LG DP450 User Manual [en, es, it]

DP450 / DP450P / DP450R
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
§§H¡π∫A
P/NO : MFL61857017
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 1DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 1 2/23/09 3:11:47 PM2/23/09 3:11:47 PM
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the productʼs enclo­sure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instruc­tions. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the prod­uct and to protect it from over heating. The openings should be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instruction has been adhered to.
CAUTION: This product employs a Laser System. To ensure proper use of this product, please read this ownerʼs manual carefully and retain it for future reference. Should the unit require maintenance, contact an autho­rized service center. Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. To prevent direct exposure to laser beam, do not try to
open the enclosure. Visible laser radiation when open. DO NOT STARE INTO BEAM.
CAUTION: The apparatus should not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the appa­ratus.
CAUTION
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspa­pers, table-cloth, curtains etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Used batteries should be disposed of safely and not incinerated. Attention should be shown to the envi­ronment aspects of battery disposal.
• Use the apparatus in tropical and moderate climates only.
• The excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
• The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Do not remove the battery incorporated with product for your safety. If you need to replace the battery, take it to the nearest authorized LG Electronics service point or dealer for assistance
CAUTION concerning the Power Cord Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner's manual to be certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall out­lets, extension cords, frayed power cords, or dam­aged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or fire. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized service center. Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. To disconnect
power from the mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the prod­uct is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the munici­pal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative conse­quences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
This product is manufactured to comply with EMC Directive 2004/108/EC and Low Voltage Directive 2006/95/EC.
European representative :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–036–547–8940)
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 2DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 2 2/23/09 3:11:47 PM2/23/09 3:11:47 PM
Types of Playable Discs ............................................................................. 3
Rechargeable battery ................................................................................. 3
Main Unit .................................................................................................... 4
Remote Control .......................................................................................... 5
Power connections ..................................................................................... 6
Hooking up the unit ................................................................................... 7
Adjust the settings ..................................................................................8-9
Displaying Disc Information ........................................................................ 9
Playing a Disc...................................................................................... 10-11
Playing a DivX movie file...........................................................................11
Listening to Music Disc or files ................................................................. 12
Contents
Viewing photo files ................................................................................... 12
Language Codes ...................................................................................... 13
Area Codes .............................................................................................. 13
Troubleshooting ........................................................................................ 14
Specifications ........................................................................................... 14
Types of Playable Discs
Type Logo
DVD-VIDEO: Discs such as movies that can be
purchased or rented.
DVD-R: Video mode and finalized only
DVD-RW: VR mode, Video mode and finalized only
DVD+R: Video mode only
DVD+RW: Video mode only
Audio CD: Music CDs or CD-R/CD-RW in music CD
format that can be purchased. This unit plays DVD±R/RW and CD-R/RW that contains audio titles, DivX, MP3, WMA and/or JPEG files. Some DVD±RW/DVD±R or CD-RW/CD-R can­not be played on this unit due to the recording quality or physical condition of the disc, or the characteristics of the recording device and authoring software.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
"DVD Logo" is a trademark of DVD format/Logo Licensing Corporation.
About the Symbol Display
“ ” may appear on your TV display during operation and indicates that the function explained in this ownerʼs manual is not available on that disc.
Regional Codes
This unit has a regional code printed on the rear of the unit. This unit can play only DVD discs labeled same as the rear of the unit or “ALL”.
• Most DVD discs have a globe with one or more numbers in it clearly visible
on the cover. This number must match your unitʼs regional code or the disc cannot play.
• If you try to play a DVD with a different regional code from your player, the message “Check Regional Code” appears on the TV screen.
Copyrights
It is forbidden by law to copy, broadcast, show, broadcast via cable, play in public, or rent copyrighted material without permission. This product features the copy protection function developed by Macrovision. Copy protection sig­nals are recorded on some discs. When recording and playing the pictures of these discs picture noise will appear. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disas­sembly is prohibited.
Rechargeable battery
• Its internal rechargeable battery provides you with the freedom to pass it around and play the files without the power cord.
• The internal rechargeable battery will start charging only when the unit is turned off and the AC adapter is connected to a power outlet.
• The charging stops if you turn on the unit.
• The charging will take approximately 2 hours and 30 minutes.
• Operating time on battery: approximately 2 hours and 30 minutes. The operating time on battery may vary depending on the battery status, operational status and environment conditions, and the maximum playing time is possible up to 3 hours.
• The battery indicator will turn red while charging. Once the charging is com­plete, the indicator light changes to green.
• When the remaining time of the battery power is under a few minutes, “ will blink on the screen.
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 3DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 3 2/23/09 3:11:47 PM2/23/09 3:11:47 PM
Main Unit
a LCD screen b Speakers c Playback control buttons
N (Play) / X (Pause):
again to exit pause mode.
x (Stop): Stops playback.
• . (Skip): Searches backward* or returns to the beginning of current chapters/
tracks/ files or goes to the previous chapters/ tracks/ files.
> (Skip): Searches forward* or goes to next chapters/ tracks/ files. * Press and hold button for about two seconds.
d Function buttons
DISPLAY: Accesses On-Screen Display.
SETUP: Accesses or exits the setup menu.
COLOR/BRIGHT*: Displays the Brightness or Colour menu for LCD display.
MENU: Accesses the DVD menu. * To adjust the colour or brightness of the LCD display, press COLOR/BRIGHT
repeatedly on the main unit to display the Brightness or Colour menu then use b / B to adjust the value. Press ENTER to confirm the adjustment.
e Menu control buttons
b B v V (left/right/up/down): Selects an item in the menu.
ENTER: Confirms menu selection.
f OPEN (Z): Opens the disc lid. g Remote sensor: Point the remote control here. h Battery charge and power indicator
• The indicator turns red in charging and changes to green colour when the charg­ing is complete. (Refer to page 3 for details.)
• The indicator turns green for a few seconds when the unit is turned on.
i Disc lid j 1/q (Power switch): Turn the unit ON or OFF.
Note: To operate this unit , the power switch must be located ON.
k w VOL (Volume): Adjusts the volume level of the built-in speaker and earphones.
(Earphones): Connect earphones here.
l m AV OUT: Connect to a TV with video and audio input. n DC 12V IN: Connect the AC adapter or automotive adapter.
Starts playback and pauses playback temporarily, press
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 4DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 4 2/23/09 3:11:48 PM2/23/09 3:11:48 PM
Remote Control
Note: To operate this unit with remote control,
the power switch must be located ON. (Refer to 4 page)
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Switches the unit ON or OFF. AUDIO (
channel.
SUBTITLE (
): Selects an audio language or audio
): Selects a subtitle language.
ANGLE (
available. SKIP/SEARCH (. / >): Searches* backward /
forward. Goes to next or previous chapter/track/file. * Press and hold button for about two seconds.
SLOW (t / T): Reverse/ Forward slow playback.
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP: Accesses or exits the setup menu. MENU: Accesses the DVD menu. vV b B: Navigates the menus. ENTER ( RETURN (O): Returns backwards in the menu or
exits the menu. DISPLAY: Accesses On-Screen Display.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Pauses playback temporarily/ press repeatedly for frame-by-frame playback.
PLAY (N): Starts playback. STOP (x): Stops playback. Numerical buttons: Selects numbered options in
a menu.
PROG.: Enters the program edit mode. CLEAR: Removes a track number on the Program
List.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Accesses the discʼs title menu. REPEAT: Repeats a chapter, track, title or all. A-B: Repeats a section. ZOOM: Enlarges a video image. MARKER : Marks any point during playback. SEARCH : Displays [Marker Search] menu. RANDOM: Plays tracks in random order.
): Selects a DVD camera angle, if
): Confirms menu selection.
Put the battery into the Remote Control
Pinch the battery holder clip together then pull the tab to remove the battery holder. Insert the battery with the + facing in the same direction as the + on the battery holder. Replace the battery holder with battery into the Remote Control unit making sure that it is fully inserted.
• Replace Remote Control unit battery with 3V micro lithium cells such as CR. 2025 or its equiv­alent.
• Dispose of battery safety in accordance with local laws. Do not dispose of in fire.
Warning for replaceable lithium battery
• danger of explosion if battery incorrectly replaced.
• replace only with the same type battery.
• additional warning marking close to the battery if intended to be replaced by users.
Warning : The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mis­treated. Do not recharge, disassemble, inciner­ate, or heat above 100 °C (212 °F). Replace the battery with Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), part no. CR. 2025 only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion. Dispose of used batteries. Keep batteries away from children. Do not disas­semble or dispose of in fire.
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 5DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 5 2/23/09 3:11:49 PM2/23/09 3:11:49 PM
Power connections
Connecting the AC Adapter
Connect the supplied AC Adapter from the unit to a power socket.
Right side of the unit
Attach the power plug to the body of the AC adapter. (The actual set may differ from the drawing.)
Right side of the unit
Plug into a power source.
Power cord
release knob
Plug into the “DC 12V IN” jack.
AC adapter
• This AC adapter operates on 100-240V~ 1 A 50/60Hz.
• Contact an electrical parts distributor for assistance in selecting a suitable AC plug adapter or AC cord set.
• Manufactured by NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Connect the Automotive adapter
This unit and its automotive adapter are designed for use in vehicles that have
8.5-16 volt, negative ground electrical systems. This is standard for most vehi-
cles. If your vehicle has a different type of the electrical system, the DC power system cannot be used.
Plug into the carʼs
cigarette lighter
socket.
Plug into the
“DC 12V IN” jack.
Automotive adapter
• This automotive adapter operates on DC 8.5-16V.
• Contact an electrical parts distributor for assistance in selecting a suitable automotive adapter.
• Manufactured by NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Caution
• To prevent electrical shock and possible damage to your unit or vehicle, always unplug the automotive adapter from the cigarette lighter socket before you remove the plug from your unit.
• A 3 amp. 250V fuse for protection is installed in the automotive adapter.
• While the engine is being started, disconnect the automotive adapter from the carʼs cigarette lighter socket.
• Do not operate your unit when the car battery is discharged. Peak current from the car generator may cause the DC fuse to blow.
• If the vehicleʼs supply voltage drops below approximately 10 volts, your unit may not work properly.
• Do not leave your unit in a place where the temperature exceeds 70°C (158°F), or the pick-up device may be damaged. Examples include:
- Inside a car with the windows closed and in direct sunshine.
- Near a heating appliance.
6
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 6DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 6 2/23/09 3:11:49 PM2/23/09 3:11:49 PM
Hooking up the unit
Audio and Video Connections to your TV
Connect the AV OUT jack on the unit to the corresponding input jacks on your TV as shown below.
TV
Right side of the unit
Plug into the “AV OUT” jack.
yellow
Audio/Video Adapter
Audio/Video Cable (not supplied)
redwhite
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 7DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 7 2/23/09 3:11:49 PM2/23/09 3:11:49 PM
Adjust the settings
t
t
BUTTON
1 Display setup menu: SETUP 2 Select a desired option on the first level: 3 Move to second level: 4 Select a desired option on the second level: 5 Move to third level: 6 Change the setting:
Adjust the settings - more you can do
When you turn on for the first time (optional)
The menu for a language selection will appear when you turn on the unit for the first time. You must select a language to use the unit. Use vV b B to select a language then press ENTER and the confirm menu will appear. Use b B to select [ENTER] then press ENTER.
Adjust the language settings
Menu Language – Select a language for the Setup menu and on-screen dis-
play. Disc Audio/Subtitle/Menu – Select a language for the Disc Audio/Subtitle/
Menu.
[Original]: Refers to the original language in which the disc was recorded. [Other]: To select another language, press number buttons then ENTER to
enter the corresponding 4-digit number according to the language code list. (see page 13) If you make a mistake while entering number, press CLEAR to delete numbers then correct it. [Off] (for Disc Subtitle): Turn off Subtitle.
v V
B
v V
B v V / ENTER
Adjust the display settings
TV Aspect – Select which screen aspect to use based on the shape of your TV
screen.
[4:3]: Select when a standard 4:3 TV is connected.
[16:9]: Select when a 16:9 wide TV is connected.
Display Mode – If you selected 4:3, youʼll need to define how you would like widescreen programs and films to be displayed on your TV screen.
[Letterbox]: This displays a widescreen picture with black bands at the top and bottom of the screen.
[Panscan]: This fills the entire 4:3 screen, cropping the picture as necessary.
Adjust the audio settings
DRC (Dynamic Range Control) – Make the sound clear when the volume is
turned down (Dolby Digital only). Set to [On] for this effect. Vocal – Set to [On] only when a multi-channel karaoke DVD is playing. The
karaoke channels on the disc mix into normal stereo sound.
Adjust the lock settings
You must set the [Area Code] option to use the lock options. Select [Area Code] option then press B. Enter a 4-digit password then press ENTER. Enter it again then press ENTER to verify. If you make a mistake while entering number, press CLEAR then correct it.
If you forget your password you can reset it. First, remove the disc in the unit. Display setup menu then input the 6-digit number “210499” and the password will be cleared.
Rating – Select a rating level. The lower the level, the stricter the rating. Select [Unlock] to deactivate the rating.
Password Sets or changes the password for lock settings.
[New]: Enter a new 4-digits password using the numerical buttons then press ENTER. Enter the password again to confirm.
[Change]: Enter the new password twice after entering the current password.
Area Code Select a code for a geographic area as the playback rating level. This determ ines which areaʼs standards are used to rate DVDs controlled by the parental lock. (See page 13)
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 8DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 8 2/23/09 3:11:50 PM2/23/09 3:11:50 PM
Adjust the others settings
DivX(R) VOD – We provide you with the DivX® VOD (Video On Demand) regis-
tration code that allows you to rent and purchase videos using the DivX® VOD service. For more information, visit www.divx.com/vod. Press ENTER when [Select] icon is highlighted and you can view the registra­tion code of the unit. All the downloaded videos from DivX® VOD can only be played back on this unit.
Displaying Disc Information
BUTTON
1 Press DISPLAY during playback: DISPLAY 2 Select an item: 3 Adjust the Display menu settings:
4 Exit the menu: DISPLAY
Displaying Disc Information - more you can do
You can select an item by pressing vV and change or select the setting by pressing b B.
Current title number/total number of titles
Current chapter number/total number of chapters
Elapsed playing time
Selected audio language or channel
Selected subtitle
Selected angle/total number of angles
Symbol Used in this Manual
A section whose title has one of the following symbols are applicable only to the disc or file represented by the symbol.
ALL
DVD
DivX
All discs and files
DVD and finalized DVD±R/RW
DivX files
v V b B / ENTER
ACD
MP3
WMA
Audio CDs
MP3 files
WMA files
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 9DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 9 2/23/09 3:11:50 PM2/23/09 3:11:50 PM
Playing a Disc
BUTTON
1 Open the disc lid: 2 Insert a Disc: ­3 Close the disc lid: ­4 Start playback: 5 Adjust the volume: VOLUME 6 To stop playback:
Playing a Disc - more you can do
Stops the playback
Press STOP (x) to stop playback, the unit records the stopped point depending on the disc. “ Xx ” appears on the screen briefly. Press PLAY ( N) to resume playback (from the scene point). If you press STOP (x) again or unload the disc (“ x ” appears on the screen), the unit will clear the stopped point. (Xx =Resume Stop, x =Complete Stop) The resume point may be cleared when a button is pressed. (for example: POWER, OPEN, etc)
Playing a DVD that has a menu
Most DVD now have menus which load first before the film begins to play. You can navigate these menus using vV b B or number button to highlight an option. Press ENTER to select.
Playing a DVD VR disc
This unit will play DVD-RW disc that is recorded using the Video Recording (VR) format. When you insert a disc DVD VR disc, the menu will appear on the screen. Use vV to select a title then press PLAY ( menu, press MENU or TITLE. Some DVD-VR disc are made with CPRM data by DVD RECORDER. The unit does not support these kinds of discs.
Skip to the next/previous chapter/track/file
Press SKIP (>) to move to the next chapter/track/file. Press SKIP (.) to return to the beginning of the current chapter/track/file. Press SKIP (.) twice briefly to step back to the previous chapter/track/file.
DVD
OPEN (Z)
N PLAY
x STOP
N). To display DVD-VR
ALL
Pause a playback
Press PAUSE/STEP (X) to pause playback. Press PLAY ( N) to continue playback.
Frame-by-Frame playback
Press PAUSE/STEP (X) repeatedly to play Frame-by-Frame playback.
Playing repeatedly
Press REPEAT repeatedly to select an item to be repeated. The current title, chapter track or all will be played back repeatedly. To return to normal playback, press REPEAT repeatedly to select [Off].
Fast forward or fast reverse
Press and hold SKIP (. or >) to play fast forward or fast reverse during playback. You can change the various playback speed by pressing and holding SKIP (. or >) repeatedly. Press PLAY ( speed.
Repeating a specific portion (A-B)
Press A-B at the beginning of the portion you wish to repeat and again at the end of the portion. Your selected portion will be repeated continually. To return to normal playback, press A-B to select [Off].
Selecting a subtitle language
During playback, press SUBTITLE ( ) repeatedly to select a desired subtitle language.
Watching from a different angle
If the angle indicator appears on the screen for a moment, you can select a dif­ferent camera angle by pressing ANGLE ( ) repeatedly.
Hearing a different audio
During playback, press AUDIO ( ) repeatedly to switch between the available audio languages, channels or encoding methods.
Slow down the playing speed
During playback, press SLOW (t or T) to slow down reverse or forward play­back. You can change the various playback speed by pressing SLOW (t or T) repeatedly. Press PLAY ( N) to continue play at normal speed.
ALL
ALL
DivX
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DivX
N) to continue play at normal
DVD
DivX
DVD
DivX
DivX
(
WMA
ACD
DivX
ACD
: Forward only)
MP3
10
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 10DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 10 2/23/09 3:11:51 PM2/23/09 3:11:51 PM
DivX
Watching an enlarged video image
During playback or pause mode, press ZOOM repeatedly to select zoom mode. You can move through the zoomed picture using vVb B buttons. Press
CLEAR to exit. (100% p 200 % p 300% p 400% p 100%)
Viewing the title menu
Press TITLE to display the disc's title menu, if available.
Viewing the DVD menu
Press MENU to display the disc menu, if available.
DVD
DVD
Starting play from selected time
Searches for the starting point of entered time code. clock icon. Enter a time then press ENTER. hour, 10 minutes, and 20 seconds, enter "11020" and press ENTER. If you enter the wrong number, press CLEAR to enter again.
DVD
ACD
DVD
ACD
Playing in random order
During playback or in stop mode, press RANDOM for playback in random order. Press RANDOM again to return to normal playback.
Mark a scene on a disc
You can mark a position on a disc to return to at the place. Simply press MARKER at the desired position. The marker icon will appear on-screen briefly. Repeat to place up to nine markers. Also you can recall or clear the positions. Press SEARCH and [Marker Search] menu will appear. Use b or B to select a desired marker on the menu, then press ENTER to recall it or CLEAR to clear it.
Last Scene Memory
This unit memorizes last scene from the last disc that is viewed. The last scene remains in memory even if you remove the disc from the player or switch off the unit. If you load a disc that has the scene memorized, the scene is automati­cally recalled.
DVD
DivX
DVD
For example, to find a scene at 1
WMA
DivX
Press DISPLAY then select
MP3
Screen Saver
The screen saver appears when you leave the unit in Stop mode for about five minutes. If the Screen Saver is displayed for five minutes, the unit automatically turns itself off.
Mixed disc – DivX, MP3/WMA and JPEG
When playing a disc contained with DivX, MP3/WMA and JPEG files together, you can select which menu of files you would like to play by pressing TITLE.
Playing a DivX movie file
BUTTON
1 Open the disc lid: 2 Insert a disc: ­3 Close the disc lid: ­4 Select a movie file from the menu: 5 Start playback: 6 To stop playback:
Playing a DivX movie file - more you can do
Changing the character set to display DivX® subtitle correctly
Press and hold SUBTITLE for 3 seconds during playback. The language code will appear. Press b B to select another language code until the subtitle is dis­played properly and then press ENTER.
DivX file requirement
DivX file compatibility with this player is limited as follows:
• Available resolution size: 720x576 (W x H) pixel.
• The file names of DivX and subtitle are limited to 45 characters.
• DivX file extensions: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Playable DivX subtitle: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Playable Codec format: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”.
• Only the playback function is supported with DivX 6.0 in the unit.
• Playable Audio format: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3), within 32 - 48 kHz (WMA)
• Bit rate: within 8 - 320 kbps (MP3), within 32 - 192 kbps (WMA), less than 4Mbps (DivX file)
• CD-R/RW, DVD±R/RW Format: ISO 9660
• Maximum Files/Folders: Less than 600 (total number of files and folders)
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
11
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 11DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 11 2/23/09 3:11:52 PM2/23/09 3:11:52 PM
Listening to Music Disc or files
BUTTON
1 Open the disc lid: 2 Insert a disc: ­3 Close the disc lid: ­4 Select a music from the menu: 5 Start playback: 6 To stop playback:
Listening to Music Disc or files - more you can do
Creating your own program
You can play the contents of a disc in the order you want by arranging the order of the musics on the disc. To add a music(s) on the program list, press PROG. to enter the program edit mode ( Select a desired music on the [List] then press ENTER to add the music to the program list. Select a music from the program list then press ENTER to start programmed playback. To clear a music from the program list, select the music you want to clear then press CLEAR in program edit mode. To clear all music from the program list, select [Clear All] then press ENTER in program edit mode. The program is cleared when the disc is removed or the unit is turned off.
Displaying file information (ID3 TAG)
While playing a MP3 file containing file information, you can display the informa­tion by pressing DISPLAY repeatedly. If the file does not have ID3-Tag informa- tion, [No ID3 TAG] appears on the screen.
MP3/WMA music file requirement
MP3/WMA compatibility with this unit is limited as follows:
• File extensions: “.mp3”, “.wma”
• Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3), within 32 - 48kHz (WMA)
• Bit rate: within 8 - 320kbps (MP3), within 32 - 192kbps (WMA)
• CD-R/RW, DVD±R/RW Format: ISO 9660
• Maximum Files/Folders: Less than 600 (total number of files and folders)
12
E
mark appears on the menu).
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
Viewing photo files
BUTTON
1 Open the disc lid: 2 Insert a disc: ­3 Close the disc lid: ­4 Select a photo file on the menu: 5 Display the selected file in full screen: 6 To return to the menu:
Viewing photo files - more you can do
Viewing photo files as a slide show
Use vV b B to highlight ( ) icon then press ENTER to start slide show. You can change slide show speed using b B when ( ) icon is highlighted.
Skip to the next/previous photo
Press SKIP (. or >) to view the previous/next photo.
Rotate a photo
Use vV to rotate the photo in full screen counter clockwise or clockwise while viewing a photo in full screen.
Pause a slide show
Press PAUSE/STEP (X) to pause a slide show. Press PLAY ( N) to continue the slide show.
Listening to music during slide show
You can listen to music during slide show, if the disc contain music and photo files together. Use vV b B to highlight ( ) icon then press ENTER to start slide show.
Watching an enlarged photo image
While viewing a photo in full screen, press ZOOM repeatedly to select zoom mode. You can move through the zoomed photo using vVb B buttons. Press
CLEAR to exit.
Photo file requirement
JPEG file compatibility with this unit is limited as follows:
• File extensions: “.jpg”
• Photo size: Less than 2MB recommended
• CD-R/RW, DVD±R/RW Format: ISO 9660
• Maximum Files/Folders: Less than 600 (total number of files and folders)
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 12DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 12 2/23/09 3:11:52 PM2/23/09 3:11:52 PM
Language Codes
Use this list to input your desired language for the following initial settings: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Language Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanian 8381 Ameharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Byelorussian 6669 Chinese 9072
Language Code
Croatian 7282 Czech 6783 Danish 6865 Dutch 7876 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finnish 7073 French 7082 Frisian 7089 Galician 7176 Georgian 7565 German 6869 Greek 6976 Greenlandic 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Language Code
Hausa 7265 Hebrew 7387 Hindi 7273 Hungarian 7285 Icelandic 7383 Indonesian 7378 Interlingua 7365 Irish 7165 Italian 7384 Japanese 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Korean 7579 Kurdish 7585 Laothian 7679 Latin 7665 Latvian, Lettish 7686
Language Code
Lingala 7678 Lithuanian 7684 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norwegian 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persian 7065 Polish 8076 Portuguese 8084
Area Codes
Choose an area code from this list.
Area Code
Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgium BE Bhutan BT Bolivia BO Brazil BR Cambodia KH Canada CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG
Area Code
Costa Rica CR Croatia HR Czech Republic CZ Denmark DK Ecuador EC Egypt EG El Salvador SV Ethiopia ET Fiji FJ Finland FI France FR Germany DE Great Britain GB Greece GR
Area Code
Greenland GL Hong Kong HK Hungary HU India IN Indonesia ID Israel IL Italy IT Jamaica JM Japan JP Kenya KE Kuwait KW Libya LY Luxembourg LU Malaysia MY
Area Code
Maldives MV Mexico MX Monaco MC Mongolia MN Morocco MA Nepal NP Netherlands NL Netherlands Antilles AN New Zealand NZ Nigeria NG Norway NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Language Code
Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Rumanian 8279 Russian 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 Serbian 8382 Serbo-Croatian 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Spanish 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Swedish 8386 Tagalog 8476
Area Code
Paraguay PY Philippines PH Poland PL Portugal PT Romania RO Russian Federation RU Saudi Arabia SA Senegal SN Singapore SG Slovak Republic SK Slovenia SI South Africa ZA South Korea KR Spain ES
Language Code
Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turkish 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Area Code
Sri Lanka LK Sweden SE Switzerland CH Taiwan TW Thailand TH Turkey TR Uganda UG Ukraine UA United States US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
13
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 13DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 13 2/23/09 3:11:53 PM2/23/09 3:11:53 PM
Troubleshooting
Symptom Cause Correction
No power. The power cord is disconnected. Plug the power cord into the wall
The battery is discharged. Recharge the battery.
The power is on, but the unit does not work.
No picture. The TV is not set to receive the
No sound. The equipment connected with
The unit does not start play­back.
The remote control does not work properly.
No disc is inserted. Insert a disc.
signal from the unit.
The video cable is not connected securely.
the audio cable is not set to receive the signal from the unit.
The volume is set to minimum. Use the volume controller to
The AUDIO options are set to the wrong position.
An unplayable disc is inserted. Insert a playable disc. (Check the
The rating level is set. Change the rating level.
The remote control is not pointed at the remote sensor on the unit.
The remote control is too far from the unit.
outlet securely.
Select the appropriate video input mode on the TV.
Connect the video cable securely.
Select the correct input mode of the audio amplifier.
adjust the volume.
Set the AUDIO settings to the correct position.
disc type and regional code.)
Point the remote control at the remote sensor of the unit.
Operate the remote control closer to the unit.
Specifications
General
Power requirements DC 12V Power consumption 12W External Dimensions 202 x 42.5 x 167 mm (W x H x D) Net Weight (Approx.) 0.78kg Operating temperature: 5 °C to 40 °C Operating humidity 5 % to 90 % Laser Semiconductor laser Signal system PAL
Connectors
Audio/Video Output ø3.5mm mini jack x 1
- Video: 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative
- Audio: 1.5 Vrms (1 KHz, 0 dB) Earphone terminal ø3.5mm stereo mini jack x 1
Liquid Crystal Display
Panel size 7 inches wide (diagonal) Projection system R.G.B. stripe Driving system TFT active matrix Resolution 480 x 234 (WQVGA)
Accessories
• Audio/Video adapter
• AC Adapter (MPA-630)
• Automotive Adapter (DPDC1)
• Remote Control
• Battery for Remote Control (Lithium Battery)
Designs and specifications are subject to change without prior notice.
14
DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 14DP450-P.AESPLLK_MFL61857017 14 2/23/09 3:11:53 PM2/23/09 3:11:53 PM
DP450 / DP450P / DP450R
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ESPAÑOL
P/NO : MFL61857017
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 1DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 1 2/23/09 3:04:31 PM2/23/09 3:04:31 PM
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. SOLICITE LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE REPARACIÓN
CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un trián­gulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcio­namiento y mantenimiento (reparación) importantes en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee los orificios de venti­lación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa sirven para ventilar y garantizar un funcionamiento seguro del producto, y para evitar que se sobrecaliente. Nunca deben bloquearse los orificios colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superfi­cie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una estantería o estan­te, a menos que exista una ventilación adecuada o se cumpla con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea deteni-
damente este manual de usuario y guárdelo para consultas futuras. En caso de que deba reparar la unidad, póngase en contacto con un centro de ser­vicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los espe­cificados aquí puede provocar una exposición pelig­rosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir la unidad. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no deberá exponerse a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN
• La ventilación no deberá obstaculizarse, por lo que no deben cubrirse las aberturas de ventilación con artículos como periódicos, paños de cocina, corti­nas, etc.
• No se deben colocar cerca del aparato fuentes de calor sin proteger, como velas encendidas.
• Las baterías usadas deben desecharse de un modo seguro evitando que se quemen. En la elimi­nación de las baterías es preciso tener en cuenta el medio ambiente.
• Utilice el aparato sólo en climas tropicales y de temperaturas moderadas.
• El sonido excesivo de los auriculares y audífonos puede ocasionar pérdida auditiva.
• La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
Por su seguridad, no retire la batería incluida con el producto. Si es necesario cambiar la batería, llévela al servicio técnico autorizado o distribuidor LG Electronics más cercano para obtener ayuda
PRECAUCIÓN en relación con el cable de alimen­tación
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimente sólo a ese aparato y que no tenga tomas o circuitos adi­cionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del usuario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores,
los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo. Deje de utilizar la unidad y solicite al centro de servicio técnico autorizado su sustitución por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared y al punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de ali­mentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe sea fácil­mente accesible.
Eliminación de aparatos usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en un producto, significa que éste se acoge a la Directiva Europea 2002/96/CE.
2. Los productos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura con­vencional, sino en los puntos de recogida designados por el gobierno o las autori­dades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de aparatos usados contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para más información sobre la eliminación de aparatos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Este producto se ha fabricado de acuerdo con la directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/ CE y la directiva de bajo voltaje 2006/95/ CE. Representante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Países Bajos) (Telf.: +31–036–547–8940).
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 2DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 2 2/23/09 3:04:31 PM2/23/09 3:04:31 PM
Tipos de discos reproducibles .................................................................... 3
Batería recargable ...................................................................................... 3
Unidad principal .......................................................................................... 4
Mando a distancia ...................................................................................... 5
Conexiones de corriente ............................................................................6
Configuración de la unidad .......................................................................7
Ajuste de la configuración ....................................................................... 8-9
Visualización de la información del disco .................................................. 9
Reproducción de un disco ................................................................... 10-11
Reproducción de un archivo de película DivX ..........................................11
Índice
Cómo escuchar archivos o discos de música .......................................... 12
Cómo visualizar archivos de imágenes.................................................... 12
Códigos de idioma.................................................................................... 13
Código de país ......................................................................................... 13
Solución de problemas ............................................................................. 14
Especificaciones ....................................................................................... 14
Tipos de discos reproducibles
DVD-VIDEO: Discos de películas que pueden comprarse
o alquilarse.
DVD-R: Sólo modo de vídeo y finalizado
DVD-RW: Sólo modo VR, modo de vídeo y finalizado
DVD+R: Sólo modo de vídeo
DVD+RW: Sólo modo de vídeo
Audio CD: CD o CD-R/CD-RW de música en formato
CD de música que puedan adquirirse. Esta unidad reproduce DVD±R/RW y CD-R/RW con archivos de títulos de audio,
DivX, MP3, WMA y/o JPEG. Algunos DVD±RW/DVD±R o CD-RW/CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de la grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de grabación y software autorizado.
Fabricado según la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de los laboratorios Dolby.
“DVD Loge” es una marca registrada de DVD format/Loge Licensing Corporation.
Tipo Logo
Acerca de la indicación del símbolo
“ ” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese disco.
Códigos de país
El código de país se encuentra impreso en la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o con el código "ALL".
• En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código de país de la unidad o de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
• Si intenta reproducir un DVD con un código de país diferente al del reproductor, aparecerá el mensaje "Check Regional Code" (Comprobar código de país) en la pantalla del televisor.
Derechos de autor
La ley prohíbe la copia, transmisión, exhibición, transferencia por cable, reproducción en público y alquiler de material con copyright sin permiso del autor. Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Algunos discos disponen de señales de protección contra copia. Al grabar y reproducir las imágenes de dichos discos, aparecerá ruido de imagen. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada mediante patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
Batería recargable
• La batería recargable interna le permite moverse a la vez que reproduce los archivos, sin necesidad de utilizar el cable de alimentación.
• La batería recargable interna se empieza a cargar sólo cuando la unidad está desactivada y el adaptador de CA está conectado a una toma de corriente.
• La carga se detiene al encender la unidad.
• El proceso de carga dura aproximadamente dos horas y media.
• Tiempo de funcionamiento de la batería: aproximadamente 2 horas y media. El tiempo de funcionamiento con la batería puede variar dependiendo del estado de la batería, el estado de funcionamiento y las condiciones del entorno. El tiempo máximo de reproducción puede llegar a las 3 horas.
• El indicador de la batería se mostrará en rojo durante el proceso de carga. Una vez finalizada la carga, la luz del indicador cambia a verde.
