LG DR389 User Guide [lt]

DR389
Lietuvių
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 1
ĮSPĖJIMAS: KAIP SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO RIZIKĄ NENUIMKITE DANGČIO (AR NUGARĖLĖS) VIDUJE NĖRA VARTOTOJO APTARNAUJAMŲ DETALIŲ DĖL REMONTO KREIPKITĖS Į KVALIFIKUOTĄ APTARNAVIMO PERSONALĄ.
Šauktuko ženklas su lygiakraščiu trikampiu skirtas tam, kad perspėtų var­totoją apie svarbias naudojimo ar techninės priežiūros (remonto) instruk­cijas literatūroje, pateikiamoje kartu su prietaisu.
DĖMESIO: KAD IŠVENGTUMĖTE GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, NELEISKITE ŠIAM GAMINIUI PAKLIŪTI PO LIETUMI ARBA TEN, KUR DIDELĖ DRĖGMĖ.
DĖMESIO: Įrangos nemontuokite mažoje patalpoje, pvz. knygų spintoje ar panašiai.
ĮSPĖJIMAS: Neuždenkite ventiliacijos angų. Montuokite pagal gamintojo instrukcijas. Plyšiai ir angos spintelėje yra skirti ventiliacijai ir siekiant užtikrinti patikimą gaminio veikimą bei apsaugoti jį nuo perkaitimo. Angų niekada negali­ma užblokuoti gaminį padedant ant lovos, sofos, kilimo ar kitų panašių paviršių. Šio gaminio niekada nereikėtų dėti įtaisytoje instaliacijoje, pvz., knygų spintoje arba lentynoje, jei nėra tinkamos ventiliacijos arba jei tam nepritaria gamintojo instrukcijos.
ĮSPĖJIMAS: 3B KLASĖS MATOMA IR NEMATOMA
LAZERIŲ RADIACIJA ATIDARIUS IR BLOKUOJA ANULIUOTĄ SPINDULIO POVEIKIO IŠVENGIMĄ.
ĮSPĖJIMAS: Šis gaminys naudoja lazerio sistemą. Kad užtikrintumėte tinkamą šio gaminio naudojimą, atidžiai perskaitykite šį savininko vadovą ir pasilikite jį, jei prireiktų ateityje. Dėl įrenginio techninio aptarnavimo kreipkitės į kvalifikuotą aptarnavimo centrą. Čia neaprašytas valdiklių, reguliavimo ar procedūrų efektyvumo naudojimas gali sukelti kenksmingą spinduliavimo pavojų. Kad išvengtumėte tiesioginio lazerio spin­dulių poveikio, bebandykite atidarinėti korpuso. Atidarius matomas lazerinis spin­duliavimas. NEŽIŪRĖKITE Į SPINDULĮ.
ĮSPĖJIMAS: Prietaisą saugokite nuo vandens (varvančio ar taškomo), ant jo nestatykite indų su vandeniu, pvz., vazų.
ĮSPĖJIMAS dėl maitinimo tinklo Daugelį prietaisų rekomenduojama prijungti prie jiems skirtų grandinių;
Tai yra, grandinės su vienu kištuku, kuri teikia įtampą tik tam prietaisui ir neturi papildomų išvadų ar išsišakojančių grandinių. Pasitikslinkite peržiūrėda­mi šio vartotojo vadovo techninių duomenų puslapyje. Neperkraukite sieninių lizdų. Perkrauti sieniniai lizdai, klibančios ar netinkamos naudojimui rozetės, pailginimo laidai, nušiurę maitinimo laidai arba sugadinta ar sutrūkinėjusi laidų izoliacija yra pavojinga. Šios sąlygos gali sukelti elektros smūgį arba gaisrą. Periodiškai tikrinkite prietaiso laidą, ir, jei jis apgadintas ar nusidėvėjęs, ištraukite jį iš kištukinio lizdo, nebenaudokite prietaiso, ir kreipkitės į kvali­fikuotą specialistą, kuris pakeis laidą lygiai tokiu pačiu. Saugokite tinklo laidą nuo netinkamo fizinio ar mechaninio naudojimo: jo nevyniokite, nenarpliokite, neprispauskite ar nepriverkite durimis, neužlipkite ant jo. Atkreipkite dėmesį ir į kištukus, rozetes ir į tą vietą kur tinklo laidas išlenda iš prietaiso. Norėdami išjungti prietaisą iš maitinimo tinklo, ištraukite maitinimo tinklo kištuką. Mon­tuodami produktą patikrinkite, ar kištukas lengvai prieinamas.
Senos įrangos išmetimas
1. Jei gaminys pažymėtas perbraukto šiukšlių konteinerio su ratukais simboliu, reiškia, kad produktą draudžia Europos direktyva 2002/96/EC.
2. Visi elektros ir elektroniniai gaminiai neturėtų būti išmetami į bendrus atliekų konteinerius, bet pristatomi į tam skirtas vietas, numatytas vyri­ausybės ar vietinės valdžios.
3. Tinkamas nebenaudojamų prietaisų išmetimas padės išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
4. Išsamesnės informacijos apie tai, kaip išmesti seną prietaisą, kreip­kitės į miesto valdybą, atliekų tvarkymo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje įsigijote gaminį..
Šis produktas pagamintas pagal EMC direktyvos 2004/108/EC ir žemos įtampos direktyvos 2006/95/EC reikalavimus.
Atstovas Europoje: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
ĮSPĖJIMAS
ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKA
NEATIDARYTI
2
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 2
3
Autorinės teisės
Įrašymo įrangą reikėtų naudoti tik teisėtam kopijavimui ir jums
rekomenduojama atidžiai patikrinti, kas yra teisėtas kopijavimas srityje, kurioje kopijuojate. Kopijuojant autoriaus teisėmis apsaugotą medžiagą, pvz., filmus ar muziką, yra neteisėta, jei to neleidžia teisinės išimtys arba teisių savininkų leidimas.
Šis gaminys apjungia autoriaus teisių apsaugos technologiją, kurią apsaugo
kai kurių JAV patentų metodų patvirtinimas ir kitos intelektualinės nuosavybės, kurių teisės priklauso bendrovei „Macrovision Corporation“ ir kitų teisių savininkams. Šios technologijos su autoriaus teisių apsauga naudojimą turi įgalioti bendrovė „Macrovision Corporation“ ir ji yra skirta namams bei kitokiam ribotam žiūrėjimui, išskyrus atvejus, kuriuos leidžia „Macrovision Corporation“. Draudžiama atlikti atbulinę inžineriją ar išmontuoti.
VARTOTOJAI TURĖTŲ ĮSIDĖMĖTI, KAD NE VISI DIDELIO RYŠKUMO
TELEVIZORIAI YRA VISIŠKAI SUDERINAMI SU ŠIUO GAMINIU IR GALI Į TAKOSI ARTEFAKTŲ RODYMĄ VAIZDE. ATSIRADUS 625 PROGRESYVAUS NUSKAITYMO VAIZDO PROBLEMOMS REKOMENDUOJAMA VARTOTOJUI PERJUNGTI RYŠĮ Į STANDARTINIO APIBRĖŽIMO IŠVESTĮ. JEI KYLA KLAUSIMŲ DĖL MŪSŲ TELEVIZORIAUS SUDERINAMUMO SU ŠIUO MODELIU 625p ĮRAŠYMO ĮRENGINIU, KREIPKITĖS Į MŪSŲ KLIENTŲ APTARNAVIMO CENTRĄ.
Pagaminta ir užpatentuota triukšmo sumažinimo sistemos laboratorijoje. Dolby ir dvigubas D simbolis - tai registruoti triukšmo mažinimo sistemos laboratorijos prekiniai ženklai.
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 3
4
Sudėtis
Prieš pradedant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Nuotolinis valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pagrindinis įrenginys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Įrenginio surinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
USB Atmintinės naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Automatinis nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pagrindinio meniu naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
Sureguliuojami SETUP nustatymai . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-18
Disko informacijos parodymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Disko peržiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DivX
®
filmų peržiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Muzikos klausymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nuotraukų peržiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Įrašymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Pavadinimo redagavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-28
Kalbų kodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Šalių kodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Problemos ir jų sprendimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Specifikacijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Prieš jungdami, naudodami ar derindami šį produktą, prašome įdėmiai ir pilnai perskaityti šią instrukciją bukletą.
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 4
5
Prieš pradedant.
Įrašomi ir grojami diskai
Įrenginys gali groti ir įrašyti visus plačiai naudojamus DVD diskų formatus. Toliau esančioje lentelėje, pateikiamos diskų išskirtinės tinkamumo savybės ir skirtu­mai.
Grotini diskai
Toliau esančioje lentelėje pateikiami diskų formatai ir įrašų tipai, kuriuos gali groti šis įrenginys.
DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW
Šioje vartotojo i nstrukcijoje naudojami simboliai
Logotipai
Perrašomas Formatavimo režimas
(naujiems diskams) Redagavimas Groti kitu grotuvu Rekomenduojami
diskai
Ne Taip Ne Taip
Video režimas Video režimas Auto Auto
Ribojimas Taip Ribojimas Taip
Grotuvas turi atitikti garso aparatūrą, o garso aparatūra turi būti pilna.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(8x, 16x) Mitsubishi(4x) Verbatim(8x,16x) Verbatim(4x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)
JVC(4x) Verbatim(4x)
Maxell(4x) Ricoh(4x)
+RW+R-RW
Video
-RW
VR
-R
DVD Audio CD Video CD Duomenų diskai (DivX, JPEG, MP3 ar WMA)
Šioje vartotojo i nstrukcijoje naudojami simboliai
Logotipai
Charakteristikos
WMAMP3
JPEG
DivXVCDACDDVD
Muzikiniai CD ar CD-R/RW diskai, muzikiniame CD for­mate, kuriuos galima įsigyti.
Diskai, tokie kaip fil­mai, kuriuos galima įsigyti ar išsinuomoti.
VIDEO CD ar CD-R/RW diskai, VIDEO CD/Super VIDEO CD formatu.
Diskai kuriose yra DivX, JPEG, MP3 ar WMA bylos.
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 5
6
Pastabos apie diskus
Priklausomai nuo įrašymo įrangos ypatybių ar nuo paties CD-R/RW (ar
DVD±R/RW) disko, kai kurių CD-R/RW (ar DVD±R/RW) diskų šis įrenginys negali groti.
Neklijuokite jokių ženklų ar etikečių ant bet kurios disko pusės (paveikslėlio ar
įrašo pusės).
Nenaudokite neapvalių diskų (pvz.: rombo formos ar aštuonkampių). Naudo-
jant tokius diskus, įrenginys gali sugesti.
Priklausomai nuo įrašymo programos ir įrašymo sesijos užbaigimo, kai
kurie įrašyti diskai CD-R/RW (ar DVD±R/RW) gali būti nenuskaitomi.
DVD-R/RW, DVD+R/RW ir CD-R/RW diskai įrašyti naudojant asmeninį
kompiuterį ar DVD ar CD įrašymo įrenginį gali būti nenuskaitomi dėl to, kad yra pažeisti ar nešvarūs, ar dėl to kad ant Įrenginio lęšiuko yra purvo ar kondensato ląšelių.
Jei jūs įrašysite diską naudodami asmeninį komiuterį, netgi jei įrašote
tuo pačiu formatu, būna atvejų kai diskai yra nenuskaitomi, nes įrašymui naudojamose programose buvo atlikti tam tikri nustatymai. (Dėl informacijos kreipkitės į programinės įrangos gamintojus.)
Norint pasiekti optimalią nuskaitymo kokybė įrenginiui reikalingi tokie diskai
ir įrašai, kurie atitinka griežtus techninius reikalavimus, Perrašomas DVD diskas automatiškai yra nustatomas šiems reikalavimams.Yra daug skirt­ingų perrašomų diskų tipų (taip pat ir CD-R su MP3 ir WMA bylomis), o jiems taip pat reikalingi griežti esami reikalavimai (žiūrėti aukščiau), norint užtikrinti tinkamą nuskaitymą.
