento, póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos
diferentes a los especicados aquí puede provocar
una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la caja. Radiación visible del láser al
abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE
LUZ.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan
ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un solo enchufe que
alimenta solamente este electrodoméstico
y no tiene enchufes o circuitos derivados
adicionales. Revise la página de especicaciones
de este manual de usuario para asegurarse. No
sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes
de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables
de extensión, cables de alimentación pelados,
o el aislamiento dañado o agrietado del cable
son elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas
o un incendio. Examine periódicamente el cable
de su electrodoméstico, y si su aspecto indica
daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del
electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una
pieza de recambio exacta por un distribuidor de
servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación
de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo,
aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o
caminar sobre él. Preste especial atención a los
enchufes, tomas de pared, y al punto donde el
cable sale del electrodoméstico. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o juego
1
de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso
Iniciando
a su colocación. Para impedir la contaminación del
medio ambiente o los posibles efectos adversos
sobre la salud de humanos y animales, coloque la
batería antigua o el acumulador en el contenedor
apropiado de los puntos de recogida designados
para tal n. No elimine las pilas o el acumulador
junto con los residuos domésticos. Se recomienda
utilizar baterías y acumuladores con sistema de
recogida gratuita en su localidad. La batería no
debe exponerse a calor intenso, como la luz solar
directa, llamas abiertas, etc.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no se deben poner
objetos que contengan líquido, como jarrones,
sobre él.
Notas sobre los Copyrights
Este producto incorpora tecnología de protección
de copyright, protegida bajo patentes de Estados
Unidos y otros derechos sobre la propiedad
intelectual. Queda prohibida la ingeniería inversa y
el desensamblaje.
Bajo las leyes de copyright de EE.UU. y las de otros
países, la grabación, uso, visualización, distribución
o revisión no autorizadas de programas de
televisión, cintas de vídeo, DVDs, CDs y otros
materiales pueden estar sujetos a responsabilidad
civil y/o penal.
Aviso para el manejo del aparato
• Envío del aparato
Guarde los materiales del embalaje opcional y
vuelva a embalarlo para la máxima protección.
• Limpieza del aparato
Limpie el aparato con un trapo suave y seco y
una solución de detergente suave, no utilice
disolventes fuertes porque podrían dañar la
supercie.
• Cómo mantener el rendimiento del aparato
Mantenga limpias las lentes y las piezas de
accionamiento del aparato. Si se ensucian o se
desgastan, se reducirá la calidad de visualización.
Para información más detallada, consulte en el
centro de servicio autorizado más cercano.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo
de un contenedor de basura tachado,
signica que éste se acoge a la
Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal
de recogida de basura, a través de
puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de
los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el
medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información
sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos
usados, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida
de basuras o el establecimiento donde
adquirió el producto.
LG Electronics declara por este
documento que este/estos producto(s)
cumplen con los requisitos esenciales y
las restantes disposiciones de la Directiva 2004/108/
EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Representante europeo: LG Electronics Service
Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The
Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
3 Información de seguridad
6 Introducción
6 – Símbolos utilizados en este manual
6 – Acerca del símbolo “7”
6 – Código regional
6 – Accesorios incluidos
6 – Discos reproducibles
7 – Compatibilidad de archivos
8 Panel frontal
8 Panel trasero
9 Mando a distancia
2 Conectando
10 Conexión a una TV
10 – Conexión de la antena
10 – Conexion del cable de video (CVBS)/
Audio
10 – Conexion del cable SCART
11 – Conexión por cable de Vídeo
Componente
11 – Conexion del cable HDMI
12 Conexion a un amplificador
12 – Conexión a un amplificador mediante
salida de audio de 2 canales
12 – Conexión a un amplificador mediante
salida de audio digital
12 – Conexión a un amplificador mediante
salida HDMI
13 General sobre emisiones digitales
13 – Imagen y sonido
13 – Cobertura
13 – Antena / fuente de señal
13 – TV por cable
3 Configuración del sistema
14 Configuración
14 – Ajuste de la configuración
14 – Menú [Language]
14 – Menú [Audio]
14 – Menú [Video]
15 – Menú [Slide]
15 – Menú [Parental control]
15 – Menú [Other]
16 Ajustes del DVB-T
16 – Ajuste la configuración de DVB-T
16 – Menú [Channel Setting] (Ajuste de
canal)
16 – Menú [Channel list] (lista de canales)
17 – Menú [Other](otros)
17 – Visualización de la información de
canal
17 – Cambio de canal
17 – Cambio de canal con la lista de
canales
18 El EPG digital
18 – Acerca del EPG digital
18 – Utilización del EPG digital
18 – Visualizacion del servicio de teletexto
18 – Seleccion de una pagina del teletexto
19 Visualización en pantalla
19 Reproducción general
19 – Reproducción de un disco
19 – Reproducción de un archivo de un
dispositivo USB
19 – Ver DVB-T
4 Operando
20 Funcionamiento general
20 Reproducción avanzada
20 – Película
21 – Melodía
21 – Fotografía
5 Solución de problemas
22 Solución de problemas
6 Apéndice
23 Lista del código del país
24 Lista de código de idioma
25 Especificaciones
25 Marcas comerciales y licencias
Una sección cuyo título tenga uno de los símbolos
siguientes, será aplicable sólo al disco representado
por el símbolo.
