Lg DR389 User Manual [bs]

Page 1
DR389
Srpski
Page 2
2
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA, NEMOJTE DA
UKLANJATE POKLOPAC (ILI ZADNJU STRANU) OVOG UREŒAJA. UNUTRA NEMA DELOVA KOJE SAM KORISNIK MOŽE DA POPRAVLJA. ZA POPRAVKE SE OBRATITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU SERVISA.
Uzvičnik unutar jednakostraničnog trougla upozorava korisnika na važne instrukcije o radu i održavanju (servisiranju) koje se mogu naći u uputstvu koje prati ureœaj
UPOZORENJE: DA BISTE SPREČILI POJAVU POŽARA ILI STRUJNI UDAR, NE IZLAŽITE OVAJ UREŒAJ KIŠI ILI VLAGI.
UPOZORENJE: Nemojte instalirati ovu opremu u nekom skučenom prostoru kao što su na primer police za knjige ili u nekim sličnim elementima.
OPREZ: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju. Instalirajte prema uputstvima datim od strane proizvoœača. Slotovi i otvori na kućištu postoje zbog ventilacije da bi se omogućio pouzdani rad ureœaja i da bi se zaštitio od pregrevanja. Otvori ne treba nikada da se blokiraju postavljanjem ureœaja na krevet, kauč, tepih ili ostale slične površine. Ureœaj ne treba da se stavlja u ormane ili ugradne police sve dok se ne obezbedi pravilna ventilacija ili dok se ne ispune svi zahtevi prema instrukcijama proizvoœača.
UPOZORENJE: POSTOJI VIDLJIVA I NEVIDLJIVA
RADIJACIJA LASERA KLASE 3B KADA SE OTVORI UREŒAJ. IZBEGAVAJTE IZLAGANJE LASERSKIM ZRACIMA.
UPOZORENJE: Ovaj ureœaj koristi laserski sistem. Da biste osigurali pravilnu upotrebu ovog proizvoda, molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za upotrebu i da ga čuvate ako zatreba. Za održavanje ureœaja, kontaktirajte ovlašćeni servis centar. Korišćenje upravljača, regulatora ili postupaka sa performansama drugačijim od onih koje su ovde opisane mogu dovesti do opasnog izlaganja radijaciji. Da biste sprečili direktno izlaganje laserskim zracima, ne pokušavajte da otvarate kućište. Ako se ono otvori onda se izlažete opasnoj radijaciji lasera. NE GLEDAJTE DIREKTNO U LASERSKI ZRAK.
UPOZORENJE: Aparat ne treba da se izlaže vodi (kapanju ili prskanju), a ne treba ni da se na njega postavljaju predmeti sa vodom, kao što su vaze.
UPOZORENJE koje se odnosi na električni kabl Za većinu ureœaja se preporučuje da se povežu prema električnom kolu koje im je namenjeno;
tj. jedna utičnica treba da napaja samo taj ureœaj i da nema dodatnih priključaka ili kola koja se granaju. Da biste bili sigurni u vezi ovoga, proverite na strani sa specifikacijama u ovom uputstvu za rukovanje. Ne preopterećujte zidne utičnice. Preopterećene, raskli­mane ili oštećene utičnice, produžni nastavci, iskrzani električni kablovi, oštećene ili naprsle izolacije i slična oštećenja su opasni. Bilo koje od ovih stanja može dovesti do električnog udara ili požara. Zato povremeno proverite kabl vašeg ureœaja, i ako njegov izgled ukazuje na oštećenje ili popuštanje u smislu kvaliteta, isključite ga, i nemojte koristiti ureœaj, a kabl neka vam zameni ovlašćeni servis centar. Zaštitite električni kabl od fizičkog ili mehaničkog lošeg postupanja sa njim, kao što su: uvrtanje, uvijanje, priklještenje, zatvaranje vrata preko njega ili gaženja po njemu. Obratite posebnu pažnju na priključke, utičnice na zidu i mesto gde kabl izlazi iz ureœaja. Da biste isključili ureœaj sa napajanja, izvucite utikač iz utičnice. Kada instalirate ureœaj, obezbedite da je priključak lako dostupan.
Odlaganje vašeg starog ureœaja
1. Kada se na ureœaju nalazi ovaj simbol sa precrtanom kantom za œubre, to onda znači da proizvod podleže evropskim smernicama European Directive 2002/96/EC.
2. Svi električni i elektronski proizvodi treba da se odlažu posebno od gradskog smeća, na mestima koja su označena od strane države ili lokalnih vlasti.
3. Pravilno odlaganje vaših starih ureœaja će pomoći sprečavanju eventualnih negativnih posledica na okolinu i ljudsko zdravlje.
4. Za detaljnije informacije o odlaganju starih ureœaja, molimo vas da kontaktirate vaše gradske vlasti, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili svoj ureœaj.
Ovaj ureœaj je proizveden u skladu sa EMC direktivom 2004/108/EC i direktivom niskog napona 2006/95/EC.
Predstavnik za Evropu: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
OPREZ
NE OTVARAJTE, RIZIK OD
STRUJNOG UDARA
Page 3
3
Autorsko pravo (Copyright)
Oprema za snimanje treba da se koristi samo za legalno kopiranje i savetuje vam se
da pažljivo proverite šta je po zakonu legalno kopiranje u zemlji u kojoj to radite. Kopiranje materijala sa autorskim pravom, kao što su filmovi ili muzika je nezakonito, osim ako to nije učinjeno nekim legalnim izuzećem ili saglasno prema pravima vlasnika.
Ovaj proizvod sadrži objedinjenu tehnologiju zaštite autorskih prava koji su zaštićeni
metodom koju proklamuju odreœeni U.S. patenti i druga prava vlasnika. Korišćenje ove tehnologije zaštite autorskih prava mora biti autorizovano od strane Macrovision Korporacije i odnosi se na kućnu i drugu ograničenost gledanja osim ako nije drugačije propisano. Promena elektronike ili brisanje zaštite se zabranjuje.
KORISNICI TREBA DA PRIMETE DA NISU SVI TELEVIZORI VISOKE
DEFINICIJE KOMPATIBILNI SA OVIM PROIZVODOM I MOGU DOVESTI DO IZOBLIČENJA U SLICI. U SLUČAJU 625 PROGRESSIVE SCAN PROBLEMA U SLICI, PREPORUČUJE SE DA KORISNIK PREBACI KONEKCIJU NA IZLAZ 'STANDARD DEFINITION'. AKO IMA NEKIH PITANJA U VEZI KOMPATIBIL­NOSTI TV APARATA MODEL 625 SA DVD REKORDEROM, MOLIMO KON­TAKTIRAJTE NAŠ KORISNIČKI SERVIS CENTAR.
Proizvedeno pod licencom kompanije Dolby Laboratories. Dolby i dvostruki D simbol su registrovane trgovačke marke kompanije Dolby Laboratories.
Page 4
4
Sadržaj
Pre puštanja u rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Daljinski upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Glavni deo ureœaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Povezivanje ureœaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Automatsko podešavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Korišćenje menija HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
Podešavanje SETUP postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-18
Prikaz informacija o disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Reprodukcija diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Reprodukcija DivX
®
filmova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Slušanje muzike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pregled fotografija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Snimanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Editovanje (ureœivanje) naslova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-28
Kodovi jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Kodovi regiona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Pronalaženje i rešavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Molimo vas da pre povezivanja, rada ili podešavanja ovog ureœaja, pažljivo i kompletno pročitate ovo uputstvo.
Page 5
5
Pre puštanja u rad
Diskovi koji se mogu puštati i na kojima se može snimati
Na ovom ureœaju se mogu puštati svi šire korišćeni DVD diskovi, a takoœe se može i snimati na njima. U donjoj tebeli su navedene neke od karakterističnih razlika u kompatibil­nosti zavisno od vrste diska.
Diskovi koji se mogu puštati
Donja tabela vam prikazuje sve formate fajlova i vrste medijuma koje ovaj ureœaj može da reprodukuje.
DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW
Simboli korišćeni u ovom uputstvu
Logo
Može se presnimavati Mod formatiranja
(za nove diskove) Editovanje
(ureœivanje sadržaja) Može se puštati na
drugim plejerima Preporučeni diskovi
Ne Da Ne Da
Video mod Video mod Automatski Automatski
Ograničeno Da Ograničeno Da
Plejer mora biti kompatibilan sa odgovarajućim medijumom i taj medijum mora biti finaliziran.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(4x) Verbatim(8x,16x) Verbatim(4x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)
JVC(4x) Verbatim(4x)
Maxell(4x) Ricoh(4x)
+RW+R-RW
Video
-RW
VR
-R
DVD Audio CD
Diskovi sa podacima (DivX, JPEG, MP3 ili WMA)
Simboli korišćeni u ovom uputstvu
Logo
Karakteristike
WMA
MP3
JPEG
DivXACDDVD
Muzički CD ili CD-R/RW diskovi u muzičkom CD formatu koji se mogu kupiti
Diskovi kao što su na primer filmovi koji se mogu kupiti ili pozajmiti
Diskovi koji sadrže DivX, JPEG, MP3 ili WMA fajlove.
Page 6
6
Napomene u vezi diskova
Zavisno od opreme za snimanje ili samih CD-R/RW (ili DVD±R/RW) diskova, neki
od njih ne mogu da se puštaju na ovom ureœaju.
Ne lepite nikakve oznake ili nalepnice ni na jednu stranu diska (ni na naslovnu
stranu, niti na snimljenu stranu).
Nemojte koristiti nepravilno oblikovane diskove (napr. u obliku srca ili
osmougaone) jer oni mogu dovesti do greške u radu ureœaja.
Zavisno od softvera za snimanje i načina finalizacije, neki diskovi (CD-R/RW ili
DVD±R/RW) ne mogu da rade na ovom ureœaju.
Može se desiti da DVD-R/RW, DVD+R/RW i CD-R/RW diskovi snimljeni na
kompjuteru, DVD ili CD rekorderu ne mogu raditi na ovom ureœaju ako je disk oštećen ili prljav, ili pak ako ima prljavštine i kondenzacije na sočivima plejera.
Ako disk snimate na kompjuteru, čak i ako je disk snimljen u kompatibilnom
formatu, postoje slučajevi u kojima oni ne mogu raditi zbog specifičnosti aplikativnog softvera koji se koristi za snimanje diska. (Proverite sa izdavačem softvera za detaljnije informacije o tome.)
