LG DV360 User Guide [es]

DV360-N.CARGLLK_2799_SPA(MX) 6/24/08 1:35 PM Page 1

ESPAÑOL

DV360

P/No : MFL56732799

DV360-N.CARGLLK_2799_SPA(MX) 6/24/08 1:35 PM Page 2

Precauciones de seguridad

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA. NO ABRIR

PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.

Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.

CUIDADO: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.

ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.

PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para

garantizar un uso correcto de este producto, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en con-

tacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles,

ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.

PRECAUCIÓN: El equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como floreros.

CUIDADO en relación al cable de alimentación

Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito dedicado;

Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de especificaciones de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualificado lo sustituya por un recambio exacto y autorizado de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable sale del electrodoméstico.

Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

2

DV360-N.CARGLLK_2799_SPA(MX) 6/24/08 1:35 PM Page 3

<![if ! IE]>

<![endif]>Contenido

Tipos de discos reproducibles

Tipo

Logotipo

DVD-VIDEO: Discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar.

DVD-R: Modo video y sólo finalizado

DVD-RW: Modo VR, modo video y sólo finalizado

DVD+R: Sólo modo video

DVD+RW: Sólo modo video

Audio CD: Los CDs de música o CDs grabables/regrabables en formato de CD de música, que pueden comprarse.

Esta unidad lee DVD±R/RW y CD-R/RW que contengan títulos de audio, archivos DivX, MP3, WMA o JPEG. Algunos discos DVD±RW/DVD±R o CD-RW/CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación o a las condiciones físicas del disco, a las características del dispositivo de grabación y de la propiedad del software.

Acerca del símbolo en pantalla

” puede aparecer en la pantalla de su TV durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible en ese disco específico.

Códigos de región

Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “TODOS”.

La mayoría de los DVD tienen un “mundo” con uno o más números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con el código de región de su unidad, o no podrá reproducir el disco.

Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su lector, el mensaje “Comprobar código de región” aparecerá en pantalla.

Copyright

La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección contra copia están grabadas en algunos discos. Al grabar y

éstas se visualizarán con ruido. Este del copyright amparada por

derechos de propiedad intelectual de

. El empleo de dicha tecnología Macrovision Corporation y es únicamente

visualización limitados, a menos que contrario. Está prohibida la ingeniería

QUE NO TODOS LOS

DEFINICIÓN SON TOTALMENTE

Y PODRÍAN OCASIONAR LA

EN LA IMAGEN. EN CASO DE

BARRIDO PROGRESIVO, SE

LA CONEXIÓN A LA SALIDA

ESTANDAR). EN CASO DE DUDA

DE NUESTRO TV CON ESTOS

EN CONTACTO CON NUESTRO

3

LG DV360 User Guide

DV360-N.CARGLLK_2799_SPA(MX) 6/24/08 1:35 PM Page 4

Conexión de audio y video

Las tomas de audio/video de la unidad tienen códigos de color (amarillo para video, rojo para audio derecho y blanco audio izquierdo). Si su televisor tiene sólo una entrada para audio (mono), conecte éste a la toma de audio izquierda (blanca) de la unidad.

C

Conecte el cable

de alimentació corriente alterna la toma de corriente.

de la unidad – ahora con más

AConexión de S-Video

Conecte la S-VIDEO OUTPUT de la unidad a la correspondiente ENTRADA DE S-VIDEO de su televisor mediante el cable de S-Video.

Aún necesitará conectar los cables de audio izquierdo y derecho al TV, o un cable de audio digital a su estéreo.

Precaución: para usar esta conexión deberá ajustar la opción [Selecciona salida TV] en [S-Video] en el menú de ajuste. (Véase la página 6)

por componentes

Conecte las tomas de salida COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT de la unidad a las tomas correspondientes de entrada en su televisor utilizando un cable YPbPr.

Aún necesitará conectar los cables de audio izquierdo y derecho al TV, o un cable de audio digital a su estéreo.

Si su TV acepta señales de formato progresivo, debe utilizar esta conexión y ajustar la opción [Escáner Progressivo] a [Encendido] en el menú de configuración. (Consulte la página 6)

Precaución: para usar esta conexión deberá ajustar la opción [Selecciona salida TV] en [YPbPr] en el menú de ajuste. (Véase la página 6)

CConexión de salida de audio digital

Conecte una de las tomas DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL) a las tomas correspondientes de su amplificador.

Si el formato de audio de la salida digital no coincide con las capacidades de su amplificador, éste emitirá un sonido fuerte, distorsionado o no emitirá sonido alguno.

Para consultar el formato de audio del disco actual en pantalla, pulse AUDIO.

Esta unidad no realiza la descodificación interna (2 canales) de una pista de sonido DTS. Para disfrutar del sonido envolvente multi-canal DTS, deberá conectar esta unidad a un amplificador compatible con DTS mediante una de las salidas de audio digital de esta unidad.

Unidad principal

a

b

c d e

f

1/I (Alimentación)

Enciende y apaga la unidad.

Bandeja de discos

Inserte el disco aquí.

cZ (Open / Close)

Abre y cierra la bandeja del disco.

dVentana de visualización

Muestra el estado actual de la unidad.

eSensor remoto

Dirija el control remoto hacia aquí.

fN (Play)

Inicia la reproducción.

x (Stop)

Cesa la reproducción.

. (Skip)

Regresa al inicio del capítulo o pista actual o vuelve al capítulo o pista anterior.

> (Skip)

Pasar al siguiente capítulo o pista.

4

Loading...
+ 8 hidden pages