r
t
y
u
i
Acerca del símbolo “7”
Puede aparecer “7” en la pantalla del televisor
durante el funcionamiento e indica que la función
explicada en este manual de usuario no está
disponible en ese disco.
Código regional
Este aparato tiene un código regional impreso en
su parte trasera. Este aparato sólo puede reproducir
discos DVD etiquetados como en la parte trasera
de la unidad o “TODO” .
DVD-Video, DVD±R/RW
CDs de audio
Archivos de vídeo contenidos
en el USB/disco
Archivos de música contenidos
en el USB/disco
Archivos de fotografías
incluidos en el USB/Disco
Discos reproducibles
DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos como los de las películas que
pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
-Sólo para modo vídeo y nalizado
-También admite discos de doble
capa
-Discos DVD±R que contienen
archivos de película, música o
fotografías.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
-Modo VR, Modo Vídeo y nalizado
solamente
-Discos DVD-RW que contienen
archivos de película, música o
fotografías.
DVD±RW (disco de 8 cm / 12 cm)
-Sólo para modo de vídeo y
nalizado
-Discos DVD±RW que contienen
archivos de película, música o
fotografías.
CD de audio
(disco de 8 cm / 12 cm)
CD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Los discos CD-R/CD-RW que
contengan archivos de audio,
películas, música o fotografías.
• Este reproductor no admite archivos que
se graben con GMC
denominadas técnicas de codicación de
vídeo en el estándar MPEG4, como DivX o
XviD.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
• Este reproductor es compatible con MPEG-
4 AVC (H.264) en Nivel 4.1 para el perl
principal y perl alto y en Nivel 3.1 para
perl básico.
• Aunque puede ser compatible la resolución
para algunos archivos de películas, podría
no funcionar por limitaciones de la memoria
del sistema.
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”,
”DTS”, “MP3”, “WMA”, “AC3”
Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3),
entre 32 - 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre 32 - 320 kbps (MP3),
entre 20 - 320 kbps (WMA)
*1
o Qpel*2. Éstas son las
Tasa de bits (DivX):
menos de 1.2 Mbps (CD-R/RW)
menos de 9.7 Mbps (USB, DVD±R/RW)
MÚSICA
Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3),
entre 32 - 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre 8 - 320 kbps (MP3),
entre 32 - 192 kbps (WMA)
FOTOGRAFÍA
Tamaño recomendado:
más de 32 x 32 x 32 bit/pixel
menos de 4800 x 3500 bit/pixel
Notas sobre el dispositivo USB
,
• Este reproductor es compatible con
memoria ash USB/HDD externa
formateada en FAT16, FAT32 y NTFS cuando
se accede a archivos (música, fotos, vídeos).
• Esta unidad admite hasta 4 particiones del
dispositivo USB.
• No extraiga el dispositivo USB mientras esté
en funcionamiento (reproducción, etc.).
• No es compatible con dispositivos USB que
necesitan la instalación de un programa
adicional cuando se conectan a un
ordenador.
• Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1.1 y USB 2.0.