Klientai turėtų žinoti, kad norint iš Interneto parsisiųsti MP3/ WMA bylas ir
muziką, reikalingas leidimas. Mūsų kompanija neturi teisės duoti tokius lei­dimus. Ieškoti leidimų reikia pas autorinių teisių savininkus.
Kopijavimo apribojimas
Kartais vaizdo medžiaga yra apsaugota nuo kopijavimo: tokia vaizdo medžiaga negali būti kopijuojama į ar DVD. Nuo kopijavimo apsaugotą medžiagą atpažinti padeda atkūrimo sistema arba ekrane rodoma disko informacija.
NTSC formatos ignalas šiame prietaise nėra atitinkamai įdiegtas.SECAM formato video signalai (iš įstatyto TV tiunerio ar analoginio įėji-
mo) yra įrašinėjami PAL formatu.
Apie Simbolio Atvaizdavimą
Darbo metu Jusų Televizoriaus ekrane gali atsirasti “ ”, tai parodo, kad šioje vartotojo instrukcijoje aprašyta funkcija įrenginyje yra negalima.
Šalių kodai
Ant įrenginio galinės dalies yra parašyti šalių kodai. Šis įrenginys gali groti tik tuos DVD diskus, kurie yra taip pat pažymėti, arba su užrašu “ALL”.
Daugelis DVD diskų turi rutulį su vienu ar keletu skaitmenų, aiškiai mato-
moje vietoje ant dėžutės. Šis skaičius turi atitikti Jusų prietaiso šalies kodą, nes kitaip disko nenuskaitys.
Jei jūs bandote groti DVD diską su kirtingu nei ant įrenginio esantis,
šalies kodu, Televizoriaus ekrane pasirodo užrašas “Incorrect region code. Can’t play back” .
Nuotolinio valdymo operacija
Nukreipkite Nuotolinio valdymo pultą į nuotolinio valdymo jutiklį ir spauskite mygtukus.
Nuotolinio valdymo pulto baterijų įdėjimas
Nuo nuotolinio valdymo pulto galinės dalies nuimkite baterijų dangtelį ir įdėkite R03(tipas AAA) baterijas, 3 ir # turi būti tinkamai.
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 6
7
Nuotolinis Valdymas
        a        
POWER: įjungia arba išjungia prietaisą. AV/INPUT: pakeičia įvesties duomenų šaltinį (Tuner, AV1-
3, ar DV IN). TV/DVD: norėdami iš stoties nustatymo įtaiso matyti vaizdą ir girdėti garsą paspauskite „TV mode“, paspaudę „DVD mode“ matysite vaizdą ir girdėsite garsą iš šio pri­etaiso. OPEN/CLOSE: atidaro ir uždaro diskasukį, paleidžia magnetofono juostą į VCR sukamąjį diską.
0-9 numerical buttons: atlieka priskirtas meniu funkcijas. CLEAR: panaikina ženklus pažymėtus paieškos meniu. TV Control Buttons: galite kontroliuoti garsą, įvesties
duomenis, televizijos kanalų nustatymus ir televizoriaus įjungimą.
        b        
SCAN (mm/ MM): atsukti atgali arba į priekį. SKIP (../ >>): perjungti sekantį arba ankstesnį skyrių
ar dainą. PAUSE/STEP (XX): Laikinai sustabdyti juostą ar įrašą atsukus atgal.
PLAY (NN): paleisti sustabdytą juostą. STOP (xx): sustabdyti atsuktą atgal juostą ar įrašą.
        c        
HOME: Leidžia naudoti arba pašalini NAMŲ meniu. MENU/LIST: DVD disko meniu. Reguliuojamas List-Original
ir Title List- Playlist meniu pagalba.
DISPLAY: Galimybė rodyti ekrane. RETURN (OO): nerodyti ekrane.
bb/ BB/ vv/ VV
(kairė/dešinė/aukštyn/žemyn) :naudojamas valdyti ekranui. ENTER( ): patvirtina meniu pasirinkimą. PR/CH (+/-): leidžia peržiūrėti įrašytus kanalus, spaudžiat
aukštyn arba žemyn mygtuką, sureguliuoja kanalų seką.
AUDIO ( ): parenka kalbą arba kanalą. SUBTITLE ( ): parenka subtitrų kalbą. ZOOM : padidina DVD video vaizdą. I.SKIP (INSTANT SKIP): per 30 sekundžių peršoka į
priekį atsukinėjant atgal.
        d        
REC (zz): pradeda įrašinėti. REC MODE: parenka įrašo rėžimą. TITLE: jei įmanoma pakeičia disko titrų meniu. THUMBNAIL: Parenka miniatiūros paveikslėlį. PLAY MODE: Parenka grojimo rėžimą. MARKER: Pažymi bet kurią vieta atsukant įrašą atgal. SEARCH: Pakeičia rodyklės paieškos meniu. CHP. ADD: pažymi skyrių, kuris groja arba yra įrašinėja-
mas.
*
:
mygtuko (-ų) nėra.
Nuotolinio valdymo nustatymas Jusų televizoriui
Televizorių galite valdyti naudodamiesi pateiktu nuotolinio valdymo pultu. Jei Jusų televizorius yra paminėtas toliau esančioje lentelėje, nustatykite tinkamą gamintojo kodą.
Kol laikote nuspaudę TV POWER mygtuką, skaitiniais myg­tukais suveskite televizoriaus gaminotjo kodą (Žiūrėti lentelę žemiau). Atleiskite mygtuką TV POWER ir pabaikite nustaty­mus.
Gamintojas Kodo skaičiai
LG / Gold Star 1 (Pagal nutylėjimą), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4
Priklausomai nuo Jusų televizoriaus, keletas ar visi mygtukai gali neveikti su Jusų televizoriumi, netgi tuo metu kai įvesite teisingą gamintojo kodą. Kai pakeisite baterijas nuotolinio valdymo pulte, įvestas kodas gali pasikeisti į pagal nutylėjimą nustatytą kodą. Dar kartą nustatykite tinkamą kodą.
a
b
c
d
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:44 PM Page 7
* *
8
a
11
/ I (POWER mygtukas)
Įjungia arba išjungia prietaisą.
b Disc Tray
Čia dedamas diskas .
c OPEN/CLOSE (Z)
Atidaro arba uždaro diskasukį.
d Remote Sensor
Nustato nuotolio kontrolę.
e Display window
Rodo esamą magnetofono statusą.
REC: Įrašymo įrenginys įrašinėja. TV: Rodo, kada įrašymo įrenginys veikia televizoriaus imtuvo režimu.
: Rodo, kada įrašymo įrenginys veikia laikmačio įrašymo režimu
arba kai užprogramuotas laikmačio įrašymas.
: Rodo dabartinę įrašymo įrenginio būseną. (laikrodis, pro-
gramos numeris ir kt.).
f N / X (ĮJUNGTI/SUSTABDYTI)
Atsuka atgal. Laikinai sustabdo atsuktą vaizdą arba įrašą, dar karą pas­paudus stabdymo rėžimas išjungiamas.
gxx(STOP)
Sustabdo atsuktą vaizdą arba įrašą.
hzz(REC)
Padeda įrašinėti. Pakartotinai paspaudus nustato įrašinėjimo trukmę.
i P/S (progresyvi paieška)
Įjungiamas progresyvus rėžimas 576i(OFF/IŠJUNGTA), 576p (ON/ĮJUNGTA)
j USB prievadas
USB atminties įrenginio prijungimas.
k DV IN
Įjungia portatyvinės vaizdo kameros ir vaizdo magnetofono DV išvesties informaciją
l AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Left/RIght))
Naudojamas audio/video išvesties informacijos prijungimui į išorinį šaltinį (Audio sistemą, TV monitorių, VCR, portatyvinė vaizdo kamera ir vaizdo magnetofonas ir pan.).
Pagrindinis įrenginys
abcdefghi
jk l
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 8
C IN~
AC IN~
9
Įrenginio surinkimas
a Antenos pajungimas
Prijunkite antžeminę tele­vizijos anteną prie įrenginio ANTENNA IN jungties.
b Antenos prijungimas prie
Jusų televizoriaus
Vieną RF kabelio galą prijunkite prie įrenginio ANTENNA OUT jungties, o kitą galą prie televizoriaus ANTENNA IN jungties. Signalą perduoda iš ANTENNA IN perjungiklio į televizorių/monitorių.
c SCART jungtis
Vieną scart kabelio galą pri­junkite prie įrenginio AV1 SCART jungties, o kitą galą prie televizoriaus atitinkamos jungties. Per šią jungtį galite gauti Audio ir Video signalus kartu.
d Jėgos kabelio pajungimas
Maitinimo laidą prijunkite prie įrenginio AC IN terminalo. Po to jėgos kabelį prijunkite prie maitinimo.
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 9
AC IN~
10
Įrenginio surinkimas - jūs galite daugiau
Komponentų prijungimas
Vieną komponentų (Y PB PR) kabelio galą prijunkite prie įrenginio COMPONENT OUTPUT jungties, o kitą galą prie televizoriaus COMPONENT INPUT jungties. Vieną audio kabelių (raudonas ir baltas) galą prijunkite prie įrenginio analoginės AUDIO OUTPUT jungties, o kitą galą prie televizoriaus AUDIO INPUT jungties.
Jei Jusų televizorius yra didelio tikslumo ar “paruoštas skaitmenai” televizorius, jūs galite pamėginti panaudoti naujovišką įrenginio išėjimų skanavimą, ieškant aukščiausios galimos video rezoliucijos. Jei televizorius nepriima Nau­joviško skanavimo būdo, vaizdą matysite užkoduotą nauju signalu. Priekinėje panelėje esančiu mygtuku P/S nustatykite rezoliuciją į 576p, taip priimsite naująjį signalą
S-Video jungtis
S-Video kabelio vieną galą prijunkite prie įrenginio S-VIDEO OUTPUT jungties, o kitą galą prie televizoriaus S-VIDEO INPUT jungties.
Skaitmeninė audio jungtis
Skirta stiprintuvo/ imtuvo, Dolby Digital/ MPEG/ DTS šifratorių ar kitos įrangos su skaitmeniniais įėjimais prijungimui. Vieną skaitmeninio audio kabelio (KOAKSALINIS ar OPTINIS) galą prie įrenginio skaitmeninės audio išėjimo jungties (KOAKSALINĖS ar OPTINĖS), o kitą galą prie stiprintuvo skaitmeninės audio įėjimo jungties (KOAKSALINĖS ar OPTINĖS).
Šis įrašymo įrenginys viduje (2 kanale) neiškoduos DTS garso takelio. Jei norite mėgautis DTS kelių kanalų apsuptimi, turite prijungti šį įrašymo įrenginį prie su DTS suderinamo imtuvo per vieną iš šių įrašymo įrenginio skaitmeninio garso išvestis.
A
C
IN
~
A
C
IN
~
AC IN~
ar
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 10
11
PAY-TV/papildomo kanalo dekoderio prijungimas
Galite žiūrėti arba įrašyti PAY-TV/papildomo kanalo programas, jei prie įrašymo įrenginio prijungiate dekoderį (nepateikiamas). Atjunkite įrašymo įrenginio maitinimo tinklo laidą iš maitinimo tinklo, kai prijungiate dekoderį.
Jei norite žiūrėti arba įrašyti PAY­TV/papildomo kanalo programas, pasirinktį [AV2 Connection] nus­tatykite ties [Decoder] (žr. 15 psl.), o sąrankos meniu programos pasirinktį [Decoder On/Off] nus­tatykite [On] nu (13 psl.).
Jei atjungiate įrašymo įrenginio maitinimo tinklo laidą, negalėsite peržiūrėti signalų iš prijungto dekoderio.
