Lg DP391B User Manual [it]

ITALIANO
P/NO : MFL56732844
DP391B
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 1
2
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI UTILIZZABILI DALL’UTENTE. LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia contenuto in un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno dell’involucro dell’apparecchio, sufficientemente intenso da costituire un rischio concreto di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero avverte l’utente di importanti istruzioni di funzionamento e di manutenzione allegate all’apparecchio.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SI CONSIGLIA DI NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA A PIOGGIA O UMIDITA’.
ATTENZIONE: Non installare il dispositivo in uno spazio ristretto come ad esempio lo scaffale di una libreria o un elemento di arredo simile.
ATTENZIONE: Non ostruire le aperture di ventilazione. L’installazione deve essere eseguita in base alle istruzioni fornite dal produttore. Le feritoie e le aperture nella struttura di alloggiamento servono per la ventilazione e per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio e per proteggerlo dal surriscaldamento. Tali aperture non devono mai essere bloccate posizionando l’apparecchio su un letto, un divano, un tappeto o altre superfici simili. Questa unità non deve essere posizionata in un ambiente da incasso, come una libreria o uno scaffale, a meno di fornire un’adeguata ventilazione oppure se le istruzioni del produttore stabiliscono diversamente.
ATTENZIONE: Questo prodotto impiega un sistema laser. Per garantire l’uso corretto del prodotto, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future. Nel caso in cui dovesse rendersi necessario un intervento in manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato. L’uso di comandi di impostazione o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale possono determinare l’eventuale esposizione a radiazioni pericolose. Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser non aprire il dispositivo. In caso di apertura sussiste il pericolo di radiazioni laser visibili. NON FISSARE LO SGUARDO SUL FASCIO LASER.
ATTENZIONE: L’apparecchio non deve essere esposto all’acqua (gocce o spruzzi) e quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, come ad esempio i vasi.
ATTENZIONE
• Non impedire la ventilazione coprendo le aperture con giornali, panni, tende, ecc.
• Non collocare sopra l’apparecchiatura fiamme libere come candele accese.
• Smaltire le batterie usate in base alle normative vigenti; non bruciarle. Quando si smaltiscono le batterie, rispettare l’ambiente.
• Usare l’apparecchio solo in climi tropicali e moderati.
• Il volume eccessivo di cuffie e auricolari può provocare danni all’udito.
• Non esporre la batteria a temperature eccessive, ad esempio non esporla al sole, non gettarla sul fuoco, ecc.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione Si consiglia di collegare la maggior parte degli elettrodomestici a un circuito dedicato.
In altre parole, si colleghi ogni elettrodomestico a un circuito a singola presa che ali­menti solo quell’elettrodomestico e che non abbia altre uscite o circuiti di diramazione. In caso di dubbi, consultare la pagina delle specifiche nel manuale dell’utente. Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti danneggiati sono pericolosi. Ognuna delle situazioni elencate può provocare scosse elettriche o incendi. Periodicamente, controllare il cavo dell’elettrodomestico e, se si notano danni o segni di deterioramento, scollegarlo, interromperne l’uso e far sostituire il cavo con uno dello stesso tipo presso un centro di assistenza autorizzato. Proteggere il cavo di alimentazione da schiacciamento, calpestamento o attorcigliamento. Porre particolare attenzione alle spine, alle prese a muro e ai punti di uscita del cavo dall’elettrodomestico. Per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, disinserire la spina dalla presa di corrente. Durante l’installazione dell’apparecchio, accertarsi che la presa sia facilmente accessibile.
Smaltimento degli apparecchi dismessi
1. La presenza del simbolo di un contenitore per rifiuti attraversato da una croce indica che l’apparecchio è sottoposto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici tramite appositi servizi messi a disposizione dalle istituzioni governative o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento degli apparecchi vecchi aiuterà a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate riguardo lo smaltimento degli apparecchi dismessi, contattare gli uffici comunali, i servizi per lo smaltimento dei rifiuti oppure il rivenditore.
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità alla Direttiva EMC 2004/108/EC e alla Direttiva basse tensioni 2006/95/EC.
Rappresentante europeo: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
Precauzioni d’uso
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE.
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 2
3
Visualizzazione del simbolo
Durante il funzionamento dell’unità, sullo schermo del TV potrebbe apparire il simbolo “ ”, a indicare che la funzione descritta nel presente manuale utente
non è disponibile per quel particolare disco.
Codici regionali
Questa unità dispone di un codice regionale stampato sulla parte posteriore. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati con lo stesso codice stampato sulla parte posteriore o contrassegnati come ALL (TUTTI).
• La maggior parte dei DVD presentano sulla copertina il simbolo di un globo con uno o più numeri chiaramente visibili. Affinché il disco possa essere riprodotto, tale numero deve coincidere con il codice regionale dell’unità.
• In caso di riproduzione di DVD con codice regionale diverso, vienevisualizzato il messaggio “Verifica codice regionale” sullo schermo TV.
Copyright
La legge vieta la copia, la trasmissione, la visione, la trasmissione via cavo, la visione pubblica o il noleggio di materiale protetto da copyright senza previo consenso. Questo prodotto è caratterizzato dalla funzione di protezione da copia sviluppato dalla Macrovision. Su alcuni dischi sono registrati i segnali di protezione da copia. Durante la registrazione e la riproduzione di immagini presenti su questi dischi, si possono avere disturbi all’immagine. Questo prodotto incorpora la tecnologia per la protezione del copyright che è tutelata dalle rivendicazioni di determinati brevetti registrati negli Stati Uniti d’America e di altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e di altri titolari di diritti. L’uso della tecnologia per la protezione del copyright deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation e si intende esclusivamente per la visione domestica o per altri usi limitati se non altrimenti autorizzati dalla Macrovision Corporation. Si proibisce il reverse engineering o lo smontaggio dell’unità.