• Se pueden reproducir archivos de películas,
música y fotografías. Para obtener una
información detallada de funcionamiento
con cada archivo, consulte las páginas
correspondientes.
• Es recomendable realizar copias de
seguridad regularmente para evitar pérdida
de datos.
• Si utiliza un cable de extensión USB, un
HUB USB, o un multilector USB, quizás no se
reconozca el dispositivo USB.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
• No admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
• El puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como un dispositivo de
almacenamiento.
OPEN/CLOSE (B): Abre y cierra
la bandeja de disco.
Botones numéricos: Selecciona
las opciones numeradas en un
menú.
CLEAR: Elimina un número
cuando se ajusta la contraseña.
Botones de control del TV:
Controla el volumen, los canales,
la fuente de entrada y enciende y
apaga el televisor.
• • • • • • b • • • • •
SCAN (
c/v
hacia atrás o adelante.
SKIP (
C/V
pista/archivo anterior o siguiente.
PAUSE/STEP (M): Pausa
temporalmente la reproducción.
PLAY (z): Inicia la
reproducción.
STOP (Z): Detiene la
reproducción.
): Búsqueda
): Ir al capítulo/
• • • • • • c • • • • •
HOME (n):
[INICIO].
CH (+/-): Sube o baja entre los
canales memorizados en el modo
DVB-T.
DVD MENU: Accede o sale del
menú DVD.
CH LIST: Muestra la lista de
canales.
FAV. (+/-): Sintoniza sus canales
favoritos.
wsad
dirección): Navega por los
menus.
ENTER (b): Conrma las
selecciones del menú.
DISPLAY: Accede o sale del menú
de visualización en pantalla.
RETURN (x):
retroceder o salir del menú.
• • • • • • d • • • • •
ZOOM: Amplia la imagen de
video en el modo disco.
TEXT (`): Cambia entre el
modo teletexto y la visualización
normal de TV.
EPG/MARK: Muestra el menu
EPG en el modo DVB-T. Selecciona
o elimina cualquier pista/archivo
especico en el modo PROGRAM.
MIX (~) / TITLE: Muestra
las páginas de teletexto
sobreimpresas en la imagen de
TV. Accede al menú de título del
disco en el modo disco, si hay
alguno disponible.
Botones de color: Al entrar en
un programa de teletexto de
una emisión digital. La función
de cada botón se describe
en pantalla y los cambios
dependerán de la pantalla
mostrada.
Visualice el menú
(Botones de
Pulse para
REPEAT: Repite un capítulo, pista,
titulo o todos.
A-B: Repite una sección.
PROGRAM: Accede al modo de
edición del programa.
:
Funciona en el modo DVB-T sólo
?
con la tecla de color.
AUDIO ([): Selecciona el
idioma de audio o un canal de
audio.
SUBTITLE (]): Selecciona el
idioma de los subtítulos.
ANGLE (}): Selecciona un
ángulo de cámara en el DVD, si
está disponible.
TV SETUP: Accede o sale del
menú de TV SETUP en el modo
DVB-T.
Instalación de la pila
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior
del mando a distancia e inserte
una pila R03 (tamaño AAA) con la
polaridad correcta ( con 4 y 5).
Código para controlar el
TV
Pulse el numero adecuado,
correspondiente a la marca del
televisor, manteniendo pulsado
(1) (TV POWER) y pulse (1) (TV
POWER). Seleccione si el televisor
esta encendido o apagado.
Pero, algunos botones pueden
no funcionar con el televisor,
aunque se haya introducido el
numero correcto del fabricante
del televisor.
Conecte la antena de TV terrestre a la conexión
ANTENNA IN de la unidad. Si desea utilizar una
2
antena interior, utilice un amplicador de señal de
Conectando
5V, 100mA y ponga [Antena 5V] en [ON]. (Véase el
menú "[Other]" (Otros) en los ajustes de DVB-T en la
página 17.)
Conexión de la antena a su TV
Conecte un extremo del cable RF en la toma
ANTENNA OUT de la unidad y el otro extremo en la
toma ANTENNA IN del televisor. Pasa la señal de la
toma ANTENNA IN al televisor/monitor.
