LG DR389 User Guide [lv,lt]

DR389
P/NO: MFL42464409
Latviešu
Lietuvių
Eesti
кмллдав
ENGLISH
2
UZMANĪBU: LAI SAMAZINĀTU STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET
IERĪCES VĀKU (VAI AIZMUGURES DAĻU). IEKŠPUSĒ NAV LIETOTĀJAM APKALPOJAMU REZERVES DAĻU. ĻAUJIET APKOPI VEIKT KVALIFICĒTIEM SERVISA DARBINIEKIEM.
Šis vienādsānu trijstūrī ietvertais zibens uzliesmojums ar bultas gala simbolu ir paredzēts lietotāja brīdināšanai par ierīces iekšienē esošu neizolētu bīstamu spriegumu, kas var būt pietiekami liels cilvēku pakļaušanai strāvas triecienam.
Vienādsānu trijstūrī ietvertā izsaukuma zīme ir paredzēta lietotāja brīdināšanai par ierīces komplektācijā esošajā literatūrā esošiem svarīgiem lietošanas un uzturēšanas (apkopes) norādījumiem.
BRĪDINĀJUMS: LAI IZVAIRĪTOS NO AIZDEGŠANĀS VAI STRĀVAS TRIECIENA RISKA, NEPAKĻAUJIET ŠO IERĪCI LIETUS VAI MITRUMA IEDARBĪBAI.
BRĪDINĀJUMS: Neuzstādies šo ierīci šaurā vietā, kā grāmatu plaukts. UZMANĪBU: Neaizsedziet ventilācijas atveres. Uzstādiet ierīci saskaņā ar
ražotāja norādījumiem. Korpusa gropes un atveres ir paredzētas ventilācijai un uzticamas ierīces dar­bības nodrošināšanai, kā arī tās pasargāšanai no pārkaršanas.Šīs atveres nekad nevajadzētu aizsegt, novietojot ierīci gultā, dīvānā, uz paklāja vai citas līdzīgas virsmas. Ja vien netiek nodrošināta pietiekama ventilācija vai lietotāja norādījumi to nav atļāvuši, šo ierīci nevajadzētu uzstādīt iebūvētā instalācijā, kā grāmatplaukts vai cita veida plaukts.
UZMANĪBU:3B KLASES REDZAMĀS UN NEREDZAMĀS
GAISMAS LĀZERS, KAD ATVĒRTS UN BLOĶĒTĀJI ATSLĒGTI. IZVAIRIETIES NO STARA IEDARBĪBAS.
UZMANĪBU: Šajā ierīcē tiek lietota lāzera sistēma. Lai nodrošinātu pareizu šīs ierīces darbību, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietotāja instrukciju un saglabājiet to turpmākām uzziņām. Ja šai ierīcei nepieciešama apkope, sazinieties ar apstiprinātu servisa centru. Citas, šeit neminētas, kontroles vai regulēšanas veikšana, vai šeit neminētu procedūru veikšana var pakļaut Jūs bīstamam starojumam. Lai pasargātu sevi no tiešas pakļaušanas lāzera staram, nemēģiniet atvērt ierīces korpusu.
Kad ierīce ir atvērta, ir redzams lāzera starojums. NESKATIETIES LĀZERA STARĀ.
UZMANĪBU: Ierīci nevajadzētu pakļaut ūdens ietekmei (uzpilēšanai vai uzšļakstīšanai), un uz tās nevajadzētu novietot ar ūdeni pildītus priekšme­tus, kā vāzes.
PIESARDZĪBA saistībā ar barošanas kabeli Lielāko daļu ierīču ieteicams pievienot atsevišķai līnijai;
Tas nozīmē vienas kontaktligzdas līniju, kas ar elektroenerģiju apgādā tikai konkrēto ierīci un kurai nav papildus kontaktligzdu vai atzaru. Lai par to pār­liecinātos, pārbaudiet šīs lietotāja instrukcijas specifikāciju lapu. Nepārslogo­jiet strāvas kontaktligzdas. Pārslogotas, vaļīgi pieskrūvētas vai bojātas kontak­tligzdas, pagarinātāji, nodiluši barošanas kabeļi vai bojāta vai plīsusi vadu izolācija ir bīstama. Visi šie apstākļi var izraisīt strāvas triecienu vai aizdegšanos. Periodiski pārbaudiet ierīces kabeli un, ja tā izskats liecina par bojājumiem vai nodilumu, atvienojiet to no sprieguma, pārtrauciet ierīces lietošanu un apstiprinātā servisa centrā nomainiet to pret tieši tādu pašu rezerves daļu. Pasargājiet barošanas kabeli no fiziskas vai mehāniskas bojāšanas, kā savīšanas, samezglošanas, saspiešanas, ievēršanas durvīs vai staigāšanas pa to. Īpašu uzmanību pievērsiet kontaktdakšām, sienas kontaktligzdām un vietai, kurā vads ieiet ierīcē. Lai atvienotu barošanu, izraujiet barošanas kabeļa kontaktdakšu no kontaktligzdas. Uzstādot ierīci, pārliecinieties, ka kontaktdakša ir viegli pieejama.
Atbrīvošanās no nevajadzīgajām ierīcēm
1. Šis ierīcei pievienotais nosvītrotas miskastes simbols nozīmē to, ka uz ierīci attiecas Eiropas direktīva 2002/96/EC.
2. Visas elektriskās un elektroniskās ierīces ar valdības vai vietējās pašvaldības norīkotu speciāli atkritumu savākšanas aprīkojumu vajadzētu atdalīt no pārējo pilsētas atkritumu plūsmas.
3. Pareiza atbrīvošanās no Jūsu nevajadzīgajām ierīcēm palīdzēs izvairīties no iespējami negatīvas ietekmes uz apkārtējo vidi un cil­vēku veselību.
4. Sīkāku informāciju par atbrīvošanos no savas nevajadzīgās ierīces meklējiet pilsētas pašvaldībā, atkritumu savākšanas iestādē vai veikalā, kurā Jūs iegādājāties ierīci.
Šis produkts ir ražots saskaņā ar EMC Direktīvu 2004/108/EC un Zemsprieguma direktīvu 2006/95/EC.
Pārstāvis Eiropā: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
UZMANĪBU
STRĀVAS TRIECIENA RISKS
NEATVERIET
3
Autortiesības
Ieraksta aparatūru drīkst lietot vienīgi likumīgai kopēšanai, un mēs
iesakām jums rūpīgi noskaidrot, kāda veida kopēšana ir likumīga valstī, kurā jūs veicat kopēšanu. Ar autortiesībām aizsargātu materiālu, kā filmu vai mūzikas, kopēšana ir nelikumīga, ja vien likums neparedz izņēmumu vai tam piekrīt autortiesību īpašnieks.
Šis produkts ietver autortiesību aizsardzības tehnoloģiju, ko aizsargā atse-
višķu ASV patentu metodes un citas intelektuālā īpašuma tiesības, kuras pieder Macrovision Corporation un citiem tiesību īpašniekiem. Šīs autor­tiesību aizsardzības tehnoloģijas lietošanai ir nepieciešama Macrovision Corporation atļauja, un tā ir paredzēta vienīgi personīgai lietošanai un citu veidu ierobežotai lietošanai, ja vien nav saņemta Macrovision Corporation atļauja citādai lietošanai. Ierīces inženieranalīze ir aizliegta.
PATĒRĒTĀJIEM IR JĀŅEM VĒRĀ, KA NE VISI AUGSTAS IZŠĶIRTSPĒJAS
TELEVĪZIJAS APARĀTI IR PILNĪBĀ SADERĪGI AR ŠO PRODUKTU UN ATTĒLĀ VAR BŪT REDZAMI ĪPAŠI ELEMENTI. JA IR PROBLĒMAS AR 625 PROGRESĪVO SKENĒŠANU, LIETOTĀJAM IR IETEIKTS PĀRSLĒGT SAVIENOJUMU UZ ‘STANDARTA IZŠĶIRTSPĒJAS’ IZEJU. JA IR KĀDI JAUTĀJUMU PAR JŪSU TV APARĀTA SADERĪBU AR ŠĪ MODEĻA 625P DVD RAKSTĪTĀJU, LŪDZU, SAZINIETIES AR MŪSU KLIENTU APKALPES CENTRU.
Ražots pēc Dolby Laboratories licences. Dolby un dubultais-D simbols ir reģistrētas Dolby Laboratories preču zīmes.
4
Saturs
Pirms uzsākt lietošanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Tālvadība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Galvenais bloks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Iekārtas pieslēgšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
USB zibatmiņas ierīces izmantošana . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Autoiestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sākuma (HOME) izvēlnes lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
SETUP iestatījumu regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-18
Diska informācijas apskate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Diska atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
DivX
®
filmu failu atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Mūzikas klausīšanā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fotoattēlu apskate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ieraksts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Virsraksta rediģēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-28
Valodu kodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Apgabalu kodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Bojājumu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Specifikācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pirms šīs iekārtas pieslēgšanas, izmantošanas un reg­ulēšanas, lūdzu, rūpīgi iepazīstieties ar šīs instrukcijas saturu un iegaumējiet to.
5
Pirms uzsākt lietošanu
Ierakstāmie un atskaņojamie diski
Šī iekārta spēj atskaņot un ierakstīt visus izplatītākos DVD disku formātus. Zemāk redzamajā tabulā norādītas dažas specifiskas atšķirības starp dažādu veidu diskiem.
Atskaņojami diski
Tabulā redzami failu formāti un datu nesēji, kurus šī iekārta spēj atskaņot.
DVD Audio CD Video CD Datu disks (DivX, JPEG, MP3 vai WMA)
Šinī rokasgrāmatā izmantotais simbols
Logotipi
Raksturlielumi
WMAMP3
JPEG
DivXVCDACDDVD
Iegādātus mūzikas CD vai CD-R/RW audio kom­paktdisku formātā
Diski, piemēram, iegādātas vai iznomātas filmas.
VIDEO CD vai CD-R/RW VIDEO CD/Super VIDEO CD formātā
Diski, kuros ierakstīti DivX, JPEG, MP3 vai WMA faili.
DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW
Šinī rokasgrāmatā izmantotais simbols
Logotipi
Pārrakstāms Formatēšanas režīms
(jauniem diskiem) Rediģēšana Atskaņot uz cita
atskaņotāja Ieteicamie disku
veidi
NēJāNēJā
Video režīms Video režīms Automātisks Automātisks
Ierobežots J ā Ierobežots J ā
Atskaņotājam jābūt savietojamam ar attiecīgo datu nesēju un ierakstam jābūt pabeigtam.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(4x)
Verbatim(8x,16x) Verbatim(4x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)
JVC(4x) Verbatim(4x)
Maxell(4x) Ricoh(4x)
+RW+R-RW
Video
-RW
VR
-R
6
Norādījumi par diskiem
Atkarībā no ieraksta aparatūras kondīcijas vai arī no paša CD-R/RW (vai
DVD±R/RW) diska stāvokļa dažus CD-R/RW (vai DVD±R/RW) uz šīs iekārtas atskaņot nebūs iespējams.
Nelīmējiet etiķetes vai uzlīmes ne uz vienas (virsraksta vai ieraksta) diska
puses.
Neizmantojiet neregulāras formas (piemēram, sirdsveidīgus, astoņstūrai-
nus) kompaktdiskus. Tas var izraisīt iekārtas bojājumus.
Atkarībā no ierakstīšanai izmantotās programmatūras dažus ierakstītos
(CD-R/RW vai DVD±R/RW) diskus var neizdoties atskaņot.
DVD-R/RW, DVD+R/RW un CD-R/RW diskus, kas ierakstīti izmantojot per-
sonālo datoru vai DVD vai CD ierakstītāju var neizdoties atskaņot, ja disks ir netīrs vai bojāts vai arī tad, ja uz iekārtas lēcas sakrājušies netīrumi vai kondensāts.
Ja jūs diska ierakstei izmantojiet personālo datoru un arī tad, ja tas ir ierak-
stīts savietojamā formātā, var gadīties, ka disku nebūs iespējams atskaņot nepiemērotu ierakstošās programmas iestatījumu dēļ.(Sīkāku informāciju par šiem jautājumiem var iegūt no programmas izdevēja.)
