Lg DP-571T User Manual [it]

Manuale dell’utente
Lettore DVD portatile
Leggere con attenzione questo manuale prima di azionare l’unità e conservarlo per uso futuro.
MODELLO
DP570T DP571T
P/NO : MFL64940813
Precauzioni d’uso
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI UTILIZZABILI DALL’UTENTE. LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA ESCLUSIVAMENTE
DA PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia contenuto in un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di un voltaggio peri­coloso non isolato all’interno dell'involucro dell'apparecchio, sufficientemente intenso da costituire un rischio concreto di scossa elet­trica per le persone.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero avverte l’utente di importanti istruzioni di funzionamento e di manutenzione allegate all’apparecchio.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SI CONSIGLIA DI NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA A PIOGGIA O UMIDITA’.
ATTENZIONE: Non installare il dispositivo in uno spazio ristretto come ad esempio lo scaffale di una libreria o un elemento di arredo simile.
ATTENZIONE: Non ostruire le aperture di ventilazi­one. L’installazione deve essere eseguita in base alle istruzioni fornite dal produttore. Le feritoie e le aperture nella struttura di alloggiamento servono per la ventilazione e per garantire il corretto funzi­onamento dell’apparecchio e per proteggerlo dal surriscaldamento. Tali aperture non devono mai essere bloccate posizionando l’apparecchio su un letto, un divano, un tappeto o altre superfici simili. Questa unità non deve essere posizionata in un ambiente da incasso, come una libreria o uno scaf­fale, a meno di fornire un’adeguata ventilazione oppure se le istruzioni del produttore stabiliscono
diversamente.
2
ATTENZIONE: Questo prodot-
to impiega un sistema laser. Per garantire l’uso corretto del
prodotto, leggere attentamente il presente manuale di istruzi­oni e conservarlo per consultazioni future. Nel caso in cui dovesse rendersi necessario un intervento in manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato. L’uso di comandi di impostazione o l’esecuzione di procedure diverse da quelle spec­ificate nel presente manuale possono determinare l’eventuale esposizione a radiazioni pericolose. Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser non aprire il dispositivo. In caso di apertura sussiste il pericolo di radiazioni laser visibili. NON FISSARE LO SGUARDO SUL FASCIO LASER.
ATTENZIONE: L’apparecchio non deve essere esposto all’acqua (gocce o spruzzi) e quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti con­tenenti liquidi, come ad esempio i vasi.
ATTENZIONE
Non impedire la ventilazione coprendo le aperture con giornali, panni, tende, ecc.
• Non collocare sopra l'apparecchiatura fiamme libere come candele accese.
• Smaltire le batterie usate in base alle normative vigenti; non bruciarle. Quando si smaltiscono le bat­terie, rispettare l'ambiente.
• Il volume eccessivo di cuffie e auricolari può provo­care danni all'udito.
• Non esporre la batteria a temperature eccessive, ad esempio non esporla al sole, non gettarla sul fuoco, ecc.
• Per la propria sicurezza, non rimuovere la batteria integrata nel prodotto. Se occorre sostituire la batteria, recarsi presso il punto assistenza o il rivenditore autorizzato LG più vicino.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione Si consiglia di collegare la maggior parte degli
elettrodomestici a un circuito dedicato.
In altre parole, si colleghi ogni elettrodomestico a un circuito a singola presa che alimenti solo quell’elettrodomestico e che non abbia altre uscite o circuiti di diramazione. In caso di dubbi, consultare la pagina delle specifiche nel manuale dell’utente. Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovrac­cariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti danneggiati sono pericolosi. Ognuna delle situazioni elencate può provocare scosse elettriche o incendi. Periodicamente, contr­ollare il cavo dell’elettrodomestico e, se si notano danni o segni di deterioramento, scollegarlo, inter­romperne l’uso e far sostituire il cavo con uno dello stesso tipo presso un centro di assistenza autoriz­zato.
Proteggere il cavo di alimentazione da schiac­ciamento, calpestamento o attorcigliamento. Porre particolare attenzione alle spine, alle prese a muro e ai punti di uscita del cavo dall’elettrodomestico. Per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, disinserire la spina dalla presa di corrente. Durante l’installazione dell’apparecchio, accertarsi che la presa sia facilmente accessibile.
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o l’accumulatore dall'apparecchiatura:
Rimuovere la batteria vecchia o accomulatore seguendo i passi inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio. Per impedire la contaminazione dell'ambiente e creare possibili pericoli alla salute dell'uomo o animali, la vecchia batteria deve essere smaltita inserendola nel contenitore adeguato nei punti di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie o accumulatori insieme ai rifiuti domestici. Si raccomanda di utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie e accumulatori.
Avviso per la batteria al litio sostituibile
• Pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente.
• Sostituire solo con una batteria dello stesso tipo.
• Ulteriori indicazioni di attenzione vicino alla bat­teria in caso di sostituzione da parte degli utenti.
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che i prodotti ai quali si riferisce il manuale d’istruzione sono costruiti in conformità alle prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indi­cato nell’art.2, comma 1 dello stesso decreto.
Smaltimento degli apparecchi dismessi
1. La presenza del simbolo di un contenitore per rifiuti attraversato da una croce indica che l’apparecchio è sottoposto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici tramite appositi servizi messi a disposizione dalle istituzioni governative o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento degli apparecchi vecchi aiuterà a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate riguardo lo smaltimento degli apparecchi dismes­si, contattare gli uffici comunali, i servizi per lo smaltimento dei rifiuti oppure il rivenditore.
LG Electronics dichiara che questo/i prodotto/i è/sono conforme/i ai requisiti essenziali e altre indicazioni della Direttiva 2004/108/CE, 2006/95/CE e 2009/125/CE.
Rappresentante europeo: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel: +31–(0)36–547–8888)
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo double-D sono marchi regis­trati di Dolby Laboratories.
“DVD Logo” è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation.s
DivX è un marchio commerciale di DivX, Inc., e viene utilizzato sotto licenza.
Introduzione
Visualizzazione del simbolo
Durante il funzionamento dell’unità, sullo schermo del TV potrebbe apparire il simbolo “ ”, a indicare che la funzione descritta nel presente manuale utente non è disponibile per quel particolare disco.
Codici regionali
Questa unità dispone di un codice regionale stampato sulla parte posteriore. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati con lo stesso codice stampato sulla parte posteriore o con­trassegnati come ALL (TUTTI).
• La maggior parte dei DVD presentano sulla copertina il simbolo di un globo con uno o più numeri chiaramente visibili. Affinché il disco possa essere riprodotto, tale numero deve coin­cidere con il codice regionale dell’unità.
• In caso di riproduzione di DVD con codice regio­nale diverso, viene visualizzato il messaggio “Verifica codice regionale” sullo schermo TV.
Copyright
La legge vieta la copia, la trasmissione, la visione, la trasmissione via cavo, la visione pubblica o il noleggio di materiale protetto da copyright senza previo consenso. Questo prodotto è caratterizzato dalla funzione di protezione da copia sviluppato dalla Macrovision. Su alcuni dischi sono regis­trati i segnali di protezione da copia. Durante la registrazione e la riproduzione di immagini pre­senti su questi dischi, si possono avere disturbi all’immagine. Questo prodotto contiene tecnologia di protezione del copyright protetto da brevetti USA e da altri diritti di proprietà intellettu­ale. L'uso di tale tecnologia di protezione del copy­right deve essere autorizzato da Macrovision ed è previsto solo per uso domestico e altri impieghi limitati di visualizzazione se non diversamente autorizzato da Macrovision. La decodifica e il dis­assemblaggio sono vietati.
Simboli adoperati nel presente manuale
Una sezione il cui titolo presenta uno dei simboli seguenti è applicabile solo al disco o file rappre­sentato dal simbolo.