DVD-VIDEO: Film su DVD che possono essere acquistati o noleggiati.
DVD-R: Solo modalità video e finalizzata
DVD-RW: Solo dischi in modalità VR, modalità Video e
finalizzati
DVD+R: Solo dischi in modalità Video
DVD+RW: Solo dischi in modalità Video
CD audio: CD musicali oppure CD-R/CD-RW in formato
CD musicale normalmente in vendita Questa unità riproduce DVD±R/RW e CD-R/RW contenenti titoli audio, file
DivX, MP3, WMA e/o JPEG. Alcuni DVD±RW/DVD±R o CD-RW/CD-R non potranno essere riprodotti su questa unità a causa della qualità della registrazione, delle condizioni fisiche del disco o delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di authoring.
Logo
Tipi di dischi supportati
Tipo
Precauzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tipi di dischi supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Unità principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connessioni di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Collegamento dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Selezione della modalità di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Batteria ricaricabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Regolazione delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Visualizzazione delle informazioni del disco . . . . . . . . . . . . . . .10
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Riproduzione di un filmato DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ascolto di dischi o file musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Visualizzazione di fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Visualizzare un ingresso AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Connessione di un’unità USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Uso di una Memory Card Esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Uso di una memoria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Copiare un file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modifica di un file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Codici lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Risoluzione problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Indice
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 3
4
Unità principale
a POWER (1): Accende/spegne l’unità b MENU: Accede al menu DVD. c SETUP: Apre o chiude il menu di configurazione. d DISPLAY: Accede alle informazioni a video. e LCD MODE: Consente di selezionare la
modalità LCD. (16:9, 4:3 o Off)
f MODE: Seleziona la modalità operativa. g COLOR/BRIGHT: Visualizza il menu
Brightness o Color del display LCD. Per regolare il colore o la luminosità del display LCD, premere più volte COLOR/BRIGHT sull’unità principale per visualizzare il menu Brightness o Color e utilizzare b / B per regolare il valore. Premere ENTER per confermare la regolazione.
h VOL (+/-): Regola il volume delle casse
integrate e delle cuffie.
i Indicatore alimentazione e carica batteria
• L’indicatore emette luce rossa durante la ricarica e verde al termine dell’operazione di ricarica per informazioni, vedere a pagina 8.
• L’indicatore emette luce verde per alcuni secondi all’accensione dell’unità.
j Joystick: Usare il joystick per selezionare un
elemento dal menu. Premere il joystick per confermare la selezione del menu.
k Sensore del telecomando: Puntare il
telecomando qui.
l x (Stop): Arresta la riproduzione. m Alloggio Memory Card
Inserire una scheda di memoria (SD, MMC o MS).
n N / X (PLAY / PAUSE): Avvia la riproduzione.
Mette temporaneamente in pausa la riproduzione, premere nuovamente per uscire dalla modalità di pausa.
o . (Skip): Consente di eseguire la ricerca
all’indietro* o di tornare all’inizio del capitolo/brano corrente o di passare al capitolo/brano precedente. * Tenere premuto il pulsante per circa due
secondi.
p > (Skip): Consente di eseguire la ricerca in
avanti* o di passare al brano/capitolo successivo. * Tenere premuto il pulsante per circa due
secondi.
q Connettore adattatore USB: Connettere il
cavo adattatore USB fornito quindi connettere un dispositivo USB.
r Jack AV IN/OUT: Connettere una TV o
dispositivo esterno.
s Connettori delle cuffie: Collega le cuffie. t Connettore CC-In: Connettere un adattatore
CA o adattatore per auto.
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 4
5
a
POWER (1): Accende/spegne l’unità. AUDIO ( ): Consente la selezione di una linguao
di un canale audio. SUBTITLE ( ): Consente la selezione della
lingua dei sottotitoli. ANGLE ( ): Consente la selezione di un’ango-
lazione della telecamera del DVD se disponibile. SKIP/SEARCH (. / >): consentono di
cercare in indietro/avanti* e di passare al brano/capitolo successivo o precedente. * Tenere premuto il pulsante per circa due secondi.
SLOW (t / T): Consente di ottenere un effetto moviola avanti/indietro.
b
SETUP: Apre o chiude il menu di configurazione. MENU: Accede al menu DVD. vV b B: Consente di navigare nel menu.
ENTER ( ): Consente di confermare la selezione
del menu. RETURN (O): Premere il tasto per tornare indietro
nel menu o per uscire dal menu. DISPLAY: Accede alle informazioni a video.
c
PAUSE/STEP (X): Interrompe la riproduzione o la registrazione temporaneamente / premere questo pulsante ripetutamente per attivare la riproduzione di un fotogramma alla volta.
PLAY (N): Avvia la riproduzione. STOP (x): Arresta la riproduzione. Pulsanti numerici: Consentono la selezione delle
opzioni numerate all’interno di un menu. Pulsanti carattere: Seleziona un carattere
desiderato con la pressione ripetuta di un pulsante. PROG.: Accede alla modalità di modifica del
PROG. CLEAR: Consente di eliminare il numero di una
traccia dall’elenco del programma.
d
TITLE: Consente di accedere al menu principale del disco.