Ovaj ureœaj zahteva da diskovi koji se koriste, kao i način snimanja, ispune
odreœene tehničke standarde da bi se postigao optimalni kvalitet reprodukcije. Prethodno snimljeni DVD diskovi su automatski podešeni na ove standarde. Postoje različite vrste formata diskova na kojima se može snimati (uključujući i CD-R koji sadrže MP3 ili WMA fajlove) i oni zahtevaju odreœene prethodno postojeće uslove (vidite gore) da bi se obezbedila kompatibilna reprodukcija.
Treba napomenuti da je potrebna dozvola da bi se download-ovali (preuzeli) MP3 /
WMA fajlovi i muzika sa interneta. Naša kompanija nema pravo da izda takvu dozvolu. Dozvolu uvek treba tražiti od vlasnika autorskog prava.
Ograničenja u vezi kopiranja
Neki video materijali mogu da se kopiraju samo jednom. Takvi materijali ne mogu da se kopiraju na hard disk DVD. Takav sadržaj možete da identifikujete za vreme reproduk­cije prikazom informacija o disku na ekranu.
Signal koji je u NTSC formatu se ne snima ispravno pomoću ovog ureœaja.Video signali u SECAM formatu (sa ugraœenog TV tjunera ili analognih ulaza) se
snimaju u PAL formatu.
O simbolu na displeju
Simbol “ ” se može pojaviti na displeju na vašem TV ekranu za vreme rada i pokazu­je da funkcija objašnjena u ovom uputstvu nije dostupna na tom specifičnom medijumu.
Regionalni kodovi
Ovaj ureœaj ima regionalni kod kao što je odštampano na poleœini. Na njemu mogu da se puštaju samo DVD diskovi koji imaju istu oznaku ili oznaku “ALL”.
Većina DVD diskova ima globus sa jednim ili više brojeva jasno vidljivim na
omotu. Ovaj broj mora da bude isti kao regionalni kod vašeg ureœaja, inače nećete moći emitovati taj disk.
Ako pokušate da emitujete DVD sa različitim regionalnim kodom od onog koji ima
vaš ureœaj, na TV ekranu se pojavljuje poruka da kod regiona nije tačan i da disk ne može da se emituje “Incorrect region code. Can't play back”.
Rad sa daljinskim upravljačem
Usmerite daljinski upravljač na senzor i pritiskajte dugmad.
Postavljanje baterija u daljinski upravljač
Skinite poklopac baterije sa zadnje strane daljinskog upravljača i ubacite R03 bateriju (veličine AAA) tako da 3 i # budu pravilno postavljeni.
Page 7
7
Daljinski upravljač
        a        
POWER: Uključuje i isključuje ureœaj (ON i OFF). AV/INPUT: Menja izvor ulaza (Tjuner, AV1-3 ili DV IN). TV/DVD: Pritisnite da biste prelazili izmeœu modova ‘TV mode’
u kome dobijate sliku i ton sa TV tjunera i ‘DVD mode’ u kome imate sliku i ton sa ovog ureœaja.
OPEN/CLOSE: Otvara i zatvara nosač diska, i izbacuje kasetu iz VCR deka.
Numerisana dugmad 0-9: Selektuje numerisane opcije sa nekog od menija.
CLEAR: Briše oznaku (marker) sa menija Marker Search. Dugmad za upravljanje televizorom: Možete da kontrolišete
jačinu zvuka, izvor ulaza, da birate kanale i da isključujete vaš TV.
        b        
SCAN (m / M): Pretraga unapred ili unazad. SKIP (. / >): Prelazak na sledeće poglavlje ili traku. PAUSE/STEP (X): Privremeno pauzira reprodukciju ili snimanje. PLAY (N): Započinje reprodukciju. STOP (x): Zaustavlja reprodukciju.
        c        
HOME: Prikazuje ili sklanja meni HOME. MENU/LIST: Prikazuje meni DVD diska. Prebacuje menije Title
List-Original i Title List-Playlist.
DISPLAY: Prikazuje displej na ekranu. RETURN (O): Sklanja displej sa ekrana.
b / B / v / V (levo/desno/gore/dole): Koriste se za navigaciju po displeju na ekranu.
ENTER ( ): Potvrœuje se izbor menija. PR/CH (+/-): Skanira nagore ili nadole kroz memorisane kanale i
podešava trake.
AUDIO ( ): Selektuje neki audio jezik ili audio kanal. SUBTITLE ( ): Selektuje jezik titla.
ZOOM: Uvećava DVD video sliku. I.SKIP (INSTANT SKIP): Preskače 30 sekundi napred u toku
reprodukcije.
        d        
REC (z): Početak snimanja. REC MODE: Selektuje mod snimanja. TITLE: Prikazuje meni naslova diska (Title menu), ako je dostu-
pan.
THUMBNAIL: Selektuje sličicu minijaturnog prikaza. PLAY MODE: Selektuje mod reprodukcije. MARKER: Markira (označava) neko mesto u toku reprodukcije. SEARCH: Prikazuje meni pretrage markera (Marker Search). CHP. ADD: Selektuje sličicu minijaturnog prikaza.
*
:
dugmad ne mogu da se koriste.
Podešavanje daljinskog upravljača za kontrolu vašeg televizora
Pomoću dostavljenog daljinskog upravljača možete da kontrolišete vaš TV. Ako je vaš TV naveden u donjoj tabeli, postavite odgovarajući kod proizvoœača.
Držeći dugme TV POWER, pritiskajte numerisanu dugmad da biste selektovali kod proizvoœača vašeg TV-a (vidite tabelu dole). Otpustite dugme TV POWER da biste završili podešavanje.
Proizvoœ Kodni broj
LG / GoldStar 1 (Default), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4
Zavisno od vašeg TV-a, može se desiti da neka, a možda i sva dugmad ne funkcionišu, čak i kada ispravno unesete kod proizvoœača. Kada zamenite baterije na daljinskom upravljaču, može se desiti da se resetuje broj koda koji ste postavili. Zato ponovo postavite odgovarajući kodni broj.
a
b
c
d
* *
Page 8
8
a
11
/ I (Dugme POWER)
Uključuje i isključuje ure.aj (ON i OFF).
b Ležište diska
Ovde ubacite disk.
c OPEN/CLOSE (Z)
Otvara i zatvara ležište diska.
d Senzor daljinskog upravljača
Usmerite daljinski upravljač na ovaj senzor.
e Displej
Prikazuje trenutni status rekordera.
REC: Rekorder snima. TV: Ukazuje na to kada je rekorder u TV tjuner modu.
: Ukazuje na to kada je rekorder u fazi snimanja pomoću timer recording-a ili
kada je programiran timer recording.
: Prikazuje trenutni status rekordera (sat, broj programa, itd.)
f N / X (PLAY / PAUSE)
Startuje reprodukciju. Pauzira privremeno reprodukciju ili snimanje; pritisnite ponovo da biste izašli iz moda pauze.
g x (STOP)
Zaustavlja reprodukciju ili snimanje.
h z (REC)
Počinje snimanje. Pritiskajte više puta uzastopno da biste postavili vreme snimanja.
i P/S (Progressive Scan)
Uključuje progresivni mod. 576i(OFF) isključeno, 576p(ON) uključeno
j USB Port
Ovde priključite USB Flash drajv.
k DV IN
Na ovaj ulazni priključak povežite DV izlaz digitalnog kamkordera.
l AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (levo/desno))
Na ovaj ulaz priključite audio/video izlaz sa nekog spoljašnjeg izvora (audio sis­tem, TV/monitor, VCR, kamkorder, itd.).
Glavni deo ureœaja
abcdefghi
jk l
Page 9
AC IN~
9
Povezivanje ureœaja
a Priključivanje antene
Povežite zemaljsku TV antenu na ulazni priključak ureœaja ANTENNA IN.
b Povežite antenu na vaš TV
Povežite jedan kraj RF kabla na izlazni priključak ureœaja ANTENNA OUT, a drugi kraj na ulazni priključak ANTENNA IN na vašem TV-u. Na ovaj način se propušta signal sa ANTENNA IN džeka na vaš TV/monitor.
c SCART priključak
Povežite jedan kraj scart kabla na AV1 SCART priključak ureœaja, a drugi kraj na odgovarajući ulazni priključak na vašem TV-u. Preko ove veze možete dobiti ujedno i audio i video signale.
d Priključenje glavnog kabla
Priključite glavni kabl na ulazni priključak ureœaja AC IN. Zatim uključite kabli u struju.
~
IN
C
A
Page 10
10
Povezivanje ureœaja - ostale mogućnosti
Komponentno povezivanje
Priključite jedan kraj komponentnog kabla (Y PB PR) na izlazni priključak ureœaja COMPONENT OUTPUT, a drugi kraj na ulazni priključak COMPONENT INPUT na vašem TV-u. Povežite krajeve audio kablova (crveni i beli) na analogni izlazni priključak ureœaja AUDIO OUTPUT, a druge krajeve na ulazni priključak AUDIO INPUT na vašem TV-u.
Ako je vaša televizija visoke definicije ili “digital ready” onda možete iskoristiti pred­nost progressive scan izlaza ureœaja da biste dobili najbolju moguću rezoluciju. Ako vaš TV ne prihvata Progressive Scan format, onda će slika biti skremblovana progresivnim signalom. Postavite rezoluciju do 576p pomoću dugmeta P/S na prednjem panelu da biste dobili progresivni signal.
Priključak S-Video
Povežite jedan kraj S-Video kabla na izlazni priključak ureœaja S-VIDEO OUTPUT, a drugi kraj na ulazni priključak S-VIDEO INPUT na vašem TV-u. Povežite jedne krajeve audio kablova (crveni i beli) na analogni izlazni priključak ure­œaja AUDIO OUTPUT, a druge krajeve na ulazni priključak AUDIO INPUT na vašem TV-u.
Digitalni audio priključak
Povezivanje nekog pojačavača/prijemnika, Dolby Digital/MPEG/DTS dekodera ili neke druge opreme preko digitalnog ulaza.
Povežite jedan kraj digitalnih audio kablova (COAXIAL ili OPTICAL) na digitalni audio izlazni priključak ureœaja (COAXIAL ili OPTICAL), a druge krajeve na ulazni digitalni audio priključak (COAXIAL ili OPTICAL) na vašem pojačavaču.
Ovaj rekorder ne dekodira unutrašnje dekodiranje (2 kanala) DTS sound track. Da biste uživali u višekanalnom surround okruženju, morate da povežete ovaj rekorder sa DTS kompatibilnim prijemnikom preko jednog od digitalnih audio izlaza rekordera.
A
C
I
N
~
A
C
IN
~
A
C
I
N
~
ili
Page 11
11
Povezivanje PAY-TV/Canal Plus Dekodera
Možete da gledate ili snimate PAY-TV/Canal Plus programe ako povežete dekoder (koji nije u osnovnoj kupovini) na rekorder. Isključite glavno napajanje rekordera kada povezujete dekoder.