Parte trasera de la unidad
Cable RF
Conexion del cable de video
(CVBS)/Audio
Conecte la salida de VIDEO/AUDIO de la unidad
a la entrada de VIDEO/AUDIO IN del televisor con
un cable AV, VIDEO con amarillo, AUDIO Izquierda/
Derecha con blanco/rojo.
Parte posterior de la TV
TV
Cable de video/audio
Parte trasera de la unidad
Conexion del cable SCART
Conecte el cable en la salida (SCART OUT) de la
unidad y la entrada (SCART IN) del televisor.
TV
Parte trasera de
la unidad
Cable
SCART
TV
• Para utilizar esta conexión deberá congurar
la opción [Selecciona salida TV] en [RGB] en el
menú de conguración.
Conecte la salida de COMPONENT VIDEO OUT (Y
PB PR) de la unida con la entrada de COMPONENT
VIDEO IN del TV con un cable de COMPONENT,
como Y con verde, PB con azul y PR con rojo.
Parte trasera de
la unidad
Cable
componente
TV
Parte posterior de la TV
• Seleccione la opcion [Seleccion salida TV] en
[YPbPr] del menu de SETUP para utilizar esta
conexion. (Vease pagina 14)
• Debe conectar el cable de AUDIO a esta unidad
y al televisor.
Conexion del cable HDMI
Conecte la salida HDMI a la entrada HDMI del
televisor compatible con el cable HDMI. (Tipo A,
Cable HDMI™ de alta velocidad)
Parte posterior de la TV
TV
Información adicional para HDMI
• Cuando conecte un aparato compatible con
HDMI o DVI, asegúrese de lo siguiente:
-Pruebe a desconectar el dispositivo HDMI/DVI
de esta unidad. A continuación, conecte de
nuevo el dispositivo HDMI/DVI y espere unos
30 segundos. Ahora encienda esta unidad.
-La entrada de vídeo del aparato conectado se
ajusta correctamente para esta unidad.
-El dispositivo conectado es compatible con
una entrada de vídeo de 720x576i(480i),
720x576p(480p), 1280x720p, 1920x1080i o
1920x1080p.
• No todos los dispositivos HDMI/DVI compatibles
con HDCP funcionarán con esta unidad.
-Si el dispositivo no es HDCP, la imagen no se
verá adecuadamente.
-Esta unidad no reproduce y la pantalla del
televisor no emite ninguna imagen.
Configuración de resolución
Esta unidad dispone de diferentes resoluciones de
salida para HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT.
Puede cambiar la resolución desde el menú [SETUP].
• Dependiendo del televisor, algunos ajustes de
resolución pueden hacer que desaparezca la
imagen o que tenga un aspecto anómalo. En
este caso, cambie la opción [Resolution] a otra
adecuada en el menú de conguración.
• Cambiar la resolución cuando la unidad está
conectada mediante el conector HDMI puede
resultar en funcionamientos defectuosos. Para
solucionar el problema, apague la unidad y
después vuelva a encenderla.
Conexión a un amplificador
mediante salida de audio de 2
canales
2
Conecte la salida de AUDIO de la unidad a la
Conectando
entrada de 2 CH AUDIO del amplicador con un
cable de audio, como AUDIO Izquierda/Derecha
con blanco/rojo.
Cable de audio
Parte trasera de la unidad
Conexión a un amplificador
mediante salida de audio
digital
Conecte la toma COAXIAL (salida de audio digital)
de la unidad a la entrada Digital Audio (COAXIAL)
del amplicador con el cable COAXIAL.
Receptor /
Amplicador
• Si su televisor no tiene capacidad para una
frecuencia de muestreo de 96 kHz, ajuste la
opcion [Muestreo PCM] a [48 KHz] en el menu
de conguracion (vease pagina 14).
• Si su televisor no esta equipado con Dolby
Digital y un decodicador MPEG, ponga las
opciones [Dolby Digital] y [MPEG] en [PCM] en el
menu de conguracion (Vease pagina 14).
Conexión a un amplificador
mediante salida HDMI
Conecte la salida HDMI de la unidad a la entrada
HDMI del amplicador con el cable HDMI.
Conecte la toma de salida HDMI del amplicador
con la toma de entrada HDMI del televisor con un
cable HDMI, si el amplicador tiene salida HDMI.