AV2 DECODER lizdo prijungimas
Įjunkite VCR ar panašų įrašymo prietaisą į AV2 DECODER lizdą. Nereikia įjungti prietaiso, kad stoties nustatymo įtaisas perduotų signalus į televizorių.
Norėdami žiūrėti arba įrašinėti
informaciją iš AV2 DECODER lizdo nustatykite [AV2 Connection] funkciją [Other Device] (žiūrėti 15 puslapyje) taip pa nustatykite [AV2 Recording] funkciją [Auto], [CVBS], [RGB] arba [S-Video] kaip reikalaujama (žiūrėti 17 puslapyje).
Vaizdas turintis kopijavimo apsaugos signalus, kurie neleidžia jokio kopijavi-
mo, negali būti įrašomas.
Jei signalus perduosite su VCR, televizoriaus ekrane matomas vaizdas gali
būti neryškus. Prijunkite VCR prie įrenginio ir televizoriaus tokia tvarka, kuri pateikta toliau. Norint žiūrėti vaizdajuostes, žiūrėkite vaizdajuostes per antros linijos televizo­riaus įėjimą.
Tuo metu kai įrašinėjate į VCR iš šio įrenginio, neperjunkite televizori-
aus įėjimo šaltinio paspausdami nuotolinio valdymo pulto mygtuką TV/DVD.
Jei naudojate B Sky B tiunerį, įsitikinkite, kad tiunerio VCR SCART jungtis
prijungta prie AV2 DECODER jungties.
Jei atjungsite įrenginio maitinimo kabelį, jūs negalėsite matyti signalų iš
prijungto VCR ar tiunerio.
Įrašymo įrenginio galinė dalis
Įrašymo įrenginio galinė dalis
1 linijos įvestis
2 linijos įvestis
PAY-TV/ papildomo kanalo dekoderis
Vaizdo grotuvas, kabelių dėžutė arba satelito imtuvas ir kt.
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 11
SCART AV
12
Prisijungimas prie AV IN 3 jungčių
Ant įrenginio esančias įėjimo jungtis (AV IN 3) prijunkite prie Jusų turimų kom­ponentų audio/video išėjimo jungčių, naudojant audio/video kabelius.
Skaitmeninės vaizdo kameros prijungimas
Panaudojant priekinėje panelėje esančias DV IN jungtis, yra įmanoma įmanoma prijungti DV skaitmeninę vaizdo kamerą ir skaitmeniniu būdų perkelti DV juostas į DVD.
Panaudokite DV kabelį (kuris netiekiamas) jungdami Jusų DV vaizdo kameros DV įėjimo/ išėjimo jungtį prie DV IN jungties, esančios priekinėje šio įrenginio dalyje.
DV IN jungtis skirta tik DV skaitmeninės vaizdo kameros prijungimui. Ji netinka skaitmeniniams palydoviniams tiuneriams ar D-VHS video dekoderiams. Atjun­gus DV kabelį tuo metu kai vyksta skaitmeninės vaizdo kameros duomenų įrašymas, gali kilti sutrikimų.
Naudodami USB Atmintinę -
Jūs galite daugiau
USB Atmintinės naudojimas
Šis įrenginys gali groti MP3/WMA/JPEG/DivX bylas, laikomas USB Atmintinėje.
USB Atmintinės įdėjimas – kiškite tiesiai tol, kol ji užsifiksuoja. USB Atmintinės išėmimas – tuo metu kai USB Atmintinė naudojama,
ištraukite ją atsargiai.
Pastabos apie USB Atmintinę
Diske esanti informacija negali būti perkelta ar nukopijuota į USB Atmintinę.USB Atmintinę laikykite nepasiekiamą vaikams. Prarijus, nedelsiant kreipkitės
medikų pagalbos.
Šis įrenginys palaiko USB atmintines tik su FAT16 ar FAT32 formatais.USB Atmintinė kuriai reikia papildomos programinės įrangos, bus
nepalaikoma.
Šis įrenginys yra suderinamas su tokiomis USB Atmintinėmis kurios palaiko
USB 1.1.
Šis įrenginys gali nepalaikyti kai kurių USB Atmininių.Neišimkite USB Atmintinės darbo metu (grojant, kopijuojant, ir t.t.).
Tai gali sukelti įrenginio sutrikimus.
USB Atmintinės naudojimas
1. Įkiškite USB atmintinę į USB jungtį: – 2 Ekrane pasirodo HOME meniu: HOME 3 Pasirinkite pagrindinę funkciją:
bb BB
[MUSIC], [PHOTO] ar [MOVIE] funkciją
4 Pasirinkite [USB] funkciją:
vv VV
5 Ekrane matomas atitinkamas meniu sąrašas: ENTER
Informaciją apie kiekvieno failo naudojimą, žiūrėkite susijusius puslapius.
NUOTOLINIU
BŪDU
Papildomo komponento perjungiklių skydas (vaizdo grotuvas, portatyvinė vaizdo kamera ir kt.)
Įrašymo
įrenginio priekis
DV skaitmeninė portatyvinės vaizdo kamera
Įrašymo įrenginio priekis
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 12
13
Automatinis nustatymas - jūs galite daugiau
Suprogramuotų kanalų nustatymas
Paspauskite HOME, tuomet
bb BB
pagalba pasirinkite [Setup] punktą. Paspauskite ENTER tuo metu kai pasirinktas [Start]. Ekrane atsiranda SETUP meniu. Antrajame lygyje pasirinkite [Program Edit] ir paspauskite BBtaip pereida­mi į trečią lygį. Paspauskite ENTER tuo metu kai [Edit] punktas pasirinktas. Ekrane pasirodo kanalo redagavimo langas.
Pasirinkite kanalą kurį norite redaguoti ir spauskite ENTER. Išryškės pasirinkimo meniu kairėje ekrano pusėje.
[Program Edit]: Skirta rankiniu būdu pakeisti kanalo nustatymus. [Station Rename]: Skirta pakeisti pasirinkto kanalo vardą. [Move]: Skirta pakeisti kanalų eilei ir kanalui priklausančio skaitinio mygtuko pakeitimui. [Delete]: Skirta ištrinti pasirinktą kanalą iš suprogramuoto kanalų sąrašo. [Decoder On/Off]: nustato kanalus NICAM transliacijai. Paprastai [NICAM] užsidega ekrane. Jei garsas iš NICAM transliacijos neaiškus, paspauskite ENTER, kad [NICAM] dingtų. [NICAM Auto/off]: Nustato kanalus NICAM transliacijai.
Kanalo redagavimas
Kairėje kanalo redagavimo lango pusėje pasirinkdami punktą [Program Edit] galite keisti suprogramuoto kanalo nustatymus.
[PR]: Parodo pasirinkto kanalo poziciją. [Seek]: Automatiškai ieško kanalų. Paieška automatiškai sustoja kai surandamas kanalas. [Ch.]: Pakeičia kanalo numerį. [MFT]: Sureguliuoja kanalą taip, kad butų išgautas aiškiausias vaizdas. [OK]: Patvirtina nustatymus ir grįžta į kanalų sąrašo meniu.
Pagrindinio meniu naudojimas
1 Parodo PAGRINDINĮ meniu: HOME 2 Pagrindinių punktų parinkimas:
bb BB
3 Pagalbinių punktų parinkimas:
vv VV
4 Išėjimas iš PAGRINDINIO meniu: HOME
NUOTOLINIU
BŪDU
Automatinis nustatymas
1 Įjunkite įrenginį: POWER
Pradinis nustatymų vedlys pasirodys ekrane..
2 Pasirinkite kalbą:
vv VV
3 Išsirinkite pasirinktą kalbą: ENTER 4 Patikrinkite anteną ir pereikite prie kito punkto: ENTER 5 Pasirinkite [Start] ir pradėkite kanalų skenavimą: ENTER 6 SLaikrodžio nustatymas:
vv VV bb BB
, ENTER
7 Uždarykite pradinį nustatymą.: ENTER
NUOTOLINIU
BŪDU
Kai pirmą kartą įrenginys įjungiamas, pirminis nus­tatymų vedlys nustatys kalbą, laikrodį ir kanalus automatiškai.
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 13
Pagrindinio meniu naudojimas ­jūs galite daugiau
Setup
Start – Parodo SETUP meniu. (15-18 lapas)
MOVIE
DISC
– Parodo [Title List] meniu, kuris parodo į diską įrašytus pavadinimus (28 lapas) – Parodo [Movie List] meniu, kuris parodo DivX
®
filmų bylas esančias diske
(25 lapas)
– Groja Video CD ar DVD-Video diskus (20 lapas).
USB – parodo USB Atmintinėje esantį [Movie List] meniu. (21 lapas)
PHOTO
DISC – Parodo [Photo List] meniu, kuris parodo įrašytas į diską foto bylas. (23 lapas) USB – Parodo [Photo List] meniu, kuris parodo įrašytas į USB Atminitnę foto bylas. (23 lapas)
MUSIC
DISC – Parodo [Music List] meniu, kuris parodo į diską įrašytas muzikines bylas ir garso takelius. (22 lapas) USB – Parodo [Music List] meniu, kuris parodo į USB Atmintinę įrašytas muzikines bylas. (22 lapas)
Easy Menu
Disc Manager – Rodo diskų parametrų meniu. (Žr. 18 psl.) DV Input – Įrašymo įrenginį nustatykite veikti DV įvesties režimu. Rec Mode – Rodo meniu įrašymo režimui pasirinkti. (Žr. 17 psl.)
TV
Auto Ch. Scan – Pakeičia automatiško programavimo funkciją NUSTATYMŲ meniu (15 puslapis) PR Edit - Programų redagavimo nuoroda (13puslapis) Timer Record – Pakeičia [įrašinėjimo laiko] meniu. (24 puslapis)
14
Sureguliuojami SETUP nustatymai
1 Parodo PAGRINDINĮ meniu: HOME 2 Parenka [Setup] punktą:
bb BB
3 Parenka [Start] punktą: ENTER 4 Parenka pirmame lygyje nustatytą punktą:
vv VV
5 Pereina į antrą lygį:
BB
6 Parenka antrame lygyje nustatytą punktą:
vv VV
7 Pereina į trečią lygį:
BB
8 Sureguliuoja ar patvirtina nustatymą:
vv VV
ENTER
9 Grįžta į buvusį lygį:
bb
NUOTOLINIU
BŪDU
Pirmais līmenis
Antras lygis
Trečias lygis
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 14
15
SETUP nustatymų sureguliavimas ­jūs galite daugiau
Pagrindinių nustatymų sureguliavimas
Auto Programming – Šis punktas automatiškai skenuoja ir nustato galimus
kanalus.
[Start]: Pradeda kanalų skenavimą.
Program Edit– Šis punktas leidžia jums pridėti papildomus kanalus ir redaguoti jau esamus.
[Edit]: Ekrane parodo nustatytų kanalų sąrašą ir kanalų redagavimo punktus. (13 lapas)
Clock Set– Norint naudoti [Timer record] turi būti nustatytas laikrodis. TV Aspect – Parenka ir išreiškia prijungto televizoriaus koeficientą.
[4:3 Letter Box]: Pasirinkite šį punktą kai jungiatės prie standartinio televi­zoriaus su 4:3 ekranu, ir norite matyti platų vaizdą du juostomis viršutinėje ir apatinėje ekrano dalyse. [4:3 Pan Scan]: Pasirinkite šį punktą kai jungiatės prie standartinio televizo­riaus su 4:3 ekranu, ir norite matyti platų vaizdą per visą ekraną, su nukirsta dalimi, kuri netelpa į ekraną. [16:9 Wide]: Pasirinkite šį punktą kai jungiatės prie plačiaekranio televizori­aus.
AV2 Connection- Nejunkite dekoderio, palydovo imtuvo ar kito prietaiso į AV2(DECODER) lizdo užpakalinės dalies plokštę.
[Decoder]: Šią funkciją pasirinkite, norėdami prijungti išorinę dekoderio dėžutę į AV2(DECODER) lizdą.
