Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre lecteur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
MODÈLE
DP570T
DP571T
FRANÇAIS
P/NO : MFL64940814
Mesures de précaution
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS
LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE
D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR.
CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un
triangle sert à avertir l'utilisateur de la
présence d'une tension dangereuse non
isolée dans le corps de l'appareil, qui peut
être suffisamment élevée pour provoquer un
risque Risque d'électrocution.
Le symbole d'un point d'exclamation
à l'intérieur d'un triangle sert à avertir
l'utilisateur de la présence d'instructions
d'utilisation et de maintenance (entretien)
importantes dans la documentation qui
accompagnent l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT
RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU
À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n'installez pas cet appareil
dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou
tout autre meuble similaire.
ATTENTION : n'obstruez pas les ouvertures
d'aération. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et
le bon fonctionnement de l'appareil, ainsi qu'à le
protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne
doivent jamais être bloquées en installant l'appareil
sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé
dans un emplacement fermé tel qu'une bibliothèque
ou une étagère, à moins d'assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant
l'autorisent.
ATTENTION : cet appareil
utilise un système laser. Afin de
garantir l'utilisation correcte de
cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation
et conservez-le pour vous y
référer ultérieurement. Si l'appareil nécessite une
intervention de maintenance, contactez un point
de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que
ceux décrits dans ce document peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez
pas d'ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est
visible lorsque l'appareil est ouvert. NE REGARDEZ
PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION : l'appareil ne doit pas être exposé à
des projections d'eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit
être posé sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Ne gênez pas la ventilation en recouvrant les
ouvertures d'aération avec des objets tels que
des journaux, une nappe, des rideaux, etc.
• Ne posez pas sur l'appareil des sources de
flamme nue telle que des bougies allumées.
• Les batteries usagées ne doivent pas être jetées
comme des déchets ordinaires ni être incinérées.
L'élimination des batteries peut avoir des effets
sur l'environnement auxquels il convient de prêter
attention.
• L'utilisation prolongée d'un casque ou
d'écouteurs à un volume élevé peut provoquer
une perte d'audition.
• La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du
soleil, les flammes, etc.
• Pour votre propre sécurité, ne retirez pas la batterie intégrée à votre appareil.
Si vous devez remplacer la batterie, rapportez
l'appareil au service après-vente ou au
revendeur LG Electronics agréé le plus proche.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié;
Autrement dit, ils doivent être raccordés à un autre
circuit comportant une prise de courant qui alimente
uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises
ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des
spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus
de détails. Ne surchargez pas les prises murales.
Les prises murales surchargées, desserrées ou
endommagées, les câbles de rallonge, les cordons
d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes
craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un
risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez
régulièrement le cordon de votre appareil et, si son
aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et faites
remplacer le cordon par une pièce de rechange
appropriée auprès d'un point de service après-vente
agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne
puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans
une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où
sort le cordon de l'appareil.
Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique,
retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Lors de l'installation de l'appareil, assurezvous que la prise soit facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil:
Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour
empêcher toute contamination de l’environnement
et tout danger pour la santé des êtres humains et
des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié
à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne
jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les
autres déchets. Recyclez toujours les batteries et
piles rechargeables usagées.
2
Avertissement concernant la pile remplaçable au
lithium
• Il existe un danger d’explosion si le
remplacement de la pile n’est pas effectué
correctement.
• La batterie doit être remplacée par une pile du
même type.
• Un logo d’avertissement supplémentaire situé à
proximité de la pile informe les utilisateurs qui
auraient l’intention de remplacer la pile.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le logo représentant un double D
sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
"DVD Logo" est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX est une marque déposée de DivX, Inc. et
est utilisée sous licence.
Introduction
À propos du symbole ( )
Le symbole “ ” peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie
que la fonction décrite dans ce manuel n'est pas
disponible avec ce disque.
Codes de région
Un code de région est indiqué à l'arrière de
l'appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD de la même zone ou portant la mention "ALL"
(Toutes zones).
• La plupart des disques DVD comportent un
globe avec un ou plusieurs chiffres à l'intérieur
clairement visible sur la pochette. Ce chiffre
doit coïncider avec le code de région de votre
appareil, autrement le disque ne pourra pas être
lu.
• Si vous essayez de lire un DVD dont le code de
région diffère de celui de votre appareil, vous
verrez s'afficher le message "Code régional
incorrect" sur l'écran de votre téléviseur.
