LG DP571T User manual [sk]

P/NO : MFL64940820
MODEL
DP570T DP571T
Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v budúcnosti.
Používateľská príručka
SIOVENČINA
DP571T-P.ACZELLK_Slovak.indd 1 9/6/10 3:24:04 PM
Bezpečnostné opatrenia
UPOZORNENIE
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM NEOTVÁRAJTE
UPOZORNENIE: AK CHCETE ZNÍŽIŤ
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYBERAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ). VO VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE DIELY, KTORÝCH SERVIS BY MOHOL VYKONAŤ POUŽÍVATEĽ. SERVIS ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU.
Tento blesk zakončený symbolom šípky v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa, že pod ochranným krytom produktu sa nachádzajú neizolované nebezpečné časti pod napätím, ktoré môžu byť dostatočne silné na to, aby spôsobilo osobám zásah elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť dôležitých pokynov týkajúcich sa pre­vádzky a údržby (servisu) v informačných materiáloch, ktoré sú dodávané spolu s produktom.
VAROVANIE: ABY STE ZABRÁNILI RIZIKU POŽIARU ALEBO RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE TENTO PRODUKT DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI.
VAROVANIE: Neinštalujte toto zariadenie do uzavretého priestoru ako je skrinka alebo do podob­ných priestorov.
UPOZORNENIE: Neblokujte žiadne ventilačné otvory. Nainštalujte v súlade spokynmi výrobcu. Sloty a otvory v skrinke sú určené na ventiláciu a na zabezpečenie spoľahlivej prevádzky produktu a na ochranu pred prehriatím. Tieto otvory by sa nemali nikdy zablokovať položením produktu na posteľ, pohovku, handru alebo na iný podobný povrch. Ak nie je zabezpečená vhodná ventilácia alebo ak by sa nedodržali pokyny výrobcu, tento produkt by sa nemal vkladať do zabudovaného zariadenia, ako je napríklad skrinka alebo stojan.
UPOZORNENIE: Tento produkt používa laserový systém. Ak chcete zabezpečiť správne používanie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto užívateľskú príručku a uschovajte ju pre budúce použitie. Ak by zariadenie vyžadovalo údržbu kon­taktujte autorizované servisné centrum. Používanie ovládaní, nastavení alebo postupov iných ako sú ovládania, nastavenia a postupy uvedené v tejto príručke môžu mať za následok vystavenie nebezpečnej radiácii. Ak chcete zabrániť priamemu vystaveniu laserovému lúču, nepokúšajte sa otvoriť kryt. Viditeľná laserová radiácia pri otvorení. NEPOZERAJTE SA DO LÚČA.
UPOZORNENIE: Tento prístroj by nemal byť vystavený účinkom vody (pokvapkanie alebo zašpliechanie) a na prístroji by nemali byť umiest­nené žiadne predmety naplnené kvapalinami, ako napríklad vázy.
UPOZORNENIE
Nebráňte vetraniu zakrytím vetracích otvorov použitím predmetov, ako sú napr. noviny, obrus, záclony atď.
Na zariadenie nedávajte žiaden zdroj otvoreného ohňa ako sú napr. zapálené sviečky.
Použité batérie nehádžte do ohňa, ale ich bezpečne zlikvidujte. Venujte pozornosť správnej likvidácii batérií s ohľadom na životné prostredie.
Neprimeraný tlak zvuku zo slúchadiel môže zapríčiniť stratu sluchu.
Nevystavujte batériu pôsobeniu nadmerného tepla, ako je napr. slnečný svit, oheň a podobne.
Pre vašu bezpečnosť nevyberajte batériu zabu­dovanú v produkte. Ak potrebujete batériu vymeniť, odneste ho do najbližšieho autorizovaného servisného centra LG Electronics alebo k predajcovi, aby vám pomohol.