REPEAT: Consente la ripetizione di capitoli, tracce, titoli o di tutto.
A-B: Consente la ripetizione di una sezione. ZOOM: Consente di ampliare l’immagine video. MARKER: Consente di contrassegnare un punto
durante la riproduzione.
SEARCH: Visualizza il menu [Marker Search]. RANDOM: riproduce le tracce in modo casuale. MODE: Seleziona la modalità operativa.
Inserimento della batteria nel telecomando
Strizzare il supporto della batteria e tirare la linguetta per rimuovere il supporto della batteria. Inserire la batteria con il segno del positivo (+) nella stessa direzione del segno positivo sul supporto della batteria. Sostituire il supporto della batteria con la batteria nell’unità telecomando assicurandovi che sia completamente inserito.
• Sostituire la batteria dell’unità del telecomando con celle micro 3 V al litio quali CR. 2025 o equivalente.
• Smaltire le batterie rispettando le norme di sicurezza in conformità alle leggi locali. Non gettare nel fuoco.
Avviso per la batteria al litio sostituibile
• Pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente.
• Sostituire solo con una batteria dello stesso tipo.
• Ulteriori indicazioni di attenzione vicino alla batteria in caso di sostituzione da parte degli utenti.
a
b
c
d
Telecomando
Avvertenza: La batteria utilizzata in questo dis-
positivo, se utilizzata in modo non regolamentare, può causare pericolo di incendio o ustioni chimiche. Non ricaricare, smontare, buttare negli inceneritori o riscaldare a temperature superiori ai 100° C (212 °F) Sostituire la batteria solamente con una Matsushita Elec. Ind. (Panasonic), n° di parte CR. 2025. L’uso di una batteria di tipo diverso può comportare il rischio di incendio o esplosione. Smaltire in modo idoneo le batterie usate. Conservare le batterie lontane dai bambini. Non smontare o gettare nel fuoco.
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 5
6
Getting Started
Inserimento o rimozione di una scheda di memoria
Inserire una scheda di memoria nello slot della scheda di memoria dell’unità. Per estrarre la scheda di memoria dallo slot, premere sul centro della scheda di memoria e estrarre con attenzione.
Scheda utilizzabile su questa unità
• Scheda Secure Digital (SD)
• Scheda Multi Media (MMC)
• Chiavetta di memoria (MS)
• Questa unità supporta solo le memory card con formato FAT12, FAT16 o FAT32.
• Usare solo le schede di memoria raccomandate sopra.
• La scheda può essere inserita solo in una direzione; non forzare. La scheda deve essere inserita senza problemi quando effettuato in modo corretto.
• Sull’unità non è possibile utilizzare qualsiasi scheda di memoria
• Non estrarre la scheda di memoria in uso (riproduzione, copia, ecc.).
Connessione di un’unità USB flash
Connettere l’estremità stretta del cavo adattatore USB alla porta USB dell’unità. Connettere un dispositivo unità flash USB e l’adattatore USB.
• Possono essere riprodotti file musicali (MP3/WMA), file immagine (JPEG) e file video DivX. Per dettagli delle operazioni sui singoli file, vedere le pagine corrispondenti.
• File massimi/Unità flash USB Inferiore a 650 (numero complessivo di file e cartelle)
• Questa unità supporta solo dispositivi USB formattati FAT16 o FAT32.
• Unità flash USB con solo la versione 1.1.
• Un’unità flash AUSB che richiede un programma di installazione aggiuntivo quando viene connesso a un PC non viene supportato.
• Non estrarre il dispositivo USB durante il funzionamento.
• Si raccomanda di eseguire una copia di riserva dei vostri file importanti nell’unità flash USB per proteggere dalla perdita accidentale.
• Se usate una prolunga USB o un hub USB, è possibile che il dispositivo USB non venga riconosciuto.
• La funzione USB di questa unità non supporta tutti i tipi di dispositivi USB.
• Fotocamere digitali e telefoni cellulari non sono supportati.
Chiavetta flash USB
Cavo di sincronizzazione USB
Verso la porta USB
oppure
oppure
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 6
SD
or
MMC
or
MS
7
Connessioni di alimentazione
Connessione del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione fornito all’unità e a una presa di rete.
Adattatore CA
• Questo adattatore CA funziona nel campo di tensione 100-240 V~ 1A 50/60 Hz.
• Per informazioni sulla scelta di un adattatore CA o di un set cavi CA idoneo, rivolgersi a un distributore di articoli elettrici.
• Prodotto da NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Collegare l’adattatore per auto
Questa unità e il rispettivo adattatore per auto sono ideati per l’impiego in veicoli con sistemi elettrici a 8,5-16 volt e massa negativa. Si tratta della norma per la maggior parte dei veicoli. Se l’impianto elettrico del proprio veicolo è diverso, non è possibile utilizzare il sistema di alimentazione CC.
Adattatore per auto
• Questo adattatore per auto funziona a 8,5-16 VCC.
• Per informazioni sulla scelta di un adattatore per auto idoneo, rivolgersi a un distributore di articoli elettrici.
• Prodotto da NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Attenzione
• Per prevenire scosse elettriche e danni all’unità o al veicolo, scollegare sempre l’adattatore per auto dalla presa accendisigari prima di rimuovere la spina dall’unità.
• Nel sistema elettrico del veicolo è installato un fusibile di protezione da 3 A, 250 V.
• Durante l’avviamento del motore, scollegare l’adattatore per auto dalla presa accendisigari.