Da biste gledali ili snimali PAY­TV/Canal Plus programe, postavite opciju [AV2 Connection] na opciju [Decoder] (vidite stranu 15) i podesite opciju programa [Decoder On/Off] na [On] na setup meniju (strana 13).
Ako isključite rekorder sa napajanja, onda nećete moći da vidite signale sa dekodera.
Povezivanje na priključak AV2 DECODER
Povežite video rekorder (VCR) ili slični ure.aj za snimanje na AV2 DECODER priključak ovog ure.aja. Nije potrebno da uključujete ure.aj da biste gledali signale sa povezanog tjunera na vašem TV-u.
Da biste gledali ili snimali sa izvora koji je povezan na priključak AV2 DECODER, postavite opciju [AV2 Connection] na [Other Device] (vidite stranu 15) i opciju [AV2 Recording] na [Auto], [CVBS], [RGB] ili [SVideo] prema potrebi (vidite stranu 17).
Slike koje sadrže signale za zaštitu od kopiranja koje zabranjuju bilo kakvo kopiranje
ne mogu da se snime.
Ako propustite signale ureœaja preko video rekordera, onda se može desiti da ne
dobijete jasnu sliku na vašem TV ekranu. Proverite da li ste povezali video rekorder i televizor kao na dole prikazanoj slici. Da biste gledali video kasete, gledajte ih preko druge linije koja ulazi u vaš TV.
Kada snimate na video rekorder sa ovog ureœaja, nemojte da prebacujete ulaz izvora
na TV pritiskom na dugme TV/DVD na daljinskom upravljaču.
Ako koristite B sky B tjuner, obavezno povežite priključak VCR SCART sa
priključkom AV2 DECODER.
Ako isključite glavno napajanje ureœaja onda nećete moći da gledate signale sa
povezanog video rekordera ili tjunera.
PAY-TV/Canal Plus Dekoder
Zadnja strana rekordera
Video rekorder, kablovska kutija ili satelitski tjuner itd.
Zadnja strana rekordera
Ulazna linija 1
Ulazna linija 2
SCART AV
Page 12
12
Povezivanje na ulazne priključke AV IN 3
Povežite ulazne priključke (AV IN 3) ureœaja sa audio/video izlaznim priključcima na vašim pomoćnim komponentama, korišćenjem audio/video kablova.
Povezivanje digitalnog kamkordera
Korišćenjem priključka DV IN na prednjem panelu, moguće je da povežete DV digitalni kamkorder i digitalno prebacite DV kasete na DVD.
Koristite DV kabl (nije dostavljen) da povežete DV ulazno/izlazni priključak vašeg DV kamkordera na ulazni priključak DV IN na prednjem panelu ovog ureœaja.
Ulazni priključak DV IN je samo za povezivanje sa DV digitalnim kamkorderom. On nije kompatibilan sa digitalnim satelitskim tjunerima ili D-TAPE video dekovima. Ako isključite DV kabli dok je snimanje još u toku, može se desiti da se digitalni kamkorder pokvari.
Korišćenje USB Flash drajva - ostale mogućnosti
Korišćenje USB Flash drajva
Na ovom ureœaju možete da reprodukujete MP3/WMA/JPEG/DivX fajlove koji se nalaze na USB Flash drajvu.
Ubacivanje USB Flash drajva - Ubacite ga pravo unutra sve dok ne upadne na svoje mesto.
Va œenje USB Flash drajva - Izvučite pažljivo USB Flash drajv posle njegovog korišćenja.
Napomene u vezi USB Flash drajva
Sadržaj sa diska ne može da se prebacuje ili kopira na USB Flash drajv.Držite USB Flash drajv dalje od domašaja dece. Ako se desi da ga neko proguta,
odmah potražite medicinsku pomoć.
Ovaj ureœaj podržava samo USB Flash drajv u formatu FAT16 ili FAT32.USB Flash drajv koji zahteva dodatni softver nije podržan.Ovaj ureœaj je kompatibilan sa USB ureœajima Flash tipa koji podržavaju USB 1.1.Može se desiti da ovaj ureœaj ne podržava neki od USB Flash drajvova.Nemojte da vadite USB jedinicu za vreme rada ureœaja (play, copy, itd).
Može se desiti da se ureœaj pokvari.
USB Flash Drive
1. Ubacite USB Flash Drive u USB port: – 2 Da prikažete meni HOME: HOME 3 Da selektujete neku od glavnih opcija:
bb BB
[MUSIC], [PHOTO] ili [MOVIE]
4 Da selektujete opciju [USB]:
vv VV
5 Da prikažete odgovarajuću meni listu: ENTER
Za detalje o operacijama na svakom od fajlova, pogledajte na odgovarajućim stranama.
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
Džek panel za dodatne komponente (VCR, Camcorder itd.)
Prednja strana
rekordera
DV digitalni kamkorder
Prednja strana rekordera
Page 13
13
Automatsko podešavanje - ostale mogućnosti
Podešavanje programiranih kanala
Pritisnite HOME, a zatim koristite
bb BB
da biste selektovali opciju [Setup]. Pritisnite
ENTER kada je selektovano [Start]. Na ekranu se pojavljuje SETUP meni. Selektujte [Program Edit] na drugom nivou opcija, a zatim pritisnite BBda biste prešli na treći
nivo. Pritisnite ENTER kada je selektovana opcija [Edit]. Pojavljuje se ekran za edito­vanje (ureœivanje) kanala.
Odaberite koji kanal želite da editujete i pritisnite ENTER. Meni sa opcijama na levoj strani ekrana će biti označen.
[Program Edit]: Ručna promena podešavanja kanala. [Station Rename]: Promena naziva odabranog kanala. [Move]: Promena redosleda kanala i dugmadi koja odgovaraju tim kanalima. [Delete]: Brisanje odabranog kanala sa spiska programiranih kanala. [Decoder On/Off] Postavlja kanale dekodera. Ovo podešavanje vam je potrebno da biste gledali ili snimali PAY-TV/Canal Plus programe. Pritisnite ENTER tako da se pojavi Decoder na displeju. Pritisnite ponovo ENTER da biste isključili ovo podešavanje. [NICAM Auto/off]: Postavlja kanale za NICAM emitovanje.
Editovanje (ureœivanje) kanala
Podešavanja programiranog kanala možete da promenite selekcijom opcije [Program Edit] sa leve strane prikaza ekrana za editovanje kanala.
[PR]: Ukazuje na poziciju selektovanog kanala. [Seek]: Automatska pretraga kanala. Pretraživanje se zaustavlja kada se ureœaj podesi na neki od kanala. [Ch.]: Promena rednog broja kanala. [MFT]: Fino podešavanje kanala za dobijanje čistije slike. [OK]: Potvrœuje podešavanja i vraća meni sa spiskom kanala.
Automatsko podešavanje
1 Uključite ureœaj: POWER
Na ekranu se pojavljuje inicijalni setup wizard.
2 Da izaberete neki od jezika:
vv VV
3 Da selektujete odabrani jezik: ENTER 4 Da proverite antenu i da preœete na sledeći korak: ENTER 5 Selektujete [Start] i počinje skaniranje kanala: ENTER 6 Da podesite sat:
vv VV bb BB
, ENTER
7 Da zatvorite inicijalni setup: ENTER
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
Kada se ureœaj uključi po prvi put, inicijalni setup wizard automatski postavlja jezik, tačno vreme i kanale.
Korišćenje menija HOME
1 Da biste prikazali meni HOME: HOME 2 Da selektujete glavnu opciju:
bb BB
3 Da selektujete podopciju:
vv VV
4 Da izaœete iz menija HOME: HOME
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
Page 14
Korišćenje menija HOME - ostale mogućnosti
Setup
Start - Prikazuje SETUP meni. (strana 15-18)
MOVIE
DISC
– Prikazuje meni [Title List], koji daje snimljene naslove na disku. (strana 25) – Prikazuje meni [Movie List], koji daje spisak DivX®movie fajlova sa diska. (strana 21) – Reprodukuje DVD-Video disk (strana 20).
USB - Prikazuje meni [Movie List] sa USB Flash drajva. (strana 21)
PHOTO
DISC - Prikazuje meni [Photo List], koji daje photo fajlove sa diska. (strana 23) USB - Prikazuje meni [Photo List], koji daje photo fajlove sa USB Flash drajva. (strana
23)
MUSIC
DISC - Prikazuje meni [Music List], koji daje muzičke fajlove ili audio numere sa diska. (strana 22) USB - Prikazuje meni [Music List], koji daje muzičke fajlove sa USB Flash drajva. (strana 22)
Easy Menu
Disc Manager – Prikazuje meni za podešavanje diska, Disc Settings. (vidite strane 18) DV Input – Postavite rekorder na DV input mod. Rec Mode - Prikazuje opciju [Rec Mode Set] sa SETUP menija. (strana 17)
TV
Auto Ch. Scan – Prikazuje opciju [Auto Programming] sa SETUP menija. (strana 15) PR Edit – Veza do Program Edit. (strana 13) Timer Record – Prikazuje meni [Timer Record]. (strana 24)
14
Podešavanje SETUP postavki
1 Da prikažete meni HOME: HOME 2 Da selektujete opciju [Setup]:
bb BB
3 Da selektujete opciju [Start]: ENTER 4 Da selektujete željenu opciju sa prvog nivoa:
vv VV
5 Da preœete na drugi nivo:
BB
6 Da selektujete željenu opciju sa drugog nivoa:
vv VV
7 Da preœete na treći nivo:
BB
8 Da podesite ili potvrdite postavku:
vv VV
, ENTER
9 Da se vratite na prethodni nivo:
bb
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
Prvi nivo
Drugi nivo
Treći nivo
Page 15
15
Podešavanje SETUP postavki - ostale mogućnosti
Podešavanje osnovnih postavki
Auto Programming - Ova opcija automatski skanira i postavlja dostupne kanale.
[Start]: Da počnete skaniranje kanala.
Program Edit - Ova opcija vam omogućava da dodate kanale i da ureœujete prethodno postavljene kanale.
[Edit]: Daje prikaz ekrana koji pokazuje prethodno postavljene kanale i opcije za ureœivanje kanala. (strana 13)
Clock Set - Sat mora da bude podešen da bi mogla da se koristi funkcija [Timer record].
TV Aspect - Odaberite aspekt ekrana za priključeni TV.