Droits d'auteur
La loi interdit de copier, diffuser, montrer, transmettre par câble, présenter en public ou louer du
contenu protégé par droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil intègre la fonction de protection
contre la copie développée par Macrovision. Des
signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de l'enregistrement
et de la lecture des images contenues sur ces
disques, des déformations de l'image apparaîtront. Ce produit est doté d'une technologie
de protection des droits d'auteur protégée par
des brevets américains et d'autres droits sur la
propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire
l'objet d'une autorisation par Macrovision et est
exclusivement réservée à un usage domestique
et à d'autres types de visionnage limités, sauf
autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d'ingénierie inverse et de démontage sont
interdites.
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dans laquelle l’un des symboles
suivants apparaît dans le titre, ne s’applique qu’au
disque ou fichier représenté par le symbole.
ALL
DVD
DivX
ACD
MP3
WMA
Tous les disques et fichiers
DVD vidéo, DVD±R/RW en
mode vidéo ou VR finalisé
Fichiers DivX
CD audio
Fichiers MP3
Fichiers WMA
3
Sommaire
Mesures de précaution .............................................................................2
Profitez de votre système à bord avec le support de
montage pour appuie-tête .....................................................................22
Support d'installation pour éviter les tremblements de l'écran LCD ......23
Formats de disque pris en charge
DVD–VIDÉO (disque 8 cm/12 cm)
Des disques comme des fi lms peuvent être achetés ou loués.
DVD±R (disque 8 cm/12 cm)
- Mode vidéo et fi nalisé uniquement
- Accepte également un disque double couche
- Disques DVD±R contenant des fi lms, fi chiers de musique ou de
photos.
DVD–RW (disque 8 cm/12 cm)
- Mode (enregistrement) VR, mode vidéo et fi nalisés uniquement
- Disques DVD–RW contenant des fi lms, fi chiers de musique ou
de photos.
DVD+RW (disque 8 cm/12 cm)
- Mode vidéo uniquement
- Disques DVD+RW contenant des fi lms, fi chiers de musique ou
de photos.
CD audio (disque 8 cm/12 cm)
CD–R/RW (disque 8 cm/12 cm)
Disques CD–R/RW contenant des fi lms, fi chiers de musique ou
de photos.
4
Unité principale
LISTLIST
/
DVB-TDVB-T
Écran LCD
a
Touches de commandes des menus
b
ENTER: Permet de confi rmer la sélection du menu.
•
bB vV (gauche/droite/haut/bas): permet de sélectionner une option
•
dans le menu.
Touches de contrôle de la lecture
c
N / X (Play/Pause): Permet de démarrer la lecture et de la suspendre
•
momentanément ; appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture.
•
x (Stop): Permet d'arrêter la lecture.
•
. (saut): Permet d'effectuer une recherche vers l'arrière* ou de revenir
au début du chapitre, de la piste ou du fi chier en cours ou bien à la piste,
au fi chier ou au chapitre précédent.
•
> (saut): Permet d'effectuer une recherche vers l'avant* ou de passer
à la piste, au fi chier ou au chapitre suivant.
* Maintenez la touche enfoncée pendant environ deux secondes.
Capteur de la télécommande: dirigez la télécommande vers ce point.
d
•
Le voyant s'allume en rouge pendant le chargement et devient vert
lorsque le chargement est terminé. (Voir page 8 pour plus de détails.)
•
Le voyant s'allume en vert pendant quelques secondes lors de la mise en
marche de l'appareil.
Touches de fonction
e
SETUP: Permet d’affi cher ou de quitter le menu de réglage.
•
DISPLAY: Permet d’activer l’affi chage à l’écran.
•
TITLE/LIST: Permet d'accéder au menu du titre.
•
MODE:
•
COLOR/BRIGHT: Permet d’affi cher le menu Luminosité ou Couleur pour
•
régler l’écran LCD.
Permet d'afficher la liste des canaux.
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement (DVB-T, DAB ou Disc).
* Pour régler la couleur ou la luminosité de l'écran LCD, appuyez plusieurs
fois sur la touche COLOR/BRIGHT sur l'unité principale pour affi cher le
menu Luminosité ou Couleur, puis utilisez les touches b B pour ajuster la
valeur. Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
Capteur infrarouge: Pointez la télécommande en direction du capteur.
f
Pour pouvoir commander l’appareil avec la télécommande, ne repliez pas
l’écran à cristaux liquides.