Lai iegūtu optimālu atskaņošanas kvalitāti, diskiem un ierakstiem jāatbilst
noteiktu tehnisko standartu prasībām.Rūpnieciski ražoti DVD atbilst šo standartu prasībām.Eksistē daudz un dažādi disku ierakstu formāti (tajā skaitā CD-R ierakstīti MP3 vai WMA faili) un, lai būtu iespējams atskaņot šos diskus, jāizpilda noteikti nosacījumi (sk. augstāk).
Klientiem jāatceras, ka MP3 / WMA failu un mūzikas lejupielādei no internet
air nepieciešama atbilstoša autorizācija.Mūsu kompānijai nav tiesību nodrošināt šādu autorizāciju. Atļauju vienmēr jāsaņem no autortiesību īpašnieka.
Kopēšanas ierobežojumi
Dažiem videomateriāliem ir vienreizējas kopēšanas aizsardzība. Šādus mater­iālus nav iespējams nokopēt uz DVD. Materiālus ar vienreizējas kopēšanas aizsardzību iespējams identificēt atskaņošanas laikā apskatot displejā infor­māciju par disku.
Ar šo ierīci netiek pareizi ierakstīts NTSC formāta signāls.Video signāls SECAM formātā (no iebūvētā TV uztvērēja vai no analogajām
ieejām) tiks ierakstīts PAL formātā.
Par simbolu displeju
Darbības laikā jūsu televizora ekrānā var parādīties simbols “ ”, kurš norāda, ka šinī rokasgrāmatā aprakstīto funkciju nav iespējams izmantot šim datu nesēja tipam.
Reģionālie kodi
Šai iekārtai ir reģionālais kods, kas redzams aizmugurē. Iekārta var atskaņot tikai tos DVD diskus, kas marķēti ar šo kodu vai ”ALL”.
Lielākajai daļai DVD disku uz iesaiņojuma uzdrukāts zemeslodes simbols
ar skaidri saskatāmiem vienu vai diviem cipariem uz tā. Skaitļiem jāsakrīt ar iekārtas reģionālo kodu; pretējā gadījumā disku atskaņot nebūs iespē­jams.
Ja jūs mēģināsiet atskaņot disku ar neatbilstošu reģionālo kodu, TV
ekrānā parādīsies paziņojums “Incorrect region code. Can’t play back”.
Tālvadības izmantošana
Pavērsiet tālvadības pulti pret tālvadības sensoru un spiediet vajadzīgo pogu.
Baterijas ievietošana tālvadības pultī
Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu tālvadības pults aizmugurē un ievietojiet nodalījumā R03 (AAA izmērs) bateriju ievērojot 3 n # polaritāti.
7
Tālvadība
        a        
POWER: ieslēdz vai izslēdz ierīci. AV/INPUT:
maina ievades avotu (Uztvērējs (Tuner), AV1-3 vai DV IN).
TV/DVD:
pārslēdzas starp ‘TV režīmu’, kurā attēls un skaņa nāk no TV
uztvērēja un ‘DVD režīmu’, kurā attēls un skaņa nāk no šīs ierīces. OPEN/CLOSE: atver un aizver diska tekni, un izgrūž
videokaseti no VCR sistēmas.
0-9 ciparu pogas: izvēlnē izvēlas numurētās opcijas. CLEAR: grāmatzīmes meklēšanas (Marker Search) izvēlnē
noņem grāmatzīmi.
TV kontroles pogas:
Jūs varat kontrolēt sava TV skaļuma līmeni,
ievades avotu, izvēlēties TV kanālu, kā arī ieslēgt un izslēgt to.
        b        
SCAN
(m / M): meklē atpakaļ vai uz priekšu
.
SKIP (. / >):
pāriet uz nākamo vai iepriekšējo nodaļu vai celiņu.
PAUSE/STEP (X): aptur atskaņošanu vai ierakstīšanu. PLAY (N): sāk atskaņošanu. STOP (x): pārtrauc atskaņošanu vai ierakstīšanu.
        c        
HOME:
atver vai aizver HOME izvēlni.
MENU/LIST: atver DVD diska izvēlni. Pārslēdzas starp oriģinālā nosaukumu saraksta (Title List-Original) un atskaņojumu saraksta (Title List-Playlist) izvēlni.
DISPLAY: atver ekrāna displeju. RETURN (O): aizver ekrāna displejus. b / B / v / V (pa kreisi/pa labi/uz augšu/uz leju):
tiek izmantotas, lai pārvietotos pa ekrāna displejiem.
ENTER ( ): apstiprina izvēlnes izvēli. PR/CH (+/-): pārvietojas uz augšu vai uz leju pa
saglabātiem kanāliem un regulē to meklēšanu.
AUDIO ( ): izvēlas skaņas valodu vai skaņas kanālu. SUBTITLE ( ): izvēlas subtitru valodu. ZOOM: pietuvina DVD video attēlu.
I.SKIP (INSTANT SKIP): atskaņošanas laikā izlaiž 30
atskaņošanas sekundes.
        d        
REC (z): sāk ierakstīšanu. REC MODE: izvēlas ierakstīšanas režīmu. TITLE:
ja tā ir pieejama, attēlo diska nosaukumu (Title) izvēlni.
THUMBNAIL: izvēlas sīktēla attēlu. PLAY MODE: izvēlas atskaņošanas režīmu. MARKER:
atskaņošanas laikā atzīmē jebkuru materiāla vietu.
SEARCH:
attēlo grāmatzīmes meklēšanas (Marker Search) izvēlni.
CHP. ADD: atskaņošanas/ierakstīšanas laikā ievieto nodaļas grāmatzīmi.
*
:
poga(s) nav pieejama(s).
Televizora tālvadības sagatavošana
Ar klātpielikto tālvadības pulti jūs varat vadīt arī savu televizoru. Ja jūsu TV modelis uzskaitīts zemāk redzamajā tabulā, iestatiet attiecīgā ražotāja kodu.
Turot piespiestu taustiņu TV POWER izmantojot ciparu taustiņus ievadiet jūsu televizora ražotāja kodu (sk. tabulu zemāk). Lai pabeigtu iestatīšanu, atlaidiet TV POWER taustiņu.
Ražotājs Koda skaitlis
LG / GoldStar 1 (rūpnīcas
iestatījums), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4
Atkarībā no jūsu televizora modeļa arī pēc atbilstošā ražotāja koda ievades uz pults var nedarboties vairāki vai pat visi taustiņi. Nomainot tālvadības pults baterijas var gadīties, ka ražotāja kods tiks atiestatīts uz rūpnīca s iestatījumu. Ievadiet vajadzīgo koda skaitli vēlreiz.
a
b
c
d
* *
8
Galvenais bloks
a
11
/ I (POWER poga)
Ieslēdz vai izslēdz ierīci.
b Diska tekne
Uz tās ir jānovieto disks.
c OPEN/CLOSE (Z)
Atver vai aizver diska tekni.
d Tālvadības sensors
Pret to jāpavērš tālvadības pulti.
e Displeja logs
Parāda ierakstītāja pašreizējo stāvokli.
REC: Rakstītājs šobrīd ierakst TV: Norāda, ka rakstītājs ir TV tjūnera režīmā.
: Norāda, kad rakstītājs ir laika ierakstīšanas režīmā vai tiek pro-
grammēta laika
: Rāda ierakstītāja patreizējo stāvokli (laiku, programmas numuru
u. taml.).
f N / X (PLAY / PAUSE)
Sāk atskaņošanu. Aptur atskaņošanu vai ierakstīšanu. Lai izietu no apturēšanas režīma, nospiediet to vēlreiz.
g x (STOP)
Pārtrauc atskaņošanu vai ierakstīšanu.
h z (REC)
Sāk ierakstīšanu. Lai iestatītu ierakstīšanas laiku, spiediet to atkārtoti.
i P/S (progresīvā izvērse)
Pārslēdz ierīci uz progresīvo režīmu. 576i(OFF), 576p(ON)
j USB ligzda
Šeit iespējams pievienot USB zibatmiņas datu nesēju.
k DV IN
Digitālās videokameras DV izejas pievienošanai.
l AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (kreisā/labā))
Ārējā avota (skaņas sistēmas, TV/monitora, videomagnetofona, videokam­eras u.c.) skaņas/video izejas pievienošanai.
abcdefghi
jk l
C IN~
AC IN~
9
Iekārtas pieslēgšana
a Antennas pieslēgšana
Ārējo TV antenu pieslēdziet iekārtas ANTENNA IN ligzdai.
b Pieslēgšana jūsu
televizora antenas ligzdai
Vienu RF kabeļa spraudni pievienojiet iekārtas ligzdai ANTENNA OUT, bet otru – televizora ligzdai ANTENNA IN. Padod signālu no ANTENAS IEEJAS tālāk uz jūsu TV aparātu/monitoru.
c SCART pieslēgums
Savienojiet SCART kabeļa vienu galu ar iekārtas ligzdu AV1 SCART, bet otru galu pieslēdziet attiecīgajai televi­zora ligzdai. Šāds pieslēgums ļauj vien­laicīgi saņemt gan audio, gan video signālus.
d Tīkla barošanas vada
pieslēguma ligzda
Barošanas vadu pievienoji­et iekārtas ligzdai AC IN. Pēc tam iespraudiet kontakt­dakšiņu rozetē.
AC IN~
10
Iekārtas pieslēgšana – pārējie pieslēgumi
Komponentu videosignāla pieslēgums
Komponentu videosignāla (Y PB PR) kabeļa vienu galu pieslēdziet iekārtas COMPONENT OUTPUT ligzdai, bet otru – televizora COMPONENT INPUT ligz­dai. Audio kabeļa spraudņus (sarkano un balto) pieslēdziet iekārtas analogajām AUDIO OUTPUT ligzdām, bet otru kabeļa galu – televizora AUDIO INPUT ligzdām.
Ja jūsu televizors atbalsta augstas izšķirtspējas attēlu vai marķēts kā “sagatavots ciparsignālam”, jūs varat izmantot visaugstākās attēla izšķirtspējas sniegtās priekšrocības izmantojot iekārtas rindpārleces signāla izeju. Ja jūsu TV nespēj apstrādāt rindpārleces signālu, ekrānā attēls būs izkropļots. Lai iegūtu izejā rindpārleces signālu, izmantojot P/S taustiņu uz priekšējā paneļa iestatiet izšķirtspēju uz 576p.
S-Video pieslēgums
S-Video kabeļa vienu galu pieslēdziet iekārtas S-VIDEO OUTPUT ligzdai, bet otru – televizora S-VIDEO INPUT ligzdai. Audio kabeļa spraudņus (sarkano un balto) pieslēdziet iekārtas analogajām AUDIO OUTPUT ligzdām, bet otru kabeļa galu – televizora AUDIO INPUT ligzdām (sk. komponentu signāla pieslēgumu pa kreisi).
Audio ciparsignāla pieslēgums
Pieslēgšana pastiprinātājam/uztvērējam, Dolby Digital/MPEG/DTS dekoderim vai kādai citai iekārtai, kura aprīkota ar ciparsignāla ieeju.
Audio ciparsignāla kabeļa (COAXIAL vai OPTICAL) vienu galu pieslēdziet iekār­tas audio ciparsignāla (COAXIAL vai OPTICAL) izejai, bet otru – pastiprinātāja audio ciparsignāla (COAXIAL vai OPTICAL) ieejas ligzdām.
Šis rakstītājs neveic DTS skaņu celiņa iekšējo (2 kanālu) dekodēšanu. Lai jūs varētu izbaudīt DTS daudzkanālu telpisko skaņu, jums šis rakstītājs caur vienu no digitālajām audio izejām ir jāsavieno ar DTS saderīgu uztvērēju.
A
C
IN
~
A
C
IN
~
AC IN~
vai
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 10
11
PAY TV/Canal Plus dekodera pieslēgšana.
Jūs varat skatīties PAY TV/Canal Plus programmas, ja pieslēdzat dekoderu (nav iekļauts komplektācijā) rakstītājam. Atvienojiet rakstītāja barošanas vadu no tīkla, pirms dekodera pieslēgšanas.
Lai skatītos PAY TV/Canal Plus programmas, iestatīšanas izvēlnē nomainiet [AV2 Connection] opciju uz [Decoder] (skatīt 15. lpp.) un programmas [Decoder On/Off] opci­ju uz [On] (skatiet 13. lpp.).
Ja atvienojat rakstītāja barošanas vadu no tīkla, tad nebūs iespējams skatīt signālu no pievienotā dekodera.