UPOZORNENIE týkajúce sa napájacej šnúry Väčšina prístrojov sa odporúča umiestniť do samostatného okruhuu;
To znamená do okruhu s jedným výstupom, ktorý napája len tento prístroj a nemá žiadne ďalšie výstupy alebo vedľajšie okruhy. Pozrite si stranu so špecifikáciami v tejto príručke pre používateľa, aby ste sa uistili. Nepreťažujte stenové zásuvky. Preťažené stenové zásuvky, uvoľnené alebo poškodené zásuvky, predlžovacie káble, rozstrap­kané káble alebo poškodená či roztrhaná izolácia káblov, sú nebezpečné. Každý z týchto stavov by mohol spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar. Pravidelne kontrolujte kábel svojho prístroja. Ak javí známky poškodenia alebo porušenia, odpo­jte ho, prestaňte prístroj používať a dajte kábel vymeniť autorizovanému servisnému centru za iden­tický náhradný diel. Chráňte kábel napájania pred fyzickým alebo mechanickým poškodením, ako je ohýbanie, skrútenie, prepichnutie, privretie do dverí alebo pošliapanie. Venujte potrebnú pozornosť zástrčkám, stenovým zásuvkám a miestu, kde šnúra vystupuje z prístroja. Ak chcete odpojiť kábel z elektrickej siete, vyti­ahnite zástrčku zo siete. Pri inštalácii produktu sa uistite, či je zásuvka ľahko dostupná.
Toto zariadenie je vybavené prenosnou batériou alebo akumulátorom.
Bezpečný spôsob vytiahnutia batérie alebo aku­mulátora zo zariadenia:
Vytiahnite starú batériu alebo akumulátor podľa pos­tupu ich inštalácie, ale v opačnom poradí. V rámci prevencie pred znečistením životného prostredia a možnými dôsledkami na zdravie ľudí a zvierat zahoďte starú batériu alebo akumulátor do príslušnej zbernej nádoby na určených zberných miestach. Nelikvidujte batérie alebo akumulátory spolu s iným odpadom. Odporúča sa použiť miestne bezplatné kompenzačné systémy pre batérie a akumulátory.
DP571T-P.ACZELLK_Slovak.indd 2 9/6/10 3:24:14 PM
Varovanie pre výmenné lítiové batérie.
hrozba výbuchu pri nesprávne vymenenej batérii.
vymieňajte len za rovnaký typ batérie.
dodatočné varovanie je pri batérii pri výmene používateľom.
Likvidácia vášho starého prístroja
1.
Keď je k produktu pripojený tento symbol prečiarknutého koša na kolieskach, zna­mená to, že produkt spadá pod európsku smernicu 2002/96/EC.
2. Všetky elektrické a elektronické produkty by sa mali zlikvidovať oddelene od komunálneho odpadu prostredníc­tvom určených zberných zariadení označených vládou alebo miestnymi úradmi.
3. Správna likvidácia vášho starého prístroja pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym následkom na životné prost­redie a ľudské zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii vášho starého prístroja dostanete na svojom mestskom úrade, na oddelení likvidácie odpadov alebo v obchode, v ktorom ste produkt zakúpili.
Spoločnosť LG Electronics týmto potvrd­zuje, že tento výrobok je (tieto výrobky sú) v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2004/108/ES, 2006/95/ES a 2009/125/ES.
Európsky zástupca: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere. The Netherlands (Tel : +31–(0)36–547–8888)
Vyrobené v rámci licencie Dolby Laboratories. Dolby a symbol s dvomi D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
„DVD Logo” je obchodnou značkou DVD formátu a licencujúcej spoločnosti Logo.
DivX je ochranná známka spoločnosti DivX, Inc. a používa sa v rámci licencie.
Úvod
O zobrazení symbolu
„ ” sa môže objaviť na displeji vášho TV počas prevádzky a označuje, že funkcia vysvetlená v tejto užívateľskej príručke nie je na danom disku dostupná.
Regionálne kódy
Táto jednotka má regionálny kód vytlačený na zad­nej časti. Táto jednotka môže prehrávať len DVD disky označené rovnako ako je uvedené na zadnej časti jednotky alebo „ALL” (VŠETKY).