ALL
DVD
DivX
ACD
MP3
WMA
Tutti i dischi e i file
DVD-Video, DVD±R/RW in modalità Video o modalità VR finalizzata
File DivX
CD Audio
File MP3
File WMA
3
Sommario
Precauzioni d’uso .....................................................................................2
Introduzione ..............................................................................................3
Sommario .................................................................................................4
Dischi supportati .......................................................................................4
Unità principale .........................................................................................5
Telecomando ............................................................................................6
Connessioni di alimentazione...................................................................7
Collegamento del pacco batterie ..............................................................8
Batteria ricaricabile ...................................................................................8
Funzionamento del pannello LCD ............................................................8
Collegamento dell’unità ...................................................................... 9-10
Selezione della modalità operativa ........................................................10
Visualizzazione delle informazioni del disco .......................................... 11
Regolazione delle impostazioni .........................................................11-12
Riproduzione di un disco .................................................................. 13-14
Riproduzione di un filmato DivX .............................................................15
Ascolto di dischi o file musicali ...............................................................15
Visualizzazione di fotografie ...................................................................16
Utilizzo di un disco Flash USB ...............................................................16
Registrazione USB diretta ......................................................................17
DVB-T e DAB ulteriori opzioni .......................................................... 17-19
Codici lingua ...........................................................................................20
Codici area .............................................................................................20
Risoluzione problemi ..............................................................................21
Specifiche ...............................................................................................21
Montaggio in un’autovettura con staffa di montaggio sul
poggiatesta .............................................................................................22
Installazione del supporto per evitare movimenti del
pannello LCD ..........................................................................................23
Dischi supportati
DVD-VIDEO (disco da 8 cm / 12 cm) Film che possono essere acquistati o noleggiati.
DVD±R (disco da 8 cm / 12 cm)
- Solo in modalità video e fi nalizzati
- Supporta anche il disco dual layer
- Dischi DVD±R contenenti fi le video, musica o foto.
DVD-RW (disco da 8 cm / 12 cm)
- Solo in modalità VR, modalità Video e fi nalizzati
- Dischi DVD-RW contenenti fi le video, musica o foto.
DVD+RW (disco da 8 cm / 12 cm)
- Solo in modalità Video
- Dischi DVD±RW contenenti fi le video, musica o foto.
CD Audio (disco da 8 cm/12 cm)
CD-R/RW (disco da 8 cm / 12 cm) Dischi CD-R/RW contenenti titoli audio, fi le video, musicali o foto.
4
Unità principale
LISTLIST
/
DVB-TDVB-T
Schermo LCD
a
Pulsanti di controllo menu
b
ENTER: Consente di confermare la selezione.
b B vV (sinistra/destra/su/giù): Consente la selezione di un’opzione del
• menu.
Pulsanti di controllo riproduzione
c
N / X (Play/Pause): Avvia la riproduzione. Mette temporaneamente in pausa la riproduzione, premere nuovamente per uscire dalla modalità di pausa.
x (Stop): Arresta la riproduzione
. (Salta): Consente di eseguire la ricerca all’indietro* o di tornare all’inizio del capitolo/brano corrente o di passare al capitolo/brano precedente.
> (Salta): Consente di eseguire la ricerca in avanti* o di passare al brano/capitolo successivo.
* Tenere premuto il pulsante per circa due secondi.
Indicatore alimentazione e carica batteria
d
La spia diventa rossa durante la carica e si spegne quando la carica è
• terminata, vedere a pagina 8. La spia diventa verde quando l'unità si accende.
Function buttons
e
SETUP: Premere per accedere o uscire dal programma di confi gurazione.
• DISPLAY: Premere per accedere al display su schermo.
• TITLE/LIST: Premere per accedere al menu dei titoli.
Visualizza l’elenco canali. MODE: Seleziona una modalità operativa (DVB-T, DAB o Disc).
• COLOR/BRIGHT: Premere per visualizzare il menu di luminosità o colore
• per il display LCD.
* Per regolare il colore o la luminosità del display LCD, premere più volte
COLOR/BRIGHT sull’unità principale per visualizzare il menu Brightness o Color e utilizzare b B per regolare il valore. Premere ENTER per confermare la regolazione.
Sensore del telecomando: Puntare il telecomando qui. Per controllare
f
l’unità con il telecomando, non piegare il pannello LCD.
Coperchio del disco
g
CD OPEN
h
Altoparlanti
i
DVB-T: Collega l’antenna esterna o l’hub del cavo RF.
j
Porta USB: Consente di collegare un'unità fl ash USB.
k
1/I (Power): Premere per accendere e spegnere l'unità
l
w VOL (Volume): Usare per regolare il livello del volume dell'altoparlante
m
integrato e auricolari.
i (Cuffi e): Collega le cuffi e.
n
AV OUT: Collegare il televisore all’uscita audio e video.
o
DC 12V IN: Connettere un adattatore CA o adattatore per auto.
p
.
: Consente di aprire il coperchio del disco.
5
zl{|w
mh}
mh}
jslhy
kpzwsh
ylwlh{
tp
hGGGGGi
puklVvvt
jo
joUGspz{
wyvnU
yhukvt
thyrly
zlhyjo
{l{
R
R
T
T
m/M
Telecomando
jo
zl{|w
mh}
thyrly
ylwlh{
hGGGGGi
wyvnU
yhukvt
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Accende/spegne l’unità. AUDIO (
o di un canale audio.
SUBTITLE (
lingua dei sottotitoli.
ANGLE (
un’angolazione della telecamera del DVD se disponibile.
SKIP (. / >): Passa al brano/capitolo/file successivo o precedente.
6
): Consente la selezione di una lingua
): Consente la selezione della
): Consente la selezione di
kpzwsh
zlhyjo
puklVvvt
joUGspz{
mh}
jslhy
{l{
tp
a
b
c
d
SCAN (
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP: Apre o chiude il menu di configurazione.
): Ricerca in avanti o all’indietro.
MENU: Accede al menu DVD. CH (+/-): Scansionare i canali memorizzati. CH. LIST: Visualizza l’elenco canali. vV b B: Consente di navigare nel menu. FAV (+/-): Sintonizza i canali preferiti. ENTER (
): Consente di confermare la selezione
del menu. RETURN (O): Premere il tasto per tornare indietro
nel menu o per uscire dal menu. DISPLAY: Accede alle informazioni a video.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Interrompe la riproduzione o la registrazione temporaneamente / premere questo pulsante ripetutamente per attivare la riproduzione di un fotogramma alla volta.
PLAY (N): Avvia la riproduzione. STOP (x): Arresta la riproduzione. Pulsanti numerici: Consentono la selezione delle
opzioni numerate all’interno di un menu.
MODE: Passa a una modalità di funzionamento. CLEAR: Consente di eliminare il numero di una
traccia dall’elenco del programma.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Consente di accedere al menu principale del disco.
MARKER : Consente di contrassegnare un punto durante la riproduzione.
SEARCH : Visualizza il menu [Marker Search].
( ): Passa dalla modalità teletext alla
TEXT
visualizzazione TV standard. REPEAT: Consente la ripetizione di capitoli, tracce,
titoli o di tutto.
A-B: Consente la ripetizione di una sezione. INDEX/ZOOM
dell’Indice o pagina 100 in modalità teletext.
( ): Passa alla schermata
Ingrandisce l’immagine video in modalità disco.
( ): Consente di visualizzare le pagine del
MIX
teletext sovrapposte all’immagine della TV. PROG.: Accede alla modalità di modifica del
PROG.
RANDOM: riproduce le tracce in modo casuale VIRTUAL SURROUND: Premere ripetutamente per
applicare i vari effetti audio. (Consultare pag. 14)
Inserimento della batteria nel telecomando
Strizzare il supporto della batteria e tirare la linguet­ta per rimuovere il supporto della batteria. Inserire la batteria con il segno del positivo (+) nella stessa direzione del segno positivo sul supporto della bat­teria. Sostituire il supporto della batteria con la bat­teria nell’unità del telecomando assicurandosi che sia completamente inserita.
