LG DP-471 User Manual [fr]

Page 1
DP471T
FRANÇAIS
P/NO : MFL61969611
Page 2
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée dans le corps de l'appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d'électrocution.
Le symbole d'un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n'installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION : n'obstruez pas les ouvertures d'aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l'appareil, ainsi qu'à le protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu'une bibliothèque ou une étagère, à moins d'assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l'autorisent.
ATTENTION : cet appareil utilise un système laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l'appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes,
de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est visible lorsque l'appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION : l'appareil ne doit pas être exposé à des projections d'eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être posé sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Ne gênez pas la ventilation en recouvrant les ouver­tures d'aération avec des objets tels que des jour­naux, une nappe, des rideaux, etc.
• Ne posez pas sur l'appareil des sources de flamme nue telle que des bougies allumées.
• Les batteries usagées ne doivent pas être jetées comme des déchets ordinaires ni être incinérées. L'élimination des batteries peut avoir des effets sur l'environnement auxquels il convient de prêter atten­tion.
• N'utilisez l'appareil que sous les climats tempérés ou tropicaux.
• L'utilisation prolongée d'un casque ou d'écouteurs à un volume élevé peut provoquer une perte d'audition.
• La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les flammes, etc.
• Pour votre propre sécurité, ne retirez pas la batterie intégrée à votre appareil. Si vous devez remplacer la batterie, rapportez l'appareil au service après­vente ou au revendeur LG Electronics agréé le plus proche.
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié,
Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une autrement dit un circuit comportant une prise de cou­rant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endomma­gées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu'il est endom­magé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d'un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cor­don de l'appareil. Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique, retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Avertissement concernant la pile remplaçable au lithium
• Il existe un danger dʼexplosion si le remplacement de la pile nʼest pas effectué correctement.
• La batterie doit être remplacée par une pile du même type.
• Un logo dʼavertissement supplémentaire situé à proximité de la pile informe les utilisateurs qui aurai­ent lʼintention de remplacer la pile.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et trans­portés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Cet appareil est fabriqué conformément à la directive CEM 2004/108/CE et la directive 2006/95/CE relative aux appareils électriques à basse tension. Représentant européen :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Pays-Bas (Tél. : +31–036–547–8940)
2
Page 3
Formats de disque pris en charge ............................................................. 3
Pile rechargeable ....................................................................................... 3
Unité principale ........................................................................................... 4
Télécommande ........................................................................................... 5
Connexions d'alimentation ........................................................................ 6
Raccordement de l'appareil ..................................................................... 7
Faire pivoter lʼécran à cristaux liquides ...................................................... 8
Sélection du mode de fonctionnement ....................................................... 8
Réglage des paramètres ....................................................................... 9-10
Affichage des informations du disque ...................................................... 10
Lecture dʼun disque ............................................................................. 11-12
Lecture dʼun DivX ..................................................................................... 12
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux .......................................... 13
Visionnage de photos ............................................................................... 13
Enregistrement USB direct ....................................................................... 14
Sommaire
Utilisation dʼune clé USB à mémoire flash ............................................... 14
Modification des réglages DVB-T ou DAB ......................................... 15-17
Codes de langue ...................................................................................... 18
Codes de région ....................................................................................... 18
Dépannage ............................................................................................... 19
Spécifications ........................................................................................... 19
Formats de disque pris en charge
DVD-VIDEO : disques que vous pouvez acheter ou louer, comme
des films.
DVD-R : mode vidéo uniquement, le disque doit être finalisé DVD-RW : mode VR, mode vidéo uniquement, le disque doit
être finalisé
DVD+R : mode vidéo uniquement
DVD+RW :
mode vidéo uniquement
Audio CD : CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant le format des CD Audio disponibles dans le commerce.
Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio, des fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par lʼunité en raison de la qualité de lʼenregistrement, de lʼétat physique du disque, ou encore des caractéristiques du dispositif dʼenregistrement et du logiciel de création.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le logo représent­ant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories
"DVD Logo" est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Type Logo
À propos du symbole ( )
Le symbole "( )" peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le fonc­tionnement. Il signifie que la fonction décrite dans ce manuel n'est pas disponible avec ce disque.
Codes de région
Un code de région est indiqué à l'arrière de l'appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques DVD de la même zone ou portant la mention "ALL" (Toutes zones).
• La plupart des disques DVD comportent un globe avec un ou plusieurs chiffres à l'intérieur clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit coïncider avec le code de région de votre appareil, autrement le disque ne pourra pas être lu.
• Si vous essayez de lire un DVD dont le code de région diffère de celui de votre appareil, vous verrez s'afficher le message "Code régional incorrect" sur l'écran de votre téléviseur.
Droits d'auteur
La loi interdit de copier, diffuser, montrer, transmettre par câble, présenter en pub­lic ou louer du contenu protégé par droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil intègre la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de l'enregistrement et de la lecture des images contenues sur ces disques, des défor­mations de l'image apparaîtront. Ce produit est doté d'une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américains et d'autres droits sur la pro­priété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire l'objet d'une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d'autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d'ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
Pile rechargeable
• Sa pile interne vous permet de circuler avec lʼappareil et de lire des fichiers sans le cordon dʼalimentation.
• La batterie rechargeable interne démarre la charge uniquement lorsque l'adaptateur à courant alternatif est branché à une prise de courant.
• Autonomie de la batterie : environ 2h30. La durée de fonctionnement sur batterie peut varier en fonction de l'état de la bat­terie, du mode de fonctionnement et des conditions environnementales, et la durée maximale de lecture est de 3 heures.
• Le témoin de pile sʼallume en rouge lors de la charge. Une fois le chargement ter­miné, le voyant s'éteint.
• Lorsque la batterie n'a plus que quelques secondes d'autonomie, le message
Check Battery" (Vérifier la batterie) s'affiche à l'écran.
"
Temps de charge de la batterie
• Mode de charge rapide de la batterie (quand le commutateur électrique est placé sur OFF): Moins de 3 heures.
• Mode de charge lente de la batterie (quand le com­mutateur électrique est placé sur ON): Plus de 8 heures.
Alimentation
3
3
Page 4
Unité principale
a Écran LCD b Touches de fonction
DISPLAY LCD ON/OFF: Accède à lʼaffichage
sur lʼécran. Pour éteindre lʼécran LCD, appuyez et maintenez enfoncé la tou­che DISPLAY pendant environ 2 sec­ondes, et pour le rallumer, appuyez à nouveau sur DISPLAY.
SETUP : permet d'afficher ou de quit- ter le menu de configuration.
COLOR/BRIGHT* (Couleur/ Luminosité): permet d'afficher le menu Luminosité ou Couleur pour régler l'écran LCD.
MENU : permet d'accéder au menu du DVD.
* Pour régler la couleur ou la luminosité
de l'écran LCD, appuyez plusieurs fois sur la touche COLOR/BRIGHT sur l'unité principale pour afficher le menu Luminosité ou Couleur, puis utilisez les touches b / B pour ajuster la valeur. Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
c Touches de commandes des menus
b B v V (gauche/droite/haut/bas) : permet de sélectionner une option
dans le menu.