• Cuando el tiempo restante de la potencia de la batería sea de sólo unos minutos, “ ” parpadeará en la pantalla.
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 3DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 3 2/23/09 3:04:32 PM2/23/09 3:04:32 PM
Unidad principal
a Pantalla LCD b Altavoces c Botones de control de reproducción
N (Play)/ X (Pause): inicia la reproducción. Detiene temporalmente la reproduc-
ción. Vuelva a pulsar para salir del modo de pausa.
x (Stop): detiene la reproducción.
• . (Saltar): busca hacia atrás* o vuelve al inicio del capítulo o pista actual, o se
desplaza al capítulo o pista anterior.
> (Saltar): busca hacia adelante* o pasa al siguiente capítulo o pista. * Pulse el botón durante unos dos segundos.
d Botones de función
DISPLAY: accede a la visualización en pantalla.
SETUP: accede o sale del menú de configuración.
COLOR/BRIGHT*: muestra el menú de Color o Brillo de la pantalla LCD.
MENU: accede al menú del DVD. * Para ajustar el color o brillo de la pantalla LCD, pulse COLOR/BRIGHT varias
veces en la unidad principal para visualizar el menú de Brillo o Color y después utilice b/B para ajustar el valor. Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
e Botones de control de menú
b B v V (izquierda/derecha/arriba/abajo): selecciona una opción del menú.
ENTER: confirma la selección de menú.
f OPEN (Z): abre la tapa del disco. g Sensor remoto: dirija el mando a distancia hacia aquí. h Carga de la batería e indicador de potencia
• El indicador se visualiza en color rojo mientras está cargando, y cambia a verde una vez finalizado el proceso. (Consulte la página 3 para más detalles).
• El indicador se visualiza en color verde durante unos segundos al encender la unidad.
i Tapa del disco j 1/q (Interruptor de encendido): apaga y enciende la unidad.
Nota: Para utilizar esta unidad, el interruptor de encendido debe estar en la posición
ON (ENCENDIDO).
VOL (Volumen): permite ajustar el nivel de volumen del altavoz y de los auriculares
k w
incorporados.
l (Auriculares): permite la conexión de los auriculares. m AV OUT: conéctela a una TV con entrada de video y audio. n DC 12V IN: conecte el adaptador de CA o adaptador para automóvil.
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 4DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 4 2/23/09 3:04:33 PM2/23/09 3:04:33 PM
Mando a distancia
Nota: Para utilizar esta unidad con el control
remoto, el interruptor de encendido debe estar en la posición ON (ENCENDIDO). (Véase la página 4)
a
b
c
d
l l l l l
l l a l l l l l l l
POWER (1): apaga y enciende la unidad. AUDIO ( ): selecciona un idioma o canal de
audio. SUBTITLE ( ): selecciona el idioma de los subtítulos.
ANGLE ( ): selecciona un ángulo de la cámara para el DVD, si está disponible.
SKIP/SEARCH (. / >): puede buscar* hacia atrás o hacia delante. Le permite ir al capítulo/pista anterior o siguiente. * Pulse el botón durante unos dos segundos.
SLOW (t / T): retrocede/avanza lentamente la reproducción.
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP: accede o sale del menú de configuración. MENU: accede al menú del DVD.
vV b B: navega por los menús. ENTER ( RETURN (O): pulse para ir hacia atrás en el
menú o sale del menú. DISPLAY: accede a la visualización en pantalla.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): hace una pausa temporal en la reproducción/pulse repetidamente para una reproducción fotograma a fotograma.
PLAY (N): inicia la reproducción. STOP (x): detiene la reproducción. Botones numéricos: le permiten seleccionar
opciones numeradas en un menú.
PROG.: CLEAR: elimina un número de pista en la lista del
programa o marcar en el menú Marker Search.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: accede al menú de títulos del disco, si estuviera disponible.
REPEAT: repite un capítulo, pista, título o todo. A-B: repite una sección. ZOOM: amplía la imagen de vídeo.
MARKER: marca un punto específico durante la
reproducción. SEARCH: muestra el menú [Búsqueda de
marcador]. RANDOM: permite reproducir las pistas en orden
aleatorio.
): confirma la selección del menú.
entra en el modo de edición de programas.
Colocación de la batería en el mando a distancia
Apriete el clip de sujeción de la pila y presione sobre la pestaña para retirar el soporte de la pila. Inserte la pila con el polo positivo “+” orientado en la misma dirección que el “+” indicado en el soporte de la pila. Reemplace el soporte de la pila por una pila nueva en la unidad del mando a distancia, asegurándose de que se ha insertado correctamente.
• Sustituya la batería del mando a distancia por elementos de litio de 3 V, como CR-2025 o equivalentes.
• Deseche la batería conforme a las disposiciones de seguridad de las leyes locales. No la tire al fuego.
Advertencia sobre la batería de litio recargable
• Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
• Reemplazar sólo por una batería similar.
• Marcación de advertencia adicional próxima a la batería si ésta es sustituida por los usuarios.
Advertencia: El uso indebido de la batería de este aparato puede ser motivo de incendio o de daños por quemaduras químicas. No la r ecargue, desmonte, queme ni someta a temperaturas superiores a 100ºC (212ºF).
Reemplace sólo por la batería número CR-2025 de Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic). El uso de cualquier otra batería puede ser motivo de incendio o explosión. Deseche las baterías usadas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No desmonte ni tire las baterías al fuego.
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 5DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 5 2/23/09 3:04:34 PM2/23/09 3:04:34 PM
Conexiones de corriente
Conexión del adaptador de corriente
Conecte el adaptador de corriente incluido desde la unidad a una toma de cor­riente.
Lado derecho de la unidad
Acople la clavija de toma de corriente al cuerpo del adaptador de CA. (El ajuste actual puede diferir de lo indicado en el dibujo).
Lado derecho de la unidad
Conexión a una fuente de alimentación.
Dispositivo de
liberación del cable de
alimentación.
Enchufar a la clavija “ENTRADA 12 V de CC”.
Adaptador de CA
• Este adaptador de CA funciona a 100-240 V ~1A 50/60 Hz.
• Contacte con un distribuidor de piezas eléctricas y solicite asistencia para seleccionar un adaptador adecuado para el enchufe de CA o cordón de CA.
• Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Conexión del adaptador para automóvil
Esta unidad y el adaptador para automóvil se han diseñado para su uso en vehículos de 8,5 a 16 voltios, y sistemas eléctricos de puesta a tierra negativos. Dicho modelo es estándar para la mayoría de vehículos. Si su vehículo tiene un sistema eléctrico diferente, el sistema de corriente continua (CC) no se podrá utilizar.
Conectar en la clavija
del encendedor del
automóvil.
Enchufar a la clavija
“ENTRADA 12 V de CC”.
Adaptador para automóvil
• Este adaptador para automóvil está pensado para su uso a 8,5-16 V de CC.
• Contacte con un distribuidor de piezas eléctricas para que le asesoren en la elección de un adaptador adecuado para su automóvil.
• Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Advertencias
• Para prevenir descargas eléctricas y posibles daños en la unidad o en el vehículo, desenchufe siempre el adaptador del encendedor del automóvil antes de retirar el enchufe de la unidad.
• En el adaptador del automóvil se ha instalado un fusible de 250 V y 3 amperios.
• Al arrancar el motor, desconecte el adaptador del coche retirándolo de la clavija del encendedor.
• No utilice esta unidad si la batería del coche está descargada. La corriente de pico del generador del coche puede fundir el fusible de CC.
• Si el voltaje de suministro del vehículo es inferior a aprox. 10 voltios, puede que la unidad no funcione correctamente.
• No deje la unidad en un lugar donde la temperatura exceda los 70ºC (158ºF), o donde el dispositivo de captación se pueda dañar.
Por ejemplo:
- en el interior de un vehículo con las ventanillas cerradas y expuesto a la
uz directa del sol;
- cerca de una fuente de calor.
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 6DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 6 2/23/09 3:04:35 PM2/23/09 3:04:35 PM
Configuración de la unidad
Conexiones de audio y vídeo a la TV
Conecte el terminal AV OUT (SALIDA AV) de la unidad en las conexiones de entrada correspondientes en la TV como se muestra a continuación.
TV
Lado derecho de la unidad
Conexión en la clavija
SALIDA AV”.
Amarillo
Adaptador de Audio/Vídeo
Cable de Audio/Vídeo (no incluido)
rojoblanco
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 7DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 7 2/23/09 3:04:35 PM2/23/09 3:04:35 PM
Ajuste de la configuración
BOTÓN
1 Vaya al menú de configuración: SETUP 2
Seleccione la opción deseada en el primer nivel: 3 Vaya al segundo nivel: 4
Seleccione la opción deseada en el segundo nivel: 5 Vaya al tercer nivel: 6 Cambie el ajuste:
Ajuste de la configuración - qué más puede hacer
Cuando enciende la unidad por primera vez (opcional)
El menú para la selección de idioma aparecerá cuando encienda la unidad por primera vez. Entonces, podrá seleccionar el idioma que desea en la unidad. Utilice vV b B para seleccionar un idioma y a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú de confirmación. Utilice b B para seleccionar [ENTER] y a continuación, pulse ENTER.
Ajuste de la configuración del idioma
Idioma del menú – le permite seleccionar un idioma para el menú de
configuración y para la visualización en pantalla. Audio del disco/Subtítulo/Menú – audio del disco/Subtítulo/Menú.
[Original]: hace referencia al idioma original en el que se grabó el disco. [Otros]: para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos y a
continuación, pulse ENTER para introducir el número correspondiente de cuatro dígitos según la lista de códigos de idioma. (Consulte la página 13). Si se equivoca al introducir un número, pulse CLEAR para borrarlo y después, corríjalo.
[Apagado] (para subtítulos del disco): desactiva los subtítulos.
v V
B
v V
B v V / ENTER
Ajuste de la configuración de visualización
Aspecto TV – Le permite seleccionar el aspecto de la pantalla que se va a
utilizar según la forma del televisor.
[4:3]: selecciónelo cuando esté conectado un TV estándar 4:3. [16:9]:
selecciónelo cuando esté conectado un TV de pantalla panorámica16:9.
Modo visualización – Si selecciona 4:3, deberá definir cómo desea que se visualicen las películas y los programas panorámicos en su televisor.
[LetterBox]: muestra una imagen panorámica con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. [Panscan]: llena la totalidad de la pantalla 4:3, recortando la imagen según sea necesario.
Ajuste de la configuración de audio
DRC (Control de la gama dinámica) – Hace que el sonido sea más nítido
cuando se baja el volumen (Dolby Digital sólo). Ajuste en [Encendido] para conseguir este efecto. Vocal – Ajuste en [Encendido] sólo cuando reproduzca un DVD de karaoke multicanal. Los canales de karaoke del disco se mezclan con el sonido estéreo normal.
Ajuste de la configuración de bloqueo
Debe ajustar la opción [Código de área] para utilizar las opciones de bloqueo. Seleccione la opción [Código de área] y a continuación, pulse B. Introduzca una contraseña de 4 dígitos y después, pulse ENTER. Escríbala de nuevo y, a continuación, pulse ENTER para confirmar. Si se equivoca al introducir el número, pulse CLEAR y después, corríjalo. Si olvida su contraseña, puede restablecerla. En primer lugar, extraiga el disco de la unidad. Desde el menú de configuración, se especifica el número de 6 dígitos “210499” y se elimina la contraseña.
Índice – Le permite seleccionar un nivel de clasificación. Cuanto menor sea el nivel, más restrictiva será la clasificación. Seleccione [Desbloqueo] para desactivar la clasificación. Contraseña
[Nuevo]: Introduzca una contraseña nueva de cuatro dígitos mediante los botones numéricos y a continuación, pulse ENTER. Vuelva a introducir la contraseña para confirmar. [Cambiar]: Introduzca la contraseña nueva dos veces tras introducir la contraseña actual.
Código de área Le permite seleccionar un código para un área geográfica como el nivel de clasificación de reproducción. Determina qué estándares de país se utilizan para clasificar DVD controlados por el control paterno. (Consulte la página 13)
Puede ajustar o cambiar la contraseña de la configuración de bloqueo.
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 8DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 8 2/23/09 3:04:36 PM2/23/09 3:04:36 PM
Ajuste de otros valores
DivX(R) VOD – Le proporcionamos el código de registro de DivX® VOD (Vídeo
a la carta) que le permitirá alquilar y comprar vídeos usando el servicio DivX® VOD. Si necesita más información, visite www.divx.com/vod. Pulse ENTER cuando el icono [Selección] esté resaltado y podrá ver el código de registro de la unidad. Los vídeos que se descargue de DivX® VOD sólo podrán reproducirse en esta unidad.
Visualización de la información del disco
BOTÓN
Seleccione DISPLAY, durante la
1
reproducción:
2 Seleccione un elemento:
Ajuste la configuración del menú de
3
visualización:
4 Para salir: DISPLAY
Visualización de la información del disco ­qué más puede hacer
Puede seleccionar un elemento pulsando vV y puede cambiar o seleccionar el ajuste pulsando bB.
Número de título actual/número total de títulos Número del capítulo actual/número total de capítulos Tiempo de reproducción transcurrido
Canal o idioma de audio seleccionado
Subtítulos seleccionados Ángulo seleccionado/número total de ángulos
Símbolos utilizados en este manual
La selección cuyo título contenga uno de los símbolos siguientes sólo se aplicará al disco o archivo representado por dicho símbolo.
ALL
DVD
DivX
Todos los discos y archivos
DVD y DVD±R/RW finalizados
Archivos DivX
DISPLAY
v V
b B / ENTER
ACD
MP3
WMA
CDs de audio
Archivos MP3
Archivos WMA
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 9DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 9 2/23/09 3:04:37 PM2/23/09 3:04:37 PM
Reproducción de un disco
BOTÓN
1 Abra la tapa del disco: 2 Inserte un disco: ­3 Cierre la tapa del disco: ­4 Inicie la reproducción: 5 Ajuste de volumen: VOLUME 6 Para detener la reproducción:
Reproducción de un disco - qué más puede hacer
Detener la reproducción
Pulse STOP (x) para detener la reproducción; la unidad graba el punto de detención, dependiendo del disco utilizado. “ Xx ” aparece brevemente en la pantalla. Pulse PLAY ( N) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa de nuevo STOP (x) o extrae el disco (“ x ” aparecerá en la pantalla), la unidad eliminará el punto de detención. (Xx =Detener para reanudar, x =Detener completamente). El punto de reanudación podría eliminarse si se pulsa un botón (por ejemplo: POWER, OPEN, etc.).
Reproducción de un DVD que incluya un menú
La mayoría de los DVD incluyen menús que se cargan antes que comience a reproducirse la película. Puede navegar por estos menús usando vV b B o los botones numéricos para resaltar la opción que desee. Pulse ENTER (INTRO) para seleccionar la opción.
Reproducción de un disco DVD-VR
Esta unidad reproduce discos DVD-RW grabados usando el formato de grabación de vídeo (VR). Al insertar un disco DVD-VR, aparecerá el menú en pantalla. Utilice vVpara seleccionar un título y a continuación, pulse PLAY ( N). Para visualizar el menú DVD-VR, pulse MENU o TITLE. Ciertos discos DVD-VR han sido creados con datos CPRM mediante un grabador de DVD. La unidad no admite este tipo de discos.
Salto al siguiente capítulo/pista/archivo
Pulse SKIP (>) para desplazarse al siguiente capítulo/pista/archivo. Pulse SKIP (.) para volver al comienzo del capítulo/pista/archivo actual. Pulse SKIP (.) dos veces brevemente para volver al capítulo/pista/archivo anterior.
10
ALL
OPEN (Z)
N PLAY
x STOP
DVD
ALL
ALL
DVD
DVD
DivX
DVD
ACD
DivX
DivX
DVD
DVD
DVD
DVD
DivX
WMA
DVD
DivX
ACD
MP3
DivX
Pausa de la reproducción
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la reproducción. Pulse PLAY ( N) para reanudar la reproducción.
Reproducción fotograma a fotograma
Pulse PAUSE/STEP (X) repetidamente para la reproducción fotograma a fotograma.
Reproducción repetida
Pulse REPEAT varias veces para seleccionar el elemento que quiera repetir. El título, capítulo o pista actual se reproducirá repetidamente. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT repetidamente para seleccionar [Apagado].
Avance o retroceso rápido
Pulse durante varios segundos SKIP (. o >) para avanzar hacia delante o hacia atrás durante la reproducción. Puede cambiar la velocidad de la reproducción pulsando durante varios segundos y varias veces SKIP (. o
>). Pulse PLAY (N) para continuar con la reproducción a velocidad normal.
Repetición de una parte concreta (A-B)
Pulse A-B al principio de la parte que desee repetir y vuelva a hacerlo al final de la misma. La parte seleccionada se repetirá de forma continua. Para volver a la reproducción normal, pulse A-B para seleccionar [Apagado].
Selección de un idioma para los subtítulos
Durante la reproducción, pulse SUBTITLE ( ) repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.
Visualización desde un ángulo diferente
Si el indicador del ángulo aparece en pantalla durante un instante, puede seleccionar un ángulo de cámara diferente pulsando ANGLE ( ) repetidamente.
Cambio de audio diferente
Durante la reproducción, pulse AUDIO ( ) repetidamente para alternar entre los métodos de codificación, canales e idiomas de audio disponibles.
Reducir la velocidad de reproducción
DivX
(
: sólo hacia delante)
Durante la reproducción, pulse SLOW (t o T) para reducir la velocidad en la reproducción hacia delante o hacia atrás. Puede cambiar la velocidad de la reproducción pulsando varias veces SLOW (t o T). Pulse PLAY (N) para continuar con la reproducción a velocidad normal.
Visualización de una imagen de vídeo ampliada
Durante el modo de pausa o reproducción, pulse ZOOM repetidamente para seleccionar el modo de zoom. Puede moverse por la imagen ampliada con los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir. (100% p 200 % p 300% p 400% p
100%)
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 10DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 10 2/23/09 3:04:38 PM2/23/09 3:04:38 PM
DVD
DVD
DVD
ACD
DVD
ACD
WMA
DivX
DivX
DVD
MP3
Visualización del menú del título
Pulse TITLE para visualizar el menú de títulos del disco, si de estar disponible.
Visualización del menú del DVD
Pulse MENU para visualizar el menú del disco, si está disponible.
Inicio de la reproducción desde el tiempo seleccionado
Busca el punto de inicio del código de tiempo introducido. Pulse DISPLAY y a continuación, seleccione el icono del reloj. Introduzca una hora y después, pulse ENTER. Por ejemplo, para encontrar una escena a 1 hora, 10 minutos y 20 segundos, introduzca "11020" y pulse ENTER. Si se equivoca al introducir el número, pulse CLEAR para volver a especificarlo.
Reproducción en orden aleatorio
Durante la reproducción o en el modo en detención, pulse RANDOM para que dicha reproducción se realice de forma aleatoria. Pulse RANDOM de nuevo para volver al menú de reproducción normal.
Marcación de una escena favorita
Puede marcar una posición en un disco para volver a ese lugar exacto. Para ello, sólo tiene que pulsar MARKER en la posición deseada. El icono del marcador aparecerá, aunque brevemente, en la pantalla. Repita el proceso para colocar hasta nueve marcadores. También puede restablecer o borrar las posiciones. Pulse SEARCH (BUSCAR) y aparecerá el menú [Marker Search] (Búsqueda de marcador). Utilice b o B para seleccionar el marcador deseado en el menú y después pulse ENTER para recuperarlo o CLEAR para su eliminación.
Memoria de la última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visualizado. La última escena visualizada permanece en la memoria incluso si retira el disco del reproductor o apaga la unidad. Si carga un disco con la escena memorizada, ésta se recuperará automáticamente.
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando deja la unidad en modo de parada durante unos cinco minutos. Si el salvapantallas aparece durante cinco minutos, la unidad se apagará sola de forma automática.
Disco mezclado: DivX, MP3/WMA y JPEG
Al reproducir un disco que contiene archivos de diferentes tipos: DivX, MP3/WMA o JPEG, puede seleccionar el menú de archivos a reproducir con sólo pulsar en TITLE.
Reproducción de un archivo de película DivX
BOTÓN
1 Abra la tapa del disco: 2 Inserte un disco: ­3 Cierre la tapa del disco: -
Seleccione un archivo de película del menú:
4 5 Inicie la reproducción: 6 Para detener la reproducción:
Reproducción de un archivo de película DivX
- qué más puede hacer
Cambio del conjunto de caracteres para visualizar los subtítulos DivX® correctamente
Mantenga pulsado SUBTITLE 3 segundos durante la reproducción. Aparecerá el código de idioma. Pulse b B para seleccionar otro código de idioma hasta que los subtítulos aparezcan correctamente y continuación, pulse ENTER.
Requisitos del archivo DivX
La compatibilidad de los archivos DivX con este reproductor se limita de la siguiente manera:
• Resolución disponible: 720 x 576 (An. x Al.) píxeles.
• Los nombres de archivo de subtítulos y DivX están limitados a 45 caracteres.
• Las extensiones de los archivos DivX son: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Los subtítulos DivX reproducibles son: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Formato de códec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”.
• Esta unidad sólo admite la función de reproducción con DivX 6.0.
• Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48 kHz (WMA)
• Tasa de bits: entre 8 - 320 kbps (MP3), entre 32 - 192 kbps (WMA), menos de 4 Mbps (archivo DivX)
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de archi­vos y carpetas)
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
11
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 11DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 11 2/23/09 3:04:39 PM2/23/09 3:04:39 PM
Cómo escuchar archivos o discos de música
BOTÓN
1 Abra la tapa del disco: 2 Inserte un disco: ­3 Cierre la tapa del disco: ­4 Seleccione un archivo del menú: 5 Inicie la reproducción: 6 Para detener la reproducción:
Cómo escuchar archivos o discos de música
- qué más puede hacer
Creación de su propio programa
Puede reproducir el contenido de un disco en el orden que desee si organiza la música del disco. Para agregar canciones a la lista de programas, pulse PROG. para introducir el modo de edición de programas (la marca en el menú).Seleccione una canción deseada en [Lista] y a continuación, pulse ENTER para agregar la canción a la lista de programas. Seleccione una canción de la lista de programas y a continuación, pulse ENTER para iniciar la reproducción programada. Para eliminar una canción de la lista de programas, seleccione la que desee eliminar y a continuación, pulse CLEAR en el modo de edición de programas. Para eliminar toda la música de la lista de programas, seleccione [Eliminar todo] y a continuación, pulse ENTER en el modo de edición de programas. El programa se elimina cuando se extrae el disco o se apaga la unidad.
Visualización de la información del archivo (ETIQUETA ID3)
Cuando reproduzca un archivo MP3 que contenga información del archivo, puede visualizar la misma pulsando DISPLAY repetidamente. Si el archive no incluye información ID3-Tag, el mensaje [No ID3 TAG] aparecerá en la pantalla.
Requisitos del archivo de música MP3/WMA
La compatibilidad de MP3/WMA con esta unidad se limita de la siguiente manera:
• Extensiones de los archivos: “.mp3”, “.wma”
• Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48 kHz (WMA)
• Velocidad de bits: entre 8 - 320 kbps (MP3), entre 32 - 192 kbps (WMA)
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de archi­vos y carpetas)
12
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
E
aparece
Cómo visualizar archivos de imágenes
BOTÓN
1 Abra la tapa del disco: 2 Inserte un disco: ­3 Cierre la tapa del disco: -
Seleccione un archivo de imágenes del menú:
4
Visualice el archivo seleccionado en
5
pantalla completa:
6 Para volver al menú:
Cómo visualizar archivos de imágenes - qué más puede hacer
Visualización de archivos de imágenes como una presentación
Utilice vV b B para resaltar el icono ( iniciar la presentación. Puede modificar la velocidad de la presentación con b B cuando esté resaltado el icono (
Salto a la imagen anterior/siguiente
Pulse SKIP (. o >) para visualizar la imagen anterior/siguiente. Rotación de una imagen
Utilice vV para rotar la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda mientras visualiza una imagen en pantalla completa.
Pausa de la presentación
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar una presentación. Pulse PLAY ( continuar con la presentación.
Para escuchar música durante la presentación
Puede escuchar música durante la presentación si el disco contiene archivos de música e imágenes. Utilice vV b B para resaltar el icono ( continuación, pulse ENTER para iniciar la presentación.
Visualización de una imagen ampliada
Mientras visualiza una imagen en pantalla completa, pulse ZOOM repetidamente para seleccionar el modo de zoom. Puede moverse por la imagen ampliada con los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Requisitos del archivo de imágenes
La compatibilidad de los archivos JPEG con esta unidad se limita de la siguiente manera:
• Extensiones de los archivos: “.jpg”
• Tamaño de la foto: inferior a 2 MB recomendado
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de archivos y carpetas)
) y a continuación, pulse ENTER para
).
OPEN (Z)
v V, MENU
N PLAY
x STOP
N) para
) y a
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 12DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 12 2/23/09 3:04:40 PM2/23/09 3:04:40 PM
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los ajustes iniciales siguientes: audio de disco, subtítulos de disco, menú de disco.
Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanés 8381 Amharic 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbayano 6590 Bashkir 6665 Vasco 6985 Bengalí, Bangla 6678 Butaní 6890 Bihari 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Birmano 7789 Bielorruso 6669 Chino 9072
Idioma Código
Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Feroés 7079 Fidji 7074 Finlandés 7073 Francés 7082 Frisón 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlandés 7576 Guaraní 7178 Goujrati 7185
Idioma Código
Haoussa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlingua 7365 Gaélico irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Kannada 7578 Kashmir 7583 Kazako 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedonio 7775 Malgache 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maorí 7773 Marath 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalés 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Punjabí 8065 Pastún 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084
Idioma Código
Quechua 8185 Reto-romano 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sánscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Serbio 8382 Serbo-croata 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Cingalés 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Español 6983 Sudanés 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476
Código de país
Elija un código de país de la lista.
País Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia BO Brasil BR Camboya KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG
País Código
Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG El Salvador SV Etiopía ET Fidji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR
País Código
Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY
País Código
Maldivas MV México MX Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA
País Código
Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación de Rusia RU Arabia Saudita SA Senegal SN Singapur SG República de Eslovaquia Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES
Idioma Código
Tajiko 8471 Tamil 8465 Telougou 8469 Tailandés 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamita 8673 Volapuk 8679 Galés 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
País Código
Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US
SK
Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
13
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 13DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 13 2/23/09 3:04:40 PM2/23/09 3:04:40 PM
Solución de problemas
Problema Causa Solución
No hay alimentación.
La unidad está encendida, pero no funciona.
Ausencia de imagen.
No hay sonido. El equipo conectado con el cable
La unidad no inicia la reproducción.
El mando a distancia no funciona correctamente.
El cable de alimentación está desconectado.
La batería está descargada. Recargue la batería. No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
El televisor no está ajustado para recibir la señal de la unidad.
El cable de vídeo no está conectado correctamente.
de audio no está ajustado para recibir la señal de la unidad.
El volumen está configurado en el valor mínimo.
Las opciones de AUDIO están ajustadas en la posición incorrecta.
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir.
Se ha ajustado el nivel de clasificación. El mando a distancia no está
posicionado hacia el sensor remoto de la unidad.
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Conecte correctamente el cable de alimentación a la toma de la pared.
Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor.
Conecte el cable de vídeo correctamente.
Seleccione el modo de entrada correcto en el amplificador de audio.
Utilice el controlador de volumen para ajustar el volumen.
Ajuste la configuración de AUDIO en la posición correcta.
Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco y el código de país).
Cambie el nivel de clasificación. Dirija el mando a distancia hacia
el sensor remoto de la unidad.
Utilice el mando a distancia situándolo más cerca de la unidad.
Especificaciones
Aspectos generales
Requisitos de alimentación 12 V de CC Consumo de energía 12 W Dimensiones (aprox.) 202 x 42.5 x 167 mm
(An. x Al. x Prof.) Peso neto (aprox.) 0,78 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 40 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Láser Láser semiconductor Sistema de señal PAL
Conectores
Salida de audio/vídeo 1x mini-clavija de 3,5 mm
de diámetro
- Vídeo: 1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa
- Audio: 1,5 V rms (1 KHz, 0 dB) Terminal de auriculares 1 x mini-clavijas estéreo
de 3,5 mm de diámetro
Pantalla de cristal líquido
Tamaño del panel 7 pulgadas de ancho (diagonal) Sistema de proyección Banda rojo, gris, verde Sistema impulsor TFT de matriz activa Resolución 480 x 234 (WQVGA)
Accesorios
• Adaptador de Audio/Vídeo
• Adaptador de CA (MPA-630)
• Adaptador para el coche (DPDC1)
• Mando a distancia
• Batería para el mando a distancia (batería de litio)
El diseño y las especificaciones están sujeto(s) a cambio sin previo aviso.
14
DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 14DP450-P.AESPLLK_SPA_MFL61857017 14 2/23/09 3:04:41 PM2/23/09 3:04:41 PM
ITALIANO
DP450 / DP450P / DP450R
P/NO : MFL61857017
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700171 1DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700171 1 2/23/09 3:20:12 PM2/23/09 3:20:12 PM
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALLʼINTERNO NON SONO PRESENTI PARTI UTILIZZABILI DALLʼUTENTE. LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia contenuto in un triangolo equilatero avverte lʼutente della presenza di un voltaggio pericoloso non isolato allʼinterno dellʼinvolucro dellʼapparecchio, sufficientemente intenso da costituire un rischio concreto di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero avverte lʼutente di importanti istruzi­oni di funzionamento e di manutenzione alle­gate allʼapparecchio.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SI CONSIGLIA DI NON ESPORRE LʼAPPARECCHIATURA A PIOGGIA O UMIDITAʼ.
ATTENZIONE: Non installare il dispositivo in uno spazio ristretto come ad esempio lo scaffale di una libreria o un elemento di arredo simile.
ATTENZIONE: Non ostruire le aperture di ventilazione. Lʼinstallazione deve essere eseguita in base alle istruzi­oni fornite dal produttore. Le feritoie e le aperture nella struttura di alloggiamento servono per la ventilazione e per garantire il corretto funzionamento dellʼapparecchio e per proteggerlo dal surriscaldamento. Tali aper­ture non devono mai essere bloccate posizionando lʼapparecchio su un letto, un divano, un tappeto o altre superfici simili. Questa unità non deve essere posizio­nata in un ambiente da incasso, come una libreria o uno scaffale, a meno di fornire unʼadeguata ventilazi­one oppure se le istruzioni del produttore stabiliscono diversamente.
ATTENZIONE: Questo prodotto impiega un sistema laser. Per garantire lʼuso corretto del prodotto, leggere
attentamente il presente manu­ale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future. Nel caso in cui dovesse rendersi necessario un intervento in manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato. Lʼuso di comandi di impostazione o lʼesecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale possono determinare lʼeventuale esposizione a radi­azioni pericolose. Per evitare lʼesposizione diretta al fascio laser non aprire il dispositivo. In caso di apertura sussiste il pericolo di radiazioni laser visibili. NON FISSARE LO SGUARDO SUL FASCIO LASER
ATTENZIONE: Lʼapparecchio non deve essere esposto allʼacqua (gocce o spruzzi) e quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, come ad esempio i vasi.
ATTENZIONE
Non impedire la ventilazione coprendo le aperture con giornali, panni, tende, ecc.
• Non collocare sopra lʼapparecchiatura fiamme libere come candele accese.
• Smaltire le batterie usate in base alle normative vigenti; non bruciarle. Quando si smaltiscono le batterie, rispettare lʼambiente.
• Usare lʼapparecchio solo in climi tropicali e mod­erati.
• Il volume eccessivo di cuffie e auricolari può pro­vocare danni allʼudito.
• Non esporre la batteria a temperature eccessive, ad esempio non esporla al sole, non gettarla sul fuoco, ecc.
• Per la propria sicurezza, non rimuovere la batteria integrata nel prodotto.Se occorre sostituire la batteria, recarsi presso il punto assistenza o il rivenditore autorizzato LG più vicino.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione Si consiglia di collegare la maggior parte degli
elettrodomestici a un circuito dedicato.
In altre parole, si colleghi ogni elettrodomes­tico a un circuito a singola presa che alimenti solo quellʼelettrodomestico e che non abbia altre uscite o circuiti di diramazione. In caso di dubbi, consultare
la pagina delle specifiche nel manuale dellʼutente. Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovrac­cariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti danneggiati sono pericolosi. Ognuna delle situazioni elencate può provocare scosse elettriche o incendi. Periodicamente, controllare il cavo dellʼelettrodomestico e, se si notano danni o segni di deterioramento, scollegarlo, interromperne lʼuso e far sostituire il cavo con uno dello stesso tipo presso un centro di assistenza autorizzato.
Proteggere il cavo di alimentazione da schiacciamento, calpestamento o attorcigliamento. Porre particolare attenzione alle spine, alle prese a muro e ai punti di uscita del cavo dallʼelettrodomestico. Per scol­legare lʼapparecchio dallʼalimentazione, disinserire la spina dalla presa di corrente. Durante lʼinstallazione dellʼapparecchio, accertarsi che la presa sia facilmente accessibile.