• Sostituire la batteria dell’unità del telecomando con celle micro 3 V al litio quali CR. 2025 o equivalente.
• Smaltire le batterie rispettando le norme di sicurezza in conformità alle leggi locali. Non get-
tare nel fuoco.
Avvertenza: La batteria utilizzata in questo dispositivo, se utilizzata in modo non regolamen­tare, può causare pericolo di incendio o ustioni chimiche. Non ricaricare, smontare, buttare negli inceneritori o riscaldare a temperature superiori ai 100 °C (212 °F) Sostituire la batteria solamente con una Matsushita Elec. Ind. (Panasonic), n° di parte CR. 2025. L’uso di una batteria di tipo diverso può comportare il rischio di incendio o esplo­sione. Smaltire in modo idoneo le batterie usate. Conservare le batterie lontane dai bambini. Non smontare o gettare nel fuoco.
Connessioni di alimentazione
Collegamento dell’adattatore
Collegare l’adattatore CA dell’unità a una presa di corrented.
Collegare alla presa accendisigari del veicolo.
Collegare a una presa di
alimentazione.
Collegare il jack alla presa “DC 12 V IN”.
Pulsante di
rilascio cavo di
alimentazione
* L'adattatore potrebbe differire da quanto illustrato.
Adattatore CA
• Questo adattatore CA funziona nel campo di tensione 100 - 240 V - 1.0 A 50 / 60 Hz.
• Per informazioni sulla scelta di un adattatore CA o di un set cavi CA idoneo, rivolgersi a un distributore di articoli elettrici.
• Prodotto da NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Collegare l’adattatore per auto
Questa unità e il rispettivo adattatore per auto sono ideati per l’impiego in veicoli con sistemi elettrici a 8.5 - 15 volt e massa negativa. Si tratta della norma per la maggior parte dei veicoli. Se l’impianto elettrico del proprio veico­lo è diverso, non è possibile utilizzare il sistema di alimentazione CC.
Adattatore per auto
• Questo adattatore per auto funziona a 8.5 - 15 VCC.
• Per informazioni sulla scelta di un adattatore per auto idoneo, rivolgersi a un distributore di articoli elettrici.
• Prodotto da GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN) CO., LTD.
Attenzione
• Per prevenire scosse elettriche e danni all’unità o al veicolo, scollegare sempre l’adattatore per auto dalla presa accendisigari prima di rimuovere la spina dall’unità.
• Nel sistema elettrico del veicolo è installato un fusibile di protezione da 3 A, 250 V.
• Durante l’avviamento del motore, scollegare l’adattatore per auto dalla presa accendisigari.
• Non utilizzare l’unità se la batteria del veicolo è scarica. La corrente di picco del generatore del veicolo può provocare la bruciatura del fusibile CC.
• Se la tensione di alimentazione del veicolo scende a circa 10 V, l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
• Non lasciare l’unità in luoghi ove la temperatura supera i 40 °C (104 °F) per non danneggiare il dispositivo di lettura del dispositivo.
Ad esempio:
- All’interno di un veicolo esposto al sole con finestrini chiusi.
- Vicino a un’apparecchiatura di riscaldamento.
7
Collegamento del pacco batterie
La fi gura seguente mostra come attaccare o staccare il pacco delle batterie. Si può attaccare o staccare il pacco batterie come segue.
Montaggio / Smontaggio
Batteria ricaricabile
• La batteria ricaricabile interna consente di utilizzare l'apparecchiatura all'esterno e di riprodurre i file senza il cavo di alimentazione.
• La batteria ricaricabile interna comincia a caricarsi solo quando si collega l'adattatore CA alla rete.
• Tempo di funzionamento a batteria:
- circa 2 ore e 30 minuti (solo DP570T)
- circa 4 ore (solo DP571T)
• Autonomia di riproduzione massima:
- circa 3 ore (solo DP570T)
- circa 5 ore (solo DP571T)
• Tempo di ricarica della batteria:
- circa 2 ore (solo DP570T)
- circa 2 ore e 30 minuti (solo DP571T)
• Il tempo di funzionamento a batteria può variare a seconda dello stato della batteria, dello stato operativo e delle condizioni ambientali.
• L’indicatore della batteria diventa rosso durante la ricarica. Al termine della carica l’indicatore diventa verde.
• Quando il tempo rimanente per l’uso della batteria è inferiore a qualche sec­ondo “
Check Battery” (controlla batteria) appare sullo schermo.
Funzionamento del pannello LCD
Per aprire il pannello LCD posizionare l’unità in una posizione stabile, come un tavolo e procedere nel modo seguente.
Aprire il pannello LCD in posizione verticale e tirarlo avanti. Quindi posizionarlo di nuovo in basso all’angolazione desiderata sul coperchio del disco.
• Al termine dell’uso dell’unità, riportare il pannello LCD nella posizione originaria.
• Non lasciare il pannello LCD nella posizione rivolta verso l’altro, altrimenti gli urti improvvisi potrebbero danneggiarlo.
8
Collegamento dell’unità
DVB-T
Collegamenti audio e video alla TV
Collegare il connettore AV OUT dell’unità al connettore di ingresso corrispondente sulla TV come mostrato sotto.
Cavo audio/video (non fornito)
Adattatore audio/video
Collegamento dell’antenna
Collegare l’antenna TV terrestre alla presa DVB-T sull’unità dopo aver selezionato uno tra A e B come illustrato di seguito.
A: Collegare un cavo per l’antenna interna usando un hub per cavi RF. B: Collegare il cavo per l’antenna esterna fornito.
Antenna Antenna
Presa a parete
del cavo TV
Cavo piatto
(300 ohm)
Adattatore
300 / 75 ohm
(non in dotazione)
O O
Collegare il jack alla presa
“AV OUT”.
Cavo antenna esterno
Hub per cavi RF
DVB-T
9
Informazioni generali sulle trasmissioni digitali
Immagine e audio
La TV digitale è una tecnologia di trasmissione che sostituisce la modalità analogica tradizionale. Questo significa che diversi canali televisivi, canali radiofonici e altri servizi digitali possono essere trasmessi usando lo stesso spazio che prima occupava un solo canale. Come consumatore è possibile accedere a molti più canali e servizi di prima, che vengono ricevuti con una qualità audio e video perfetta.
Copertura
Prima di acquistare il prodotto assicurarsi che ci sia la copertura delle trasmissioni digitali nella propria zona.
Antenna / Sorgente del segnale
A seconda della ricezione, l’unità può essere collegata a una semplice antenna interna oppure a un’antenna esterna. Se si vive in un appartamento, bisogna assicurarsi che il segnale digitale terrestre arrivi alla presa dell’antenna. Se si dispone di un proprio impianto di antenna, bisogna assicurarsi che esso sia dotato di antenne, filtro e/o amplificatore adatti alle frequenze su cui trasmettono i canali digitali.
TV via cavo
Si noti che l’unità non è progettata per la ricezione del segnale della TV digitale via cavo (segnale QAM). Nonostante ciò, gli operatori di piccole reti via cavo potrebbero decidere di distribuire il segnale digitale terrestre (segnale COFDM) in rete. In tal caso, l’unità potrà essere tranquillamente adoperata. Si effettuino delle verifiche con il proprio locatore se si è incerti del tipo di segnale televisivo supportato dalla presa di antenna.
Selezione della modalità operativa
Prima di procedere, bisogna selezionare una delle modalità di funzionamento. Premere ripetutamente MODE per cambiare la modalità tra DVB-T, DAB e Disco.
Disco: Selezionare la modalità Disco prima di utilizzare le funzioni di riproduzione o le impostazioni di configurazione del disco.
DVB-T: Selezionare la modalità DVB-T prima di guardare i canali della TV o di utilizzare le impostazioni di configurazione della TV.
DAB: Selezionare la modalità DAB prima di ascoltare la radio o di utilizzare le impostazioni di configurazione della radio.