• Väčšina DVD diskov má guľu s jedným alebo viacerými číslami vo vnútri, ktoré sú jasne viditeľné na kryte. Toto číslo musí súhlasiť s regionálnym kódom vašej jednotky, inak sa disk nebude dať prehrať.
• Ak sa pokúšate prehrať DVD s regionálnym kódom, ktorý je iný ako kód vášho prehrávača, na obrazovke TV sa objaví správa „Check Regional Code" (Skontrolujte regionálny kód).
Autorské práva
Iákon zakazuje kopírovať, šíriť, zobrazovať, vysielať cez kábel, prehrávať na verejnosti alebo prenajímať materiál, ktorý podlieha autorskému právu, bez povolenia. Tento produkt obsahuje funkciu ochrany proti kopírovaniu, ktorú vyvinula spoločnosť Macrovision. Signály ochrany pred kopírovaním sú zaznamenané na niektorých dis­koch. Keď zaznamenávate a prehrávate obraz na týchto diskoch, objaví sa rušenie obrazu. Tento produkt obsahuje ochrannú technológiu autor­ských práv, ktorá je chránená americkými patentmi a inými právami duševného vlastníctva. Použitie tejto ochrannej technológie autorských práv musí byť autorizované spoločnosťou Macrovision a je určené len pre domáce a iné limitované premiet­anie len s autorizáciou spoločnosti Macrovision. Spätné riadenie alebo odmontovanie je zakázané.
Symboly použité v tejto príručke
Sekcia, ktorej názov má jeden z nasledujúcich symbolov sa týkajú len disku alebo súboru, ktorý je označený symbolom.
ALL
Všetky disky a súbory
DVD
DVD-Video, DVD±R/RW v režime Video alebo režime VR finalizované (ukončené)
DivX
DivX súbory
ACD
Audio CD
MP
MP3 súbory
WMA
WMA súbory
DP571T-P.ACZELLK_Slovak.indd 3 9/6/10 3:24:23 PM
Obsah
Bezpečnostné opatrenia ...........................................................................2
Úvod .........................................................................................................3
Obsah .......................................................................................................4
Typy prehrávateľných diskov ....................................................................4
Hlavná jednotka ........................................................................................5
Diaľkové ovládanie ...................................................................................6
Pripojenia napájania .................................................................................7
Vloženie batérie ........................................................................................8
Nabíjateľná batéria ...................................................................................8
Otvorenie panela LCD ..............................................................................8
Blízko tepelného zdroja. ..................................................................... 9-10
Výber prevádzkového režimu .................................................................10
Zobrazenie informácií o disku ................................................................11
Nastavte jazyk ...................................................................................11-12
Prehrávanie disku ............................................................................. 13-14
Prehrávanie filmového súboru DivX .......................................................15
Počúvanie hudobných diskov alebo súborov .........................................15
Prezeranie fotografických súborov .........................................................16
Používanie USB kľúča ............................................................................16
Priame nahrávanie cez USB ..................................................................17
Nastavenie DVB-T alebo DAB ......................................................... 17-19
kódy Jazykovy .......................................................................................20
Kódy oblasti ............................................................................................20
Riešenie problémov ................................................................................21
Špecifikácie ............................................................................................21
Užívajte si v aute s Headrest Mounting Bracket ...................................22
Inštalácia držadla, aby sa predišlo otrasom LCD...................................23
Typy prehrávateľných diskov
Disky DVD-VIDEO (rozmery 8 cm / 12 cm) Disky obsahujúce video (lmy), ktoré je možné zakúpiť ale požičiať si.
Disky DVD±R (rozmery 8 cm / 12 cm)
- Režim video, disky musia byť uzavreté
- Podpora diskov s dvojitou vrstvou
- Disky DVD±R obsahujúce video súbory (lmy), audio súbory, alebo súbory s fotograami.
Disky DVD-RW (rozmery 8 cm / 12 cm)
- Iba režim VR, režim video režim a a ukončené.
- Disky DVD-RW obsahujúce video súbory (lmy), audio súbory, alebo súbory s fotograami.
