Lg DP-571T User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
MODELO
DP570T DP571T
ESPAÑOL
P/NO : MFL64940809
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. SOLICITE LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE
REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) importantes en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa sirven para ventilar y garantizar un funcionamiento seguro del producto, y para evitar que se sobrecaliente. Nunca deben bloquearse los orificios colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una estantería o estante, a menos que exista una ventilación adecuada o se cumpla con las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para consultas futuras. En caso de que deba reparar la unidad, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir la unidad.
NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ. PRECAUCIÓN: El aparato no deberá exponerse
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN
• La ventilación no deberá obstaculizarse, por lo que no deben cubrirse las aberturas de ventilación con artículos como periódicos, paños de cocina, cortinas, etc.
• No se deben colocar cerca del aparato fuentes de calor sin proteger, como velas encendidas.
• Las baterías usadas deben desecharse de un modo seguro evitando que se quemen. En la eliminación de las baterías es preciso tener en cuenta el medio ambiente.
• El sonido excesivo de los auriculares y audífonos puede ocasionar pérdida auditiva.
• La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
Por su seguridad, no retire la batería incluida con el
producto. Si es necesario cambiar la batería, llévela al servicio técnico autorizado o distribuidor LG Electronics más
cercano para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN en relación con el cable de alimentación
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimente sólo a ese aparato y que no tenga tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del usuario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo. Deje de utilizar la unidad y solicite al centro de servicio técnico autorizado su sustitución por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared y al punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe sea fácilmente accesible.
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo:
Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad.
2
Advertencia sobre la batería de litio recargable
• Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
• Reemplazar sólo por una batería similar.
• Marcación de advertencia adicional próxima a la batería si ésta es sustituida por los usuarios.
Eliminación de aparatos usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en un producto, significa que éste se acoge a la Directiva Europea 2002/96/CE.
2. Los productos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura convencional, sino en los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de aparatos usados contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para más información sobre la eliminación de aparatos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Representante europeo: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–(0)36–547–8888)
Fabricado según la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de los laboratorios Dolby.
“DVD Loge” es una marca registrada de DVD format/Loge Licensing Corporation.
DivX es una marca comercial registrada de DivX, Inc., y debe utilizarse conforme a su licencia.
Introducción
Acerca de la indicación del símbolo
“ ” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese disco.
Códigos de país
El código de país se encuentra impreso en la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o con el código "ALL".
• En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código de país de la unidad o de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
• Si intenta reproducir un DVD con un código de país diferente al del reproductor, aparecerá el mensaje "Check Regional Code" (Comprobar código de país) en la pantalla del televisor.
Derechos de autor
La ley prohíbe la copia, transmisión, exhibición, transferencia por cable, reproducción en público y alquiler de material con copyright sin permiso del autor. Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Algunos discos disponen de señales de protección contra copia. Al grabar y reproducir las imágenes de dichos discos, aparecerá ruido de imagen. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada mediante patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
Símbolos utilizados en este manual
La selección cuyo título contenga uno de los sím­bolos siguientes sólo se aplicará al disco o archivo representado por dicho símbolo.
