Lg DR389 User Manual [pt]

PORTUGUÊS
DR389
P/NO: MFL56842608
2
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO
REMOVAA COBERTURA (OU A PARTE DE TRÁS). SEM PARTES REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER EFECTUADA
POR PESSOAL QUALIFICADO.
Esta seta com um raio dentro de um triângulo equilátero pretende aler­tar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha o produto.
AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma estante ou uma unidade similar.
CUIDADO: Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. As ranhuras e as aberturas na caixa destinam-se à ventilação e a garantir o funcionamento correcto do produto, e a protegê-lo contra sobreaquecimento. As aberturas nunca devem bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície similar. Este produto não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, sem ventilação adequada ou sem cumprir as instruções do fabricante.
CUIDADO: RADIAÇÃO LASER VISÍVEL E INVISÍVEL DE
CLASSE 3B COM AS PROTECÇÕES ABER­TAS E DESACTIVADAS. EVITAR A EXPOSIÇÃO AO FEIXE.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente o manual do proprietário e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizada. Utilizar controlos ou ajustamentos, ou realizar procedimentos para além dos especificados aqui pode resultar numa exposição perigosa às radiações. Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHAR PARA O FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como jarras.
CUIDADOS com o cabo eléctrico Muitos fabricantes recomendam a utilização de um circuito dedicado:
trata-se de um circuito individual que fornece corrente apenas a esse aparelho e não tem tomadas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especificações do manual do utilizador para ter a certeza. Não sobrecarregue as tomadas de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, o uso de extensões, cabos eléctricos gastos, ou isolamentos dos fios danificados ou rachados são perigosos. Qualquer uma destas condições pode causar um choque eléctrico ou incêndio. Inspeccione periodicamente o cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar danos ou deterioração, desligue-o, descontinue a utilização do aparelho e faça com que o cabo seja substituído exactamente pela mesma peça por um centro de assistência autorizado. Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste uma atenção particular às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho. Para desligar a corrente eléctrica, desligue sempre a ficha da tomada. Ao instalar o produto, certifique-se de que a ficha está facilmente acessível.
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
Este produto é fabricado em conformidade com a Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directiva sobre Baixa Voltagem 2006/95/CE.
Representante Europeu: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
CUIDADO
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
3
DIreitos de autor
O equipamento gravado deve ser utilizado apenas para cópias legais, pelo
que deverá verificar cuidadosamente que tipo de cópia é legal no país onde vai efectuar a cópia. Copiar materiais com direitos de autor, como filmes ou musica, é ilegal, salvo se autorizado por uma excepção legal ou consentido pelos proprietários dos direitos.
Este produto incorpora tecnologia de protecção dos direitos de autor que
está protegida por direitos de método de determinadas patentes dos Estados Unidos da América e outros direitos de propriedade intelectual que são pro­priedade da Macrovision Corporation e de proprietários de outros direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas a uma utiliza­ção doméstica e a outros casos limitados, salvo se expressamente autoriza­do pela Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
OS CONSUMIDORES PODERÃO NOTAR QUE NEM TODOS OS
APARELHOS DE TELEVISÃO DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE PRODUTO E QUE TAL PODERÁ CAUSAR ARTEFACTOS NA IMAGEM. NO CASO DE PROBLEMAS NA IMAGEM PROVOCADOS POR UMA PESQUISA PROGRESSIVA DO TIPO 625, RECOMENDA-SE QUE O UTILIZADOR ALTERE A DEFINIÇÃO DA LIGAÇÃO PARA SAÍDA COM ‘DEFINIÇÕES PADRONIZADAS’. SE TIVER QUAISQUER QUESTÕES RELACIONADAS COM A COMPATIBILIDADE DESTE MODELO DE GRAVADOR DE DVD 625p COM APARELHOS DE TV, POR FAVOR CONTACTE O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIAA CLIENTES.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories.
4
Índice
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unidade Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ligar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Utilizar a Drive USB Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Configuração automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilizar o Menu Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
Ajustar as definições de configuração . . . . . . . . . . . . . . .14-18
Apresentar as informações do disco . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Reproduzir ficheiros de filmes DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ouvir música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Visualizar uma fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Gravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Editar um título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-28
Códigos de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Códigos de Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, leia cuidadosamente todo este manual de instruções.