[Other Device]:Pažymėkit šią funkciją norėdami prijungti VCR arba panašų įrašymo prietaisą į AV2(DECODER) lizdą.
Video output format – pasirinkite punktą pagal televizoriaus prijungimo tipą.
[YPbPr]: Kai Jusų televizorius yra prijungtas prie įrenginio COMPONENT OUTPUT jungties. [RGB]: Kai Jusų televizorius yra prijungtas prie įrenginio SCART jungties.
Power Save mode – Parinkus, įrenginys naudoja energijos taupymo režimą tuo metu kai yra išjungtas. Kai yra įrašinėjama nustatytą laiką, ši funkcija neveikia.
[ON]*
1
: Kai įrenginys yra išjungtas, priekinės panelės displėjus yra išjung­tas, ir tik per anteną ateinantys signalai praeina. [OFF]: Išjungia [Power Save Mode].
*1
Jei jūs išjungsite įrenginį tuo metu, kai priimamas užkoduotas signalas, energi­jos taupymo režimas neveikia.
Factory Set – Prietaiso parametrus galite nustatyti pagal gamintojo nustatymus. Negalėsite pakeisti tik kai kurių funkcijų (pajėgumo, slaptažodžio ir miesto kodo). Automatinis nustatymas atsiranda ekrane po gamintojo nustatymų.nta.
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 15
Kalbos nustatymų derinimas
Display Menu – Pasirinkite kalbą, kuria bus rodomas Nustatymų meniu ir
ekrane esantis vaizdas. Disc Menu/Audio/Subtitle – Pasirinkite kalbą skirtą Meniu/Audio/Antraštei.
[Original]: Perduodama originali kalba, kuria diskas buvo įrašytas. [Others]: Norėdami apsirinkti kitą kalbą, nuspauskite skaičių mygtukus surinkdami keturženklį kalbos kodo skaičių, kalbų kodai pateikiami kalbų kodų sąraše29psl. Jei įvesdamo kalbos kodą padarėte klaidą, nuspauskite CLEAR mygtuką ir ištrinkite netinkamus skaičius. [OFF] (disko antraštė): Išjungia antraštę.
Audio nustatymų suderinimas
Dolby Digital / DTS / MPEG – Parenkamas skaitmeninio audio signalo tipas,
kai naudojama DIGITALAUDIO OUTPUT jungtis.
[Bitstream] – Pasirinkite šį punktą kai jungiate šio įrenginio DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtį prie audio komponentų, kuriuose įmontuotas Dolby Digital, DTS ar MPEG dešifratorius. [PCM] (skirtas Dolby Digital / MPEG) – Pasirinkite šį punktą kai jungiate šio įrenginio DIGITALAUDIO OUTPUT jungtį prie audio komponentų, kuri­uose nėra Dolby Digital ar MPEG dešifratoriaus. [Off] (skirta DTS) - Pasirinkite šį punktą kai jungiate šio įrenginio DIGITALAUDIO OUTPUT jungtį prie audio komponentų, kuriuose nėra DTS dešifratoriaus.
Sample Freq. (Dažnis) – Pasirinkite audio signalo atkartojimo dažnį.
[48kHz]: Tuo atveju jei DVD atkūrimo dažnis yra 96KHz, išėjimas yra kon­vertuojamas į 48KHz. Jei Jusų imtuvas ar stiprintuvas negali palaikyti 96KHz signalo, pasirinkite [48KHz]. [96 kHz]: Skaitmeniniai audio signalai skleidžiami originaliai įrašytu formatu.
DRC (Dinaminė spektro kontrolė) – padarykite garsą švarų, kai garso lygis yra žemas (tik Dolby Digital). Norėdami gauti šį efektą nustatykite į [On].
Apsaugos nustatymų pritaikymas
Nustatinėdami reitingų, slaptažodžio arba kodo funkcijas įveskite 4 skaitmenų slaptažodį. Jei neįvesite slaptažodžio, jūsų pareikalaus sukurti slaptažodį. Įveskite 4 skaitmenų slaptažodį. Dar kartą įveskite patvirtinimui. Jei suklydote vesdami slaptažodį keletą kartų paspauskite CLEAR, slaptažodis bus ištrintas ir galėsite jį ištaisyti.s.
Jei pamiršote slaptažodį galite jį pakeisti. Ekrane paspauskite SETUP meniu. Įveskite ‘210499’ ir patvirtinimui paspauskite [OK]. Slapažodis pakeistas.
Rating – Parinkite DVD reitingo lygį. Kuo mažesnis lygis, tuo tikslesnis reitin­gas. Pasirinkite [No Limit] ir išjunkite reitingą.
Set Password – Pakeičia ar ištrina slaptažodį.
[Change]: Įvedę esamą slaptažodį, naują slaptažodį įveskite du kartus. [Delete]: Įvedę esamą slaptažodį, jį ištrinkite.
Area code – Parinkite kodą geografiniam plotui, kaip grojimo reitingo lygį. Nurodo kurios šalies standartai yra naudojami DVD diskų reitingavimui, pagal pagrindinius ribojimus. 29 lape žiūrėkite šalių kodus.
16
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 16
17
Įrašymo nustatymu suderinimas
Disc Record Mode – pasirinkite vaizdo kokybę, kai rašote iš XP, SP, LP, EP
ar MLP. Kiekvienos funkcijos įrašymo laiką rasite32 lape.
[XP]: Aukščiausios kokybės vaizdas. [SP]: Standartinės kokybės vaizdas. [LP]: Šiek tiek prastesnės kokybės vaizdas nei [SP] režime. [EP]: Žemos kokybės vaizdas. [MLP]: Ilgiausias įrašymo laikas, kai vaizdo kokybė yra žemiausia.
DV Record Audio – jei jūs turite vaizdo kamerą, kuri naudoja 32kHz/12-bit garsą, prijungtą prie priekinės panelės DV IN jungties, tai turite nustatyti šią funkciją.
Kai kurios skaitmeninės vaizdo kameros turi du stereo takelius skirtus garsui. Vienas yra įrašomas filmavimo metu; kitas yra skirtas įrašymui dar kartą, jau po filmavimo. Audio 1 nustatymas, garsas kuris buvo įrašytas filmavimo metu. Audio 2 nustatymas, dubliuotas garso įrašas.
AV2 Recording – Parenka į AV2(DECODER) jungtį paduodamo video signalo metodą. Jei šis nustatymas neatitinka įėjimo video signalo tipo, vaizdas bus neryškus.
[Auto]: Įėjimo video signalas automatiškai prisitaikys prie gaunamo video signalo. [CVBS]: Įėjimo CVBS (mišrus) video signalai. [RGB]: Įėjimo RGB signalai. [S-VIDEO]: Įėjimo S-Video signalai.
Auto Chapter – Kai įrašinėjama DVD formatu kiekviename specialiame inter­vale (kas 5 ar 10 min.) automatiškai įdedami skyrių žymekliai. Jei nenorite atskirti skyrių, išjunkite automatinį ženklinimą ir atskyrimo funkcija bus išjungta.
Disko nustatymų taikymas
Initialize – galite suformatuoti DVD diską paspaudę ENTER kol įjungta [Start].
Atsiranda [Initialize] meniu. Patvirtinkite ir diskas pradės formatuotis. Galite pasirinkti VR arba Video rėžimus DVD- RW diskams. Informacija įrašyta į DVD bus ištrinta po formatavimo.Jei jūs įdėsite visiškai tuščią diską, įrenginys jį paruoš automatiškai.
Jei įdedate visiškai tuščią diską, prietaisas įrašys diską automatiškai. Daugiau informacijos ieškokite 5 puslapyje “Formatting mode (new disc)”
Finalize – Disko užbaigimas yra būtinas kai jūs naudosite su šiuo įrenginiu įrašytą diską kitoje DVD įrangoje. Disko užbaigimo trukmė priklauso nuo disko būklės, įrašymo trukmės ir pavadinimų skaičiaus.
[Finalize]: Pasirodo [Finalize] meniu. Po patvirtinimo, įrenginys pradeda užbaigimo prcedūrą. [Unfinalize]: Užbaigtas DVD-RW diskas gali būti atidarytas patvirtinus [Unfi­nalize] meniu punktą. Po atidarymo procedūros, diskas gali būti redaguoja­mas ir perrašomas.
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 17
Prieš pabaigą žemiau esančioje lentelėje patikrinkite disko tipą.
Užbaigtas DVD-RW diskas gali būti atidarytas, taigi diskas gali būti redaguojamas ar iš naujo įrašomas.
Užbaigus diską jūs negalėsite jo redaguoti ar įrašyti ką nors į jį.
Diskai automatiškai užbaigiami išimant juos iš įrenginio. Redaguotas DVD+RW disko turinys yra sud­erinamas su įprastais DVD grotuvais tik po užbaigimo.
Disc Label – Ši funkcija leidžia jums pakeisti esamą disko pavadinimą į ką nors labiau suprantamo. Disko pavadinimas parodomas kai įdedate diską ir kai par­odote disko informaciją ekrane. Tuo metu kai parinkta funkcija [Edit] ir pas­paudžiate mygtuką ENTER ekrane pasirodo klaviatūros meniu.
Disc Protect – Šį punktą nustačius į [ON] jūs pasaugosite diską nuo atsitik­tinio įrašymo, ištrynimo ir redagavimo. DVD-R ir DVD-RW diskai sufor­matuoti video režimu yra neapsaugomi.
PBC (Peržiūros kontrolė) – Peržiūros kontrolė suteikia keletą valdymo funkcijų, kurios yra taikomos kai kuriems video CD diskams. Pasirinkite [On] norėdami naudoti šias funkcijas.
DivX Reg. Code– Mes suteiksime jums DivX
®
VOD (Video pagal pareikalavimą) registracijos kodą, kuris leis jums nuomoti ir įsigyti video įrašus naudojantis DivX®VOD paslaugomis. Daugiau informacijos rasite visit www.divx.com/vod. Kai paryškintas [Enter] punktas paspauskite ENTER mygtuką ir galėsite išvysti įrenginio registracijos kodą
Disko informacijos parodymas ­jūs galite daugiau
Peržiūros meniu punktų nustatymas
Paspaudę vV jūs galite pasirinkti norimą punktą, o pakeisti ar pasirinkti nus­tatymą galite paspaudę bB.
+RW
-R+R
-RW
18
Disko informacijos parodymas
1 Į įrenginį įdėto disko peržiūra: PLAY 2 Parodo peržiūros būseną: DISPLAY 3 Parodo peržiūros meniu: DISPLAY 4 Pasirinkite punktą:
vv VV
5 Peržiūros parametrų nustatymas:
bb BB
6 Išeiti iš peržiūros meniu: DISPLAY
NUOTOLINIU
BŪDU
Esamas pavadinimas/ takelis/ byla/ Pavadinimų skaičius/ takeliai/ bylos
Esamas skyrius/ skyrių skaičius Likęs peržiūros laikas Pasirinkta audio kalba ar audio kanalas Pasirinkta antraštė Pasirinktas kampas/ Kampų skaičius Pasirinktas garso režimas
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 18
19
Pavadinimo/dainos/failo perkėlimas
Kai diskas turi daugiau nei vieną pavadinimą galima jį pervadinti Atsukdami atgal du kartus paspauskite DISPLAY naudodami v / V pažymėkite ties pava­dinimu. Tada pažymėkite pavadinimo numerį naudodami atitinkamai sunumeruotus mygtukus (0-9) arba b / B. Norėdami naudoti CD su PBC turite išjungti PBC funkciją. (Žiūrėkite 18 puslapyje).
Peržiūros pradėjimas nuo pasirinkto laiko
Peržiūros metu paspauskite mygtuką DISPLAY du kartus. Laiko įvedimo lange­lis parodys likusį groti laiką. Pasirinkite laiko įvedimo langelį ir tada įveskite reikalingą pradžios laiką valandomis, minutėmis, ir sekundėmis iš kairės į dešinę. Pavyzdžiui, norite rasti sceną ties 2 valandom, 10 minučių ir 20 sekundžių, įveskite „21020“ ir paspauskite ENTER mygtuką. Jei įvesite netinkamus skaičius, mygtukais b
/
B nuveskite žymeklį (_) prie
netinkamo skaičiaus. Tada įveskite tinkamą skaičių.