Pievienošana AV2 DECODER kontaktligzdai
Šīs ierīces AV2 DECODER kontaktligzdai iespējams pievienot VCR vai līdzīgu ierakstīšanas ierīci. Lai redzētu sava TV ekrānā signālus no pievienotā uztvērēja, ierīce Jums nav jāieslēdz.
Lai skatītu vai ierakstītu avotu no AV2 DECODER kontaktligzdas, iesta­tiet [AV2 Connection] opciju uz [Other Device] (skatiet 15. lpp.), un pēc vajadzības iestatiet [AV2 Recording] opciju uz [Auto], [CVBS], [RGB] vai [S-Video] (skatiet 17. lpp.).
Materiālus ar iestrādātiem kopēšanas aizsardzības elementiem ierakstīt
nebūs iespējams.
Ja signāls no iekārtas iet caur videomagnetofonu, attēls televizora ekrānā
var būt neskaidrs. Pieslēdziet videomagnetofonu jūsu iekārtai un televizoram pēc zemāk redza­mās shēmas. Videokasetes vislabāk skatīties izmantojot otro televizora lineāro ieeju.
Veicot videomagnetofonā ierakstu no šīs iekārtas nepārslēdziet ieejas
signāla avotu uz TV piespiežot taustiņu TV/DVD uz tālvadības pults.
Jā jūs izmantojat B Sky B uztvērēju, savienojiet uztvērēja VCR SCART ligzdu
ar AV2 DECODER ligzdu.
Lai skatītos programmu no pieslēgtā videomagnetofona vai uztvērēja, iekārtu
nepieciešams pieslēgt maiņstrāvas tīkla rozetei
Ierakstītāja aizmugures panelis
Ierakstītāja aizmugures panelis
PAY TV/Canal Plus dekoders
Videomagnetofons, kabeļa bloks vai satelīta tjūneris utt.
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 11
SCART AV
12
AV IN 3 ligzdas pieslēgums
Savienojiet iekārtas ieejas ligzdu (AV IN 3) ar otras ierīces audio/video izejas ligzdām izmantojot audio/video kabeļus.
Ciparu videokameras pieslēgums
Izmantojot uz priekšējā paneļa izvietoto ligzdu DV IN iekārtai iespējams pieslēgt DV ciparu videokameru un pārrakstīt DV lentas uz DVD.
Izmantojot DV kabeli (komplektācijā nav iekļauts) savienojiet DV videokameras ieejas/izejas ligzdu ar šīs iekārtas DV IN ligzdu.
DV IN ligzda paredzēta tikai DV ciparu videokameras pieslēgšanai. Šī ieeja nav savietojama ar ciparu satelītuztvērējiem vai D-VHS videodekām. DV kabeļa atvienošana ieraksta laikā no pieslēgtās ciparu videokameras var izraisīt sistē­mas atteici.
USB zibatmiņas ierīces lietošana – pārējās operācijas
USB zibatmiņas ierīces izmantošana
Šī iekārta spēj atskaņot MP3/WMA/JPEG/DivX failus, kas saglabāti USB zibat­miņā.
USB zibatmiņas ierīces pieslēgšana – ievietojiet to ligzdā taisni, līdz atdurei.
USB zibatmiņas ierīces atvienošana – ja pieslēgtā USB zibatmiņas ierīce tiek izmantota, velciet to ārā no ligzdas uzmanīgi.
Norādījumi attiecībā uz USB zibatmiņas ierīci
Saturu nav iespējams nokopēt vai pārcelt uz USB zibatmiņas ierīci.Sargiet USB zibatmiņas ierīci no bērniem. Ja tā tiek norīta, nekavējoties
meklējiet ārsta palīdzību.
Šī ierīce atbalsta tikai USB zibatmiņas ierīces ar FAT16 vai FAT32 formātu.USB zibatmiņas ierīces, kuru izmantošanai nepieciešama papildus pro-
grammatūra, uzturētas netiek.
Šī iekārta atbalsta ar USB 1.1 savietojamas USB zibatmiņas ierīces.Šī iekārta var neatbalstīt atsevišķu modeļu USB zibatmiņas ierīces.Neatvienojiet USB zibatmiņas ierīci, ja tā atrodas darbībā (notiek
atskaņošana, kopēšana u. taml.). Tas var izraisīt iekārtas atteici.
USB zibatmiņas ierīces izmantošana
1. Pieslēdziet USB zibatmiņas ierīci USB ligzdai: – 2 Ekrānā parādās izvēlne HOME: HOME 3 Izvēlieties vienu no galvenajām opcijām:
bb BB
opcija [MUSIC], [PHOTO] vai [MOVIE].
4 Izvēlieties opciju [USB]:
vv VV
5 Atver attiecīgo izvēlnes sarakstu: ENTER
Sīkāk par operācijām ar katru failu veidu sk. attiecīgās sadaļas instrukcijā.
AR TĀLVADĪBU
Papildierīču komponentu (videomagnetofona, videokameras u.tml.) ligzdu panelis
Rakstītāja priekšējais
panelis
Rakstītāja priekšējais
panelis
DV digitālā videokamera
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 12
13
Autoiestatījumi – citas operācijas
Ieprogrammēto kanālu rediģēšana
Piespiediet HOME un izmantojot
bb BB
izvēlieties opciju [Setup]. Kamēr izvēlēts [Start], piespiediet taustiņu ENTER. Ekrānā atvērsies SETUP izvēlne. No otrā līmeņa opcijām izvēlieties [Program Edit] un pēc tam piespiediet BB, lai pārietu uz 3. līmeni. Kamēr izvēlēta opcija [Edit], piespiediet ENTER. Ekrānā atvērsies kanālu rediģēšanas logs.
Izvēlieties rediģējamo kanālu un piespiediet ENTER. Ekrāna kreisajā pusē parādās iespēju izvēlne.
[Program Edit]: ļauj manuāli mainīt kanāla iestatījumus. [Station Rename]: ļauj mainīt izvēlētā kanāla nosaukumu. [Move]: maina kanālu secību un atbilstošo ciparu taustiņu. [Delete]: dzēš izvēlēto kanālu no ieprogrammēto kanālu saraksta. [Decoder On/Off]: Iestata dekodera kanālus. Jums būs vajadzīgs lietot šo opciju, lai ierakstītu PAY TV/Canal Plus programmas. Nospiediet ENTER, lai uz ekrāna parādītos [Decoder]. Lai izslēgtu iestatījumu, vēlreiz nospiediet ENTER. [NICAM Auto/off]: iestata kanālus NICAM apraidei.
Kanāla rediģēšana
Izvēloties kanālu rediģēšanas loga kreisajā pusē opciju [Program Edit] jūs varat rediģēt ieprogrammētā kanāla iestatījumus.
[PR]: parāda izvēlētā kanāla pozīciju. [Seek]: automātiski meklē kanālu. Kad ierīce uztver kanālu, meklēšana tiek pārtraukta. [Ch.] nomaina kanāla numuru. [MFT] veic kanāla precīzo noskaņošanu, lai uzlabotu attēla kvalitāti. [OK]: apstiprina iestatījumus un atgriež ekrānā kanālu saraksta izvēlni.
Sākuma (HOME) izvēlnes lietošana
1 Atver sākuma izvēli: HOME 2 Izvēlas galveno opciju:
bb BB
3 Izvēlas pakārtoto opciju:
vv VV
4 Iziet no sākuma izvēlnes: HOME
AR TĀLVADĪBU
Autoiestatījumi
1 ieslēdziet iekārtu: POWER
Ekrānā parādīsies sākotnējo autoiestatījumu vednis.
2 Iestatiet valodu:
vv VV
3 Izvēlieties iestatīto valodu: ENTER 4
Pārbaudiet antenu un pārejiet uz nākošo punktu:
ENTER 5 Izvēlieties [Start] un sāksies kanālu meklēšana: ENTER 6 Uzstādiet pulksteņa laiku:
vv VV bb BB
, ENTER
7 Aizveriet sākotnējo iestatījumu izvēlni: ENTER
AR TĀLVADĪBU
Kad iekārta tiek ieslēgta pirmo reizi, autoiestatījumu vednis automātiski iestatīs valodu, pulksteņa laiku un kanālus.
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 13
Sākuma izvēlnes lietošana – citas funkcijas
Setup
SETUP – Atver SETUP izvēlni. (15-18. lpp).
MOVIE
DISC
– Atver ekrānā izvēlni [Title List], kurā redzami diska ierakstīto materiālu
nosaukumi (25. lpp).
– Atver ekrānā izvēlni [Movie List], kurā redzami diska ierakstīto filmu failu
saraksts (21. lpp).
– Atskaņo Video CD vai DVD-Video disku (20. lpp). USB – Atver ekrānā izvēlni [Movie List], kurā redzamas USB zibatmiņas ierīcē ierakstītās filmas (21. lpp).
PHOTO
DISC – Atver izvēlni [Photo List], kurā uzskaitīti diskā ierakstīto attēlu nosauku­mi (23. lpp). USB – Atver izvēlni [Photo List], kurā uzskaitīti USB zibatmiņas ierīcē ierakstīto attēlu nosaukumi (23. lpp).
MUSIC
DISC – Atver izvēlni [Music List], kurā uzskaitīti diskā ierakstīto mūzikas failu un audio materiālu nosaukumi (22. lpp). USB – Atver izvēlni [Music List], kurā uzskaitīti USB zibatmiņas ierīcē ierakstīto mūzikas faili (22. lpp).
Easy Menu
Disc Manager – Atver Disc Settings izvēlni. (sk. 18 lpp.) DV Input – Ieslēdz ierakstītāju DV ieejas signāla režīmā. Rec Mode – Atver opciju [Rec Mode Set] no SETUP izvēlnes (17 lpp).
TV
Auto Ch. Scan – iestatīšanas (SETUP) izvēlnē attēlo [Auto Programming] opci­ju. (15. lpp.) PR Edit (programmas rediģēšana) – saite uz programmas rediģēšanu. (13. lpp.) Timer Record (ierakstīšana ar taimeri) – atver [Timer Record] izvēlni. (24. lpp.)
14
SETUP iestatījumu regulēšana
1 Atver SĀKUMA izvēlni: HOME 2 Izvēlas opciju [Setup]:
bb BB
3 Izvēlas opciju [[Start]: ENTER 4 Izvēlas vajadzīgo pirmā līmeņa opciju:
vv VV
5 Pāriet uz otro līmeni:
BB
6 Izvēlas vajadzīgo otrā līmeņa opciju:
vv VV
7 Pāriet uz trešo līmeni:
BB
8 Veic rediģēšanu un apstiprina iestatījumus:
vv VV
, ENTER
9 Atgriežas iepriekšējā līmenī:
bb
NO TĀLVADĪBAS
Pirmais līmenis
Otrais līmenis
Trešais līmenis
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 14
15
SETUP iestatījumu regulēšana – citas operā­cijas
Vispārējo iestatījumu regulēšana
Auto Programming – šī opcija automātiski noskenē diapazonu un iestata
pieejamos kanālus.
[Start]: uzsāk kanālu skenēšanu.
Program Edit–
šī opcija ļauj pievienot jaunus kanālus un rediģēt ieprogrammētos. [Edit]: atver ieprogrammēto kanālu sarakstu un kanālu rediģēšanas opciju logu (13. lpp).
Clock Set– lai varētu izmantot [Timer record], jāiestata pulksteņa laiks. TV Aspect – ļauj iestatīt pieslēgtā televizora ekrāna malu proporciju.
[4:3 Letter Box]: izvēlieties šo opciju, ja iekārta pieslēgta standarta televizo­ram ar ekrāna malu proporciju 4:3 un jūs dodiet priekšroku melnām joslām ekrāna augšpusē un apakšpusē skatoties platekrāna materiālus. [4:3 Pan Scan]: izvēlieties šo opciju, ja iekārta pieslēgta standarta televizo­ram ar ekrāna malu proporciju 4:3 un jūs dodiet priekšroku platekrāna attēlam ar nogrieztām malām visā ekrāna augstumā. [16:9 Wide]: izvēlieties šo opciju, ja iekārta pieslēgta platekrāna televizoram.
AV2 Connection (AV2 savienojums) – aizmugures paneļa AV2(DECODER) kontaktligzdai Jūs varat pievienot dekodētāju, satelītuztvērēju vai citu ierīci.