[4:3 Letter Box] - Selektujte ovu opciju kada je priključen TV sa standardnim odnosom stranica ekrana 4:3 i kada želite široku sliku sa trakom u donjem i gornjem delu ekrana. [4:3 Pan Scan] - Selektujte ovu opciju kada je priključen TV sa standardnim odnosom stranica ekrana 4:3 i kada želite široku sliku preko celog ekrana i odsečenim delovima koji su suvišni. [16:9 Wide] - Selektujte kada je priključen TV sa širim prikazom ekrana.
AV2 Connection - Možete da povežete dekoder, satelitski prijemnik ili neki drugi ure­œaj na priključak AV2(DECODER) sa zadnje strane.
[Decoder]: Selektujte ovu opciju kada povezujete neku spoljašnju dekoder kutiju na priključak AV2(DECODER) na ovom ureœaju. [Other Device]: Selektujte ovu opciju kada povezujete video rekorder (VCR) ili sličan ure.aj za snimanje na priključak AV2(DECODER) na ovom ureœaju.
Video output format - Selektujte neku od opcija zavisno od vrste veze sa TV-om.
[YPbPr]: Kada je vaš TV povezan preko COMPONENT OUTPUT priključaka na ureœaju. [RGB]: Kada je vaš TV povezan preko SCART priključka na ovom ureœaju.
Power Save mode - Selektujte da li će ovaj ureœaj biti u modu Power Save (mod uštede energije) kada se isključi. Ova opcija nije dostupna kada je postavljeno snimanje tajmerom.
[ON]*
1
: Prednji panel je isključen i kada je ureœaj isključen propuštaju se samo signali koji stižu na ulaz antene. [OFF]: Isključuje [Power Save Mode].
*1
Ako isključite ureœaj kada se primaju kodirani signali, onda mod uštede energije ne radi.
Factory Set - Možete da resetujete ureœaj na sve njegove fabričke postavke. Doduše, neke od opcija se ne mogu resetovati (Rating, Password i Area Code). Posle podešavan­ja na fabričke postavke, na ekranu se pojavljuje automatski setup meni.
Page 16
Podešavanje jezika
Display Menu - Izaberite jezik za Setup meni i displej na ekranu Disc Menu/Audio/Subtitle - Izaberite jezik za Menu/Audio/Subtitle.
[Original]: Odnosi se na originalni jezik na kome je disk snimljen. [Others]: Da biste odabrali neki drugi jezik, pritiskajte numerisanu dugmad, a zatim i ENTER da biste uneli odgovarajući 4-cifreni digitalni broj prema listi kodova jezika na strani 29. Ako napravite grešku prilikom unošenja brojeva, pritisnite CLEAR da biste obrisali te brojeve. [Off] (za Disc Subtitle): Isključuje titl.
Audio podešavanja
Dolby Digital / DTS / MPEG - Selektuje vrstu digitalnog audio signala kada koristite
priključak DIGITALAUDIO OUTPUT.
[Bitstream] - Odaberite ovu opciju ako ste priključili izlazni digitalni audio priključak ovog ureœaja (DIGITALAUDIO OUTPUT) na neku audio komponentu sa ugraœenim Dolby Digital, DTS ili MPEG dekoderom. [PCM] (za Dolby Digital / MPEG) - Odaberite ovu opciju ako ste priključili izlazni digitalni audio priključak ovog ureœaja (DIGITALAUDIO OUTPUT) na audio komponentu koja nema ugraœen Dolby Digital ili MPEG dekoder. [Off] (za DTS) - Odaberite ovu opciju ako ste priključili izlazni digitalni audio priključak ovog ureœaja (DIGITALAUDIO OUTPUT) na neku audio komponentu koja nema ugraœen DTS dekoder.
Sample Freq. (frekvencija) - Selektuje frekvenciju semplovanja audio signala.
[48 kHz]: Digitalni audio signali su na izlazu u njihovom originalnom formatu od 48 kHz. U slučaju DVD diska sa frekvencijom od 96 kHz, izlaz se pretvara u 48 kHz. Ako vaš prijemnik ili pojačavač NIJE u mogućnosti da radi sa signalima od 96kHz, selektujte [48 KHz] [96 KHz]: Digitalni audio signali na izlazu su u njihovom originalnom formatu sem­plovanja.
DRC (Dynamic Range Control - Kontrola dinamičkog opsega) - Čini zvuk jasnijim i kada se jačina zvuka utiša (važi samo za Dolby Digital). Postavite na [On] da biste imali ovaj efekat.
Vocal – Postavite na [On] samo kada mešate karaoke kanale u normalni stereo. Ova funkcija je efektivna samo za višekanalne karaoke DVD diskove.
Podešavanje zaključavanja
Da biste pristupili opcijama Rating, Password ili Area Code, morate da unesete 4­cifrenu šifru. Ako još niste uneli šifru, onda se sada to traži od vas. Unesite 4-cifrenu šifru. Unesite je još jednom da biste je potvrdili. Ako napravite grešku prilikom unošenja brojeva, pritiskajte CLEAR više puta zaredom da biste obrisali brojeve jedan po jedan, a zatim ispravite grešku. Ako zaboravite šifru, možete da je resetujete. Uœite u SETUP meni. Unesite ’210499’ i selektujte [OK] da biste to potvrdili. Šifra je sada obrisana.
Rating - Selektuje nivo ocenjivanja DVD diska. Što je niži nivo, ocena je stroža. Selektujte [No Limit] da biste deaktivirali ocenu.
Set Password - Menja ili briše šifru.
[Change]: Unesite novu šifru dvaput posle unošenja tekuće šifre. [Delete]: Obrišite tekuću šifru posle njenog upisivanja.
Area Code - Selektujte kod za geografsku oblast kao nivo ocene reprodukcije. To odreœuje od kog regiona se koriste standardi za ocenu DVD diskova, kontrolisanih od strane funkcije parental lock. Vidite o tome u odeljku Kodovi regiona na strani 29.
16
Page 17
17
Podešavanje snimanja
Disc Record Mode - Odaberite kvalitet slike za snimanje izmeœu XP, SP, LP, EP i MLP.
Vidite trajanje snimanja za svaki od modova na strani 32.
[XP]: Najbolji kvalitet slike. [SP]: Standardni kvalitet slike. [LP]: Malo slabiji kvalitet slike od onog u modu [SP]. [EP]: Nizak kvalitet slike. [MLP]: Najduže vreme snimanja i najslabiji kvalitet slike.
DV Record Audio - Ovo treba da postavite ako imate kamkorder koji ima zvuk od 32kHz/12-bita povezanog preko ulaznog priključka DV IN na prednjem panelu.
Neki od digitalnih kamkordera imaju dve stereo trake za audio. Jedna se snima prvi put, a druga služi za kasnije presnimavanje. Na Audio 1 se koristi zvuk koji je prvi put snimljen. Na Audio 2 se nalazi zvuk koji je dobijen presnimavanjem.
AV2 Recording - Selektuje način unošenja video signala za priključak AV2(DECODER). Slika neće biti čista ako ova postavka ne odgovara tipu ulaznog video signala.
[Auto]: Ulazni video signal će automatski pratiti primljeni video signal. [CVBS]: Ulazni CVBS (kompozitni) video signali. [RGB]: Ulazni RGB signali. [S-VIDEO]: Ulazni S-Video signali.
Auto Chapter - Prilikom snimanja na DVD, markeri poglavlja se automatski dodaju za svaki specificirani interval (5 ili 10 minuta) Ako selektujete None, onda se markiranje poglavlja automatski isključuje kao i podešavanje No Separation.
Podešavanje diska
Initialize - Možete da inicijalizirate DVD pritiskom na ENTER kada je selektovano
[Start]. Pojavljuje se meni [Initialize]. Ureœaj počinje formatiranje odmah nakon potvrde. Možete da odaberete VR ili Video mod za DVD-RW diskove. Sve što je sniml­jeno na DVD posle formatiranja biće obrisano.
Format za DVD-R, DVD+R, DVD+RW diskove je uvek “Video’’ format – isti kao za prethodno snimljene DVD-Video diskove. (DVD-R, DVD+R, DVD+RW diskove možete puštati na regularnim plejerima.)
Ako ubacite potpuno prazan disk, ureœaj će ga automatski inicijalizirati. Vidite o tome pod stavkom “Mod formatiranja (za nove diskove)’’na strani 5 za više informacija.
Finalize - Finalizacija je neophodna kada puštate disk koji je snimljen na ovom ureœaju na nekoj drugoj DVD opremi. Koliko će dugo trajati finalizacija zavisi od stanja diska, dužine snimka i broja naslova.
[Finalize]: Pojavljuje se meni [Finalize]. Ureœaj počinje finalizaciju posle potvrde. [Unfinalize]: Finalizirani DVD-RW diskovi mogu postati nefinalizirani posle potvrde na meniju [Unfinalize]. Nakon toga disk može da se ureœuje i presnimava.
Page 18
Pre finalizacije proverite karakteristike u vezi tipa diska u donjoj tabeli.
Finalizirani DVD-RW diskovi mogu biti nefinalizirani tako da disk može da se ureœuje i da se ponovo snima na njemu.
Kada jednom finalizirate neki disk, ne možete više ništa da ureœujete ili snimate na njemu.
Diskovi se automatski finaliziraju kada se izvade iz ureœaja. Editovani sadržaj na DVD+RW disku je kompatibilan sa običnim DVD plejerima samo posle finalizacije.
Disc Label - Ova funkcija vam omogućava da promenite uobičajeni (default) naziv diska na neki koji je više opisniji. Taj naziv se pojavljuje kada ubacite disk i kada se na ekranu prikažu informacije o disku. Meni u obliku tastature se pojavljuje pritiskom na ENTER kada je selektovano [Edit].
Disc Protect - Ova funkcija vam omogućava da zaštitite diskove od slučajnog snimanja, brisanja ili editovanja tako što ćete postaviti ovu opciju na [ON]. DVD-RW diskovi u DVD-R i Video modu se ne mogu zaštititi.
About DivX(R) - Mi vam dostavljamo DivX® VOD (Video On Demand) registracioni kod koji vam omogućava da pozajmljujete ili kupujete video snimke preko DivX® VOD servisa. Za više informacija, posetite sajt www.divx.com/vod. Pritisnite ENTER kada je naznačena ikonica [Enter] i tada možete da vidite registra­cioni kod ureœaja.
Prikaz informacija o disku - ostale mogućnosti
Podešavanje neke od stavki iz menija reprodukcije
Možete da selektujete neku od stavki pritiskom na vV, a da promenite ili selektujete možete pritiskom na bB.