ENTER : permet de confirmer la sélec- tion du menu.
d Capteur infrarouge: pointez la télécom-
mande en direction du capteur.
e Haut-parleurs f Couvercle du disque
g Capteur de la télécommande : dirigez
la télécommande vers ce point.
• Le voyant s'allume en rouge pendant le chargement et s'éteint lorsque le chargement est terminé. (Voir page 3 pour plus de détails.)
L'indicateur devient vert lorsque l'unité
• est allumée.
h OPEN : permet d'ouvrir le couvercle du
disque.
i Port USB : pour connecter une clé USB j Touches de contrôle de la lecture
N (Play) / X (Pause): permet de
démarrer la lecture et de la suspendre momentanément ; appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture.
x (Stop): permet d'arrêter la lecture. Mode: permet d'arrêter complètement un mode de fonctionnement (DVB-T, radio numérique ou disque).
<< (saut): permet d'effectuer une
• recherche vers l'arrière* ou de revenir au début du chapitre, de la piste ou du fichier en cours ou bien à la piste, au fichier ou au chapitre précédent.
>> (saut): permet d'effectuer une
• recherche vers l'avant* ou de passer à la piste, au fichier ou au chapitre suivant.
* Maintenez la touche enfoncée pendant
environ deux secondes.
k 1/q (Alimentation): permet dʼallumer ou
dʼéteindre lʼappareil. Remarque : pour commander l'appareil, le bouton d'alimentation doit être mis en position ON (Marche).
l w VOL (Volume): permet de régler le
niveau du volume des écouteurs et du haut-parleur intégré.
(Prise casque): permet de raccorder
m
un casque ou des écouteurs.
n AV OUT: raccordez cette sortie à un
téléviseur doté d'entrées audio et vidéo.
o DC 9V IN: permet de connecter
lʼadaptateur secteur ou lʼadaptateur pour allume-cigares.
p DVBT: permet de raccorder l'antenne
externe ou l'adaptateur de câble RF.
4
Page 5
mM
Télécommande
Remarque : pour commander l'appareil à l'aide de la
télécommande, le bouton d'alimentation doit être mis
l l l l l l l a l l l l l l l
en position ON (Marche) (voir page 4).
POWER (1): Pour Allumer ou éteindre lʼunité.
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. AUDIO (
canal audio.
SUBTITLE (
pour les sous-titres.
ANGLE (
prise de vue, si disponible.
): permet de sélectionner une langue ou un
): permet de sélectionner une langue
): permet de sélectionner un angle de
SKIP (. / >): permet de passer à la piste, au
fichier ou au chapitre précédent/suivant.
SCAN (
vers l'arrière/l'avant.
l l l l l l l b l l l l l l l
TEXT: permet d'alterner entre le mode télétexte et le visionnage normal de la télévision.
CH (+/-): ermet de passer d'un canal mémorisé à l'autre en mode DVB-T ou DAB.
MENU: pour accéder au menu du DVD. CH LIST : permet d'afficher la liste des canaux.
vV b B: pour se déplacer dans les menus. ENTER (
menus.
FAV. (+/-): permet d'accéder à vos chaînes favorites. RETURN (O): appuyez sur cette touche pour revenir
à l'écran de menu précédent ou quitter le menu. DISPLAY: pour afficher le menu à lʼécran.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): pour arrêter temporairement la lec­ture / appuyez répétitivement pour une lecture image par image.
PLAY (N): pour lancer la lecture. STOP (x): pour arrêter la lecture. Touches numériques: pour sélectionner les options
de menu numérotées. PROG.: pour entrer dans le menu de
programmation. CLEAR: pour supprimer un numéro de piste dans la
programmation.
l l l l l l l d l l l l l l l
MODE: permet de sélectionner le mode de fonc­tionnement (DVB-T, DAB ou Disc).
REPEAT: pour répéter un chapitre, une piste, un titre ou lʼensemble.
A-B: pour répéter une section. SETUP: pour afficher ou quitter le menu de
configuration.
MARKER: pour créer un signet durant la lecture. SEARCH: pour afficher le menu [Recherche dʼindex].
): permet d'effectuer une recherche*
): pour confirmer une sélection dans les
RANDOM: lit les pistes dans un ordre aléatoire. TITLE: pour accéder au menu titre du disque. Color buttons : le service télétexte d'une chaîne
numérique est affiché. La fonction de chaque touche sera décrite à l'écran et change en fonction de l'écran affiché.
INDEX
d'index ou à la page 100 en mode télétexte. Permet également d'agrandir l'image vidéo en mode disque.
MIX (
télétexte par-dessus l'image de la télévision. Permet également d'accéder au menu des titres du disque, si disponible.
SURROUND: appuyez plusieurs fois sur cette touche pour appliquer les différents effets sonores (voir page
12).
/ ZOOM: permet d'accéder à l'écran
)
(
) / TITLE: permet d'afficher les pages du
Introduisez la pile dans la télécommande
Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la languette pour enlever le porte pile. Insérer la pile avec le + faisant face à la même direction que le + dans le porte pile. Replacer le porte pile avec la pile dans la télécommande en sʼassurant quʼelle est correctement insérée.
• Remplacer la pile de la télécommande par une pile micro au lithium 3V, du type CR. 2025 ou un équiva­lent.
• Jeter la pile conformément aux réglementations locales. Ne pas jeter au feu.
Avertissement : La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque dʼincendie ou de brûlure chimique. Ne pas recharger, démonter, incinérer ni chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F). Remplacer la pile par un modèle Matsusiuta Elec. ind. Co, tlée (Panasonic), numéro de pièce CR. 2025 seulement. Lʼutilisation dʼautres piles constituer un risque dʼincendie ou dʼexplosion. Jeter les piles usées. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu.
5
Page 6
Connexions d'alimentation
Connexion de l'adaptateur secteur
Connectez l'adaptateur secteur fourni de l'appareil à une prise secteur.
Côté droit de lʼunité
Côté droit de lʼunité
Branchez lʼadaptateur pour automobile dans
lʼallume cigare.
Raccordez à la prise
« DC 9V IN ».
Branchez à une source dʼalimentation.
Raccordez à la prise « DC 9V IN ».
* lʼensemble peut être différent de celui représenté
Adaptateur courant alternatif
• Cet adaptateur de courant alternatif fonctionne en 100-240 V, 0.5 A, 50/60 Hz.
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide concernant le choix dʼun adaptateur pour courant alternatif, ou dʼun cordon dʼalimentation.
• Fabriqué par I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD
Raccordement de l’adaptateur pour automobile
Cette unité et son adaptateur pour automobile sont conçus pour fonctionner dans les véhicules disposant de systèmes électriques 8,5 à 15 volts, avec masse de polarité négative. C'est le cas de la plupart des véhicules. Si votre véhicule possède un système électrique de type différent, l'adaptateur pour automobile fourni ne pourra pas être utilisé.