La TV digital es una tecnología de transmisión que
sustituye a la técnica analógica convencional.
Esto signica que pueden transmitirse varios
canales de TV, emisoras de radio y otros servicios
digitales en el mismo espacio que antes ocupaba
un solo canal. Como consumidor, obtiene acceso
a más canales y servicios que antes y, al mismo
tiempo, se reciben con una calidad de imagen y
sonido perfecta.
Cobertura
Antes de comprar este producto le adelantamos
que tendrá que asegurarse de existan servicios de
transmisión digital que cubran su área.
Antena / fuente de señal
Dependiendo de la recepción de la unidad, puede
conectarse a una sencilla antena de interior o a
un sistema de antena de exterior que ya exista. Si
vive en un piso debe asegurarse de que las señales
digitales terrestres se distribuyen en la salida de
antena de la pared. Si dispone de su propio sistema
de antena, debe asegurarse que está equipado
con antena, ltro o un amplicador que pueda
gestionar las frecuencias a las que se transmiten los
canales digitales.
Conectando 13
2
Conectando
TV por cable
Observe que esta unidad no está diseñada para
la recepción de señales de TV por cable normales
(señal QAM). Independientemente, los operadores
de pequeñas redes de cable pueden haber elegido
distribuir señales digitales terrestres para su red
(señal COFDM). En este caso, la unidad podrá usarse
sin problemas. Compruebe con su casero si no
está seguro acerca de qué tipo de señal de TV se
proporciona en la toma de antena de la pared.
Seleccione y ajuste el modo de transición y el
tiempo de intervalo visualización en el modo de
fotografía según sus preferencias.
Menú [Parental control]
Pulse B e introduzca la contraseña de 4 dígitos.
Índice
Para clasicar el nivel desde 1(Niños) a 8(Adultos).
Cambiar contraseña
Introduzca la contraseña de 4 dígitos dos veces
para crear una nueva contraseña.
Si ha olvidado la contraseña
Retire el disco, seleccione Control paterno,
pulse d e introduzca “210499”. A continuación,
aparece “CLEAR” en la ventana de la pantalla de
la unidad. Se borrará la contraseña.
Código de área
Para introducir el código de área normalizado,
consulte la lista de códigos de área de la página 23.
Menú [Other]
DivX(R) VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de
video digital creado por DivX, LLC, una lial de Rovi
Corporation. Éste es un dispositivo ocial de DivX
Certied® que reproduce vídeos en formato DivX.
Para más información y para obtener herramientas
de software para convertir sus archivos a formato
de vídeo DivX visite www.divx.com.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este
dispositivo de DivX Certied® debe registrarse para
reproducir películas adquiridas en formato DivX
VOD (Vídeo a la carta). Para obtener su código de
registro, consulte la sección DivX VOD en el menú
de conguración de su dispositivo. Vaya a vod.
divx. com para obtener más información sobre la
realización del registro.
Ajuste de fábrica
Puede reestablecer la unidad a su conguración
original.
B.L.E (Expansión del nivel de negros)
Seleccione Encendido u Apagado para expandir el
nivel de negros o no hacerlo.
Cuando acceda por primera vez a [DVB-T], se
mostrará el menú de "Inicio tras la instalación".
Seleccione [SÍ] y pulse ENTER (b) para explorar
automáticamente el canal de audio. (Véase la
sección “Expl. auto.” a continuación para obtener
más información)
Ajuste la configuración de
DVB-T
1. Pulse HOME (n).
2. Seleccione [DVB-T] utilizando ad y pulse
3
Configuración del sistema
ENTER (b).
3. Pulse TV SETUP.
4. Seleccione la primera opción de conguración
con ws y pulse d para cambiar al segundo
nivel.
5. Utilice ws, para seleccionar una segunda
opción de conguración, y pulse ENTER (b)
para cambiar al tercer nivel.
6. Seleccione un ajuste deseado utilizando ws, y
pulse ENTER (b) para conrmar.
Menú [Channel Setting]
(Ajuste de canal)
País
Utilice ws para seleccionar el país donde se utilice
esta unidad y pulse ENTER (b) para completar.