• Non utilizzare l’unità se la batteria del veicolo è scarica. La corrente di picco del generatore del veicolo può provocare la bruciatura del fusibile CC.
• Se la tensione di alimentazione del veicolo scende a circa 10 V, l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
• Non lasciare l’unità in luoghi ove la temperatura supera i 70 °C per non danneggiare il dispositivo di lettura del dispositivo. Ad esempio:
- All’interno di un veicolo esposto al sole con finestrini chiusi.
- Vicino a un’apparecchiatura di riscaldamento.
Inserire il jack “DC 12V IN”.
Inserire il
jack
“DC 12V IN”.
Collegare alla
presa accendisigari
del veicolo.
Collegare la spina di alimentazione al corpo dell’adattatore CA. (L’adattatore potrebbe differire da quanto illustrato).
Pulsante di rilascio
cavo di alimentazione
Collegare a una presa di alimentazione.
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 7
8
Collegamento dell’unità
Connessione Audio e Video per AV IN o AV OUT
Connettere il jack AV IN/OUT all’unità nel corrispondente jack di ingresso o uscita sulla TV o dispositivo esterno usando il cavo AV fornito in dotazione come indicato sotto.
Selezione della modalità di funzionamento
È necessario selezionare una modalità operativa prima di usare questa unità. Premere MODE sull’unità e il menu di selezione della modalità operativa viene visualizzato. Utilizzare b / B per selezionare la modalità e quindi premere ENTER.
• [DISC]: Per la riproduzione del disco inserito.
• [EXTERNAL]: Per riprodurre i file dell’unità flash USB connessa o scheda di memoria esterna. Dopo avere selezionato [EXTERNAL], selezionare [USB] per l’unità flash USB oppure [Memory Card] per la scheda esterna di memoria.
• [INTERNAL]: Per la riproduzione dei file nella memoria interna.
• [AV IN]: Per visualizzare i segnali video/audio dal dispositivo esterno usando questa unità.
Supporti misti - DivX, MP3/WMA and JPEG
Quando si riproduce un supporto che contiene i file DivX, MP3/WMA e JPEG insieme, potete selezionare quale menu di file si desidera riprodurre premendo
TITLE.
Batteria ricaricabile
• La batteria ricaricabile interna consente di utilizzare l’apparecchiatura all’esterno e di riprodurre i file senza il cavo di alimentazione.
• La batteria ricaricabile interna comincia a ricaricarsi solo quando l’unità è spenta e l’adattatore CA è collegato alla presa di alimentazione.
• La ricarica si interrompe non appena si accende l’unità.
• La ricarica impiega circa 3 ore e 30 minuti.
• Tempo operativo della batteria: circa 3 ore e 30 minuti. La durata della batteria varia in base allo stato della stessa, allo stato operativo e alle condizioni ambientali.
• Durante la ricarica, l’indicatore della batteria emette luce di colore rosso. Al termine della ricarica, la spia dell’indicatore emette luce di colore verde.
• Quando il tempo residuo di carica della batteria è inferiore a pochi minuti, viene visualizzata la scritta “Check Battery Status” (controlla stato della bat­teria) sullo schermo.
Inserire il jack “AV IN/OUT”.
TV o dispositivo esterno
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo double-D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 8
9
Regolazione delle impostazioni ­Ulteriori dettagli
Alla prima accensione dell’unità
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene presentato un menu per la scelta della lingua. Bisogna selezionare una lingua per l’unità. Utilizzare vV b B per selezionare una lingua, quindi premere ENTER per visualizzare il menu di conferma. Utilizzare bBper selezionare [Enter], quindi premere ENTER.
Regolazione delle impostazioni della lingua
Linguaggio Menu – Selezionare una lingua per il menu di configurazione e per
le informazioni a video. Disco Audio/Sottotitoli/Menu – Selezionare una lingua per Disco
Audio/Sottotitoli/Menu.
[Default]: Si riferisce alla lingua originale con cui è stato registrato il disco. [Altri]: Per selezionare una lingua diversa, premere i tasti numerici perinserire il numero a 4 cifre, secondo l’elenco dei codici delle lingue, e poi ENTER. (vedere pagina 17). In caso di errore durante l’inserimento, premere CLEAR per cancellare i numeri e poi reinserirli correttamente. [Off] (per i sottitoli): Disabilita i sottotitoli.
Regolazione delle impostazioni di visualizzazione
Rapporto D’aspetto - Selezionare il tipo di visualizzazione da usare in base
alle proporzioni dello schermo.
[4:3]: Scegliere questa impostazione quando è collegato un TV formato standard 4:3. [16:9]: Scegliere questa impostazione quando è collegato un TV formato panoramico 16:9.
Modalità display – Se si seleziona 4:3, bisogna decidere come sarannovisual­izzati sull’apparecchio TV i programmi e i film widescreen.
[Letterbox]: Con questa impostazione le immagini widescreen saranno visualizzate con bande nere nella parte inferiore e superiore dello schermo. [Panscan]: Con questa impostazione viene riempito tutto lo schermo 4:3, tagliando le immagini quando necessario.
Effetto JPEG – Durante la presentazione, specifica lo stile di transizione.
Regolazione delle impostazioni audio
DRC (Dynamic Range Control) – Rende il suono chiaro quando il volume è molto
basso (solo Dolby Digital). Per ottenere questo effetto impostare DRC su [On]. Vocal – Impostare su [On] (acceso) solo se si riproduce un DVD karaoke
multi-canale. I canali karaoke del disco si mescolano al suono audio normale.