10
Visualizzazione delle informazioni del disco
TELECOMANDO
1
Premere DISPLAY durante la riproduzione:
2 Selezionare una voce:
3
Regolare le impostazioni di visualizzazione:
4 Per uscire: DISPLAY
Visualizzazione delle informazioni del disco
- Ulteriori dettagli
È possibile selezionare una voce premendo vV e modificare o selezionare l’impostazione premendo b B o usando i tasti numerici (0-9).
Numero della traccia corrente / numero totale di titoli
Numero del capitolo corrente / numero totale di capitoli Tempo di riproduzione trascorso
Tempo complessivo selezionato del titolo/file corrente
Selezione della lingua audio o del canale
Scelta dei sottotitoli Selezione dell’angolazione / numero totale di
sangolazioni
DISPLAY
v V b B / ENTER
Regolazione delle impostazioni
TELECOMANDO
1 Visualizzare il menu di configurazione: SETUP
2
Selezionare l’opzione desiderata al primo livello:
3 Spostarsi al secondo livello:
4
Selezionare l’opzione desiderata al secondo livello:
5 Spostarsi al terzo livello:
6 Cambiare le impostazioni:
Regolazione delle impostazioni ­Ulteriori dettagli
Alla prima accensione dell’unità (opzionale)
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene presentato un menu per la scelta della lingua. Bisogna selezionare una lingua per l’unità. Utilizzare vV b B per selezionare una lingua, quindi premere ENTER per visualizzare il menu di conferma. Utilizzare b B per selezionare [ENTER], quindi premere
ENTER.
Regolazione delle impostazioni della lingua
Linguaggio Menu – Selezionare una lingua per il menu di configurazione e per
le informazioni a video. Linguaggio Audio/Sottotitoli/Menu – Selezionare una lingua per Disco Audio/
Sottotitoli/Menu.
[Default]: Si riferisce alla lingua originale con cui è stato registrato il disco. [Altri]: Per selezionare una lingua diversa, premere i tasti numerici per
inserire il numero a 4 cifre, secondo l’elenco dei codici delle lingue, e poi
ENTER. (vedere pagina 20). In caso di errore durante l’inserimento, premere CLEAR per cancellare i numeri e poi reinserirli correttamente.
[Off] (per i sottitoli): Disabilita i sottotitoli.
v V
B v V B
v V / ENTER
11
Regolazione delle impostazioni di visualizzazione
Rapporto D’aspetto - Selezionare il tipo di visualizzazione da usare in base
alle proporzioni dello schermo.
[4:3]: Scegliere questa impostazione quando è collegato un TV formato standard 4:3.
[16:9]: Scegliere questa impostazione quando è collegato un TV formato panoramico 16:9.
Modalità display – Se si seleziona 4:3, bisogna decidere come saranno visualizzati sull’apparecchio TV i programmi e i film widescreen.
[Letterbox]: Con questa impostazione le immagini widescreen saranno visualizzate con bande nere nella parte inferiore e superiore dello schermo.
[Panscan]: Con questa impostazione viene riempito tutto lo schermo 4:3, tagliando le immagini quando necessario.
Regolazione delle impostazioni audio
DRC (Dynamic Range Control) – Rende il suono chiaro quando il volume è
molto basso (solo Dolby Digital). Per ottenere questo effetto impostare DRC su [On].
Vocal – Impostare su [On] solo se si riproduce un DVD karaoke multi-canale. I canali karaoke del disco si mescolano al suono audio normale.
Regolazione delle impostazioni di blocco
Per utilizzare le opzioni di blocco, è necessario selezionare l’opzione [Codice Area]. Selezionare l’opzione [Codice Area] e premere B. Digitare una pass­word a 4 cifre, quindi premere ENTER. Digitarla nuovamente, quindi premere ENTER per la verifica. Se si sbaglia la digitazione delle cifre, premere CLEAR ed effettuare la correzione.
Se si dimentica la password, è possibile ripristinarla. Rimuovere il disco dall’unità. Selezionare l’icona Lock nel menu Impostazione. Immettere il codice a 6 cifre “210499” per annullare la password.
Restrizione – Scegliere un livello di classificazione. Più basso è il livello, più restrittiva è la classificazione. Selezionare [Unlocked] per disabilitare la classificazione
Password – Imposta o cambia la password per le impostazioni di blocco.
[Nuova]: Digitare una nuova password a 4 cifre mediante i tasti numerici, quindi premere ENTER. Digitare nuovamente la password per verifica.
[Modificare]: Digitare la vecchia password e quindi inserire due volte quella nuova.
Codice Area Selezionare un codice per l’area geografica abbinata al livello di classificazione. In questo modo si individuano gli standard relativi all’area geografica adoperati per classificare i DVD sotto il controllo del “parental lock” (vedere pag. 20)
Regolazione delle altre impostazioni
Bit rate REC – È possibile scegliere una velocità bit per la registrazione USB
diretta. Valori elevati forniscono una migliore qualità dell'audio ma utilizzano più spazio sull'unità flash USB. Per la registrazione diretta USB, vedere a pag. 17.
DivX VOD
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX
®
è un formato video digitale creato da DivX,Inc. Questo è un dispositivo dotato di certificazione ufficiale DivX Certified che riproduce DivX video. Visitare www.divx.com per ulteriori informazioni e strumenti software per convertire i vostri file in DivX video. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Questo dispositivo DivX
®
Certified
deve essere registrato per poter riprodurre contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare un codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione dispositivo. Andare a vod.divx. com con questo codice per complementare il processo di registrazione e otte­nere ulteriori informazioni riguardo a DivX VOD.
[Registra]: Visualizza il codice di registrazione del lettore. [Deregistra]: Disattivare il lettore e visualizzare il codice di disattivazione.
12
Riproduzione di un disco
m o M
TELECOMANDO
Inserire un disco:
1
Avviare la riproduzione:
2
Arresta la riproduzione:
3
Riproduzione di un disco - Ulteriori dettagli
Arresto della riproduzione
Premere STOP (x) per interrompere la riproduzione; in base al disco, l'unità registra il punto di arresto. Sullo schermo appare brevemente “ Xx ”. Premere PLAY ( N) per riprendere la riproduzione (dal punto della scena). Se si preme nuovamente STOP (x) o si rimuove il disco (sullo schermo viene visualizzato (“ x ”), l’unità cancella il punto di arresto. (Xx = Riprende la riproduzione, x = Interruzione completa) Il punto di interruzione può essere cancellato premendo un tasto (ad esempio: POWER, OPEN, ecc).
Riproduzione di un DVD con menu
La maggior parte dei DVD dispongono di menu che vengono caricati prima dell'inizio della riproduzione del film. È possibile spostarsi in tali menu mediante vV b B o un pulsante numerico per evidenziare un'opzione. Premere ENTER per selezionare.
Riproduzione di un DVD VR
Questa unità riproduce DVD-RW registrati adoperando il formato Video Recording (VR). Quando si inserisce un DVD VR, sullo schermo viene visualizzato il menu. Adoperare vV per selezionare un titolo, quindi premere
PLAY (N). Per visualizzare il menu del DVD-VR, premere MENU oppure TITLE. Alcuni dischi DVD-VR contengono dati CPRM di registratori DVD.
L'unità non supporta questi tipi di dischi. .
DVD
-
N PLAY
x STOP
DVD
ALL
DivX
Passaggio al capitolo/alla traccia / file successivi
Premere SKIP (>) per spostarsi al capitolo / traccia / file successivo. Premere SKIP (.) per tornare all’inizio del capitolo / traccia / file corrente. Premere brevemente due volte SKIP (.) per tornare indietro al capitolo / traccia / file precedente.
Interruzione della riproduzione
Premere PAUSE/STEP (X) per mettere in pausa la riproduzione. Premere PLAY ( N) per continuare la riproduzione.
ALL
Riproduzione di un fotogramma alla volta
Premere PAUSE/STEP (X) ripetutamente per visualizzare un fotogramma alla volta.