Antraštės kalbos parinkimas
Peržiūros metu du kartus paspauskite DISPLAY mygtuką, ir ekrane išvysite peržiūros meniu. Naudodami v V pasirinkite antraštės punktą, tada bB pasirinkite tinkamą antraštės kalbą.
ar
Atsukdami atgal paspauskite SUBTITLE, norėdami nustatyti pageidaujamą kalbą naudoki bB.
Žiūrėjimas iš skirtingų kampų
Jei į diską įrašytos scenos yra nufilmuotos kameromis iš skirtingų pusių, peržiūros metu jūs galite pakeisti žiūrėjimo kampą. Peržiūros metu du kartus paspauskite DISPLAY mygtuką, ir ekrane išvysite peržiūros meniu. Naudodami v V pasirinkite kampo punktą, tada bB pasirinkite tinkamą žiūrėjimo kampą.
Garso formato parinkimas
Vietoj penkių ar daugiau garsiakalbių, skirtų namų kino teatro sistemos dau­giakanaliam garsui, šis įrenginys gali išduoti 3D erdvinio garso efektą, kuris atkartoja daugiakanalį garsą į du įprastus stereo garsiakalbius. Peržiūros metu du kartus paspauskite DISPLAY mygtuką, ir ekrane išvysite peržiūros meniu. Naudodami v V pasirinkite garso nustatymo punktą, tada bB pasirinkite tinkamą garso nustatymą (3D SUR. ar NORMAL).
Informacijos pateikimas žiūrint televizorių
Žiūrint televizorių, paspauskite DISPLAY mygtuką ir ekrane matysite informaciją.
a Parodo disko pavadinimą ir formatą. b Parodo įrašo tipą, likusią vietą ir praėjusį laiko tarpą. c Parodo kanalo numerį, soties pavadinimą ir audio signalą
(STEREO, MONO) kurį priima stoties nustatymo įtaisas.
d Parodo įjungtą audio kanalą. e Parodo esamą datą ir laiką.
DivXVCDDVD ALL
DVD
DivXDVD
DivXDVD ALL
DivXVCDDVD ALL
abc
de
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 19
Disko peržiūra - jūs galite daugiau
Disko, kuris turi meniu, peržiūra
Pasileidus pirmiausia pasirodo meniu langas, jei DVD ar Video CD turi meniu. DVD – Naudodamiesi b / B / v / V pasirinkite pavadinimą/ skyrių kurį norite
atidaryti, tada paspauskite ENTER mygtuką ir pradėkite peržiūrą. Norėdami grįžti į meniu langą spauskite TITLE ar MENU/LIST mygtukus.
VCD – Skaitiniais mygtukais pasirinkite takelį kurį norite atidaryti. Norėdami grįžti į meniu langą paspauskit (O) mygtuką. Meniu nustatymai ir meniu valdymo procedūros gali skirtis, priklausomai nuo disko, Jūs taip pat galite nustatyti PBC į [OFF] (žiūrėti lapą 18).
Pereiti prie sekančio/ buvusio skyriaus/ takelio/ bylos
Norėdami pereiti prie sekančio skyriaus/ takelio/ bylos paspauskite SKIP (>) mygtuką. Norėdami grįžti į skyriaus/ takelio/ bylos pradžią paspauskite SKIP (.) mygtuką. Norėdami pereiti buvusio skyriaus/ takelio/ bylos paspauskite SKIP (.) myg­tuką du kartus iš eilės.
Peržiūros sustabdymas
Norėdami sustabdyti peržiūrą paspauskite PAUSE/STEP (X) mygtuką. Norėda­mi pratęsti peržiūrą paspauski PLAY (
NN
) mygtuką.
Peržiūra kadras po kadro
Norėdami peržiūrėti įrašą kadras po kadro spaudinėkite mygtuką PAUSE/STEP (X).
Greitas prasukimas pirmyn arba atgal
Peržiūros metu norėdami greitai prasukti įrašą paspauskite SCAN (m ar M) mygtuką. Jūs galite keisti prasukimo laiką SCAN (m ar M) mygtuką
spausdami kelis kartus. Norėdami toliau žiūrėti normaliai spauskite PLAY (
NN
)
mygtuką.
Skirtingo garso įjungimas
Norėdami girdėti kitą įrašytą kalbą, audio takelį ar kodavimo metodą pas­pauskite AUDIO mygtuką, o po to spauskite b ar B keletą kartų.
Peržiūros laiko sulėtinimas
Kai peržiūra yra sustabdyta, paspauskite SCAN (bb ar BB) sulėtindami pirmyn ar atgal vykdomą peržiūrą. Galite keisti peržiūros laiką keltą kartų paspausdami SCAN (m ar M). Paspauskite PLAY (
NN
) ir toliau žiūrėkite normaliu greičiu.
Video CD negalima sulėtinti grojimo greičio kai peržiūra vykdoma atgal.
Pakartotinis grojimas
Paspauskite PLAY MODE, kad išrinktumėte vieną iš sąraše esančių failų, kuris bus kartojamas. Išrinktas pavadinimas, skyrius, failas ar daina buskartojama. Norėdami atkurti sistemą pakartotinai paspauskite PLAY MODE ir pažymėkite [OFF]. Norėdami naudoti šią funkciją video CD su PBC turite išjungt PBC funkciją. (žiūrėkite 18 puslapyje).
Specialios vietos pakartojimas (A-B)
Paspauskite PLAY MODE pažymėkite [A-] tos vietos kurią norite pakartoti pradžioje ir paspauskite ENTER tos vietos pabaigoje. Pasirinkta vieta bus nuolat kartojama. Norėdami sugrįžti į įprastinę sistemą kelis kartus paspauskite PLAY MODE pažymėkite [Off].ką [OFF].
Stebėti padidintą vaizdą
Atsukant atgal arba pauzės rėžimo metu kelis kartus paspauskite ZOOM ir nustatykite padidinimo rėžimą. Galite kilnoti padidintą paveikslėlį naudodami vVb B mygtukus. Norėdami išeiti paspauskite exit.
Mėgstamų vietų pažymėjimas
Norimas vietas galite pažymėti paspausdami MARKER, galite išsirinkti iki 6 vietų. Galite atkurti arba ištrinti kai kurias vietas paspausdami SEARCH. Pažymėkite norimas vietas naudodami b / B / v / V norėdami jas atkurti arba ištrinti paspauskite ENTER.
DVD ALL
DVD ALL
VCDACDDVD ALL
VCDWMAMP3ACDDVD ALL
VCDDVD ALL
VCDDivXDVD ALL
VCDDivXACDDVD ALL
VCDDivXDVD ALL
VCDDivXWMAMP3ACDDVD ALL
VCDDVD
20
Disko peržiūra
1 Atidarykite disko dėtuvę: OPEN/CLOSE (ZZ) 2 Įdėkite diską: ­3 Uždarykite disko dėtuvę: OPEN/CLOSE (ZZ) 4 Nustatykite disko meniu parametrus: v V b B ENTER
Priklausomai nuo disko, ekrane gali nepasirodyti disko meniu.
5 Pradėkite peržiūrą: PLAY (NN) 6 Nutraukite peržiūrą: STOP (
xx
)
NUOT
NUOT
OLINIU BŪDU
OLINIU BŪDU
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 20
21
Pavadinimo meniu parodymas
Norėdami pamatyti pavadinimo meniu ar disko meniu paspauskite mygtuką TITLE. Jei įdėto DVD disko pavadinimas turi meniu, ekrane pasirodys pavadin­imo meniu. Kitu atveju ekrane pasirodys disko meniu.
Paskutinės scenos atmintis
Įrenginys atsimena paskutinio peržiūrėto disko paskutinę žiūrėtą sceną. Paskutinė scena išlieka atmintyje netgi tuomet, kai jūs išimate diską iš grotuvo ar įrenginį išjungiate. Jei įdėsite diską kurio paskutinė scena yra atmintyje, ši scena automatiškai iškviečiama.
DivX®filmų bylų peržiūra - jūs galite daugiau
Meniu sąrašo meniu punktai
Iš meniu pasirinkite bylą kurią norite peržiūrėti ir paspauskite ENTER mygtuką. Kairėje ekrano pusėje atsiranda meniu punktai.
[Play]: Pradeda pasirinktos bylos peržiūrą. [Open]: Atidaro katalogą ir parodomas kataloge esančių bylų sąrašas.
DivX® subtitrų paleidimas
Jei subtitrai veikia netinkamai, nuspauskite PAUSE/STEP mygtuką, kai tik subti­trai pasirodys. Tuomet palaikykite nuspaudę SUBTITLE mygtuką 3 sekundes ir pasirodys kalbos kodo meniu. Naudodamiesi b / B pakeiskite kalbos kodą ir subtitrai pasirodys tinkami. Norėdami tolia tęsti zodymą, nuspauskite PLAY (N).
Filmo bylos informacijos parodymas
Norėdami pamatyti bylos informaciją, ant pažymėtos bylos, esančios filmų sąraše, paspauskite DISPLAY mygtuką
Divx bylos reikalavimai
Galimas rezoliucijos dydis: 720x576 (W x H) pikselių DivX bylos plėtiniai: “.avi”, “.divx” Tinkami žiūrėti DivX: “smi”, “.srt”, “.sub (tik Micro DVD formatas)”, “.txt (tik
Micro DVD formatas)”
Grojamo kodeko formatas: “DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50” Grojamas Audio formatas: “AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”
Atkartojimo dažnis: 8-48 kHz ribose (MP3), 32-48kHZ (WMA) ribose. Bitų lygis: 8 - 320kbps ribose (MP3), 32 - 192kbps ribose (WMA)
CD-R formatas: ISO 9660 ir JOLIET DVD±R/RW formatas: ISO 9660 (UDF Bridge formatas) Maksimalus bylų/ diskų skaičius: Mažiau nei 1999 (pilnas skaičius bylų ir kat-
alogų)
Pastabos apie DivX formatą
DivX bylos antraštės pavadinimas turi sutapti su DivX bylos pavadinimu
kurį rodo įrenginys.
Jei vaizdo kadrų skaičius yra didesnis nei 29.97 kadro per sekundę, šis
įrenginys negali normaliai dirbti.
Jei video ir audio struktūra neįterpta į DivX bylą, grįžtama į pagrindinį
meniu.
Jei neįmanoma parodyti DivX bylos pavadinime esančio simbolio, jis gali
būti vaizduojamas kaip „_“ ženklas.
Šis prietaisas nepalaiko DivX failų priėmimo, kurie įrašyti GMC
(Global Motion Compensation)
Jei bitų lygis DivX byloje, esančio USB Atmintinėje, yra didesnis nei 4 Mbps,
byla gali būti grojama neteisingai.
DVD
DVD
DivX®filmų peržiūra
1 Parodo PAGRINDINĮ meniu: HOME 2 Parenkamas [MOVIE] punktas:
bb BB
3 Parenkamas punktas kuriame yra DivX byla:
vv VV
ENTER 4 Parenkama filmo byla iš meniu: v V b B 5 Paleidžia parinktą filmo bylą: PLAY 6 Sustabdo peržiūrą: STOP
NUOTOLINIU
BŪDU
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 21
22
Muzikos klausymas - jūs galite daugiau
Muzikos sąrašo meniu punktai
Pasirinkite kurią bylą/ takelį iš meniu norite parodyti ir paspauskite ENTER. Kairėje ekrano pusėje atsiranda meniu.
[Play]: pradeda groti pasirinktą bylą/ takelį. [Random]: Pradeda arba sustabdo atsitiktinių bylų grojimą. [Open]: Atidaro katalogą ir parodo jame esančių bylų sąrašą.