Regolazione delle impostazioni di blocco
Per utilizzare le opzioni di blocco, è necessario selezionare l’opzione [Codice Area]. Selezionare l’opzione [Codice Area] e premere B. Digitare una password a 4 cifre, quindi premere ENTER. Digitarla nuovamente, quindi premere ENTER per la verifica. Se si sbaglia la digitazione delle cifre, premere CLEAR ed effettuare la correzione. Se si dimentica la password, è possibile ripristinarla. Rimuovere il disco dall’unità. Visualizzare il menu di impostazione e immettere il numero a 6 cifre “210499” per azzerare la password.
Restrizione – Scegliere un livello di classificazione. Più basso è il livello, più restrittiva è la classificazione. Selezionare [Unlocked] per disabilitare la classificazione.
Password – Imposta o cambia la password per le impostazioni di blocco.
[Nuova]: Digitare una nuova password a 4 cifre mediante i tasti numerici, quindi premere ENTER. Digitare nuovamente la password per verifica. [Modificare]: Digitare la vecchia password e quindi inserire due volte quella nuova.
Codice Area – Selezionare un codice per l’area geografica abbinata al livello di classificazione. In questo modo si individuano gli standard relativi all’area geografica adoperati per classificare i DVD sotto il controllo del “parental lock” (vedere pag. 17).
Regolazione delle impostazioni
1 Visualizzare il menu di configurazione: SETUP
2
Selezionare l’opzione desiderata al primo livello:
v V
3 Spostarsi al secondo livello: B 4 Selezionare l’opzione desiderata al v V
secondo livello:
5 Spostarsi al terzo livello: B 6 Cambiare le impostazioni: v V / ENTER
PULSANTE
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 9
10
Regolazione delle altre impostazioni
DivX(R) VOD – Forniamo il codice di registrazione DivX® VOD (Video On
Demand) con il quale è possibile noleggiare ed acquistare video tramite il servizio DivX® VOD. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.divx.com/vod. Premere ENTER quando è evidenziata l’icona [Selezione] per visualizzare il codice di registrazione dell’unità. Tutti i video scaricati da DivX® VOD possono essere riprodotti solo su questa unità.
Formatta – Inizializza la memoria interna: tutto ciò che è registrato nella memoria interna viene eliminato. Premere ENTER quando l’icona [Select] è evidenziata quindi selezionare [Yes] e premere ENTER.
Visualizzazione delle informazioni del disco­Ulteriori dettagli
È possibile selezionare una voce premendo vV e cambiando o selezionando l’impostazione premendo bB.
Numero della traccia corrente / numero totale di titoli (o tracce) Numero del capitolo corrente / numero totale di capitoli
Tempo di riproduzione trascorso Selezione della lingua audio o del canale
Scelta dei sottotitoli Selezione dell’angolazione / numero totale di angolazioni
Potete controllare lo stato di carica della batteria premendo DISPLAY durante la riproduzione quando il jack DC IN non è connesso.
Alta Bassa Ricarica
Simboli adoperati nel presente manuale
Una sezione il cui titolo presenta uno dei simboli seguenti è applicabile solo al disco o file rappresentato dal simbolo.
Tutti i dischi e i file CD Audio DVD e DVD±R/RW finalizzati File MP3 File DivX File WMA
WMA
DivX
MP3DVD
ACDALL
Visualizzazione delle informazioni del disco
1 Premere DISPLAY durante la riproduzione: DISPLAY 2 Selezionare una voce: v V 3 Regolare le impostazioni di visualizzazione: bB / ENTER
4 Per uscire: DISPLAY
PULSANTE
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 10
11
Riproduzione di un disco - Ulteriori dettagli
Inserire un disco
Aprire il pannello LCD come indicato sotto, poi inserire un disco. E chiudere il pannello LCD.
Arresto della riproduzione
Premere STOP (x) per interrompere la riproduzione; in base al disco, l’unità registra il punto di arresto. Sullo schermo appare brevemente “ Xx ”. Premere PLAY ( N) per riprendere la riproduzione (dal punto della scena). Se si preme nuovamente STOP (x) o si rimuove il disco (sullo schermo viene visualizzato (“ x ”), l’unità cancella il punto di arresto.
(Xx =Riprende la riproduzione, x =Interruzione completa)
Il punto di interruzione può essere cancellato premendo un tasto (ad esempio: POWER, ecc).
Riproduzione di un DVD con menu
La maggior parte dei DVD dispongono di menu che vengono caricati prima dell'inizio della riproduzione del film. È possibile spostarsi in tali menu mediante vV b B o un pulsante numerico per evidenziare un'opzione. Premere ENTER per selezionare.
Playing a DVD VR disc
Questa unità riproduce DVD-RW registrati adoperando il formato Video Recording (VR). Quando si inserisce un DVD VR, sullo schermo viene visualizzato il menu. Adoperare vV per selezionare un titolo, quindi premere
PLAY (
N). Per visualizzare il menu del DVD-VR, premere MENU oppure
TITLE. Alcuni dischi DVD-VR contengono dati CPRM di registratori DVD. L’unità non supporta questi tipi di dischi.
Passaggio al capitolo/alla traccia / al file successivi
Premere SKIP (>) per spostarsi al capitolo / traccia / file successivo. Premere SKIP (.) per tornare all’inizio del capitolo / traccia / file corrente. Premere brevemente due volte SKIP (.) per tornare indietro al capitolo / traccia / file precedente.