Riproduzione continua
Premere ripetutamente REPEAT per selezionare una voce da ripetere. Il titolo, il capitolo o la traccia corrente sarà riprodotto ripetutamente. Per tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT fino a selezionare [Off].
ALL
Avanzamento veloce o riavvolgimento veloce
DivX
ACD
DVD
Premere SCAN (m o M) per avanzare o arretrare rapidamente durante la riproduzione. È possibile passare tra le diverse velocità di riproduzione pre­mendo ripetutamente SCAN ( la riproduzione alla velocità normale.
- DVD, DivX:
- ACD, WMA, MP3: mx8 P mx4 P mx2 / Mx2 p Mx4 p Mx8
mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB
Ripetizione di un segmento specifico (A-B)
Premere A-B all’inizio del segmento che si desidera ripetere e premere di nuovo alla fine del segmento. Il segmento selezionato sarà riprodotto continuamente. Per tornare alla riproduzione normale, premere A-B fino a selezionare [Off].
Scelta della lingua dei sottotitoli
Premere ripetutamente SUBTITLE ( ) durante la riproduzione per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
Visione da un’angolazione diversa
Se l’indicatore dell’angolazione compare per un istante sullo schermo, è possibile selezionare un diverso punto di vista premendo ripetutamente
ANGLE (
).
WMA
MP3
M). Premere PLAY (N) per continuare
DivX
DVD
DivX
DVD
DVD
ACD
13
DivX
Ascolto di un audio diverso
Premere ripetutamente AUDIO ( ) durante la riproduzione per selezionare le lingue disponibili, i canali o i metodi di codifica.
Visualizzazione del menu del titolo
Premere TITLE per visualizzare il menu del titolo, se disponibile.
Visualizzazione del menu del DVD
Premere MENU per visualizzare il menu del disco, se disponibile.
DVD
DVD
DVD
Rallentamento della velocità di riproduzione
DivX
DVD
(solo avanti)
Durante la pausa, premere più volte SCAN È possibile cambiare le carie velocità di riproduzione premendo SCAN
ripetutamente per attivare la moviola. Premere PLAY (N) per continuare la riproduzione alla velocità normale.
Ingrandimento dell'immagine video
Durante la riproduzione oppure in modalità pausa, premere ZOOM ripetutamente per selezionare la modalità zoom. È possibile muoversi attraverso l’immagine ingrandita adoperando i tasti vVb B. Premere CLEAR
per uscire. (100 % p 200 % p 300 % p 400 % p 100 %)
Inizio della riproduzione dal tempo desiderato
Cerca il punto di partenza tramite l’inserimento del tempo. Premere DISPLAY, quindi selezionare l’icona dell’orologio. Inserire il tempo, quindi premere ENTER. Ad esempio, per trovare una scena posizionata su 1 ora, 10 minuti e 20 secondi, inserire “11020” e premere ENTER. Se i numeri digitati sono errati, premere CLEAR per ripetere l’inserimento.
Riproduzione in ordine casuale
Durante la riproduzione o nella modalità stop, premere RANDOM per avviare la riproduzione in ordine casuale. Premere di nuovo RANDOM per ritornare alla riproduzione normale.
Contrassegnare una scena preferita
È possibile contrassegnare un punto sul disco per riprendere la riproduzione da quella posizione. Premere MARKER al punto desiderato. Sullo schermo appare per alcuni secondi l'icona del contrassegno. È possibile inserire fino a nove contrassegni. È inoltre possibile richiamare o cancellare le posizioni. Premere SEARCH e il menu [Marker Search]. Utilizzare b o B per selezionare un contrassegno desiderato dal menu, quindi premere ENTER per richiamarlo o
CLEAR per cancellarlo.
ACD
(M)
per rallentare la riproduzione.
DivX
DVD
DivX
DVD
WMA
DivX
MP3
DVD
(MM
)
ACD
Memoria dell’ultima scena
Questa unità memorizza l’ultima scena dell’ultimo disco visionato. L’ultima scena resta in memoria anche se si rimuovere il disco dal lettore o si spegne l’unità. Se si carica un disco di cui si è memorizzata la scena, quest’ultima verrà automaticamente richiamata.
DVD
Screen saver
Lo screen saver compare quando si lascia l’unità in modalità Stop per oltre cinque minuti. Se lo screen saver resta attivo per cinque minuti, l’unità si speg­ne automaticamente.
Virtual Surround
È possibile attivare l'audio surround selezionando semplicemente uno dei campi audio preprogrammati in base al programma che si desidera ascoltare. Ogni volta che si preme VIRTUAL SURROUND, la modalità audio cambia come segue. (Normal t Concert t Hall t Arena)
Dischi misti o dischi flash USB - DivX, MP3/WMA e JPEG
Quando si riproduce un disco o una unità flash USB che contiene file DivX, MP3/WMA e JPEG insieme, è possibile selezionare i file da riprodurre tramite il tasto TITLE.
14
Riproduzione di un filmato DivX
1 Inserire un disco: -
2 Selezionare un film dal menu:
Per andare direttamente al file e riprodurlo, immet­tere il numero del file con i tasti numerici (0-9).
3 Avviare la riproduzione:
4 Arresta la riproduzione:
TELECOMANDO
v V, MENU
N PLAY
x STOP
Ascolto di dischi o file musicali
1
Inserire un disco:
2
Selezionare un brano musicale dal menu:
Per andare direttamente alla traccia/file e iniziare la riproduzione, immettere il numero di traccia/file utilizzando i tasti numerati (0-9).
3
Avviare la riproduzione:
4
Arresta la riproduzione:
TELECOMANDO
-
v V, MENU
N PLAY
x STOP
Riproduzione di un film DivX ­Ulteriori dettagli
Cambiare il set di caratteri per visualizzare correttamente i sottotitoli del DivX
Tenere premuto il tasto SUBTITLE per 3 secondi durante la riproduzione. Appare il codice della lingua. Premere quando i sottotitoli non sono visualizzati correttamente; quindi, premere ENTER
Requisiti per i file DivX
La compatibilità dei file DivX con questo lettore è limitata secondo le seguenti modalità:
• Risoluzione supportata: 720 x 576 (L x A) pixel
• Il nome dei file DivX e dei sottotitoli sono limitati a 20 caratteri.
• Estensioni dei file DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sottotitoli DivX supportati: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha
• Formati Audio supportati: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Bit rate: da 8 a 320 kbps (MP3), da 32 a 192 kbps (WMA),
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Questo lettore non supporta i file registrati con GMC*1 o Qpel*2. Questi sono
*1 GMC - Global Motion Compensation (Compensazione movimento globale)
®
b B
per selezionare un altro codice di lingua fin
(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt) Formati Codec supportati: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX” Con il formato DivX 6.0 questa unità supporta solo la funzione di riproduzione.
Frequenza di campionamento: da 8 a 48 kHz (MP3), da 32 a 48kHz (WMA)
meno di 4 Mbps (file DivX)
Max file/cartelle: inferiore a 600 (numero totale di file e cartelle)
tecniche di codifica video con standard MPEG4 , come quelli di DivX.
*2 Qpel - Quarter pixel (Quarto di pixel)
Ascolto di dischi o file musicali ­Ulteriori dettagli
È possibile riprodurre i contenuti di un disco nell’ordine preferito, riorganizzando i file. Per aggiungere un brano all’elenco del programma, premere il tasto PROG. per accedere alla modalità di modifica del programma
.
(sul menu compare il simbolo premere ENTER per inserirla nell’elenco del programma. Selezionare un brano dall’elenco del programma, quindi premere ENTER per iniziare la riproduzione. Per cancellare un brano dall’elenco del programma, selezionarlo e premere CLEAR in modalità di modifica del programma. Per cancellare tutti i brani dall’elenco del programma, selezionare [Cancella Tutto] e premere ENTER in modalità di modifica del programma. Quando il disco viene rimosso o l’unità è spenta, la programmazione viene cancellata.
Visualizzazione delle informazioni del file (ID3 TAG)
Durante la riproduzione di un file MP3 che contiene informazioni, è possibile visualizzarle premendo ripetutamente DISPLAY.