5
Antes de começar
Discos Graváveis e Reproduzíveis
Esta unidade pode reproduzir e gravar todos os tipos de DVD comuns. A seguinte tabela indica algumas diferenças de compatibilidade específicas, dependendo dos tipos de disco.
Discos reproduzíveis
A seguinte tabela indica os formatos de ficheiros e os tipos de suporte que esta unidade pode reproduzir.
DVD-R DVD-RW DVD+R VD+RW
Símbolos utilizados neste manual
Logotipos
Regravável Modo de Formatação
(discos novos) Editar Reproduzir noutros
leitores Discos
Recomendados
Não Sim Não Sim
Modo de vídeo Modo de vídeo Auto Auto
Limitado Sim Limitado Sim
O leitor deve ser compatível com o suporte correspondente e este tem de ser finalizado.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(4x)
Verbatim(8x,16x) Verbatim(4x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)
JVC(4x) Verbatim(4x)
Maxell(4x) Ricoh(4x)
+RW+R-RW
Video
-RW
VR
-R
DVD CDs Áudio
Discos de dados (DivX, JPEG, MP3 ou WMA)
Símbolo utilizados neste manual
Logotipos
Características
WMAMP3
JPEG
DivXACDDVD
CD de música ou CD­R/RW em formatos de CD de música que pos­sam ser adquiridos
Os discos, por exem­plo, com filmes, que podem ser adquiridos ou alugados.
Discos que contenham ficheiros DivX, JPEG, MP3 ou WMA.
6
Notas sobre os discos
Dependendo das condições do equipamento de gravação ou do próprio
disco CD-R/RW (ou DVD±R/RW), alguns discos CD-R/RW (ou DVD±R/RW) não podem ser produzidos na unidade.
Não cole selos ou etiquetas em qualquer um dos lados (o lado rotuladoou o
lado gravado) do disco.
Não use CDs com formato irregular (por ex., forma de coração ou octogo-
nais). Tal pode resultar em anomalias.
Dependendo do software e da finalização, alguns discos gravados
(CD-R/RW ou DVD±R/RW) não podem ser reproduzidos.
Os discos DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW gravados utilizando um
computador ou um gravador de DVD não podem ser reproduzidos se o disco estiver danificado ou sujo ou se existir sujidade ou condensação nas lentes da Unidade.
Se gravar um disco utilizando um computador, mesmo se estiver gravado
num formato compatível, existem casos em que pode não ser reproduzido, devido às definições do software da aplicação utilizados para criar o disco. (Consulte a editora do software para mais informações detalhadas.)
Esta unidade requer que os discos e as gravações cumpram certas normas
técnicas, para atingir uma óptima qualidade de reprodução. Os DVDs pré­gravados são automaticamente definidos para estes padrões. Existem muitos tipos diferentes de formatos de discos graváveis (incluindo CD-R contendo ficheiros MP3 ou WMA), e estes requerem certas condições pré­existentes (ver acima) para garantir uma reprodução compatível.
Os utilizadores devem recordar-se de que é necessária uma autorização
para carregar ficheiros MP3/WMA e música da Internet. A nossa empresa não tem direitos para atribuir tal autorização. A autorização deve ser sempre obtida junto do proprietário dos direitos de autor.
Restrições sobre cópia
Algum material de vídeo está protegido contra mais de uma cópia: Esse materi­al não pode ser copiado para Cassetes DVD. Pode identificar material protegi­do contra mais de uma cópia durante a reprodução, ao visualizar as infor­mações do disco no ecrã.
O sinal do formato NTSC não é correctamente gravado com esta unidade.Os sinais de vídeo em formato SECAM (a partir do sintonizador de TV
incorporado ou de entradas analógicas) são gravados em formato PAL.
Sobre o Símbolo
” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante a operação e indica que a função explicada neste manual do proprietário não está disponível nesse for­mato específico.
Códigos Regionais
Esta unidade tem um código regional impresso na parte de trás da unidade. Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD com a mesma etiqueta impressa no verso da unidade ou “Todo”.