6
Adaptateur pour automobile
• Cet adaptateur pour automobile fonctionne avec une alimentation de 8,5 à 15 V (CC).
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide sur le choix dʼun adaptateur pour automobile.
• Fabriqué par GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN) CO., LTD.
Attention
• Pour éviter tout choc électrique qui pourrait endommager votre lecteur ou votre véhicule, débrancher votre adaptateur pour automobile de la prise allume cigare avant de débrancher la prise du côté du lecteur.
• Un fusible de protection 1,5 Amp 250 V est monté dans lʼadaptateur pour automo­bile.
• Débranchez lʼadaptateur pour automobile de votre allume cigare pour démarrer le moteur.
• Nʼutilisez pas lʼunité si la batterie de la voiture est déchargée. Un courant de crête provenant de lʼalternateur de la voiture pourrait faire sauter le fusible courant con­tinu
• Si lʼalimentation en courant de votre véhicule se trouve inférieure à environ 10 volts, votre unité pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Ne laissez pas votre unité exposée une température supérieure à 70°C (158°F), la lentille pourrait sʼendommager. Les exemples incluent :
- lʼintérieur dʼune voiture exposée en plein soleil.
- la proximité dʼun appareil de chauffage.
Page 7
Raccordement de l'appareil
Raccordements audio et vidéo vers votre téléviseur
Connectez la prise AV OUT de lʼappareil aux prises dʼentrée correspondantes de votre téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
TV
Câble audio/vidéo
Côté droit de lʼunité.
Jaune
blanc
(non fourni)
rouge
Raccordement de l'antenne
Raccordez l'antenne du téléviseur à la prise DVBT sur l'appareil après avoir sélectionné la méthode de raccordement A ou B ci-dessous. A: raccordez un câble d'antenne intérieure à l'aide de l'adaptateur de câble RF fourni. B: raccordez un câble d'antenne intérieure à l'aide de l'adaptateur de câble RF fourni..
Antenne Antenne
Câble plat
(300 ohms)
Adaptateur
300/75 ohms
(non fourni)
OU OU
Prise murale pour la télévision par câble
Raccordez à la
prise
« AV OUT »
Adaptateur de câble RF
Adaptateur audio/vidéo
Antenne externe
7
Page 8
Généralités concernant la diffusion numérique
Image et son
La télévision numérique est une technologie de transmission qui remplace la technique analogique traditionnelle. Cela signifie que plusieurs chaînes de TV, stations de radio et autres services numériques peuvent être transmis sur le même espace occupé jusqu'ici par un seul canal. En tant que consommateur, vous avez accès à beaucoup plus de canaux et de services qu'auparavant tout en bénéficiant d'une qualité d'image et de son parfaite.
Couverture
Il est considéré qu'avant d'acheter cet appareil vous vous êtes assuré que votre région est couverte par des transmissions numériques.
Antenne/source du signal
Selon la réception, votre appareil peut être raccordé à une simple antenne inté­rieure ou à un système d'antenne extérieure existant. Si vous vivez en apparte­ment, assurez-vous que les signaux numériques terrestres sont distribués sur votre prise d'antenne murale. Si vous disposez de votre propre système d'antenne, assurez-vous qu'il est équipé d'antennes, d'un filtre et/ou d'un amplificateur capables de gérer les fréquences sur lesquelles les canaux numériques sont transmis.
Télévision par câble
Veuillez noter que cet appareil n'est pas conçu pour la réception des signaux de télévision numérique par câble (signal QAM). Cependant, il est possible que certains opérateurs de petits réseaux câblés aient choisi de distribuer les signaux numériques terrestres (signal COFDM) sur le réseau. Dans ce cas, cet appareil peut parfaitement convenir. Si vous n'êtes pas sûr du type de signal télévisé disponible via votre prise d'antenne murale, adressez-vous à votre propriétaire.
Faire pivoter l’écran à cristaux liquides
Vous pouvez faire pivoter lʼécran à cristaux liquide à 180° maximum dans le sens des aiguilles dʼune montre pour lʼutiliser. Vous pouvez également faire fonctionner lʼunité après avoir fait pivoter lʼécran à 180° et le replier.
Pour faire pivoter lʼécran à cristaux liquides, placez lʼunité sur une surface stable et plate comme une table. Ouvrez le panneau de lʼécran à cristaux liquides et placez-le en position verticale. Faites lentement pivoter à 180° lʼécran à cristaux liquides dans le sens des aiguilles dʼune montre. Si besoin, vous pouvez replier lʼécran après lʼavoir fait pivoter. Pour ramener lʼécran LCD à sa position originale, ouvrez lʼécran LCD en position ver­ticale, puis faites tourner lentement lʼécran LCD dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre de 180 degrés.
• À la fin de lʼutilisation de lʼunité, replacez lʼécran à cristaux liquides dans sa posi­tion originale.
• Ne laissez pas lʼécran à cristaux liquides tourné vers lʼextérieur, il pourrait être endommagé par un choc soudain.
Sélection du mode de fonctionnement
Avant d'utiliser l'appareil, vous devez sélectionner l'un des modes de fonctionnement. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner le mode DVB-T, DAB ou Disc
Disc: vous devez sélectionner le mode disque pour pouvoir utiliser les fonctions de lecture ou les paramètres de réglage du disque.
DVB-T: vous devez sélectionner le mode DVB-T pour pouvoir visionner la télévision ou utiliser les paramètres de réglage de la télévision.
DAB: vous devez sélectionner le mode DAB pour pouvoir écouter la radio ou utiliser les paramètres de réglage de la radio
8
Page 9
Réglage des paramètres
TOUCHE
1 Sélectionner le mode disque: MODE 2 Affichez le menu de configuration : SETUP 3 Sélectionnez une option du 1er niveau : 4 Accédez au 2e niveau : 5 Sélectionnez une option du 2e niveau : 6 Accédez au 3e niveau : 7 Modification des paramètres :
Réglage des paramètres – réglages avancés
Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois (facultatif)
Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez lʼunité pour la pre­mière fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser lʼunité. Utilisez les flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis appuyez sur ENTER, un menu de confirmation doit apparaître. Utilisez les flèches de direction b B pour sélectionner [ENTER] puis appuyez sur ENTER.
Paramètres de langue
Menu– Sélectionnez la langue du menu de configuration et de lʼaffichage à l'écran. Disque Audio/Sous-titres du disque/Menu du Disque – Sélectionnez la langue
pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque.
[Original] : langue originale dans laquelle le disque a été enregistré. [Autre] : pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques
puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue en vous basant sur la liste. (voir page 18) Si vous vous trompez lors de la saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer.
[Arrêt] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Paramètres d’affichage
TV Aspect – sélectionnez le format dʼimage H/L à utiliser en fonction des
caractéristiques de votre écran de TV.
[4:3]: lorsquʼune TV au standard 4:3 est connectée. [16:9]: lorsquʼun TV au format 16:9 est connectée.
v V
B
v V
B v V / ENTER
Display Mode (Mode d'affichage) – Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment devront être affichés sur votre écran les programmes et films au format widescreen.