Smaltimento degli apparecchi dismessi
1. La presenza del simbolo di un contenitore per rifiuti attraversato da una croce indica che lʼapparecchio è sottoposto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici tramite appositi servizi messi a disposizione dalle istituzioni governative o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento degli apparecchi vec­chi aiuterà a prevenire conseguenze potenzialmente negative per lʼambiente e per la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate riguardo lo smaltimento degli apparecchi dismessi, contattare gli uffici comunali, i servizi per lo smaltimento dei rifiuti oppure il rivenditore.
Questo prodotto è stato fabbricato in con­formità alla Direttiva EMC 2004/108/EC e alla Direttiva basse tensioni 2006/95/EC.
Rappresentante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Paesi Bassi (Tel: +31–036–547–8940)
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700172 2DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700172 2 2/23/09 3:20:13 PM2/23/09 3:20:13 PM
Tipi di dischi supportati ............................................................................... 3
Batteria ricaricabile ..................................................................................... 3
Unità principale ........................................................................................... 4
Telecomando .............................................................................................. 5
Connessioni di alimentazione..................................................................... 6
Collegamento dellʼunità ............................................................................. 7
Regolazione delle impostazioni ............................................................... 8-9
Visualizzazione delle informazioni del disco .............................................. 9
Riproduzione di un disco ..................................................................... 10-11
Riproduzione di un filmato DivX ................................................................11
Indice
Ascolto di dischi o file musicali ................................................................. 12
Visualizzazione di fotografie ..................................................................... 12
Codici lingua ............................................................................................. 13
Codici area ............................................................................................... 13
Risoluzione problemi ................................................................................ 14
Specifiche ................................................................................................. 14
Tipi di dischi supportati
Tipo Logo
DVD-VIDEO:
noleggiati.
DVD-R: Solo dischi in modalità video e finalizzati DVD-RW: Solo dischi in modalità VR, modalità Video e
finalizzati
DVD+R: Solo dischi in modalità Video
DVD+RW: Solo dischi in modalità Video
CD audio: CD musicali oppure CD-R/CD-RW in formato CD
musicale normalmente in vendita Questa unità riproduce DVD±R/RW e CD-R/RW contenenti titoli audio, file DivX, MP3, WMA e/o JPEG. Alcuni DVD±RW/DVD±R o CD-RW/CD-R non potranno essere riprodotti su questa unità a causa della qualità della registrazione, delle condizioni fisiche del disco o delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di authoring.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo double-D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
“DVD Logo” è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation.s
Film su DVD che possono essere acquistati o
Visualizzazione del simbolo
Durante il funzionamento dellʼunità, sullo schermo del TV potrebbe apparire il simbolo “ ”, a indicare che la funzione descritta nel presente manuale utente non è disponibile per quel particolare disco.
Codici regionali
Questa unità dispone di un codice regionale stampato sulla parte posteriore. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati con lo stesso codice stampato sulla parte posteriore o contrassegnati come ALL (TUTTI).
• La maggior parte dei DVD presentano sulla copertina il simbolo di un globo con uno o più numeri chiaramente visibili. Affinché il disco possa essere riprodotto, tale numero deve coincidere con il codice regionale dellʼunità.
• In caso di riproduzione di DVD con codice regionale diverso, viene visualizzato il messaggio “Verifica codice regionale” sullo schermo TV.
Copyright
La legge vieta la copia, la trasmissione, la visione, la trasmissione via cavo, la visione pubblica o il noleggio di materiale protetto da copyright senza previo consenso. Questo prodotto è caratterizzato dalla funzione di protezione da copia sviluppato dalla Macrovision. Su alcuni dischi sono registrati i segnali di protezione da copia. Durante la registrazione e la riproduzione di immagini presenti su questi dischi, si possono avere disturbi allʼimmagine. Questo prodotto contiene tecnologia di protezione del copyright protetto da brevetti USA e da altri diritti di proprietà intellettuale. L'uso di tale tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è previsto solo per uso domestico e altri impieghi limitati di visualizzazione se non diversamente autorizzato da Macrovision. La decodifica e il disassemblaggio sono vietati.
Batteria ricaricabile
• La batteria ricaricabile interna consente di utilizzare lʼapparecchiatura allʼesterno e di riprodurre i file senza il cavo di alimentazione.
• La batteria ricaricabile interna comincia a ricaricarsi solo quando lʼunità è spenta e lʼadattatore CA è collegato alla presa di alimentazione.
• La ricarica si interrompe non appena si accende lʼunità.
• Per il completamento della ricarica sono necessarie circa 2 ore e 30 minuti.
• Durata della batteria: circa 2 ore e 30 minuti. Il tempo di funzionamento della batteria può variare in funzione dello stato della batteria, dello stato operativo e delle condizioni ambientali; la durata massima di riproduzione è di 3 ore.
• Durante la ricarica, lʼindicatore della batteria emette luce di colore rosso. Al termine della ricarica, la spia dellʼindicatore emette luce di colore verde.
• Se lʼautonomia residua della batteria è di pochi minuti, “ sullo schermo.
” lampeggia
3
3
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700173 3DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700173 3 2/23/09 3:20:13 PM2/23/09 3:20:13 PM
Unità principale
a Schermo LCD b Altoparlanti c Pulsanti di controllo riproduzione
N (Play)/ X (Pause): Avvia la riproduzione. Mette temporaneamente in pausa la
riproduzione, premere nuovamente per uscire dalla modalità di pausa.
x (Stop): Arresta la riproduzione.
• . (Salta): Consente di eseguire la ricerca allʼindietro* o di tornare allʼinizio del
capitolo/brano corrente o di passare al capitolo/brano precedente.
> (Salta): Consente di eseguire la ricerca in avanti* o di passare al brano/capi-
tolo successivo.
* Tenere premuto il pulsante per circa due secondi.
d Pulsanti delle funzioni
DISPLAY: Accede alle informazioni a video.
SETUP: Apre o chiude il menu di configurazione.
COLOR/ BRIGHT*: Visualizza il menu Brightness o Color del display LCD.
MENU: Accede al menu DVD. * Per regolare il colore o la luminosità del display LCD, premere più volte COLOR/
BRIGHT sullʼunità principale per visualizzare il menu Brightness o Color e utiliz­zare b / B per regolare il valore. Premere ENTER per confermare la regolazione.
e Pulsanti di controllo menu
b B v V (sinistra/destra/su/giù):
menu.
ENTER: Consente di confermare la selezione.
f OPEN (Z): Consente di aprire il coperchio del disco. g Sensore del telecomando: Puntare il telecomando qui. h Indicatore alimentazione e carica batteria
• Lʼindicatore emette luce rossa durante la ricarica e verde al termine dellʼoperazione di ricarica per informazioni, vedere a pagina 3.
• Lʼindicatore emette luce verde per alcuni secondi allʼaccensione dellʼunità.
i Coperchio del disco j 1/q (Interruttore di alimentazione): Accende/spegne lʼunità.
Nota: per adoperare questa unità, lʼinterruttore di alimentazione deve essere impostato su ON.
k w VOL (Volume): Regola il volume delle casse integrate e delle cuffie.
(Cuffie): Collega le cuffie.
l m AV OUT: Collegare il televisore allʼuscita audio e video. n DC 12V IN: Connettere un adattatore CA o adattatore per auto.
Consentono di selezionare unʼopzione nel
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700174 4DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700174 4 2/23/09 3:20:14 PM2/23/09 3:20:14 PM
Telecomando
Nota: per adoperare lʼunità con il telecomando, lʼinterruttore di alimentazione deve essere imposta­to su ON (vedere pagina 4).
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Accende/spegne lʼunità. AUDIO ( ): Consente la selezione di una lingua
o di un canale audio.
SUBTITLE (
gua dei sottotitoli.
ANGLE ( ): della telecamera del DVD se disponibile.
): Consente la selezione della lin-
Consente la selezione di unʼangolazione
SKIP/SEARCH (. / >): consentono di cercare in indietro/avanti* e di passare al brano/
capitolo successivo o precedente. * Tenere premuto il pulsante per circa due secondi.
SLOW (t / T): consente di ottenere un effetto moviola avanti/indietro.
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP: Apre o chiude il menu di configurazione.
MENU: Accede al menu DVD. vV b B: Consente di navigare nel menu. ENTER ( ): Consente di confermare la selezione
del menu. RETURN (O): Premere il tasto per tornare indietro
nel menu o per uscire dal menu. DISPLAY: Accede alle informazioni a video.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Interrompe la riproduzione o la registrazione temporaneamente / premere questo pulsante ripetutamente per attivare la riproduzione di un fotogramma alla volta.
PLAY (N): Avvia la riproduzione. STOP (x): Arresta la riproduzione. Pulsanti numerici: Consentono la selezione delle
opzioni numerate allʼinterno di un menu.
Accede alla modalità di modifica del PROG.
PROG.: CLEAR: Consente di eliminare il numero di una
traccia dallʼelenco del programma.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE (Titolo): Consente di accedere al menu principale del disco.
REPEAT: Consente la ripetizione di capitoli, tracce, titoli o di tutto.
A-B: Consente la ripetizione di una sezione. ZOOM: Consente di ampliare lʼimmagine video. MARKER : consente di contrassegnare un punto
durante la riproduzione.
SEARCH : visualizza il menu [Marker Search]. RANDOM: riproduce le tracce in modo casuale
Inserimento della batteria nel telecomando
Strizzare il supporto della batteria e tirare la linguetta per rimuovere il supporto della batteria. Inserire la batteria con il segno del positivo (+) nella
stessa direzione del segno positivo sul supporto della batteria. Sostituire il supporto della batteria con la batteria nellʼunità del telecomando assicurandosi che sia completamente inserita.
• Sostituire la batteria dellʼunità del telecomando con celle micro 3 V al litio quali CR. 2025 o equivalente.
• Smaltire le batterie rispettando le norme di sicurezza in conformità alle leggi locali. Non get­tare nel fuoco.
Avviso per la batteria al litio sostituibile
• Pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente.
• Sostituire solo con una batteria dello stesso tipo.
• Ulteriori indicazioni di attenzione vicino alla batteria in caso di sostituzione da parte degli utenti.
Avvertenza : La batteria utilizzata in questo dispositivo, se utilizzata in modo non regolamentare, può causare pericolo di incendio o ustioni chimiche. Non ricaricare, smontare, buttare negli inceneritori o riscaldare a temperature superiori ai 100° C (212 °F) Sostituire la batteria solamente con una Matsushita Elec. Ind. (Panasonic), n° di parte CR. 2025. Lʼuso di una batteria di tipo diverso può comportare il rischio di incendio o esplosione. Smaltire in modo idoneo le batterie usate. Conservare le batterie lontane dai bambini. Non smontare o gettare nel fuoco.
5
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700175 5DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700175 5 2/23/09 3:20:14 PM2/23/09 3:20:14 PM
Connessioni di alimentazione
Collegamento dell’adattatore
Collegare lʼadattatore CA dellʼunità a una presa di corrented.
Lato destro dellʼunità
Collegare la spina di alimentazione al corpo dellʼadattatore CA. (Lʼadattatore potrebbe differire da quanto illustrato).
Lato destro dellʼunità
Collegare a
una presa di
alimentazione.
Pulsante di
rilascio cavo di
alimentazione
Collegare il jack alla presa “DC 12 V IN”.
Adattatore CA
• Questo adattatore CA funziona nel campo di tensione 100-240 V~ 1A 50/60 Hz.
• Per informazioni sulla scelta di un adattatore CA o di un set cavi CA idoneo, rivolgersi a un distributore di articoli elettrici.
• Prodotto da NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Collegare l’adattatore per auto
Questa unità e il rispettivo adattatore per auto sono ideati per lʼimpiego in veicoli con sistemi elettrici a 8,5-16 volt e massa negativa. Si tratta della norma per la maggior parte dei veicoli. Se lʼimpianto elettrico del proprio veicolo è diverso, non è possibile utilizzare il sistema di alimentazione CC.
Collegare alla presa
accendisigari del
veicolo.
Collegare il jack alla
presa “DC 12V IN”.
Adattatore per auto
• Questo adattatore per auto funziona a 8,5-16 VCC.
• Per informazioni sulla scelta di un adattatore per auto idoneo, rivolgersi a un distributore di articoli elettrici.
• Prodotto da NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Attenzione
• Per prevenire scosse elettriche e danni allʼunità o al veicolo, scollegare sempre lʼadattatore per auto dalla presa accendisigari prima di rimuovere la spina dallʼunità.
• Nel sistema elettrico del veicolo è installato un fusibile di protezione da 3 A, 250 V.
• Durante lʼavviamento del motore, scollegare lʼadattatore per auto dalla presa accendisigari.
• Non utilizzare lʼunità se la batteria del veicolo è scarica. La corrente di picco del generatore del veicolo può provocare la bruciatura del fusibile CC.
• Se la tensione di alimentazione del veicolo scende a circa 10 V, lʼunità potrebbe non funzionare correttamente.
• Non lasciare lʼunità in luoghi ove la temperatura supera i 70 °C per non danneggiare il dispositivo di lettura del dispositivo. Ad esempio:
- Allʼinterno di un veicolo esposto al sole con finestrini chiusi.
- Vicino a unʼapparecchiatura di riscaldamento.
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700176 6DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700176 6 2/23/09 3:20:15 PM2/23/09 3:20:15 PM
Collegamento dell’unità
Collegamenti audio e video alla TV
Collegare il connettore AV OUT dellʼunità al connettore di ingresso corrispondente sulla TV come mostrato sotto.
TV
Lato destro dellʼunità
Collegare il jack alla presa “AV OUT”.
Giallo
rosso
bianco
Adattatore audio/video
Cavo audio/video (non fornito)
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700177 7DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700177 7 2/23/09 3:20:15 PM2/23/09 3:20:15 PM
Regolazione delle impostazioni
v
PULSANTE
1 Visualizzare il menu di configurazione: SETUP
2
Selezionare l’opzione desiderata al primo livello:
3 Spostarsi al secondo livello:
4
Selezionare l’opzione desiderata al secondo livello:
5 Spostarsi al terzo livello:
6 Cambiare le impostazioni:
Regolazione delle impostazioni ­Ulteriori dettagli
Alla prima accensione dell’unità (opzionale)
Quando si accende lʼunità per la prima volta, viene presentato un menu per la scelta della lingua. Bisogna selezionare una lingua per lʼunità. Utilizzare vV b B per selezionare una lingua, quindi premere ENTER per visualizzare il menu di conferma. Utilizzare b B per selezionare [ENTER], quindi premere
ENTER.
Regolazione delle impostazioni della lingua
Linguaggio Menu – Selezionare una lingua per il menu di configurazione e per
le informazioni a video. Disco Audio/Sottotitoli/Menu – Selezionare una lingua per Disco Audio/
Sottotitoli/Menu.
[Default]: Si riferisce alla lingua originale con cui è stato registrato il disco. [Altri]: Per selezionare una lingua diversa, premere i tasti numerici per inserire il numero a 4 cifre, secondo lʼelenco dei codici delle lingue, e poi
ENTER. (vedere pagina 13). In caso di errore durante lʼinserimento, premere CLEAR per cancellare i numeri e poi reinserirli correttamente.
[Off] (per i sottitoli): Disabilita i sottotitoli.
Regolazione delle impostazioni di visualizzazione
Rapporto D’aspetto - Selezionare il tipo di visualizzazione da usare in base
alle proporzioni dello schermo.
[4:3]: Scegliere questa impostazione quando è collegato un TV formato standard 4:3.
v V
B v V B
v V / ENTER
[16:9]: Scegliere questa impostazione quando è collegato un TV formato panoramico 16:9.
Modalità display – Se si seleziona 4:3, bisogna decidere come saranno visualizzati sullʼapparecchio TV i programmi e i film widescreen.
[Letterbox]: Con questa impostazione le immagini widescreen saranno visualizzate con bande nere nella parte inferiore e superiore dello schermo. [Panscan]: Con questa impostazione viene riempito tutto lo schermo 4:3,
tagliando le immagini quando necessario.
Regolazione delle impostazioni audio
DRC (Dynamic Range Control) – Rende il suono chiaro quando il volume è
molto basso (solo Dolby Digital). Per ottenere questo effetto impostare DRC su [On].
Vocal – Impostare su [On] (acceso) solo se si riproduce un DVD karaoke multi-canale. I canali karaoke del disco si mescolano al suono audio normale.
Regolazione delle impostazioni di blocco
Per utilizzare le opzioni di blocco, è necessario selezionare lʼopzione [Codice Area]. Selezionare lʼopzione [Codice Area] e premere B. Digitare una password a 4 cifre, quindi premere ENTER. Digitarla nuovamente, quindi premere ENTER per la verifica. Se si sbaglia la digitazione delle cifre, premere CLEAR ed effettuare la correzione. Se si dimentica la password, è possibile ripristinarla. Rimuovere il disco dallʼunità. Visualizzare il menu di impostazione e immettere il numero a 6 cifre “210499” per azzerare la password.
Restrizione – Scegliere un livello di classificazione. Più basso è il livello, più restrittiva è la classificazione. Selezionare [Unlocked] per disabilitare la classificazione
Password Imposta o cambia la password per le impostazioni di blocco.
[Nuova]: Digitare una nuova password a 4 cifre mediante i tasti numerici, quindi premere ENTER. Digitare nuovamente la password per verifica.
[Modificare]: Digitare la vecchia password e quindi inserire due volte quella nuova.
Codice Area Selezionare un codice per lʼarea geografica abbinata al livello di classificazione. In questo modo si individuano gli standard relativi allʼarea geografica adoperati per classificare i DVD sotto il controllo del “parental lock” (vedere pag. 13).
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700178 8DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700178 8 2/23/09 3:20:16 PM2/23/09 3:20:16 PM
Regolazione delle altre impostazioni
DivX(R) VOD – Forniamo il codice di registrazione DivX® VOD (Video On
Demand) con il quale è possibile noleggiare ed acquistare video tramite il ser­vizio DivX® VOD. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.divx.com/vod. Premere ENTER quando è evidenziata lʼicona [Selezione] per visualizzare il codice di registrazione dellʼunità. Tutti i video scaricati da DivX® VOD possono essere riprodotti solo su questa unità.
Visualizzazione delle informazioni del disco
PULSANTE
1
Premere DISPLAY durante la riproduzione:
2 Selezionare una voce:
3
Regolare le impostazioni di visualizzazione:
4 Per uscire: DISPLAY
Visualizzazione delle informazioni del disco
- Ulteriori dettagli
È possibile selezionare una voce premendo v V e cambiando o selezionando lʼimpostazione premendo b B.
Numero della traccia corrente / numero totale di titoli Numero del capitolo corrente / numero totale di capitoli Tempo di riproduzione trascorso
Selezione della lingua audio o del canale
Scelta dei sottotitoli Selezione dellʼangolazione / numero totale di angolazioni
Simboli adoperati nel presente manuale
Una sezione il cui titolo presenta uno dei simboli seguenti è applicabile solo al disco o file rappresentato dal simbolo.
ALL
DVD
DivX
Tutti i dischi e i file
DVD e DVD±R/RW finalizzati
File DivX
DISPLAY
v V b B / ENTER
ACD
MP3
WMA
CD Audio
File MP3
File WMA
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700179 9DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL6185700179 9 2/23/09 3:20:16 PM2/23/09 3:20:16 PM
Riproduzione di un disco
PULSANTE
1 Aprire il coperchio del disco:
2 Inserire un disco: ­3 Chiudere il coperchio del disco: ­4 Iniziare la riproduzione:
5 Regolare il volume: VOLUME 6 Per arrestare la riproduzione:
Riproduzione di un disco - Ulteriori dettagli
Arresto della riproduzione
Premere STOP (x) per interrompere la riproduzione; in base al disco, lʼunità registra il punto di arresto. Sullo schermo appare brevemente “ Xx ”. Premere PLAY ( N) per riprendere la riproduzione (dal punto della scena). Se si preme nuovamente STOP (x) o si rimuove il disco (sullo schermo viene visualizzato (“ x ”), lʼunità cancella il punto di arresto. (Xx = Riprende la riproduzione, x = Interruzione completa) Il punto di interruzione può essere cancellato premendo un tasto (ad esempio: POWER, OPEN, ecc).
Riproduzione di un DVD con menu
La maggior parte dei DVD dispongono di menu che vengono caricati prima dell'inizio della riproduzione del film. È possibile spostarsi in tali menu mediante vV b B o un pulsante numerico per evidenziare un'opzione. Premere ENTER per selezionare.
Riproduzione di un DVD VR
Questa unità riproduce DVD-RW registrati adoperando il formato Video Recording (VR). Quando si inserisce un DVD VR, sullo schermo viene visualizzato il menu. Adoperare vV per selezionare un titolo, quindi premere
PLAY (N). Per visualizzare il menu del DVD-VR, premere MENU oppure TITLE. Alcuni dischi DVD-VR contengono dati CPRM di registratori DVD.
Lʼunità non supporta questi tipi di dischi.
Passaggio al capitolo/alla traccia / file successivi
Premere SKIP (>) per spostarsi al capitolo / traccia / file successivo. Premere SKIP (.) per tornare allʼinizio del capitolo / traccia / file corrente. Premere brevemente due volte SKIP (.) per tornare indietro al capitolo / traccia / file precedente.
DVD
OPEN (Z)
N PLAY
x STOP
ALL
ALL
MP3
DVD
ALL
DVD
DVD
DivX
DVD
DivX
DVD
DivX
DivX
DivX
: solo avanti)
ACD
Interruzione della riproduzione
Premere PAUSE/STEP (X) per mettere in pausa la riproduzione. Premere PLAY ( N) per continuare la riproduzione.
Riproduzione di un fotogramma alla volta
Premere PAUSE/STEP (X) ripetutamente per visualizzare un fotogramma alla volta.
Riproduzione continua
Premere ripetutamente REPEAT per selezionare una voce da ripetere. Il titolo, il capitolo o la traccia corrente sarà riprodotto ripetutamente. Per tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT fino a selezionare [Off].
Avanzamento veloce o riavvolgimento veloce
DVD
Premere e tenere premuto SKIP (.o >) per avanzare o arretrare rapidam­ente durante la riproduzione. È possibile passare tra le diverse velocità di ripro­duzione tenendo premuto ripetutamente SKIP (.o >). Premere PLAY (N) per continuare la riproduzione alla velocità normale.
DivX
ACD
WMA
Ripetizione di un segmento specifico (A-B)
Premere A-B allʼinizio del segmento che si desidera ripetere e premere di nuovo alla fine del segmento. Il segmento selezionato sarà riprodotto continuamente. Per tornare alla riproduzione normale, premere A-B fino a selezionare [Off].
Scelta della lingua dei sottotitoli
Premere ripetutamente SUBTITLE ( ) durante la riproduzione per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
Visione da un’angolazione diversa
Se lʼindicatore dellʼangolazione compare per un istante sullo schermo, è possibile selezionare un diverso punto di vista premendo ripetutamente ANGLE ( ).
Ascolto di un audio diverso
Premere ripetutamente AUDIO ( ) durante la riproduzione per selezionare le lingue disponibili, i canali o i metodi di codifica.
Rallentamento della velocità di riproduzione (
Durante la riproduzione, premere SLOW (t o T) per ottenere un effetto moviola avanti o indietro. È possibile passare tra le diverse velocità di riproduzione premendo ripetutamente SLOW (t o T). Premere PLAY (N) per continuare la riproduzione alla velocità normale.
10
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL61857001710 10DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL61857001710 10 2/23/09 3:20:17 PM2/23/09 3:20:17 PM
DivX
ACD
DVD
DVD
ACD
DVD
WMA
DVD
DivX
DVD
MP3
DivX
Ingrandimento dell’immagine video
Durante la riproduzione oppure in modalità pausa, premere ZOOM ripetu­tamente per selezionare la modalità zoom. È possibile muoversi attraverso lʼimmagine ingrandita adoperando i tasti vVb B. Premere CLEAR per uscire. (100% p 200 % p 300% p 400% p 100%)
Visualizzazione del menu del titolo
Premere TITLE per visualizzare il menu del titolo, se disponibile.
Visualizzazione del menu del DVD
Premere MENU per visualizzare il menu del disco, se disponibile.
Inizio della riproduzione dal tempo desiderato
Cerca il punto di partenza tramite lʼinserimento del tempo. Premere DISPLAY, quindi selezionare lʼicona dellʼorologio. Inserire il tempo, quindi premere ENTER. Ad esempio, per trovare una scena posizionata su 1 ora, 10 minuti e 20 secondi, inserire “11020” e premere ENTER. Se i numeri digitati sono errati, premere CLEAR per ripetere lʼinserimento.
Riproduzione in ordine casuale
Durante la riproduzione o nella modalità stop, premere RANDOM per avviare la riproduzione in ordine casuale. Premere di nuovo RANDOM per ritornare alla riproduzione normale.
Contrassegnare una scena preferita
È possibile contrassegnare un punto sul disco per riprendere la riproduzione da quella posizione. Premere MARKER al punto desiderato. Sullo schermo appare per alcuni secondi lʼicona del contrassegno. È possibile inserire fino a nove contrassegni. Premere SEARCH (CERCA) per aprire il menu [Marker Seach]. Utilizzare b o B per selezionare un contrassegno desiderato dal menu, quindi premere ENTER per richiamarlo o CLEAR per cancellarlo.
Memoria dell’ultima scena
Questa unità memorizza lʼultima scena dellʼultimo disco visionato. Lʼultima scena resta in memoria anche se si rimuovere il disco dal lettore o si spegne lʼunità. Se si carica un disco di cui si è memorizzata la scena, questʼultima verrà automaticamente richiamata.
DVD
Salva schermo
Lo screen saver compare quando si lascia lʼunità in modalità Stop per oltre cinque minuti. Se lo screen saver resta attivo per cinque minuti, lʼunità si speg­ne automaticamente.
Disco misto – DivX, MP3/WMA e JPEG
Quando si riproduce un disco contenente file DivX, MP3/WMA e JPEG insieme, è possibile selezionare quale serie di file riprodurre premendo TITLE.
Riproduzione di un filmato DivX
PULSANTE
1 Aprire il coperchio del disco:
2 Inserire un disco: -
3 Chiudere il coperchio del disco: -
4 Selezionare un film dal menu:
5 Iniziare la riproduzione:
6 Per arrestare la riproduzione:
Riproduzione di un film DivX - ulteriori dettagli
Cambiare il set di caratteri per visualizzare correttamente i sottotitoli del DivX
Tenere premuto il tasto SUBTITLE per 3 secondi durante la riproduzione. Appare il codice della lingua. Premere quando i sottotitoli non sono visualizzati correttamente; quindi, premere ENTER
Requisiti per i file DivX
La compatibilità dei file DivX con questo lettore è limitata secondo le seguenti modalità:
• Risoluzione supportata: 720x576 (L x A) pixel
• Il nome dei file DivX e dei sottotitoli sono limitati a 45 caratteri
• Estensioni dei file DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sottotitoli DivX supportati: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
• Formati Audio supportati: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Bit rate: entro 8 -320 kHz (MP3), entro 32 - 192 kHz (WMA),
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
®
b B
per selezionare un altro codice di lingua fin
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt) Formati Codec supportati: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX” Con il formato DivX 6.0 questa unità supporta solo la funzione di riproduzione.
Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz (MP3), entro 32 - 48kHz (WMA)
meno di 4 Mbps (file DivX)
Max file/cartelle: inferiore a 600 (numero totale di file e cartelle)
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
.
11
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL61857001711 11DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL61857001711 11 2/23/09 3:20:18 PM2/23/09 3:20:18 PM
Ascolto di dischi o file musicali
PULSANTE
1 Aprire il coperchio del disco:
2 Inserire un disco: ­3 Chiudere il coperchio del disco: ­4 Selezionare un brano musicale dal menu:
5 Iniziare la riproduzione:
6 Per arrestare la riproduzione:
Ascolto di dischi o file musicali - Ulteriori dettagli
Creazione del proprio programma
È possibile riprodurre i contenuti di un disco nellʼordine preferito, riorganiz­zando i file. Per aggiungere un brano allʼelenco del programma, premere il tasto PROG. per accedere alla modalità di modifica del programma (sul menu compare il simbolo inserirla nellʼelenco del programma. Selezionare un brano dallʼelenco del pro­gramma, quindi premere ENTER per iniziare la riproduzione. Per cancellare un brano dallʼelenco del programma, selezionarlo e premere CLEAR in modalità di modifica del programma. Per cancellare tutti i brani dallʼelenco del programma, selezionare [Clear All] e premere ENTER in modalità di modifica del program­ma. Quando il disco viene rimosso o lʼunità è spenta, la programmazione viene cancellata.
Visualizzazione delle informazioni del file (ID3 TAG)
Durante la riproduzione di un file MP3 che contiene informazioni, è possibile visualizzarle premendo ripetutamente DISPLAY. Se il file non ha le informazioni ID3-Tag, sullo schermo apparirà [No ID3-Tag].
Requisiti per i file musicali MP3/WMA
La compatibilità dei file MP3/WMA con questa unità è soggetta alle restrizioni sotto riportate:
• Estensioni dei file: “.mp3”, “.wma”
• Frequenza di campionamento: 8 - 48 kHz (MP3), entro 32 - 48 kHz (WMA)
• Bit rate: 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA)
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Max file/cartelle: inferiore a 600 (numero totale di file e cartelle)
12
E
). Scegliere una traccia [List], quindi premere ENTER per
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
Visualizzazione di fotografie
PULSANTE
1 Aprire il coperchio del disco:
2 Inserire un disco: -
3 Chiudere il coperchio del disco: -
4 Selezionare una fotografia dal menu:
5
Visualizzare il file selezionato a schermo intero:
6 Per tornare al menu:
Visualizzazione di fotografie - Ulteriori dettagli
Visualizzazione di fotografie come presentazione
Usare vV b Bper selezionare lʼicona ( la presentazione. È possibile cambiare la velocità della presentazione usando b B quando è selezionata lʼicona (
Passaggio alla fotografia successiva/precedente
Premere SKIP (. oppure >) per visualizzare la fotografia precedente/ successiva.
Rotazione di una fotografia
Usare vV per ruotare in senso orario o antiorario la fotografia, mentre è visualizzata a schermo intero.
Sospensione di una presentazione
Premere PAUSE/STEP (X) per mettere in pausa la presentazione. Premere
N) per continuare la presentazione.
PLAY (
Ascolto di musica durante una presentazione
È possibile ascoltare musica durante una presentazione se il disco contiene sia fotografie che file musicali. Usare premere ENTER per avviare la presentazione.
Ingrandimento di una fotografia
Mentre si visualizza una fotografia a schermo intero, premere ripetutamente il tasto ZOOM per selezionare la modalità zoom. È possibile muoversi attraverso la fotografia ingrandita adoperando i tasti vV b B Premere CLEAR per uscire.
Requisiti per le fotografie
La compatibilità dei file JPEG con questa unità è limitata secondo le seguenti modalità:
• Estensioni dei file: “.jpg”
• Dimensioni della fotografia: Si consiglia meno di 2 MB
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Max file/cartelle: inferiore a 600 (numero totale di file e cartelle)
), quindi premere ENTER per avviare
).
vV b B per selezionare lʼicona ( ), quindi
OPEN (Z)
v V, MENU
N PLAY x STOP
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL61857001712 12DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL61857001712 12 2/23/09 3:20:18 PM2/23/09 3:20:18 PM
Codici lingua
Utilizzare questo elenco per inserire la lingua preferita per le seguenti impostazioni iniziali: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Lingua Codice
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanese 8381 Ameharic 6577 Arabo 6582 Armeno 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaigiano 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretone 6682 Bulgaro 6671 Birmano 7789 Bielorusso 6669 Cinese 9072
Lingua Codice
Croato 7282 Ceco 6783 Danese 6865 Olandese 7876 Inglese 6978 Esperanto 6979 Estone 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finlandese 7073 Francese 7082 Frisone 7089 Galiziano 7176 Georgiano 7565 Tedesco 6869 Greco 6976 Groenlandese 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Lingua Codice
Hausa 7265 Ebraico 7387 Hindi 7273 Ungherese 7285 Islandese 7383 Indonesiano 7378 Interlingua 7365 Irlandese 7165 Italiano 7384 Giapponese 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazako 7575 Kirghiso 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Laothian 7679 Latino 7665 Lettone, Lettish 7686
Lingua Codice
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedone 7775 Malgascio 7771 Malese 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Maratto 7782 Moldavo 7779 Mongolo 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norvegese 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persiano 7065 Polacco 8076 Portoghese 8084
Lingua Codice
Quechua 8185 Retoromanzo 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sanscrito 8365 Gaelico Scozzese 7168 Serbo 8382 Serbo-Croato 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Cingalese 8373 Slovacco 8375 Sloveno 8376 Spagnolo 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Svedese 8386 Tagalog 8476
Codici area
Selezionare un codice area dallʼelenco.