MP3/WMA bylos informacijos parodymas
Kai pasirinkote bylą, kurios informaciją norite matyti, paspauskite DISPLAY mygtuką. Įrenginys parodys bylos ID3-Tag informaciją. Jei byla neturi ID3-Tag informacijos, ekrane atsiras užrašas [ID3-Tag: None] užrašas.
Muzikos grojimas atsitiktine tvarka
Pasirinkę [RANDOM] funkciją iš Music List meniu paspauskite ENTER, automatiškai įsijungs atsitiktinės tvarkos atkūrimo sistema ir “RANDOM” atsiras meniu ekrane. Norėdami grįžti į įprastą sistemą dar kartą nustatykite “RANDOM” funkciją ir paspauskite ENTER.
MP3/WMA audio bylų reikalavimai
Bylos plėtiniai: “.mp3”, “.wma”. Atkartojimo dažnis: 8 - 48 kHz ribose(MP3), 32 - 48kHz ribose (WMA) Bitų lygis: 8 - 320kbps ribose (MP3), 32 - 192kbps ribose (WMA) CD-R formatas: ISO 9660 ir JOLIET. DVD±R/RW Format: ISO 9660 (UDF Bridge formatas) Maksimalus bylų/diskų skaičius: mažiau nei 1999 (visas bylų ir katalogų
skaičius).
Muzikos klausymas
1 Parodo PAGRINDINĮ meniu: HOME 2 Parenkamas [MUSIC] punktas:
bb BB
3 Parenkamas punktas kuriame yra muzika:
vv VV
, ENTER 4 Parenkama muzika iš meniu: v V b B 5 Paleidžia parinktą muziką: PLAY 6 Sustabdo muzikos klausymą: STOP
NUOTOLINIU
BŪDU
Audio CD MP3/WMA
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 22
Nuotraukų peržiūra - Jūs galite daugiau
Nuotraukų Sąrašo meniu punktai
Pasirinkite kurią bylą iš meniu norite parodyti ir paspauskite ENTER. Kairėje ekrano pusėje atsiranda meniu.
[Full Screen]: Parodo pasirinktą failą per visą ekraną. [Open]: Atidaro katalogą ir pasirodo jame esančių bylų sąrašas. [Slide Show]: Parodo [Slide Show] meniu.
Pereiti prie sekančios/buvusios nuotraukos
Norėdami pamatyti sekančią/ buvusią nuotrauką per visą ekraną paspauskite mygtuką SKIP (. ar >).
Pasukti nuotrauką
Pasinaudoję vV pasukite nuotrauką, matomą per visą ekraną.
Automatinė nuotraukų peržiūra
Norėdami peržiūrėti nuotraukas esančias [Photo list] automatiškai, pasirinkite kairėje ekrano pusėje esantį punkt ą [Slide Show] ir paspauskite ENTER. [Slide Show] meniu pasirodys ekrane. Nustatykite punktu [Object] ir [Speed] paspauskite mygtuką ENTER ir pasirinkite punktą [Start]. Įrenginys pradės automatinį į meniu suvestų nuotraukų rodymą.
[Object] punktas:
[Selected] Rodo tik pažymėtas nuotraukas.
Pasinaudodami MARKER mygtuku pažymėkite reikimas bylas.
[All] Rodo visas bylas.
[Speed] punktas:
Galima nustatyti automatinio rodymo greitį į [Slow], [Normal], ar [Fast].
Sustabdyti skaidrių demonstravimą
Sustabdyti skaidrių demonstravimą Paspauskite PAUSE/STOP ir skaidrių demonstracija sustos. Norėdami tęsti paspauskite tęsti.
Reikalavimai nuotraukoms
Bylos plėtinys: “.jpg”
Photo size: Less than 4MB recommended
CD-R Formatas: ISO 9660 ir JOLIET. DVD±R/RW Formatas: ISO 9660 (UDF Bridge formatas) Maksimalus bylų/diskų kiekis: mažiau nei1999 (pilnas bylų ir katalogų skaičius)
Pastabos apie JPEG bylą
Naujai ir nesugadinamai suspaustos JPEG paveikslėlių bylos yra nepalaiko-
mos.
Priklausomai nuo JPEG bylų dydžio ir kiekio, nuotraukų nuskaitymas gali
užtrukti keletą minučių..
23
Nuotraukų peržiūra
1 Parodo PAGRINDINĮ meniu: HOME 2 Parenkamas [PHOTO] punktas:
bb BB
3 Parenkamas punktas kuriame yra nuotrauka:
vv VV
, ENTER 4 Parenkama nuotrauka iš sąrašo: v V b B 5 Parodo pasirinktą nuotrauką per visą ekraną: PLAY 6 Grįžta į nuotraukų sąrašą: STOP
NUOTOLINIU
BŪDU
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 23
24
Įrašymas - jūs galite daugiau
Trumpalaikis įrašymas
Trumpalaikis įrašymas leidžia jums lengvai atlikti trumpą įrašymą.
Kai nuspaudžiamas REC mygtukas, prasideda įrašymas. Keletą kartų pas­pauskite REC mygtuką ir pasirinkite reikiamą laiko tarpą. Kiekvienas REC myg­tuko paspaudimas padidina ekrane matomą įrašymo laiką.
rašo sustabdymas
Paspauskite PAUSE/STEP ir įrašas sustos. Jei norite tęsti įrašymą paspauskite PAUSE/STEP.
Nustatykite įrašymo laikrodį
Šis įrenginys gali būti suprogramuotas atlikti iki 16 trumpalaikių įrašymų per mėnesį. Prieš nustatant laikmatį reikia gerai nustatyti laikrodį.
Paspauskite HOME mygtuką ir pasirinkite televizoriaus nustatymus.
vv VV
pasirinkite [Timer Record] ir paspaudus mygtuką ENTER pasirodys [Timer record List] meniu. Pasinaudokite
vv VV
ir pasirinkite [New] paspauskite ENTER mygtuką ir pasirodys [Timer Record] meniu. Kiekvieną laukelį nustatykite taip kaip paaiškinta toliau naudodamiesi
vv VV bb BB
.
[PR]: Pasirinkite programoje įrašytą numerį, ar vieną iš išorinių įėjimų iš kurių ketinate įrašinėti. (Jūs negalite pasirinkti DV įėjimo). [Date]: Pasirinkite datą 1 mėnesio bėgyje. [Start Time]: Nustatykite pradžios laiką. [End Time]: Nustatykite pabaigos laiką. [Mode] Pasirinkite įrašymo tipą (DVD: P, SP, LP, EP, MLP arba AT) AT (Auto) rėžimas parodo kiek vietos įrašymui liko diske ar kasetėje ir perjungia įrašymo rėžimą, jei reikia užbaigti programos įrašymą.
Paspauskite ENTER ir nustatykite trumpalaikį įrašymą. [Timer Record List] meniu esančiame laukelyje [Check] atsiradęs užrašas “Rec OK” reiškia, kad trumpalaikis įrašymas yra suprogramuotas tinkamai.
Trumpalaikio įrašymo atšaukimas
Jūs galite atšaukti trumpalaikį įrašymą, kol jis dar neprasidėjo. [Timer Record List] meniu pasirinkite tą trumpalaikį įrašymą kurį norite atšaukti ir paspauskite mygtuką CLEAR.
Įrašymas
1 Pasirinkite įrašymo būdą: HOME,
SETUP meniu galite pasirinkti įrašymo būdą.
vv VV bb BB
(DVD: XP, SP, LP, EP or MLP) ENTER
2
Pasirinkite kanalą ar šaltinį kurį ketinate įrašinėti:
PR(+, -), AV/INPUT 3 Pradeda įrašyma: REC 4 Sustabdo įrašymą: STOP
NUOTOLINIU
BŪDU
Naudodamiesi toliau pateikta instrukcija galite įrašyti televizijos kanalą ar kitą šaltinį. Įrašymas tęsiasi tol, kol yra vietos diske, jūs sustabdote įrašymą.
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 24
Trikdžių šalinimas įrašinėjant per tam tikrą laiką
Net jei laikas nustatytas prietaisas gali neveikti, nes:
– Neįdėtas diskas. – Įdėtas neįrašantis diskas. – Nustatyta [Disc protect] pasirinktis Startup meniu (žiūrėti 18 puslapyje) – Prietaisas atlieka kitas funkcijas (įrašinėja, trina ir pan.) – Į diską jau įrašyti 99 (DVD-RW, DVD- R) pavadinimai ir 49 (DVD+R,
DVD+RW) pavadinimaiimai.
Jūs negalėsite įvesti programos laiko jei:
– Įrašas jau vykdomas. – Laikas kurį bandote įvesti, jau praėjęs. – Jau nustatytos 16 laiko programų.
Jei dvi ar daugiau laiko programų sutampa:
– Pirmumą gauna anksčiau prasidedanti programa. – Kai anksčiau prasidėjusi programa pasibaigia, prasideda vėliau turinti
prasidėti programa.
– Jei dvi programos nustatytos prasidėti tuo pačiu laiku, pirmumą gauna pir-
moji įvesta programa.
Įrašymas iš išorinio įėjimo
Jūs galite įrašyti duomenis iš išorinio įrenginio, tokio kaip vaizdo kamera ar VCR, prijungto prie bet kurio grotuvo išorinio įėjimo. Kiekvienas AV/INPUT mygtuko paspaudimas keičia įėjimo šaltinį taip, kaip paaiškinta toliau. Prieš atlikdami įrašymą įsitikinkite, kad komponentas iš kurio norite įrašyti yra tinkamai prijungtas prie įrenginio.
Tiuneris: Įmontuotas tiunerisAV1: AV1 scart jungtis sumontuota galinėje panelėje AV2: AV2 DECODER scart jungtis sumontuota galinėje panelėje.AV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO (L/R)) sumontuota priekinėje panelėje.
Pavadinimo redagavimas - jūs galite daugiau
Pavadinimų sąrašo meniu
Paspauskite MENU/LIST įjungti Pavadinimų sąrašo meniu. Atgal atsukta juos­ta turi būti sustabdyta. Taip pat galite naudoti HOME meniu, pasirinkite pasirink­tį [MOVIE] tada pasirinkite [DISC] funkciją ir paspauskite ENTER. Jei redaguo­jate VR tipo diską, paspauskite MENU/LIST perjungti Originalo ir PLAy sąrašą..
a Esamos laikmenos b Parodo įrašymo būseną, laisvą vietą, ir likusio laiko proceso matuoklį. c Meniu punktai: Norėdami pamatyti meniu punktus pasirinkite pavadinimą ar
skyrių ir paspauskite ENTER mygtuką. Priklausomai nuo disko tipo, rodomi punktai gali skirtis.
d Dabar pasirinktas pavadinimas e Santrauka f Parodo pavadinimo vardą, įrašymo datą, ir įrašo trukmę.
25
Pavadinimo redagavimas
1 Parodo [Title List] meniu: MENU/LIST 2 Pasirinkite pavadinimą kurį norit redaguoti:
vv VV bb BB
3 Parodo redagavimo meniu: ENTER
Funkcijos yra skirtingos priklausomai nuo laikmenų tipo.
4 Parenka meniu funkcijas:
vv VV bb BB
, ENTER
5 Išeina iš[Title List] meniu: RETURN
NUOTOLINIO
VALDYMO PULTE
Naudodami Pavadinimų sąrašo meniu, jūs galite redaguoti video medžiagą.
a b
c
d e
f
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 25
Prieš pradedant redaguoti
Skirtingiems diskams, įrenginys siūlo skirtingus redagavimo parametrus. Prieš redagavimą, patikrinkite disko tipą ir pasirinkite Jūsų diskui tinkamas funkcijas.