[LetterBox]: Si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen avec des bandes noires en haut et en bas.
[Panscan]: Si vous sélectionnez panscan, lʼimage sera recadrée pour occuper la totalité de lʼécran 4:3.
Paramètres son
DRC (Dynamic Range Control) – Le contrôle de la plage dynamique garantit un son
clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en bénéficier.
Vocal – Activez cette option uniquement lorsquʼun DVD karaoké multicanal est lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Paramètres de verrouillage
Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de verrouillage. Sélectionnez lʼoption [Code régional] puis appuyez sur B. Saisissez un mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez de nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie soit correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour corriger.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Retirez dʼabord le disque qui se trouve dans lʼunité. Affichez le menu dʼinstallation puis saisissez le numéro à 6 chiffres « 210499 » pour effacer le mot de passe.
Contrôle parental – Sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau est faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Déverrouillage] pour désactiver la classification.
Mot De Passe Définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres de ver- rouillage.
[Nouveau]: Saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot de passe pour confirmer.
[Changement]: Saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le mot de passe courant.
Code régional Sélectionnez le code correspondant à la zone géographique et le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont utilisés pour classifier les DVDs qui font lʼobjet dʼun contrôle parental. (Voir page 18).
9
Page 10
Paramètres divers
Débit binaire ENR. – vous pouvez choisir un débit binaire pour l'enregistrement
direct USB (128 kbps, 160 kbps, 192 kbps, 256 kbps ou 320 kbps). Un débit binaire plus élevé délivre une meilleure qualité sonore mais utilise plus d'espace sur la clé mémoire Flash USB. Pour l'enregistrement direct USB, reportez-vous page 14.
DivX(R) VOD – Nous vous fournissons le code dʼenregistrement pour accéder aux services de vidéo à la demande qui vous permet de louer ou acheter des vidéos DivX® VOD. Pour plus dʼinformations, rendez-vous sur www.divx.com/vod. Appuyez sur ENTER quand lʼicône [Sélection] est mise en évidence, vous pouvez alors voir le code dʼenregistrement de lʼunité.
Les vidéos téléchargées depuis le service DivX® VOD ne peuvent être lues que sur cette unité.
Affichage des informations du disque
TOUCHE
1 Sélectionner le mode disque: MODE 2 Appuyez sur DISPLAY au cours de la lecture : DISPLAY 3 Sélectionnez un élément : 4 Paramétrez le menu d’affichage :
5 Pour revenir ou quitter : DISPLAY
Affichage des informations du disque ­Fonctions avancées
Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur les touches vV et sélectionner ou modifier le réglage en appuyant sur les touches b B ou en utilisant les touches numériques (0-9)
Numéro de titre courant / nombre total de titres Numéro de chapitre actuel / nombre total de chapitres Durée de lecture écoulée
Langue de la bande son ou canal sélectionné
Sous-titrage sélectionné Angle sélectionné/Nombre total dʼangles
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dans laquelle lʼun des symboles suivants apparaît dans le titre, ne sʼapplique quʼau disque ou fichier représenté par le symbole.
ALL
DVD
DivX
Tous les disques et fichiers
DVD et DVD±R/RW finalisés
Fichiers DivX
ACD
MP3
WMA
v V b B / ENTER
CD audio
Fichiers MP3
Fichiers WMA
10
Page 11
Lecture d’un disque
m
TOUCHE
1 Sélectionner le mode disque: MODE 2 Ouvrez le couvercle du disque : OPEN 3 Insérez le disque : ­4 Refermez le couvercle du disque : ­5 Démarrez la lecture :
6 Réglez le volume : VOLUME 7 Arrêtez la lecture :
Lecture d’un disque - Fonctions avancées
Arrêt de la lecture
Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture, lʼunité enregistrera le point dʼarrêt en fonction du disque. “ Xx ”apparaît brièvement à lʼécran. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous appuyez sur STOP (x) encore une fois ou retirez le disque (“ x ” apparaît à lʼécran), lʼunité supprimera le point dʼarrêt. (Xx =Arrêt provisoire, x =Arrêt complet) Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton (par exemple : POWER, OPEN, etc.).
Lecture d'un DVD comportant un menu
La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide des touches vV b B ou des touches numérotées pour mettre en surbrillance une option. Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
Lecture d’un disque DVD VR
Lʼunité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video Recording). Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à lʼécran. Utilisez vV pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY ( N). Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur MENU ou TITLE. Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par l'ENREGISTREUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de disques.
Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier
Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier. Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente chapitre/piste/fichier.
Interrompre provisoirement la lecture
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture.
ALL
DVD
N PLAY
x STOP
ALL
DivX
Lecture image par image
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour reprendre la lecture Image par Image.
Lecture répétitive
Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le titre, chapitre ou piste actuel, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode de lecture nor­mal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Arrêt].
Avance rapide ou retour rapide
Appuyez sur la touche SCAN (m ou M) pour utiliser l'avance ou le retour rapide pendant la lecture. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur la touche SCAN ( suivre la lecture à vitesse normale.
- DVD, DivX: mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB
- ACD, WMA, MP3: mx8 P mx4 P mx2 / Mx2 p Mx4 p Mx8
Répétition d’un morceau spécifique (A-B)
Appuyez sur A-B au début et en suite à la fin du morceau que vous souhaitez répé­ter. Votre sélection sera répétée en continu. Pour revenir au mode normal de lecture, appuyez sur A-B pour désactiver cette fonction.
Sélection de la langue des soustitres
Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE ( )répétitivement pour sélectionner la langue du sous-titre désirée.
Visualisation sous un angle différent
Si lʼindicateur dʼangle apparaît à lʼécran pendant un instant, vous pouvez sélectionner un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( ) répétitivement.
Écoute d’une bande son différente
Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre les langues disponibles, les canaux ou les méthodes dʼencodage.
Ralentir la vitesse de lecture
Pendant la pause de la lecture, appuyez sur la touche SCAN (M) pour lire vers l'avant au ralenti. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture au ralenti en appuyant plusieurs fois sur la touche SCAN (M). Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
Agrandissement de l’image vidéo
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionnez le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans lʼimage agrandie à lʼaide des boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette fonction. (100% p 200% p 300% p 400% p 100%)
DVD
ALL
DivX
DVD
ou M). Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour pour-
DVD
DVD
DVD
DivX
DVD
DivX
DVD
DivX
DVD
ACD
DivX
DivX
WMA
ACD
MP3
11
Page 12
ACD
DVD
WMA
DVD
DVD
MP3
DivX
DVD
ACD
DVD
DivX
Affichage du menu titre
Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible.
Affichage du menu du DVD
Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
Démarrage de la lecture à un point déterminé
Recherchez le point de départ du code du moment saisi. Appuyez sur DISPLAY sélectionnez ensuite l'icône d'horloge. Entrez un moment et appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes, saisissez "11020" et appuyez sur ENTER. Si vous avez saisi le mauvais numéro, appuyez CLEAR une fois encore sur.