Requisiti per i file musicali MP3/WMA
La compatibilità dei file MP3/WMA con questa unità è soggetta alle restrizioni sotto riportate:
• Estensioni dei file: “.mp3”, “.wma”
• Frequenza di campionamento: da 8 a 48 kHz (MP3), da 32 a 48 kHz (WMA)
• Bit rate:
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Max file/cartelle: inferiore a 600 (numero totale di file e cartelle)
da 8 a
320 kbps (MP3),
E
). Scegliere una traccia [Lista], quindi
da
32 a 192 kbps (WMA)
15
Visualizzazione di fotografie
TELECOMANDO
Inserire un disco:
1
Selezionare una fotografia dal menu:
Per andare direttamente al file e riprodurlo,
2
immettere il numero del file con i tasti numerici (0-9).
Visualizzare il file selezionato a schermo intero:
3
Sullo schermo vengono visualizzate le informazioni sulla foto. Per nasconderle, premere RETURN (O).
Ritornare al menu:
4
Visualizzazione di fotografie - Ulteriori dettagli
Visualizzazione di fotografie come presentazione
Usare vV b Bper selezionare l’icona ( ), quindi premere ENTER per avviare la presentazione. È possibile cambiare la velocità della presentazione usando
b B quando è selezionata l’icona
Passaggio alla fotografia successiva/precedente
Premere SKIP (. oppure >) per visualizzare la fotografia precedente/ successiva.
Rotazione di una fotografia
Usare vV per ruotare in senso orario o antiorario la fotografia, mentre è visualizzata a schermo intero.
Sospensione di una presentazione
Premere PAUSE/STEP (X) per mettere in pausa la presentazione. Premere PLAY ( N) per continuare la presentazione.
Ascolto di musica durante una presentazione
È possibile ascoltare musica durante una presentazione se il disco contiene sia fotografie che file musicali. Usare vV b B per selezionare l’icona premere ENTER per avviare la presentazione.
Requisiti per le fotografie
La compatibilità dei file JPEG con questa unità è limitata secondo le seguenti modalità:
• Estensioni dei file: “.jpg”
• Dimensioni della fotografia: Si consiglia meno di 2 MB
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Max file/cartelle: inferiore a 600 (numero totale di file e cartelle)
( ).
-
v V, MENU
N PLAY
x STOP
( ), quindi
Utilizzo di un disco Flash USB
È possibile riprodurre file MP3/WMA/JPEG/DivX presenti in un disco Flash USB versione 1.1/2.0.
TELECOMANDO
Collegare il disco Flash USB alla porta
1
USB dell’unità:
Visualizzare il menu per selezionare la
2
modalità USB:
Selezionare [USB]:
3
Selezionare un file o una cartella:
4
Riproduzione del file o cartella:
5
Rimuovere il disco Flash USB:
6
Note sul disco Flash USB
• Si può passare tra le modalità [DISC], [TV] e [USB] utilizzando il pulsante MODE.
• Non scollegare il dispositivo USB mentre è in funzione.
• Si consiglia di eseguire il backup dei file importanti nell'unità flash USB per proteggerli dalla perdita accidentale.
• Se si adopera un cavo di prolunga USB oppure un HUB USB, il dispositivo USB potrebbe non essere riconosciuto.
• Sono supportati i file musicali (MP3/WMA), le fotografie (JPEG) e i file DivX. Per maggiori informazioni su ciascun file, consultare la relativa pagina.
• Max file/cartelle: inferiore a 600 (numero totale di file e cartelle)
• La funzione USB di questa unità non supporta tutti i tipi di dispositivi USB.
• Sono supportati le fotocamere digitali e i telefoni cellulari.
• Non è possibile collegare la porta USB dell’unità al PC. L’unità non può essere utilizzata come dispositivo di memorizzazione.
-
MODE
b B, ENTER v V, MENU N PLAY
-
16
Registrazione USB diretta
Collegare l’unità flash USB all’unità prima della registrazione. Impostare l'opzione [Bit rate REC] in base alle esigenze. (Vedere a pagina 12)
TELECOMANDO
1 Inserire un CD audio: -
Selezionare un brano:
Per andare direttamente alla traccia e
2
riprodurla, immettere il numero della traccia con i tasti numerici (0-9).
3 Avviare la registrazione:
4 Arrestare la registrazione:
Modalità registrabile
È possibile registrare un brano desiderato o tutti i brani nel CD audio nell’unità flash USB.
• Per la registrazione traccia: Premere AUDIO in modalità riproduzione, pausa o ripresa stop.
• Per la registrazione disco: Premere AUDIO nella modalità stop completo.
• Per la registrazione elenco programmi: Nella modalità stop, premere AUDIO dopo aver selezionato una traccia sull’elenco programmi.
Note sulla registrazione diretta USB
• La registrazione è disponibile solo per brani CD audio.
• Se si usa questa funzione, la cartella “CD_REC” viene creata
automaticamente nell’unità flash USB e i file musicali salvati in essa.
• Se si rimuove l’unità flash USB o si spegne l’unità durante la registrazione, sono possibili malfunzionamenti. Se lo spazio rimanente nell’unità flash USB è insufficiente, la registrazione non
• è possibile. Per aumentare lo spazio libero, eliminare i file presenti dal PC.
• Dischi CD-G e CD audio codificati in DTS non possono essere registrati.
• HDD esterni, lettori MultiCard, USB multipartizione, dispositivi bloccati e lettori MP3 non sono supportati.
• È possibile impostare la velocità di registrazione premendo AUDIO durante la registrazione diretta USB.
- Brano X1: durante la registrazione a velocità normale, è possibile ascoltare
la musica.
- Brano X4: durante la registrazione a velocità 4X, non è possibile ascoltare
la musica.
• Formato di registrazione: file MP3
• Velocità bit codifica: 128 Kbps / 160 Kbps / 192 Kbps / 256 Kbps / 320 Kbps
• Max file/cartelle: inferiore a 600 (numero totale di file e cartelle)
v V, MENU
AUDIO
x STOP
La creazione di copie non autorizzate di materiale protetto dalla copia,
compresi programmi per computer, trasmissioni e registrazioni audio, può
violare i copyright e costituire azione illecita.
Non utilizzare questa apparecchiatura per questi scopi.
Siate responsabili
Rispettate i copyright
DVB-T e DAB ulteriori opzioni
TELECOMANDO
1 Selezionare la modalità DVB-T o DAB:
Quando si accende l’unità per la prima volta, è visualiz­zato il menu “Installazione iniziale”. Selezionare [Si] e premere ENTER per la scansione automatica dei canali. (vedere “Scansione automatica” per ulteriori dettagli).
2 Visualizzare il menu di configurazione per
DVB-T o DAB:
Selezionare l'opzione desiderata al primo livello:
3
4 Spostarsi al secondo livello:
5 Selezionare l'opzione desiderata al secondo
livello:
6 Spostarsi al terzo livello:
7 Cambiare le impostazioni:
8 Tornare al livello precedente:
DVB-T e DAB ulteriori opzioni – ulteriori dettagli
Regolazione dei canali programmati Scansione automatica – Questa opzione scansiona e imposta
automaticamente i canali disponibili. La modalità attualmente selezionata (TV o radio) non viene cambiata dopo la scansione automatica dei canali.
[Stato]: utilizzare b B per selezionare il paese in cui si adopera l’unità. [Scans. auto]: utilizzare V b B per selezionare [Si], quindi premere ENTER
per avviare la scansione dei canali.
MODE
SETUP
v V
B v V
B
v V/ ENTER b
17
Canale TV / Canale radio – Visualizza l’elenco dei canali della TV o della radio.
Utilizzare B per selezionare [Selezione], quindi premere ENTER per visualizzare l’elenco dei canali. È possibile visualizzare l’elenco dei canali anche premendo CH. LIST nella modalità DVB-T o DAB. Mentre è visualizzato l’elenco dei canali, premere per visualizzare l’elenco dei canali preferiti (vedere pagina 19).