Disky DVD+RW (rozmery 8 cm / 12 cm disc)
- Len režim Video
- Disky DVD+RW obsahujúce súbory s videom, t.j. lmy, zvuk a fotograe.
Audio CD (disk o rozmeroch 8 cm / 12 cm)
CD-R/RW (disk o rozmeroch 8 cm / 12 cm) Disky CD-R/RW obsahujúce zvukové súbory, súbory obsahujúce video, t.j. lmy, zvuk a fotograe.
DP571T-P.ACZELLK_Slovak.indd 4 9/6/10 3:24:34 PM
Hlavná jednotka
a
LCD obrazovka
b
Kontrolné tlačidlá ponuky
ENTER: Potvrdzuje výber ponuky. b B vV (vľavo, vpravo, hore, dole): Výber položky v ponuke.
c
Tlačidlá kontroly prehrávania
N / X (Prehrať/Pause): Spustí prehrávanie. x (Zastaviť): Zastaví prehrávanie. . (Skip): Prehľadáva vzad* alebo vracia na začiatok aktuálnej kapitoly alebo stopy alebo skočí na predchádzajúcu kapitolu alebo stopu. > (Skip): Prehľadáva vpred* alebo skočí na nasledujúcu kapitolu alebo stopu.
* Stlačte a podržte tlačidlo približne na dve sekundy.
d
Nabíjanie batérie a indikátor napájania
Indikátor pri nabíjaní zasvieti načerveno a nazeleno, keď je nabíjanie kompletné. (Viac informácií nájdete na strane 8) Keď sa zariadenie zapne, indikátor na pár sekúnd zasvieti nazeleno.
e
Tlačidlá funkcií
SETUP: Otvára alebo zatvára režim nastavenia. DISPLAY: Aktivuje zobrazenie na obrazovke. TITLE/LIST: stlačením otvoríte ponuku titulov. Slúži na zobrazenie zoznamu kanálov. MODE:
Slúži na prepínanie prevádzkových režimov (DVB-T, DAB alebo DVD).
COLOR/BRIGHT: Zobrazí ponuku jasu alebo farby pre displej LCD.
* Farbu alebo jas LCD displeja upravíte opakovaným stlačením COLOR/
BRIGHT na hlavnom zariadení, čím vyvoláte ponuku pre farbu a jas, následne použite b B pre úpravu ich hladiny. Stlačte
ENTER
pre
potvrdenie nastavenia.
f
Diaľkový snímač:
Sem namierte diaľkový ovládač.Aby ste mohli zariadenie ovládať pomocou diaľkového ovládača, nesklápajte LCD panel smerom nadol.
g
Veko disku
h
CD OPEN .:
Otvára veko disku.
i
Reproduktory
j
DVB-T:
Pripojte externú anténu alebo káblový rozbočovač RF.
k
USB Port:
Pripája USB Flash mechaniku.
l
1/I
(Hlavný vypínač):
Zapne alebo vypne jednotku.
m
w
VOL
(
Hlasitosť
):
Nastavenie úrovne hlasitosti vstavaných reproduktorov
a slúchadiel.
n
i (Slúchadlá):
Pripojenie slúchadiel.
o
AV OUT:
Pripojenie na TV s video a audio vstupom.
p
DC 1V IN:
Pripojenie napájacieho adaptéra alebo adaptéra do auta.
LIST
/
DVB-T
DP571T-P.ACZELLK_Slovak.indd 5 9/6/10 3:24:38 PM
zl{|w
mh} mh}
jslhy
kpzwsh
ylwlh{ tp
hGGGGGi
puklVvvt
jo
joUGspz{
wyvnU
yhukvt
thyrly zlhyjo {l{
R
R
T
T
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Zapína alebo vypína jednotku ON (ZAP) alebo OFF(VYP).
AUDIO ( ): Zvolí jazyk pre zvuk alebo audio kanál.
SUBTITLE ( ): Otvorí ponuku titulov. ANGLE ( ): Zvolí uhol kamery DVD, ak je
dostupný. SKIP (. / >): Skočí na ďalšiu alebo
predchádzajúcu kapitolu/stopu. SCAN (m/M): Vyhľadáva vzad/vpred.