Couvercle du disque
g
CD OPEN
h
Haut-parleurs
i
DVB-T: Permet de raccorder l'antenne externe ou l'adaptateur de câble RF.
j
Port USB: Pour connecter une clé USB.
k
1/I (Power): Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le lecteur.
l
w VOL (Volume): Permet de régler le niveau du volume des écouteurs et
m
du haut-parleur intégré.
i (Prise casque): Permet de raccorder un casque ou des écouteurs.
n
AV OUT: Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d'entrées audio et
o
vidéo.
DC 12V IN: Permet de connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur pour
p
allume-cigares.
.
: Permet d'ouvrir le couvercle du disque.
5
zl{|w
mh}
mh}
jslhy
kpzwsh
ylwlh{
tp
hGGGGGi
puklVvvt
jo
joUGspz{
wyvnU
yhukvt
thyrly
zlhyjo
{l{
R
R
T
T
m/M
Télécommande
a
jo
zl{|w
mh}
joUGspz{
kpzwsh
mh}
b
c
jslhy
thyrly
zlhyjo
{l{
ylwlh{
hGGGGGi
wyvnU
yhukvt
l l l l l l lal l l l l l l
POWER (1): Permet d'allumer ou d'éteindre
l'appareil.
AUDIO (
ou un canal audio.
SUBTITLE (
langue pour les sous-titres.
ANGLE (
prise de vue, si disponible.
SKIP (. / >): Permet de passer à la piste, au
fichier ou au chapitre précédent/suivant.
6
): Permet de sélectionner une langue
): Permet de sélectionner une
): Permet de sélectionner un angle de
puklVvvt
tp
d
SCAN (
che vers l'arrière/l'avant.
l l l l l l lbl l l l l l l
): Permet d'effectuer une recher-
SETUP: Pour afficher ou quitter le menu de
configuration.
MENU: Pour accéder au menu du DVD.
CH (+/-): Pour parcourir en avant ou en arrière les
canaux mémorisés.
CH. LIST: Permet d'afficher la liste des canaux.
vV bB: Pour se déplacer dans les menus.
FAV (+/-):
Permet d'accéder à vos chaînes favorites.
ENTER ( ): Pour confirmer une sélection dans
les menus.
RETURN (O):
nir à l'écran de menu précédent ou quitter le menu
Appuyez sur cette touche pour reve-
DISPLAY: Pour afficher le menu à l’écran.
l l l l l l lcl l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Pour arrêter temporairement la
lecture / appuyez répétitivement pour une lecture
image par image.
PLAY (N): Pour lancer la lecture.
STOP (x): Pour arrêter la lecture.
Touches numériques: Pour sélectionner les
options de menu numérotées.
MODE: Commute entre les modes de
fonctionnement.
CLEAR: Pour supprimer un numéro de piste dans
la programmation.
l l l l l l ldl l l l l l l
TITLE: Pour accéder au menu titre du disque.
MARKER: Pour créer un signet durant la lecture.
SEARCH: Pour afficher le menu [Recherche
d’index].
TEXT (
texte et le visionnage normal de la télévision.
): Permet d'alterner entre le mode télé-
REPEAT: Pour répéter un chapitre, une piste, un
titre ou l’ensemble.
A-B: Pour répéter une section.
INDEX/ZOOM (
d'index ou à la page 100 en mode télétexte.
): Permet d'accéder à l'écran
Permet également d'agrandir l'image vidéo en
mode disque.
( ): Permet d'afficher les pages du télétexte
MIX
en superposition sur l'image de la télévision.
PROG.: Pour entrer dans le menu de
programmation.
RANDOM: Lit les pistes dans un ordre aléatoire.
VIRTUAL SURROUND: Appuyez plusieurs fois
sur cette touche pour appliquer les différents effets
sonores (voir page 14).
Introduisez la pile dans la télécommande
Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la
languette pour enlever le porte pile. Insérer la pile
avec le + faisant face à la même direction que le
+ dans le porte pile. Replacer le porte pile avec la
pile dans la télécommande en s’assurant qu’elle est
correctement insérée.
.
• Remplacer la pile de la télécommande par une
pile micro au lithium 3 V, du type CR. 2025 ou un
équivalent.
• Jeter la pile conformément aux réglementations
locales. Ne pas jeter au feu.