Classe canale – Questa opzione consente di impostare un canale preferito. Usare v V per selezionare un canale e quindi premere ENTER per impostare
la categoria dei preferiti per ciascun canale. (è visualizzata l’icona dei preferiti in alto a destra sullo schermo)
v V
Modifica canale – Questa opzione consente di modificare i canali. [Aggiungi]: questa opzione consente di aggiungere un nuovo canale.
Utilizzare v V per selezionare un canale, quindi premere
ENTER per
aggiungere il canale selezionato. [Selezione]: questa opzione consente di eliminare o spostare il canale
preimpostato. Usare b B per spostarsi alla colonna [Muovere] o [Elimina]. Per spostare la posizione del canale preimpostato, evidenziare il canale da
spostare nella colonna [Muovere] utilizzando v V, quindi premere
ENTER.
Utilizzare v V per spostare il canale selezionato nella posizione desiderata, quindi premere ENTER per completare l’operazione. Per eliminare un canale preimpostato, evidenziare il canale da eliminare nella colonna [Elimina] utilizzando v V, quindi premere ENTER. Il canale segnato con x non è visualizzato nell’elenco dei canali. Premere nuova­mente ENTER per cancellare il segno x.
Formato – Seleziona il rapporto di visualizzazione del televisore collegato. [4:3 LB]: Selezionare questa voce quando si collega un apparecchio TV
standard con schermo 4:3 e si preferisce un’immagine sull’intero schermo, tagliando le parti che non rientrano nella visualizzazione.
[4:3 PS]: Selezionare questa voce quando si collega un apparecchio TV standard con schermo 4:3 e si preferisce un’immagine ampia con bande sulla parte superiore e inferiore dello schermo.
[16:9]: Selezionare questa impostazione quando si collega l’unità a un apparecchio TV wide-screen.
Regolare le impostazioni dell’ora
Imposta un canale che trasmette il segnale orario per regolare automaticamente l'orologio. Se l’orologio impostato automaticamente indica un orario diverso da quello locale, è possibile regolarlo usando l’opzione [Offset ora] (ad esempio, in caso di ora legale). Premere B per selezionare l’opzione [Offset ora]. Premere v V per selezionare un valore, quindi premere ENTER (off, +/-30 min, +/-60 min, +/-90 min, +/-120 min). Selezionare “Off (spento)” se l’orologio impostato automaticamente riporta correttamente l’ora locale.
Regolare le impostazioni di blocco
Per accedere alle funzioni Cambia pin, Blocca canale, Filtro contenuti occorre immettere il codice di sicurezza a 4 cifre. Se non è stata ancora immessa la password, viene visualizzato un messaggio che la richiede. Inserire una password a 4 cifre. Immettere nuovamente la password per verificarla. Se si sbaglia la digitazione delle cifre, premere CLEAR ed effettuare la correzione. Se si dimentica la password è possibile reimpostarla. Visualizzare il menu
SETUP. Inserire “210499” e premere ENTER. La password è stata ripristinata.
Modifica PIN – Cambia la password.
Digitare la password attuale e quindi inserire due volte quella nuova.
Blocco canali – È possibile bloccare i canali ritenuti inadatti per evitare l’accesso ai bambini; utilizzare v V per selezionare il canale da bloccare, quindi premere ENTER per bloccare il canale. Come guardare un canale bloccato. È necessario inserire la password.
Guida genitori – Blocca i programmi TV che non si desidera guardare, in base allo schema di classificazione impostato. Selezionare una classificazione, quindi premere ENTER.
[3 anni] - [18 anni]: la classificazione [3 anni] ha le restrizioni maggiori mentre la classificazione [18 anni] è la meno restrittiva.
[Blocco dis.]: consente la visione di tutti i programmi.
18
Regolare le altre impostazioni
OTA (Over the Air) – È possibile effettuare l’aggiornamento all’ultima versione
del software tramite il sintonizzatore digitale integrato. L’unità esegue questa operazione automaticamente a intervalli regolari. Per qualche ora, durante l’aggiornamento dell’unità, potrebbe verificarsi un’interruzione della ricezione. La ricezione tornerà normale al termine dell'aggiornamento. L’unità deve essere collegata a una presa di corrente AC per ricevere gli aggiornamenti. Non scollegare l’unità mentre è in corso un aggiornamento.
[ON]: aggiorna il software quando l’unità è accesa. [OFF]: selezionare se non si desidera utilizzare questa funzione.
Imp. predef. – È possibile ripristinare l’unità alle impostazioni originali di fabbrica. Premere ENTER mentre è selezionata l’opzione [Seleziona]. Selezionare [SÌ] sulla finestra a comparsa per tornare alle impostazioni predefinite.
Visualizzazione delle informazioni del canale
In modalità DVB-T o DAB, premere DISPLAY per visualizzare a video informazioni come numero del canale, nome della stazione e orario. Se si preme due volte DISPLAY, sono visualizzate a video la forza e la qualità del segnale.
Cambiare il canale
Utilizzare CH - / + sul telecomando per cambiare il canale in memoria, per poterlo selezionare direttamente.
Cambiare il canale con l’elenco dei canali
Per visualizzare l’elenco dei canali usare il tasto CH. LIST e passare a un altro canale tra quelli indicati nella lista dei canali. In modalità DVB-T o DAB, premere CH. LIST per visualizzare l’elenco dei canali. Selezionare il canale desiderato usando v V, quindi premere ENTER per cambiare un altro canale. Per cambiare l’elenco dei canali a Tutti o Preferiti, premere b B.
Visualizzare il servizio di Teletext
È un servizio gratuito di trasmissione che alcune stazione televisive offrono agli utenti, con notizie aggiornate su cronaca, meteo, programmi televisivi, indici azionari e tanti altri argomenti. L’unità consente di accedere al servizio di Teletext che è stato notevolmente migliorato per alcuni aspetti di testo e grafica. Questo servizio di teletext è disponibile soltanto in presenza di servizi specifici che trasmettono il teletext. In modalità DVB-T, utilizzare i tasti numerici (0-9) o CH - / + sul telecomando per cambiare il canale che trasmette il teletext. Selezionare TEXT per accedere al televideo. Seguire le indicazioni riportate sul teletext e passare alla fase successiva premendo i pulsanti v V. Selezionare TEXT o RETURN (O) per disattivare il televideo e ritornare alla modalità di visualizzazione TV.
Selezionare la pagina del televideo
Inserire il numero corretto di pagine (numero formato da tre cifre) tramite i tasti numerici. Se durante la selezione si preme un numero sbagliato, è necessario completare il numero a tre cifre e quindi digitare nuovamente il numero della pagina corretto. Utilizzare i tasti Rosso/Verde per passare alla pagina precedente o successiva.
Funzioni speciali di teletext
Tasto MIX – Consente di visualizzare le pagine del teletext sovrapposte
all’immagine della TV. Per disattivare la visualizzazione dell’immagine del televisore premere nuovamente questo pulsante.
Pulsante INDICE/ZOOM – Le pagine del Teletext sono codificate tramite colori come indicato nella parte bassa dello schermo e possono essere selezionate premendo il tasto colorato corrispondente.