+RW
-R+R
-RW
18
Prikaz informacija o disku
1 Da biste pustili disk koji je u ureœaju: PLAY 2 Da bi se prikazao trenutni status reprodukcije: DISPLAY 3 Da se prikaže meni reprodukcije: DISPLAY 4 Da selektujete neku od stavki:
vv VV
5 Da podesite postavke u meniju reprodukcije:
bb BB
6 Da izaœete iz menija za reprodukciju diska: DISPLAY
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
Redni broj tekućeg naslova/trake/fajla / Ukupan broj naslova/traka/ fajlova
Redni broj tekućeg poglavlja / Ukupan broj poglavlja Proteklo vreme reprodukcije Odabrani audio jezik ili kanal Odabrani titl Odabrani ugao / Ukupan broj uglova Odabrani mod zvuka
Page 19
19
Prelazak na neki drugi naslov/traku/fajl
Kada disk ima više od jednog naslova tada možete da preœete na neki drugi naslov. Pritisnite DISPLAY dvaput u toku reprodukcije, a zatim koristite v / V da biste selekto-
vali ikonicu naslova. Nakon toga, pritiskajte odgovarajuću numerisanu dugmad (0-9) ili b / B da biste selektovali redni broj naslova.
Početak reprodukcije od nekog odabranog vremena
Pritisnite DISPLAY dvaput za vreme reprodukcije. Polje za pretragu u vremenu prikazuje proteklo vreme reprodukcije. Selektujte polje za pretragu u vremenu, a zatim unesite željeno vreme u satima, minutima i sekundama s leva na desno. Na primer, da biste pronašli scenu koja se nalazi na mestu 2 sata, 10 minuta i 20 sekundi od početka, unesite ''21020'', a zatim pritisnite ENTER. Ako unesete pogrešne brojeve, pritiskajte b / B da biste pomerili crtu (_) ispod pogrešnog broja. Zatim unesite ispravne brojeve.
Izbor jezika za titl
U toku reprodukcije, pritisnite dvaput DISPLAY da bi se prikazao meni reprodukcije. Koristite v V da biste selektovali opciju za titl, a onda pomoću bBodaberite željeni
jezik.
ILI
U toku reprodukcije pritisnite SUBTITLE, a zatim koristite bBda biste odabrali željeni jezik titla (tj. prevoda).
Posmatranje iz različitih uglova
Ako disk sadrži scene snimljene pod različitim uglovima, onda možete da promenite ugao kamere u toku reprodukcije. Za vreme reprodukcije, pritisnite dvaput DISPLAY da bi se prikazao meni reprodukcije. Koristite v V da biste selektovali opciju ugla, a onda pomoću bBodaberite željeni ugao.
Izbor moda za zvuk
Ovaj ureœaj može proizvesti 3D Surround efekat, koji simulira višekanalnu audio reprodukciju sa dva konvencionalna stereo zvučnika, umesto pet ili više zvučnika koji se normalno zahtevaju da bi se slušao višekanalni audio sa sistema kućnog bioskopa. Za vreme reprodukcije, pritisnite dvaput DISPLAY da bi se prikazao meni reprodukcije. Koristite v V da biste selektovali opciju za zvuk, a onda pomoću bBodaberite željeni mod zvuka (3D SUR. ili NORMAL).
Prikaz informacija dok gledate televiziju
U toku gledanja televizije, pritisnite DISPLAY da bi se prikazale informacije na ekranu.
a Pokazuje naziv diska i format. b Pokazuje mod snimanja, slobodan prostor i proteklo vreme. c Pokazuje redni broj kanala, naziv stanice i audio signal (STEREO, MONO) koje
prima tjuner.
d Pokazuje trenutni audio kanal. e Pokazuje trenutni datum i tačno vreme.
DivXDVD ALL
DVD
DivXDVD
DivXDVD ALL
DVD ALL
a
de
b
c
Page 20
Reprodukcija diska - ostale mogućnosti
Reprodukcija diska koji sadrži meni
Meni na ekranu se može prikazati odmah nakon ubacivanja DVD diska koji sadrži meni. DVD - Koristite dugmad b / B / v / V da biste selektovali naslov/poglavlje koje želite
da pogledate, a zatim pritisnite ENTER da biste započeli reprodukciju. Pritisnite TITLE ili MENU/LIST da biste se vratili na meni na ekranu.
Prelazak na sledeće/prethodno poglavlje/traku/fajl
Pritisnite SKIP (>) da biste prešli na sledeće poglavlje/traku/fajl. Pritisnite SKIP (.) da biste se vratili na početak tekućeg poglavlja/trake/fajla. Pritisnite SKIP (.) dvaput kratko da biste se vratili na prethodno poglavlje/traku/fajl.
Pauza
Pritisnite PAUSE/STEP (X) da biste napravili pauzu u toku reprodukcije. Pritisnite PLAY (
NN
) da biste nastavili reprodukciju.
Reprodukcija kadar po kadar
Pritiskajte PAUSE/STEP (X) da biste imali reprodukciju kadar po kadar.
Brzo premotavanje unapred ili unazad
Pritiskajte SCAN (m ili M) da biste imali brzo premotavanje unapred ili unazad u toku reprodukcije. Različite brzine reprodukcije možete da dobijete ako više puta pritiskate SCAN (m ili M). Pritisnite PLAY (
NN
) da biste nastavili reprodukciju normalnom
brzinom.
Da čujete različite audio opcije
U toku reprodukcije, pritiskajte više puta AUDIO, a zatim i više puta b ili B da biste prelazili izmeœu različitih dostupnih audio jezika, audio traka ili metoda kodiranja.
Usporavanje brzine reprodukcije
U toku pauze, pritisnite SCAN (bb ili BB) da biste usporili reprodukciju unapred ili unazad. Različite brzine reprodukcije možete da dobijete ako više puta pritiskate SCAN (bb ili BB. Pritisnite PLAY (
NN
) da biste nastavili reprodukciju normalnom
brzinom.
Ponavljanje reprodukcije
Pritiskajte PLAY MODE više puta da biste odabrali neku od stavki koju želite da ponovite. Tekući naslov, poglavlje, folder ili traka će se ponovo reprodukovati. Da biste se vratili na normalnu reprodukciju, pritiskajte PLAY MODE da biste selektovali [Off].
Ponavljanje nekog odreœenog dela snimka (A-B)
Pritisnite REPEAT da biste selektovali [A-] na početku dela koji želite da ponovite i pritisnite ENTER na kraju tog dela snimka. Deo koji ste selektovali će se ponavljati kontinualno. Ne možete da selektujete deo snimka koji je kraći od 3 sekundi. Da biste se vratili na normalnu reprodukciju, pritiskajte REPEAT više puta da biste selektovali [OFF].
ACDDVD ALL
WMAMP3ACDDVD ALL
DVD ALL
DivXDVD ALL
DivXACDDVD ALL
DVD ALL
DivXWMAMP3ACDDVD ALL
DVD
20
Reprodukcija diska
1 Otvorite ležište za disk: OPEN/CLOSE (ZZ) 2 Ubacite disk: -
3 Zatvorite nosač diska: OPEN/CLOSE (ZZ) 4 Da podesite postavke u meniju diska: v V b B, ENTER
Zavisno od vrste diska može se desiti da se meni diska ne prikaže na ekranu.
5 Da startujete reprodukciju: PLAY (NN) 6 Da zaustavite reprodukciju: STOP (
xx
)
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
Page 21
21
Prikaz menija naslova
Pritisnite TITLE da biste prikazali meni naslova ili meni diska. Ako DVD koji je ubačen ima meni, meni sa naslovima se pojavljuje na ekranu. U suprotnom, pojavljuje se meni diska.
Poslednje upamćena scena
Ovaj ureœaj pamti poslednju scenu sa diska koji je gledan. Poslednja scena ostaje u memoriji čak i kada izvadite disk iz plejera ili kada isključite ureœaj. Ako ubacite disk koji ima memorisanu scenu, ta scena se automatski poziva.
Reprodukcija DivX®filmova - ostale mogućnosti
Opcije menija Movie List
Odaberite koji fajl iz menija želite da pustite i pritisnite ENTER. Meni sa opcijama se pojavljuje sa leve strane ekrana.
[Play]: Počinje reprodukcija selektovanog fajla. [Open]: Otvara folder i pojavljuje se spisak fajlova u folderu.
Napomene o prikazivanju DivX®titla
Ako se titl ne prikaže ispravno pritisnite PAUSE/STEP kada se on pojavi. Zatim pritis­nite i zadržite SUBTITLE oko 3 sekunde da bi se prikazao meni kodova jezika. Koristite b / B da biste promenili kod jezika sve dok se titl ne prikaže ispravno. Pritisnite PLAY (N) da biste nastavili reprodukciju.
Prikaz informacija o filmu
Pritisnite DISPLAY da bi se prikazale informacije o naznačenom fajlu na spisku filmova.
Zahtevi DivX fajla
Moguće rezolucije: 720x576 piksela (širina x visina) Ekstenzije DivX fajlova: “.avi ”, “.divx” Mogući formati prevoda (titla) DivX diska: “.smi”, “.srt”, “.sub (samo za Micro
DVD format)” “.txt (samo za Micro DVD format)”
Kodek formati koji se mogu puštati: “DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50” Audio formati koji se mogu puštati: “AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”.
Frekvencija odmeravanja: u opsegu 8 - 48 kHz (za MP3), i u opsegu 32 - 48kHz (za WMA) Protok bita (Bit rate): u opsegu 8 - 320kbps (za MP3), 32 - 192kbps (za WMA)
Format CD-R diska: ISO 9660 i JOLIET Format DVD±R/RW diskova: ISO 9660 (UDF Bridge format) Maksimalan broj fajlova po disku: Manji od 650 (ukupan broj fajlova i foldera).
Napomene o prikazivanju DivX titla
Naziv titla DivX fajla mora da bude identifikovan nazivom DivX fajla da bi se
prikazao na ureœaju.
Ako je broj frejmova (kadrova) na ekranu veći od 29.97 u sekundi, onda ovaj ureœaj
neće raditi normalno.
Ako se video i audio struktura DivX fajla ne preklapaju vratite se na meni na
ekranu.
Ako ima nekog koda koji se ne može izraziti u nazivu DivX fajla, on se može
prikazati kao oznaka “_”.
Ovaj ureœaj ne podržava DivX fajl koji je snimljen pomoću GMC (Global Motion
Compensation – Globalna kompenzacija pokreta).
Ako je protok bita DivX fajla na USB jedinici veći od 4Mbps, može se desiti da fajl
ne može normalno da se reprodukuje.