A maioria dos discos DVD tem um globo com um ou mais números
colocados visivelmente na capa. Este número deve corresponder ao código regional da sua unidade; caso contrário, o disco não pode ser reproduzido.
Se tentar reproduzir um DVD com um código regional diferente da unidade,
aparece a mensagem “Código de região incorrecto. Não é possível efectuar leitura.” no ecrã do televisor.
Operação do Controlo Remoto
Aponte o controlo remoto para o sensor remoto e prima os botões.
Instalação das pilhas do controlo remoto
Retire a tampa das pilhas na parte posterior do Controlo Remoto, e insira pilhas R03 (tamanho AAA) com os pólos 3 e # a corresponderem correctamente.
7
Controlo remoto
        a        
POWER: Liga e desliga a unidade. AV/INPUT: Altera a fonte da entrada (Sintonizador, AV1-3 ou
DV IN). TV/DVD: Prima para alternar entre o 'modo TV', no qual
recebe a imagem e o som do sintonizador do televisor, e o 'modo DVD, no qual recebe a imagem e o som desta unidade.
OPEN/CLOSE: Abre e fecha o tabuleiro para discos. Botões numéricos 0-9: Selecciona as opções numéricas
num menu. CLEAR: Remove uma marca no menu de Procura por
Marcador. Botões de Comando de TV: Pode controlar o nível de
som, a fonte de entrada, a selecção do canal de TV e a lig­ação do seu televisor.
        b        
SCAN (m / M): Procurar para a frente ou para trás. SKIP (. / >): Ir para o capítulo ou faixa seguinte ou
anterior. PAUSE/STEP (X): Faz uma pausa temporária na repro-
dução ou gravação.
PLAY (N): Inicia a reprodução. STOP(xx): Interrompe a reprodução ou gravação.
        c        
HOME: Acede ou remove o Menu Inicial. MENU/LIST: Acede ao menu num disco DVD. Alterna entre
a Lista de Títulos Original e o menu com a Lista de Títulos da Playlist.
DISPLAY: Acesso às Instruções no Ecrã. RETURN (O): Remove as instruções no ecrã. b / B / v / V
(esquerda/direita/cima/baixo):
Para navegar entre as instruções no ecrã.
ENTER ( ): Reconhece a selecção do menu. PR/CH (+/-): Procura para cima ou para baixo através dos
canais memorizados, e ajusta o tracking. AUDIO (): Selecciona um idioma áudio ou um canal
áudio.
SUBTITLE ( ): Selecciona um idioma de legendagem. ZOOM: Aumenta a imagem de vídeo DVD. I.SKIP (INSTANT SKIP): Avança 30 segundos durante a
reprodução.
        d        
REC (z): Inicia a gravação. REC MODE: Selecciona o modo de gravação. TITLE: Apresenta o menu de títulos do disco, se disponível. PLAY MODE: Selecciona o modo de reprodução. MARKER: Marca qualquer ponto durante a reprodução. SEARCH: Apresenta o menu de Procura por Marcador. CHP. ADD: Insere um marcador de capítulo ao
reproduzir/gravar.
*
:
A função não se encontra disponível.
Configurar o controlo remoto para comandar o seu televisor
Pode comandar o seu televisor com o controlo remoto fornecido. Se o seu televisor aparecer na tabela seguinte, insira o código adequado do fabricante.
Com o botão POWER do televisor premido, insira o código do fabricante do seu televisor, premindo os botões numéri­cos (ver a seguinte tabela).Solte o botão POWER do televi­sor para concluir a configuração.
Fabricante Número de Código
LG / GoldStar 1 (Predefinição), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4
Dependendo do seu televisor, alguns ou todos os botões podem não funcionar no televisor, mesmo depois de inserir o código correcto do fabricante. Se substituir as pilhas do controlo remoto, o número do código que definiu pode ser reposto para a definição inicial. Insira novamente o número de código correcto.
a
b
c
d
* *
8
a
11
/ I (botão POWER)
Liga e desliga a unidade.
b Bandeja do disco
Inserir um disco aqui.
c OPEN/CLOSE (Z)
Abre ou fecha a bandeja do disco.
d Sensor Remoto
Apontar para aqui o controlo remoto.
e Janela de visualização
Apresenta o estado actual da unidade.