19
Codici lingua
Utilizzare questo elenco per inserire la lingua preferita per le seguenti impostazioni iniziali: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Lingua Codice
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanese 8381 Ameharic 6577 Arabo 6582 Armeno 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaigiano 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretone 6682 Bulgaro 6671 Birmano 7789 Bielorusso 6669 Cinese 9072
Lingua Codice
Croato 7282 Ceco 6783 Danese 6865 Olandese 7876 Inglese 6978 Esperanto 6979 Estone 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finlandese 7073 Francese 7082 Frisone 7089 Galiziano 7176 Georgiano 7565 Tedesco 6869 Greco 6976 Groenlandese 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Lingua Codice
Hausa 7265 Ebraico 7387 Hindi 7273 Ungherese 7285 Islandese 7383 Indonesiano 7378 Interlingua 7365 Irlandese 7165 Italiano 7384 Giapponese 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazako 7575 Kirghiso 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Laothian 7679 Latino 7665 Lettone, Lettish 7686
Lingua Codice
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedone 7775 Malgascio 7771 Malese 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Maratto 7782 Moldavo 7779 Mongolo 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norvegese 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persiano 7065 Polacco 8076 Portoghese 8084
Lingua Codice
Quechua 8185 Retoromanzo 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sanscrito 8365 Gaelico Scozzese 7168 Serbo 8382 Serbo-Croato 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Cingalese 8373 Slovacco 8375 Sloveno 8376 Spagnolo 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Svedese 8386 Tagalog 8476
Codici area
Selezionare un codice area dall’elenco.
Area Codice
Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgio BE Bhutan BT Bolivia BO Brasile BR Cambogia KH Canada CA Cile CL Cina CN Colombia CO Congo CG
Area Codice
Costa Rica CR Croazia HR Repubblica Ceca CZ Danimarca DK Ecuador EC Egitto EG El Salvador SV Etiopia ET Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Germania DE Gran Bretagna GB Grecia GR
Area Codice
Groenlandia GL Hong Kong HK Ungheria HU India IN Indonesia ID Israele IL Italia IT Giamaica JM Giappone JP Kenya KE Kuwait KW Libia LY Lussemburgo LU Malaysia MY
Area Codice
Maldive MV Messico MX Monaco MC Mongolia MN Marocco MA Nepal NP Paesi Bassi NL Antille Olandesi AN Nuova Zelanda NZ Nigeria NG Norvegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Area Codice
Paraguay PY Filippine PH Polonia PL Portogallo PT Romania RO Federazione Russa RU Arabia Saudita SA Senegal SN Singapore SG Repubblica Slovacca SK Slovenia SI Sud Africa ZA Corea del Sud KR Spagna ES
Lingua Codice
Tajik 8471 Tamilico 8465 Telugu 8469 Tailandese 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turcomanno 8475 Twi 8487 Ucraino 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Gallese 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Area Codice
Sri Lanka LK Svezia SE Svizzera CH Taiwan TW Tailandia TH Turchia TR Uganda UG Ucraina UA Stati Uniti US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
20
Risoluzione problemi
Problema Causa Soluzione
Assenza di alimentazione.
L’unità è alimentata, ma il lettore non funziona.
Assenza di immagine.
Assenza di suono.
L’unità non avvia la riproduzione.
Il telecomando non funziona in maniera corretta.
Designs and specifications are subject to change without prior notice.
Il cavo di alimentazione è scol­legato.
La batteria è scarica. Ricaricare la batteria.
Non è inserito alcun disco. Inserire un disco.
Il televisore non riceve il segnale dall’unità.
Il cavo video non è assicurato in modo corretto.
L’apparecchio collegato con il cavo audio non è impostato per la ricezione del segnale dall’unità.
Il volume è al minimo.
Le opzioni AUDIO sono impostate in maniera errata.
È inserito un disco non riproducibile.
Il livello di classificazione è impostato.
Il telecomando non è puntato verso il sensore remoto dell’unità.
Il telecomando è troppo distante dall’unità.
Assicurare il cavo di alimentazi­one alla presa di corrente.
Selezionare sull’apparecchio TV la modalità di ingresso video più adeguata.
Collegare correttamente il cavo video.
Selezionare la modalità di input adatta all’amplificatore audio.
Utilizzare il comando del volume per regolarne l'intensità.
Regolare correttamente le impostazioni AUDIO.
Inserire un disco riproducibile. (Controllare il tipo di disco e il sistema regionale.)
Cambiare il livello di classificazione.
Puntare il telecomando verso il sensore remoto dell’unità.
Adoperare il telecomando nelle vicinanze dell’unità.
Specifiche
Generale
Requisiti di alimentazione 12 V 2.0 A Dimensioni (approssimative) (237 x 54 x 149) mm (W x H x D) Peso netto (approssimativo) DP570T : 1,1 kg (Con una batteria) DP571T : 1,2 kg Temperatura di funzionamento 0 °C a 40 °C Operating humidity 5 % Laser Semiconductor laser Sistema TV Standard DVB-T Sistema del segnale PAL
Connettori
Uscita audio/video mini jack ø 3,5 mm x 1
- Video: 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc negativa
- Audio: 1,5 Vrms (1 kHz, 0 dB) Uscita cuffie mini jack stereo ø 3,5 mm x 2 Ingresso antenna 75 Ω (VHF / UHF)
Ingressi
USB IN 4 pin (USB 2.0 / 1.1 standard) Alimentazione bus C.C. 5 V
Display a cristalli liquidi (LCD)
Dimensioni schermo 17.8 cm (diagonale) Sistema di proiezione Striscia R.G.B. Sistema di azionamento Matrice attiva TFT Risoluzione 480 x 234 (WQVGA)
Accessori
• Adattatore audio/video
• Adattatore CA (MPA-630)
• Adattatore per auto
• Telecomando
• Batteria per telecomando (batteria al litio)
• Pacco batteria
• Hub per cavi RF
• Cavo antenna esterno
• Borsa di trasporto
• Supporto per auto
a
90 %
500 mA
21
Montaggio in un’autovettura con staffa di montaggio sul
poggiatesta
È possibile godersi il video dal sedile pos­teriore fissando l’unità sulla parte posteri­ore del sedile anteriore.
Avvertenze
• Il conducente non deve usare quest’unità mentre il veicolo è in movi­mento. Non usare l’unità in un punto visibile dal conducente. L’uso o l’osservazione di questa unità da parte del conducente mentre il veicolo è in movimento può causare distrazioni che possono dar luogo a incidenti e lesioni personali e danni materiali gravi.
• Non montare e smontare l’unità durante la guida, e non fissarla nelle seguenti posizioni che potrebbero causare lesioni personali o incidenti:
– in qualsiasi posto diverso dalla parte
posteriore del sedile,
– in un punto che interferisce con la
guida della vettura da parte del con­ducente,
– in un punto che interferisce con il
funzionamento si un airbag,
– in un punto che interferisce con la
strumentazione di guida.
• A seconda del topo di poggiatesta, potrebbe non essere possibile fissare la
staffa.
Separare il poggiatesta. (Vedere la guida dell'utente dell'auto)
I
nstallare il supporto come mos-
trato nella figura sottostante. Nota: Se non siete in grado
di installare il supporto del poggiatesta a causa dello spessore del tubo del poggi­atesta, allargare il supporto allentando le viti e rimontarlo.
Manopole
di rilascio
Viti di fissaggio
Vite di regolazi­one verticale
Vite di regolazi­one orizzontale
Montare la staffa di montaggio poggiatesta giuntata con l'unità sul supporto.
a
c
bd
Regolare gli angoli orizzontali e verticali come desiderato per la visione dei film.
22
22
cm o
meno
Posizionare la staffa di montaggio poggiatesta sul retro dell'unità e fissare con le viti di fissaggio.
Nota: prima di fissare la staffa, attaccare il pacco batterie.
Nota: per regolare l'angolo di visione allentare le viti. Il regolare con la forza può provocare danni all'interno della staffa di montaggio sul poggiatesta.
Installazione del supporto per evitare movimenti del pannello LCD
In caso d’installazione dell’unità nel poggiatesta di un sedile di automobile, è necessario installare un supporto per evitare movimenti del pannello LCD come descritto di seguito.
a
b
Inserire un lato del supporto sul pannello LCD come nella figura.
Dopo l’installazione dell’unità sul poggiatesta, sollevare il pannello LCD alla posizione massima come nella figura.
Se si desidera separare il supporto
si può separare la staffa utilizzando la manopola di rilascio sul retro.
Trascinare verso il basso il pannello LCD per installare l’altro lato del supporto fino allo scatto del gancio, l’installazione del supporto è completata.
23
Loading...