DVD
DVD
Reprodukcija DivX®filmova
1 Da prikažete meni HOME: HOME 2 Selektujte opciju [MOVIE]:
bb BB
3 Selektujte neku opciju koja sadrži DivX fajl:
vv VV
ENTER 4 Selektujte neki film sa menija: v V b B 5 Da reprodukujete odabrani film: PLAY 6 Da zaustavite reprodukciju: STOP
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
Page 22
22
Slušanje muzike - ostale mogućnosti
Opcije menija Music List
Odaberite koji fajl/traku iz menija želite da pustite i pritisnite ENTER. Meni sa opcijama se pojavljuje sa leve strane ekrana
[Play]: Počinje reprodukciju selektovanog fajla/trake. [Random]: Počinje ili zaustavlja reprodukciju slučajno odabranog fajla. [Open]: Otvara folder i pojavljuje se spisak fajlova u folderu.
Puštanje muzike prema slučajnom redosledu
Kada selektujete opciju [RANDOM] sa menija Music List i pritisnete ENTER, ureœaj će automatski početi reprodukciju prema slučajnom redosledu, a na meniju na ekranu pojavljuje se “RANDOM’’. Da biste se vratili na normalnu reprodukciju, selektujte ponovo opciju [Random], a zatim pritisnite ENTER.
Prikaz informacija o MP3/WMA fajlu
Pritisnite DISPLAY da bi se prikazale informacije o naznačenom fajlu. Ureœaj prikazuje ID3-Tag informaciju o fajlu. Ako fajl nema ID3-Tag informaciju, onda se na ekranu pojavljuje [ID3-Tag: None].
Zahtevi audio MP3/WMA fajla
Ekstenzije fajlova: “.mp3”, “.wma”. Frekvencija odmeravanja: u opsegu 8 - 48 kHz (za MP3),
i u opsegu 32 - 48kHz (za WMA)
Protok bita (Bit rate): u opsegu 8 - 320kbps (za MP3), 32 - 192kbps (za WMA) Format CD-R diskova: ISO 9660 i JOLIET Format DVD±R/RW diskova: ISO 9660 (UDF Bridge format) Maksimalan broj fajlova po disku: manji od 650 (ukupan broj fajlova i foldera).
Slušanje muzike
1 Da prikažete meni HOME: HOME 2 Selektujte opciju [MUSIC]:
bb BB
3 Selektujte neku opciju koja sadrži muzički fajl:
vv VV
ENTER 4 Selektujte nešto od muzike sa menija: v V b B 5 Da reprodukujete odabranu muziku: PLAY 6 Da zaustavite reprodukciju: STOP
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
Audio CD MP3/WMA
Page 23
Pregled fotografija - ostale mogućnosti
Opcije menija Photo List
Odaberite koji fajl iz menija želite da pustite i pritisnite ENTER. Meni sa opcijama se pojavljuje sa leve strane ekrana.
[Full Screen]: Prikazuje selektovani fajl preko celog ekrana. [Open]: Otvara folder i pojavljuje se spisak fajlova u folderu. [Slide Show]: Prikazuje meni [Slide Show].
Prelazak na sledeću/prethodnu fotografiju
Pritisnite SKIP (. ili >) da biste pogledali prethodnu/sledeću fotografiju i to za vreme prikaza preko celog ekrana.
Rotiranje fotografije
Koristite vV da biste rotirali fotografiju kada je ona prikazana preko celog ekrana.
Prikažite photo fajlove kao slajd šou
Da biste pokrenuli slajd šou fotografija sa liste [Photo List], selektujte opciju [Slide Show] sa leve strane ekrana, pa pritisnite ENTER. Meni [Slide Show] se pojavljuje na ekranu. Postavite opcije [Object] i [Speed], a zatim pritisnite ENTER dok je selekto­vana opcija [Start]. Ureœaj počinje slajd šou onako kako ste postavili u meniju.
Opcija [Object]:
[Selected] Prikazuje slajd šou samo od selektovanih fajlova.
Koristite dugme MARKER da biste selektovali veći broj fajlova.
[All] Prikazuje slajd šou kreiran od svih fajlova.
Opcija [Speed]:
Postavlja brzinu kojom se prikazuje slajd šou: [Slow], [Normal] ili [Fast].
Slajd šou pauza
Pritisnite PAUSE/STEP da biste napravili pauzu za slajd šou. Pritisnite PLAY da biste nastavili slajd šou.
Zahtevi photo fajla
Ekstenzije fajlova: “.jpg” Veličina photo fajla: preporučeno manje od 4MB Format CD-R diskova: ISO 9660 i JOLIET Format DVD±R/RW diskova: ISO 9660 (UDF Bridge format) Maksimalan broj fajlova po disku: manji od 650 (ukupan broj fajlova i foldera).
Napomene u vezi JPEG fajlova
Progresivna kompresija bez gubitaka JPEG fajlova slika nije podržana.Zavisno od veličine i broja JPEG fajlova, može proći nekoliko minuta da bi se uči-
tao sadržaj sa odreœenog medijuma.
23
Pregled fotografija
1 Da prikažete meni HOME: HOME 2 Selektujte opciju [PHOTO]:
bb BB
3 Selektujte neku opciju koja sadrži photo fajl:
vv VV
ENTER 4 Selektujte neku fotografiju sa liste: v V b B 5 Da prikažete odabranu fotografiju preko celog ekrana:
PLAY
6 Da se vratite na Photo List: STOP
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
Page 24
24
Snimanje - ostale mogućnosti
Trenutno snimanje tajmerom
Trenutno snimanje tajmerom vam omogućava jednostavno snimanje.
Posle prvog pritiska na REC, počinje snimanje. Pritiskajte REC više puta da biste selektovali odreœeni trenutak. Svakim sledećim pritiskom na REC, na ekranu se prikazuje uvećano vreme snimanja.
Pauza u toku snimanja
Pritisnite PAUSE/STEP da biste napravili pauzu za vreme snimanja. Kada želite da nas­tavite sa snimanjem pritisnite PAUSE/STEP.
Podešavanje snimanja tajmerom
Ovaj ureœaj može biti programiran da snimi do 16 programa u periodu od jednog mese­ca. Sat mora biti postavljen na tačno vreme pre podešavanja tajmera.
Pritisnite HOME i selektujte opciju TV. Pritisnite
vv VV
da biste izabrali [Timer Record],
a zatim pritisnite ENTER da bi se prikazao meni [Timer Record List]. Koristite
vv VV
da
biste selektovali [NEW], a zatim pritisnite ENTER da bi se pojavio meni [Timer Record]. Podesite svako polje kao što je ispod prikazano, koristeći
vv VV bb BB
.
[PR]: Izaberite redni broj memorisanog programa ili jedan od spoljašnjih ulaza sa kojeg ćete snimati. (Ne možete izabrati DV ulaz.) [Date]: Izaberite neki datum do jednog meseca unapred. [Start Time]: Postavite vreme početka snimanja. [End Time]: Postavite vreme završetka snimanja. [Mode]: Odaberite mod snimanja (XP, SP, LP, EP, MLP ili AT). AT (Auto) mod odreœuje koliko je vremena ostalo na disku, i prebacuje mod sniman­ja, ako je to potrebno, da bi se kompletiralo snimanje programa.
Pritisnite ENTER da biste podesili snimanje tajmerom. “Rec OK” u polju [Check] na meniju [Timer Record List] pokazuje da je snimanje tajmerom ispravno programirano.
Otkazivanje snimanja tajmerom
Možete otkazati snimanje tajmerom pre nego što ono stvarno počne. Selektujte snimanje tajmerom koje želite da otkažete u meniju [Timer Record List], a zatim pritisnite CLEAR.
Snimanje
1 Selektujte mod snimanja: HOME,
Možete izabrati mod snimanja u SETUP meniju
vv VV bb BB
,
(XP, SP, LP, EP ili MLP) ENTER 2 Selektujte kanal ili izvor sa koga želite da snimate: PR(+/-), AV/INPUT 3 Da počnete snimanje: REC 4 Da zaustavite snimanje: STOP
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
Sledite dole navedene instrukcije da biste snimili program sa TV-a ili nekog drugog izvora. Snimanje traje dok medij ne bude pun.
Page 25
25
Otkrivanje i rešavanje eventualnih problema kod snimanja tajmerom
Čak i ako je tajmer podešen, ureœaj neće snimati kada:
– Nije ubačen disk. – Ubačen je disk na koji ne može da se snima. – Opcija da je disk zaštićen [Disc Protect] je uključena na [ON] u Setup meniju (vidi
stranu 18). – Ureœaj radi (snima, briše itd.). – Već ima 99 snimljenih naslova na disku (kod DVD-RW, DVD-R diskova), tj. 49
naslova kod DVD+R, DVD+RW diskova.
Ne možete uneti program snimanja tajmerom kada je:
– Snimanje već u toku. – Vreme koje ste pokušali da podesite je već prošlo. – Postoji već 16 podešenih programa.
Ako se dva ili više programa preklapaju:
– Raniji program ima prioritet. – Kada raniji program završi, počinje kasniji program. – Ako su dva programa podešena da počnu u isto vreme, program koji je prvi unešen
ima prioritet.
Snimanje sa nekog spoljašnjeg ulaza
Možete vršiti snimanje sa spoljašnje komponente, kao što su na primer kamkorder ili video rekorder, povezane na neki od spoljašnjih ulaza rekordera. Svaki pritisak na AV/INPUT menja ulaz izvora prema dole navedenom. Pre snimanja sa spoljašnjeg izvora proverite da li je komponenta sa koje želite da snimate ispravno povezana na ureœaj.
Tjuner: Ugraœeni tjuner.AV1: AV1 skart priključak montiran sa zadnje strane.AV2: AV2 DECODER skart priključak montiran sa zadnje strane.AV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO (L/R)) montiran sa prednje strane.
Editovanje (ureœivanje) naslova - ostale mogućnosti
O title list meniju
Pritisnite MENU/LIST da bi se prikazao meni Title List. Reprodukcija bi trebalo da se zaustavi kada to uradite. Ovom meniju možete takoœe da pristupite korišćenjem menija HOME, selektujući opciju [MOVIE], a zatim i [DISC], pa pritisnite ENTER. Ako ure­œujete disk u VR modu, pritiskajte MENU/LIST da biste prelazili izmeœu menija Original i Playlist.
a Medij na kome se vrši snimanje b Ukazuje na režim snimanja, slobodan prostor i preostalo vreme. c Opcije menija: Da biste prikazali opcije menija, izaberite naslov ili poglavlje i pri-
tisnite ENTER. Prikazane opcije će se razlikovati zavisno od tipa diska.
d Trenutno selektovani naslov. e Umanjeni prikaz. f Prikazuje naziv naslova, datum i dužinu snimanja.
