LG DV360 User Guide [es]

ESPAÑOL
DV360
P/No : MFL56732799
DV360-N.CARGLLK_2799_SPA(MX) 6/24/08 1:35 PM Page 1
2
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE
REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equi­látero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peli­grosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
CUIDADO: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto, lea detenida­mente el manual del propietario y guárdelo para futuras refer­encias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en con­tacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especifica­dos podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposi­ción directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN: El equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como floreros.
CUIDADO en relación al cable de alimentación Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de especificaciones de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualificado lo sustituya por un recambio exacto y autorizado de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DV360-N.CARGLLK_2799_SPA(MX) 6/24/08 1:35 PM Page 2
3
Acerca del símbolo en pantalla
” puede aparecer en la pantalla de su TV durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible en ese disco específico.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “TODOS”.
• La mayoría de los DVD tienen un “mundo” con uno o más números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con el código de región de su unidad, o no podrá reproducir el disco.
• Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su lector, el mensaje “Comprobar código de región” aparecerá en pantalla.
Copyright
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección contra copia están grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido. Este producto incorpora tecnología de protección del copyright amparada por demandas de patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. El empleo de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y es únicamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o desmontaje de la unidad.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS LOS SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR LA VISUALIZACIÓN DE OTROS ELEMENTOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS 525 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN ESTANDAR). EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS MODELOS DE UNIDAD 525p PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Tipos de discos reproducibles
Tipo
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Acoplamiento de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ajustede las configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Visualizar la información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Reproducir un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Reproducir un archivo de película DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Escuchar discos o archivos de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Visualizar archivos fotográficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Contenido
Logotipo
DVD-VIDEO: Discos, como los de las películas, que se
pueden comprar o alquilar.
DVD-R: Modo video y sólo finalizado
DVD-RW: Modo VR, modo video y sólo finalizado
DVD+R: Sólo modo video
DVD+RW: Sólo modo video
Audio CD:
Los CDs de música o CDs grabables/regrabables
en formato de CD de música, que pueden comprarse.
Esta unidad lee DVD±R/RW y CD-R/RW que contengan títulos de audio, archivos DivX, MP3, WMA o JPEG. Algunos discos DVD±RW/DVD±R o CD-RW/CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación o a las condiciones físicas del disco, a las características del dispositivo de grabación y de la propiedad del software.
DV360-N.CARGLLK_2799_SPA(MX) 6/24/08 1:35 PM Page 3
Acoplamiento de la unidad
Conexión de audio y video
Las tomas de audio/video de la unidad tienen códigos de color (amarillo para video, rojo para audio derecho y blanco para audio izquierdo). Si su televisor tiene sólo una entrada para audio (mono), conecte éste a la toma de audio izquierda (blanca) de la unidad.
Acoplamiento de la unidad – ahora con más opciones
Conexión de S-Video
Conecte la S-VIDEO OUTPUT de la unidad a la correspondiente ENTRADA DE S-VIDEO de su televisor mediante el cable de S-Video. Aún necesitará conectar los cables de audio izquierdo y derecho al TV, o un cable de audio digital a su estéreo.
Precaución: para usar esta conexión deberá ajustar la opción [Selecciona salida TV] en [S-Video] en el menú de ajuste. (Véase la página 6)
Conexiones de video por componentes
Conecte las tomas de salida COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT de la unidad a las tomas correspondientes de entrada en su televisor utilizando un cable YPbPr.
• Aún necesitará conectar los cables de audio izquierdo y derecho al TV, o un cable de audio digital a su estéreo.
• Si su TV acepta señales de formato progresivo, debe utilizar esta conexión y ajustar la opción [Escáner Progressivo] a [Encendido] en el menú de configuración. (Consulte la página 6)
Precaución: para usar esta conexión deberá ajustar la opción [Selecciona salida TV] en [YPbPr] en el menú de ajuste. (Véase la página 6)
Conexión de salida de audio digital
Conecte una de las tomas DIGITALAUDIO OUTPUT (COAXIAL) a las tomas correspondientes de su amplificador.
• Si el formato de audio de la salida digital no coincide con las capacidades de su amplificador, éste emitirá un sonido fuerte, distorsionado o no emitirá sonido alguno.
Para consultar el formato de audio del disco actual en pantalla, pulse AUDIO.
• Esta unidad no realiza la descodificación interna (2 canales) de una pista de sonido DTS. Para disfrutar del sonido envolvente multi-canal DTS, deberá conectar esta unidad a un amplificador compatible con DTS mediante una de las salidas de audio digital de esta unidad.
Unidad principal
a 1/I (Alimentación)
Enciende y apaga la unidad.
b Bandeja de discos
Inserte el disco aquí.
c Z (Open / Close)
Abre y cierra la bandeja del disco.
d Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
e Sensor remoto
Dirija el control remoto hacia aquí.
f
N (Play)
Inicia la reproducción.
x (Stop)
Cesa la reproducción.
• . (Skip)
Regresa al inicio del capítulo o pista actual o vuelve al capítulo o pista anterior.
> (Skip)
Pasar al siguiente capítulo o pista.
Conecte el cable de alimentació corriente alterna la toma de corriente.
B
A
C
B
A
C
abcde f
4
DV360-N.CARGLLK_2799_SPA(MX) 6/24/08 1:35 PM Page 4
Loading...
+ 8 hidden pages