[Decoder]: izvēlieties šo opciju, ja Jūs ierīces AV2(DECODER) kontaktligz­dai pievienojat ārējo dekodētāju. [Other Device]: izvēlieties šo opciju, ja Jūs ierīces AV2(DECODER) kontak­tligzdai pievienojat videomagnetofonu vai līdzīgu ierakstīšanas ierīci.
Video output format – izvēlieties opciju atbilstoši televizora pieslēguma vei­dam.
[YPbPr]: televizors pieslēgts iekārtas COMPONENT OUTPUT ligzdām. [RGB]: televizors pieslēgts iekārtas ligzdai SCART.
Power Save mode – nosaka, vai iekārta izslēdzot pāriet enerģijas ekonomēšanas režīmā, vai ne. Šī opcija nav pieejama, ja ieslēgta ierak­stīšana ar taimeri.
[ON]*
1
: priekšējā paneļa displejs ir izslēgts un, ja iekārta izslēgta, izejā nonāk tikai signāls no antennas ieejas. [OFF]: izslēdz [Power Save Mode].
*1 ja jūs izslēgsiet iekārtu brīdī, kad tā saņem kodētu signālu, enerģijas
ekonomijas režīms neieslēgsies.
Factory Set (rūpnīcas iestatījumi) – Jūs varat atgriezt ierīci visos tās rūp­nīcas iestatījumos. Dažas opcijas (novērtējumu (Rating), paroli (Password), un reģiona kodu (Area Code)) nav iespējams atiestatīt. Pēc rūpnīcas iestatījumu atgriešanas ekrānā parādās automātiskās iestatīšanas izvēlne.
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 15
Valodas iestatījumi
Display Menu – ļauj izvēlēties iestatījumu izvēlnes un ekrāna displeja valodu. Disc Menu/Audio/Subtitle – ļauj izvēlēties izvēlnes, audio un subtitru valodu.
[Original]: norāda oriģinālvalodu, kurā disks ticis ierakstīts. [Others]: lai izvēlētos kādu citu valodu, izmantojiet ciparu taustiņus vadoties pēc valodas kodu saraksta 29. lpp, un apstipriniet četrciparu koda ievadi piespiežot ENTER. Ja kods ievadīts kļūdaini, ciparus dzēš izmantojot taustiņu CLEAR. [OFF] (for Disc Subtitle): izslēdz subtitrus.
Audio iestatījumu regulēšana
Dolby Digital / DTS / MPEG – ļauj izvēlēties ciparu audio signāla veidu, ja tiek
izmantota DIGITALAUDIO OUTPUT ligzda.
[Bitstream] – izvēlieties šo opciju, ja iekārtas DIGITALAUDIO OUTPUT ligz­dai pieslēgta ierīce ar iebūvētu Dolby Digital, DTS vai MPEG dekoderi. [PCM] (Dolby Digital / MPEG) – izvēlieties šo opciju, ja iekārtas DIGITAL AUDIO OUTPUT ligzdai pieslēgta ierīce bez iebūvēta Dolby Digital, DTS vai MPEG dekodera. [Off] (DTS) – izvēlieties šo opciju, ja iekārtas DIGITAL AUDIO OUTPUT ligz­dai pieslēgta ierīce bez iebūvēta DTS dekodera.
Sample Freq. (Frequency) –ļauj iestatīt audio signāla iztveršanas frekvenci.
[48 kHz]: Digitālie audio signāli tiek padoti uz izeju sākotnējā formātā līdz 48 kHz. Ja ir DVD ar 96 kHz diskretizāciju, izejas signāls tiek konvertēts uz 48 kHz. Ja jūsu uztvērējs vai pastiprinātājs NAV spējīgs apstrādāt 96 kHz signālus, izvēlieties [48 kHz]. [96 kHz]: Digitālie audio signāli tiek padoti uz izeju sākotnējā diskretizācijas formātā.
DRC (dinamiskā diapazona vadība) – saglabā skaidru skaņu arī pie nelieliem izejas audiosignāla līmeņiem (tikai Dolby Digital signālam). Lai aktivizētu funkciju, pārslēdziet to uz [On].
Bloķēšanas iestatījumi
Lai piekļūtu novērtējuma (Rating), paroles (Password), un reģiona koda (Area Code) opcijām, Jums jāievada 4-ciparu parole. Ja Jūs vēl neesat ievadījis paroli, Jums prasīs to izdarīt. Ievadiet 4-ciparu paroli. Paroles pārbaudei ievadiet to vēlreiz. Ja Jūs cipara ievadīšanas laikā pieļaujat kļūdu, atkārtoti spiediet CLEAR pogu, lai pa vienam dzēstu ciparus, tad izlabojiet tos.
Ja Jūs aizmirstat paroli, to iespējams dzēst. Atveriet SETUP izvēlni. Ievadiet ‘210499’ un apstiprināšanai izvēlieties [OK]. Parole ir dzēsta.
Rating – ļauj iestatīt DVD novērtējumu. Jo zemāks būs novērtējums, jo striktāki būs ierobežojumi. Lai izslēgtu novērtējumu izvēlieties [No Limit].
Set Password – ļauj mainīt vai dzēst paroli.
[Change]: pēc patreizējās paroles ievades divas reizes ievadiet jauno paroli. [Delete]: pēc patreizējās paroles ievades to būs iespējams dzēst.
Area code – ļauj iestatīt ģeogrāfiskās zonas kodu kā atskaņošanas novērtējuma līmeni. Tas nosaka, kādas zonas standarti tiks izmantoti novērtējot DVD ar vecāku kontroles funkciju. Zonālos kodus sk 29. lpp.
16
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 16
17
Ieraksta iestatījumu regulēšana
Disc Record Mode – ļauj iestatīt vajadzīgo ierakstītā attēla kvalitāti: XP, SP,
LP, EP vai MLP. Katra ieraksta ilgums norādīts 32. lpp.
[XP]: augstākā attēla kvalitāte [SP]: standarta attēla kvalitāte [LP]: nedaudz zemāka attēla kvalitāte, kā [SP] režīmā. [EP]: zema attēla kvalitāte [MLP]: visilgākais iespējamais ieraksta laiks ar viszemāko attēla kvalitāti.
DV Record Audio – šis parametrs ir jāiestata, ja jūsu iekārtas priekšējā paneļa ligzdai DV IN pieslēgta videokamera, kas izmanto 32 kHz/12-bit audio standartu.
Dažas ciparu videokameras audio ierakstu veic divos stereo kanālos. Viens celiņš ieraksta skaņu uzņemšanas brīdī, bet otrs paredzēts dublēšanai pēc tam. Izvēloties iestatījumu ‘Audio 1’ tiks izmantota uzņemšanas brīdī ierakstītā skaņa. Izvēloties iestatījumu ‘Audio 2’ tiks izmantota dublāžas ierakstītā skaņa.
AV2 Recording – ļauj iestatīt videosignāla parametrus AV2(DECODER) ieejā. Ja šis iestatījums nesakritīs ar ienākošā videosignāla parametriem, attēls būs neskaidrs.
[Auto]: video ieeja automātiski pieskaņosies ienākošajam videosignālam. [CVBS]: ieejā tiek padots CVBS (kompozītu) videosignāls. [RGB]: ieejā tiek padots RGB videosignāls. [S-VIDEO]: ieejā tiek padots S-Video signāls.
Auto Chapter (automātiskā nodaļu izveide) – DVD ierakstīšanas laikā ar noteiktu intervālu (5 vai 10 min) tiek automātiski pievienotas nodaļu grā­matzīmes. Ja Jūs izvēlaties None, kopā ar No Separation iestatījumu tiek izs­lēgta automātiskā nodaļu atzīmēšana.
Diska iestatījumu regulēšana
Initialize (inicializēšana) – Jūs varat inicializēt DVD disku, izvēloties [Start] un
nospiežot ENTER pogu. Parādās [Initialize] izvēlne. Pēc apstiprināšanas ierīce sāk diska formatēšanu. DVDRW diskiem Jūs varat izvēlēties VR vai Video režī­mu. Pēc formatēšanas visi DVD diskā ierakstītie dati būs dzēsti.
DVD-R, DVD+R, DVD+RW diski vienmēr ir “Video” formātā – tas ir tāds pats, kā profesionāli ierakstītajiem DVD-video diskiem. (DVD-R, DVD+R, DVD+RW diskus Jūs varat atskaņot standarta atskaņotājā).
Ja Jūs ievietojat pilnīgi tukšu disku, ierīce to inicializēs automātiski. Sīkāku informāciju skatiet 5. lpp. sadaļā “Formatēšanas režīms (jaunam diskam)”.
Finalize – ieraksta pabeigšana ir nepieciešama, ja ierakstītais disks tiks atskaņots izmantojot kādu citu DVD iekārtu. Ieraksta pabeigšanas procesa ilgums ir atkarīgs no diska kondīcijas, ieraksta ilguma un nosaukumu skaita diskā.
[Finalize]: atver izvēlni [Finalize]. Pēc apstiprinājuma sāksies ieraksta pabeigšana. [Unfinalize]: DVD-RW diskam ar pabeigtu ierakstu pēc apstiprinājuma [Unfi­nalize] izvēlnē būs iespējams atcelt pabeigšanu. Pēc šīs operācijas diska saturu iespējams rediģēt un pārrakstīt no jauna.
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 17
Pirms diska pabeigšanas zemāk esošajā tabulā pārbaudiet dažādu disku veidu īpašību atšķirības.
DVD-RW diskam ar pabeigtu ierakstu ir iespējams atcelt pabeigšanu, lai to varētu rediģēt vai pārrakstīt vēlreiz.
Kad veikta ieraksta pabeigšana, saturu rediģēšana vai diska pārrakstīšana nebūs iespējama.
Izņemot no iekārtas diskos ierakstīšana tiek pabeigta automātiski. DVD+RW diska rediģēto saturu parastie DVD atskaņotāji atbalsta tikai pēc noslēgšanas.
Disc Label – šī funkcija ļauj sākotnējo diska nosaukumu nomainīt ar sat­urīgāku. Šis nosaukums parādīsies ekrāna displejā ievietojot disku iekārtā. Klaviatūras logu displejā var atvērt piespiežot ENTER pie izvēlētas opcijas [Edit].
Disc Protect – ja šī funkcija ir aktivizēta ar [ON], tas aizsargā disku no nejaušas pārrakstīšanas, dzēšanas vai rediģēšanas. DVD-R un Video režīmā formatētus DVD-RW diskus aizsargāt nav iespējams.
PBC (Playback control) – atskaņošanas vadība nodrošina speciālas nav­igācijas funkcijas, kas ieprogrammētas dažos video CD. Lai aktivizētu šo funkciju, ieslēdziet to uz [On].
DivX Reg. Code– Mēs nodrošinām jums DivX
®
VOD (video pēc pieprasījuma) reģistrācijas kodu, kurš ļauj jums nomāt un iegādāties DivX®VOD servisa piedāvātos videomateriālus. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet www.divx.com/vod. Kad izgaismota ikoniņa [Enter], piespiediet ENTER taustiņu, un parādīsies iekārtas reģistrācijas kods.
Diska informācijas apskate – citas funkcijas
Atskaņošanas izvēlnes punkta regulēšana
Punktu jūs varat izvēlēties piespiežot vV, bet iestatījumu var mainīt spiežot bB.
+RW
-R+R
-RW
18
Diska informācijas apskate
1 Uzsāciet ievietotā diska atskaņošanu: PLAY 2 Displejā redzams patreizējais atskaņošanas DISPLAY
stāvoklis: 3 Atveriet displejā atskaņošanas izvēlni: DISPLAY 4 Izvēlieties vajadzīgo punktu:
vv VV
5 Noregulējiet atskaņošanas izvēlnes iestatījumus:
bb BB
6 Aizveriet atskaņošanas izvēlni: DISPLAY
AR TĀLVADĪBU
Patreizējais nosaukums/celiņš/fails / Kopējais nosaukumu/celiņu/failu skaits
Patreizējā nodaļa / kopējais nodaļu skaits Laiks kopš atskaņošanas sākuma
Izvēlētā audio valoda vai audio kanāls Izvēlētais apakšvirsraksts Izvēlētais skata leņķis / Kopējais skatu leņķu skaits Izvēlētais skaņas režīms
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 18
19
Pāriešana uz citu nosaukumu/celiņu/failu
Ja diskā ir vairāk par vienu nosaukumu, Jūs varat pāriet uz citu nosaukumu. Atskaņošanas laikā divreiz nospiediet DISPLAY pogu, tad izmantojiet v / V pogas, lai izvēlētos nosaukuma ikonu. Tad nospiediet atbilstošo cipara pogu (0-
9) vai b / B pogu, lai izvēlētos nosaukuma numuru. Lai izmantotu šo funkciju Video CD ar PBC funkciju, Jums jāiestata PBC uz Off. (Skatiet 18. lpp.).