Editovanje (ureœivanje) naslova
1 Da prikažete meni [Title List]: MENU/LIST 2 Selektujte naslov koji želite da uredite:
vv VV bb BB
3 Da prikažete meni za ureœivanje: ENTER
Opcije se razlikuju u zavisnosti od tipa medija.
4 Selektujte opciju menija:
vv VV bb BB
, ENTER
5 Da izaœete iz menija [Title List]: RETURN
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
Koristeći meni Title list, možete da ureœujete sadržaje.
a b
c
d e
f
Page 26
Pre ureœivanja
Ovaj ureœaj nudi različite opcije editovanja (ureœivanja) za različite vrste diskova. Pre nego što editujete, proverite tip diska, a zatim selektujte opciju koja je dostupna za vaš disk.
Možete uživati u naprednim funkcijama editovanja formatiranih DVD diskova (DVD-RW) u VR modu. Vrši se ureœivanje originalnog snimka (takozvanog “original”), ili plejbek informacije kreirane od originala (zvane “Playlist”). Promene na originalnom naslovu su finalne. Ako planirate da editujete naslov bez editovanja originala, možete da kreirate Playlist title u tu svrhu. Playlist je grupa Playlist naslova kreiranih od originalnih naslova u svrhu ureœivanja.
Naslovi na disku sa originalnim sadržajem sadrže jedno ili više poglavlja. Kada ubacite naslov sa diska u Playlist-u, sva poglavlja unutar tog naslova se takoœe pojavljuju. Drugim rečima, poglavlja u Playlist-i se ponašaju tačno onako kao što se ponašaju poglavlja na DVD-Video disku. Delovi su sekcije Original ili Playlist naslova. Sa menija Original i Playlist možete da dodajete ili brišete delove. Dodavanje poglavlja ili naslova na Playlist-u kreira novi naslov stvoren od sekcije (napr., poglavlja) nekog originalnog naslova. Brisanje delova uklanja deo naslova sa menija Original ili Playlist.
Dodavanje markera poglavlja
Možete kreirati poglavlja unutar naslova umetanjem oznake poglavlja (markera) na željeno mesto. Pritisnite CHP.ADD na željenom mestu u toku reprodukcije ili snimanja. Ikonica oznake poglavlja se pojavljuje na ekranu.
Markeri poglavlja mogu automatski da se dodaju u regularnom intervalu postavljanjem opcije [Auto Chapter] na SETUP meniju.
Promena slike na minijaturnom prikazu
Svaki naslov prikazan u meniju Title List predstavljen je minijaturnom sličicom preuze­tom sa početka tog naslova ili poglavlja. Pritisnite THUMBNAIL da biste sliku koja je trenutno prikazana postavili da se prikazuje u meniju Title List.
Brisanje naslova ili poglavlja
Kada brišete naslov ili poglavlje sa PlayList-e, oni ipak ostaju u Originalu. Meœutim, ako obrišete poglavlje ili naslov sa Originala, oni se takoœe brišu i sa Playlist-e.
Selektujte naslov ili poglavlje koje želite da obrišete i pritisnite ENTER. Selektujte opciju [Delete] u meniju na levoj strani ekrana i pritisnite ENTER da biste to potvrdili.
Traženje poglavlja
Početak nekog naslova možete da selektujete pretragom poglavlja. Selektujte naslov koji želite da potražite i pritisnite ENTER. Selektujte [Chapter] u opciji [Search] sa menija na levoj strani ekrana, a zatim pritisnite ENTER da bi se prikazao meni [Chapter List].
Koristite
vv VV bb BB
za nalaženje poglavlja koje želite da pustite, a zatim pritisnite PLAY
za početak reprodukcije.
Pravljenje nove PlayList-e
PlayList-a vam omogućava da uredite ili preuredite naslov ili poglavlje bez promene originalnog snimka. Koristite ovu funkciju da biste dodali neki originalni naslov ili poglavlje na novu PlayList-u ili na registrovanu Playlist-u.
Selektujte originalni naslov ili poglavlje koje želite da stavite na Playlist-u, a zatim pri­tisnite ENTER. Selektujte opciju [Playlist Add], a zatim pritisnite ENTER da bi se prikazao meni [Select PlayList]. Izaberite PlayList naslov koji želite da stavite u selek­tovani originalni naslov ili poglavlje, ili selektujte [New PlayList] da biste kreirali novu PlayList-u.
Premeštanje poglavlja u Playlist-i
Koristite ovu funkciju da biste izmenili redosled naslova u Playlist-i u meniju [Chapter List-Playlist]. Selektujte opciju [Move] u meniju na levoj strani [Chapter List-Playlist] ekrana, a zatim pritisnite ENTER. Koristite
vv VV bb BB
da biste odabrali mesto na koje
želite da prebacite poglavlje, a zatim pritisnite ENTER. Prikazuje se ažurirani meni.
-RW
VR
-RW
VR
-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
+R+RW-RW
VR
+R+RW-RW
VR
26
Page 27
27
Time search (Pretraga vremena početka naslova)
Početak nekog naslova možete da selektujete pretragom u vremenu. Selektujte naslov koji želite da potražite i pritisnite ENTER. Selektujte [Time] u opciji [Search] sa menija na levoj strani ekrana, a zatim pritisnite ENTER da bi se prikazao meni [Search].
Koristite
bb BB
da biste pronašli vremenski trenutak od koga želite da počnete. Svaki put
kada pritisnete na
bb BB
vrši se pomeranje za 1 minut, a kada se pritisne i zadrži
bb BB
vrši se pomeranje za 5 minuta. Pritisnite ENTER da biste gledali naslov od izabranog trenutka.
Skrivanje poglavlja ili naslova
Možete da preskočite reprodukciju poglavlja ili naslova bez njihovog brisanja. Selektujte poglavlje ili naslov koji želite da sakrijete i pritisnite ENTER. Selektujte [Hide] u opciji [Edit], a zatim pritisnite ENTER.
Ako želite da vratite skriveni naslov ili poglavlje, selektujte ih i pritisnite ENTER. Selektujte [Show] u opciji [Edit], a zatim pritisnite ENTER za njihovo vraćanje.
Brisanje delova
Možete obrisati neki deo koji ne želite da imate u naslovu.
Selektujte naslov iz koga želite da obrišete odreœeni deo i pritisnite ENTER. Selektujte [Delete Part] u opciji [Edit] sa menija na levoj strani ekrana, a zatim pritisnite ENTER da bi se pojavio meni [Delete part]. Možete naći početnu tačku koristeći dugmad PLAY, SCAN, PAUSE/STEP.
[Start Point]: Selektujte startno mesto dela koji želite da obrišete, a zatim pritisnite ENTER. [End Point]: Selektujte završno mesto dela koji želite da obrišete, a zatim pritisnite ENTER. [Cancel]: Pritisnite ENTER da biste poništili selekciju. [Done]: Pritisnite ENTER da biste obrisali selektovani deo.
Deljenje naslova
Koristite ovu funkciju da biste razdvojili neki naslov na dva nova naslova. Selektujte naslov koji želite da razdelite i pritisnite ENTER. Selektujte [Divide] u opciji [Edit] sa menija na levoj strani ekrana i pritisnite ENTER da bi se prikazao meni [Divide]. Koristeći dugmad PLAY, SCAN, PAUSE/STEP pronaœite početno mesto odakle želite da razdvojite naslov, a zatim pritisnite ENTER dok je selektovana opcija [Divide]. Ekran reprodukcije prikazuje tačku deljenja. Selektujte opciju [Done] i pritisnite ENTER da biste podelili naslov. Ne možete selektovati tačke deljenja kraće od 3 sekunde.
+RW
-RW
VR
+R+RW
-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
Page 28
Imenovanje naslova
Kada se naslov snima na ovom ureœaju, njegov naziv će biti predstavljen nekim brojem. Ovom funkcijom vi možete promeniti naziv naslova.
Selektujte naslov čije ime želite da promenite, a zatim pritisnite ENTER. Selektujte opciju [Rename] ili [Title Name] iz menija na levoj strani ekrana, a zatim pritisnite ENTER da bi se pojavio meni u vidu tastature. Koristite
vv VV bb BB
da biste birali karak-
tere, a zatim pritiskajte ENTER da biste potvrdili vašu selekciju na meniju tastature.
[OK]: Završeno zadavanje naslova. [Cancel]: Poništava sve unete karaktere. [Space]: Ubacuje razmak na mestu kursora. [Delete]: Briše karakter ispred pozicije kursora.
Možete koristiti i dugmad daljinskog upravljača da biste uneli naziv.
PLAY (N): Ubacuje razmak na poziciji kursora.
X (PAUSE/STEP): Briše karakter iza pozicije kursora. x (STOP), CLEAR: Briše karakter ispred pozicije kursora. . / >: Pomera kursor levo ili desno.
MENU/LIST, DISPLAY: Menja set karaktera na meniju u obliku tastature. Brojevi (0-9): Ispisuje odgovarajući karakter na poziciji kursora.
Kombinovanje poglavlja
Koristite ovu funkciju da biste spojili selektovano poglavlje sa susednim poglavljem. Odaberite neko poglavlje i pritisnite ENTER. Selektujte opciju [Combine] da biste videli indikator kombinovanja meœu minijaturnim prikazima poglavlja. Pritisnite ENTER da biste kombinovali dva označena poglavlja.
Ova funkcija nije dostupna u dole navedenim slučajevima.
Postoji samo jedno poglavlje u tom naslovu.Odabrano je prvo poglavlje.Poglavlja koja želite da kombinujete su kreirana brisanjem dela Originalnog
naslova.
Poglavlja koja želite da kombinujete su kreirana iz različitih naslova.Jedno od poglavlja iz plejliste koje želite da kombinujete je uklonjeno.
Zaštita naslova
Koristite ovu funkciju da zaštitite naslov od slučajnog snimanja, editovanja ili brisanja. Selektujte naslov koji želite da zaštitite i pritisnite ENTER. Selektujte opciju [Protect] u meniju na levoj strani i pritisnite ENTER. Oznaka ključa će se pojaviti u minijaturnom prikazu naslova.
Ako želite da otklonite zaštitu naslova, selektujte zaštićeni naslov i pritisnite ENTER. Selektujte opciju [Unprotect] sa menija na levoj strani i pritisnite ENTER da biste uklonili zaštitu.
Presnimavanje
Možete presnimiti već snimljeni naslov koji nema zaštitu od snimanja. Selektujte TV kanal ili ulaz izvora sa koga želite da snimate. Pritisnite MENU/LIST da bi se pojavio Title list meni. Koristite
vv VV bb BB
da označite naslov koji želite da presnimite, a zatim pritisnite REC da biste započeli presnimavanje. Da biste zaustavili snimanje, pritisnite STOP.