Mėgaukitės pažangiomis redagavimo funkcijomis VR ir DVD formato (DVDRW). Galite redaguoti originalius įrašus (vadinamus “original”) arba atkūrimo duomenis sukurtus iš originalių ( vadinamus “Playlist”) Originalių pavadinimų redagavimas yra galutinis. Jei norite redaguoti pavadinimą, nekeičiant originalaus pavadinimo, jūs galite sukurti Sąrašo pavadinimą, skirtą redagavimui.
Sąrašas yra pavadinimų Sąrašų grupė, sukurtas pagal originalų pavadinimą ir skirtas redagavimui. Disko originalios sudėties pavadinimą sudaro vienas ar daugiau skyrių. Kai į Sąrašą įdedate disko pavadinimą, jame taip pat atsiranda visi pavadinimo skyriai. Kitaip tariant, Sąraše esantys skyriai elgiasi taip pat kaip ir skyriai esanty DVD video diske. Dalys yra Originalių ir Sąrašo pavadinimų sekcijos. Iš Originalaus ir Sąrašo meniu jūs galite ištrinti dalis. Prie Sąrašo įdėjus skyrių ar pavadinimą, Originaliam pavadinime sukuria naują pavadinimą su sekcijomis (pvz. skuriai). Ištrynus dalį išsitrina dalis ir iš Originalaus ir Sąrašo meniu.
Skyrių žymėjimas
Jūs galite sukurti pavadinimo skyrius įdėdami skyrių žymėjimą pasirinktose vietose. Tuo metu kai vyksta peržiūra ar įrašymas tinkamoje vietoje paspauskite CHP.ADD mygtuką. Ekrane atsiranda skyriaus žymėjimo ikona.
Nustačius SETUP meniu punktą [Auto Chapter] skyrių žymėjimas gali būti pridedamas vienodais laiko intervalais automatiškai.
Miniatiūros keitimas
Kiekvienas pakeistas pavadinimas Title List meniu yra pavaizduojamas miniatiūriniu paveikslėliu, paimamu iš skyriaus pradžios arba pavadinimo. Paspauskite THUMBNAIL, kad pakeistumėte paveikslėlį jis atsiras Title lis meniu.
Pavadinimo ar skyriaus ištrynimas
Kai ištrinate pavadinimą ar skyrių iš Sąrašo, Originale pavadinimas ar skyrius išlieka. Bet jei jūs ištrinsite pavadinimą arba skyrių iš Originalo, tai skyrius arba pavadinimas taip pat bus ištrintas iš Sąrašo.
Pasirinkite pavadinimą ar skyrių kurį norite ištrinti ir paspauskite ENTER mygtuką. Iš kairėje ekrano pusėje esančio meniu pasirinkit [Delete] punktą ir paspauskite ENTER mygtuką.
Skyriaus paieška
Ieškodami skyriaus galite pasirinkti pavadinimo pradžią. Pasirinkite pavadinimą, kurį norite surasti ir paspauskite ENTER. Kairėje ekrano pusėje esančio meniu punkte [Search] pasirinkite [Chapter] ir paspauskite ENTER mygtuką, pamatysite [Chapter List] meniu.
vv VV bb BB
pagalba suraskite skyrių kurį norite peržiūrėti ir paspaudę PLAY myg-
tuką pradėkite peržiūra.
Naujo Sąrašo sudarymas
Sąrašas leidžia jums redaguoti ar perrašyti pavadinimus ar skyrius nekeičiant Originalaus įrašo. Pasinaudokite šia funkcija norėdami Originalų pavadinimą ar skyrių įkelti į naują Sąrašą, esantį jau registruotame Sąraše.
Pasirinkite Originalų pavadinimą ar skyrių kurį norite įkelti į Sąrašą ir pas­pauskite ENTER mygtuką. Pasirinkite [Playlist Add] punktą ir paspauskite myg­tuką ENTER, pamatysite [Select PlayList] meniu. Pasirinkite Sąrašo pavadin­imą į kurį norite įkelti Originalų pavadinimą ar skyrių, arba pasirinkite punktą [New PlayList] ir sukurkite naują Sąrašą.
Sąrašo skyriaus pekėlimas
Panaudokite šią funkciją norėdami pertvarkyti Sąrašo pavadinimo, esančio [Chapter List-Playlist] meniu, grojimo tvarką. Kairėje [Chapter List-Playlist] ekra­no pusėje esančiame meniu pasirinkite punktą [Move] ir paspauskite mygtuką ENTER. Pasinaudoj
vv VV bb BB
pasirinkite vietą į kurią norite perkelti skyrių ir
paspauskite ENTER mygtuką. Matomas atnaujintas meniu.
-RW
VR
-RW
VR
-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
+R+RW-RW
VR
+R+RW-RW
VR
26
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 26
Paieška pagal laiką
Pavadinimo pradžią galite pasirinkti ieškodami pagal laiko trukmę. Pasirinkite pavadinimą kurį norite atrasti ir paspauskite ENTER mygtuką. Kairėje ekrano pusėje esančio meniu [Search] punkte pasirinkite [Time] ir paspauskite ENTER mygtuką, pamatysite [Search] meniu.
Pasinaudokite
bb BB
ir suraskite laiką nuo kurio norite pradėti. Kiekvieną kartą
paspaudu
bb BB
pereinama per 1 minutę, o nuspaudus ir palaikius
bb BB
pereina­ma per 5 minutes. Paspauskite ENTER mygtuką pradėsite pavadinimo peržiūrą nuo pasirinkto laiko.
Skyriaus ar pavadinimo paslėpimas
Galite peršokti per grojamus skyrius ar pavadinimus jų neištrindami. Pasirinkite skyrių ar pavadinimą kurį norite paslėpti ir paspauskite ENTER myg­tuką. [Edit] punkte pasirinkite [Hide] ir paspauskite ENTER mygtuką.
Jei norite atstatyti paslėptus pavadinimus ar skyrius, pasirinkite paslėptą pava­dinimą ar skyrių ir paspauskite ENTER mygtuką. [Edit] punkte pasirinkite [Show] ir paspauskite ENTER mygtuką, taip atstatydami jį.
Dalies ištrynimas
Iš pavadinimo galite ištrinti dalį kurios jums nereikia.
Pasirinkite pavadinimą, kurio dalį norite ištrinti ir paspauskite ENTER myg­tuką. Kairėje ekrano pusėje esančio meni [Edit] punkte pasirinkite [Delete Part] ir paspauskite ENTER mygtuką, pamatysite [Delete part] meniu. Tašką galite atrasti naudodamiesi PLAY, SCAN, PAUSE/STOP mygtukais.
[Start Point]: Pasirinkite norimos ištrinti dalies pradžios tašką ir paspauskite ENTER mygtuką. [End Point]: Pasirinkite norimos ištrinti dalies pabaigos tašką ir paspauskite ENTER mygtuką. [Cancel]: paspauskite ENTER mygtuką jei norite atšaukti pasirinktą dalį. [Done]: Paspauskite ENTER mygtuką norėdami ištrinti pasirinktą dalį.
Pavadinimo dalijimas
Pasinaudokite šia funkcija išskirdami pavadinimą į du pavadinimus. Pasirinkite pavadinimą kurį norite perskelti ir paspauskite ENTER mygtuką. Kairėje ekrano pusėje esančio meniu [Edit] punkte pasirinkite [Divide] ir pas­pauskite ENTER mygtuką, pamatysite [Divide] meniu. Kai pasirinkta [Divide] punktas pasirinkite tašką kuriame norite perskirti pavadinimą naudodamiesi PLAY, SCAN, PAUSE/STEP mygtukais ir paspauskite ENTER mygtuką. Peržiūros ekrane rodys perskyrimo tašką.
+RW
-RW
VR
+R+RW
-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
27
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 27
Pavadinimo užvardinimas
Kai įrenginys įrašo pavadinimą, pavadinimas yra užvardinamas skaičiu. Pasinaudoję šia funkcija galite pakeisti pavadinimo užrašą.
Pasirinkite pavadinimą, kurio užrašą ketinate keisti ir paspauskite ENTER myg­tuką. Kairėje ekrano pusėje esančiame meniu pasirinkit [Rename] arba [Title Name] ir paspauskite ENTER mygtuką, pamatysite klaviatūros meniu. Klavi­atūros meniu pasinaudoj
vv VV bb BB
pasirinkite simboly ir patvirtinkite paspausda-
mi ENTER mygtuką.
[OK]: pavadinimo keitimas baigtas. [Cancel]: Atšaukiami visi įvesti simboliai. [Space]: Padaro tarpelį toje vietoje kur yra kursorius. [Delete]: Ištrina įvestą simbolį, toje vietoje kur yra kursorius.
Vesdami pavadinimą galite naudoti nuotolinio valdymo pultą.
PLAY (N): Įkelia tarpą toje vietoje kur yra kursorius.
X (PAUSE/STEP): Ištrina sekantį simbolį, toje vietoje kur yra kursorius. x (STOP), CLEAR: Ištrina buvusį simbolį, toje vietoje kur yra kursorius. . / >: Kursorių stumią į kairę arba dešinę.
MENU/LIST, DISPLAY: Pakeičia simbolių išdėstymą klaviatūros meniu. Skaičiai (0-9): įveda atitinkamą simbolį, toje vietoje kur yra kursorius.
Skyrių sujungimas
Pasinaudokite šia funkcija palygindami pasirinktą skyrių su gretimai esančiu skyriumi. Pasirinkite skyrių ir paspauskite ENTER mygtuką. Pasirinkite [Com­bine] punktą ir pamatysite sujungimo žymeklį tarpelyje tarp skyrių.
Paspauskite ENTER mygtuką ir palyginkite pasirinktus du skyrius.
Ši funkcija neveikia toliau pateiktomis sąlygomis.Ties pavadinimu yra tik vienas skyrius.Skyrius kurį norite palyginti yra sukurtas nutrinant Originalaus pavadinimo
dalį.
Skyriai kuriuos norite palyginti yra sukurti skirtingiems pavadinimams.Vienas iš pasirinktų palyginti skyrių buvo perkeltas.
Pavadinimo apsauga
Pasinaudokite šia funkcija apsaugodami pavadinimą nuo netyčinio įrašymo, redagavimo ar ištrynimo. Pasirinkite pavadinimą kurį norite apsaugoti ir pas­pauskite ENTER mygtuką. Kairėje ekrano pusėje esančiame meniu pasirinkite [Protect] ir paspauskite ENTER mygtuką.
Ant pavadinimo atsiras užrakto simbolis. Jei norite atrakinti apsaugotą pavadin­imą, pasirinkite apsaugotą pavadinimą ir paspauskite ENTER mygtuką. Kairėje ekrano pusėje esančiame meniu pasirinkite [Unprotect] ir paspauskite ENTER mygtuką.
Perrašymas
Jūs galite pakeisti įrašyto pavadinimo naują video įrašą, kuris yra neap­saugotas. Pasirinkite televizijos kanalą ar įėjimo šaltinį kurį jūs norite įrašyti. Paspauskite MENU/LIST ir pamatysite Pavadinimų Sąrašo meniu. v VbBparyškinkite pavadinimą kurį norite perrašyti, tada paspauskite REC mygtuką, ir pradėsite perrašymą. Norėdami sustabdyti įrašymą, spauskite STOP mygtuką.
Jei įrašymas trunka ilgiau nei pasirinkto pavadinimo turinys diske, sekantis pavadinimas bus perrašytas. Jei sekantis pavadinimas yra apsaugotas, per­rašymas sustos ties to pavadinimo pradžios tašku.
+RW
+R+RW-RW
VR
+R+RW-RW
VR
28
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 28
29
Kalbos kodai
Naudokite šį sąrašą, kad įvesti pageidaujamą kalbą pradiniams nustatymams: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Regionų kodai
Iš sąrašo pasirinkite vietovės kodą.