Atskaņošanas uzsākšana no noteikta laika
Atskaņošanas laikā divreiz piespiediet DISPLAY. Laika meklēšanas lodziņā parādīsies laiks kopš atskaņošanas sākuma. Izvēlieties laika meklēšanas lodziņu un ievadiet vēlamo sākuma laiku stundās, minūtēs un sekundēs no kreisās puses uz labo. Piemēram, lai atrastu ainu 2 stundas, 10 minūtes un 20 sekundes pēc sākuma, ievadiet “21020” un piespiediet ENTER. Ja cipari ievadīti nepareizi, izmantojot b
/
B, lai novietotu kursoru (_) zem
nepareizi ievadītā cipara. Tad ievadiet pareizo ciparu.
Subtitru valodas izvēle
Atskaņošanas laikā divreiz piespiediet DISPLAY, lai atvērtu atskaņošanas izvēlni. Izmantojot v V izvēlieties subtitru opciju un pēc tam ar bBizvēlieties vajadzīgo subtitru valodu.
VAI
Atskaņošanas laikā nospiediet SUBTITLE pogu, tad izmantojieb
/
B pogas,
lai izvēlētos vajadzīgo subtitru valodu.
Skatīšanās citā skata leņķī
Ja diskā ierakstīti attēli ar atšķirīgu kameras vērsumu, jūs atskaņošanas laikā varat mainīt skata leņķi. Atskaņošanas laikā divreiz piespiediet DISPLAY, lai atvērtu atskaņošanas izvēlni. Izmantojot v V izvēlieties skata leņķa opciju un pēc tam ar bBizvēlieties vajadzīgo leņķi.
Skaņas režīma izvēle
Šī iekārta spēj nodrošināt trīsdimensiju visaptverošu skaņu, kura imitē daudzkanālu audio atskaņošanu divos parastajos stereo skaļruņos un līdz ar to nav nepieciešams izmantot 5 vai vairāk skaļruņus, kas nepieciešami daudzkanālu audio atskaņošanai mājas kinozāles sistēmās. Atskaņošanas laikā divreiz piespiediet DISPLAY, lai atvērtu atskaņošanas izvēlni. Izmantojot v V izvēlieties skaņas opciju un pēc tam ar bBizvēlieties vajadzīgo atskaņošanas režīmu 3D SUR. vai NORMAL).
Informācijas apskate TV skatīšanās laikā
TV skatīšanās laikā piespiediet DISPLAY, lai ekrāna displejā apskatītu infor­māciju.
a Norāda diska nosaukumu un formātu. b Norāda ierakstīšanas režīmu, brīvo vietu diskā un iztecējušā laika
progresa joslu.
c Norāda kanāla numuru, stacijas nosaukumu un uztvērēja saņemto skaņas
signālu (stereofonisks (STEREO), monofonisks (MONO)).
d Norāda pašreizējo skaņas kanālu. e Norāda pašreizējo datumu un laiku.
DivXVCDDVD ALL
DVD
DivXDVD
DivXDVD ALL
DivXVCDDVD ALL
abc
de
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 19
Diska atskaņošana – citas operācijas
Diska ar ieprogrammētu izvēlni atskaņošana
Izvēlnes logs var pirmo reizi parādīties ekrānā ievietojot iekārtā DVD vai video CD, kurā šāda izvēlne ir ieprogrammēta.
DVD – izmantojot taustiņus b / B / v / V izvēlieties nosaukumu/nodaļu, kuru jūs vēlaties apskatīt, un piespiediet ENTER, lai uzsāktu atskaņošanu. Lai atgrieztos izvēlnes logā, piespiediet TITLE vai DISC MENU/LIST.
VCD – izmantojot ciparu taustiņus norādiet celiņu, kuru jūs vēlaties apskatīt. Lai atgrieztos izvēlnes logā, piespiediet RETURN (O). Dažādiem diskiem izvēlnes iestatījumi un pārskata procedūras var atšķirties. Jūs varat arī pārslēgt PBC uz [OFF] (sk. 18. lpp).
Pāreja uz nākošo vai iepriekšējo nodaļu, celiņu vai failu
Lai pārietu uz nākošo nodaļu, celiņu vai failu, piespiediet SKIP (>). Lai atgrieztos patreizējās nodaļas, celiņa vai faila sākumā, piespiediet SKIP (.). Lai atgrieztos uz iepriekšējo nodaļu, celiņu vai failu, divreiz ātri piespiediet SKIP (.).
Pauze atskaņošanā
Lai nopauzētu atskaņošanu, piespiediet PAUSE/STEP (X). Lai turpinātu atskaņošanu, piespiediet PLAY (
NN
).
Atskaņošana pa vienam kadram
Lai atskaņotu materiālu pa vienam kadram, atkārtoti spiediet PAUSE/STEP (X).
Ātrā pāreja uz priekšu vai atpakaļ
Atskaņošanas laikā piespiedieSCAN (m vai M), lai paātrinātu atskaņošanu uz priekšu vai atpakaļ. Vairākas reizes piespiežot SCAN (m vai M) jūs varat mainīt atskaņošanas ātrumu. Lai izslēgtu šo režīmu, piespiediet PLAY (
NN
).
Cita audiosignāla klausīšanās
Piespiediet AUDIO un pēc tam b vai B, lai klausītos citu audio valodu, audio celiņu vai citādi kodētu audiosignālu.
Palēninātā atskaņošana
Kamēr atskaņošana atrodas pauzes režīmā, piespiediet SCAN (m vai M), lai palēninātu atskaņošanu uz priekšu vai atpakaļ. Vairākas reizes piespiežot SCAN (m vai M) jūs varat mainīt atskaņošanas ātrumu. Lai izslēgtu šo režīmu, piespiediet PLAY (NN). Video CD nav iesējams palēnināti atskaņot atpakaļvirzienā.
Atkārtota atskaņošana
Lai izvēlētos atskaņojamo lietu, atkāroti spiediet PLAY MODE pogu. Pēc izvēles atkārtoti atskaņots tiks pašreizējais nosaukums, nodaļa, mape vai celiņš. Lai atgrieztos pie normālas atskaņošanas, atkārtoti spiediet PLAY MODE pogu, lai izvēlētos [Off]. Lai izmantotu šo funkciju Video CD ar PBC funkciju, Jums jāi­estata PBC uz Off. (Skatiet 18. lpp.).
Noteiktas daļas atkārtošana (A-B)
Atkārtojamas daļas sākumā nospiediet PLAY MODE pogu, lai izvēlētos [A-], un šīs daļas beigās nospiediet ENTER pogu. Izvēlētā daļa tiks nepārtraukti atkārtota. Lai atgrieztos pie normālas atskaņošanas, atkārtoti spiediet PLAY MODE pogu, lai izvēlētos [Off].
Pietuvināta video attēla skatīšanās
Lai izvēlētos pietuvināšanas režīmu, atskaņošanas vai apturēšanas režīmā atkārtoti spiediet ZOOM pogu. Jūs varat pārvietoties pa pietuvināto attēlu, izmanto­jot vVb B pogas. Lai izietu no pietuvināšanas režīma, nospiediet CLEAR pogu.
Iecienītākās ainas atzīmēšana
Iespējams atzīmēt līdz pat sešās izvēlētām materiāla vietām, tajās nospiežot MARKER pogu. Jūs arī varat atsaukt vai dzēst šīs grāmatzīmes, izmantojot SEARCH pogu. Lai izvēlētos vajadzīgo grāmatzīmi, izmantojiet b / B / v / V pogas, tad nospiediet ENTER pogu, lai atsauktu to vai CLEAR pogu, lai dzēstu to.
DVD ALL
DVD ALL
VCDACDDVD ALL
VCDWMAMP3ACDDVD ALL
VCDDVD ALL
VCDDivXDVD ALL
VCD
DivXACDDVD ALL
VCDDVD ALL
VCDDivXWMAMP3ACDDVD ALL
VCDDVD
20
Diska atskaņošana
1 Izbīda diska paliktni: OPEN/CLOSE (ZZ) 2 Ievieto disku: ­3 Iebīda atpakaļ diska paliktni: OPEN/CLOSE (ZZ) 4 Noregulē diska izvēlnes iestatījumus: v V b B, ENTER
Atsevišķiem diskiem diska izvēlne displejā var neparādīties.
5 Uzsāk atskaņošanu: PLAY (NN) 6 Apstādina atskaņošanu: STOP (
xx
)
AR TĀLVADĪBU
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 20
Virsrakstu izvēlnes atvēršana
Piespiežot TITLE atvērsies virsrakstu vai diska izvēlne. Ja ievietotajā DVD diskā ieprogrammēta virsrakstu izvēlne, tā atvērsies ekrānā. Ja tādas nav, atvērsies diska izvēlne.
Pēdējais kadrs atmiņā
Šī iekārta saglabā atmiņā pēdējā skatītā diska pēdējo kadru. Pēdējais kadrs saglabājas arī tad, ja disks tiek izņemts no atskaņotāja un iekārta izslēgta. Ja tas pats disks vēlreiz tiek ievietota atskaņotājā, šis kadrs tiek automātiski parādīts ekrānā.
DivX®filmu failu atskaņošana – citas operāci­jas
Filmu saraksta izvēlnes opcijas
Izvēlieties failu no izvēlnes, kuru jūs vēlētos apskatīt un piespiediet ENTER. Ekrāna kreisajā pusē atvērsies opciju izvēlne.
[Play]: uzsāk izvēlētā faila atskaņošanu [Open]: atver mapi un parāda mapē esošo failu sarakstu.
Informācija par DivX® subtitru attēlošanu
Ja subtitri netiek pareizi attēloti, kad tie parādās, nospiediet PAUSE/STEP pogu. Tad apmēram 3 sekundes turiet piespiestu SUBTITLE pogu, lai attēlotu valodu kodu izvēlni. Lai mainītu valodas kodu, līdz subtitri tiek attēloti pareizi, izmantojiet b / B pogu. Lai turpinātu atskaņošanu, nospiediet PLA(N) pogu.
Filmas faila informācijas apskate
Piespiediet DISPLAY, lai apskatītu ekrānā informāciju par izgaismoto failu no filmu saraksta.
Prasības Divx failiem
Pieejamā izšķirtspēja: 720x576 (P x A) pikseļi DivX failu paplašinājumi: “.avi”, “.divx” Atskaņojami DivX subtitri: “.smi”, “.srt”, “.sub (tikai Micro DVD formātam)”,
“.txt (tikai Micro DVD formātam)”
Atskaņojami kodeku formāti: “DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50” Atskaņojami audio formāti: “AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”
Iztveršanas frekvence: 8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA) Datu pārraides ātrums: 8 – 320 kbps (MP3), 32 – 192 kbps (WMA)
CD-R formāts: ISO 9660 un JOLIET. DVD±R/RW formāts: ISO 9660 (UDF Bridge formāts) Maksimālais failu daudzums diskā: mazāk par 1999 (mapju un failu kopē-
jais daudzums)
Norādījumi attiecībā uz DivX formātu
Lai DivX subtitru failu varētu redzēt ekrānā, tā nosaukumam jāsaskan ar
DivX faila nosaukumu.
Ja kadru frekvence pārsniedz 29,97 kadrus 1 sekundē, šī iekārta var nor-
māli nefunkcionēt.
Ja ierakstītie video un audio faili nav izkārtoti pamīšus, ekrānā
atgriezīsies izvēlne.
Ja DivX failā iekļauts kāds neatpazīstams kods, ekrānā tas var parādīties
kā " *"
Šī ierīce neatbalsta DivX failus, kas ir ierakstīti ar GMC (vispārējo kustības
kompensēšanu (Global Motion Compensation)).
Ja USB ierīcē saglabāta DivX faila datu pārraides ātrums pārsniedz 4
Mbps, ar faila atskaņošanu var rasties problēmas.