Interruzione della riproduzione
Premere PAUSE/STEP (X) per mettere in pausa la riproduzione. Premere PLAY (
N) per continuare la riproduzione.
Riproduzione di un fotogramma alla volta
Premere PAUSE/STEP (X) ripetutamente per visualizzare un fotogramma alla volta.
Riproduzione continua
Premere ripetutamente REPEAT per selezionare una voce da ripetere. Il titolo, il capitolo o la traccia corrente sarà riprodotto ripetutamente. Per tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT fino a selezionare [Off].
Avanzamento veloce o riavvolgimento veloce
Premere e tenere premuto SKIP (. o >) per avanzare o arretrare rapidamente durante la riproduzione. È possibile passare tra le diverse velocità di riproduzione tenendo premuto ripetutamente SKIP (. o >). Premere PLAY (
N) per continuare la riproduzione alla velocità normale.
MP3WMAACDDivXDVD
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
Riproduzione di un disco
PULSANTE
1 Aprire il coperchio del disco: -
2
Selezionare una modalità operativa (pagina 8):
MODE
3 Iniziare la riproduzione: N PLAY
4 Regolare il volume: VOLUME 5 Per arrestare la riproduzione: x STOP
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 11
12
Ripetizione di un segmento specifico (A-B)
Premere A-B all’inizio del segmento che si desidera ripetere e premere di nuovo alla fine del segmento. Il segmento selezionato sarà riprodotto continuamente. Per tornare alla riproduzione normale, premere A-B fino a selezionare [Off].
Scelta della lingua dei sottotitoli
Premere ripetutamente SUBTITLE ( ) durante la riproduzione per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
Visione da un’angolazione diversa
Se l’indicatore dell’angolazione compare per un istante sullo schermo, è possibile selezionare un diverso punto di vista premendo ripetutamente ANGLE ( ).
Ascolto di un audio diverso
Premere ripetutamente AUDIO ( ) durante la riproduzione per selezionare le lingue disponibili, i canali o i metodi di codifica.
Rallentamento della velocità di riproduzione ( : solo avanti)
Durante la riproduzione, premere SLOW (t o T) per ottenere un effetto moviola avanti o indietro. È possibile passare tra le diverse velocità di riproduzione premendo ripetutamente SLOW (t o T). Premere PLAY (N) per continuare la riproduzione alla velocità normale.
Ingrandimento dell’immagine video
Durante la riproduzione oppure in modalità pausa, premere ZOOM ripetutamente per selezionare la modalità zoom. È possibile muoversi attraverso l’immagine ingrandita adoperando i tasti vVb B. Premere CLEAR per uscire.
Visualizzazione del menu del titolo
Premere TITLE per visualizzare il menu del titolo, se disponibile.
Visualizzazione del menu del DVD
Premere MENU per visualizzare il menu del disco, se disponibile.
Inizio della riproduzione dal tempo desiderato
Cerca il punto di partenza tramite l’inserimento del tempo. Premere DISPLAY, quindi selezionare l’icona dell’orologio. Inserire il tempo, quindi premere ENTER. Ad esempio, per trovare una scena posizionata su 1 ora, 10 minuti e 20 secondi, inserire “11020” e premere ENTER. Se i numeri digitati sono errati, premere CLEAR per ripetere l’inserimento.
Riproduzione in ordine casuale
Durante la riproduzione o nella modalità stop, premere RANDOM per avviare la riproduzione in ordine casuale. Premere di nuovo RANDOM per ritornare alla riproduzione normale.
Contrassegnare una scena preferita
È possibile contrassegnare un punto sul disco per riprendere la riproduzione da quella posizione. Premere MARKER al punto desiderato. Sullo schermo appare per alcuni secondi l’icona del contrassegno. È possibile inserire fino a nove contrassegni. È inoltre possibile richiamare o cancellare le posizioni. Premere SEARCH e il menu [Marker Search]. Utilizzare b o B per selezionare un contrassegno desiderato dal menu, quindi premere ENTER per richiamarlo o
CLEAR per cancellarlo.
Memoria dell’ultima scena
Questa unità memorizza l’ultima scena dell’ultimo disco visionato. L’ultima scena resta in memoria anche se si rimuovere il disco dal lettore o si spegne l’unità. Se si carica un disco di cui si è memorizzata la scena, quest’ultima verrà automaticamente richiamata.
Screen saver
Lo screen saver compare quando si lascia l’unità in modalità Stop per oltre cinque minuti. Se lo screen saver resta attivo per cinque minuti, l’unità si speg­ne automaticamente.
ACDDVD
DivXDVD
MP3WMAACD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXDVD
DivX
DVD
DivXDVD
DVD
DivXDVD
ACDDivXDVD
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 12
13
Riproduzione di un film DivX ­ulteriori dettagli
Cambiare il set di caratteri per visualizzare correttamente i sottotitoli del DivX
®
Tenere premuto il tasto SUBTITLE per 3 secondi durante la riproduzione. Appare il codice della lingua. Premere bBper selezionare un altro codice di lingua fin quando i sottotitoli non sono visualizzati correttamente; quindi, premere ENTER.
Requisiti per i file DivX
La compatibilità dei file DivX con questo lettore è limitata secondo le seguenti modalità:
• Risoluzione supportata: 720x576 (L x A) pixel
• Il nome dei file DivX e dei sottotitoli sono limitati a 50 caratteri
• Estensioni dei file DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sottotitoli DivX supportati: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 1.0 (.sub) SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt)
• Formati Codec supportati: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”, “DIVX6.xx” (Solo riproduzione standard)
• Con il formato DivX 6.0 questa unità supporta solo la funzione di riproduzione.