ALL
DVD
DivX
ACD
MP3
WMA
Todos los discos y archivos
DVD-Video, DVD±R/RW en modo Vídeo o modo VR finalizado
Archivos DivX
CDs de audio
Archivos MP3
Archivos WMA
3
Índice
Precauciones de seguridad ......................................................................2
Introducción ..............................................................................................3
Índice ........................................................................................................4
Tipos de discos reproducibles ..................................................................4
Acople de la batería .................................................................................5
Mando a distancia ....................................................................................6
Conexiones de corriente ..........................................................................7
Acople de la batería .................................................................................8
Batería recargable ....................................................................................8
Apertura del panel LCD ............................................................................8
Configuración de la unidad ................................................................ 9-10
Selección del modo de funcionamiento .................................................10
Visualización de la información del disco ..............................................11
Ajuste de la configuración .................................................................11-12
Reproducción de un disco ................................................................ 13-14
Reproducción de un archivo de película DivX .......................................15
Cómo escuchar archivos o discos de música ........................................15
Cómo visualizar archivos de imágenes..................................................16
Utilización de una unidad USB Flash .....................................................16
Grabación directa por USB ....................................................................17
Ajustes de DVB-T o DAB ................................................................. 17-19
Códigos de idioma..................................................................................20
Código de país .......................................................................................20
Solución de problemas ...........................................................................21
Especificaciones .....................................................................................21
Disfrute de las comodidades de la abrazadera acoplada al
reposacabezas .......................................................................................22
Instalación de soporte para evitar la vibración del panel LCD ..............23
Tipos de discos reproducibles
DVD-VÍDEO (disco de 8 cm / 12 cm) Discos como los de la películas que pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo para modo vídeo y fi nalizado
- También admite discos de doble capa
- Discos DVD±R que contienen archivos de película, música o fotografías.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Modo VR, Modo Vídeo y fi nalizado solamente
- Discos DVD-RW que contienen archivos de película, música o fotografías.
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo para modo vídeo
- Discos DVD+RW que contienen archivos de película, música o fotografías.
CD de audio (disco 8 cm / 12 cm)
CD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm) Los discos CD-R/CD-RW que contengan archivos de audio, películas, música o fotografías.
4
Acople de la batería
LISTLIST
/
DVB-TDVB-T
Pantalla LCD
a
Botones de control de menú
b
ENTER: Confi rma la selección de menú.
b B vV (izquierda/derecha/arriba/abajo): Selecciona una opción del
• menú.
Botones de control de reproducción
c
N / X (Play/Pause): Inicia la reproducción. Detiene temporalmente la
• reproducción. Vuelva a pulsar para salir del modo de pausa. x (Stop): Detiene la reproducción.
• . (Skip): Busca hacia atrás* o vuelve al inicio del capítulo o pista
• actual, o se desplaza al capítulo o pista anterior. > (Skip): Busca hacia adelante* o pasa al siguiente capítulo o pista.
* Pulse el botón durante unos dos segundos.
Carga de la batería e indicador de potencia
d
El indicador se iluminará en rojo durante la carga y se apagará cuando se
• haya completado la carga. (Véase la página 8) Cuando la unidad esté encendida, el indicador cambiará a verde.
Botones de función
e
SETUP: Pulse para acceder o salir del menú de confi guración.
• DISPLAY: Pulse para acceder a la visualización en pantalla.
• TITLE/LIST: Pulse para acceder al menú de título.
Muestra la lista de canales. MODE: Cambia el modo de funcionamiento. (DVB-T, DAB o Disco)
• COLOR/BRIGHT: Pulse para mostrar el menú de brillo o color para la
• pantalla LCD.
* Para ajustar el color o brillo de la pantalla LCD, pulse COLOR/BRIGHT
varias veces en la unidad principal para visualizar el menú de Brillo o Color y después utilice b B para ajustar el valor. Pulse ENTER para confi rmar el ajuste.
Sensor remoto: Dirija el mando a distancia hacia aquí. Para controlar la
f
unidad a través del mando a distancia, no pliegue el panel LCD.
Tapa del disco
g
.
CD OPEN
h
Altavoces
i
DVB-T: Conecte la antena externa o el adaptador de acable de RF.
j
Puerto USB: Conecta una unidad fl ash USB.
k
1/I (Power): Pulse para conectar (ON) o desconectar (OFF) la unidad.
l
w VOL (Volume): Permite ajustar el nivel de volumen del altavoz y de los
m
: Abre la tapa del disco.
auriculares incorporados.
i (Auriculares): Permite la conexión de los auriculares.
n
AV OUT: Conéctela a una TV con entrada de video y audio.
o
DC 12V IN: Conecte el adaptador de CA o adaptador para automóvil.
p
5
zl{|w
mh}
mh}
jslhy
kpzwsh
ylwlh{
tp
hGGGGGi
puklVvvt
jo
joUGspz{
wyvnU
yhukvt
thyrly
zlhyjo
{l{
R
R
T
T
m/M
Mando a distancia
jo
zl{|w
mh}
thyrly
ylwlh{
hGGGGGi
wyvnU
yhukvt
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Apaga y enciende la unidad.