DVD
DVD
DivX®filmu failu atskaņošana
1 Atveriet SĀKUMA izvēlni: HOME 2 Izvēlieties opciju [MOVIE]:
bb BB
3 Izvēlieties opciju, kura satur DivX failu:
vv VV
ENTER 4 No izvēlnes izvēlieties filmas failu: v V b B 5 Atskaņojiet izvēlēto failu: PLAY 6 Pārtrauciet faila atskaņošanu: STOP
AR TĀLVADĪBU
21
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 21
22
Mūzikas klausīšanās – citas operācijas
Mūzikas saraksta izvēlnes opcijas
Izvēlieties failu/celiņu no izvēlnes, kuru jūs vēlētos apskatīt un piespiediet ENTER. Ekrāna kreisajā pusē atvērsies opciju izvēlne.
[Play]: uzsāk izvēlētā faila/celiņa atskaņošanu. [Random]: uzsāk un aptur atskaņošanu gadījuma secībā. [Open]: atver mapi un parāda mapē esošo failu sarakstu.
MP3/WMA faila informācijas apskate
Piespiediet DISPLAY, lai apskatītu ekrānā informāciju par izgaismoto failu. Iekārta parāda faila ID3 tega informāciju. Ja fails nesatur ID3 tega informāciju, ekrānā parādīsies paziņojums [ID3-Tag: None].
Mūzikas atskaņošana nejauši izvēlētā secībā
Mūzikas saraksta (Music List) izvēlnē izvēloties [RANDOM] opciju un nospiežot ENTER pogu, ierīce automātiski uzsāk atskaņošanu nejauši izvēlētā secībā, un izvēlnes ekrānā parādās “RANDOM”. Lai atgrieztos pie normālas atskaņošanas, vēlreiz izvēlieties [Random] opciju, tad nospiediet ENTER pogu.
Prasības MP3/WMA audio failiem
Failu formāts: “.mp3”, “.wma”. Iztveršanas frekvence: 8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA) Datu pārraides ātrums: 8 – 320 kbps (MP3), 32 – 192 kbps (WMA) CD-R formāts: ISO 9660 un JOLIET. DVD±R/RW formāts: ISO 9660 (UDF Bridge formāts) Maksimālais failu daudzums diskā: mazāk par 1999 (mapju un failu kopē-
jais daudzums)
Mūzikas klausīšanās
1 Atveriet SĀKUMA izvēlni: HOME 2 Izvēlieties opciju [MUSIC]:
bb BB
3 Izvēlieties opciju, kura satur mūziku:
vv VV
, ENTER 4 No izvēlnes izvēlieties mūzikas failu: v V b B 5 Atskaņojiet izvēlēto failu: PLAY 6 Pārtrauciet faila atskaņošanu: STOP
AR TĀLVADĪBU
Audio CD MP3/WMA
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 22
Fotoattēlu apskate – citas operācijas
Fotoattēlu saraksta izvēlnes opcijas
Izvēlieties failu no izvēlnes, kuru jūs vēlētos apskatīt, un piespiediet ENTER. Ekrāna kreisajā pusē atvērsies opciju izvēlne.
[Full Screen]: Shows the selected file in full screen. [Open]: parāda izvēlēto failu pilnā ekrāna izmērā. [Slide Show]: atver slīdrādes [Slide Show] izvēlni.
Pāreja uz nākamo vai iepriekšējo foto
Kamēr attēls atvērts pilnā ekrāna izmērā, piespiediet SKIP (. vai >), lai pārietu uz nākošo vai iepriekšējo attēlu.
Attēla pagriešana
Kamēr attēls atvērts pilnā ekrāna izmērā, piespiediet vV, lai to pagrieztu.
Foto failu apskate slīdrādes režīmā
Lai [Photo list] esošos attēlus apskatītu slīdrādē, ekrāna kreisajā pusē izvēli­eties opciju [Slide Show] un spiediet ENTER. Ekrānā atvērsies izvēlne [Slide Show]. Iestatiet opcijas [Object] un [Speed] un kamēr izvēlēta opcija [Start], spiediet ENTER. Iekārta uzsāks slīdrādi ar iestatītajiem parametriem.
[Object] opcija:
[Selected] parāda slīdrādē tikai izvēlētos attēlus. Lai izvēlētos vairākus
failus, izmantojiet taustiņu MARKER.
[All] parāda slīdrādē visus failus.
[Speed] opcija:
Ļauj iestatīt [Slow], [Normal] vai [Fast] slīdrādes tempu.
Slīdrādes apturēšana
Lai apturētu slīdrādi, nospiediet PAUSE/STEP pogu. Lai turpinātu slīdrādi, nospiediet PLAY pogu.
Prasības foto failiem
Faila paplašinājums: “.jpg” Fotoattēla izmēri: vēlams mazāki par 4 MB CD-R formāts: ISO 9660 un JOLIET. DVD±R/RW formāts: ISO 9660 (UDF Bridge formāts) Maksimālais failu daudzums diskā: mazāk par 1999 (mapju un failu kopējais
daudzums)
Norādījumi attiecībā uz JPEG failiem
Ar rindpārleces un bezzudumu kompresijas algoritmiem apstrādāti JPEG
faili netiek atbalstīti.
Atkarībā no JPEG failu izmēriem un skaita mediju satura nolase var aizņemt
vairākas minūtes.
23
Fotoattēlu apskate
1 Atveriet SĀKUMA izvēlni: HOME 2 Izvēlieties opciju [PHOTO]:
bb BB
3 Izvēlieties opciju, kura satur foto failu:
vv VV
ENTER 4 No izvēlnes izvēlieties foto failu: v V b B 5 Atveriet izvēlēto failu pilnā ekrāna izmērā: PLAY 6 Atgriezieties foto sarakstā: STOP
AR TĀLVADĪBU
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 23
24
Ieraksts – citas operācijas
Tūlītējs ieraksts ar taimeri
Tūlītējs ieraksts ar taimeri ļauj ērti ierakstīt noteikta ilguma ierakstu.
Vienreiz piespiežot REC sāksies ieraksts. Spiediet REC vēl vairākas reizes, lai izvēlētos noteiktu ieraksta ilgumu. Ikreiz piespiežot REC ieraksta ilgums ekrāna displejā pieaug.
Ierakstīšanas apturēšana
Lai apturētu ierakstīšanu, nospiediet PAUSE/STEP pogu. Ja Jūs vēlaties turpināt ierakstīšanu, nospiediet PAUSE/STEP pogu.
Sagatavošanās ierakstam ar taimeri
Šo iekārtu var ieprogrammēt līdz pat 16 ierakstiem ar taimeri viena mēneša robežās. Pirms taimera iestatīšanas precīzi jānoregulē iekārtas pulkstenis.
Piespiediet HOME un izvēlieties opciju “TV”. Piespiediet
vv VV
, lai izvēlētos [Timer Record] un pēc tam spiediet ENTER, lai atvērtu izvēlni [Timer record List]. Izman­tojiet
vv VV
, lai izvēlētos [New], un spiediet ENTER, lai atvērtu izvēlni [Timer
Record]. Izmantojot
vv VV bb BB
iestatiet katru lauku tā, kā tas aprakstīts zemāk.
[PR]: ļauj izvēlēties kādu no atmiņā ierakstītajiem programmas numuriem vai kādu no ārējā signāla ieejām (DV ieeju izvēlēties nav iespējams). [Date]: izvēlieties datumu tuvākā mēneša ietvaros. [Start Time]: iestatiet sākuma laiku. [End Time]: iestatiet beigu laiku. [Mode]: izvēlieties ierakstīšanas režīmu (DVD: XP, SP, LP, EP, MLP vai AT). AT (automātiskais režīms) nosaka diskā vai kasetē atlikušo ierakstīšanas laiku un nepieciešamības gadījumā pārslēdz ierakstīšanas režīmu, lai pabeigtu programmas ierakstīšanu.
Vairākkārtīgi spiediet ENTER, lai ieprogrammētu ierakstu ar taimeri. To, ka ieraksts ar taimeri ieprogrammēts pareizi, apliecina paziņojums “Rec OK” izvēlnes [Timer Record List] laukā [Check].
Ieraksta ar taimeri atcelšana
Pirms ieraksts ar taimeri sācies, jūs to varat atcelt. Izvēlnē [Timer Record List] izvēlieties atceļamo ierakstu un piespiediet CLEAR.
Ieraksts
1 Izvēlieties ieraksta režīmu: HOME,
Ieraksta režīmu jūs varat iestatīt izvēlnē SETUP.
vv VV bb BB
(DVD: XP, SP, LP, EP vai MLP) ENTER 2 Izvēlieties kanālu vai citu ieraksta avotu: PR(+, -), AV/INPUT 3 Sāciet ierakstu: REC 4 Apturiet ierakstu: STOP
AR TĀLVADĪBU
Lai veiktu ierakstu no TV kanāla vai kādas citas ierīces, sekojiet zemāk sniegtajiem norādījumiem. Ieraksts turpināsies līdz būs piepildīts datu nesējs, process tiks pārtraukts.
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 24
25
Problēmu meklēšana ierakstīšanai ar taimeri
Šādos gadījumos ierīce neierakstīs pat tad, ja ir iestatīts taimeris:
– Ja nav ievietots disks. – Ja ir ievietots neierakstāms disks. – Ja iestatīšanas (Setup) izvēlnē [Disc Protect] opcija ir iestatīta uz [ON]
(skat. 18. lpp.). – Ierīces darbības (ierakstīšanas, dzēšanas utt. laikā). – Diskā jau ir ierakstīti 99 nosaukumi (DVD-RW, DVD-R), 49 nosaukumi
(DVD+R, DVD+RW).
Taimeri nav iespējams programmēt, ja:
– Ieraksts jau notiek. – Laiks, kuru jūs mēģiniet iestatīt, jau ir pagājis. – Jau sastādītas 16 taimera programmas.
Ja divas vai vairākas taimera programmas savstarpēji pārklājas:
– Prioritāte būs agrāk sastādītajai programmai, – Kad agrāk sastādītā programma beigs darbu, sāksies otras programmas
izpilde. – Ja divas programmas sākas vienā un tajā pašā brīdī, tiks pildīta agrāk
sastādītā programma.
Ieraksts no ārēja avota
Jūs varat veikt ierakstu no ārējās iekārtas, piemēram, videokameras vai video­magnetofona, kurš pieslēgts kādai no iekārtas ieejām. Ikreiz piespiežot AV/INPUT notiks ārējā signāla avota pārslēgšana tā, kā tas aprakstīts zemāk. Pirms uzsākt ierakstu no ārējā avota pārliecinieties, ka attiecīgā ierīce ir pienācīgi pieslēgta atbilstošajai ieejai.
Uztvērējs: iebūvētais uztvērējsAV1: AV1 SCART ligzda uz aizmugures paneļaAV2: AV2 DECODER SCART ligzda uz aizmugures paneļaAV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO (L/R)) ligzda uz priekšējā paneļa
Virsraksta rediģēšana – citas operācijas
Par nosaukumu saraksta izvēlni
Lai attēlotu nosaukumu saraksta (Title List) izvēlni, nospiediet MENU/LIST pogu. Pirms to darīt, atskaņošana jāpārtrauc. Jūs tai varat piekļūt arī izmantojot HOME izvēlni. Izvēlieties [MOVIE] opciju, tad izvēlieties [DISC] opciju un nospiediet ENTER pogu. Ja Jūs rediģējat VR režīma disku, spiediet MENU/LIST pogu, lai pārslēgtos starp oriģinālo (Original) un atskaņojumu saraksta (Playlist) izvēlni.
a Patreizējais datu nesējs b Parāda ieraksta režīmu, brīvās vietas apjomu un indicē ieraksta gaitu. c Izvēlnes opcijas: lai atvērtu opciju izvēlni, izvēlieties nosaukumu vai nodaļu un
spiediet ENTER. Dažādiem diskiem opcijas var atšķirties.
d Patlaban izvēlētais nosaukums. e Sīktēls f Parāda ieraksta nosaukumu, ierakstīšanas datumu un ieraksta garumu.
Virsraksta rediģēšana
1 Atveriet izvēlni [Title List]: MENU/LIST 2 Izvēlieties rediģējamo virsrakstu:
vv VV bb BB
3 Atveriet rediģēšanas izvēlni: ENTER
Dažādiem datu nesējiem opcijas var atšķirties.