Area Codice
Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgio BE Bhutan BT Bolivia BO Brasile BR Cambogia KH Canada CA Cile CL Cina CN Colombia CO Congo CG
Area Codice
Costa Rica CR Croazia HR Repubblica Ceca CZ Danimarca DK Ecuador EC Egitto EG El Salvador SV Etiopia ET Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Germania DE Gran Bretagna GB Grecia GR
Area Codice
Groenlandia GL Hong Kong HK Ungheria HU India IN Indonesia ID Israele IL Italia IT Giamaica JM Giappone JP Kenya KE Kuwait KW Libia LY Lussemburgo LU Malaysia MY
Area Codice
Maldive MV Messico MX Monaco MC Mongolia MN Marocco MA Nepal NP Paesi Bassi NL Antille Olandesi AN Nuova Zelanda NZ Nigeria NG Norvegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Area Codice
Paraguay PY Filippine PH Polonia PL Portogallo PT Romania RO Federazione Russa RU Arabia Saudita SA Senegal SN Singapore SG Repubblica Slovacca SK Slovenia SI Sud Africa ZA Corea del Sud KR Spagna ES
Lingua Codice
Tajik 8471 Tamilico 8465 Telugu 8469 Tailandese 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turcomanno 8475 Twi 8487 Ucraino 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Gallese 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Area Codice
Sri Lanka LK Svezia SE Svizzera CH Taiwan TW Tailandia TH Turchia TR Uganda UG Ucraina UA Stati Uniti US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
13
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL61857001713 13DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL61857001713 13 2/23/09 3:20:19 PM2/23/09 3:20:19 PM
Risoluzione problemi
Problema Causa Soluzione
Assenza di alimentazione.
Lʼunità è alimentata, ma il lettore non funziona.
Assenza di immagine.
Assenza di suono.
Lʼunità non avvia la riproduzione.
Il telecomando non funziona in maniera corretta.
Il cavo di alimentazione è scol­legato.
La batteria è scarica. Ricaricare la batteria.
Non è inserito alcun disco. Inserire un disco.
Il televisore non riceve il segnale dallʼunità.
Il cavo video non è assicurato in modo corretto.
Lʼapparecchio collegato con il cavo audio non è impostato per la ricezione del segnale dallʼunità.
Il volume è al minimo.
Le opzioni AUDIO sono impostate in maniera errata.
È inserito un disco non riproduci­bile.
Il livello di classificazione è impostato.
Il telecomando non è puntato verso il sensore remoto dellʼunità.
Il telecomando è troppo distante dallʼunità.
Assicurare il cavo di alimentazi­one alla presa di corrente.
Selezionare sullʼapparecchio TV la modalità di ingresso video più adeguata.
Collegare correttamente il cavo video.
Selezionare la modalità di input adatta allʼamplificatore audio.
Utilizzare il comando del volume per regolarne lʼintensità.
Regolare correttamente le impostazioni AUDIO.
Inserire un disco riproducibile. Controllare il tipo di disco e il sistema regionale.
Cambiare il livello di classificazione.
Puntare il telecomando verso il sensore remoto dellʼunità.
Adoperare il telecomando nelle vicinanze dellʼunità.
Specifiche
Generale
Requisiti di alimentazione 12 VCC Consumo energetico 12 W Dimensioni (approssimative) 202 x 42.5 x 167 mm
(L x H x P) Peso netto (approssimativo) 0,78 kg Temperatura di funzionamento da 5 °C a 40 °C Operating humidity da 5 % a 90 % Laser Laser semiconduttore Sistema del segnale PAL
Connettori
Uscita audio/video mini jack ø3,5 mm x 1
- Video: 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc negativa
- Audio: 1,5 Vrms (1 KHz, 0 dB) Uscita cuffie: mini jack stereo ø3,5 mm x 1
Display a cristalli liquidi (LCD)
Dimensioni schermo 7" panoramico (diagonale) Sistema di proiezione Striscia R.G.B. Sistema di azionamento Matrice attiva TFT Risoluzione 480 x 234 (WQVGA)
Accessori
Adattatore audio/video
• Adattatore CA (MPA-630)
• Adattatore per auto (DPDC1)
• Telecomando
• Batteria per telecomando (batteria al litio)
I disegni e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
14
DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL61857001714 14DP450-P.AESPLLK_ITA_MFL61857001714 14 2/23/09 3:20:19 PM2/23/09 3:20:19 PM
PORTUGUÊS
DP450 / DP450P / DP450R
P/NO : MFL61857017
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 1DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 1 2/23/09 3:10:27 PM2/23/09 3:10:27 PM
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (OU A PARTE DE TRÁS). SEM PARTES REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
Esta seta com um raio dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcio­namento e manutenção (assistência) na litera­tura que acompanha o produto.
AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma estante ou uma unidade similar.
CUIDADO: Não bloqueie quaisquer aberturas de venti­lação. Instale de acordo com as instruções do fabrican­te. As ranhuras e as aberturas na caixa destinam-se à ventilação e a garantir o funcionamento correcto do produto, e a protegê-lo contra sobreaquecimento. As aberturas nunca devem bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície similar. Este produto não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, sem ventilação adequada ou sem cumprir as instruções do fabricante.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente o manual do proprietário e conserve-o para futura referência. Se a
unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizada. Utilizar controlos ou ajustamen­tos, ou realizar procedimentos para além dos espe­cificados aqui pode resultar numa exposição perigosa às radiações. Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHAR PARA O FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como jarras.
CUIDADO
• Não deve ser obstruída a ventilação cobrindo as aberturas de ventilação com itens, tais como jornais, tecido, cortinas, etc.
• Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de fogo sem protecção, tais como velas.
• As pilhas gastas devem ser eliminadas de forma segura e não incineradas. Deve ser dada atenção aos aspectos ambientais da eliminação de pilhas
• Utilize o aparelho apenas em climas tropicais e mod­erados.
• A pressão sonora excessiva de auriculares e auscul­tadores podem causar perda de audição.
• As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo semelhante.
Não retire a bateria incorporada no produto,
para sua segurança. Se necessitar de substituir a bateria, dirija-se ao ponto de assistência autorizada da LG Electronics mais próximo, ou ao seu vendedor.
CUIDADOS com o cabo eléctrico Muitos fabricantes recomendam a utilização de um
circuito dedicado;
Trata-se de um circuito individual que fornece corrente apenas a esse aparelho e não tem tomadas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de espe­cificações do manual do utilizador para ter a certeza. Não sobrecarregue as tomadas de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, o uso de extensões, cabos eléctricos gastos, ou isola­mentos dos fios danificados ou rachados são perigo­sos. Qualquer uma destas condições pode causar um choque eléctrico ou incêndio. Inspeccione periodicamente o cabo do seu aparelho e,
se a aparência indicar danos ou deterioração, desligue­o, descontinue a utilização do aparelho e faça com que o cabo seja substituído exactamente pela mesma peça por um centro de assistência autorizado. Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste uma atenção particular às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho. Para desligar a corrente eléctrica, desligue sempre a ficha da tomada. Ao instalar o produto, certifique-se de que a ficha está facilmente acessível.
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
Este produto é fabricado em conformidade com a Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directiva sobre Baixa Voltagem 2006/95/CE.
Representante Europeu:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–036–547–8940)
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 2DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 2 2/23/09 3:10:27 PM2/23/09 3:10:27 PM
Tipos de Discos Reproduzíveis .................................................................. 3
Bateria Recarregável .................................................................................. 3
Unidade Principal ....................................................................................... 4
Controlo Remoto ........................................................................................ 5
Ligações de energia ................................................................................... 6
Ligar a unidade ......................................................................................... 7
Ajustar as definições .............................................................................. 8-9
Apresentar as Informações do Disco ......................................................... 9
Reproduzir um Disco .......................................................................... 10-11
Reproduzir um ficheiro de filme DivX .......................................................11
Índice
Ouvir discos ou ficheiros de música .......................................................12
Ver ficheiros de fotografia ........................................................................ 12
Códigos de Idioma ...................................................................................13
Códigos de Área....................................................................................... 13
Resolução de problemas.......................................................................... 14
Especificações.......................................................................................... 14
Tipos de Discos Reproduzíveis
Tipo Logótipo
DVD-VIDEO: Os discos, por exemplo, com filmes, que
podem ser adquiridos ou alugados
DVD-R: Apenas modo vídeo e finalizado
DVD-RW: Apenas modo VR, modo Vídeo e finalizado
Sobre o Símbolo
“ ” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante a operação e indica que a função explicada neste manual do proprietário não está disponível nesse disco
Códigos Regionais
Esta unidade tem um código regional impresso na parte de trás da unidade. Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD com a mesma etiqueta impressa no verso da unidade ou “ALL”.
• A maioria dos discos DVD tem um globo com um ou mais números colocados visivelmente na capa. Este número deve corresponder ao código regional da sua unidade; caso contrário, o disco não pode ser reproduzido.
• Se tentar reproduzir um DVD com um código regional diferente do seu leitor, a mensagem “Verificar Código Regional” aparece no ecrã do televisor.
Direitos de autor
É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cabo, reproduzir em público ou alugar material com direitos de autor sem autorização do mesmo. Este produto apresenta a função de protecção contra cópia desenvolvida pela Macrovision. Os sinais de protecção contra cópia estão gravados em alguns discos. Ao gravar e reproduzir as imagens destes discos, pode aparecer ruído na imagem. Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor, que está protegida por patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovision, e destina-se a uso doméstico e a outros usos limitados, salvo se autorizado de outra forma pela Macrovision. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
DVD+R: Apenas no modo vídeo
DVD+RW: Apenas no modo vídeo
Audio CD: CD de música ou CD-R/CD-RW em formatos de
CD de música que possam ser adquiridos Esta unidade reproduz DVD±R/RW e CD-R/RW com títulos áudio, e fichei-
ros DivX, MP3, WMA e/ou JPEG. Alguns DVD±RW/DVD±R ou CD-RW/ CD-R não podem ser reproduzidos nesta unidade, devido à qualidade de gravação ou ao estado físico do disco, ou às características do dispositivo de gravação e ao software de autor.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories.
“DVD Logo” é uma marca registada da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 3DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 3 2/23/09 3:10:28 PM2/23/09 3:10:28 PM
Bateria Recarregável
• A respectiva bateria recarregável interna garante liberdade para fazer circular e reproduzir os ficheiros sem o cabo de alimentação.
• A bateria recarregável interna começará a ser recarregada apenas quando a unidade estiver desligada e o adaptador AC estiver ligado à saída de energia.
• O carregamento pára se ligar a unidade.
• O carregamento demorará aproximadamente 2 horas e 30 minutos.
• O tempo de funcionamento da bateria é aproximadamente 2 horas e 30 minutos. O tempo de operação da bateria pode variar dependendo do estado da bateria, do estado operacional e das condições ambiente, sendo o tempo máximo de operação possível é de até 3 horas.
• O indicador da bateria ficará vermelho durante o carregamento. Uma vez que o carregamento esteja completo, a luz do indicador muda para verde.
• Quando o tempo que restar da energia da bateria for inferior a alguns minutos, “
”pisca no ecrã.
3
3
Unidade Principal
4
a Ecrã LCD b Colunas c Botões de Controlo de Reprodução
N (Play)/ X (Pause): Para iniciar a reprodução. Faz uma pausa temporária na
reprodução; premir novamente para sair do modo de pausa.
x (Stop): Interrompe a reprodução.
• . (Skip): Procura para trás*, volta ao início do capítulo ou da faixa actual ou
passa para o capítulo ou a faixa anterior.
> (Skip): Procura para a frente* ou passa para o capítulo ou faixa seguinte. * Prima e mantenha premido o botão durante cerca de dois segundos.
d Botões de Funções
DISPLAY: Acesso às Instruções no Ecrã.
SETUP:Acede ou abandona o menu de configuração. COLOR/BRIGHT*: É visualizado o menu de Brilho ou Cor para apresentação de
LCD.
MENU: Acesso ao menu DVD. * Para ajustar a cor ou o brilho da apresentação de LCD, prima COLOR/BRIGHT
repetidamente na unidade principal para visualizar o menu de Brilho ou Cor, seguido da utilização de b / B para ajustar o valor. Prima ENTER para confirmar o ajuste.
e Botões de Controlo de Menu
b B v V (esquerda/direita/para cima/para baixo): Selecciona um item do
menu.
ENTER: Confirma selecção do menu.
f OPEN (Z): Abre a tampa do compartimento do disco. g Remote sensor: Apontar para aqui o controlo remoto. h Carga da bateria e indicador de energia
• O indicador fica vermelho durante o carregamento e muda para a cor verde quan­do o carregamento estiver completo. (Consulte a página 3 para detalhes.)
• O indicador fica vermelho durante alguns segundos quando a unidade é ligada.
i Tampa do Compartimento do Disco j 1/q (Interruptor Power): Liga e desliga a unidade.
Nota: Para operar esta unidade, o interruptor power deve estar regulado para ON.
VOL (Volume): Ajusta o nível de volume das colunas e auscultadores.
k w
(Auriculares): Ligue um auricular.
l
m AV OUT: Ligar a um televisor com entrada de vídeo e áudio. n DC 12V IN: Ligue o adaptador AC ou adaptador de automóvel.
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 4DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 4 2/23/09 3:10:29 PM2/23/09 3:10:29 PM
Controlo Remoto
Nota: Para operar esta unidade com o controlo remoto, o interruptor Power deve estar regulado para ON. (Consulte a página 4)
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Liga e desliga a unidade. AUDIO (
canal áudio.
SUBTITLE (
endagem.
ANGLE ( ): Selecciona um ângulo de câmara de
DVD, se disponível.
): Selecciona um idioma áudio ou um
): Selecciona um idioma de leg-
SKIP/SEARCH (. / >): Procura* para trás/
para a frente. Passa para o capítulo/faixa seguinte ou anterior. * Prima e mantenha premido o botão durante
cerca de dois segundos.
SLOW (t / T): Reprodução com avanço lento Para Trás/ Para a Frente.
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP:
Acede ou abandona o menu de configuração.
MENU: Acesso ao menu DVD.
vV b B: Navegar pelos menus. ENTER ( ): Confirma a selecção do menu. RETURN (O): Premir para retroceder no menu ou
sair do menu. DISPLAY: Acesso às Instruções no Ecrã.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Faz uma pausa temporária na reprodução/ premir repetidamente para reprodução quadro-a-quadro.
PLAY (N): Inicia a reprodução. STOP (x): Interrompe a reprodução. Botões numéricos: Seleccionar opções
numeradas num menu. PROG.: Passa ao modo de edição da programa-
ção. CLEAR: Remove um número de faixa da Lista de
Programação.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Acesso ao menu de títulos do disco. REPEAT: Repete um capítulo, faixa, título ou tudo. A-B: Repete uma secção. ZOOM: Aumenta a imagem de vídeo. MARKER : Marca qualquer ponto durante a
reprodução. SEARCH : É visualizado o menu de [Procura de
Marcador].
RANDOM: Toca as faixas de forma aleatória.
Inserir a pilha no Controlo Remoto
Puxe a aba da unidade de controlo remoto e então remova o suporte de bateria. Insira a bateria com a marca + na direcção da unidade de controlo remoto e certifique-se que está totalmente encaixada. Recoloque o suporte de bateria com a mesma no controlo remoto e verifique se está totalmente inserida.
• Substitua a bateria da unidade de controlo remoto por células de 3V micro lítio como CR. 2025 ou equivalente.
• A bateria deve ser deitada fora de acordo com as leis locais. Tenha cuidado ao fazê-lo. Não deite no fogo.
Aviso para as pilhas de lítio de substituição
• perigo de explosão se as pilhas forem substituí­das incorrectamente.
• substitua apenas pelo mesmo tipo de pilhas.
existe uma marca de aviso adicional junto das pilhas se os utilizadores tencionarem substitui-las.
Advertência : A bateria usada neste produto pode apresentar fogo ou perigo de queimadura química se tratada indevidamente. Não recar­regue, incinere ou aqueça acima de 100 °C. Substitua a bateria somente com Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), código nº CR.
2025. O uso de outra bateria pode apresen­tar risco de fogo ou explosão. Mantenha as baterias longe das crianças.Não desmonte ou jogue no fogo.
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 5DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 5 2/23/09 3:10:30 PM2/23/09 3:10:30 PM
Ligações de energia
Ligar o Adaptador AC
Ligue o Adaptador AC fornecido com a unidade a uma tomada eléctrica.
Lado direito da unidade
Ligue a ficha eléctrica ao corpo do adaptador AC. (A definição real difere do desenho.)
Lado direito da unidade
Ligue à fonte de energia.
libertação do cabo de
Adaptador AC
• Este adaptador AC funciona com 100-240V~ 1A 50/60Hz.
• Contacte um distribuidor de peças eléctricas para auxílio na selecção de um
• Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO, LTD.
Manípulo de
alimentação
adaptador de ficha AC adequado ou conjunto de cabo AC.
Ligue ao conector da “DC 12V IN”.
Ligar o adaptador para Automóvel
Esta unidade e o seu adaptador de automóvel estão concebidos para serem utilizados em veículos que têm sistemas eléctricos de terreno negativo, com 8.5-16 volts. Este é um padrão para a maioria dos veículos. Se o seu veículo tiver um tipo diferente de sistema eléctrico, pode ser utilizado o sistema eléctrico DC.
Ligue ao isqueiro do
carro.
Ligue ao conector de
“DC 12V IN”.
Adaptador para automóvel
• Este adaptador para automóvel funciona com DC 8.5-16V.
• Contacte um distribuidor de peças eléctricas para auxílio na selecção de um adaptador de ficha AC adequado ou conjunto de cabo AC.
• Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO, LTD.
CUIDADO
• Para evitar choques eléctricos ou possíveis danos para a sua unidade ou veículo, desligue sempre o adaptador para automóvel do isqueiro antes de remover a ficha da sua unidade.
• É instalado um fusível de 250V, amp. 3 para protecção no adaptador para automóvel.
• Quando o motor estiver a iniciar, desligue o adaptador para automóvel do isqueiro do carro.
• Não funcione com a sua unidade quando as pilhas do carro estiverem sem carga. A corrente máxima do gerador do carro pode queimar o fusível DC.
• Se a voltagem de abastecimento do veículo baixar para aproximadamente 10 volts, a sua unidade pode não funcionar em condições.
• Não deixe a sua unidade num local onde a temperatura ultrapasse os 70º C (158ºF), ou o dispositivo captador pode ficar danificado. Exemplos incluem:
- Dentro do carro com os vidros fechados e directamente exposto à luz solar.
- Perto de um aquecedor.
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 6DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 6 2/23/09 3:10:30 PM2/23/09 3:10:30 PM
Ligar a unidade
Ligações de Áudio e Vídeo ao seu Televisor
Ligue o conector AV OUT da unidade aos conectores de entrada correspon­dentes no seu televisor, conforme indicado a seguir.
TV
Lado direito da unidade
Ligue ao conector “AV OUT”.
Amarelo
branco
vermelho
Adaptador de Áudio/Vídeo
Cabo de Áudio/Vídeo (não fornecido)
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 7DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 7 2/23/09 3:10:31 PM2/23/09 3:10:31 PM
Ajustar as definições
BOTÃO
1 Visualizar o menu de configuração: SETUP 2
Seleccionar a opção pretendida no primeiro nível 3 Mover para o segundo nível: 4
Seleccionar a opção pretendida no segundo nível 5 Mover para o terceiro nível: 6 Alterar as definições:
Ajustar as definições – o que pode fazer mais
Quando liga pela primeira vez (opcional)
O menu de selecção do idioma aparece quando liga a unidade pela primeira vez. Tem de seleccionar um idioma para utilizar a unidade. Use vV b B para seleccionar um idioma e prima ENTER aparece o menu de confirmação.
Use b B para seleccionar [ENTER] e prima ENTER.
Ajustar as definições de idioma
Idioma do Menu – Seleccione um idioma para o menu de configuração e para
as instruções no ecrã. Áudio do Disco/Legendas/Menu Do Disco – Seleccione um idioma para
Áudio/Legendas/Menu do Disco.
[Original]: Refere-se ao idioma original no qual o disco foi gravado. [Outro]: Para seleccionar outro idioma, prima os botões numéricos e depois
ENTER para inserir o número correspondente de 4 dígitos, de acordo com a lista de códigos de idiomas. (ver página 13) Caso se engane ao inserir o número, prima CLEAR repetidamente para apagar os números um a um, e corrija.
[Desligar] (para Legendas do Disco): Desligar as Legendas.
:
v V
B
:
v V
B v V / ENTER
Ajustar as definições de visualização
Formato Do Ecrã – Seleccione o aspecto do ecrã a utilizar, com base no for-
mato do ecrã do televisor.
[4:3]: Seleccione quando estiver ligado um televisor standard 4:3. [16:9]: Seleccione quando estiver ligado um televisor de ecrã panorâmico
16:9.
Modo Imagem – Se tiver seleccionado 4:3, precisa de definir como pretende que os programas e os filmes em ecrã panorâmico sejam visualizados no seu televisor.
[Correio]: Apresenta uma imagem em ecrã panorâmico com faixas pretas na parte superior e inferior do ecrã.
[Panscan]: Este modo preenche todo o ecrã 4:3, cortando a imagem, se necessário.
Ajustar as definições áudio
DRC (Dynamic Range Control) – Torna o som nítido quando o volume é
desligado (apenas em Dolby Digital). Defina para [Ligar] para este efeito. Vocal – Defina para [Ligar] apenas quando estiver a reproduzir um DVD
multicanais de karaoke. Os canais de karaoke no disco irão misturar-se para um som normal estéreo.
Ajustar as definições de bloqueio
Tem de definir a opção [Código Do País] para utilizar as opções de bloqueio. Seleccione a opção [Código Do País] e prima B. Insira uma palavra-passe de 4 dígitos e prima ENTER. Volte a inserir e prima ENTER para verificar. Caso se engane ao inserir o número, prima CLEAR para o corrigir. Caso se esqueça da sua palavra-chave, pode reiniciá-la. Primeiro, retire o disco da unidade. Visualize o menu de definição, em seguida introduza o número de 6 dígitos “210499” e a palavra-chave será apagada.
Censura – Seleccione um nível de classificação. Quanto mais baixo for o nível, mais restrita a classificação. Seleccione [Desbloqueado] para desactivar a classificação.
Palavra-passe – Define ou altera a palavra-passe para as definições de bloqueio.
[
Novo
]: I
nsira uma nova palavra-passe de 4 dígitos, utilizando os botões
numéricos, e prima ENTER. Insira novamente a palavra-passe para confirmar. [
Mudar
]:
Insira a nova palavra-passe duas vezes depois de inserir a
palavra-passe actual
Código Do País– Seleccione um código para uma área geográfica, como o nível de classificação da reprodução. Este determina quais os padrões da área utilizados para classificar os DVDs controlados pelo bloqueio parental. (Ver página 13)
.
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 8DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 8 2/23/09 3:10:31 PM2/23/09 3:10:31 PM
Ajustar as outras definições
DivX(R) VOD – Fornecemos-lhe o código de registo DivX® VOD (Video On
Demand) que lhe permite alugar e adquirir vídeos com o serviço DivX® VOD. Para mais informações, visite www.divx.com/vod. Prima ENTER quando o ícone [Selecção] estiver seleccionado e pode visualizar o código de registo da unidade. Todos os vídeos transferidos a partir de DivX® VOD apenas podem ser reproduzidos nesta unidade.
Apresentar as Informações do Disco
BOTÃO
1 Prima DISPLAY durante a reprodução: DISPLAY 2 Seleccione um item: 3 Ajuste as definições de menu do ecrã:
4 Para voltar a sair: DISPLAY
Apresentar as Informações do Disco – o que pode fazer mais
Pode seleccionar um item, premindo vV, e alterar ou seleccionar a definição, premindo b B.
Número do título actual/número total de títulos Número do capítulo actual/número total de capítulos Tempo de reprodução decorrido
Idioma ou canal áudio seleccionado Legendas seleccionadas
Ângulo seleccionado/número total de ângulos
Símbolos Utilizados neste Manual
Uma secção cujo título tem um dos seguintes símbolos é aplicável apenas ao disco ou ficheiro representado pelo símbolo.
ALL
DVD
DivX
Todos os discos e ficheiros
DVD e DVD±R/RW finalizados
Ficheiros DivX
v V b B / ENTER
ACD
MP3
WMA
CDs Áudio
Ficheiros MP3
Ficheiros WMA
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 9DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 9 2/23/09 3:10:32 PM2/23/09 3:10:32 PM
Reproduzir um Disco
BOTÃO
1 Abra a tampa do compartimento do disco: 2 Insira um Disco: -
Feche a tampa do compartimento do disco:
3 4 Inicie a reprodução:
5 Ajuste o volume: VOLUME 6 Para parar a reprodução:
Reproduzir um Disco – o que mais pode fazer
Interromper a reprodução
Prima STOP (x) para parar a reprodução, a unidade grava o ponto de paragem consoante o disco. “ Xx ” aparece brevemente no ecrã. Prima
PLAY ( N) para retomar a reprodução (a partir do ponto da cena). Se premir STOP (x) novamente ou retirar o disco (“ x ” aparece no ecrã.), a unidade apaga o ponto de interrupção. (Xx =Retomar a Interrupção, x =Completar a Interrupção) O ponto onde se retomou pode ser apagado se for premido um
botão (por exemplo: POWER, OPEN, etc.).
Reproduzir um DVD com menu
Actualmente, a maioria dos DVDs tem um menu que carrega antes do início da reprodução do filme. Poderá navegar nestes menus utilizando vV b B ou um botão numérico para realçar uma opção. Prima ENTER para seleccionar.
Reproduzir um disco DVD VR
Esta unidade reproduz discos DVD-RW que são gravados utilizando o formato Video Recording (VR). Quando inserir um disco DVD VR, o menu irá aparecer no ecrã. Use vV para seleccionar um título e prima PLAY ( visualizar o menu DVD-VR, prima MENU ou TITLE. Alguns discos DVD-VR possuem dados CPRM de Gravador de DVD. A unidade não suporta estes tipos de discos.
Saltar para o capítulo/faixa/ficheiro seguinte/anterior
Prima SKIP (>) para passar para o capítulo/faixa/ficheiro seguinte. Prima SKIP (.) para voltar ao início do capítulo/faixa/ficheiro actual. Prima brevemente SKIP (.) duas vezes para recuar para o capítulo/faixa/
ficheiro anterior.
DVD
OPEN (Z)
-
N PLAY
x STOP
N). Para
ALL
ALL
MP3
DVD
DVD
ALL
DVD
DVD
DivX
DivX
DVD
DivX
DivX
ACD
Fazer uma pausa na reprodução
Prima PAUSE/STEP (X) para fazer uma pausa na reprodução. Prima
N) para continuar a reprodução.
PLAY (
Reprodução quadro-a-quadro
Prima PAUSE/STEP (X) repetidamente para realizar a reprodução quadro-a- quadro.
Reproduzir repetidamente
Prima REPEAT repetidamente para seleccionar um item para ser repetido. O título, capítulo ou faixa actual serão reproduzidos repetidamente. Para retomar a reprodução normal, prima REPEAT repetidamente para seleccionar [Desligar].
Avanço rápido ou retrocesso rápido
DivX
DVD
Prima e mantenha premido SKIP (. ou >) para reproduzir rapidamente para a frente ou rapidamente para trás durante a reprodução. Pode alterar as várias velocidades de reprodução premindo e mantendo premido SKIP (. ou >) repetidamente. Prima PLAY ( N) para continuar a reproduzir a uma velocidade normal.
ACD
WMA
Repetir uma parte específica (A-B)
Prima A-B no início da parte que deseja repetir e novamente no fim da parte. A parte que seleccionou será repetida continuamente. Para retomar a reprodução normal, prima A-B para seleccionar [Desligar].
Seleccionar um idioma de legendagem
Durante a reprodução, prima SUBTITLE ( ) repetidamente para seleccionar o idioma de legendagem desejado.
Ver a partir de um ângulo diferente
Se o indicador de ângulo aparecer no ecrã durante uns instantes, pode selecci­onar um ângulo de câmara diferente, premindo ANGLE ( ) repetidamente.
Escutar um áudio diferente
Durante a reprodução, prima AUDIO ( ) repetidamente para alternar entre os idiomas áudio, os canais e os métodos de codificação disponíveis.
Abrandar a velocidade de reprodução
Durante a reprodução, prima SLOW (t ou T) repetidamente. Poderá mudar as várias velocidades de reprodução premindo SLOW (t ou T) repetidamente. Prima PLAY ( N)para continuar a reproduzir a uma velocidade normal.
DVD
DivX
(
: apenas para a frente)
10
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 10DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 10 2/23/09 3:10:33 PM2/23/09 3:10:33 PM
DivX
ACD
DivX
DVD
WMA
DivX
DVD
MP3
Ver uma imagem de vídeo ampliada
Durante a reprodução ou no modo de pausa, prima ZOOM repetidamente para seleccionar o modo de zoom. Pode mover-se através da imagem ampliada, utilizando os botões vVb B. Prima CLEAR para sair. (100% p 200 % p 300% p 400% p 100%)
DVD
DVD
Ver o menu de títulos
Prima TITLE para visualizar o menu de títulos do disco, se disponível.
Ver o menu do DVD
Prima MENU para visualizar o menu do disco, se disponível.
Iniciar a reprodução a partir da hora seleccionada
Procura o ponto de início do código de tempo inserido. Prima DISPLAY e seleccione o ícone do relógio. Insira uma hora e prima ENTER. Por exemplo, para encontrar uma cena em 1 hora, 10 minutos e 20 segundos, insira "11020" e prima ENTER. Se inserir números errados, prima CLEAR para inserir novamente.
Reproduzir de forma aleatória
Durante a reprodução ou no modo parado, prima RANDOM para reproduzir de forma aleatória. Prima RANDOM novamente para regressar ao modo de reprodução normal.
Marcar uma cena favorita
Pode marcar uma posição no disco para voltar. Prima simplesmente MARKER na posição pretendida. O ícone de marcador será visualizado no ecrã brevemente. Repita para colocar até nove marcadores. Pode também recuperar ou apagar as posições. Prima SEARCH para aceder ao menu [Procura por Marcador]. Utilize b ou B para seleccionar o marcador pretendido no menu, em seguida prima ENTER para recuperar ou CLEAR.
Memória da Última Cena
Esta unidade memoriza a última cena do último disco que foi visualizado. A última cena continua na memória, mesmo se retirar o disco do leitor ou se desligar a unidade. Se inserir um disco que tenha a cena memorizada, a cena é automaticamente chamada.
DVD
DVD ACD
Protector de Ecrã
O protector de ecrã aparece se deixar a unidade no modo de paragem durante cerca de cinco minutos. Se o Protector de Ecrã for visualizado durante cinco minutos, a unidade é desligada automaticamente.
Disco com mistura – DivX, MP3/WMA e JPEG
Ao reproduzir um disco com ficheiros DivX, MP3/WMA e JPEG, pode seleccio­nar que menu de ficheiros gostaria de reproduzir, premindo TITLE.
Reproduzir um ficheiro de filme DivX
BOTÃO
1 Abra a tampa do compartimento do disco: 2 Insira um disco: -
3 Feche a tampa do compartimento do disco: ­4 Seleccione um ficheiro de filme a partir do menu:
5 Inicie a reprodução: 6 Para parar a reprodução:
Reproduzir um ficheiro de filme DivX – o que mais pode fazer
Alterar o conjunto de caracteres para visualizar correctamente as legendas DivX®
Prima e mantenha premido SUBTITLE por 3 segundos durante a reprodução. Aparece o código de idioma. Prima b B para seleccionar outro código de idi­oma, até a legenda ser visualizada correctamente, e prima ENTER.
Requisitos dos ficheiros DivX
A compatibilidade dos ficheiros DivX com este leitor está limitada ao seguinte:
• Tamanho da resolução disponível: 720x576 (L x A) pixel.
• Os nomes dos ficheiros DivX e as legendas estão limitados a 45 caracteres.
• Extensões de ficheiros DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Legendas DivX reproduzíveis: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Formato Codec reproduzível: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Somente a função de reprodução é suportada com DivX 6.0 na unidade.
• Formato áudio reproduzível: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Frequência de amostragem: entre 8 e 48 kHz (MP3), entre 32 e 48 kHz (WMA)
• Taxa de bits: entre 8 e 320 kbps (MP3), entre 32 e 192 kbps (WMA), menos de 4Mbps (ficheiro DivX)
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Número Máximo de Ficheiros/Pastas: Menos de 600 (número total de ficheiros e pastas)ficheiros e pastas)
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
11
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 11DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 11 2/23/09 3:10:34 PM2/23/09 3:10:34 PM
Ouvir discos ou ficheiros de música
BOTÃO
1 Abra a tampa do compartimento do disco: 2 Insira um disco: -
3 Feche a tampa do compartimento do disco: ­4 Seleccione uma música a partir do menu:
5 Inicie a reprodução: 6 Para parar a reprodução:
Ouvir discos ou ficheiros de música – o que mais pode fazer
Criar o seu próprio programa
Pode reproduzir o conteúdo de um disco pela ordem que desejar, ordenando as músicas no disco. Para adicionar músicas à lista de programação, prima PROG. para aceder ao modo de edição de programas (a marca menu). Seleccione a música desejada na [Lista] e prima ENTER para adicionar a música à lista de programação. Seleccione uma música a partir da lista de programação e prima ENTER para iniciar a reprodução programada. Para apagar uma música da lista de programação, seleccione a música que deseja apagar e prima CLEAR no modo de edição da programação. Para apagar todas as músicas da lista de programação, seleccione [Apagar Tudo] e prima ENTER no modo de edição da programação. A programação é apagada quando o disco é removido ou a unidade é desligada.