Búsqueda manual
Introduzca el número de canal deseado con los
botones numéricos para encontrar y guardar
el canal. A continuación, pulse ENTER (b) para
completar. Para retroceder, pulse RETURN (x).
Bus. auto.
Encuentra automáticamente todos los canales
disponibles, y los guarda en la lista de canales.
Borrar canales
Borra todos los canales de la lista de canales.
Posteriormente, aparece el menú "Inicio tras la
instalación" para la exploración automática de
canales cuando se selecciona el modo DVB-T.
Menú [Channel list] (lista de
canales)
TV / RADIO
Muestra la lista de canales de TV o radio y le
permite editar la lista de canales. Consultar la tabla
siguiente.
[Favorite] (Favorito): Esta opción le permite
ajustar los canales favoritos. Utilice ws para
seleccionar el canal deseado y pulse los
botones de color rojo. (se muestra el icono
en el lado derecho del canal seleccionado.)
[Lock/Unlock] (Bloquear/Desbloquear): Esta
opción le permite bloquear ciertos canales no
deseados para evitar que los niños accedan
a ellos. Utilice ws para seleccionar el canal
deseado y pulse el botón de color verde.
Si desea ver un canal bloqueado, deberá
introducir la contraseña.
[Eliminar]: Esta opción le permite borrar
los canales predenidos de la lista de
canales. Utilice ws para seleccionar el canal
deseado y pulse el botón de color amarillo. A
continuación, seleccione [Sí] para conrmar su
selección utilizando ad y ENTER (b).
[Move] (Mover): Esta opción le permite
cambiar el orden usual de los canales
predenidos. Utilice ws para seleccionar el
canal deseado y pulse el botón de color azul.
A continuación, introduzca el número de
localización utilizando los botones numéricos
o ws. Pulse ENTER (b) para completar el
cambio.
Favorito
Muestra los canales favoritos que se desean
congurar en la lista de canales de TV / Radio y le
permite editar la lista de canales favoritos.
Bloqueado
Muestra los canales bloqueados que se desean
congurar en la lista de canales de TV / Radio y le
permite editar la lista de canales bloqueados.
Seleccione el canal que emite una señal de reloj,
y se pondrá en hora automáticamente. Si la hora
ajustada automáticamente no es correcta cuando
se compara con la hora local, podrá utilizar un
ajuste adicional. Seleccione una opción relativa a
GMT.
Antena 5V
Si utiliza una antena de interior, use una con un
amplicador de señal de DC 5V, 100mA y [ON] esta
opción.
[ON]: Se suministra alimentación a la antena
conectada.
[Apagado]: La unidad no suministra
alimentación a la antena conectada.
OTA (Over the Air)
La unidad puede mantener el sintonizador digital
integrado actualizado con el software más reciente.
La unidad lo hará automáticamente a intervalos
regulares. Mientras la unidad se actualiza, puede
interrumpirse la recepción durante algunas horas.
La recepción debe regresar a la normalidad una
vez completada la actualización. Esta unidad debe
conectarse a una toma de corriente de CA para
recibir las actualizaciones. No desenchufe la unidad
mientras se esté actualizando. La actualización no
estará disponible mientras se ve un menú de texto
digital o EPG.
[Ninguno]: Permite todos los programas.
Visualización de la información
de canal
Pulse DISPLAY para visualizar la información del
canal que está viendo.
Indica el número de canal, nombre, la hora
a
actual y la potencia de la señal de canal (en el
extremo derecho).
Indica el tiempo de emisión y título de la
b
emisora actual/siguiente.
Cambio de canal
Utilice CH (+/-) del mando a distancia para cambiar
el canal en la memoria directamente.
Utilice FAV. (+/-) para cambiar en los canales
favoritos. Para añadir o borrar favoritos, consulte el
"menu [Channel List]" (lista de canales) en la página
16.
Cambio de canal con la lista
de canales
Pulse CH LIST. Aparece la lista de canales.
3
Configuración del sistema
[ON] : Actualiza el software cuando la unidad
está encendida.
[Apagado] : Seleccione esta opción si no
desea usar esta función.