Lecture aléatoire
Pendant la lecture ou à lʼarrêt, appuyez sur RANDOM (Aléatoire) pour activer la lec­ture aléatoire. Appuyez à nouveau sur RANDOM pour revenir à la lecture normale.
Marquer une scène favorite
Vous pouvez marquer dʼun index une position sur le disque si vous souhaitez y reve­nir ultérieurement. Appuyez simplement sur MARKER à la position souhaitée. Lʼicône du marqueur sʼaffiche brièvement sur lʼécran. Vous pouvez répéter lʼopération pour placer jusquʼà neuf marqueurs. Vous pouvez également rappeler ou effacer les index. Appuyez sur SEARCH pour afficher le menu [Recherche dʼindex]. Utilisez b ou B pour sélectionner un index dans le menu, appuyez ensuite sur ENTER pour le rappeler, ou sur CLEAR pour lʼeffacer.
Mémorisation de la dernière scène
Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous éteignez lʼunité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée.
Écran de veille
Lʼécran de veille apparaît lorsque vous nʼutilisez pas lʼunité pendant environ cinq minutes. Si aucune activité nʼest enregistrée passé ce délai, lʼunité sʼéteint automa­tiquement.
Surround
Vous pouvez bénéficier du son surround simplement en sélectionnant l'un des champs acoustiques préprogrammés, en fonction du programme que vous voulez écouter. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND, le mode son alterne dans l'ordre suivant : Normal t Concert t Hall t Arena
Disque mixte ou clé USB à mémoire flash – DivX, MP3/WMA et JPEG
Lorsque vous lisez un disque ou une clé USB à mémoire flash contenant des fichiers DivX, MP3, WMA et JPEG, vous pouvez choisir quels fichiers lire en appuyant sur
TITLE.
Lecture d’un DivX
TOUCHE
1 Sélectionner le mode disque: MODE 2 Ouvrez le couvercle du disque : OPEN 3 Insérez un disque : ­4 Refermez le couvercle du disque : ­5 Sélectionnez un film dans le menu :
Pour accéder directement à la fichier et le lire, entrez le numéro de fichier à l'aide des touches numérotées (0-9).
6 Démarrez la lecture : 7 Arrêtez la lecture :
Lecture d’un DivX – options avancées
Modification du jeu de caractères pour l’affichage correct des sous-titres du DivX®
Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de langue apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent jusquʼà ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER.
Type de DivX compatibles
Ce lecteur peut lire les DivX suivants :
• Résolution : 720x576 (l x H) pixel.
• Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 45 caractères.
• Extensions reconnues : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sous-titres compatibles : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub) SubViewer 2.0 (.sub/.txt), MPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt),
• Codecs compatibles : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Seule la lecture est compatible pour les DivX en version 6.0.
• Formats audio compatibles : “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Débit binaire : 32 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA), moins de 4Mbps (DivX)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 600 (nombre total de fichiers et de dossiers)
v V, MENU
N PLAY x STOP
12
Page 13
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
TOUCHE
1 Sélectionner le mode disque: MODE 2 Ouvrez le couvercle du disque : OPEN 3 Insérez un disque: ­4 Refermez le couvercle du disque : -
Sélectionnez une musique dans le menu:
5
Pour accéder directement à la piste/fichier et le lire, entrez le numéro de piste/fichier à l'aide des touches numérotées (0-9).
6 Démarrez la lecture: 7 Arrêtez la lecture:
v V, MENU
N PLAY x STOP
Visionnage de photos
TOUCHE
1 Sélectionner le mode disque: MODE 2 Ouvrez le couvercle du disque : OPEN 3 Insérez un disque : ­4 Refermez le couvercle du disque : -
Sélectionnez un fichier photo dans le menu:
Pour accéder directement à la fichier et le lire, entrez le
5
numéro de fichier à l'aide des touches numérotées (0-9).
Affichez la photo sélectionnée en plein écran
6
Les informations relatives à la photo s'affichent à l'écran. Si vous voulez les masquer, appuyez sur la touche RETURN (O).
:
7 Pour revenir au menu :
v V, MENU
N PLAY
x STOP
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
- options avancées
Programmation personnalisée
Vous pouvez lire le contenu dʼun disque dans lʼordre que vous voulez en arrangeant lʼordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter un morceau à la programmation, appuyez sur PROG. pour entrer dans le mode dʼédition (le symbole appuyez sur ENTER pour ajouter le morceau musical à la programmation. Sélectionnez un morceau dans la programmation puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture programmée. Pour supprimer un morceau de la programmation, sélectionnez le morceau que vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR en mode édition. Pour effacer lʼensemble des morceaux de la programmation, sélection­nez [Tout effacer] puis appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est supprimée lorsque le disque est retiré ou que lʼunité est éteinte.
Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3)
Lorsque vous lisez un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher ces informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY. Si le fichier ne contient pas d'informations ID3, le message [No ID3 TAG] apparaît à l'écran.
Type de fichiers musicaux MP3/WMA compatibles
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants:
• Extensions de fichier : “.mp3”, “.wma”
• Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA)
• Débit binaire : 32 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre maximal de fichiers par dossier : inférieur à 600 (nombre total de fichiers et de dossiers)
E
apparaît dans le menu). Sélectionnez un morceau dans la [Liste] puis
Visualisation de photos – options avancées
Visualisation des photos en mode diaporama
Utilisez vV b B pour mettre en surimpression lʼicône ( ) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama avec b B lorsque lʼicône ( ) est mise en surimpression.
Passage à la photo suivante/précédente
Utilisez SKIP (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente.
Rotation d’une photo
Appuyez sur vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ou dans le sens des aiguilles d'une montre pendant la visuali­sation dʼune photo en plein écran.
Interrompre provisoirement le diaporama
Appuyez sur PAUSE/STEP (X)pour interrompre le diaporama. Appuyez sur PLAY ( N)pour reprendre le diaporama.
Écoute d’une musique pendant le diaporama
Vous pouvez écouter de la musique pendant lʼexécution du diaporama, si le disque con­tient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour mettre en surimpres­sion lʼicône( ) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Visualisation d’une photo agrandie
Pendant la visualisation dʼune photo en plein écran, appuyez sur ZOOM répétitive­ment pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette fonction.
Fichiers photos compatibles
Ce lecteur est compatible avec les fichiers JPEG remplissant les conditions suiv­antes
• Extensions de fichier : “.jpg”
• Poids : moins de 2 Mo recommandés
• Format de CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre maximal de fichiers par dossier : inférieur à 600 (nombre total de fichiers et de dossiers)
13
Page 14
Enregistrement USB direct
Branchez la clé USB à lʼunité avant lʼenregistrement. Réglez l'option [Débit binaire ENR.] au besoin. (Voir page 10)
TOUCHE
1 Sélectionner le mode disque: MODE
2 Insérez un CD audio: -
Sélectionnez une piste:
Pour accéder directement la pisteet lancer la
3
lecture, indiquez le numéro du fichier à l'aide des touches numériques (0-9).