Visualizar as informações do ficheiro (ID3 TAG)
Ao reproduzir um ficheiro MP3 com informações sobre o ficheiro, pode visualizar as informações, premindo repetidamente DISPLAY. Se o ficheiro não tiver informações ID3-Tag, [No ID3 TAG] aparece no ecrã.
Requisitos dos ficheiros de música MP3/WMA
A compatibilidade dos ficheiros MP3/WMA com esta unidade está limitada ao seguinte:
• Extensões dos ficheiros: “.mp3”, “.wma”
• Frequência de amostragem: entre 8 e 48 kHz (MP3), entre 32 e 48kHz (WMA)
• Taxa de bits: entre 8 e 320kbps (MP3), entre 32 e 192kbps (WMA)
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Número Máximo de Ficheiros/Pastas: Menos de 600 (número total de ficheiros e pastas)ficheiros e pastas)
12
OPEN (Z)
v V, MENU N PLAY x STOP
E
aparece no
Ver ficheiros de fotografia
BOTÃO
1
Abra a tampa do compartimento do disco.: Insira um disco:
2
Feche a tampa do compartimento do disco:
3 4
Seleccione um ficheiro de fotografia a partir do menu:
5
Apresente o ficheiro seleccionado em ecrã total:
6
Para voltar ao menu:
Visualizar ficheiros de fotografia – o que mais pode fazer
Visualizar ficheiros de fotografia em apresentação automática
Use vV b B para seleccionar o ícone ( ) e prima ENTER para iniciar a apresentação automática. Pode alterar a velocidade da apresentação automática, premindo b B quando o ícone (
Saltar para a fotografia seguinte/anterior
Prima SKIP (. ou >) para ver a fotografia anterior/seguinte.
Rodar uma fotografia
Use vV para rodar a fotografia em ecrã total, no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário, ao ver uma fotografia em ecrã total.
Fazer uma pausa na apresentação automática
Prima PAUSE/STEP (X) para fazer uma pausa na apresentação automática. Prima PLAY (
Ouvir música durante a apresentação automática
Pode ouvir música durante a apresentação automática, se o disco contiver ficheiros de música e fotografia. Use vV b B para seleccionar o ícone (
prima ENTER para iniciar a apresentação automática.
Ver uma imagem de fotografia ampliada
Ao visualizar uma fotografia em ecrã total, prima ZOOM repetidamente para seleccionar o modo zoom. Pode mover-se através da imagem ampliada, Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660, utilizando os botões vVb B. Prima
CLEAR para sair.
Requisitos dos ficheiros de fotografia
A compatibilidade dos ficheiros JPEG com esta unidade está limitada ao seguinte:
• Extensões dos ficheiros: “.jpg”
• Tamanho da fotografia: Menos de 2MB recomendado
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Número Máximo de Ficheiros/Pastas: Menos de 600 (número total de
N) para continuar a apresentação automática.
) estiver seleccionado.
OPEN (Z)
-
-
v V, MENU N PLAY x STOP
) e
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 12DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 12 2/23/09 3:10:34 PM2/23/09 3:10:34 PM
Códigos de Idioma
Use esta lista para inserir o seu idioma desejado para as seguintes definições iniciais: Áudio do Disco, Legendas do Disco, Menu do Disco.
Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanês 8381 Ameharic 6577 Árabe 6582 Arménio 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbeijão 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretão 6682 Búlgaro 6671 Birmanês 7789 Bielorusso 6669 Chinês 9072
Idioma Código
Croata 7282 Checo 6783 Dinamarquês 6865 Holandês 7876 Inglês 6978 Esperanto 6979 Estónio 6984 Faroês 7079 Fiji 7074 Finlandês 7073 Francês 7082 Frísio 7089 Galego 7176 Georgiano 7565 Alemão 6869 Grego 6976 Gronelandês 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Idioma Código
Hausa 7265 Hebraico 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandês 7383 Indonésio 7378 Interlingua 7365 Irlandês 7165 Italiano 7384 Japonês 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Lauciano 7679 Latim 7665 Letão, Lético 7686
Idioma Código
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedónio 7775 Malgaxe 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalês 7869 Norueguês 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Português 8084
Idioma Código
Quechua 8185 Reto-Romanês 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sânscrito 8365 Escocês Gaélico 7168 Sérvio 8382 Servo-croata 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singalês 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Espanhol 6983 Sudanês 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476
Códigos de Área
Escolha um código de área a partir desta lista.
Área Código
Afeganistão AF Argentina AR Austrália AU Áustria AT Bélgica BE Butão BT Bolívia BO Brasil BR Cambodja KH Canadá CA Chile CL China CN Colômbia CO Congo CG
Área Código
Costa Rica CR Croácia HR República Checa CZ Dinamarca DK Equador EC Egipto EG El Salvador SV Etiópia ET Fiji FJ Finlândia FI França FR Alemanha DE Grã-bretanha GB Grécia GR
Área Código
Gronelândia GL Hong Kong HK Hungria HU Índia IN Indonésia ID Israel IL Itália IT Jamaica JM Japão JP Quénia KE Kuwait KW Líbia LY Luxemburgo LU Malásia MY
Área Código
Maldivas MV México MX Mónaco MC Mongólia MN Marrocos MA Nepal NP Holanda NL Antilhas Holandesas AN Nova Zelândia NZ Nigéria NG Noruega NO Oman OM Paquistão PK Panamá PA
Área Código
Paraguai PY Filipinas PH Polónia PL Portugal PT Roménia RO Federação Russa RU Arábia Saudita SA Senegal SN Singapura SG República Eslovaca SK Eslovénia SI África do Sul ZA Coreia do Sul KR Espanha ES
Idioma Código
Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turquemeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Usbeque 8590 Vietnamita 8673 Volapük 8679 Galês 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Iídiche 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Área Código
Sri Lanka LK Suécia SE Suíça CH Taiwan TW Tailândia TH Turquia TR Uganda UG Ucrânia UA Estados Unidos US Uruguai UY Uzbequistão UZ Vietname VN Zimbabué ZW
13
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 13DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 13 2/23/09 3:10:35 PM2/23/09 3:10:35 PM
Resolução de problemas
Sintoma Causa Correcção
Falta de corrente.
A corrente está ligada, mas a unidade não funciona.
Sem imagem. O televisor não está definido para
Sem som. O equipamento ligado ao cabo
A unidade não começa a reprodução.
O controlo remoto não funciona correctamente.
O cabo eléctrico está desligado. Ligue correctamente o cabo
A bateria está sem carga. Recarregue a bateria. Nenhum disco inserido. Insira um disco.
receber o sinal da unidade. O cabo de vídeo não está ligado
correctamente.
áudio não está preparado para receber o sinal da unidade.
O volume é definido para o mínimo.
As opções ÁUDIO estão definidas para a posição errada.
Nenhum disco reproduzível inserido.
O nível de classificação está definido.
O controlo remoto não está apontado para o sensor remoto da unidade.
O controlo remoto está demasiado afastado da unidade.
eléctrico à tomada de parede.
Seleccione o modo de entrada de vídeo adequado no televisor.
Ligue correctamente o cabo de vídeo.
Seleccione o modo de entrada correcto do amplificador áudio.
Utilize o controlador de volume para ajustar o volume.
Defina as definições ÁUDIO para a posição correcta.
Insira um disco reproduzível. (Verifique o tipo de disco e o código regional.)
Altere o nível de classificação.
Aponte o controlo remoto para o sensor remoto da unidade
Comande o controlo remoto mais perto da unidade.
Especificações
GERAL
Requisitos de potência DC 12V Consumo de energia 12W Dimensões (Aprox.) 202 x 42.5 x 167 mm (L x A x P) Peso Líquido (aprox.) 0.85kg Temperatura operativa 5 °C a 40 °C Humidade operativa 5 % a 90 % Laser Laser semicondutor Sistema de sinal PAL
Conectores
Saída para Áudio/Vídeo Mini conector de ø3.5mm x 1
- Vídeo: 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativo
- Áudio: 1.5 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Terminal de Auricular Mini conector estéreo de
Ecrã de Cristais Líquidos
Tamanho do painel
Sistema de projecção Barra R.G.B. Sistema de condução Matriz activa de TFT Resolução 480 x 234 (WQVGA)
Accessórios
• Adaptador de Áudio/Vídeo
• Adaptador AC (MPA-630)
• Adaptador para Automóvel (DPDC1)
• Controlo Remoto
• Pilhas para o Controlo Remoto (Pilhas de Lítio)
ø3.5mm x 1
Comprimento de 7 polegadas (diagonal)
Os modelos e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
14
DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 14DP450-P.AESPLLK_POR_MFL61857017 14 2/23/09 3:10:36 PM2/23/09 3:10:36 PM
P/NO : MFL61857017
DP450 / DP450P / DP450R
∂§§H¡π∫A
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 1
2
¶ƒ√™√Ã∏: °π∞ ¡∞ ∂§∞Ãπ™Δ√¶√π∏™∂Δ∂ Δ√¡ ∫π¡¢À¡√
∏§∂∫Δƒ√¶§∏•π∞™. ª∏¡ ∞º∞πƒ∂πΔ∂ Δ√ ∫∞§Àªª∞ (◊ Δ√ ¶π™ø ª∂ƒ√™). ¢∂¡ À¶∞ƒÃ√À¡ ™Δ√ ∂™øΔ∂ƒπ∫√ Δ∏™ ™À™∫∂À∏™ Δª∏ª∞Δ∞ ¶√À ¡∞ ∂¶π¢∂Ã√¡Δ∞π ™À¡Δ∏ƒ∏™∏™ ∞¶√ Δ√¡ Ã∏™Δ∏. °π∞ Δ∏ ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∞¡∞º∂ƒ£∂πΔ∂ ™∂ ∂•√À™π√¢√Δ∏ª∂¡√ ¶ƒ√™ø¶π∫√ ™À¡Δ∏ƒ∏™∏™.
∏ ¤У‰ВИНЛ ЩЛ˜ ·ЫЩЪ·‹˜ МВ ЩФ Ы‡М‚ФПФ ЩФ˘ ‚¤ПФ˘˜ М¤Ы· ЫВ ¤У· ИЫfiПВ˘ЪФ ЩЪ›БˆУФ ¤¯ВИ ЫОФfi У· ВИ‰ФФИ‹ЫВИ ЩФУ ¯Ъ‹ЫЩЛ БИ· ЩЛУ ·ЪФ˘Ы›· ВИО›У‰˘УЛ˜ Щ¿ЫЛ˜ ¯ˆЪ›˜ МfiУˆЫЛ ЫЩФ ВЫˆЩВЪИОfi ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ Л ФФ›· МФЪВ› У· В›У·И Щ¤ЩФИФ˘ МВБ¤ıФ˘˜ Ф˘ У· Ы˘УИЫЩ¿ О›У‰˘УФ ЛПВОЩЪФПЛН›·˜ ЫВ ¿ЩФМ·.
ΔФ ı·˘М·ЫЩИОfi М¤Ы· ЫВ ¤У· ИЫfiПВ˘ЪФ ЩЪ›БˆУФ ¤¯ВИ ЫОФfi У· ВИ‰ФФИ‹ЫВИ ЩФУ ¯Ъ‹ЫЩЛ БИ· ЩЛУ ·ЪФ˘Ы›· ЫЛМ·УЩИОТУ Ф‰ЛБИТУ БИ· ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· О·И ЩЛ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ ЫЩФ ¤УЩ˘Ф Ф˘ Ы˘УФ‰В‡ВИ ЩФ ЪФ˚fiУ.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏: °π∞ ¡∞ ∞¶√Δƒ∂æ∂Δ∂ Δ∏¡ ¶ƒ√∫§∏™∏ ºøΔπ∞™ ◊ Δ√¡ ∫π¡¢À¡√ ∏§∂∫Δƒ√¶§∏•π∞™, ª∏¡ ∂∫£∂Δ∂Δ∂ ∞ÀΔ√ Δ√ ¶ƒ√´√¡ ™∂ μƒ√Ã∏ ◊ À°ƒ∞™π∞. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏: ªЛУ ВБО·ıИЫЩ¿ЩВ ·˘Щfi ЩФУ ВНФПИЫМfi ЫВ ВЪИФЪИЫМ¤УФ ¯ТЪФ fiˆ˜ БИ· ·Ъ¿‰ВИБМ· ЫВ М›· ‚И‚ПИФı‹ОЛ ‹ ¿ППФ ·ЪfiМФИФ ¯ТЪФ.
¶ƒ√™√Ã∏: ªЛ КЪ¿ЫЫВЩВ О·У¤У· ·fi Щ· ·УФ›БМ·Щ· ЩФ˘
·ВЪИЫМФ‡. ∂БО·Щ·ЫЩ‹ЫЩВ Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ЩФ˘ О·Щ·ЫОВ˘·ЫЩ‹. √И Ы¯ИЫМ¤˜ О·И Щ· ·УФ›БМ·Щ· ЫЩФ ı¿П·МФ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ·Ъ¤¯ФУЩ·И БИ· ЩФУ ·ВЪИЫМfi О·И БИ· У· ‰И·ЫК·П›ЫФ˘У ЩЛУ ·НИfiИЫЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ЩФ˘ ЪФ˚fiУЩФ˜ О·ıТ˜ О·И БИ· У· ЪФЫЩ·ЩВ‡ЫВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ·fi ЩЛУ ˘ВЪı¤ЪМ·УЫЛ. Δ·
·УФ›БМ·Щ· ‰ВУ Ъ¤ВИ ФЩ¤ У· КЪ¿ЫЫФУЩ·И ЩФФıВЩТУЩ·˜ ЩФ ЪФ˚fiУ ¿Уˆ ЫВ ОЪВ‚¿ЩИ, О·У·¤, ¯·П› ‹ ¿ППЛ ·ЪfiМФИ· ВИК¿УВИ·. ∞˘Щfi ЩФ ЪФ˚fiУ ‰ВУ Ъ¤ВИ У· ЩФФıВЩВ›Щ·И ЫВ ВУЩФИ¯ИЫМ¤УЛ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ fiˆ˜ БИ· ·Ъ¿‰ВИБМ· ЫВ ‚И‚ПИФı‹ОЛ ‹ ЫВ Ъ¿КИ ·У¿ЪЩЛЫЛ˜ ВОЩfi˜ О·И ·У ·Ъ¤¯ВЩ·И Ф О·Щ¿ППЛПФ˜
·ВЪИЫМfi˜ ‹ ¤¯Ф˘У ·ОФПФ˘ıЛıВ› ФИ Ф‰ЛБ›В˜ ЩФ˘ О·Щ·ЫОВ˘·ЫЩ‹. ¶ƒ√™√Ã∏: ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
¯ЪЛЫИМФФИВ› ™‡ЫЩЛМ· §¤И˙ВЪ.°И· У· ‰И·ЫК·П›ЫВЩВ ЩЛ ЫˆЫЩ‹ ¯Ъ‹ЫЛ ·˘ЩФ‡ ЩФ˘ ЪФ˚fiУЩФ˜, ·Ъ·О·ПВ›ЫЩВ У· ‰И·‚¿ЫВЩВ ·˘Щfi ЩФ ВБ¯ВИЪ›‰ИФ ¯Ъ‹ЫЩЛ ЪФЫВ¯ЩИО¿ О·И У· ЩФ ОЪ·Щ‹ЫВЩВ БИ· МВППФУЩИО‹ ·У·КФЪ¿. ∞У Л Ы˘ЫОВ˘‹ ¯ЪВИ·ЫЩВ› Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ, ВИОФИУˆУ‹ЫЩВ МВ ¤У·
ВНФ˘ЫИФ‰ФЩЛМ¤УФ О¤УЩЪФ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜. ∏ ¯Ъ‹ЫЛ ЩˆУ П‹ОЩЪˆУ ВП¤Б¯Ф˘, ФИ ЪФЫ·ЪМФБ¤˜ ‹ Л ¯Ъ‹ЫЛ ЩˆУ ПВИЩФ˘ЪБИТУ МВ ЩЪfiФ ‰И·КФЪВЩИОfi ·fi ·˘ЩfiУ Ф˘ ЪФ‰И·БЪ¿КВЩ·И ЫВ ·˘Щfi ЩФ ВБ¯ВИЪ›‰ИФ МФЪВ› У· ¤¯ВИ ˆ˜ ·ФЩ¤ПВЫМ· ЩЛУ ¤ОıВЫЛ ЫВ ВИО›У‰˘УЛ ·ОЩИУФ‚ФП›·. °И· У· ·ФК‡БВЩВ ЩЛУ ·В˘ıВ›·˜ ¤ОıВЫЛ ЫЩЛ ‰¤ЫМЛ ЩФ˘ П¤И˙ВЪ, МЛУ ЪФЫ·ı‹ЫВЩВ У· ·УФ›НВЩВ
·˘Щ‹ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹. ŸЩ·У ·УФИ¯ЩВ› В›У·И ФЪ·Щ‹ Л ·ОЩИУФ‚ФП›· ЩФ˘ П¤И˙ВЪ. ª∏¡ ∫√πΔ∞∑∂Δ∂ ∫∞Δ∂А£∂π∞¡ Δ∏ ¢∂™ª∏ Δ√А
§∂π∑∂ƒ. ¶ƒ√™√Ã∏: ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙ›ıÂÙ·È Û ÓÂÚfi (Ô˘
ЫЩ¿˙ВИ ‹ ИЩЫИП¿ВИ) О·И ‰ВУ Ъ¤ВИ У· ЩФФıВЩФ‡УЩ·И ¿Уˆ ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ·УЩИОВ›МВУ· Ф˘ У· В›У·И БВМ¿Щ· МВ ˘БЪfi, fiˆ˜ БИ· ·Ъ¿‰ВИБМ· ‚¿˙·.
¶ƒ√™√Ã∏
ñ ¢ВУ ı· Ъ¤ВИ У· ·ЪВМФ‰›˙ВЩ·И Ф ВН·ВЪИЫМfi˜
О·П‡ЩФУЩ·˜ Щ· ·УФ›БМ·Щ· ·ВЪИЫМФ‡ МВ ·УЩИОВ›МВУ·, fiˆ˜ ВКЛМВЪ›‰В˜, ЩЪ·В˙ФМ¿УЩИП·, ОФ˘ЪЩ›УВ˜ ОЩП.
ñ ¢ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹
ËÁ¤˜ Á˘ÌÓ‹˜ ÊÏfiÁ·˜ fiˆ˜, ·Ó·Ì̤ӷ ÎÂÚÈ¿.
ñ √И ¯ЪЛЫИМФФИЛМ¤УВ˜ М·Щ·Ъ›В˜ ı· Ъ¤ВИ У·
·ФЪЪ›ЩФУЩ·И МВ ·ЫК¿ПВИ· О·И У· МЛУ Ъ›ЩФУЩ·И ЫВ ВЫЩ›В˜ КˆЩИ¿˜. π‰И·›ЩВЪЛ ЪФЫФ¯‹ Ъ¤ВИ У· ВИ‰ВИОУ‡ВЩ·И ЫЩИ˜ ВЪИ‚·ППФУЩИО¤˜ ‰И·ЫЩ¿ЫВИ˜ ЩЛ˜
·fiÚÚȄ˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
ñ ГЪЛЫИМФФИВ›ЫЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ МfiУФ О·И ЩЪФИО¿ О·И
‡ÎÚ·Ù· Îϛ̷ٷ..
ñ
∏ ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ›ÂÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ·fi Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜.
ñ ∏ Ì·Ù·Ú›· ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙ›ıÂÙ·È Û ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋
˙¤ЫЩЛ fiˆ˜ ЛПИ·О‹ ·ОЩИУФ‚ФП›·, КˆЩИ¿ О·И Щ· Ы¯ВЩИО¿.
ñ °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜ ÌËÓ ·Ê·ÈÚ›Ù ÙËÓ
ÂÓۈ̷و̤ÓË ÛÙÔ ÚÔ˚Ó Ì·Ù·Ú›·. ∞Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·, ËÁ·›ÓÂÙ ÁÈ· ‚Ô‹ıÂÈ· ÛÙÔ ÏËÛȤЫЩВЪФ ВНФ˘ЫИФ‰ФЩЛМУФ О¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ LG Electronics ‹ ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚÛˆÔ.
¶ƒ√™√Г∏ fiЫФУ ·КФЪ¿ ЩФ ∫·ПТ‰ИФ ЩЛ˜ ΔЪФКФ‰ФЫ›·˜ °И· ЩИ˜ ВЪИЫЫfiЩВЪВ˜ Ы˘ЫОВ˘¤˜ Ы˘ЫЩ‹УВЩ·И У· ¤¯Ф˘У
·ФОПВИЫЩИОfi О‡ОПˆМ·;
∞˘Щfi ЫЛМ·›УВИ ¤У· О‡ОПˆМ· МВ М›· МfiУФ ¤НФ‰Ф Ф˘ ЩЪФКФ‰ФЩВ› МfiУФ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ О·И ‰ВУ ¤¯ВИ ¿ППВ˜ ЪfiЫıВЩВ˜ ВНfi‰Ф˘˜ ‹ О˘ОПТМ·Щ· ‰И·ОП¿‰ˆЫЛ˜. ªЛУ ˘ВЪКФЪЩТУВЩВ ЩФ˘˜ ЪВ˘М·ЩФ‰fiЩВ˜ ЩФ›¯Ф˘. √И ˘ВЪКФЪЩˆМ¤УФИ ЪВ˘М·ЩФ‰fiЩВ˜ ЩФ›¯Ф˘, ФИ ¯·П·ЪФ› ‹ Кı·ЪМ¤УФИ ЪВ˘М·ЩФ‰fiЩВ˜ ЩФ›¯Ф˘, Щ· О·ПТ‰И· В¤ОЩ·ЫЛ˜, Щ· Кı·ЪМ¤У· О·ПТ‰И· ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜, ‹ Л МfiУˆЫЛ ЩˆУ О·Пˆ‰›ˆУ Ф˘ ¤¯ВИ Кı·ЪВ› ‹ Ы¿ЫВИ В›У·И fiП· ВИО›У‰˘У·. √ФИ·‰‹ФЩВ ·fi ·˘Щ¤˜ ЩИ˜ Ы˘Уı‹ОВ˜ МФЪВ› У· ¤¯Ф˘У ˆ˜
·ФЩ¤ПВЫМ· ЛПВОЩЪФПЛН›· ‹ КˆЩИ¿. ∫·Щ¿ ВЪИfi‰Ф˘˜ ВНВЩ¿ЫЩВ
ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜, Î·È ·Ó Ê·›ÓÂÙ·È ·fi ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛ‹ ÙÔ˘ fiÙÈ ˘¿Ú¯ÂÈ ÊıÔÚ¿ ‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙·, ‰È·Îfi„Ù ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Î·È ˙ËÙ‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ì ÙÔ ›‰ÈÔ ·ÎÚȂҘ
·УЩ·ПП·ОЩИОfi ·fi ¤У· ВНФ˘ЫИФ‰ФЩЛМ¤УФ О¤УЩЪФ Ы˘УЩ‹ЪЛЫЛ˜. ¶ЪФЫЩ·ЩВ‡ЫЩВ ЩФ О·ПТ‰ИФ ЩЛ˜ ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜ ·fi К˘ЫИО‹ ‹ МЛ¯·УИО‹ О·ОФМВЩ·¯В›ЪИЫЛ, fiˆ˜ БИ· ·Ъ¿‰ВИБМ· ЪФЫ¤НЩВ У· МЛУ ЫЩЪИКЩВ›, Щ˘ПИ¯ЩВ›, М·БОˆıВ›, ОПВИЫЩВ› ЫВ fiЪЩ·, ‹ У· МЛУ ·ЩЛıВ›.
¶ÚÔÛ¤ÍÙ ȉȷ›ÙÂÚ· Ù· ‚‡ÛÌ·Ù·, ÙÔ˘˜ ÚÂ˘Ì·ÙÔ‰fiÙ˜ ÙÔ›¯Ô˘, Î·È ÙÔ ÛËÌÂ›Ô fiÔ˘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‚Á·›ÓÂÈ ·fi ÙË Û˘Û΢‹. °È· Ó·
·ФЫ˘У‰¤ЫВЩВ ЩЛУ ЩЪФКФ‰ФЫ›· ·fi ЩФ ‰›ОЩ˘Ф, ЩЪ·‚‹НЩВ ЪФ˜ Щ· ¤Нˆ ЩФ ‚‡ЫМ· ЩФ˘ О·Пˆ‰›Ф˘ ЩФ˘ ‰ИОЩ‡Ф˘. ŸЩ·У ВБО·ıИЫЩ¿ЩВ ЩФ ЪФ˚fiУ, ‚В‚·ИˆıВ›ЩВ fiЩИ ¤¯ВЩВ В‡ОФПЛ ЪfiЫ‚·ЫЛ ЫЩФ ‚‡ЫМ·.
∞fiÚÚÈ„Ë Ù˘ ·ÏÈ¿˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜
1. ŸÙ·Ó ·˘Ùfi ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ Ì ÙÔÓ ÙÚÔ¯‹Ï·ÙÔ Î¿‰Ô Ô˘ ¤¯ÂÈ ‰È·ÁÚ·Ê› Â›Ó·È ÚÔÛ·ÚÙË̤ÓÔ Û ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Î·Ï‡ÙÂÙ·È ·fi ÙËÓ ∂˘Úˆ·˚΋ √‰ËÁ›· 2002/96/EC.
2. ŸП· Щ· ЛПВОЩЪИО¿ О·И ЛПВОЩЪФУИО¿ ЪФ˚fiУЩ· Ъ¤ВИ У· ·ФЪЪ›ЩФУЩ·И НВ¯ˆЪИЫЩ¿ ·fi Щ· ‰ЛМФЩИО¿ ·ФЪЪ›ММ·Щ· М¤Ыˆ О·ıФЪИЫМ¤УˆУ ВБО·Щ·ЫЩ¿ЫВˆУ ВЪИЫ˘ППФБ‹˜ Ф˘ ¤¯Ф˘У ФЪИЫЩВ›
·fi ЩЛУ О˘‚¤ЪУЛЫЛ ‹ ЩИ˜ ЩФИО¤˜ ·Ъ¯¤˜.
3. ∏ ЫˆЫЩ‹ ·fiЪЪИ„Л ЩЛ˜ ·ПИ¿˜ Ы·˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ı· ‚ФЛı‹ЫВИ У· ·ФЩЪ¤„ВЩВ Иı·У¤˜ ·ЪУЛЩИО¤˜ Ы˘У¤ВИВ˜ БИ· ЩФ ВЪИ‚¿ППФУ О·И ЩЛУ ·УıЪТИУЛ ˘БВ›·.
4. °И· ИФ ПВЩФМВЪВ›˜ ПЛЪФКФЪ›В˜ Ы¯ВЩИО¿ МВ ЩЛУ
·fiЪЪИ„Л ЩЛ˜ ·ПИ¿˜ Ы·˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜, ·Ъ·О·ПВ›ЫЩВ У· ВИОФИУˆУ‹ЫВЩВ МВ ЩФ ·ЪМfi‰ИФ БЪ·КВ›Ф ЩФ˘ ‰‹МФ˘ Ы·˜, ЩЛУ ˘ЛЪВЫ›· ·fiıВЫЛ˜ ·ФЪЪИММ¿ЩˆУ ‹ ЩФ О·Щ¿ЫЩЛМ· ·fi fiФ˘ ·БФЪ¿Ы·ЩВ ЩФ ЪФ˚fiУ.
ΔФ ЪФ˚fiУ ·˘Щfi О·Щ·ЫОВ˘¿ЫЩЛОВ Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ √‰ЛБ›В˜ EMC 2004/108 О·И 2006/95 ЩЛ˜ ∂∂.
∂˘Úˆ·˚Îfi˜ ∞ÓÙÈÚfiÛˆÔ˜: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–036–547–8940)
¶ƒ√™√Ã∏
∫π¡¢À¡√™ §∂∫Δƒ√¶§∏•π∞™
ª∏¡ ∞¡√π°∂Δ∂
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 2
3
™¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ∞ÂÈÎfiÓÈÛË ÙÔ˘ ™˘Ì‚fiÏÔ˘
ΔÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ
“ ”
МФЪВ› У· ВМК·УИЫЩВ› ЫЩЛУ ФıfiУЛ ЩЛ˜ ЩЛПВfiЪ·Ы‹˜ Ы·˜ О·Щ¿ ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· О·И ‰В›¯УВИ fiЩИ Л ПВИЩФ˘ЪБ›· Ф˘ ВНЛБВ›Щ·И ЫВ ·˘Щfi ЩФ ВБ¯ВИЪ›‰ИФ ¯Ъ‹ЫЩЛ ‰ВУ В›У·И ‰И·ı¤ЫИМЛ ЫВ ·˘Щfi ЩФУ ‰›ЫОФ.
∫ˆ‰ÈÎÔ› ¶ÂÚÈÔ¯ÒÓ
∞˘Ù‹ Ë ÌÔÓ¿‰· ¤¯ÂÈ ¤Ó·Ó Έ‰ÈÎfi ÂÚÈÔ¯‹˜ Ù˘ˆÌ¤ÓÔ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘. ∞˘Ù‹ Ë ÌÔÓ¿‰· ÌÔÚ› Ó· ·Ó··Ú¿ÁÂÈ ÌfiÓÔ ‰›ÛÎÔ˘˜ DVD Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÙËÓ ›‰È· ÔÓÔÌ·Û›· ÌÂ
·˘Ù‹Ó Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‹ ‰›ÛÎÔ˘˜ Ì ÙËÓ ÂÈÁÚ·Ê‹
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ fiÏˆÓ ÙˆÓ Ù‡ˆÓ ‰›ÛÎˆÓ «ALL».
√И ВЪИЫЫfiЩВЪФИ ‰›ЫОФИ DVD ¤¯Ф˘У МИ· ˘‰ЪfiБВИФ МВ ¤У·У ‹ ВЪИЫЫfiЩВЪФ˘˜
·ЪИıМФ‡˜ М¤Ы· ЫВ ·˘Щ‹У Ф˘ В›У·И ФЪ·ЩФ› ЫЩФ О¿П˘ММ·. ∞˘Щfi˜ Ф ·ЪИıМfi˜ Ъ¤ВИ У· Щ·ИЪИ¿˙ВИ МВ ЩФУ Оˆ‰ИОfi ВЪИФ¯‹˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ Ы·˜ ‰И·КФЪВЩИО¿ Ф ‰›ЫОФ˜ ‰ВУ МФЪВ› У· ·У··Ъ·¯ıВ›.
∞У ЪФЫ·ı‹ЫВЩВ У· ·У··Ъ¿БВЩВ ¤У·У ‰›ЫОФ DVD МВ ¤У·У ‰И·КФЪВЩИОfi
Оˆ‰ИОfi ВЪИФ¯‹˜ ·fi ·˘ЩfiУ Ф˘ ¤¯ВИ Л Ы˘ЫОВ˘‹ Ы·˜, ı· ВМК·УИЫЩВ› ЫЩЛУ ФıfiУЛ ЩЛ˜ ЩЛПВfiЪ·Ы‹˜ Ы·˜ ЩФ М‹У˘М· «Check Regional Code» (∂П¤БНЩВ ЩФУ ∫ˆ‰ИОfi ¶ВЪИФ¯‹˜).
¶ÓÂ˘Ì·ÙÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù·
∞·БФЪВ‡ВЩ·И ·fi ЩФ УfiМФ У· ·УЩИБЪ¿КВЩ·И, У· МВЩ·‰›‰ВЩ·И, У· ·ЪФ˘ЫИ¿˙ВЩ·И, У· МВЩ·‰›‰ВЩ·И О·Пˆ‰И·О¿, У· ·У··Ъ¿БВЩ·И ‰ЛМФЫ›ˆ˜ ‹ У· ВУФИОИ¿˙ВЩ·И ˘ПИОfi МВ О·ЩФ¯˘ЪˆМ¤УЛ УВ˘М·ЩИО‹ И‰ИФОЩЛЫ›· ¯ˆЪ›˜ У· ¤¯ВИ ПЛКıВ› ¿‰ВИ·. ∞˘Щfi ЩФ ЪФ˚fiУ ¯ЪЛЫИМФФИВ› ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ЪФЫЩ·Ы›·˜ ·fi ·УЩИБЪ·К‹ ЩЛ˜ Macrovision. Δ· Ы‹М·Щ· ЪФЫЩ·Ы›·˜ ·fi ·УЩИБЪ·К‹ В›У·И ВББВБЪ·ММ¤У· ЫВ О¿ФИФ˘˜ ‰›ЫОФ˘˜. ŸЩ·У ВББЪ¿КВЩВ О·И ·У··Ъ¿БВЩВ ЩИ˜ ВИОfiУВ˜ ·fi ·˘ЩФ‡˜ ЩФ˘˜ ‰›ЫОФ˘˜ ı· ·ЪФ˘ЫИ·ЫЩВ› ıfiЪ˘‚Ф˜ ЫЩЛУ ВИОfiУ·. ΔФ ЪФ˚fiУ ·˘Щfi ВУЫˆМ·ЩТУВИ ЩВ¯УФПФБ›· ЪФЫЩ·Ы›·˜ ЩˆУ УВ˘М·ЩИОТУ ‰ИО·ИˆМ¿ЩˆУ, Л ФФ›· ЪФЫЩ·ЩВ‡ВЩ·И ·fi ·НИТЫВИ˜ МВıfi‰ˆУ ЫВ ФЪИЫМ¤УВ˜ В˘ЪВЫИЩВ¯У›В˜ ЩˆУ ∏.¶.∞. О·И ·fi ¿ПП· ‰ИО·ИТМ·Щ· УВ˘М·ЩИО‹˜ И‰ИФОЩЛЫ›·˜. ∏ ¯Ъ‹ЫЛ ·˘Щ‹˜ ЩЛ˜ ЩВ¯УФПФБ›·˜ ЪФЫЩ·Ы›·˜ УВ˘М·ЩИОТУ ‰ИО·ИˆМ¿ЩˆУ Ъ¤ВИ У· Б›УВЩ·И МВЩ¿ ·fi ¯ФЪ‹БЛЫЛ Ы¯ВЩИО‹˜ ¿‰ВИ·˜
·fi ЩЛ Macrovision О·И ЪФФЪ›˙ВЩ·И ·ФОПВИЫЩИО¿ БИ· ¯Ъ‹ЫВИ˜ ФИОИ·О‹˜ ЪФ‚ФП‹˜ О·И ¿ППˆУ ВЪИФЪИЫМ¤УˆУ ЪФ‚ФПТУ, ВОЩfi˜ В¿У О·ıФЪ›˙ВЩ·И ‰И·КФЪВЩИО¿ МВ ЩЛУ ¤БОЪИЫЛ ЩЛ˜ Macrovision. ∞·БФЪВ‡ВЩ·И Л ·УЩ›ЫЩЪФКЛ МЛ¯·УИО‹ ‹ Л
·ÔÎÚ˘ÙÔÁÚ¿ÊËÛË ÙÔ˘ ÎÒ‰Èη.