Puede controlar la lista de canales pulsando los
Calificación TDT
Bloquea programas de TV que usted o su familia no
desean ver, basandose en el patron de clasicacion
congurado. Seleccione una clasicacion y, a
continuacion, pulse ENTER (b).
[6 anos] - [18 anos]: La clasicacion de [6
anos] es la mas restrictiva y la de [18 anos] es
la menos restrictiva.
El EPG digital muestra una tabla de programas de
TV programados e información detallada acerca
de los programas individuales. La pantalla de EPG
digital consiste en información de programa, una
lista de canales y la lista de programas general.
Observe que el reloj de la unidad debe congurarse
a la hora y fecha correcta para asegurarse de que se
muestre toda la información EPG relevante.
3
Configuración del sistema
Utilización del EPG digital
1. Pulse HOME (n).
2. Seleccione [DVB-T] utilizando ad y pulse
ENTER (b).
3. Pulse EPG/MARK para visualizar el menú EPG.
4. Utilice
programa y pulse ENTER (b) para reservar un
programa.
para ver la información de
wsad
Visualizacion del servicio de
teletexto
El teletexto es un servicio de transmision gratuito
que ofrecen algunas cadenas de TV y ofrece
informacion actualizada sobre noticias, tiempo,
programas de television, precios de acciones y
otros temas.
La unidad le ofrece acceso al teletexto que mejora
enormemente los diferentes aspectos como el texto
y los gracos. A este teletexto puede accederse
mediante servicios de teletexto especiales y otros
servicios que ofrezcan teletexto.
En el modo DVB-T, use los botones numericos
(0-9) o CH - / + en el control remoto para cambiar
el canal que emite el teletexto. Pulse TEXT para
acceder al teletexto.
Siga las indicaciones del teletexto. Utilice
para cambiar al paso siguiente o anterior y otras
páginas. Pulse TEXT (`) o RETURN (x) para
apagar el teletexto y volver a visualizar la televisión.
wsad
Seleccion de una pagina del
teletexto
Introduzca el numero de pagina que desee
como un numero de tres digitos con los botones
numericos. Si durante la seleccion pulsa un numero
equivocado, debera completar el numero de tres
digitos y, a continuacion, volver a introducir el
numero de pagina correcto.
• Si entra al modo DVB-T mientras la
reproducción del disco está en reanudar
reproducción, reanudar reproducción no
funcionará.
4 Operando
20
Operando
Funcionamiento
general
FunciónHaga esto
ReproducirPulse
PausarPulse
DetenerPulse
Saltar a
siguiente o
anterior
Avance o
retroceso
rápido
Reanudar
reproducción
4
Operando
Reproducción
de un disco o
unidad USB
con varios
tipos de
archivos
Salva
pantallas
Memoria de la
última escena
z
M
Z
Pulse C o V durante la
reproducción.
o
Pulse
c
reproducción.
Pulse Z durante la reproducción
para memorizar el punto de
parada de la reproducción.
• Pulse Z una vez: Se muestra
en la pantalla (Reanudar
MZ
parada)
• Pulse Z dos veces: Se muestra
en la pantalla (Parada
Z
completa)
Seleccione el menú adecuado
pulsando continuamente
MIX/TITLE como MÚSICA,
FOTOGRAFÍA y PELÍCULA.
El salvapantallas funciona cuando
el aparato no funciona durante
5 minutos. Pulse cualquier tecla
para desactivarlo.
Este equipo puede memorizar
y reproducir la última escena
visualizada, incluso si el disco
se inserta después de haberlo
retirado o si el equipo se
enciende con el mismo disco tras
el apagado. (sólo DVD/ACD)
v
durante la
Reproducción avanzada
Película
FunciónHaga esto
Visualizar
menú de disco
Reproducir
repetidamente
Repetir
una parte
especíca
Seleccione
el tiempo
de inicio de
reproducción
deseado
Visualizar
una imagen
ampliada
Reproducción
cuadro a
cuadro
Seleccione el
idioma los de
subtítulos que
desee para la
reproducción
del vídeo
Disminuir la
velocidad de
reproducción
(sólo hacia
delante)
ry
Pulse MENU DVD (sólo DVD)
Pulse REPEAT durante la
reproducción.
Pulse REPEAT repetidamente.