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP:
Otvára alebo zatvára režim nastavenia.
MENU: Otvorí ponuku DVD. CH (+/-): Prehľadávanie smerom nahor a nadol v
kanáloch uložených v pamäti. CH. LIST: Slúži na zobrazenie zoznamu kanálov.
vV b B: Naviguje v ponukách. FAV (+/-): Prepne na vaše obľúbené kanály. ENTER ( ): Potvrdí výber ponuky.
RETURN (O): Stlačte pre pohyb vzad v ponuke
alebo pre zatvorenie ponuky. DISPLAY: Aktivuje zobrazenie na obrazovke.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Dočasne pozastaví prehrávanie/opakovanie stláčajte pre prehrávanie krok po kroku.
PLAY (N): Spustí prehrávanie. STOP (x): Zastaví prehrávanie. Číselné tlačidlá: Zvolí očíslované možnosti v
ponuke.
MODE: Prepnutie do prevádzkového režimu. CLEAR: Odstráni číslo stopy zo Zoznamu
programov.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Otvorí ponuku titulov. MARKER: Označuje akýkoľvek bod počas preh-
rávania.
SEARCH: Zobrazí ponuku [Marker Search]. TEXT ( ): Slúži na prepínanie medzi režimom
teletextu a normálnym sledovaním TV.
REPEAT: Zopakuje kapitolu, stopu alebo všetko. A-B: Zopakuje úsek. INDEX/ZOOM ( ):
Slúži na prechod na indexovú
obrazovku alebo na stranu 100 v režime teletextu. Slúži na zväčšenie video obrazu v režime disku.
MIX ( ): Slúži na zobrazenie teletextových strá­nok navrstvených na TV obraze.
PROG.: Vstúpi do režimu editovania programu. RANDOM: Prehrá stopy v náhodnom poradí.
VIRTUAL SURROUND: Opakovane stláčajte pre
zapínanie rôznych zvukových efektov. (Pozrite si stranu 14)
Vložte batériu do diaľkového ovládania
Stlačte spony držiaka batérie dokopy a potiahnite jazýček, aby ste vybrali držiak batérie. Vložte baté­riu s označením + rovnakým smerom, ako je označenie + v držiaku batérie. Držiak s batériou vložte do diaľkového ovládača a ubezpečte sa, že je vložený celkom.
• Batériu z diaľkového ovládača vymeňte za 3 V mikro lítiové, ako sú napríklad CR. 2025 alebo podobné.
• Batérie zlikvidujte bezpečne v súlade s miestnymi nariadeniami. Nehádžte ich do ohňa.
Diaľ kové ovládanie
VAROVANIE: Batérie používané v tomto zari-
adení môžu pri zlom zaobchádzaní predstavovať chemické alebo požiarne nebezpečenstvo. Nevymieňajte, nerozoberajte ani ich nevystavuje ich teplotám nad 100 °C (212 °F). Vymeňte ich za batérie Matsushita Elec. Ind. Co. s.r.o. (Panasonic), číslo CR. 2025. Použitie iných batérií môže spôsobiť požiar alebo explóziu. Použité batérie zlikvidujte. Chráňte pred deťmi. Nerozoberajte, ani ich nehádžte do ohňa.
DP571T-P.ACZELLK_Slovak.indd 6 9/6/10 3:24:48 PM
Pripojenia napájania
Pripojenie sieťového adaptéra
Zapojte dodaný sieťový adaptér prístroja do elektrickej zásuvky.
AC adaptér
• Tento AC adaptér pracuje na 100 - 240 V - 1.0 A 50 / 60 Hz.
• Pre výber vhodnej zástrčky AC adaptéra alebo súpravy AC kábla kontaktujte predajcu elektronických súčiastok.