4 Démarrez l’enregistrement: 5 Arrêtez l’enregistrement:
Mode enregistrable
Vous pouvez enregistrer une piste de votre choix ou toutes les pistes du CD audio vers la clé USB.
• Pour enregistrer une piste: appuyez sur AUDIO dans les des modes lecture, pause, ou reprise stop.
• Pour enregistrer un disque: appuyez sur AUDIO dans stop complet.
• Pour enregistrer une liste de programme: en mode stop, appuyez sur AUDIO après avoir sélectionné une piste de la liste de programme.
Notes sur l’enregistrement USB direct
• Lʼenregistrement est disponible uniquement pour les pistes de CD Audio.
• Si vous utilisez cette fonction, le dossier « CD_REC » sera créé automatiquement dans la clé USB, puis le ou les fichiers musicaux sont enregistrés dans le dossier.
• Si vous retirez la clé USB ou éteignez lʼunité au cours de lʼenregistrement, ceci peut dysfonctionner.
• Si lʼespace restant disponible sur la clé USB est insuffisant, lʼenregistrement nʼest pas possible. Pour augmenter lʼespace libre, supprimez des fichiers de la clé en utilisant votre ordinateur personnel.
• Les disques CD-G et CD Audio codés DTS ne peuvent pas être enregistrés.
• Les disques externes, les lecteurs multicartes, les périphériques USB verrouillés à plusieurs partitions et les lecteurs MP3 ne sont pas pris en charge.
• Vous pouvez régler la vitesse d'enregistrement en appuyant sur la touche AUDIO pendant l'enregistrement direct USB.
- X1 : pendant l'enregistrement à vitesse normale, vous pouvez écouter la musique.
- X4 : pendant l'enregistrement à vitesse accélérée quatre fois, vous ne pouvez pas écouter la musique.
• Format dʼenregistrement : fichier MP3
• Débit binaire d'encodage : 128 Kbps, 160 Kbps, 192 Kbps, 256 Kbps, 320 Kbps
• Nombre maximal de fichiers/dossiers : 600 (nombre maximal de fichiers/dossiers)
v V, MENU
AUDIO
x STOP
Réaliser des copies illégales de produits protégés, comprenant les programmes informatiques, les fichiers, les diffusions et les enregistrements sonores, peut être une infraction aux copyrights et constitue une infraction criminelle. Cet appareil ne doit pas être employé pour de telles utilisations.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
Utilisation d’une clé USB à mémoire flash
Vous pouvez lire les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX du lecteur USB Flash avec la version 1.1, 2.0.
TOUCHE
1 Sélectionner le mode disque: MODE
Branchez une clé USB sur le port USB de
2
l’unité:
3
Affiche [ Appuyez sur la touche RETURN (
4
activer le mode de fonctionnement USB.
O USB] à l’écran.
O) pour
Sélectionner un fichier:
Pour accéder directement à un fichier et lancer la lec-
5
ture, indiquez le numéro du fichier à l'aide des touches numériques (0-9).
6 Pour lire un fichier : 7 Retirez la clé USB : -
Remarques à propos des clés USB
• Vous pouvez basculer entre les modes [Disque] et [USB] à lʼaide de la
touche RETURN (O).
• Ne retirez pas la clé USB lorsque des fichiers sont en cours de lecture.
• Nous préconisons que les fichiers importants de votre clé USB soient sauvegardés afin de prévenir toute perte accidentelle.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un répartiteur(HUB) USB, le dispositif USB peut ne pas être reconnu.
• Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les images (JPEG) et les DivX peuvent être lus. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes.
• Nombre maximal de fichiers/dossiers : 600 (nombre maximal de fichiers/dossiers)
• Lʼunité ne prend pas en charge tous les dispositifs USB.
• Les caméras numériques et les téléphones portables ne sont pas supportés.
-
-
O RETURN
v V, MENU
N PLAY
14
Page 15
Modification des réglages DVB-T ou DAB
TOUCHE
1 Sélectionner le mode DVB-T ou DAB :
La première fois que vous allumez l'appareil, le menu d'installation s'affiche. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ENTER pour procéder à la recherche automa­tique des canaux. (Voir la section relative à la recherche automatique ci-dessous pour plus de détails.)
2 Afficher le menu de configuration DVB-T ou
DAB :
3 Sélectionner une option dans le premier
niveau de menu :
4 Accéder au deuxième niveau :
Sélectionner une option dans le deuxième eau :
5 6 Accéder au troisième niveau : 7 Modifier le réglage : 8 Revenir au niveau précédent :
Modification des réglages DVB-T ou DAB ­autres possibilités
Modification des canaux programmés Balayage auto – cette option recherche et mémorise automatiquement les
canaux disponibles. La recherche automatique des canaux ne change pas le mode actuellement sélectionné (TV ou Radio).
[Pays]: servez-vous des touches b B pour sélectionner le pays dans lequel vous utilisez cet appareil.
[Balayage auto]: utilisez les touches V b B pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche ENTER pour commencer la recherche des canaux.
Chaîne de télévision / Canal radio – affiche la liste des canaux radio ou TV. Utilisez la touche B pour choisir l'option [Sélection], puis appuyez sur ENTER pour afficher la liste des canaux. Vous pouvez également afficher la liste des canaux en appuyant sur la touche CH LIST lorsque vous êtes en mode DVB-T ou DAB. Pendant l'affichage de la liste des canaux, appuyez sur les touches b B pour afficher la liste des chaînes favorites. (Voir page 16).
MODE
SETUP
v V
B v V B v V/ ENTER b
Classe de canal – cette option vous permet de définir vos chaînes favorites. Utilisez les touches v V pour sélectionner un canal et appuyez sur ENTER pour définir ce canal comme chaîne favorite (l'icône Fav s'affiche alors en haut de l'écran).
Modifier le canal – cette option vous permet de modifier les canaux. [Ajouter]: cette option vous permet d'ajouter un nouveau canal. Utilisez les
touches v V pour sélectionner le canal et appuyez sur ENTER pour ajouter le canal sélectionné.
[Sélection]: cette option vous permet de supprimer ou de déplacer les canaux prédéfinis.
Pour changer l'emplacement du canal prédéfini, utilisez les touches v V b B pour sélectionner le canal que vous voulez déplacer dans la colonne [Deplacer] et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches v V pour déplacer le canal sélectionné jusqu'à l'emplacement souhaité, puis appuyez sur ENTER pour valider l'opération. Pour supprimer un canal prédéfini, utilisez les touches v V b B pour sélectionner le canal que vous voulez supprimer dans la colonne [Supprimer] et appuyez sur ENTER. Le canal marqué d'un x ne s'affichera plus dans la liste des canaux. Appuyez à nouveau sur ENTER pour enlever la marque x.
15
Page 16
Format de l’image – cette option vous permet de sélectionner le rapport
largeur/hauteur du téléviseur raccordé. [Version 4:3 PS]: sélectionnez cette option lorsque vous raccordez
l'appareil à un téléviseur 4:3 standard et préférez obtenir une image large sur l'intégralité de l'écran en coupant les parties qui ne tiennent pas dans l'écran.