REC: O gravador está a gravar. TV: Indica que o gravador está no modo de sintonização de TV.
: Indica que o gravador está no modo de gravação temporizada ou que
está programada uma gravação temporizada.
: Apresenta o estado actual do gravador (relógio, número do pro-
grama, etc.).
f N / X (PLAY / PAUSE)
Inicia a reprodução. Faz uma pausa temporária na reprodução ou gravação; premir novamente para sair do modo de pausa.
g x (STOP)
Interrompe a reprodução ou gravação.
h z (REC)
Inicia a gravação. Prima repetidamente para definir a hora de gravação
i P/S (Progressive Scan)
Passa para o modo progressivo. 576i(OFF), 576p(ON)
j Porta USB
Ligar uma Unidade USB Flash.
k DV IN
Ligar a saída DV de uma camcorder digital.
l AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Esquerda/Direita))
Ligar a saída de áudio/vídeo de uma fonte externa (sistema áudio, TV/ Monitor, VCR, Camcorder, etc.).
Unidade Principal
abcdefghi
jk l
C IN~
AC IN~
9
Ligar a unidade
a Ligação da antena
Ligue a antena terrestre de TV ao conector ANTENNA IN da unidade.
b Ligação da antena ao seu
televisor
Ligue uma extremidade do cabo RF ao conector ANTENNA OUT da unidade e a outra extremidade ao conector ANTENNA IN do seu televisor. Faz a passagem do sinal da conexão da ENTRADA DA ANTENNA para a sua Televisão/monitor.
c Ligação SCART
Ligue uma extremidade do cabo scart ao conector AV1 SCART da unidade, e a outra extremidade ao conector de entrada correspondente do seu televisor. Pode receber sinais de Áudio e Vídeo com esta liga-ção.
d Ligação do cabo eléctrico
Ligue o cabo principal ao terminal AC IN da unidade. A seguir, ligue o cabo eléctrico à corrente.
AC IN~
10
Ligar a unidade – o que pode fazer mais
Ligação do componente
Ligue uma extremidade do cabo do componente (Y PB PR) ao conector COM­PONENT OUTPUT da unidade, e a outra extremidade ao conector COMPO­NENT INPUT do seu televisor. Ligue uma extremidade dos cabos áudio (vermelho e branco) ao conector analógico AUDIO OUTPUT da unidade, e as outras extremidades ao conector AUDIO INPUT do seu televisor.
Se o seu televisor for um televisor de alta definição ou “digital ready”, pode tirar partido da saída Progressive Scan para a melhor resolução de vídeo possível. Se o seu televisor não aceitar o formato Progressive Scan, a imagem vai aparecer confusa com o sinal progressivo. Defina a resolução para 576p, uti­lizando o botão P/S do painel frontal, para obter o sinal progressivo.
Ligação S-vídeo
Ligue uma extremidade do cabo S-Video ao conector S-VIDEO OUTPUT da unidade, e a outra extremidade ao conector S-VIDEO INPUT do seu televisor. Ligue uma extremidade dos cabos áudio (vermelho e branco) ao conector analógico AUDIO OUTPUT da unidade, e as outras extremidades ao conector AUDIO INPUT do seu televisor (ver ligação do componente à esquerda).
Ligação áudio digital
Ligar a um amplificador/receptor, descodificador Dolby Digital/MPEG/DTS ou outro equipamento com uma entrada digital.
Ligue uma extremidade dos cabos áudio digitais (COAXIAL ou ÓPTICO) ao conector de saída áudio digital (COAXIAL ou ÓPTICO) da unidade, e a outra extremidade ao conector de entrada áudio digital (COAXIAL ou ÓPTICO) do seu amplificador.
Este gravador não faz a descodificação interna (2 canais) de uma faixa de som DTS. Para desfrutar da envolvência DTS multi-canais, deverá ligar este gravador a um receptor compatível com DTS através de uma das saídas de áudio digital deste gravador.
A
C
IN
~
A
C
IN
~
AC IN~
OU
Loading...
+ 22 hidden pages