∂·У·КФЪЩИ˙fiМВУЛ М·Щ·Ъ›·
∏ ВУЫˆМ·ЩˆМ¤УЛ В·У·КФЪЩИ˙fiМВУЛ М·Щ·Ъ›· Ы·˜ ‰›УВИ ЩЛУ ВПВ˘ıВЪ›· У· ЩФ
¿ЪВЩВ М·˙› Ы·˜ О·И У· ·У··Ъ·Б¿БВЩВ Щ· ·Ъ¯В›· ¯ˆЪ›˜ ЩФ О·ПТ‰ИФ ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜.
∏ ВУЫˆМ·ЩˆМ¤УЛ В·У·КФЪЩИ˙fiМВУЛ М·Щ·Ъ›· ı· ·Ъ¯›ЫВИ У· КФЪЩ›˙ВИ МfiУФ fiЩ·У
Л МФУ¿‰· В›У·И ·ВУВЪБФФИЛМ¤УЛ О·И Ф МВЩ·ЩЪФ¤·˜ AC В›У·И Ы˘У‰ВМ¤УФ˜ МВ МИ· Ъ›˙·.
∏ КfiЪЩИЫЛ ЫЩ·М·Щ¿ВИ ·У ВУВЪБФФИ‹ЫВЩВ ЩЛУ МФУ¿‰·.
∏ КfiЪЩИЫЛ ı· ‰И·ЪО¤ЫВИ ВЪ›Ф˘ 2 ТЪВ˜ О·И 30 ПВЩ¿.
ГЪfiУФ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЩЛ˜ М·Щ·Ъ›·˜: О·Щ¿ ЪФЫ¤ББИЫЛ 2 ТЪВ˜ О·И 30 ПВЩ¿. √ ¯ЪfiУФ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЩЛ˜ М·Щ·Ъ›·˜ ВУ‰¤¯ВЩ·И У· ‰И·К¤ЪВИ ·У¿ПФБ· МВ ЩЛУ О·Щ¿ЫЩ·ЫЛ ЩЛ˜ М·Щ·Ъ›·˜, ЩЛУ О·Щ¿ЫЩ·ЫЛ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ О·И ЩИ˜ ВЪИ‚·ППФУЩИО¤˜ Ы˘Уı‹ОВ˜, ВУТ Ф М¤БИЫЩФ˜ ¯ЪfiУФ˜ ·У··Ъ·БˆБ‹˜ В›У·И ¤ˆ˜ 3 ТЪВ˜.
∏ ¤У‰ВИНЛ ЩЛ˜ М·Щ·Ъ›· ı· Б›УВИ ОfiООИУЛ О·Щ¿ ЩЛУ КfiЪЩИЫЛ. ªfiПИ˜ ФПФОПЛЪˆıВ›
Л КfiЪЩИЫЛ, Л ВУ‰ВИОЩИО‹ П˘¯У›· ı· Б›УВИ Ъ¿ЫИУЛ.
ŸÙ·Ó Ô ˘ÔÏÂÈfiÌÂÓÔ˜ ¯ÚfiÓÔ˜ Ù˘ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Â›Ó·È ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ˜
·fi МВЪИО¿ ПВЩ¿, ı· ·У·‚ФЫ‚‹УВИ ЫЩЛУ ФıfiУЛ Л ¤У‰ВИНЛ .
DVD-VIDEO: ¢›ЫОФИ fiˆ˜ БИ· ·Ъ¿‰ВИБМ· Щ·ИУ›В˜ Ф˘ МФЪФ‡У У· ·БФЪ·ЫЩФ‡У ‹ У· ВУФИОИ·ЫЩФ‡У.
DVD-R: §ВИЩФ˘ЪБ›· Video О·И ФЪИЫЩИОФФИЛМ¤УФИ МfiУФ
DVD-RW: §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· VR, §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Video ηÈ
ФЪИЫЩИОФФИЛМ¤УФИ МfiУФ
DVD+R: §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Video ÌfiÓÔ
DVD+RW: §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Video ÌfiÓÔ
Audio CD: CD ªÔ˘ÛÈ΋˜ ‹ CD-R/CD-RW Û CD ÌÂ
‰È¿Ù·ÍË ÌÔ˘ÛÈ΋˜ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÁÔÚ·ÛÙÔ‡Ó. ∏ Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú¿ÁÂÈ DVD±R/RW Î·È CD-R/RW Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó Ù›ÙÏÔ˘˜ ‹¯Ô˘,
DivX, MP3, WMA О·И / ‹ ·Ъ¯В›· JPEG. ∫¿ФИФИ ‰›ЫОФИ DVD±RW/DVD±R ‹ CD-RW/CD-R ‰ВУ МФЪФ‡У У· ·У··Ъ·¯ıФ‡У ЫВ ·˘Щ‹ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ПfiБˆ ЩЛ˜ ФИfiЩЛЩ·˜ ВББЪ·К‹˜ ЩФ˘˜ ‹ ЩЛ˜ К˘ЫИО‹˜ О·Щ¿ЫЩ·ЫЛ˜ ЩФ˘ ‰›ЫОФ˘, ‹ ЩˆУ ¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИОТУ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ВББЪ·К‹˜ О·И ЩФ˘ ПФБИЫМИОФ‡ Ы˘ББЪ·К‹˜.
§ÔÁfiÙ˘Ô
Δ‡ÔÈ ¢›ÛÎˆÓ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ∞Ó··Ú·¯ıÔ‡Ó
Δ‡Ô˜
Δ‡ÔÈ ¢›ÛÎˆÓ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ∞Ó··Ú·¯ıÔ‡Ó . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
∂·У·КФЪЩИ˙fiМВУЛ М·Щ·Ъ›· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
∫‡ÚÈ· ÌÔÓ¿‰· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ΔЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
™˘Ó‰¤ÛÂȘ ÈÛ¯‡Ô˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
¶ЪФЫ·ЪМfiЫЩВ ЩИ˜ Ъ˘ıМ›ЫВИ˜ ЩЛ˜ БПТЫЫ·˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
∞ВИОfiУИЫЛ ¶ПЛЪФКФЪИТУ ЩФ˘ ¢›ЫОФ˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ¢›ÛÎÔ˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ·Ú¯Â›Ô˘ Ù·ÈÓ›·˜ DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
∞ÎÚfi·ÛË ¢›ÛÎÔ˘ ‹ ·Ú¯Â›ˆÓ ªÔ˘ÛÈ΋˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
¶ЪФ‚ФП‹ КˆЩФБЪ·КИОТУ ·Ъ¯В›ˆУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
∫ˆ‰ÈÎÔ› °ÏˆÛÛÒÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
∫ˆ‰ÈÎÔ› ¶ÂÚÈÔ¯ÒÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
√‰ËÁfi˜ ∂›Ï˘Û˘ ¶ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
¶ÚԉȷÁڷʤ˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
¶ÂÚȯfiÌÂÓ·
∫·Ù·Û΢¿˙ÂÙ·È Ì ·‰ÂÈÔ‰fiÙËÛË ·fi Ù· ∂ÚÁ·ÛÙ‹ÚÈ· ◊¯Ô˘ «Dolby Laboratories». Δ· Û‹Ì·Ù· «Dolby» Î·È ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ Ì ÙÔ ‰ÈÏfi «D» Â›Ó·È Û‹Ì·Ù· ηٷÙÂı¤ÓÙ· ÙˆÓ ∂ÚÁ·ÛÙËÚ›ˆÓ ◊¯Ô˘ «Dolby Laboratories».
ΔÔ “DVD Logo” Â›Ó·È Û‹Ì· ηٷÙÂı¤Ó Ù˘ DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 3
4
∫‡ÚÈ· ÌÔÓ¿‰·
a √ıfiÓË LCD b ∏¯Â›· c ¶Ï‹ÎÙÚ· ∂ϤÁ¯Ô˘ ∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
ñ N (Play) /X (Pause): ∞Ú¯›˙ÂÈ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹. ¢È·ÎfiÙÂÈ ÚÔÛˆÚÈÓ¿ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹.
¶·Щ‹ЫЩВ Н·У¿ БИ· У· ВН¤ПıВЩВ ЩЛ˜ О·Щ¿ЫЩ·ЫЛ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ·‡ЫЛ˜.
ñ x (Stop): ¢È·ÎfiÙÂÈ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹.
ñ . (Skip): °›ÓÂÙ·È ·Ó·˙‹ÙËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ * ‹ ÂÈÛÙÚ¤ÊÂÈ ÛÙËÓ ·Ú¯‹ ÙÔ˘ ÙÚ¤¯ÔÓÙÔ˜
ОВК·П·›Ф˘ ‹ ОФММ·ЩИФ‡ ‹ МВЩ·ОИУВ›Щ·И ЫЩФ ЪФЛБФ‡МВУФ ОВК¿П·ИФ ‹ ОФММ¿ЩИ.
ñ > (Skip): ∞Ó›¯Ó¢ÛË ÚÔ˜ Ù· ÌÚÔÛÙ¿ * ‹ Û·˜ ËÁ·›ÓÂÈ ÛÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÎÂʿϷÈÔ ‹
ÎÔÌÌ¿ÙÈ.
* ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÂÚ›Ô˘.
d ¶П‹ОЩЪ· §ВИЩФ˘ЪБИТУ
ñ DISPLAY: ™·˜ ‰›ÓÂÈ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙËÓ ∞ÂÈÎfiÓÈÛË Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ñ SETUP: ™·˜ ‰›ÓÂÈ ÚfiÛ‚·ÛË ‹ Û·˜ ‚Á¿˙ÂÈ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ñ COLOR/BRIGHT*: ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ºˆÙÂÈÓfiÙËÙ·˜ ‹ ÃÚÒÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· ÙËÓ LCD
ÔıfiÓË.
ñ MENU: ™·˜ ‰›ÓÂÈ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ DVD.
* °È· Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ÙÔ ¯ÚÒÌ· ‹ ÙËÓ ÊˆÙÂÈÓfiÙËÙ· Ù˘ LCD ÔıfiÓ˘, ·Ù‹ÛÙÂ
В·У·П·М‚·УfiМВУ· ЩФ COLOR/BRIGHT ЫЩЛУ О‡ЪИ· МФУ¿‰· БИ· У· ВМК·УИЫЩВ› ЩФ МВУФ‡ ºˆЩВИУfiЩЛЩ·˜ ‹ ГЪТМ·ЩФ˜ О·И ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ· ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЫЩВ ЩФ b / B ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÙÈÌ‹. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ENTER ÁÈ· ÂȂ‚·›ˆÛË Ù˘ Ú‡ıÌÈÛ˘.
e ¶Ï‹ÎÙÚ· ∂ϤÁ¯Ô˘ ªÂÓÔ‡
bBvV(·ЪИЫЩВЪ¿/‰ВНИ¿/¿Уˆ/О¿Щˆ): °›УВЩ·И ВИПФБ‹ ВУfi˜ ЫЩФИ¯В›Ф˘ ·fi ЩФ
ÌÂÓÔ‡.
ENTER: °›ÓÂÙ·È ÂȂ‚·›ˆÛË Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹ ÛÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡.
f OPEN(∞¡√π°ª∞)(Z): ·ÓÔ›ÁÂÈ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘. g ∞ИЫıЛЩ‹Ъ·˜ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩЛЪ›Ф˘: ™ЛМ·‰¤„ЩВ В‰Т МВ ЩФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ. h ŒУ‰ВИНЛ КfiЪЩИЫЛ˜ М·Щ·Ъ›·˜ О·И ИЫ¯‡Ф˜
ñ
∏ ¤У‰ВИНЛ Б›УВЩ·И ОfiООИУЛ О·Щ¿ ЩЛУ КfiЪЩИЫЛ О·И ·ПП¿˙ВИ ЫВ Ъ¿ЫИУЛ fiЩ·У
ФПФОПЛЪˆıВ› Л КfiЪЩИЫЛ. (·У·ЩЪ¤НЩВ ЫЩЛ ЫВП›‰· 3 БИ· ПВЩФМ¤ЪВИВ˜).
ñ ∏ ¤У‰ВИНЛ Б›УВЩ·И Ъ¿ЫИУЛ БИ· П›Б· ‰В˘ЩВЪfiПВЩ· fiЩ·У Л МФУ¿‰· ВУВЪБФФИВ›Щ·И.
i ∫·¿ÎÈ ‰›ÛÎÔ˘ j 1/] (¢И·ОfiЩЛ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜): ∂УВЪБФФИВ› О·И ·ВУВЪБФФИВ› ЩЛ МФУ¿‰·.
™ЛМВ›ˆЫЛ: °И· У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹, Ф ‰И·ОfiЩЛ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ Ъ¤ВИ У· В›У·И ЫЩФ √¡.
k w VOL (ŒÓÙ·ÛË): ƒ˘ıÌ›˙ÂÈ ÙÔ Â›Â‰Ô ¤ÓÙ·Û˘ ÙˆÓ ÂÓÛˆÌ·ÙˆÌ¤ÓˆÓ Ë¯Â›ˆÓ Î·È ÙˆÓ
·ОФ˘ЫЩИОТУ.
l (∞ÎÔ˘ÛÙÈο): °И· ЩЛ Ы‡У‰ВЫЛ ·ОФ˘ЫЩИОТУ. m AV OUT: ™˘Ó‰¤ÛÙ Û ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ì ›ÛÔ‰Ô ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ‹¯Ô˘. n DC 12V IN: ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ AC ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ‹ ÙÔÓ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·.
P
Û
A
Î
S
A
D
Δ
Ù Â
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 4
5
.
˜
a
POWER (1): ∂УВЪБФФИВ› О·И ·ВУВЪБФФИВ› ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ (ON ‹ OFF).
AUDIO ( ): ∂ИП¤БВИ М›· БПТЫЫ· ‹¯Ф˘ ‹ ¤У· О·У¿ПИ ‹¯Ф˘.
SUBTITLE ( ): ∂ИП¤БВИ М›· БПТЫЫ· ˘ФЩ›ЩПˆУ. ANGLE ( ): ∂ÈϤÁÂÈ Ì›· ÁˆÓ›· Ù˘ οÌÂÚ·˜ ÙÔ˘
DVD, ·Ó Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË.
SKIP/SEARCH(¶∞ƒ∞§∂πæ∏/∞¡∞∑∏Δ∏™∏) (. / >): °›ÓÂÙ·È ·Ó·˙‹ÙËÛË ÚÔ˜ Ù·
›Ыˆ/ВМЪfi˜. ªВЩ·О›УЛЫЛ ЫЩФ ВfiМВУФ ‹ ЪФЛБФ‡МВУФ ОВК¿П·ИФ/ОФММ¿ЩИ. * ¶·Щ‹ЫЩВ О·И ОЪ·Щ‹ЫЩВ БИ· 3 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ· ВЪ›Ф˘.
SLOW(∞ƒ°∏) (t / T): ∞ÚÁ‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÚÔ˜ Ù· ¶›Ûˆ/∂ÌÚfi˜
b
SETUP:™·˜ ‰›ÓÂÈ ÚfiÛ‚·ÛË ‹ Û·˜ ‚Á¿˙ÂÈ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘.
MENU:™·˜ ‰›ÓÂÈ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ DVD.
vV b B: ¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ› ÏÔ‹ÁËÛË ÛÙ· ÌÂÓÔ‡. ENTER ( ): ∂И‚В‚·ИТУВИ ЩЛУ ВИПФБ‹ ЩФ˘ МВУФ‡. RETURN (O): ¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ÚÔ˜ Ù·
›Ûˆ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ‹ ÁÈ· Ó· ‚Á›Ù ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡. DISPLAY: ™·˜ ‰›ÓÂÈ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙËÓ ∞ÂÈÎfiÓÈÛË Ô˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
c
PAUSE/STEP (X): ¢È·ÎfiÙÂÈ ÚÔÛˆÚÈÓ¿ ÙËÓ
·У··Ъ·БˆБ‹ / И¤ЫЩВ В·УВИПЛММ¤У· БИ·
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ηڤ-ηڤ.
PLAY (N): ∞Ú¯›˙ÂÈ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹. STOP (x): ¢È·ÎfiÙÂÈ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹. ∞ÚÈıÌË̤ӷ Ï‹ÎÙÚ·: ∂ÈϤÁÂÈ ÙȘ ·ÚÈıÌË̤Ó˜
ÂÈÏÔÁ¤˜ Û ¤Ó· ÌÂÓÔ‡. PROG.: ∂ИЫ¿БВИ ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ВВНВЪБ·Ы›·˜ ЩФ˘
ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМФ‡. CLEAR: ∞Ê·ÈÚ› ¤Ó·Ó ·ÚÈıÌfi ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ ÛÙÔÓ
∫·Щ¿ПФБФ ЩФ˘ ¶ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМФ‡.
d
TITLE: ™·˜ ‰›ÓÂÈ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ù›ÙÏˆÓ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘.
REPEAT: ∂·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ¤Ó· ÎÂʿϷÈÔ, ÎÔÌÌ¿ÙÈ, Ù›ÙÏÔ ‹ fiÏ·.
A-B: ∂·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ¤Ó· Ù̷̋. ZOOM: ªÂÁÂı‡ÓÂÈ ÙËÓ ÚÔ‚ÔÏ‹ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜. MARKER (¢∂π∫Δ∏™): ™ЛМВИТУВИ О¿ФИФ ЫЛМВ›Ф
ηٿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹. SEARCH (∞¡∞∑∏Δ∏™∏): ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙÔ ÌÂÓÔ‡
[∞Ó·˙‹ÙËÛË ‰Â›ÎÙË].
RANDOM: ∞Ó··Ú¿ÁÂÈ Ù· ·Ú¯Â›· ÛÂ Ù˘¯·›· ÛÂÈÚ¿.
∂ИЫ¿БВЩВ ЩЛ М·Щ·Ъ›· М¤Ы· ЫЩФ ΔЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ
¶И¤ЫЩВ ЩФ ЫКИБОЩ‹Ъ· ЩЛ˜ М·Щ·Ъ›·˜ О·И О·ЩfiИУ ЩЪ·‚‹НЩВ ЩЛ БПˆЩЩ›‰· БИ· У· ·К·ИЪ¤ЫВЩВ ЩФ МЛ¯·УИЫМfi Ф˘ Ы˘БОЪ·ЩВ› ЩЛ М·Щ·Ъ›·. ∂ИЫ¿БВЩВ ЩЛ М·Щ·Ъ›· МВ ЩЛУ ¤У‰ВИНЛ + ЫЩЛУ ›‰И· ПВ˘Ъ¿ МВ ЩЛУ ·УЩ›ЫЩФИ¯Л ¤У‰ВИНЛ + ЩФ˘ МЛ¯·УИЫМФ‡ Ф˘ Ы˘БОЪ·ЩВ› ЩЛ М·Щ·Ъ›·. ∂·У·ЩФФıВЩ‹ЫЩВ ЩЛ М·Щ·Ъ›· ЩФ˘ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩЛЪ›Ф˘ КЪФУЩ›˙ФУЩ·˜ У· ЩЛУ ВИЫ·Б¿БВЩВ П‹Ъˆ˜.
∞УЩИО·Щ·ЫЩ‹ЫЩВ ЩЛ М·Щ·Ъ›· ЩФ˘ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩЛЪ›Ф˘ МВ МИОЪФ‡ МВБ¤ıФ˘˜ М·Щ·Ъ›· ПИı›Ф˘ 3V, ПfiБФ˘ ¯¿ЪЛ CR. 2025 ‹ ·УЩ›ЫЩФИ¯Ф˘ Щ‡Ф˘.
∞ÔÚÚ›„Ù ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· Ì ·ÛÊ·Ï‹ ÙÚfiÔ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ÙÔÈ΋ ÓÔÌÔıÂÛ›·. ¡· ÌËÓ ÙËÓ
•Âٿ٠۠ʈÙÈ¿.
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ÁÈ· ·ÓÙÈηٷÛÙ¿ÛÈÌË Ì·Ù·Ú›· ÏÈı›Ô˘.
∫›У‰˘УФ˜ ¤ОЪЛНЛ˜ ·У ЩФФıВЩЛıВ› П·Уı·ЫМ¤У·.
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÌfiÓÔ Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ Ù‡Ô Ì·Ù·Ú›·˜.
∂ÈϤÔÓ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ıÔ‡Ó ·fi ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË.
a
b
c
d
ΔЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ
¶ЪФВИ‰ФФ›ЛЫЛ: ∏ М·Щ·Ъ›· Л ФФ›· ¯ЪЛЫИМФФИВ›Щ·И ЫВ ·˘Щ‹ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ›Ыˆ˜ ВУ¤¯ВИ О›У‰˘УФ ˘ЪО·БИ¿˜ ‹ ¯ЛМИОФ‡ ВБО·‡М·ЩФ˜ ·У ¯ЪЛЫИМФФИЛıВ› ВЫК·ПМ¤У·. ªЛУ В·У·КФЪЩ›˙ВЩВ,
·ФЫ˘У·ЪМФПФБВ›ЩВ, Ъ›ЩВЩВ ЫВ ВЫЩ›В˜ КˆЩИ¿˜ ‹ ıВЪМ·›УВЩВ ЫВ ıВЪМФОЪ·Ы›· ¿Уˆ ЩˆУ 100ЖC (212ЖF). ¡· ·УЩИО·ıИЫЩ¿ЩВ ЩЛ М·Щ·Ъ›· МfiУФ МВ Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), part no. CR. 2025. ∏ ¯Ъ‹ЫЛ ¿ППЛ˜ М·Щ·Ъ›·˜ ›Ыˆ˜ ВУ¤¯ВИ ЩФУ О›У‰˘УФ ˘ЪО·БИ¿˜ ‹ ¤ОЪЛНЛ˜. ¡· ВЩ¿ЩВ ЩИ˜ ¯ЪЛЫИМФФИЛМ¤УВ˜ М·Щ·Ъ›В˜. ¡· ОЪ·Щ¿ЩВ ЩИ˜ М·Щ·Ъ›В˜ М·ОЪИ¿ ·• ·И‰И¿. ¡· МЛУ
·ФЫ˘У·ЪМФПФБВ›ЩВ ЩИ˜ М·Щ·Ъ›В˜ Ф‡ЩВ У· ЩИ˜ ВЩ¿ЩВ ЫЩЛ КˆЩИ¿.
™ËÌ›ˆÛË: °И· У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ МВ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ, Ф ‰И·ОfiЩЛ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ Ъ¤ВИ Ó· Â›Ó·È ÛÙÔ √¡. (∞Ó·ÊÂÚı›Ù ÛÙË ÛÂÏ›‰· 4)
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 5
™˘Ó‰¤ÛÂȘ ÈÛ¯‡Ô˜
™‡Ó‰ÂÛË ÛÙÔÓ ∂Ó·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ ªÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ·Ú¯fiÌÂÓÔ ∂Ó·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ ªÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ·fi ÙË Û˘Û΢‹ Û ̛· Ú›˙· ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.
¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ (AC)
√ ЪФЫ·ЪМfiБВ·˜ AC ПВИЩФ˘ЪБВ› ЫЩ·100-240V~ 1A 50/60Hz.
∂ИОФИУˆУ‹ЫЩВ МВ ЩФУ ‰И·УФМ¤· ЛПВОЩЪИОТУ ВН·ЪЩЛМ¿ЩˆУ БИ· ‚Ф‹ıВИ· ЫЩЛУ
ВИПФБ‹ ЩФ˘ О·Щ¿ППЛПФ˘ ЪФЫ·ЪМФБ¤· ЪВ˘М·ЩФП‹ЩЛ ‹ О·Пˆ‰›Ф˘.
∫·Ù·Û΢¿˙ÂÙ·È ·fi ÙËÓ NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
™‡У‰ВЫЛ ЩФ˘ ЪФЫ·ЪМФБ¤· ·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘.
∏ МФУ¿‰· О·И Ф ЪФЫ·ЪМФБ¤·˜ ·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘ В›У·И Ы¯В‰И·ЫМ¤У· БИ· ¯Ъ‹ЫЛ ЫВ Ф¯‹М·Щ· МВ Щ¿ЫЛ 8.5-16 volt, ЛПВОЩЪИО¿ Ы˘ЫЩ‹М·Щ· МВ БВИˆМ¤УФ ·ЪУЛЩИОfi. fiПФ. ∞˘Щfi В›У·И ЩФ ЪfiЩ˘Ф БИ· Щ· ВЪИЫЫfiЩВЪ· Ф¯‹М·Щ·. ∞У ЩФ fi¯ЛМ¿ Ы·˜ ¤¯ВИ ‰И·КФЪВЩИОfi Щ‡Ф ЛПВОЩЪИОФ‡ Ы˘ЫЩ‹М·ЩФ˜, ‰ВУ МФЪВ› У· ¯ЪЛЫИМФФИЛıВ› ЩФ Ы‡ЫЩЛМ· ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜ Ы˘УВ¯Ф‡˜ ЪВ‡М·ЩФ˜(DC) .
¶ЪФЫ·ЪМФБ¤·˜ ·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘
∞˘Щfi˜ Ф ЪФЫ·ЪМФБ¤·˜ ·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘ ПВИЩФ˘ЪБВ› МВ DC 8.5-16V.
∂ИОФИУˆУ‹ЫЩВ МВ ЩФУ ‰И·УФМ¤· ЛПВОЩЪИОТУ ВН·ЪЩЛМ¿ЩˆУ БИ· ‚Ф‹ıВИ· ЫЩЛУ
ВИПФБ‹ ЩФ˘ О·Щ¿ППЛПФ˘ ЪФЫ·ЪМФБ¤· ·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘.
∫·Ù·Û΢¿˙ÂÙ·È ·fi ÙËÓ NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
¶ÚÔÛÔ¯‹
°И· У· ·ФК‡БВЩВ ЩФУ О›У‰˘УФ ЛПВОЩЪФПЛН›·˜ О·И ВУ‰В¯fiМВУЛ˜ ‚П¿‚Л˜ ЩЛ˜ МФУ¿‰·˜ ‹ ЩФ˘ ·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘, У· ·ФЫ˘У‰¤ВЩВ ¿УЩ· ЩФУ ЪФЫ·ЪМФБ¤·
·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘ ·fi ЩЛУ ˘Ф‰Ф¯‹ ЩФ˘ ·У·Щ‹Ъ· ЪИУ ·К·ИЪ¤ЫВЩВ ЩФ ‚‡ЫМ· ·fi ЩЛ МФУ¿‰·.
ªИ· ·ЫК¿ПВИ· 3 amp. 250V В›У·И ВБО·ЩВЫЩЛМ¤УЛ БИ· ЩЛУ ·ЫК¿ПВИ· ЩФ˘ ЪФЫ·ЪМФБ¤· ·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘.
ŸÙ·Ó Á›ÓÂÙ·È ÂÎΛÓËÛË Ù˘ Ì˯·Ó‹˜, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·
·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘ ·fi ЩЛУ ˘Ф‰Ф¯‹ ЩФ˘ ·У·Щ‹Ъ· ЩФ˘ ·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘.
ªЛУ ПВИЩФ˘ЪБВ›ЩВ ЩЛУ МФУ¿‰· fiЩ·У Л М·Щ·Ъ›· ЩФ˘ ·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘ ¤¯ВИ
·ФКФЪЩИЫЩВ›. ΔФ ЪВ‡М· ·И¯М‹˜ ·fi ЩЛ БВУУ‹ЩЪИ· ЩФ˘ ·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘ МФЪВ› У· ¤¯ВИ ˆ˜ ·ФЩ¤ПВЫМ· У· О·В› Л ·ЫК¿ПВИ·.
∞У Л ·ЪФ¯‹ Щ¿ЫЛ˜ ЩФ˘ Ф¯‹М·ЩФ˜ ¤ЫВИ О¿Щˆ ·fi 10 volts ВЪ›Ф˘, ВУ‰¤¯ВЩ·И У· МЛУ ПВИЩФ˘ЪБВ› ЫˆЫЩ¿ Л МФУ¿‰·.
ªЛУ ·К‹УВЩВ ЩЛУ МФУ¿‰· ЫВ М¤ЪФ˜ fiФ˘ Л ıВЪМФОЪ·Ы›· ˘ВЪ‚·›УВИ ЩФ˘˜ 70Ж, ‹ ЫВ М¤ЪЛ fiФ˘ МФЪВ› У· О·Щ·ЫЩЪ·КВ› Л ЛПВОЩЪИО‹ ‰И¿Щ·НЛ.
™Ù· ·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·:
- ΔФ ВЫˆЩВЪИОfi ВУfi˜ ·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘ МВ Щ· ·Ъ¿ı˘Ъ· ОПВИЫЩ¿ Ф˘ ВОЩ›ıВЩ·И ЫВ
¿МВЫЛ ЛПИ·О‹ ·ОЩИУФ‚ФП›·.
- ∫ÔÓÙ¿ ÛÂ Û˘Û΢‹ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹
“DC 12V IN”
™˘Ó‰¤ÛÙ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ “DC 12V IN”
™˘Ó‰¤ÛÙ Ì ÙËÓ
˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ ·Ó·Ù‹Ú·.
¶ЪФЫ·ЪМfiЫЩВ ЩФ О·ПТ‰ИФ ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜ ЫЩФ ЫТМ· ЩФ˘ ЪФЫ·ЪМФБ¤· ВУ·ПП·ЫЫfiМВУФ˘ ЪВ‡М·ЩФ˜
(Ë Ú·ÁÌ·ÙÈ΋ Û˘Û΢‹ ›Ûˆ˜ ‰È·Ê¤ÚÂÈ ·fi ÙÔ Û¯‹Ì·)
§·‚‹ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ηψ‰›Ô˘ Ú‡̷ÙÔ˜
™˘Ó‰¤ÛÙ ÛÂ
ÌÈ· ËÁ‹
Ú‡̷ÙÔ˜.
¢ÂÍÈ¿ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜
¢ÂÍÈ¿ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜
6
™ Û
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 6
7
™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜
™˘Ó‰¤ÛÂȘ ◊¯Ô˘ Î·È μ›ÓÙÂÔ ÁÈ· ÙËÓ ΔËÏÂfiÚ·ÛË Û·˜
™˘У‰¤ЫЩВ ЩЛУ ˘Ф‰Ф¯‹ AV OUT ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ МВ ЩИ˜ ·УЩ·ФОЪИУfiМВУВ˜ ˘Ф‰Ф¯¤˜ ЫЩЛУ ЩЛПВfiЪ·ЫЛ Ы·˜ fiˆ˜ ·ВИОФУ›˙ВЩ·И ·Ъ·О¿Щˆ.
¢ÂÍÈ¿ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜
™˘Ó‰¤ÛÙ ÛÙËÓ
˘Ô‰Ô¯‹ AV OUT
∫·ÏÒ‰ÈÔ ◊¯Ô˘ / ∂ÈÎfiÓ·˜ (‰Â ·Ú¤¯ÂÙ·È)
¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ◊¯Ô˘ / μ›ÓÙÂÔ
∫›ЩЪИУФ
ÕÛÚÔ
∫fiООИУФ
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 7
TV
¶ЪФЫ·ЪМfiЫЩВ ЩИ˜ Ъ˘ıМ›ЫВИ˜ ЩЛ˜ БПТЫЫ·˜ – ЩИ ВИП¤ФУ МФЪВ›ЩВ У· О¿УВЩВ
ŸЩ·У ВУВЪБФФИВ›ЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ БИ· ЪТЩЛ КФЪ¿ (ЪФ·ИЪВЩИО¿)
ΔФ МВУФ‡ БИ· ЩЛУ ВИПФБ‹ ЩЛ˜ БПТЫЫ·˜ ı· ВМК·УИЫЩВ› fiЩ·У ВУВЪБФФИВ›ЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ БИ· ЪТЩЛ КФЪ¿. ¶Ъ¤ВИ У· ВИП¤НВЩВ М›· БПТЫЫ· БИ· У· ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹. ГЪЛЫИМФФИВ›ЫЩВ ЩФ vV b B БИ· У· ВИП¤НВЩВ М›· БПТЫЫ· О·И ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ· И¤ЫЩВ ENTER О·И ı· ВМК·УИЫЩВ› ЩФ МВУФ‡ ЩЛ˜ ВИ‚В‚·›ˆЫЛ˜. ГЪЛЫИМФФИВ›ЫЩВ ЩФ bB ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ [∂Ȃ‚] Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ÙÔ
ENTER.