4 Izvēlieties opciju no izvēlnes:
vv VV bb BB
, ENTER
5 Aizveriet [Title List] izvēlni: RETURN
AR TĀLVADĪBU
Izmantojot virsrakstu saraksta izvēlni jūs varat rediģēt tās saturu.
a b
c
d e
f
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 25
Pirms uzsākt rediģēšanu
Dažādiem disku veidiem šie iekārta piedāvā atšķirīgas rediģēšanas opcijas. Pirms uzsākt rediģēšanu noskaidrojiet dioska veidu un izvēlieties šim tipam atbilstošu opciju.
Izmantojot VR režīmā formatētu DVD (DVD-RW) disku, Jūs varat izbaudīt pro­gresīvas rediģēšanas funkcijas. Rediģēt iespējams oriģinālo ierakstu (sauktu par “oriģinālu”) vai no oriģināla izveidoto atskaņošanas informāciju (sauktu par “atskaņojumu sarakstu”). Rediģējot oriģinālu izmaiņas ir neatgriezeniskas. Ja materiālu plānots rediģēt saglabājot oriģinālu, jūs varat rediģēšanai sagatavot atsevišķu atskaņojamu materiālu. Atskaņošanas saraksts ir šādu materiālu nosaukumu kopa, kas veidota no oriģināla rediģēšanas vajadzībām.
Diska oriģinālajā saturā zem katra nosaukuma ietverta viena vai vairākas nodaļas. Pievienojot nosaukumu atskaņojumu sarakstam tajā parādās arī visas ietvertās nodaļas. Citiem vārdiem sakot – nodaļas atskaņojumu sarakstā izturas tāpat, kā nodaļas DVD video diskā. Daļas ir oriģināla vai atskaņojumu saraksta materiālu fragmenti. No oriģināla vai atskaņojumu saraksta jūs varat dzēst vai arī tam pievienot atsevišķas daļas. Pievienojot atskaņojumu sarak­stam nodaļu vai materiālu no oriģināla materiāla (piemēram, nodaļas) tiek izveidots jauns materiāls. Dzēšot kādu daļu tā tiek izņemta no oriģināla vai atskaņojumu saraksta.
Nodaļu marķieru pievienošana
Jūs varat sadalīt materiālu nodaļas vēlamās dalījuma vietas atzīmējot ar marķieriem. Atskaņošanas vai ieraksta laikā vajadzīgajā vietā piespiediet CHP.ADD Ekrānā parādīsies nodaļas marķiera ikoniņa.
Nodaļu marķierus var pievienot automātiski pēc regulāriem intervāliem aktivizējot SETUP izvēlnē opciju [Auto Chapter].
Sīktēla mainīšana
Katru nosaukumu saraksta (Title List ) izvēlnē attēloto nosaukumu apzīmē sīktēla attēls no šī nosaukuma vai nodaļas sākuma. Lai panāktu pašreiz redzamā attēla parādīšanos nosaukumu saraksta (Title List ) izvēlnē, nospiediet THUMBNAIL pogu.
Materiāla vai nodaļas dzēšana
Dzēšot materiālu vai nodaļu no atskaņojumu saraksta tie oriģinālā joprojām saglabājas. Savukārt dzēšot materiālu vai nodaļu no oriģināla tie tiks dzēsti arī no atskaņojumu saraksta. Izvēlieties materiālu vai nodaļu, kuru jūs vēlaties dzēst, un spiediet ENTER.
No izvēlnes ekrāna kreisajā izvēlieties [Delete] un spiediet ENTER, lai apstiprinātu dzēšanu. Izmantojot taustiņu MARKER iespējams vienlaicīgi dzēst vairākus failus.
Nodaļu meklēšana
Jūs varat izvēlēties materiāla sākumu meklējot nodaļu. Izvēlieties materiālu, kurā jūs vēlaties veikt meklēšanu, un spiediet ENTER. No izvēlnes ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Search] un atveriet [Chapter List] spiežot ENTER uz opcijas [Chapter].
Izmantojot
vv VV bb BB
atrodiet vajadzīgo nodaļu un spiediet PLAY, lai sāktu tās
atskaņošanu.
Jauna atskaņojumu sarksta sastādīšana
Atskaņojumu saraksts dod iespēju rediģēt un pārrediģēt materiālu vai nodaļu nemainot oriģinālo ierakstu. Izmantojot šo funkciju iespējams vajadzīgo materiālu vai nodaļu no oriģināla pievienot jaunam vai jau sagatavotam atskaņojumu sarakstam.
Izvēlieties vajadzīgo materiālu vai nodaļu no oriģināla un spiediet ENTER. Izvēlieties opciju [Playlist Add] un pēc tam spiediet ENTER, lai atvērtu izvēlni [Select PlayList]. Izvēlieties atskaņojumu sarakstu, kurā jūs vēlaties iekļaut attiecīgo materiālu vai nodaļu no oriģināla vai izvēlieties [New PlayList], lai izveidotu jaunu atskaņojumu sarakstu.
Atskaņojumu saraksta nodaļas pārcelšana
Šo funkciju var izmantot, lai mainītu atskaņojumu saraksta materiālu atskaņošanas secību izvēlnē [Chapter List-Playlist]. No izvēlnes [Chapter List­Playlist] ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Move]. Izmantojot
vv VV bb BB
norādiet vietu sarakstā, uz kuru materiāls jāpārceļ, un spiediet ENTER. Ekrānā parādīsies atjauninātā izvēlne
-RW
VR
-RW
VR
-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
+R+RW-RW
VR
+R+RW-RW
VR
26
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 26
Meklēšana pēc laika
Jūs varat izvēlēties materiāla sākumu pēc skanēšanas laika. Izvēlieties mater­iālu, kurā veikt meklēšanu, un spiediet ENTER. No izvēlnes [Search] ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Time] un spiediet ENTER, lai atvērtu izvēlni [Search].
Izmantojot
bb BB
atrodiet vajadzīgo sākuma laiku. Ikreiz piespiežot
bb BB
laiks
pāriet minūti uz priekšu, bet turot piespiestu
bb BB
laiks pārlēks pa 5 minūšu
intervāliem. Lai skatītos materiālu no izvēlētā laika momenta, spiediet ENTER.
Nodaļas vai materiāla noslēpšana
Jūs varat izlaist atskaņojumu saraksta nodaļu un materiālu atskaņošanu tos nenodzēšot. Izvēlieties noslēpjamo nodaļu vai materiālu un spiediet ENTER. Opcijā [Edit] izvēlieties [Hide] un spiediet ENTER.
Ja slēptu nodaļu vai materiālu atkal jāpadara redzamu, izvēlieties noslēpto nodaļu vai materiālu un spiediet ENTER. Opcijā [Edit] izvēlieties [Show] un spiediet ENTER.
Daļas dzēšana
Jūs varat dzēst nevajadzīgu materiāla daļu.
Izvēlieties materiālu, kura daļu jānodzēš, un spiediet ENTER. No izvēlnes [Edit] ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Delete Part] un spiediet ENTER, lai atvēr­tu [Delete part] izvēlni. Izmantojot taustiņus PLAY, SCAN, PAUSE/STEP atrodiet vajadzīgo vietu.
[Start Point]: izvēlieties punktu, no kura sākt dzēšanu un piespiediet ENTER. [End Point]: izvēlieties punktu, kurā beigt dzēšanu un piespiediet ENTER. [Next Part]: lai iezīmētu nākamo dzēšamo fragmentu, piespiediet ENTER. [Cancel]: lai atceltu fragmenta dzēšanu, piespiediet ENTER. [Done]: lai dzēstu fragmentu, piespiediet ENTER.
Materiāla sadalīšana
Šī funkciju ļauj sadalīt materiālu divos atsevišķos materiālos. Izvēlieties sadalāmo materiālu un spiediet ENTER. Opcijā [Edit] ekrāna kreisajā pusē izvēlieties [Divide] un spiediet ENTER, lai atvērtu [Divide] izvēlni. Izmantojot taustiņus PLAY, SCAN, PAUSE/STEP atrodiet punktu, kurā jāpārdala matreriāls, un spiediet ENTER neatlaižot taustiņu [Divide]. Atskaņošanas ekrānā redzams dalījuma moments. Izvēlieties opciju [Done] un spiediet ENTER, lai sadalītu materiālu. Nav iespējams atdalīt materiālu, kas īsāks par 3 sekundēm.
+RW
-RW
VR
+R+RW
-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
27
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 27
Nosaukuma piešķiršana materiālam
Ierakstot materiālu ar šo iekārtu tam nosaukumā tiks piešķirts numurs. Šī funkcija dod iespēju mainīt materiāla nosaukumu.
Izvēlieties pārsaucamo materiālu un piespiediet ENTER. No izvēlnes ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Rename] vai [Title Name] un spiediet ENTER, lai atvērtu klaviatūras izvēlni. Klaviatūras izvēlnē izmantojiet
vv VV bb BB
lai izvēlētos
simbolu, un apstipriniet to piespiežot ENTER.
[OK]: pabeidz pārsaukšanu. [Cancel]: atceļ visus ievadītos simbolus. [Space]: ievada atstarpi vietā, kur tobrīd atrodas kursors. [Delete]: dzēš pirms kursora esošo simbolu.
Nosaukuma ievadei var izmantot arī tālvadības pults taustiņus.
PLAY (N): ievada atstarpi vietā, kur tobrīd atrodas kursors.
X (PAUSE/STEP): dzēš aiz kursora esošo simbolu. x (STOP), CLEAR: dzēš pirms kursora esošo simbolu. . / >: pārvieto kursoru pa labi vai pa kreisi.
MENU/LIST, DISPLAY: maina klaviatūras izvēlnes simbolu kopu. Cipari (0-9): ievada attiecīgo simbolu kursora pozīcijā.
Nodaļu apvienošana
Šī funkcija ļauj apvienot izvēlēto nodaļu ar blakus esošo nodaļu. Izvēlieties vajadzīgo nodaļu un spiediet ENTER. Izvēlieties [Combine], lai ieslēgtu apvienošanas indikatoru starp nodaļu sīktēliem. Lai apvienotu abas indicētās nodaļas, piespiediet ENTER.
Šī funkcija nedarbosies zemāk norādītajos apstākļos.
Materiālā ir tikai viena nodaļa.Izvēlēta pirmā nodaļa.Nodaļas, kuras jūs vēlaties apvienot, tiks veidotas dzēšot daļu no
oriģinālā materiāla.
Nodaļas, kuras jūs vēlaties apvienot, tiek veidotas no dažādiem materiāliem.Viena no nodaļām, kuras jūs apvienosiet, tiks pārvietota.
Materiāla aizsardzība
Šo funkciju izmanto ieraksta aizsardzībai pret nejaušu pārrakstīšanu, rediģēšanu vai dzēšanu. Izvēlieties aizsargājamo materiālu un spiediet ENTER. No izvēlnes ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Protect] un spiediet ENTER. Uz materiāla sīktēla parādīsies atslēgas simbols.
Lai noņemtu materiālam aizsardzību, izvēlieties aizsargāto failu un spiediet ENTER. No izvēlnes ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Unprotect] un spiediet ENTER, lai noņemtu aizsardzību.
Pārrakstīšana
Jūs varat pārrakstīt jaunu video ierakstu, ja tas nav aizsargāts. Izvēlieties TV kanālu vai signāla avotu, kuru nepieciešams ierakstīt. Piespiediet MENU/LIST, lai atvērtu materiālu sarakstu izvēlni. Izmantojot vVbBizgaismo­jiet materiālu, kuru jūs vēlaties pārrakstīt, un spiediet REC, lai sāktu pārrak­stīšanu. Lai apturētu ierakstu, spiediet STOP.
Ja ierakstāmā materiāla garums pārsniegs pārrakstāmā materiāla garumu, tiks pārrakstīts arī nākošais fails. Ja nākošais materiāls ir aizsargāts pret pārrakstīšanu, ieraksts šinī vietā tiks pārtraukts.
+RW
+R+RW-RW
VR
+R+RW-RW
VR
28
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 28
29
Valodu kodi
Izmantojiet šo sarakstu, lai ievadītu vēlamo valodu šādiem sākuma iestatījumiem: diska skaņa, diska subtitri, diska izvēlne.
Apgabalu kodi
Izvēlieties no šī saraksta apgabala kodu.