):
AUDIO (
Selecciona un idioma o canal de audio.
SUBTITLE ( ): Selecciona el idioma de los subtítulos.
ANGLE (
): Selecciona un ángulo de la cámara
para el DVD, si está disponible. SKIP (. / >): Le permite ir al capítulo/pista
anterior o siguiente.
kpzwsh
zlhyjo
puklVvvt
joUGspz{
mh}
jslhy
{l{
tp
a
b
c
d
SCAN (
hacia delante.
l l l l l l l b l l l l l l l
): Puede buscar hacia atrás o
SETUP: Accede o sale del menú de configuración. MENU: Accede al menú del DVD. CH (+/-): Sube o baja en la lista de canales memo-
rizados. CH. LIST: Muestra la lista de canales.
vV b B: Navega por los menús. FAV (+/-): Sintoniza sus canales favoritos. ENTER (
): Confirma la selección del menú.
RETURN (O): Pulse para ir hacia atrás en el
menú o sale del menú. DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Hace una pausa temporal en la reproducción/pulse repetidamente para una repro­ducción fotograma a fotograma.
PLAY (N): Inicia la reproducción. STOP (x): Detiene la reproducción. Botones numéricos: Le permiten seleccionar
opciones numeradas en un menú.
MODE: Cambia de modo de funcionamiento. CLEAR: Elimina un número de pista en la lista del
programa o marcar en el menú Marker Search.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Accede al menú de títulos del disco, si estuviera disponible.
MARKER : Marca un punto específico durante la reproducción.
SEARCH :
Muestra el menú [Búsqueda de marcador].
TEXT ( ): Cambia entre el modo teletexto y la visualización normal de TV.
REPEAT: Repite un capítulo, pista, título o todo. A-B: Repite una sección. INDEX/ZOOM
o a la página 100 en el modo teletexto. Amplía la
( ): Mueve a la página de índice
imagen de vídeo en el modo disco.
( ): Muestras las páginas de teletexto
MIX
superpuestas sobre la imagen de televisión.
Entra en el modo de edición de programas.
PROG.: RANDOM: Permite reproducir las pistas en orden
aleatorio. VIRTUAL SURROUND: Púlselo repetidamente
para aplicar los diferentes efectos de sonido. (Véase la página 14)
Colocación de la batería en el mando a distancia
Apriete el clip de sujeción de la pila y presione sobre la pestaña para retirar el soporte de la pila. Inserte la pila con el polo positivo “+” orientado en la misma dirección que el “+” indicado en el soporte de la pila. Reemplace el soporte de la pila por una pila nueva en la unidad del mando a distancia, ase­gurándose de que se ha insertado correctamente.
• Sustituya la batería del mando a distancia por elementos de litio de 3 V, como CR. 2025 o equivalentes.
• Deseche la batería conforme a las disposiciones de seguridad de las leyes locales. No la tire al fuego.
Advertencia: El uso indebido de la batería de este aparato puede ser motivo de incendio o de daños por quemaduras químicas. No la r ecargue, desmonte, queme ni someta a temperaturas superiores a 100 ºC (212 ºF). Reemplace sólo por la batería número CR. 2025 de Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic). El uso de cualquier otra batería puede ser motivo de incendio o explosión. Deseche las baterías usadas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No desmonte ni tire las baterías al fuego.
6
Conexiones de corriente
Conexión del adaptador de corriente
Conecte el adaptador de corriente incluido desde la unidad a una toma de corriente.
Conectar en la clavija del encendedor del automóvil.
Conexión a una fuente de
alimentación.