[Version 4:3 LB]: sélectionnez cette option lorsque vous raccordez l'appareil à un téléviseur 4:3 standard et préférez obtenir une image large avec des bandes en haut et en bas de l'écran.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque vous raccordez l'appareil à un téléviseur à écran large.
Modification des réglages d'heure
Il suffit de définir le canal qui diffuse un signal horaire pour régler l'heure automatiquement. Si l'heure réglée automatiquement est différente de votre heure locale, vous pouvez la modifier à l'aide de l'option [Décalage horaire] (par exemple, lorsque l'heure d'été est déjà en vigueur dans votre région). Appuyez sur la touche B pour sélectionner l'option [Décalage horaire]. Utilisez les touches v V pour sélectionner une valeur (OFF, +/-30 mn, +/-60 mn, +/-90 mn, +/-120 mn), puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez "OFF" (Arrêt) si l'heure réglée automatiquement correspond bien à votre heure locale.
Modification des réglages de verrouillage
Pour accéder aux options Change Pin (Chg, code pin), Channel Lock (Verr. chaîne) et Parental Guidance (Verr. parent.), vous devez saisir le mot de passe à 4 chiffres. Si vous n'avez pas encore saisi de mot de passe, vous serez invité à le faire. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres, puis saisissez-le de nouveau pour confirmer. Si vous vous trompez en saisissant les chiffres, appuyez sur la touche CLEAR pour les effacer. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Accédez au menu de configuration. Saisissez "210499" et appuyez sur la touche ENTER. Le mot de passe est alors effacé.
Chg, code pin – cette option vous permet de modifier le mot de passe. Saisissez le nouveau mot de passe deux fois de suite après avoir entré le mot de passe actuel.
Verr. chaîne – vous pouvez bloquer certaines chaînes que vous jugez inap­propriées pour empêcher les enfants d'y accéder, Utilisez les touches v V pour sélectionner la chaîne que vous voulez bloquer, puis appuyez sur ENTER pour valider. Si vous voulez regarder une chaîne bloquée. vous devrez d'abord saisir le mot de passe.
Verr. parent. – cette option vous permet de bloquer des émissions télévisées que votre famille ou vous-même ne souhaitez pas regarder, en fonction du niveau de contrôle défini. Sélectionnez un niveau de contrôle, puis appuyez sur ENTER.
[3 ans] - [18 ans]: le niveau [3 ans] est le plus restrictif, et le niveau [18 ans] est le moins restrictif.
[Blocage]:toutes les émissions sont autorisées.
16
Modification des autres réglages
OTA (Liaison radio) – votre appareil offre la possibilité de mettre à jour le
tuner numérique intégré avec les derniers logiciels. La mise à jour est réalisée automatiquement à intervalles réguliers. Pendant la mise à jour de l'appareil, il est possible que la réception soit perturbée pendant quelques heures. La réception devrait revenir à la normale une fois la mise à jour terminée. Cet appareil doit être branché sur l'alimentation secteur pour pouvoir recevoir les mises à jour. Ne débranchez pas votre appareil lorsqu'une mise à jour est en cours. La mise à jour n'est pas disponible pendant l'affichage de texte numéri­que ou du menu du guide des programmes numérique.
[ON] : le logiciel est mis à jour lorsque l'appareil est allumé. [OFF] : sélectionnez cette option si vous ne voulez pas utiliser cette fonction
Param par déf – vous pouvez rétablir les réglages d'usine par défaut de cet appareil. Choisissez l'option [Sélection] et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Oui] dans le message de confirmation pour rétablir les réglages par défaut.
Affichage des informations relatives aux canaux
En mode DVB-T ou DAB, appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher des informations à l'écran, telles que le numéro du canal, le nom de la station et l'heure. Si vous appuyez deux fois sur la touche DISPLAY, la puissance et la qualité du signal apparaîtront à l'écran.
Accès à un autre canal
Utilisez la touche CH - / + de la télécommande pour changer le canal en mémoire et accéder directement à un autre canal.
Accès à un autre canal via la liste des canaux
Vous pouvez afficher la liste des canaux à l'aide de la touche CH LIST et accéder à un autre canal de la liste.
En mode DVB-T ou DAB, appuyez sur la touche CH LIST pour afficher la liste des canaux. Sélectionnez le canal de votre choix à l'aide des touches v V et appuyez sur ENTER pour accéder à un autre canal. Vous pouvez alterner entre la liste de tous les canaux et la liste des chaînes favorites en vous servant des touches b B.
Page 17
Consultation d'un service télétexte
Le télétexte est un service de diffusion gratuit proposé par certaines chaînes de télévision qui offre des informations en temps réel sur les actualités, la météo, les émissions télévisées, les cours boursiers et de nombreux autres sujets. Cet appareil vous donne accès à un service télétexte nettement amélioré à plu­sieurs égards, notamment au niveau du texte et des graphiques. Ce télétexte est accessible aux services de télétexte spéciaux et à des services spécifiques qui diffusent du télétexte.
En mode DVB-T, utilisez les touches numériques (0-9) ou la touche CH - / + de la télécommande pour accéder à une chaîne proposant le télétexte. Appuyez sur la touche TEXT pour accéder au télétexte.
Suivez les indications fournies sur le télétexte et faites défiler les pages en appuyant sur les touches de couleur (rouge ou verte) ou sur les touches v V.
Appuyez sur la touche TEXT ou RETURN (O) pour quitter le télétexte et reve­nir à l'affichage normal de la télévision.
Sélection de la page du télétexte
Saisissez le numéro de page souhaité sous la forme d'un numéro à trois chif­fres à l'aide des touches numériques. Si, au cours de la sélection, vous vous trompez de numéro, vous devez compléter le numéro à trois chiffres pour pou­voir recommencer et saisir le numéro de page correct. Servez-vous des touches de couleur rouge et verte pour faire défiler les pages.
Fonctions spéciales du télétexte
Touche MIX – permet d'afficher les pages du télétexte par-dessus l'image de la
télévision. Pour enlever l'image de la télévision, appuyez à nouveau sur cette touche. Touche INDEX – les pages du télétexte sont codées par couleur en bas de l'écran et peuvent être sélectionnées en appuyant sur la touche de couleur cor­respondante.