Valoda Kods
Afāru 6565 Afrikandu 6570 Albāņu 8381 Amharu 6577 Arābu 6582 Armēņu 7289 Asamiešu 6583 Aimaru 6588 Azerbaidžāņu 6590 Baškīru 6665 Basku 6985 Bengāļu 6678 Butāņu 6890 Biharu 6672 Bretoņu 6682 Bulgāru 6671 Birmiešu 7789 Baltkrievu 6669 Ķīniešu 9072
Valoda Kods
Hrovātu 7282 Čehu 6783 Dāņu 6865 Holandiešu 7876 Angļu 6978 Esperanto 6979 Igauņu 6984 Fēru 7079 Fidžiešu 7074 Somu 7073 Franču 7082 Frīzu 7089 Galisiešu 7176 Gruzīnu 7565 Vācu 6869 Grieķu 6976 Grenlandiešu 7576 Gvaranu 7178 Gudžaratu 7185
Valoda Kods
Hausu 7265 Ebreju 7387 Hindu 7273 Ungāru 7285 Īslandiešu 7383 Indonēziešu 7378 Interlingva 7365 Īru 7165 Itāļu 7384 Javiešu 7487 Kannadu 7578 Kašmieriešu 7583 Kazahu 7575 Kirgīzu 7589 Korejiešu 7579 Kurdu 7585 Laosiešu 7679 Latīņu 7665 Latviešu 7686
Valoda Kods
Lingala 7678 Lietuviešu 7684 Maķedoniešu 7775 Malagasu 7771 Malajiešu 7783 Malajalu 7776 Maoru 7773 Marathu 7782 Moldāvu 7779 Mongoļu 7778 Nauruiešu 7865 Nepāliešu 7869 Norvēģu 7879 Oriju 7982 Pandžabu 8065 Puštu 8083 Persiešu 7065 Poļu 8076 Portugāļu 8084
Valoda Kods
Kečua 8185 Retoromāņu 8277 Rumāņu 8279 Krievu 8285 Samoāņu 8377 Sanskrits 8365 Skotu 7168 Serbu 8382 Serbhorvātu 8372 Šonu 8378 Sindhu 8368 Singāļu 8373 Slovāku 8375 Slovēņu 8376 Spāņu 6983 Sudāniešu 8385 Svahili 8387 Zviedru 8386 Tagalu 8476
Valoda Kods
Tadžiku 8471 Tamilu 8465 Telugu 8469 Taju 8472 Tongiešu 8479 Turku 8482 Turkmēņu 8475 Tvī 8487 Ukraiņu 8575 Urdu 8582 Uzbeku 8590 Vjetnamiešu 8673 Volapiks 8679 Velsiešu 6789 Volofu 8779 Khosu 8872 Jidiša 7473 Jorubu 8979 Zulu 9085
Apgabals Kods
Afganistāna AF Argentīna AR Austrālija AU Austrija AT Beļgija BE Butāna BT Bolīvija BO Brazīlija BR Kambodža KH Kanāda CA Čīle CL Ķīna CN Kolumbija CO Kongo CG
Apgabals Kods
Kostarika CR Horvātija HR Čehijas Republika CZ Dānija DK Ekvadora EC Ēģipte EG Salvadora SV Etiopija ET Fidži FJ Somija FI Francija FR Vācija DE Lielbritānija GB Grieķija GR
Apgabals Kods
Grenlande GL Honkonga HK Ungārija HU Indija IN Indonēzija ID Izraēla IL Itālija IT Jamaika JM Japāna JP Kenija KE Kuveita KW Lībija LY Luksemburga LU Malaizija MY
Apgabals Kods
Maldīvija MV Meksika MX Monako MC Mongolija MN Maroka MA Nepāla NP Nīderlande NL Nīderlandes Antiļas AN Jaunzēlande NZ Nigērija NG Norvēģija NO Omāna OM Pakistāna PK Panama PA
Apgabals Kods
Paragvaja PY Filipīnas PH Polija PL Portugāle PT Rumānija RO Krievijas Federācja RU Saūda Arābija SA Senegāla SN Singapūra SG Slovākijas Republika SK Slovēnija SI Dienvidāfrika ZA Dienvidkoreja KR Spānija ES
Apgabals Kods
Šrilanka L K Zviedrija SE Šveice C H Taivāna TW Taizeme TH Turcija TR Uganda UG Ukraina UA ASV US Urugvaja UY Uzbekistāna UZ Vjetnama VN Zimbabve ZW
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 29
30
Bojājumu novēršana
Vispārēji norādījumi
Iekārta neieslēdzas
b Stingri iespraudiet kontaktspraudni sienas rozetē.
Nav attēla ekrānā
b Izvēlieties pareizu video ieejas signāla veidu televizoram, lai attēls no
iekārtas par`dītos TV ekrānā.
b Kārtīgi pieslēdziet savienojošos kabeļus. b Izvēlnē SETUP pārbaudiet, vai [Video Output Format] ir pārslēgts atbil-
stoši jūsu izmantotajam pieslēguma veidam.
Attēlā parādās “troksnis”
b Atskaņojamā diska krāsu signāla kodējuma sistēma atšķiras no jūsu
televizora sistēmas.
b Videosignāls no ārējā avota ir aizsargāts pret kopēšanu. b Iestatiet signāla izšķirtspēju atbilstoši jūsu televizora tehniskajām
iespējām.
Kanāls nav atrasts vai saglabāts atmiņā
b Pārbaudiet antenas pieslēgumu.
Nav skaņas
b Kārtīgi pievienojiet audio kabeļus. b Nepareizi pastiprinātāja ieejas iestatījumi vai pastiprinātājs nepareizi
pieslēgts.
b Iekārta darbojas skenēšanas, palēninātās atskaņošanas vai pauzes
režīmā.
Tālvadības pults darbojas neapmierinoši
b Tālvadības pults nav pavērsta pret ierīces tālvadības sensoru. b Tālvadības pults atrodas pārāk tālu no ierīces. b Starp tālvadības pulti un ierīci atrodas kāds šķērslis. b Tālvadības pultij nosēdušās baterijas.
Atskaņošana
Iekārta neuzsāk atskaņošanu
b Ievietojiet tajā atskaņojamu disku.(Pārbaudiet diska veidu, krāsu
kodēšanas sistēmu un reģionālo kodu).
b Ievietojiet disku ar ieraksta pusi uz leju. b Pareizi ievietojiet disku paliktņa vadotnēs. b Notīriet disku. b Atceliet novērtējuma funkciju vai nomainiet novērtējuma līmeni.
Šīs iekārtas ierakstīto disku nav iespējams atskaņot kādā citā ierīcē.
b Pabeidziet diska ierakstu. b Pārbaudiet diska savietojamību ar atskaņotāju. b Pareizi ievietojiet disku paliktņa vadotnēs. b Disku, kuros ierakstīti vienreizējas kopēšanas materiāli, nebūs iespējams
atskaņot ar kādu citu iekārtu.
Skata leņķi nav iespējams izmainīt
b DVD video ierakstā nav attēlu no dažādiem skatu leņķiem. b Skata leņķi nav iespējams mainīt materiāliem, kas ierakstīti izmantojot
šo iekārtu.
Subtitru valodu nav iespējams nomainīt vai izslēgt.
b Atskaņotajā DVD video nav ierakstīti subtitri. b Ar šo iekārtu rakstītajiem materiāliem nav iespējams mainīt subtitru val-
odu.
Neatveras video CD diska izvēlne
b Atskaņotais video CD neatbalsta diska izvēlni. b Pārslēdziet izvēlnē SETUP opciju [PBC] stāvoklī [OFF].
Netiek atskaņoti MP3/WMA/JPEG/DivX faili
b Faili nav ierakstīti formātā, kuru spēj atskaņot šī iekārta. b Iekārta neatbalsta filmas faila DivX kodeku.
b Materiāla izšķirtspēja ir augstāka par iekārtas atbalstīto izšķirtspēju.
Ieraksts
Ierakstīt nav iespējams vai ieraksts ir neapmierinošs.
b Pārbaudiet brīvo vietu diskā. b Pārbaudiet, vai ierakstāmais materiāls nav aizsargāts pret kopēšanu. b Ieraksta laikā var būt bijuši pārtraukumi sprieguma padevē. b Tiek izmantots vienreizējas kopēšanas materiāls VR režīmā.
Neapmierinošs ieraksts izmantojot taimeri.
b Nepareizi uzstādīts pulksteņa laiks. b Iestatītais ieraksta sākuma laiks ir jau pagājis. b Divi ieraksti ar taimeri var pārklāties un šinī gadījumā pilnībā būs ier-
akstīts tikai tas, kurš sācies agrāk.
b Izvēloties ieraksta kanālu sekojiet tam, lai jūs izraudzītos šīs iekārtas
nevis televizora iebūvēto uztvērēju.
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 30
31
Nenotiek audi stereo ieraksts un/vai atskaņošana.
b Televizors neatbalsta stereo skaņu. b Pārraides audio signāls nav stereo. b Iekārtas A/V izejas ligzdas nav pieslēgtas televizora A/V ieejas ligzdām.
Iekārtas atiestatīšana
Ja jūs pamaniet kādu no zemāk uzskaitītajām pazīmēm.
Iekārta ir pieslēgta maiņstrāvas tīklam, taču to nav iespējams ieslēgt vai izslēgt.
Nedarbojas displejs priekšējā panelī.
Iekārta normāli nefunkcionē.
Jūs varat atiestatīt iekārtu sekojošā veidā.
Piespiediet un vismaz 5 sekundes turiet piespiestu pogu POWER. Tā rezultātā iekārta izslēgsies un atkal ieslēgsies.
Izvelciet tīkla spraudni no rozetes un ne ātrāk, kā pēc 5 sekundēm pieslēdziet to atpakaļ.
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 31
32
Specifikācija
Vispārēji parametri
Tīkla spriegums 200-240V, 50/60 Hz Patērētā jauda 15W Izmēri (aptuvenie) 430 X 49 X 245 mm (p x a x d) bez balstiem Neto svars (aptuveni) 2,5 kg Darba temperatūras diapazons 5°C līdz 40°C Relatīvais gaisa mitrums 5 % līdz 65 % Televīzijas sistēma PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1 krāsu sistēma Ieraksta formāts PAL
Ieraksts
Ieraksta formāts DVD video ieraksts, DVD-VIDEO Ieraksta datu nesēji DVD-RW, DVD-R, DVD+RW,
DVD+R, DVD+R
Ieraksta ilgums DVD (4,7 GB): apm. 1 stunda (XP režīms),
2 stundas (SP režīms), 4 stundas (LP režīms), 6 stundas (EP režīms), 14 stundas (MLP režīms)
Video ieraksta formāts
Iztveršanas frekvence 27 MHz Kompresijas formāts MPEG2
Audio ieraksta formāts
Iztveršanas frekvence 48kHz Kompresijas formāts Dolby Digital
Atskaņošana
Frekvenču diapazons DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz līdz 22 kHz,
CD: 8 Hz līdz 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz līdz 44 kHz Attiecība signāls/troksnis Vairāk par 100 dB (AUDIO OUT ligzda) Nelineārie kropļojumi Mazāk par 0,008% (AUDIO OUT ligzda)
Ieejas
Dinamiskā amplitūda Vairāk par 95 dB (AUDIO OUT savienotājs) ANTENNA IN Antenas ieeja, 75 omi VIDEO IN 1.0 Vp-p 75 omi, negatīva sinhr., RCA ligzda x
1/ SCART x 2
AUDIO IN 2.0 vairāk kā 47 kiloomi, RCA ligzda (L, R) x 1 /
SCART x 2 DV IN 4 kontaktu (IEEE 1394 standarts) USB IN 4 kontaktu (USB 1.1 standarts)
Izejas
VIDEO OUT SCART x 2 S-VIDEO OUT (Y)1,0 Vp-p 75 omi, negatīva sinhr., mini DIN 4
kontaktu x 1(C) 0,3 Vp-p 75 omi COMPONENT VIDEO OUT (Y)1,0 Vp-p, 75 omi, negatīva sinhr.,
RCA ligzda x 1, (PB)/(PR) 0,7 Vp-p, 75 omi,
RCA ligzda x 2 Audio izeja (audio ciparsignāls)0,5 Vp-p, 75 omi, RCA ligzda x 1 Audio izeja (optiskais audio ciparsignāls): 3 Vp-p, optiskais savienotājs x 1 Audio izeja (analogais signāls) 2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
RCA ligzda (L, R) x 1 / SCART x 2
Piederumi
RF kabelis (1), tālvadības pults (1), baterija (1)
DR389-P.BLVALLK_LAT_0104 1/5/08 5:32 PM Page 32
Loading...