Enchufar a la clavija “ENTRADA 12 V de CC”.
Dispositivo de
liberación del cable de
alimentación.
* El ajuste actual puede diferir de lo indicado en el dibujo
Adaptador de CA
• Este adaptador de CA funciona a 100 - 240 V - 1.0 A 50 / 60 Hz.
• Contacte con un distribuidor de piezas eléctricas y solicite asistencia para seleccionar un adaptador adecuado para el enchufe de CA o cordón de CA.
• Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Conexión del adaptador para automóvil
Esta unidad y el adaptador para automóvil se han diseñado para su uso en vehículos de 8,5 a 15 voltios, y sistemas eléctricos de puesta a tierra negativos. Dicho modelo es estándar para la mayoría de vehículos. Si su vehículo tiene un sistema eléctrico diferente, el sistema de corriente continua (CC) no se podrá utilizar.
Adaptador para automóvil
• Este adaptador para automóvil está pensado para su uso a 8,5 - 15 V de CC.
• Contacte con un distribuidor de piezas eléctricas para que le asesoren en la elección de un adaptador adecuado para su automóvil.
• Fabricado por GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN) CO., LTD.
Advertencias
• Para prevenir descargas eléctricas y posibles daños en la unidad o en el vehículo, desenchufe siempre el adaptador del encendedor del automóvil antes de retirar el enchufe de la unidad.
• En el adaptador del automóvil se ha instalado un fusible de 250 V y 3 amperios.
• Al arrancar el motor, desconecte el adaptador del coche retirándolo de la clavija del encendedor.
• No utilice esta unidad si la batería del coche está descargada. La corriente de pico del generador del coche puede fundir el fusible de CC.
• Si el voltaje de suministro del vehículo es inferior a aprox. 10 voltios, puede que la unidad no funcione correctamente.
• No deje la unidad en un lugar donde la temperatura exceda los 40 °C (104 °F), o donde el dispositivo de captación se pueda dañar.
Por ejemplo:
- En el interior de un vehículo con las ventanillas cerradas y expuesto a la
uz directa del sol.
- Cerca de una fuente de calor.
7
Acople de la batería
La imagen siguiente muestra cómo colocar o retirar la batería. Puede acoplar o quitar la batería del siguiente modo.
Conexión / Desconexión
Batería recargable
• La batería recargable le permite moverse a la vez que reproduce los archi­vos, sin necesidad de utilizar el cable de alimentación.
• La batería recargable comenzará a cargar sólo cuando el adaptador se conecte a una toma de corriente.
• Tiempo de funcionamiento de la batería:
- aproximadamente 2 horas y 30 minutos (DP570T sólo)
- aproximadamente 4 horas (DP571T sólo)
• Tiempo máximo de reproducción:
- aproximadamente 3 horas (DP570T sólo)
- aproximadamente 5 horas (DP571T sólo)
• Tiempo de carga de la batería:
- aproximadamente 2 horas (DP570T sólo)
- aproximadamente 2 horas y 30 minutos (DP571T sólo)
• El tiempo de funcionamiento de la batería puede variar en función del estado de la batería, el estado de funcionamiento y las condiciones del entorno.
• El indicador de batería se encenderá en rojo mientras se carga. Una vez completada la carga, el indicador se iluminará en verde.
• Cuando el tiempo restante de carga de batería sea de unos pocos segundos, el mensaje “
Check Battery” (Comprobar batería) aparecerá en la pantalla.
Apertura del panel LCD
Para abrir el panel LCD, coloque la unidad en un lugar estable como una mesa para realizar lo siguiente.
Tire del panel LCD hasta la posición vertical y tire hacia fuera. Y colóquelo en el ángulo que desee sobre la bandeja de discos.
• Cuando haya terminado de utilizar la unidad, devuelva el panel LCD a la pos­ición original.
• No deje el panel LCD hacia arriba, podría resultar dañado por los golpes inesperados.
8
Loading...
+ 16 hidden pages