17
Page 18
Codes de langue
Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de
Langue Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanais 8381 Amharique 6577 Arabe 6582 Arménien 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbaïdjanais 6590 Bachkir 6665 Basque 6985 Bengali 6678 Bhoutanais 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgare 6671 Birman 7789 Biélorusse 6669 Chinois 9072
Langue Code
Croate 7282 Tchèque 6783 Danois 6865 Néerlandais 7876 Anglais 6978 Espéranto 6979 Estonien 6984 Faroese 7079 Fidji 7074 Finnois 7073 Français 7082 Frisien 7089 Galicien 7176 Géorgien 7565 Allemand 6869 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Gujarâtî 7185
Langue Code
Hausa 7265 Hébreu 7387 Hindi 7273 Hongrois 7285 Islandais 7383 Indonésien 7378 Interlingua 7365 Irlandais 7165 Italien 7384 Japonais 7465 Kannada 7578 Cashmere 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coréen 7579 Kurde 7585 Laotien 7679 Latin 7665 Letton 7686
Langue Code
Lingala 7678 Lithuanien 7684 Macédonien 7775 Malagasy 7771 Malais 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldave 7779 Mongole 7778 Nauru 7865 Népalais 7869 Norvégien 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto 8083 Perse 7065 Polonais 8076 Portugais 8084
Langue Code
Quetchua 8185 Rhaeto-Roman 8277 Roumain 8279 Russe 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Gaëlique écossais 7168 Serbe 8382 Serbo-Croate 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalais 8373 Slovaque 8375 Slovène 8376 Espagnol 6983 Soudanais 8385 Swahili 8387 Suédois 8386 Tagalog 8476
Codes de région
Sélectionnez une région à partir de la liste suivante.
Région Code
Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Autriche AT Belgique BE Bhoutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG
Région Code
Costa Rica CR Croatie HR République Tchèque CZ Danemark DK Equateur EC Egypte EG El Salvador SV Ethiopie ET Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande Brétagne GB Grèce GR
Région Code
Groenland GL Hong Kong HK Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Koweït KW Libye LY Luxembourg LU Malaisie MY
Région Code
Maldives MV Mexique MX Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles Néerlandaises Nouvelle Zélande NZ Nigeria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
AN
Région Code
Paraguay PY Philippines PH Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Russie RU Arabie Saoudite SA Sénégal SN Singapour SG Slovaquie SK Slovénie SI Afrique du Sud ZA Corée du Sud KR Espagne ES
disque.
Langue Code
Tadjik 8471 Tamoul 8465 Telugu 8469 Thaï 8472 Tonga 8479 Turque 8482 Turkmène 8475 Twi 8487 Ukrainien 8575 Urdu 8582 Ouzbek 8590 Vietnamien 8673 Volapük 8679 Galois 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zoulou 9085
Région Code
Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Taiwan TW Thaïlande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA Etats-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
18
Page 19
Dépannage
Symptôme Cause Solution
Pas d'alimentation.
L'unité ne fonc­tionne pas alors que l'interrupteur d'alimentation est enfoncé.
Pas dʼimage. La TV n'est pas configurée pour
Pas de son L'équipement connecté avec le
L'unité ne lance pas la lecture
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Le cordon d'alimentation est débranché.
La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. Il n'y a pas de disque dans le
lecteur.
réceptionner le signal en prov­enance de l'unité.
Le cordon vidéo est mal branché. Brancher le cordon vidéo correcte-
cordon audio n'est pas configuré pour réceptionner le signal en provenance de l'unité.
Le niveau sonore est réglé au minimum.
Les options audio sont mal configurées.
Un disque illisible ou non pris en
charge a été introduit dans le
lecteur. Le control parental est activé. La télécommande n'est pas dirigée
en direction du capteur infrarouge. La télécommande est trop loin de
l'unité.
Brancher fermement le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Insérer un disque.
Sélectionner le mode d'entrée vidéo approprié sur la TV.
ment. Sélectionner le mode d'entrée
audio approprié sur l'amplificateur.
Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le niveau sonore.
Configurer correctement les options audio.
Introduire un disque lisible.
(vérifier le type de disque et le code régional.)
Modifier le niveau de classification. Diriger la télécommande vers le
capteur infrarouge de l'unité. Utiliser la télécommande plus près
de l'unité.
Spécifications
Généralité
Alimentation électrique Consommation électrique Dimensions (externes) Poids net (externes) Température de fonctionnement Humidité en fonctionnement Laser Système de télévision Norme de codage de la vidéo
Connecteurs
Sortie Audio/Vidéo Prise mini ø3,5 mm x 1
- Vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω, négative synchrone
- Audio (analogique) : 1.5 V RMS (1 kHz, 0 dB) Broche écouteurs Prise mini ø3,5 mm stéréo x 2 USB IN 4 broches (USB 2.0/1.1 standard) ANTENNA IN Entrée d'antenne, 75 Ω
Affichage à cristaux liquides
Taille du panneau Système de protection Système de gestion Résolution
Accessoires
• Adaptateur audio/vidéo
• Adaptateur courant alternatif (IM090WU-150B)
• Adaptateur pour automobile (Cu-2993)
• Adaptateur de câble RF
• Antenne externe
• Télécommande
• Pile pour la télécommande (pile au Lithium)
• Sac de transport
• Support de fixation à l'appui-tête
DC 9V 12W 202 x 41 x 168 mm (W x H x D)
0.76kg 5 °C à 40 °C 5 % à 90 % Diode laser Compatible avec le standard DVB-T PAL
7 pouces (diagonale) Bande RVB. TFT (matrice active) 480 x 234 (WQVGA)
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
19
Page 20
Profitez de votre système à bord avec le support de montage pour appuie-tête
Vous pouvez profiter pleinement dʼune séance de vidéo assis à lʼarrière en fixant lʼunité derrière les sièges avant.
Avertissements
• Le conducteur ne doit pas utiliser cette unité lorsque le véhicule nʼest pas à lʼarrêt. Nʼutilisez pas cette unité depuis un emplacement visible du conducteur. Toute utilisation ou visionnage de cette unité par le conducteur lorsque le véhicule nʼest pas à lʼarrêt peut entrainer un accident ou des blessures graves, ou des dommages à des biens.
• Nʼattachez ni ne détachez pas le système en conduisant, et ne le fixez pas à lʼun dʼes emplacements suivants, cela pourrait entrainer, dans le cas contraire des blessures ou des accidents :
- à tout emplacement autre que le dos du siège
- à un emplacement perturbant la vision du
conducteur ou la conduite du véhicule
- à un emplacement perturbant le
fonctionnement dʼun airbag
- à un emplacement perturbant le
fonctionnement des instruments de bord
En fonction du type d’appuie-tête, vous
pourriez ne pas pouvoir fixer le support.
Support de montage pour appuie-tête
a Vis de fixation
Pour fixer lʼunité sur le support.
b Vis de réglage de l’inclinaison
Pour fixer un angle dʼinclinaison du support.
c Vis de réglage de l’angle horizontal
Pour fixer un angle horizontal du support.
d Bouton de déverrouillage
Appuyez sur les deux boutons pour libérer le corps du support et le séparer de la traverse.
e Traverse de montage pour appuie-tête
Installation
a Retirez
lʼappuie-tête. (Reportez-vous au manuel utilisateur de votre véhicule)
b Installez la traverse
de montage pour appuie-tête pour indiqué dans lʼillustration.
Remarque: si vous avez du mal à installer le support de fixation sur l'appui-tête parce que les axes de ce dernier sont trop épais, desserrez les vis du support pour l'élargir et
c Placez lʼunité sur le
d Enclenchez le corps
l'installer.
support et fixez-la à lʼaide de la vis de fixation.
du support avec le lecteur dans la base du support.
20
22 cm
ou
moins
e Réglez lʼangle
horizontal et lʼinclinaison du support et profitez de votre unité.
Loading...