Kalba Kodas
Afarų 6565 Afrikansų 6570 Albanų 8381 Ameharikų 6577 Arabų 6582 Armėnų 7289 Asamesių 6583 Ajmarų 6588 Azerbaidžaniečių 6590 Baškirų 6665 Baskų 6985 Bengalų 6678 Butanų 6890 Biharų 6672 Bretonų 6682 Bulgarų 6671 Birmiečių 7789 Baltarusių 6669 Kinų 9072
Kalba Kodas
Kroatų 7282 Čekų 67 83 Danų 6865 Olandų 7876 Anglų 6978 Esperanto 6979 Estų 6984 Fidži 7 079 Fiji 7074 Suomių 7073 Prancūzų 7082 Fryzų 7089 Galicianų 7176 Gruzinų 7565 Vokiečių 6869 Graikų 6976 Grenlandijos 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Kalba Kodas
Hausa 7265 Hebrajų 7387 Hindi 7273 Vengrų 7285 Islandų 7383 Indoneziečių 7378 Inter kalba 7365 Airių 7165 Italų 7384 Javos gyventojų 7487 Kanadiečių 7578 Kašmyrų 7583 Kazachų 7575 Kirgizų 7589 Korėjiečių 7579 Kurdų 7585 Laosiečių 7679 Lotynų 7665 Latvių 7686
Kalba Kodas
Ligala 7678 Lietuvių 7684 Makedoniečių 7775 Malagasių 7771 Malajų 7783 Malayalam 7776 Maorių 7773 Marati 7782 Moldavų 7779 Mongolų 7778 Nauru 7865 Nepalo 7869 Norvegų 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persų 7065 Lenkų 8076 Portugalų 8084
Kalba Kodas
Kuečų 8185 Raeto-Romanų 8277 Rumunų 8279 Rusų 8285 Samoan 8377 Sanskrito 8365 Scots Gaelic 7168 Serbų 8382 Serbų-kroatų 8372 Šona 8378 Sindi 8368 Singhalų 8373 Slovakų 8375 Slovėnų 8376 Ispanų 6983 Sudano 8385 Svahili 8387 Švedų 8386 Tagalogų 8476
Kalba Kodas
Tadžikų 8471 Tamilų 8465 Telugų 8469 Tajų 8472 Tongo 8479 Turkų 8482 Turkmėnų 8475 Tvi 8487 Ukrainiečių 8575 Urdų 8582 Uzbekų 8590 Vietnamiečių 8673 Volapikų 8679 Valų 6789 Volofų 8779 Ksosa 8872 Ji diš 7473 Jorubos 8979 Zulų 9085
Vietovė
Kodas
Afganistanas AF Argentina AR Australija AU Austrija AT Belgija BE Butanas BT Bolivija BO Brazilija BR Kombodža KH Kanada CA Čilė CL Kinija CN Kolumbija CO Kongas CG
Vietovė
Kodas
Kosta Rikas CR Kroatija HR Čekijos respublika CZ Danija DK Ekvadoras EC Egiptas EG Salvadoras SV Etopija ET Fidžis FJ Suomija FI Prancūzija FR Vokietija DE Didžioji Britanija GB Graikija GR
Vietovė
Kodas
Grenlandija GL Hong Kongas HK Vengrija HU Indija IN Indonezija ID Izraelis IL Italija IT Jamaika JM Japonija JP Kenija KE Kuveitas KW Libija LY Liuksemburgas LU Malaizija MY
Vietovė
Kodas
Maldyvai MV Meksika MX Monakas MC Mongolija MN Marokas MA Nepalas NP Nyderlandai NL Nyderlandai, Antilų salos
AN Naujoji zelandija NZ Nigerija NG Norvegija NO Omanas OM Pakistanas PK Panama PA
Vietovė
Kodas
Paragvajus PY Filipinai PH Lenkija PL Portugalija PT Rumunija RO Rusijos federacija RU Saudo arabija SA Senegalas SN Singapūras SG Slovakijos respublika SK Slovėnija SI Pietų Afrika ZA Pietų Korėja KR Ispanija ES
Vietovė
Kodas
Šri lanka LK Švedija SE Šveicarija CH Taivanas TW Tailandas TH Turkija TR Uganda UG Ukraina UA Jungtinės Amerikos valstijos
US Urugvajus UY Uzbekistanas UZ Vietnamas VN Zimbabvė ZW
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 29
30
Problemos ir jų sprendimas
Įvadas
Neįsijungia maitinimas
b Į rozetė saugiai įkiškite maitinimo laidą.
Nėra vaizdo
b Televizoriuje nustatykite teisingą video įėjimo režimą, kad iš įrenginio
perduodamas vaizdas atsirastų televizoriaus ekrane.
b Saugiai sujunkite video jungtis. b SETUP meniu patikrinkite ar [Video Output Format] yra nustatytas tinka-
mai ir atitinka Jusų video jungtį.
Atsiranda vaizdo triukšmų
b Peržiūrite diską kuris įrašytas skirtingoje spalvų sistemoje nei yra Jusų
televizorius.
b Video signalai iš išorinių įrenginių yra apsaugoti nuo kopijavimo. b Nustatyta tokia rezoliucija, kurios Jusų televizorius nepalaiko.
Kanalas nerastas ar neišsaugomas
b Patikrinkite antenos prijungimą.
Nėra garso
b Prijunkite audio prijungimus atsargiai. b Stiprintuvo įėjimo šaltinio nustatymai ar prijungimai prie stiprintuvo yra
netinkami.
b Įrenginys yra skenavimo, lėto prasukimo, ar pauzės būsenoje.
Nuotolinio valdymo pultas veikia netinkamai
b Nuotolinio valdymo pultas nenukreiptas į įrenginio jutiklį. b Nuotolinio valdymo pultas yra per toli nuo įrenginio. b Tarpe tarp nuotolinio valdymo pulto ir įrenginio yra kliūtis. b Nuotolinio valdymo pulto baterijos išsikrovė.
Peržiūra
Įrenginys nepradeda peržiūros
b Įdėkite grojamą diską. (Patikrinkite disko tipą, spalvų sistemą, ir region-
inį kodą).
b Įdėkite diską įrašo puse žemyn. b Padėkite diską ant disko dėtuvės taip kaip nurodyta aprašyme. b Nuvalykite diską. b Atšaukite reitingo funkciją ir nustatykite kitą reitingo lygį.
Neįmanoma peržiūrėti šiuo įrenginiu įrašytų diskų kitais grotuvais.
b Užbaikite diską. b Patikrinkite disko tinkamumą su grotuvu. b Padėkite diską ant disko dėtuvės taip kaip nurodyta aprašyme. b Diskai kuriuose yra įrašyti vieną kartą kopijuojami duomenys, negali
būti grojami kitais grotuvais.
Neįmanoma pakeisti kampo
b Į grojamą Video DVD neįrašyti kiti peržiūros kampai. b Šiuo įrenginiu įrašytiems pavadinimams keisti kampą negalima.
Neišsijungia ar nepasikeičia antraštės kalba.
b Į Vide DVD diską antraštės buvo neįrašytos. b Su šiuo įrenginiu įrašytiems pavadinimams keisti antraštes negali-
ma.
Nerodo Video CD disko meniu
b Grojamo Video CD meniu buvo neįrašytas. b SETUP meniu nustatykite [PBC] punktą į [OFF].
Negroja MP3/WMA/JPEG/DivX bylų.
b Bylos įrašytos tokiais formatais, kurių įrenginys negali groti. b Įrenginys neturi tokio dešifratoriaus, kurio reikia DivX filmo bylai. b Rezoliucija yra didesnė nei įrenginys gali palaikyti.
Įrašymas
Negali įrašyti ar įrašymas nesėkmingas
b Patikrinkite ar liko vietos diske. b Patikrinkite ar šaltinis kurį ketinate nukopijuoti yra apsaugotas nuo kopi-
javimo.
b Įrašymo metu dingo maitinimas. b Vieną kartą kopijuojamoms medžiagoms naudokite VR režimus formatuo-
tus diskus.
Trumpalaikiai įrašai neįsirašo
b Laikrodis nustatytas neteisingai. b Praėjo laikmačio pradžios laikas. b Sutapo du trumpalaikiai įrašymai, tuo atveju tik ankstesnis įsirašys pil-
nai.
b Kai nustatinėjate įrašymo kanalą, patikrinkite kad nustatėte įrenginyje
įmontuotą tiunerį, o ne televizoriuje įmontuotą tiunerį.
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 30
31
Nevyksta Stereo Audio įrašymas ir/ar grojimas
b Televizorius neturi Stereo sistemos. b Transliuojama programa neturi stereo formato. b Įrenginio A/V Išėjimo jungtys yra neprijungtos prie televizoriaus A/V IN
jungčių.
Įrenginio perkrovimas
Jei pastebėjote kažkurį iš toliau pateiktų simptomų.
Įrenginys yra prijungtas prie tinklo, bet maitinimas neįsijungia ir neįšsijungia.
Priekinės panelės ekranas neveikia.
Įrenginys veikia nenormaliai.
Jūs galite perkrauti įrenginį taip.
Nuspauskite ir palaikykite POWER mygtuką panašiai penkias sekun­des. Tai privers įrenginį išsijungti ir po to vėl įsijungti.
Ištraukite maitinimo kabelė, palaukite bent penkias sekundes ir vėl įkiškite.
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 4:35 PM Page 31
32
Specifikacija
Įvadas
Maitinimas AC 200-240V, 50/60 Hz Vartojama galia 15W Išmatavimai (apytiksliai) 430 X 49 X 245 mm (w x h x d) be kojelių Svoris neto (apytikslis) 2.5 kg Darbinė temperatūra nuo 5˚C tiki 40˚C Darbinis drėgnumas 5 % to 65 % Televizijos sistema PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1 spalvų sistema Įrašymo formatas PAL
Įrašymas
Įrašymo formatas DVD Video Recording, DVD-VIDEO Įrašymo laikmenos DVD-RW, DVD-R, DVD+RW,
DVD+R, DVD+R
Įrašymo laikas DVD (4.7GB): Apytiksliai 1 valanda (XP režimas),
2 valandos (SP režimas), 4 valandos (LP režimas), 6 valandos (EP režimas), 14 valandų (MLP režimas)
Video įrašymo formatas
Atkartojimo dažnis 27MHz Suspaudimas MPEG2
Audio įrašymo formatas
Atkartojimo dažnis 48kHz Suspaudimas Dolby Digital
Peržiūra
Dažnis DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz to 22 kHz,
CD: 8 Hz to 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz to 44 kHz Signalo triukšmo lygis Daugiau nei 100 dB (AUDIO OUT jungtis) Harmonikų iškraipymas Mažiau nei 0.008% (AUDIO OUT jungtis)
Įėjimai
Dinaminis diapazonas Daugiau kaip 95 dB (GARSO IŠVESTIES jungtis) ANTENNA IN Antenos įėjimas, 75 ohms VIDEO IN 1.0 Vp-p 75 ohms, sin. Neigiama,
RCA jungtis x 1/ SCART x 2
AUDIO IN 2.0 Vrms daugiau nei 47 kohms,
RCA jungtis (L, R) x 1 / SCART x 2 DV IN 4 pin (IEEE 1394 standard) USB IN 4 pin (USB 1.1 standard)
Išėjimai
VIDEO OUT 1 Vp-p 75 Ω, sin. Neigiama, SCART x 2 S-VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sin. Neigiama,
Mini DIN 4-pin x 1(C) 0.3 V (p-p) 75 Ω COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sin. Neigiama,
RCA jungtis x 1, (PB)/(PR) 0.7 V (p-p), 75 Ω,
RCA jungtis x 2 Audio išėjimas (skaitmeninis audio)
0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA jungtis x 1
Audio išėjimas (optinis audio)
3 V (p-p), 75 Ω, Oprinė jungtis x 1 Audio išėjimas (analoginis audio)
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
RCA jungtis (L, R) x 1 / SCART x 2
Priedai
R kabelis (1), Nuotolinio valdymo pultas (1), Baterija (1)
DR389-P.BLVALLK_LIT_0104 1/5/08 5:42 PM Page 32
Loading...