• Formati Audio supportati: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz (MP3), entro 32 - 48kHz (WMA)
• Bit rate: entro 8 - 320 kHz (MP3), entro 48 - 384 kHz (WMA)
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Numero massimo di file per disco: Inferiore a 650 (numero totale di file e cartelle)
• Non tutti i formati audio WMA sono compatibili con questa unità.
Ascolto di dischi o file musicali ­Ulteriori dettagli
Creazione del proprio programma
È possibile riprodurre i contenuti di un disco nell’ordine preferito, riorganizzando i file. Per aggiungere musica all’elenco programmi, premere PROG. Nella modalità stop per attivare la modalità programma modifica, sul menu compare il segno ). Scegliere una traccia [List], quindi premere ENTER per inserirla nell’elenco del programma. Selezionare un brano dall’elenco del programma, quindi premere ENTER per iniziare la riproduzione. Per cancellare un brano dall’elenco del programma, selezionarlo e premere CLEAR in modalità di modifica del programma. Per cancellare tutti i brani dall’elenco del programma, selezionare [Clear All] e premere ENTER in modalità di modifica del programma. Quando il disco viene rimosso o l’unità è spenta, la programmazione viene cancellata.
Visualizzazione delle informazioni del file (ID3 TAG)
Durante la riproduzione di un file MP3 che contiene informazioni, è possibile visualizzarle premendo ripetutamente DISPLAY.
Requisiti per i file musicali MP3/WMA
La compatibilità dei file MP3/WMA con questa unità è soggetta alle restrizioni sotto riportate:
• Estensioni dei file: “.mp3”, “.wma”
• Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz (MP3), entro 32 - 48 kHz (WMA)
• Bit rate: entro 8 - 320kbps (MP3), entro 48 - 384kbps (WMA)
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Numero massimo di file per disco: Inferiore a 650 (numero totale di file e cartelle)
Riproduzione di un filmato DivX
1
Selezionare una modalità operativa (pagina 8):
MODE
2 Selezionare un film dal menu: v V, MENU 3 Iniziare la riproduzione: N PLAY 4 Per arrestare la riproduzione: x STOP
PULSANTE
Ascolto di dischi o file musicali
PULSANTE
1
Selezionare una modalità operativa (pagina 8):
MODE
2 Selezionare un brano musicale dal menu: v V, MENU 3 Iniziare la riproduzione: N PLAY 4 Per arrestare la riproduzione: x STOP
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 13
E
14
Visualizzazione di fotografie - Ulteriori dettagli
Visualizzazione di fotografie come presentazione
Usare vV b B per selezionare l’icona ( ), quindi premere ENTER per avviare la presentazione. È possibile cambiare la velocità della presentazione
usando bBquando è selezionata l’icona ( ).
Passaggio alla fotografia successiva/precedente
Premere SKIP (. oppure >) per visualizzare la fotografia precedente/successiva.
Rotazione di una fotografia
Usare vV per ruotare in senso orario o antiorario la fotografia, mentre è visualizzata a schermo intero.
Sospensione di una presentazione
Premere PAUSE/STEP (X) per mettere in pausa la presentazione. Premere PLAY (
N) per continuare la presentazione.
Ascolto della musica MP3 durante la presentazione
Potete ascoltare la musica MP3 durante la presentazione, se il supporto presente contiene file di musica e foto insieme. Usare vV b B per evidenziare l’icona ( ) poi premere ENTER per avviare la visualizzazione a scorrimento.
Ingrandimento di una fotografia
Mentre si visualizza una fotografia a schermo intero, premere ripetutamente il tasto ZOOM per selezionare la modalità zoom. È possibile muoversi attraverso la fotografia ingrandita adoperando i tasti vVb B Premere CLEAR per uscire.
Requisiti per le fotografie
La compatibilità dei file JPEG con questa unità è limitata secondo le seguenti modalità:
• Estensioni dei file: “.jpg”
• Dimensione foto: Inferiore a 4800 x 4800 pixel
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Numero massimo di file per disco: Inferiore a 650 (numero totale di file e
cartelle)
• Le immagini JPEG a compressione progressiva e losless non sono
supportate.
Visualizzazione di fotografie
1
Selezionare una modalità operativa (pagina 8):
MODE
2 Selezionare una fotografia dal menu: v V, MENU
3
Visualizzare il file selezionato a schermo intero:
N PLAY
4 Per tornare al menu: x STOP
PULSANTE
Visualizzare un ingresso AV
1 Connettere il dispositivo esterno a -
questa unità usando il cavo AV fornito in dotazione. (pagina 8)
2 Visualizzare il menu per selezionare la MODE
modalità operativo:
3 Selezionare [AV IN]:
bb BB
, ENTER
4 Guardare un video da un dispositivo -
esterno:
5 Per uscire dalla modalità [AV IN], MODE,
bb BB
, ENTER selezionare [INTERNAL], [DISC] o [EXTERNAL]:
Potete visualizzare i segnali video/audio dal dispositivo esterno usando questa unità.
PULSANTE
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 14
15
Connessione di un’unità USB flash
1 Connettere un’unità flash USB (pagina 6): -
2 Visualizzare il menu per selezionare la MODE
modalità operativo:
3 Selezionare [EXTERNAL]:
bb BB
, ENTER
4 Selezionare [USB]:
vv VV
, ENTER
5 Selezione di un file:
vv VV
, MENU
6 Riproduzione del file:
NN
PLAY
Possono essere riprodotti file musicali (MP3/WMA), file immagine (JPEG) e file video DivX. Per dettagli delle operazioni sui singoli file, vedere le pagine corrispondenti.