Avertissement: La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de
brûlure chimique. Ne pas recharger, démonter,
incinérer ni chauffer au-dessus de 100 °C
(212 °F). Remplacer la pile par un modèle
Matsusiuta Elec. ind. Co, tlée (Panasonic),
numéro de pièce CR. 2025 seulement.
L’utilisation d’autres piles constitue un risque
d’incendie ou d’explosion. Jeter les piles usées.
Garder hors de la portée des enfants. Ne pas
démonter ni jeter au feu.
Connexions d'alimentation
Connexion de l'adaptateur secteur
Connectez l'adaptateur secteur fourni de l'appareil à une prise secteur.
Branchez l’adaptateur pour
automobile dans l’allume
cigare.
Branchez à une source
d’alimentation.
Raccordez à la prise « DC 12 V IN ».
Bouton de
libération de la fiche
d'alimentation
* l’ensemble peut être différent de celui représenté.
Adaptateur courant alternatif
• Cet adaptateur de courant alternatif fonctionne en 100 - 240 V - 1.0 A
50 / 60 Hz.
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de l’aide
concernant le choix d’un adaptateur pour courant alternatif, ou d’un cordon
d’alimentation.
• Fabriqué par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Raccordement de l’adaptateur pour automobile
Cette unité et son adaptateur pour automobile sont conçus pour fonctionner
dans les véhicules disposant de systèmes électriques 8.5 - 15 volts, avec
masse de polarité négative. C'est le cas de la plupart des véhicules. Si votre
véhicule possède un système électrique de type différent, l'adaptateur pour
automobile fourni ne pourra pas être utilisé.
Adaptateur pour automobile
• Cet adaptateur pour automobile fonctionne avec une alimentation de
DC 8.5 - 15 V.
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de l’aide sur le
choix d’un adaptateur pour automobile.
• Fabriqué par GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN)
CO., LTD.
Attention
• Pour éviter tout choc électrique qui pourrait endommager votre lecteur ou
votre véhicule, débrancher votre adaptateur pour automobile de la prise
allume cigare avant de débrancher la prise du côté du lecteur.
• Un fusible de protection 3 Amp 250 V est monté dans l’adaptateur pour
automobile.
• Débranchez l’adaptateur pour automobile de votre allume cigare pour
démarrer le moteur.
• N’utilisez pas l’unité si la batterie de la voiture est déchargée. Un courant de
crête provenant de l’alternateur de la voiture pourrait faire sauter le fusible
courant continu.
• Si l’alimentation en courant de votre véhicule se trouve inférieure à environ
10 volts, votre unité pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Ne laissez pas votre unité exposée une température supérieure à 40 °C
(104 °F), la lentille pourrait s’endommager.
Les exemples incluent :
- l’intérieur d’une voiture exposée en plein soleil.
- la proximité d’un appareil de chauffage.
7
Mise en place de la batterie
Le schéma suivant montre comment mettre en place ou retirer la batterie. Vous
pouvez mettre en place ou retirer la batterie comme suit.
Fixer / Détacher
Pile rechargeable
• Sa pile interne vous permet de circuler avec l’appareil et de lire des fichiers
sans le cordon d’alimentation.
• La pile interne ne commence à se charger que lorsque l’unité est mise hors
tension et que le chargeur est raccordé à une prise murale.
• Autonomie de la batterie:
- environ 2 heures et demie (Seulement DP570T)
- environ 4 heures (Seulement DP571T)
• Temps de lecture maximum:
- environ 3 heures (Seulement DP570T)
- environ 5 heures (Seulement DP571T)
• Durée de chargement sur batterie:
- environ 2 heures (Seulement DP570T)
- environ 2 heures et demie (Seulement DP571T)
• L’autonomie peut varier selon l’état de la batterie, l’utilisation et les conditions
environnementales.
• Le voyant de la batterie s'allume en rouge pendant le chargement. Une fois le
chargement terminé, le voyant devient vert.
• Lorsque l’autonomie restante de la batterie est inférieure à quelques
minutes,le message “
l'écran.
Check Battery” (Vérifier la batterie) s'affiche à
Ouvrir l'écran LCD
Pour ouvrir l'écran LCD, placer le lecteur sur un endroit stable comme une table
et faire ce qui suit:
Lever l'écran LCD en position verticale et le tirer vers l'avant. Puis le mettre
suivant l'angle désiré sur le couvercle du lecteur.
• Après utilisation, remettre l'écran LCD dans sa position initiale.
• Ne pas laisser l'écran LCD en position levée, pour qu'il ne soit pas endommagé par des chocs.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.