• DVD: Capítulo/Título/Apagado
• PELÍCULA: Pista/Todo/
Apagado
Pulse A-B repetidamente para
seleccionar los puntos de inicio
y nal deseados. Para volver a la
reproducción normal, puse de
nuevo A-B.
Pulse DISPLAY durante la
reproducción. Selección del
tiempo transcurrido. Pulse ENTER
y seleccione el tiempo de inicio
de reproducción deseada con los
botones numéricos, y pulse ENTER.
Por ejemplo, seleccione “02:10:20”
para iniciar la reproducción en 2
horas, 10 minutos y 20 segundos.
Pulse ZOOM repetidamente
durante al reproducción o el
modo de pausa. Use
para mover la imagen ampliada
• Relación de ZOOM: x2/x3/x4
Pulse M durante la reproducción
y pulse press M repetidamente.
Mantenga pulsado SUBTITLE
tres segundos durante la
reproducción. Se mostrará el
código de idioma. Seleccione
los subtítulos correctamente
pulsando
Mientras la reproducción
permanece pausada, pulse v
repetidas veces para reproducir
a distintas velocidades lentas.
Pulse PLAY (z) para continuar
la reproducción a velocidad
normal.
Escuchar
música durante
la presentación
de diapositivas
tu
Pulse REPEAT durante la
reproducción.
Pulse REPEAT repetidamente.
(REPETIR UNO) /
•F
(REPETIR TODO) / REPETIR
DESACTIVADO
Inserte un CD de audio y Pulse
PROGRAM en el modo de
parada. Seleccione uno o más
archivos o pistas deseados
pulsando MARK.
Si desea borrar las listas no
deseadas o todas las listas, pulse
MARK o PROGRAM en el modo
de parada.
Pulse DVD MENU durante la
reproducción de música y
seleccione el modo de fotografía.
A continuación, pulse ENTER.
f
Fotografía
FunciónHaga esto
Visualizar
información de
fotografías
Girar una
fotografía
Visualizar una
foto ampliada
Ajuste el modo
de transición
y el tiempo de
intervalo de la
presentación
de diapositivas
i
Pulse DISPLAY para ver la
información del archivo, [Tipo],
[Archivo], [Cámara], [Resolución]
y [Fecha].
Pulse ws para rotar la fotografía
en la dirección opuesta a las
agujas del reloj o la dirección
contraria mientras se muestra
una fotografía en pantalla
completa.
Durante la presentación de
diapositivas, pulse ZOOM
repetidamente para seleccionar
el modo de zoom
• Relación de ZOOM: x2/x3/x4
•wsad
de la foto ampliada
Vaya a Slide mode (Modo de
presentación) en el menú Setup
(Conguración) y seleccione
el modo y la velocidad de
transición que desee.
Se ha insertado un disco que no
se puede reproducir.
Se ha ajustado el nivel de
clasicación.
La télécommande n'est pas
dirigée en direction du capteur
infrarouge.
La télécommande est trop loin de
l'unité.
Disco manchado con huellas de
dedos y manchas.
recibir la señal de la unidad.
El cable de vídeo no está
conectado rmemente.
El televisor no es compatible con
la resolución congurada en la
unidad.
de audio no está ajustado para
recibir la señal de la unidad.
Las opciones AUDIO están
ajustadas en la posición
incorrecta.
Conecte rmemente el cable de alimentación
a la toma de la pared.
Introduzca un disco reproducible. (Compruebe
el tipo de disco y código de región).
Cambie el nivel de clasicación.
Diriger la télécommande vers le capteur
infrarouge de l'unité.
Utiliser la télécommande plus près de l'unité.
Limpie el disco desde el centro hacia el
exterior con un trapo limpio. No utilice
disolventes fuertes (alcohol, benceno,
disolvente, limpiadores comerciales)
Seleccione el modo de entrada de vídeo
apropiado en el televisor.
Conecte rmemente el cable de vídeo.
Puede cambiarse desde la resolución del
menú SETUP (Conguración).
Seleccione el modo de entrada correcto en el
amplicador de audio.
Ajuste los valores de AUDIO a la posición
correcta.
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia SB
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de
Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco],
[Subtítulos del disco] y [Menú del disco].