¶ЪФЫ·ЪМfiЫЩВ ЩИ˜ Ъ˘ıМ›ЫВИ˜ ЩЛ˜ БПТЫЫ·˜
ªÂÓÔ‡ °ÏˆÛÛÒÓ – ∂ИП¤НЩВ М›· БПТЫЫ· БИ· ЩФ МВУФ‡ ЩЛ˜ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ˜ О·И ЩЛУ
·ÂÈÎfiÓÈÛË ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ◊¯Ф˜ ¢›ЫОФ˘ / АfiЩИЩПФИ ¢›ЫОФ˘ / ªВУФ‡ ¢›ЫОФ˘ – ∂ИП¤НЩВ М›· БПТЫЫ· БИ·
ЩФУ ◊¯Ф / ЩФ˘˜ АfiЩИЩПФ˘˜ / ЩФ ªВУФ‡ ЩФ˘ ¢›ЫОФ˘.
[¶ЪˆЩfiЩ˘Ф]: ∞У·К¤ЪВЩ·И ЫЩЛУ ЪˆЩfiЩ˘Л БПТЫЫ· ЫЩЛУ ФФ›· В›¯В ВББЪ·КВ› Ф ‰›ЫОФ˜.
[ХПП·]: °И· У· ВИП¤НВЩВ М›· ¿ППЛ БПТЫЫ·, И¤ЫЩВ Щ· ·ЪИıМЛЩИО¿ П‹ОЩЪ· О·И ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ· ЩФ ENTER БИ· У· ВИЫ¿БВЩВ ЩФУ ·УЩ›ЫЩФИ¯Ф ЩВЩЪ·„‹КИФ ·ЪИıМfi Ы‡МКˆУ· МВ ЩФУ О·Щ¿ПФБФ ЩˆУ Оˆ‰ИОТУ БПТЫЫ·˜. (‰В›ЩВ ЫВП›‰· 13). ∞У О¿УВЩВ О¿ФИФ П¿ıФ˜ ВУТ ВИЫ¿БВЩВ ¤У·У ·ЪИıМfi, И¤ЫЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ ЩЛ˜ ‰И·БЪ·К‹˜ CLEAR ÁÈ· Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ‰ÈÔÚıÒÛÙ ÙÔÓ.
∞ВУВЪБФФ›ЛЫЛ [∫П] (БИ· ЩФ˘˜ АfiЩИЩПФ˘˜ ЩФ˘ ‰›ЫОФ˘): ∞ВУВЪБФФИВ› ЩФ˘˜ АfiЩИЩПФ˘˜.
¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ù˘ ·ÂÈÎfiÓÈÛ˘
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ √ıfiÓ˘ – ∂ÈϤÍÙ ÔÈÔÓ ÙÚfiÔ ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ı·
¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ ·У¿ПФБ· МВ ЩФ Ы¯‹М· ЩЛ˜ ЩЛПВfiЪ·Ы‹˜ Ы·˜.
[4:3]: ∂ÈϤÍÙ fiÙ·Ó Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Ì›· Ù˘È΋ ÙËÏÂfiÚ·ÛË 4:3. [16:9]: ∂ÈϤÍÙ fiÙ·Ó Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Ì›· ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â˘Ú›·˜ ÔıfiÓ˘ 16:9.
ŒÎıÂÛË – ∞Ó ÂÈϤͷÙ 4:3, ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ÔÚ›ÛÂÙ Ò˜ ı· ı¤Ï·Ù ӷ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Î·È ÔÈ Ù·Èӛ˜ ¢Ú›·˜ ÔıfiÓ˘ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜.
[Letterbox]: ∞˘Щfi ЩФ ¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИОfi ВМК·У›˙ВИ М›· ВИОfiУ· В˘ЪВ›·˜ ФıfiУЛ˜ МВ М·‡Ъ· ВЪИıТЪИ· ЫЩФ В¿Уˆ О·И ЫЩФ О¿Щˆ М¤ЪФ˜ ЩЛ˜ ФıfiУЛ˜.
[Panscan]: ∞˘Щfi ЩФ ¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИОfi О·П‡ЩВИ ФПfiОПЛЪЛ ЩЛУ ФıfiУЛ 4:3, ЪФЫ·ЪМfi˙ФУЩ·˜ ЩЛУ ВИОfiУ· fiˆ˜ ¯ЪВИ¿˙ВЩ·И.
¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘
DRC (ŒÏÂÁ¯Ô˜ ¢˘Ó·ÌÈÎÔ‡ ∂‡ÚÔ˘˜) – ∫¿ÓÙ ÙÔÓ ‹¯Ô ηı·Úfi fiÙ·Ó Ë ¤ÓÙ·ÛË
¯·МЛПТУВИ (МfiУФ ЫВ „ЛКИ·Оfi ‹¯Ф Dolby Digital). ƒ˘ıМ›ЫЩВ ЫЩЛ ı¤ЫЛ [On] (ВУВЪБФФ›ЛЫЛ).
Vocal – ƒ˘ıМ›ЫЩВ ЫЩЛ ı¤ЫЛ [On] (ВУВЪБФФ›ЛЫЛ) МfiУФ О·Щ¿ ЩЛУ ·У··Ъ·БˆБ‹ ВУfi˜ ФП˘О·У·ПИОФ‡ DVD karaoke.
¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜
¶Ъ¤ВИ У· Ъ˘ıМ›ЫВЩВ ЩЛУ ВИПФБ‹ ∫ˆ‰ИОФ‡ ¶ВЪИФ¯‹˜ [∫ˆ‰ИОfi˜ ВЪИФ¯‹˜] БИ· У· ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ ЩИ˜ ВИПФБ¤˜ ЩФ˘ ОПВИ‰ТМ·ЩФ˜. ∂ИП¤НЩВ ЩЛ Ъ‡ıМИЫЛ ∫ˆ‰ИОfi˜ ¶ВЪИФ¯‹˜ [∫ˆ‰ИОfi˜ ВЪИФ¯‹˜] О·И ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ· И¤ЫЩВ B. ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó·Ó ÙÂÙÚ·„‹ÊÈÔ Îˆ‰ÈÎfi Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ENTER. ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Í·Ó¿ Î·È ȤÛÙ ENTER БИ· У· ВИ‚В‚·ИТЫВЩВ.∞У О¿УВЩВ О¿ФИФ П¿ıФ˜ ВУТ ВИЫ¿БВЩВ ЩФУ ·ЪИıМfi, И¤ЫЩВ CLEAR Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ‰ÈÔÚıÒÛÙ ÙÔÓ. ∞Ó Í¯¿Û·Ù ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ÙÔÓ Â·ÓÔÚ›ÛÂÙÂ. ¶ÚÒÙ·, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ ‰›ÛÎÔ ·fi ÙË Û˘Û΢‹. ∂ÌÊ·Ó›ÛÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔÓ ÂÍ·„‹ÊÈÔ ·ÚÈıÌfi “210499” Î·È Ô Îˆ‰ÈÎfi˜ ı· ‰È·ÁÚ·Ê›.
Г·Ъ·ОЩЛЪИЫМfi˜ – ∂ИП¤НЩВ ¤У· В›В‰Ф О·Щ¿Щ·НЛ˜. ŸЫФ ИФ ¯·МЛПfi В›У·И ЩФ В›В‰Ф, ЩfiЫФ ИФ ·˘ЫЩЛЪ‹ В›У·И Л О·Щ¿Щ·НЛ. ∂ИП¤НЩВ «•ВОПВ›‰ˆМ·» [•ВОПВ›‰ˆМ·] БИ· У· ·ВУВЪБФФИ‹ЫВЩВ ЩЛУ О·Щ¿Щ·НЛ.
∫ˆ‰. ¶ÚfiÛ‚·Û˘ – ƒ˘ıÌ›˙ÂÈ ‹ ·ÏÏ¿˙ÂÈ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ÁÈ· ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜.
[¡¤Ф]: ∂ИЫ¿БВЩВ ¤У·У О·ИУФ‡ЪБИФ Оˆ‰ИОfi МВ Щ¤ЫЫВЪ· „ЛК›· ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ Щ·
·ЪИıМЛЩИО¿ П‹ОЩЪ· О·И ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ· И¤ЫЩВ ENTER. ∂ИЫ¿БВЩВ Н·У¿ ЩФУ Оˆ‰ИОfi БИ· У· ВИ‚В‚·ИТЫВЩВ. [∞ПП·Б‹]: ∂ИЫ¿БВЩВ ЩФУ О·ИУФ‡ЪБИФ Оˆ‰ИОfi ‰‡Ф КФЪ¤˜ ·КФ‡ ВИЫ¿БВЩВ ЩФУ ЩЪ¤¯ФУЩ· Оˆ‰ИОfi.
∫ˆ‰ÈÎfi˜ ÂÚÈÔ¯‹˜ – ∂ИП¤НЩВ ¤У·У Оˆ‰ИОfi БИ· МИ· БВˆБЪ·КИО‹ ВЪИФ¯‹ Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ В›В‰Ф О·Щ¿Щ·НЛ˜ ЩЛ˜ ·У··Ъ·БˆБ‹˜. ∞˘Щfi О·ıФЪ›˙ВИ Щ· ЪfiЩ˘· ЩЛ˜ ВЪИФ¯‹˜ Ф˘ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И БИ· ЩЛУ О·Щ¿Щ·НЛ ЩˆУ DVD Ф˘ ВП¤Б¯ФУЩ·И ·fi ЩФУ БФУИОfi ¤ПВБ¯Ф. (¢В›ЩВ ЫВП›‰· 13)
¶ЪФЫ·ЪМfiЫЩВ ЩИ˜ Ъ˘ıМ›ЫВИ˜ ЩЛ˜ БПТЫЫ·˜
1 ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘: SETUP 2 ∂ИП¤БВИ М›· ВИı˘МЛЩ‹ ПВИЩФ˘ЪБ›· ЫЩФ
vv VV
ÚÒÙÔ Â›‰Ô:
3 ªÂÙ·ÎÈÓÂ›Ù·È ÛÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ Â›‰Ô:
BB
4 ∂ИП¤БВИ М›· ВИı˘МЛЩ‹ ПВИЩФ˘ЪБ›· ЫЩФ
vv VV
‰Â‡ÙÂÚÔ Â›‰Ô:
5 ªÂÙ·ÎÈÓÂ›Ù·È ÛÙÔ ÙÚ›ÙÔ Â›‰Ô:
BB
6 ∞ÏÏ¿˙ÂÈ ÙË Ú‡ıÌÈÛË:
vv VV
/ ENTER
¶§∏∫Δƒ∞
8
D
D ¯ Â  Î ˘
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 8
9
˜.
¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ¿ÏϘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
DivX(R) VOD – ™·˜ ·Ъ¤¯Ф˘МВ ЩФУ Оˆ‰ИОfi О·Щ·¯ТЪЛЫЛ˜ DivX® VOD (Video On
Demand) Ф˘ Ы·˜ ВИЩЪ¤ВИ У· ВУФИОИ¿ЫВЩВ О·И У· ·БФЪ¿˙ВЩВ video ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ ЩЛУ ˘ЛЪВЫ›· DivX® VOD. °И· ВЪИЫЫfiЩВЪВ˜ ПЛЪФКФЪ›В˜, ВИЫОВКıВ›ЩВ ЩФУ ‰ИОЩ˘·Оfi ЩfiФ www.divx.com/vod. ¶И¤ЫЩВ ENTER fiÙ·Ó ЪФ‚ПЛıВ› ЩФ ВИОФУ›‰ИФ ЩЛ˜ ВИПФБ‹˜ [∂ИПФБ‹] О·И ı· МФЪ¤ЫВЩВ У· ‰В›ЩВ ЩФУ Оˆ‰ИОfi О·Щ·¯ТЪЛЫЛ˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜.ŸП· Щ· video Ф˘ «О·ЩВ‚¿˙ВЩВ» ·fi ЩЛУ ˘ЛЪВЫ›· DivX® VOD МФЪФ‡У МfiУФ У· ·У··Ъ·¯ıФ‡У ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ·˘Щ‹.
∞ВИОfiУИЫЛ ¶ПЛЪФКФЪИТУ ЩФ˘ ¢›ЫОФ˘ – ЩИ ВИП¤ФУ МФЪВ›ЩВ У· О¿УВЩВ
ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ¤Ó· ÛÙÔÈ¯Â›Ô Ȥ˙ÔÓÙ·˜ vV Î·È Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ‹ Ó· ÂÈϤÍÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ȥ˙ÔÓÙ·˜ bB.
ΔЪ¤¯ˆУ Щ›ЩПФ˜ ·ЪИıМfi˜ / Ы˘УФПИОfi˜ ·ЪИıМfi˜ Щ›ЩПˆУ ΔЪ¤¯ФУ ОВК¿П·ИФ ·ЪИıМfi˜ / Ы˘УФПИОfi˜ ·ЪИıМfi˜ ОВК·П·›ˆУ
ГЪfiУФ˜ ·У··Ъ·БˆБ‹˜ Ф˘ ¤¯ВИ ВЪ¿ЫВИ ∂ИПВБМ¤УЛ БПТЫЫ· ‹¯Ф˘ ‹ О·У¿ПИ
∂ИПВБМ¤УФИ ˘fiЩИЩПФИ ∂ИПВБМ¤УЛ БˆУ›· / Ы˘УФПИОfi˜ ·ЪИıМfi˜ БˆУИТУ
™‡М‚ФП· Ф˘ ГЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И ЫВ ·˘Щfi ЩФ ∂Б¯ВИЪ›‰ИФ ГЪ‹ЫЩЛ
ªИ· ВУfiЩЛЩ· ЫЩФУ Щ›ЩПФ ЩЛ˜ ФФ›·˜ ˘¿Ъ¯ВИ О¿ФИФ ·fi Щ· ·ОfiПФ˘ı· Ы‡М‚ФП· В›У·И О·Щ¿ППЛПЛ МfiУФ БИ· ‰›ЫОФ˘˜ ‹ ·Ъ¯В›· Ф˘ К¤ЪФ˘У ·˘Щfi ЩФ Ы‡М‚ФПФ
ŸÏÔÈ ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ Î·È Ù· ·Ú¯Â›·. CD ◊¯Ф˘ DVD О·И ФЪИЫЩИОФФИЛМ¤УФИ ‰›ЫОФИ ∞گ›· MP3
‰›ÛÎÔÈ DVD±R/RW ∞گ›· DivX
∞گ›· WMA
WMA
DivX
MP3
DVD
ACDALL
∞ВИОfiУИЫЛ ¶ПЛЪФКФЪИТУ ЩФ˘ ¢›ЫОФ˘
1 ¶·Ù‹ÛÙ DISPLAY ηٿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ DISPLAY 2 ∂ÈϤÍÙ ¤Ó· ÛÙÔȯ›Ô: v V 3 ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ∞ÂÈÎfiÓÈÛ˘ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡: bB / ENTER
4 °È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô: DISPLAY
¶§∏∫Δƒ∞
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 9
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ¢›ÛÎÔ˘ – ÙÈ ÂÈϤÔÓ ÌÔÚ›Ù ӷ οÓÂÙÂ
¢È·ÎfiÙÂÈ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
¶·Ù‹ÛÙ STOP (xx) ÁÈ· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹. ∏ ÌÔÓ¿‰· ηٷÁÚ¿ÊÂÈ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ‰È·ÎÔ‹˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ‰›ÛÎÔ. ΔÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ « X
xx
» ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÁÈ· Ï›ÁÔ
ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ¶È¤ÛÙ ÙÔ PLAY (
NN
) ÁÈ· Ó· ·Ó·ÎÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ (·fi ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ù˘ ÛÎËÓ‹˜). ∞Ó ȤÛÂÙ ÙÔ STOP (xx) Í·Ó¿ ‹ ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔÓ ‰›ÛÎÔ (ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ «
xx
» ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË), Ë Û˘Û΢‹ ı· ‰È·ÁÚ¿„ÂÈ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ÛÙ·Ì¿ÙËÛÂ
Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹. (
XXxx
=
∞У¿ОЩЛЫЛ ¢И·ОФ‹˜,
xx
=
¶Ï‹Ú˘ ¢È·ÎÔ‹)
ΔФ ЫЛМВ›Ф ·У¿ОЩЛЫЛ˜ МФЪВ› У· ‰И·БЪ·КВ› fiЩ·У ¤У· П‹ОЩЪФ И¤˙ВЩ·И (БИ· ·Ъ¿‰ВИБМ·: POWER, OPEN, ОП).
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ DVD Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÌÂÓÔ‡
Δ· ВЪИЫЫfiЩВЪ· DVD П¤ФУ ‰И·ı¤ЩФ˘У МВУФ‡ Щ· ФФ›· ВМК·У›˙ФУЩ·И ЪИУ У· НВОИУ‹ЫВИ Л ·У··Ъ·БˆБ‹ ЩЛ˜ Щ·ИУ›·˜. ªФЪВ›ЩВ У· ПФЛБЛıВ›ЩВ ЫВ ·˘Щ¿ Щ· МВУФ‡ ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ Щ· vV b B ÁÈ· ÙÔÓ›ÛÂÙ ÌÈ· ÂÈÏÔÁ‹. ¶È¤ÛÙ ÙÔ ENTER ÁÈ· Ó· ÙËÓ ÂÈϤÍÂÙÂ,
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ‰›ÛÎÔ˘ DVD VR
∞˘Щ‹ Л Ы˘ЫОВ˘‹ ·У··Ъ¿БВИ ‰›ЫОФ DVD-RW Ф˘ В›У·И ВББВБЪ·ММ¤УФ˜ ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ ЩЛ ‰И¿Щ·НЛ ∂ББЪ·К‹˜ Video (VR). ŸЩ·У ВИЫ¿БВЩВ ¤У·У ‰›ЫОФ DVD VR, ЩФ МВУФ‡ ı· ВМК·УИЫЩВ› ЫЩЛУ ФıfiУЛ. ГЪЛЫИМФФИВ›ЫЩВ vV ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¤Ó·Ó Ù›ÙÏÔ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ PLAY (
NN
). °È· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ DVD-VR, ȤÛÙ MENU ‹ TITLE. √ЪИЫМ¤УФИ ‰›ЫОФИ DVD-VR ¤¯Ф˘У ‰ЛМИФ˘ЪБЛıВ› МВ ‰В‰ФМ¤У· CPRM ·fi ™А™∫∂А∏ ∂°°ƒ∞º∏™ DVD. ∏ МФУ¿‰· ‰ВУ ˘ФЫЩЛЪ›˙ВИ ·˘Щfi ЩФ В›‰Ф˜ ‰›ЫОˆУ.
ªВЩ·О›УЛЫЛ ЫЩФ ВfiМВУФ / ЪФЛБФ‡МВУФ ОВК¿П·ИФ/ОФММ¿ЩИ/·Ъ¯В›Ф
¶È¤ÛÙ SKIP (>) ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ÛÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÎÂʿϷÈÔ/ÎÔÌÌ¿ÙÈ/·Ú¯Â›Ô. ¶È¤ÛÙ SKIP(.) ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ ·Ú¯‹ ÙÔ˘ ÙÚ¤¯ÔÓÙÔ˜ ÎÂʿϷÈÔ/ÎÔÌÌ¿ÙÈ/·Ú¯Â›Ô. ¶ÈÂÛÙ¤ SKIP (.) ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ ·Ú¯‹ ÙÔ˘ ÙÚ¤¯ÔÓÙÔ˜ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘/ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡/·Ú¯Â›Ô˘.
¶·‡ÛË ∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
¶È¤ÛÙ PAUSE/STEP (X) ÁÈ· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÚÔÛˆÚÈÓ¿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹. ¶È¤ÛÙ PLAY (
NN
) ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÈ Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹.
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ηڤ-ηڤ
¶È¤ÛÙ PAUSE/STEP (X) В·УВИПЛММ¤У· БИ· У· Ъ·БМ·ЩФФИ‹ЫВЩВ ·У··Ъ·БˆБ‹ ∫·Ъ¤-∫·Ъ¤.
∂·УВИПЛММ¤УЛ ∞У··Ъ·БˆБ‹
¶È¤ÛÙ REPEAT В·УВИПЛММ¤У· БИ· У· ВИП¤НВЩВ ¤У· ЫЩФИ¯В›Ф ЪФ˜ В·У¿ПЛ„Л. √ ЩЪ¤¯ˆУ Щ›ЩПФ˜, ЩФ ЩЪ¤¯ФУ ОВК¿П·ИФ ‹ ОФММ¿ЩИ ı· ·У··Ъ·¯ıВ› О·Щ’ В·У¿ПЛ„Л. °И· У· ВИЫЩЪ¤„ВЩВ ЫЩЛУ О·УФУИО‹ ·У··Ъ·БˆБ‹, И¤ЫЩВ В·УВИПЛММ¤У· ЩФ П‹ОЩЪФ ЩЛ˜ В·У¿ПЛ„Л˜ REPEAT БИ· У· ВИП¤НВЩВ ∞ВУВЪБФФ›ЛЫЛ [Off].
°Ú‹ÁÔÚË Î›ÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ÌÚÔÛÙ¿ ‹ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ
∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SKIP (.‹ >) ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ ‹ ›Ûˆ. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ·
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Â·Ó·Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓ· Î·È ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SKIP
(.>). ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PLAY (
N) ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯ÈÛÙ› Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
ЫВ О·УФУИО‹ Щ·¯‡ЩЛЩ·.
∂·У¿ПЛ„Л Ы˘БОВОЪИМ¤УФ˘ ЩМ‹М·ЩФ˜ (A-B)
¶È¤ÛÙ A-B ЫЩЛУ ·Ъ¯‹ ЩФ˘ ЩМ‹М·ЩФ˜ Ф˘ ВИı˘МВ›ЩВ У· В·У·П¿‚ВЩВ О·И Н·У¿ ЫЩФ Щ¤ПФ˜ ЩФ˘ ЩМ‹М·ЩФ˜ ·˘ЩФ‡. ΔФ ЩМ‹М· Ф˘ ¤¯ВЩВ ВИП¤НВИ ı· В·У·П·М‚¿УВЩ·И Ы˘У¤¯ВИ·. °И· У· ВИЫЩЪ¤„ВЩВ ЫЩЛУ О·УФУИО‹ ·У··Ъ·БˆБ‹ И¤ЫЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ ∞-μ БИ· У· ВИП¤НВЩВ ∞ВУВЪБФФ›ЛЫЛ [Off].
∂ИПФБ‹ БПТЫЫ·˜ ˘ФЩ›ЩПˆУ
∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜, ȤÛÙ SUBTITLE ( ) В·УВИПЛММ¤У· БИ· У· ВИП¤НВЩВ М›· ВИı˘МЛЩ‹ БПТЫЫ· ˘ФЩ›ЩПˆУ.
¶·Ъ·ОФПФ‡ıЛЫЛ ·fi ‰И·КФЪВЩИО‹ БˆУ›·
∞У Л ¤У‰ВИНЛ ЩЛ˜ БˆУ›·˜ ВМК·У›˙ВЩ·И ЫЩЛУ ФıfiУЛ БИ· П›БФ, МФЪВ›ЩВ У· ВИП¤НВЩВ М›· ‰И·КФЪВЩИО‹ БˆУ›· О¿МВЪ·˜ И¤˙ФУЩ·˜ В·УВИПЛММ¤У· ANGLE ( ).
∞ОЪfi·ЫЛ ‰И·КФЪВЩИОФ‡ ‹¯Ф˘
∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜, ȤÛÙ AUDIO ( ) В·УВИПЛММ¤У· БИ· У· ВИП¤НВЩВ ·У¿МВЫ· ЫЩИ˜ ‰И·ı¤ЫИМВ˜ БПТЫЫВ˜ ‹¯Ф˘, Щ· О·У¿ПИ· ‹ ЩИ˜ МВıfi‰Ф˘˜ Оˆ‰ИОФФ›ЛЫЛ˜.
ªВИТЫЩВ ЩЛУ Щ·¯‡ЩЛЩ· ·У··Ъ·БˆБ‹˜
( : ÌfiÓÔ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ )
∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SLOW (∞ƒ°∞) (t T) БИ· У· МВИТЫВЩВ ЩЛУ Щ·¯‡ЩЛЩ· ·У··Ъ·БˆБ‹˜ ЪФ˜ Щ· ›Ыˆ ‹ МЪФЫЩ¿. ªФЪВ›ЩВ У·
·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ ‰È¿ÊÔÚ˜ Ù·¯‡ÙËÙ˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Â·Ó·Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SLOW (∞ƒ°∞) (t T). ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PLAY (
N) ÁÈ· Ó·
Ы˘УВ¯ИЫЩВ› Л ·У··Ъ·БˆБ‹ ЫВ О·УФУИО‹ Щ·¯‡ЩЛЩ·.
DivXDVD
DivXDVD
DVD
DivXDVD
ACDDivXDVD
MP3WMAACDDivXDVD
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ¢›ÛÎÔ˘
¶§∏∫Δƒ∞
1 ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘: OPEN (Z)
2 ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó·Ó ‰›ÛÎÔ: -
3 ∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘: ­4 ∞Ú¯›ÛÙ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹: N PLAY
5 ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË: VOLUME 6 °È· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹: x STOP
10
Z
ÌÂ
¶ ‰È
Œ
° ¶ Ì Û
E C
∫  ¶
ª ı¤ ÂÈ Â ∂ Î Â
E
ª
∞ ¤¯
· ∞
·
∏ ÁÈ Û
ª
Ÿ Ì
T
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 10
11
¶·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÂÈÎfiÓ·˜ video Û ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË
∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ‹ ÂÓÒ ¤¯ÂÈ ‰È·ÎÔ› ÚÔÛˆÚÈÓ¿, ȤÛÙ ZOOM В·УВИПЛММ¤У· БИ· У· ВИП¤НВЩВ ЩФ М¤БВıФ˜ ЩЛ˜ ВИОfiУ·˜. ªФЪВ›ЩВ У· МВЩ·ОИУЛıВ›ЩВ ЫЩЛУ ‰ИВ˘Ъ˘М¤УЛ ВИОfiУ· ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ Щ· П‹ОЩЪ· vVb B. ¶È¤ÛÙ CLEAR ÁÈ· Ó· ‚Á›ÙÂ. (100% p 200 % p 300% p 400% p 100%)
¶ÚÔ‚ÔÏ‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ Ù›ÙψÓ
¶È¤ÛÙ TITLE БИ· У· ВМК·УИЫЩВ› ЩФ МВУФ‡ Щ›ЩПˆУ ЩФ˘ ‰›ЫОФ˘, ·У ·˘Щfi В›У·И ‰И·ı¤ЫИМФ.
¶ÚÔ‚ÔÏ‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ DVD
¶È¤ÛÙ MENU БИ· У· ВМК·УИЫЩВ› ЩФ МВУФ‡ ЩФ˘ ‰›ЫОФ˘ ·У ·˘Щfi В›У·И ‰И·ı¤ЫИМФ.
ŒУ·ЪНЛ ·У··Ъ·БˆБ‹˜ ·fi ВИПВБМ¤УФ ¯ЪfiУФ
°›ÓÂÙ·È ·Ó·˙‹ÙËÛË ÁÈ· ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ¤Ó·Ú͢ ÙÔ˘ Έ‰ÈÎÔ‡ ¯ÚfiÓÔ˘ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈÛ¿ÁÂÈ. ¶È¤ÛÙ DISPLAY О·И ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ· ВИП¤НЩВ ЩФ ВИОФУ›‰ИФ ЩФ˘ ЪФПФБИФ‡. ∂ИЫ¿БВЩВ М›· ТЪ· О·И ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ· И¤ЫЩВ ENTER. °È· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ÁÈ· Ó· ÂÓÙÔ›ÛÂÙ ̛· ÛÎËÓ‹ ÛÙË 1 ÒÚ·, 10 ÏÂÙ¿ Î·È 20 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ÂÈÛ¿ÁÂÙ «11020» Î·È ȤÛÙÂ
ENTER. ∞Ó ÂÈÛ¿ÁÂÙ ϷÓı·Ṳ̂ÓÔ ·ÚÈıÌfi, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ù˘ ‰È·ÁÚ·Ê‹˜ CLEAR ÁÈ· Ó· ÙÔÓ ÂÈÛ¿ÁÂÙ ͷӿ.
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÛÂ Ù˘¯·›· ÛÂÈÚ¿
∫·Щ¿ ЩЛУ ·У··Ъ·БˆБ‹ ‹ fiЩ·У Л ¤¯ВИ ЫЩ·М·Щ‹ЫВИ Л ПВИЩФ˘ЪБ›· ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜, ·Щ‹ЫЩВ RANDOM ÁÈ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÛÂ Ù˘¯·›· ÛÂÈÚ¿. ¶·Ù‹ÛÙ ¿ÏÈ RANDOM БИ· У· ВИЫЩЪ¤„ВЩВ ЫЩЛУ О·УФУИО‹ ·У··Ъ·БˆБ‹.
∂ÈÛ‹Ì·ÓÛË ·Á·Ë̤Ó˘ ÛÎËÓ‹˜
ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ¤Ó· ÛËÌÂ›Ô Û ¤Ó· ‰›ÛÎÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ı¤ÛË. ¶È¤ÛÙ ·Ï¿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MARKER (¢∂π∫Δ∏™) ЫЩЛУ ВИı˘МЛЩ‹ ı¤ЫЛ. ΔФ ВИОФУ›‰ИФ ЩФ˘ ‰В›ОЩЛ ı· ВМК·УИЫЩВ› ЫЩИБМИ·›· ЫЩЛУ ФıfiУЛ. ∂ИП¤ФУ МФЪВ›ЩВ У· В·У·К¤ЪВЩВ ‹ У· ‰И·БЪ¿„ВЩВ ЩИ˜ ı¤ЫВИ˜. ∂ИП¤ФУ МФЪВ›ЩВ У· В·У·К¤ЪВЩВ ‹ ·У ‰И·БЪ¿„ВЩВ ЩИ˜ ı¤ЫВИ˜. ¶И¤ЫЩВ SEARCH О·И ı· ВМК·УИЫЩВ› ЩФ МВУФ‡ [Marker Search]. ГЪЛЫИМФФИВ›ЫЩВ ЩФ b ‹ B ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ‰Â›ÎÙË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ENTER ÁÈ· Ó· ÙÔ Â·Ó·Ê¤ÚÂÙ ‹ CLEAR ÁÈ· Ó· ÙÔ ‰È·ÁÚ¿„ÂÙÂ.
ªÓ‹ÌË ΔÂÏÂ˘Ù·›·˜ ™ÎËÓ‹˜
∞˘Щ‹ Л Ы˘ЫОВ˘‹ ·ФМУЛМФУВ‡ВИ ЩЛУ ЩВПВ˘Щ·›· ЫОЛУ‹ ·fi ЩФУ ЩВПВ˘Щ·›Ф ‰›ЫОФ Ф˘ ¤¯ВЩВ ·Ъ·ОФПФ˘ı‹ЫВИ. ∏ ЩВПВ˘Щ·›· ЫОЛУ‹ ·Ъ·М¤УВИ ЫЩЛ МУ‹МЛ ·ОfiМ· О·И ·У
·К·ИЪ¤ЫВЩВ ЩФУ ‰›ЫОФ ·fi ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ЩЛ˜ ·У··Ъ·БˆБ‹˜ ‹ ОПВ›ЫВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹. ∞У КФЪЩТЫВЩВ ¤У·У ‰›ЫОФ МВ ·ФıЛОВ˘М¤УЛ ЩЛУ ЩВПВ˘Щ·›· ЫОЛУ‹, Л ЫОЛУ‹ ·˘Щ‹
·˘ÙfiÌ·Ù· ·Ó·Î·Ï›ٷÈ.
¶ÚÔÛÙ·Û›· √ıfiÓ˘
∏ ЪФЫЩ·Ы›· ФıfiУЛ˜ ВМК·У›˙ВЩ·И fiЩ·У ·К‹ЫВЩВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ЫВ О·Щ¿ЫЩ·ЫЛ ¢И·ОФ‹˜ БИ· ВЪ›Ф˘ ¤УЩВ ПВЩ¿. ∞У Л ЪФЫЩ·Ы›· ЩЛ˜ ФıfiУЛ˜ ВМК·УИЫЩВ› БИ· ¤УЩВ ПВЩ¿, Л Ы˘ЫОВ˘‹ ·˘ЩfiМ·Щ· ·ВУВЪБФФИВ›Щ·И.
ªÈÎÙfi˜ ‰›ÛÎÔ˜ – DivX, MP3/WMA Î·È JPEG
ŸÙ·Ó ·Ó··Ú¿ÁÂÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÈ ·Ú¯Â›· DivX, MP3/WMA Î·È JPEG, ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ·Ú¯Â›ˆÓ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ ·ÙÒÓÙ·˜
TITLE.