• Vyrobil NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Pripojenie automobilového adaptéra
Toto zariadenie a jeho automobilový adaptér sú určené na použitie v automobi­loch, ktoré majú 8,5 - 15 voltové elektrické systémy so záporným uzemnením. Ide o štandard pre väčšinu automobilov. Ak má váš automobil odlišný elektrický systém, napájací systém DC sa nemôže použiť.
Automobilový adaptér
• Tento automobilový adaptér pracuje na jednosmernom 8,5 - 15 V napätí.
• Pre výber vhodného automobilového adaptéra kontaktujte predajcu elek
-
tronických súčiastok.
• Vyrobil GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN) CO., LTD.
Caution
• Pre zabránenie elektrickému šoku a možného poškodenia vášho zariad
­enia alebo automobilu, vždy odpojte automobilový adaptér z cigaretového zapaľovača automobilu pred odpojením zástrčky z vášho zariadenia.
• V automobilovom adaptéri je nainštalovaná 3 ampérová 250 V poistka.
• Pri štartovaní motora odpojte automobilový adaptér z cigaretového zapaľovača automobilu.
• Ak je automobilová batéria vybitá, vaše zariadenie nepoužívajte. Špičkový prúd automobilového generátora môže zapríčiniť spálenie jednosmernej poistky.
• Ak napájacie napätie automobilu klesne pod približne 10 voltov, vaše zariad
-
enie nemusí pracovať správne.
• Zariadenie nenechávajte na mieste, na ktorom teplota presahuje 40 °C (104 °F), v opačnom prípade sa zariadenie poškodí.
Príklady nesprávneho umiestnenia:
- Vo vnútri automobilu so zatvorenými oknami a vystavené priamemu
slnečnému žiareniu.
- Blízko tepelného zdroja.
* Aktuálna súprava sa môže od nákresu líšiť.
Zapojte do zdroja napájania.
Zapojte do konektora „DC 12 V IN”.
Zapojte do cigaretového zapaľovača v automobile.
DP571T-P.ACZELLK_Slovak.indd 7 9/6/10 3:24:51 PM
Vloženie batérie
Na nasledovnom obrázku je znázornený postup vloženia alebo vytiahnutia batérie. Batériu môžete vložiť alebo vytiahnuť tak, ako je znázornené.
Nabíjateľná batéria
• Vnútorná nabíjateľná batéria vám poskytuje voľnosť používania a prehrávania súborov bez napájacieho kábla.
• Vnútorná nabíjateľná batéria sa začne nabíjať až po pripojení napájacieho adaptéra do elektrickej zásuvky.
• Prevádzkový čas pri napájaní z batérie:
- cca. 2 hodiny a 30 minút (Iba DP570T)
- cca. 4 hodín (Iba DP571T)
• Maximálna doba prehrávania:
- cca. 3 hodín (Iba DP570T)
- cca. 5 hodín (Iba DP571T)
• Čas nabíjania batérie:
- cca. 2 hodín (Iba DP570T)
- cca. 2 hodiny a 30 minút (Iba DP571T)
• Prevádzkový čas batérie sa môže líšiť v závislosti od stavu batérie, prevádz
-
kového stavu a podmienok okolitého prostredia.
• Počas nabíjania sa ukazovateľ batérie zapne na červeno. Keď je nabíjanie ukončené, tak sa ukazovateľ zmení na zeleno.
• Keď je zostávajúci čas nabíjania batérie menší ako niekoľko sekúnd, na obra
-
zovke sa zobrazí “ Check Battery”
Otvorenie panela LCD
Panel LCD otvoríte tak, že prehrávač položíte na stabilnú podložku akou je napr. stôl a posupujete nasledovne.
Panel LCD odklopte do zvislej polohy a panel LCD potiahnite smerom do predu. Potom panel LCD nastavte do požadovaného uhlu.
• Po ukončení práce vráťte panel LCD do pôvodnej polohy.
• Panel LCD nenechávajte v otvorenej polohe, pretože náhle otrasy ho môžu poškodiť.
Vloženie / vybratie
DP571T-P.ACZELLK_Slovak.indd 8 9/6/10 3:24:56 PM
Loading...
+ 16 hidden pages