Ako snimate nešto što je duže od trenutnog naslova na punom disku, sledeći naslov se takoœe presnimava. Ako je sledeći naslov zaštićen, presnimavanje se zaustavlja na početnom mestu naslova.
+RW
+R+RW-RW
VR
+R+RW-RW
VR
28
Page 29
29
Kodovi jezika
Koristite ovu listu da unesete željeni jezik za sledeća početna podešavanja: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Kodovi regiona
Pronaœite kod regiona na sledećem spisku.
Jezik Kod
Afarski 6565 Afrički 6570 Albanski 8381 Ameharik 6577 Arapski 6582 Jermenski 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbejdžanski 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengalski 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretonski 6682 Bugarski 6671 Burmanski 7789 Beloruski 6669 Kineski 9072
Jezik Kod
Hravtski 7282 Češki 6783 Danski 6865 Holandski 7876 Engleski 6978 Esperanto 6979 Estonski 6984 Faroese 7079 Fidži 7074 Finski 7073 Francuski 7082 Frisian 7089 Galicijski 7176 Gruzijski 7565 Nemački 6869 Grčki 6976 Grenlandski 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Jezik Kod
Hausa 7265 Hebrejski 7387 Hindi 7273 Maœarski 7285 Islandski 7383 Indonezijski 7378 Interlingua 7365 Irski 7165 Italijanski 7384 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Korejanski 7579 Kurdski 7585 Laothian 7679 Latinski 7665 Latvian, Lettish 7686
Jezik Kod
Lingala 7678 Litvanski 7684 Makedonski 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavski 7779 Mongolski 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norveški 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persijski 7065 Poljski 8076 Portugalski 8084
Jezik Kod
Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Rumunski 8279 Ruski 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 Srpski 8382 Srpsko-hrvatski 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalese 8373 Slovački 8375 Slovenački 8376 Španski 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Švedski 8386 Tagalog 8476
Jezik Kod
Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turski 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ukrajinski 8575 Urdu 8582 Uzbekistanski 8590 Vijetnamski 8673 Volapük 8679 Velški 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Region Kod
Avganistan AF Argentina AR Australija AU Austrija AT Belgija BE Butan BT Bolivija BO Brazil BR Kambodža KH Kanada CA Čile CL Kina CN Kolumbija CO Kongo CG
Region Kod
Kostarika CR Hrvatska HR Češka Republika CZ Danska DK Ekvador EC Egipat EG El Salvador SV Etiopija ET Fidži FJ Finska FI Francuska FR Nemačka DE Velika Britanija GB Grčka GR
Region Kod
Grenland GL Hong Kong HK Maœarska HU Indija IN Indonezija ID Izrael IL Italija IT Jamajka JM Japan JP Kenija KE Kuvajt KW Libija LY Luksemburg LU Malezija MY
Region Kod
Maldivi MV Meksiko MX Monako MC Mongolija MN Maroko MA Nepal NP Holandija NL Holandski Antili AN Novi Zeland NZ Nigerija NG Norveška NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Region Kod
Paragvaj PY Filipini PH Poljska PL Portugalija PT Rumunija RO Ruska Federacija RU Saudijska Arabija SA Senegal SN Singapur SG Slovačka Republika SK Slovenija SI Južna Afrika ZA Južna Koreja KR Španija ES
Region Kod
Šri Lanka LK Švedska SE Švajcarska CH Tajvan TW Tajland TH Turska TR Uganda UG Ukrajina UA Sjedinjene Američke Države US Urugvaj UY Uzbekistan UZ Vijetnam VN Zimbabve ZW
Page 30
Pronalaženje i rešavanje problema
Uopšteno
Ne može da se uključi
b Dobro uključite glavni kabl u utičnicu na zidu.
Nema slike
b Selektujte odgovarajući ulazni video mod na TV-u tako da se slika sa ureœaja
pojavi na TV ekranu.
b Proverite da li je dobro priključena video veza. b Proverite da li je [Video Output Format] na SETUP meniju postavljen kako treba
tako da bude u skladu sa vašom video vezom.
Pojavljuju se smetnje na slici
b Pustili ste disk koji je snimljen na kolor sistemu koji je različit od onog na vašem
TV-u.
b Video signal sa spoljašnje komponente je zaštićen od kopiranja. b Postavite onu rezoluciju koju vaš TV može da prihvati.
Kanal nije pronaœen ili nije memorisan
b Proverite da li je antena dobro povezana.
Nema zvuka
b Proverite da li je dobro priključena audio veza. b Nije dobra postavka izvora na ulazu pojačavača ili veza do pojačavača. b Ureœaj se nalazi u procesu skaniranja, usporenoj reprodukciji ili u modu pauze.
Daljinski upravljač ne radi pravilno
b Daljinski upravljač nije usmeren ka senzoru ureœaja. b Daljinski upravljač je suviše daleko od ureœaja. b Postoji neka prepreka izmeœu daljinskog upravljača i ureœaja. b Istrošile su se baterije daljinskog upravljača.
Reprodukcija
Ureœaj ne započinje reprodukciju.
b Ubacite disk koji se može emitovati. (Proverite tip diska, kolor sistem i regionalni
kod.)
b Namestite disk tako da je snimljena strana okrenuta dole. b Postavite disk u ležište diska tačno unutar voœica. b Očistite disk. b Otkažite funkciju ocenjivanja ili promenite nivo ocene.
Disk snimljen na ovom ureœaju ne može da se koristi na nekom drugom plejeru
b Finalizirajte disk. b Proverite kompatibilnost diska sa plejerom. b Postavite disk u ležište diska tačno unutar voœica. b Diskovi na kojima je snimljen materijal koji može da se kopira samo jednom ne
mogu da se reprodukuju na drugim plejerima.
Ugao ne može da se promeni
b Na DVD Video disku koji je pušten nema snimaka pod različitim uglovima
kamere.
b Ugao ne može da se menja za naslove snimljene na ovom ureœaju.
Jezik titla ne može da se menja ili isključi
b Na DVD Video disku koji je pušten nisu snimljeni titlovi. b Titl ne može da se menja za naslove snimljene na ovom ureœaju.
Ne mogu da se reprodukuju MP3/WMA/JPEG/DivX fajlovi
b Fajlovi nisu snimljeni u formatu koji ovaj ureœaj može da reprodukuje. b Ureœaj ne podržava kodek DivX filma.
b Rezolucija je veća od one koju podržava ovaj ureœaj.
30
Page 31
Snimanje
Ne može da se snima ili je snimanje neuspešno.
b Proverite preostali slobodan prostor na disku. b Proverite da izvor koji želite da snimite nije zaštićen od kopiranja. b Možda je došlo do prekida napajanja u toku snimanja. b Koristite VR mod formatiranog diska za materijal koji se može kopirati samo jed-
nom.
Snimanje tajmerom nije uspelo
b Sat nije podešen na tačno vreme. b Startno vreme za snimanje tajmerom je već prošlo. b Možda su se preklopila dva vremena za snimanje tajmerom, i u tom slučaju se
kompletno snimi samo ono što ide kao prvo.
b Prilikom postavljanja kanala za snimanje, proverite da li ste podesili ugraœeni
tjuner ureœaja, a ne ugraœeni tjuner televizora.
Nema stereo audio snimanja i/ili reprodukcije
b TV nije stereo kompatibilan. b Program koji se emituje nije u stereo formatu. b A/V izlazni priključci na ureœaju nisu povezani sa A/V ulaznim priključcima na
televizoru.
31
Resetovanje ureœaja
Ako primetite bilo koji od sledećih simptoma
Ureœaj je priključen, ali ne može da se uključi ili isključi.
Displej na prednjem panelu ne radi.
Ureœaj ne radi normalno.
Možete resetovati ureœaj na sledeći način
Pritisnite i zadržite dugme POWER bar pet sekundi. Na taj način ćete isključiti ureœaj, pa ga zatim ponovo uključite.
Izvučite glavni kabl iz utičnice, sačekajte bar pet sekundi, pa ga ponovo uključite.
Page 32
32
Specifikacije
Opšte
Napajanje AC 200-240V, 50/60 Hz Potrošnja 15W Dimenzije (Približno) 430 x 49 x 245 mm (širina x visina x dubina) bez nožica Neto težina (Približno) 2.5 kg Radna temperatura 5 °C do 35 °C Radna vlažnost 5 % do 65 % TV sistem PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1 sistem u boji Format snimanja PAL
Snimanje
Format snimanja DVD Video Recording, DVD-VIDEO Medijumi na kojima može DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R da se snima Vreme snimanja DVD (4.7GB): Približno 1 sat (XP mod),
2 sata (SP mod), 4 sata (LP mod), 6 sati (EP mod), 14 sati (MLP mod)
Format za video snimanje
Frekvencija semplovanja 27MHz Format kompresije MPEG2
Format za audio snimanje
Frekvencija semplovanja 48kHz Format kompresije Dolby Digital
Reprodukcija
Frekventni odziv DVD (PCM 48 kHz): od 8 Hz do 22 kHz,
CD: od 8 Hz do 20 kHz,
DVD (PCM 96 kHz): od 8 Hz do 44 kHz
Odnos signal-šum Veći od 90 dB (AUDIO OUT konektor) Harmonijsko izobličenje Manje od 0.008% (AUDIO OUT konektor)
Ulazi
Dinamički opseg Više od 95 dB (konektor AUDIO OUT) ANTENNA IN Ulaz antene, 75 Ω VIDEO IN 1.0 Vp-p, 75 Ω, negativna sinhronizacija,
RCA priključak x 1 / SCART x 2
AUDIO IN 2.0 Vrms više od 47kΩ, RCA priključak (L, R) x 1 /
SCART x 2
DV IN 4 pina (IEEE 1394 standard) USB IN 4 pina (IEEE 1.1 standard)
Izlazi
VIDEO OUT 1 Vp-p 75 Ω, negativna sinhronizacija, SCART x 2 S-VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, negativna sinhronizacija,
Mini DIN 4-pina x 1 (C) 0.3 V, 75 Ω
COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, negativna sinhronizacija,
RCA priključak x 1 (PB)/(PR) 0.7 V (p-p),
75 Ω, RCA priključak x 2
Audio izlaz (digitalni audio) 0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA priključak x 1 Audio izlaz (optički audio) 3 V (p-p), Optički konektor x 1 Audio izlaz (analogni audio) 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω,
RCA priključak (L, R) x 1 / SCART x 2
Dodaci
RF kabl (1), Daljinski upravljač (1), Baterija (1)
Loading...