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ∞Ú¯Â›Ô˘ Ù·ÈÓ›·˜ DivX -
ÙÈ ÂÈϤÔÓ ÌÔÚ›Ù ӷ οÓÂÙÂ
∞ПП·Б‹ ЩФ˘ ¯·Ъ·ОЩ‹Ъ· Ф˘ ¤¯ВИ Ъ˘ıМИЫЩВ› БИ· ЩЛ ЫˆЫЩ‹ ·ВИОfiУИЫЛ ЩˆУ ˘ФЩ›ЩПˆУ ЩФ˘ DivX®
¶È¤ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÈÂṲ̂ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙˆÓ ÀÔÙ›ÙÏˆÓ «SUBTITLE» БИ· 3 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ· О·Щ¿ ЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ЩЛ˜ ·У··Ъ·БˆБ‹˜. √ Оˆ‰ИОfi˜ ЩЛ˜ БПТЫЫ·˜ ı· ВМК·УИЫЩВ›. ¶И¤ЫЩВ bB БИ· У· ВИП¤НВЩВ ¤У·У ¿ППФ Оˆ‰ИОfi БПТЫЫ·˜ М¤¯ЪИ ФИ ˘fiЩИЩПФИ У· ВМК·УИЫЩФ‡У ЫˆЫЩ¿ О·И ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ· И¤ЫЩВ ENTER.
∞·›ÙËÛË ·Ú¯Â›Ô˘ DivX
∏ Ы˘М‚·ЩfiЩЛЩ· ·Ъ¯В›ˆУ DivX МВ ·˘Щ‹ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ·У··Ъ·БˆБ‹˜ ВЪИФЪ›˙ВЩ·И ˆ˜ ВН‹˜:
¢È·ı¤ÛÈÌÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ ·Ó¿Ï˘Û˘: 720x576 (¶ x À) pixel.
Δ· ФУfiМ·Щ· ЩˆУ ·Ъ¯В›ˆУ DivX О·И ФИ ˘fiЩИЩПФИ ВЪИФЪ›˙ФУЩ·И ЫВ 45 ¯·Ъ·ОЩ‹ЪВ˜.
∫·Ù·Ï‹ÍÂȘ ·Ú¯Â›ˆÓ DivX: «.avi», «.mpg», «.mpeg»
АfiЩИЩПФИ DivX Ф˘ МФЪФ‡У У· ·У··Ъ·¯ıФ‡У: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
¢È¿Ù·ÍË Codec Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ·Ó··Ú·¯ı›: «DIVX3.xx», «DIVX4.xx», «DIVX5.xx», «MP43», «3IVX»
ªfiУФ Л ПВИЩФ˘ЪБ›· ЩЛ˜ ·У··Ъ·БˆБ‹˜ ˘ФЫЩЛЪ›˙ВЩ·И МВ ЩФ DivX 6.0 ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹.
¢È¿Ù·ÍË ◊¯Ô˘ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ·Ó··Ú·¯ı›: «Dolby Digital», «PCM», «MP3»,
«WMA»
™˘¯ÓfiÙËÙ· ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜: ÌÂٷ͇ 8 - 48 kHz (MP3), ÌÂٷ͇ 32 - 48 kHz (WMA)
ƒ˘ıÌfi˜ ‰˘·‰ÈÎÒÓ „ËÊ›ˆÓ (Bit rate): ÌÂٷ͇ 8 - 320 kbps (MP3),
ÌÂٷ͇ 32 - 192 kbps (WMA), ÏÈÁfiÙÂÚÔ ·fi 4Mbps (·Ú¯Â›Ô DivX)
¢È¿Ù·ÍË CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
ª¤БИЫЩ· ∞Ъ¯В›·/º¿ОВПФИ: §ИБfiЩВЪФИ ·fi 600 (ФПИОfi П‹ıФ˜ ·Ъ¯В›ˆУ О·И
ʷΤψÓ)
ACDDVD
DivXDVD
ACDDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXDVD
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ·Ú¯Â›Ô˘ Ù·ÈÓ›·˜ DivX
1 ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ OPEN (Z)
2 ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó·Ó ‰›ÛÎÔ: -
3 ∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ­4 ∂ÈϤÍÙ ¤Ó· ·Ú¯Â›Ô Ù·ÈÓ›·˜ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡: v V, MENU
5
∂МК·У›ЫЩВ ЩФ ВИПВБМ¤УФ ·Ъ¯В›Ф ЫВ П‹ЪЛ ФıfiУЛ:
N PLAY
6 °È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡: x STOP
¶§∏∫Δƒ√
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 11
∞ÎÚfi·ÛË ¢›ÛÎÔ˘ ‹ ·Ú¯Â›ˆÓ ªÔ˘ÛÈ΋˜ - ÙÈ ÂÈϤÔÓ ÌÔÚ›Ù ӷ οÓÂÙÂ
¢ЛМИФ˘ЪБ›· ЩФ˘ ‰ИОФ‡ Ы·˜ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМФ‡
ªФЪВ›ЩВ У· ·У··Ъ¿БВЩВ Щ· ВЪИВ¯fiМВУ· О¿ФИФ˘ ‰›ЫОФ˘ ЫЩЛ ЫВИЪ¿ Ф˘ ВЫВ›˜ ı¤ПВЩВ ‰ИВ˘ıВЩТУЩ·˜ ЩЛ ЫВИЪ¿ ЩˆУ МФ˘ЫИОТУ ОФММ·ЩИТУ Ф˘ ˘¿Ъ¯Ф˘У ЫЩФУ ‰›ЫОФ. °И· У· ЪФЫı¤ЫВЩВ ¤У· ‹ ВЪИЫЫfiЩВЪ· МФ˘ЫИО¿ ОФММ¿ЩИ· ЫЩФУ О·Щ¿ПФБФ ЩФ˘ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМФ‡, И¤ЫЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ ЩФ˘ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМФ‡ «PROG.» БИ· У· ВИЫ¿БВЩВ ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ВВНВЪБ·Ы›·˜ ЩФ˘ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМФ‡ ( Л ¤У‰ВИНЛ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡). ∂ÈϤÍÙ ̛· ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÌÔ˘ÛÈ΋ ÛÙÔÓ ∫·Ù¿ÏÔÁÔ [§›ÛÙ·] Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ENTER БИ· У· ЪФЫı¤ЫВЩВ ЩЛ МФ˘ЫИО‹ ЫЩФУ О·Щ¿ПФБФ ЩФ˘ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМФ‡. ∂ИП¤НЩВ М›· МФ˘ЫИО‹ ·fi ЩФУ О·Щ¿ПФБФ ЩФ˘ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМФ‡ О·И ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ· И¤ЫЩВ ENTER БИ· У· НВОИУ‹ЫВЩВ ЩЛУ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМ¤УЛ ·У··Ъ·БˆБ‹. °И· У· ‰И·БЪ¿„ВЩВ М›· МФ˘ЫИО‹ ·fi ЩФУ О·Щ¿ПФБФ ЩФ˘ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМФ‡, ВИП¤НЩВ ЩЛ МФ˘ЫИО‹ Ф˘ ı¤ПВЩВ У· ‰И·БЪ¿„ВЩВ О·И ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ· И¤ЫЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ ЩЛ˜ ‰И·БЪ·К‹˜ «CLEAR» ЫЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ВВНВЪБ·Ы›·˜ ЩФ˘ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМФ‡. °И· У· ‰И·БЪ¿„ВЩВ fiПЛ ЩЛ МФ˘ЫИО‹ ·fi ЩФУ О·Щ¿ПФБФ ЩФ˘ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМФ‡, ВИП¤НЩВ ЩЛУ ¤У‰ВИНЛ «¢И·БЪ·К‹ ŸПˆУ» [¢И·БЪ·К‹ ŸПˆУ] О·И ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ· И¤ЫЩВ ENTER ÛÙË ПВИЩФ˘ЪБ›· ВВНВЪБ·Ы›·˜ ЩФ˘ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМФ‡. √ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМfi˜ ‰И·БЪ¿КВЩ·И fiЩ·У Ф ‰›ЫОФ˜ ·К·ИЪВ›Щ·И ‹ fiЩ·У ·ВУВЪБФФИВ›Щ·И Л Ы˘ЫОВ˘‹.
∞ВИОfiУИЫЛ ПЛЪФКФЪИТУ ·Ъ¯В›ˆУ (ID3 TAG)
∂УТ ·У··Ъ¿БВЩВ ¤У· ·Ъ¯В›Ф MP3 Ф˘ ВЪИ¤¯ВИ ПЛЪФКФЪ›В˜ БИ· ЩФ ·Ъ¯В›Ф, МФЪВ›ЩВ У· ВМК·У›ЫВЩВ ЩИ˜ ПЛЪФКФЪ›В˜ И¤˙ФУЩ·˜ ЩФ П‹ОЩЪФ ЩЛ˜ ∞ВИОfiУИЫЛ˜ «DISPLAY» В·УВИПЛММ¤У·. ∂¿У ЩФ ·Ъ¯В›Ф ‰ВУ ВЪИ¤¯ВИ ПЛЪФКФЪ›В˜ ОВИМ¤УФ˘ ªƒ3 (ID3-Tag), Ë ¤Ó‰ÂÈÍË [¡Ô ID3-Tag] ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
∞·›ÙËÛË ÌÔ˘ÛÈÎÔ‡ ·Ú¯Â›Ô˘ MP3/WMA
∏ Ы˘М‚·ЩfiЩЛЩ· ·Ъ¯В›ˆУ MP3/WMA МВ ·˘Щ‹ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ·У··Ъ·БˆБ‹˜ ВЪИФЪ›˙ВЩ·И ˆ˜ ВН‹˜:
∫·Ù·Ï‹ÍÂȘ ·Ú¯Â›ˆÓ: «.mp3», «.wma»
™˘¯ÓfiÙËÙ· ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜: ÌÂٷ͇ 8 - 48 kHz (MP3), ÌÂٷ͇ 32 - 48kHz (WMA)
ƒ˘ıÌfi˜ ‰˘·‰ÈÎÒÓ „ËÊ›ˆÓ (Bit rate): ÌÂٷ͇ 8 - 320kbps (MP3),
ÌÂٷ͇ 32 - 192kbps (WMA)
¢È¿Ù·ÍË CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
ª¤БИЫЩ· ∞Ъ¯В›·/º¿ОВПФИ: §ИБfiЩВЪФИ ·fi 600 (ФПИОfi П‹ıФ˜ ·Ъ¯В›ˆУ О·И
ʷΤψÓ)
¶ЪФ‚ФП‹ КˆЩФБЪ·КИОТУ ·Ъ¯В›ˆУ - ЩИ ВИП¤ФУ МФЪВ›ЩВ У· О¿УВЩВ
¶ÚÔ‚ÔÏ‹ ʈÙÔÁÚ
·КИОТУ ·Ъ¯В›ˆУ МВ ‰И·‰Ф¯ИО‹ ·ЪФ˘Ы›·ЫЛ ЩˆУ КˆЩФБЪ·КИТУ
ГЪЛЫИМФФИВ›ЫЩВ vV b B БИ· У· ВИП¤НВЩВ ЩФ ВИОФУ›‰ИФ ( ) Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ENTER БИ· У· НВОИУ‹ЫВИ Л ЪФ‚ФП‹ ЩˆУ КˆЩФБЪ·КИТУ. ªФЪВ›ЩВ У·
·ПП¿НВЩВ ЩЛУ Щ·¯‡ЩЛЩ· ‰И·‰Ф¯ИО‹˜ ·ЪФ˘Ы›·ЫЛ˜ ЩˆУ КˆЩФБЪ·КИТУ ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜
bBfiЩ·У ЪФ‚¿ППВЩ·И ЩФ ВИОФУ›‰ИФ ( ).
ªВЩ·О›УЛЫЛ ЫЩЛУ ВfiМВУЛ / ЪФЛБФ‡МВУЛ КˆЩФБЪ·К›·
¶È¤ÛÙ SKIP (. >) БИ· У· ‰В›ЩВ ЩЛУ ЪФЛБФ‡МВУЛ / ВfiМВУЛ КˆЩФБЪ·К›·.
¶ВЪИЫЩЪФК‹ КˆЩФБЪ·К›·˜
ГЪЛЫИМФФИВ›ЫЩВ vV БИ· У· ВЪИЫЩЪ¤„ВЩВ ЩЛ КˆЩФБЪ·К›· ЫВ П‹ЪЛ ФıfiУЛ
·ЪИЫЩВЪfiЫЩЪФК· ‹ ‰ВНИfiЫЩЪФК· ВУТ ‚П¤ВЩВ М›· КˆЩФБЪ·К›· ЫВ П‹ЪЛ ФıfiУЛ.
¶ÚÔÛˆÚÈÓ‹ ‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ‰È·‰Ô¯È΋˜ ·ÚÔ˘Û›·Û˘ ÙˆÓ ÊˆÙÔÁÚ·ÊÈÒÓ
¶È¤ÛÙ PAUSE/STEP (X) ÁÈ· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÚÔÛˆÚÈÓ¿ ÙË ‰È·‰Ô¯È΋ ·ÚÔ˘Û›·ÛË ÙˆÓ ÊˆÙÔÁÚ·ÊÈÒÓ. ¶È¤ÛÙ PLAY ( NN) ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙË ‰È·‰Ô¯È΋ ·ÚÔ˘Û›·ÛË ÙˆÓ ÊˆÙÔÁÚ·ÊÈÒÓ.
∞ÎÚfi·ÛË ÌÔ˘ÛÈ΋˜ ηٿ ÙË ‰È·‰Ô¯È΋ ·ÚÔ˘Û›·ÛË ÙˆÓ ÊˆÙÔÁÚ·ÊÈÒÓ
ªФЪВ›ЩВ У· ·ОФ‡ЩВ МФ˘ЫИО‹ О·Щ¿ ЩЛ ‰И·‰Ф¯ИО‹ ·ЪФ˘Ы›·ЫЛ ЩˆУ КˆЩФБЪ·КИТУ, ·У Ф ‰›ЫОФ˜ ВЪИ¤¯ВИ М·˙› МФ˘ЫИО¿ О·И КˆЩФБЪ·КИО¿ ·Ъ¯В›·. ГЪЛЫИМФФИВ›ЫЩВ vV b B БИ· У· ВИП¤НВЩВ ЩФ ВИОФУ›‰ИФ ( ) Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ENTER ÁÈ· У· НВОИУ‹ЫВИ Л ‰И·‰Ф¯ИО‹ ·ЪФ˘Ы›·ЫЛ ЩˆУ КˆЩФБЪ·КИТУ.
¶·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÊˆÙÔÁÚ·ÊÈ΋˜ ÂÈÎfiÓ·˜ Û ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË
∂ÓÒ ‚ϤÂÙ ̛· ʈÙÔÁÚ·Ê›· Û Ï‹ÚË ÔıfiÓË, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÏÏ·Á‹˜ ÙÔ˘ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ Ù˘ ÂÈÎfiÓ· ZOOM В·УВИПЛММ¤У· БИ· У· ВИП¤НВЩВ ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ·ПП·Б‹˜ ЩФ˘ МВБ¤ıФ˘˜ ЩЛ˜ ВИОfiУ·˜. ªФЪВ›ЩВ У· МВЩ·ОИУЛıВ›ЩВ ЫЩЛ ‰ИВ˘Ъ˘М¤УЛ КˆЩФБЪ·К›· ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ Щ· П‹ОЩЪ· vVb B. ¶È¤ÛÙ CLEAR ÁÈ· Ó· ‚Á›Ù ·fi ÙË Ú‡ıÌÈÛË.
∞·›ÙËÛË ÊˆÙÔÁÚ·ÊÈÎÔ‡ ·Ú¯Â›Ô˘
∏ Ы˘М‚·ЩfiЩЛЩ· ·Ъ¯В›ˆУ JPEG МВ ·˘Щ‹ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ·У··Ъ·БˆБ‹˜ ВЪИФЪ›˙ВЩ·И ˆ˜ ВН‹˜:
∫·Ù·Ï‹ÍÂȘ ·Ú¯Â›ˆÓ: «.jpg»
ª¤ÁÂıÔ˜ ÂÈÎfiÓ·˜: ™˘ÛÙ‹ÓÂÙ·È Ó· Â›Ó·È ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ·fi 2MB
¢È¿Ù·ÍË CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
ª¤БИЫЩ· ∞Ъ¯В›·/º¿ОВПФИ: §ИБfiЩВЪФИ ·fi 600 (ФПИОfi П‹ıФ˜ ·Ъ¯В›ˆУ О·И
ʷΤψÓ)
∞ÎÚfi·ÛË ¢›ÛÎÔ˘ ‹ ·Ú¯Â›ˆÓ ªÔ˘ÛÈ΋˜
¶§∏∫Δƒ√
1 ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ OPEN (Z)
2 ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó·Ó ‰›ÛÎÔ: -
3 ∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ­4 ∂ÈϤÍÙ ¤Ó· ʈÙÔÁÚ·ÊÈÎfi ·Ú¯Â›Ô ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡: v V, MENU
5
∂МК·У›ЫЩВ ЩФ ВИПВБМ¤УФ ·Ъ¯В›Ф ЫВ П‹ЪЛ ФıfiУЛ:
N PLAY
6 °È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡: x STOP
12
¶ЪФ‚ФП‹ КˆЩФБЪ·КИОТУ ·Ъ¯В›ˆУ
1 ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ OPEN (Z)
2 ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó·Ó ‰›ÛÎÔ: -
3 ∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘: ­4 ∂ÈϤÍÙ ¤Ó· ʈÙÔÁÚ·ÊÈÎfi ·Ú¯Â›Ô ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡: v V, MENU
5
∂МК·У›ЫЩВ ЩФ ВИПВБМ¤УФ ·Ъ¯В›Ф ЫВ П‹ЪЛ ФıfiУЛ:
N PLAY
6 °È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡: x STOP
¶§∏∫Δƒ√
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 12
E
13
∫ˆ‰ÈÎÔ› °ÏˆÛÛÒÓ
ГЪЛЫИМФФИВ›ЫЩВ ·˘Щfi ЩФУ О·Щ¿ПФБФ БИ· У· ВИЫ¿БВЩВ ЩЛУ ВИı˘МЛЩ‹ БПТЫЫ· БИ· ЩИ˜ ·ОfiПФ˘ıВ˜ ·Ъ¯ИО¤˜ Ъ˘ıМ›ЫВИ˜: ◊¯Ф˜ ¢›ЫОФ˘ (Disc Audio), АfiЩИЩПФИ ¢›ЫОФ˘ (Disc Subtitle), ªВУФ‡ ¢›ЫОФ˘ (Disc Menu).
∫ˆ‰ÈÎÔ› ¶ÂÚÈÔ¯ÒÓ
∂ÈϤÍÙ ¤Ó·Ó Έ‰ÈÎfi ÂÚÈÔ¯‹˜ ·fi ÙÔÓ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ Î·Ù¿ÏÔÁÔ.
∫ˆ‰ÈÎÔ› °ÏˆÛÛÒÓ
Afar 6565 Afrikaans 6570 ∞Ï‚·ÓÈο 8381 Ameharic 6577 ∞Ú·‚Èο 6582 ∞Ṳ́ÓÈη 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 μ·ÛÎÈο 6985 μÂÁÁ·Ï¤˙Èη, Bangla
6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Breton 6682 μÔ˘ÏÁ·ÚÈο 6671 Burmese 7789
§Â˘ÎÔÚˆÛÈο 6669 ∫ÈÓ¤˙Èη 9072
∫ˆ‰ÈÎÔ› °ÏˆÛÛÒÓ
∫ÚÔ·ÙÈο 7282 ΔÛ¤¯Èη 6783 ¢·Ó¤˙Èη 6865 √ПП·У‰ИО¿ 7876 ∞ББПИО¿ 6978 ∂ЫВЪ¿УЩФ 6979 ∂ÛıÔÓÈο 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 ºÈÓÏ·Ó‰Èο 7073 °·ÏÏÈο 7082 Frisian 7089 Galician 7176 °ÂˆÚÁÈ·Ó¿ 7565 °ВЪМ·УИО¿ 6869 ∂ППЛУИО¿ 6976 °ЪФИП·У‰ИО¿ 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
∫ˆ‰ÈÎÔ› °ÏˆÛÛÒÓ
Hausa 7265 ∂‚Ú·˚ο 7387 ÛÓÙÈ 7273 √˘ББ·ЪИО¿ 7285 πЫП·У‰ИО¿ 7383 πУ‰ФУЛЫИ·О¿ 7378 Interlingua 7365 πÚÏ·Ó‰Èο 7165 πÙ·ÏÈο 7384 π·ˆÓÈο 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 ∫ÔÚ¿ÙÈη 7579 ∫Ô˘Ú‰Èο 7585 Laothian 7679 Latin 7665 Latvian, §ВЩФУИО¿ 7686
∫ˆ‰ÈÎÔ› °ÏˆÛÛÒÓ
Lingala 7678
§ÈıÔ˘·ÓÈο 7684 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 ª·fiÚÈ 7773 Marathi 7782 ªФП‰·‚ИО¿ 7779 ªФББФПИО¿ 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 ¡ÔÚ‚ËÁÈο 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 ¶ВЪЫИО¿ 7065 ¶ФПˆУИО¿ 8076 ¶ФЪЩФБ·ПИО¿ 8084
∫ˆ‰ÈÎÔ› °ÏˆÛÛÒÓ
Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 ƒÔ˘Ì·ÓÈο 8279 ƒÒÛÈη 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 ™¤Ú‚Èη 8382 ™ÂÚ‚ÔÎÚÔ·ÙÈο 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalese 8373 ™ÏÔ‚¿ÎÈη 8375 ™ÏÔ‚¤ÓÈη 8376 πÛ·ÓÈο 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 ™Ô˘Ë‰Èο 8386 Tagalog 8476
∫ˆ‰ÈÎÔ› °ÏˆÛÛÒÓ
Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 ΔÔ‡ÚÎÈη 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 √˘ÎÚ·ÓÈο 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 μÈÂÙӷ̤˙Èη 8673 Volapük 8679 √˘·ÏÈο 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
∫ˆ‰ÈÎÔ› ¶ÂÚÈÔ¯ÒÓ
∞КБ·УИЫЩ¿У AF ∞ЪБВУЩИУ‹ AR ∞˘ЫЩЪ·П›· AU ∞˘ЫЩЪ›· AT μ¤ПБИФ BE Bhutan BT μÔÏÈ‚›· BO μÚ·˙ÈÏ›· BR Cambodia KH ∫·Ó·‰¿˜ CA ÃÈÏ‹ CL ∫›Ó· CN ∫ÔÏÔÌ‚›· CO ∫ÔÓÁÎfi CG
∫ˆ‰ÈÎÔ› ¶ÂÚÈÔ¯ÒÓ
∫fiÛÙ· ƒ›Î· CR ∫ЪФ·Щ›· HR ¢ЛМФОЪ·Щ›· ЩЛ˜ ΔЫВ¯›·˜
CZ ¢·Ó›· DK ∂ÎÔ˘·‰fiÚ EC ∞›Á˘ÙÔ˜ EG ∂Ï ™·Ï‚·‰fiÚ SV ∞ÈıÈÔ›· ET º›Ù˙È FJ ºÈÓÏ·Ó‰›· FI °·ÏÏ›· FR °ÂÚÌ·Ó›· DE ªÂÁ¿ÏË μÚÂÙ·Ó›· GB ∂ÏÏ¿‰· GR
∫ˆ‰ÈÎÔ› ¶ÂÚÈÔ¯ÒÓ
°ÚÔÈÏ·Ó‰›· GL ГФУБО ∫ФУБО HK √˘ÁÁ·Ú›· HU πÓ‰›· IN πÓ‰ÔÓËÛ›· ID πÛÚ·‹Ï IL πÙ·Ï›· IT Δ˙·Ì¿Èη JM π·ˆÓ›· JP ∫¤Ó˘· KE ∫Ô˘‚¤ÈÙ KW
§È‚‡Ë LY
§Ô˘ÍÂ̂ԇÚÁÔ LU ª·Ï·ÈÛ›· MY
∫ˆ‰ÈÎÔ› ¶ÂÚÈÔ¯ÒÓ
Maldives MV ªВНИОfi MX ªФУ·Оfi MC ªФББФП›· MN ª·ÚfiÎÔ MA ¡Â¿Ï NP √ÏÏ·Ó‰›· NL Netherlands Antilles AN ¡¤· ∑ËÏ·Ó‰›· NZ ¡ÈÁËÚ›· NG ¡ÔÚ‚ËÁ›· NO √Ì¿Ó OM ¶·ÎÈÛÙ¿Ó PK ¶·Ó·Ì¿˜ PA
∫ˆ‰ÈÎÔ› ¶ÂÚÈÔ¯ÒÓ
¶·Ú·ÁÔ˘¿Ë PY ºÈÏÈ›Ó˜ PH ¶ФПˆУ›· PL ¶ФЪЩФБ·П›· PT ƒФ˘М·У›· RO √МФЫФУ‰›· ЩЛ˜ ƒˆЫ›·˜
RU ™·Ô˘‰È΋ ∞Ú·‚›· SA ™ВУВБ¿ПЛ SN ™ИБО·Ф‡ЪЛ SG ¢ЛМФОЪ·Щ›· ЩЛ˜ ™ПФ‚·О›·˜
SK ™ÏÔ‚ÂÓ›· SI ¡fiÙÈ· ∞ÊÚÈ΋ ZA ¡fiÙÈ· ∫ÔÚ¤· KR πÛ·Ó›· ES
∫ˆ‰ÈÎÔ› ¶ÂÚÈÔ¯ÒÓ
™ÚÈ-§¿Óη LK ™Ô˘Ë‰›· SE ∂Ï‚ÂÙ›· CH Δ·˚‚¿Ó TW Δ·˚Ï¿Ó‰Ë TH ΔÔ˘ÚΛ· TR √˘ÁοÓÙ· UG √˘ÎÚ·Ó›· UA ∏УˆМ¤УВ˜ ¶ФПИЩВ›В˜ US √˘ЪФ˘БФ˘¿Л UY √˘˙МВОИЫЩ¿У UZ μÈÂÙÓ¿Ì VN ∑ÈÌ¿ÌԢ ZW
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 13
14
¶ÚԉȷÁڷʤ˜
Δ· Ы¯¤‰И· О·И ФИ ЪФ‰И·БЪ·К¤˜ ˘fiОВИУЩ·И ЫВ ·ПП·Б¤˜ ¯ˆЪ›˜ ЪФВИ‰ФФ›ЛЫЛ.
°ÂÓÈο
∞·ÈÙ‹ÛÂȘ ΔÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ DC 12V ∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ 12W ¢И·ЫЩ¿ЫВИ˜ (∫·Щ¿ ЪФЫ¤ББИЫЛ) 202 x 42.5 x 167 ¯ИП.
(¶ x À x μ)
∫·ı·Ъfi ‚¿ЪФ˜ (∫·Щ¿ ЪФЫ¤ББИЫЛ)
0.78О. £ВЪМФОЪ·Ы›· §ВИЩФ˘ЪБ›·˜ 5 ÆC ¤ˆ˜ 40 ÆC ÀÁÚ·Û›· §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 5 % ¤ˆ˜ 90 %
§¤È˙ÂÚ §¤È˙ÂÚ ËÌÈ·ÁˆÁÔ‡ ™‡ÛÙËÌ· Û‹Ì·ÙÔ˜ PAL
™‡У‰ВЫМФИ
ŒÍÔ‰Ô˜ ◊¯Ô˘/μ›ÓÙÂÔ ª›ÓÈ ˘Ô‰Ô¯‹ ø3.5mm x 1
- μ›ÓÙÂÔ: 1.0 V (p-p), 75 Ω, ·ЪУЛЩИОfi˜ Ы˘Б¯ЪФУИЫМfi˜
- ◊¯Ô˜ : 1.5 Vrms (1 KHz, 0 dB)
∞ОЪФ‰¤ОЩЛ˜ ·ОФ˘ЫЩИОТУ
ª›УИ ЫЩВЪВФКˆУИО‹ ˘Ф‰Ф¯‹ ш3.5mm x 1
√ıfiÓË ˘ÁÚÒÓ ÎÚ˘ÛÙ¿ÏψÓ
ª¤ÁÂıÔ˜ ÔıfiÓ˘ 7 ›ÓÙÛ˜ ¢Ú›· (‰È·ÁˆÓ›ˆ˜) ™‡ÛÙËÌ· ÚÔ‚ÔÏ‹˜ R.G.B ÁÚ·ÌÌ‹ √‰ËÁÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· TFT ВУВЪБ‹ М‹ЩЪ· ∞У¿П˘ЫЛ 480 x 234 (WQVGA)
™˘ÌÏËڈ̷ÙÈο ̤ÚË
¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ◊¯Ô˘ / μ›ÓÙÂÔ
¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ (MPA-630)
¶ЪФЫ·ЪМФБ¤·˜ ·˘ЩФОИУ‹ЩФ˘ (DPDC1)
ΔЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ
ª·Щ·Ъ›· БИ· ЩФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ (ª·Щ·Ъ›· §Иı›Ф˘)
√‰ËÁfi˜ ∂›Ï˘Û˘ ¶ÚÔ‚ÏË̿وÓ
™‡Ìو̷
¢ÈfiÚıˆÛË
ΔФ О·ПТ‰ИФ ЩЛ˜ ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜ В›У·И
·ФЫ˘У‰В‰ВМ¤УФ. ∏ М·Щ·Ъ›· ¤¯ВИ ·ФКФЪЩИЫЩВ›. ¢ВУ ¤¯ВЩВ ВИЫ¿БВИ ‰›ЫОФ.
∏ ЩЛПВfiЪ·ЫЛ ‰ВУ ¤¯ВИ Ъ˘ıМИЫЩВ› У· П·М‚¿УВИ ЩФ Ы‹М· ·fi ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹.
ΔÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÂÈÎfiÓ·˜ (video) ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› ÛÙ·ıÂÚ¿.
√ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ Ì ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ˜ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÔ Û‹Ì· ·fi ÙË Û˘Û΢‹.
∏ ¤ÓÙ·ÛË ¤¯ÂÈ ÙÂı› ÛÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ Â›‰Ô.
√È Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ◊¯Ô˘ (AUDIO) Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂Ó˜ Û ϷÓı·Ṳ̂ÓË ı¤ÛË.
Œ¯ÂÈ ÂÈÛ·¯ı› ‰›ÛÎÔ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ·Ó··Ú·¯ı›.
Œ¯ВИ Ъ˘ıМИЫЩВ› ЩФ В›В‰Ф О·Щ¿Щ·НЛ˜.
ΔФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ ‰ВУ В›У·И ЫЩЪ·ММ¤УФ ЫЩФУ ·ИЫıЛЩ‹Ъ· ЩФ˘ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩЛЪ›Ф˘ Ф˘ ‚Ъ›ЫОВЩ·И ¿Уˆ ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹.
ΔФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ ‚Ъ›ЫОВЩ·И ФП‡ М·ОЪИ¿ ·fi ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹.
™˘У‰¤ЫЩВ ЫЩ·ıВЪ¿ ЩФ О·ПТ‰ИФ ЩЛ˜ ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜ ЫЩЛУ Ъ›˙·.
∂·Ó·ÊÔÚÙ›ÛÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·. ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó·Ó ‰›ÛÎÔ.
∂ИП¤НЩВ ЩЛУ О·Щ¿ППЛПЛ В›ЫФ‰Ф ВИОfiУ·˜ (video) ЫЩЛУ ЩЛПВfiЪ·ЫЛ.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ (video).
∂ИП¤НЩВ ЩЛ ЫˆЫЩ‹ ПВИЩФ˘ЪБ›· ВИЫfi‰Ф˘ ЩФ˘ ВУИЫ¯˘Щ‹ БИ· ЩФУ ‹¯Ф.
ГЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ ЩФУ Ъ˘ıМИЫЩ‹ ¤УЩ·ЫЛ˜ БИ· У· ЪФЫ·ЪМfiЫВЩВ ЩЛУ ¤УЩ·ЫЛ.
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ (AUDIO) ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ı¤ÛË.
∂ÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó·Ó ‰›ÛÎÔ Ô˘ Ó· ÌÔÚ› Ó· ·Ó··Ú·¯ı›. (∂ϤÁÍÙ ÙÔÓ Ù‡Ô ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ Î·È ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜.)
∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ Â›Â‰Ô Ù˘ ηٿٷ͢.
™ЛМ·‰¤„ЩВ МВ ЩФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ ЫЩФУ ·ИЫıЛЩ‹Ъ· ЩФ˘ ЩЛПВ¯ВИЪИЫМФ‡ ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹.
§ВИЩФ˘ЪБ‹ЫЩВ ЩФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ ИФ ОФУЩ¿ ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹.
¢ВУ ˘¿Ъ¯ВИ ЩЪФКФ‰ФЫ›·.
Œ¯ВЩВ ВУВЪБФФИ‹ЫВИ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹, ·ПП¿ ·˘Щ‹ ‰ВУ ПВИЩФ˘ЪБВ›.
¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÈÎfiÓ·.
¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜.
∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ
·Ú¯›˙ÂÈ ÙËÓ
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹.
ΔФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ ‰ВУ ПВИЩФ˘ЪБВ› ЫˆЫЩ¿.
∞ÈÙ›·
DP450-P.AESPLLK_GREEK_MFL#EC2FE 2/23/09 3:19 PM Page 14
Loading...