PULSANTE
Uso di una memoria interna
1 Visualizzare il menu per selezionare la MODE
modalità operativo:
2 Selezionare [INTERNAL]:
bb BB
, ENTER
3 Selezione di un file:
vv VV
, MENU
4 Riproduzione del file:
NN
PLAY
Possono essere riprodotti file musicali (MP3/WMA), file immagine (JPEG) e file video DivX. Per dettagli delle operazioni sui singoli file, vedere le pagine corrispondenti.
PULSANTE
Uso di una Memory Card Esterna
1 Inserire una memory card esterna -
nell’unità (pagina 6):
2 Visualizzare il menu per selezionare la MODE
modalità operativo:
3 Selezionare [EXTERNAL]:
bb BB
, ENTER
4 Selezionare [Memory Card]:
vv VV
, ENTER
5 Selezione di un file:
vv VV
, MENU
6 Riproduzione del file:
NN
PLAY
Possono essere riprodotti file musicali (MP3/WMA), file immagine (JPEG) e file video DivX. Per dettagli delle operazioni sui singoli file, vedere le pagine corrispondenti.
PULSANTE
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 15
16
Modifica di un file - potete fare di più
Copia di un file o cartella nella memoria interna
Potete copiare un file o cartella nella memoria interna Selezionare il file o cartella che si desidera copiare, quindi premere DISPLAY
per mostrare le opzioni del gestore file. Selezionare l’opzione [COPY] e quindi premere ENTER. Selezionare una cartella nella quale si desidera copiare. Premere ENTER per avviare la copia.
• Se si tenta di copiare una cartella sulla memoria interna, la sottocartella e i file nella sottocartella non verranno copiati.
Eliminazione di un file o cartella nella memoria interna
Potete eliminare un file o cartella dalla memoria interna Selezionare il file o cartella che si desidera eliminare, quindi premere DISPLAY
per mostrare le opzioni del gestore file. Selezionare l’opzione [DELETE] e quindi premere ENTER. Selezionare [Yes] dopodiché premere ENTER.
Rinominare un file o cartella nella memoria interna
Potete rinominare un file o cartella nella memoria interna. La lunghezza del nome può essere lunga fino a 17 caratteri.
Selezionare il file o cartella che si desidera rinominare, quindi premere DISPLAY per mostrare le opzioni del gestore file. Selezionare l’opzione [RENAME] e quindi premere ENTER. Rinominare il file o cartella usando i pulsanti del telecomando per inserire il nome. Premere ENTER per salvare il nome.
v / V: Modifica il set di caratteri premendo ripetutamente il pulsante v / V. (Numero, maiuscola, minuscola).
• Numeri (0-9): Inserisce il carattere corrispondente premendo ripetutamente un pulsante nella posizione del cursore.
CLEAR: Elimina il carattere nella posizione del cursore.
b / B: Sposta il cursore a destra o a sinistra.
Crea una nuova cartella nella memoria interna
Potete creare una nuova cartella nella memoria interna Premere DISPLAY per visualizzare le opzioni del gestore file. Selezionare l’opzione [MAKE] quindi premere ENTER e la nuova cartella verrà creata. Rinominare la cartella come indicato in [Rinominare un file o cartella nella memoria interna] sopra. Premere ENTER per salvare il nome.
• È possibile creare una cartella solo nella directory ROOT.
Modifica di un file
1 Selezionare un file o cartella nella
vv VV
, MENU
memoria interna:
2 Visualizza il menu del gestore file: DISPLAY
3 Selezionare un’opzione:
bb BB
4 Eseguire l’opzione selezionata: ENTER
Potete modificare un file o cartella JPEG, MP3/WMA o DivX nella memoria interna. Non potete copiare un file/cartella sul disco.
PULSANTE
Copiare un file
1 Selezionare un file o cartella:
vv VV
, MENU
2 Visualizza il menu del gestore file: DISPLAY
3 Selezionare l’opzione [COPY] se avete
bb BB
bisogno:
4 Avviare la copia: ENTER
Potete copiare un file o cartella JPEG, MP3/WMA o DivX dal supporto corrente nella memoria interna. Non potete copiare un file/cartella sul disco.
PULSANTE
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 16
17
Codici lingua
Utilizzare questo elenco per inserire la lingua preferita per le seguenti impostazioni iniziali: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Codici area
Selezionare un codice area dall’elenco.
Lingua Codice
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanese 8381 Ameharic 6577 Arabo 6582 Armeno 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaigiano 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretone 6682 Bulgaro 6671 Birmano 7789 Bielorusso 6669 Cinese 9072
Lingua Codice
Croato 7282 Ceco 6783 Danese 6865 Olandese 7876 Inglese 6978 Esperanto 6979 Estone 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finlandese 7073 Francese 7082 Frisone 7089 Galiziano 7176 Georgiano 7565 Tedesco 6869 Greco 6976 Groenlandese 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Lingua Codice
Hausa 7265 Ebraico 7387 Hindi 7273 Ungherese 7285 Islandese 7383 Indonesiano 7378 Interlingua 7365 Irlandese 7165 Italiano 7384 Giavanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazako 7575 Kirghiso 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Laothian 7679 Latino 7665 Lettone, Lettish 7686
Lingua Codice
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedone 7775 Malgascio 7771 Malese 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Maratto 7782 Moldavo 7779 Mongolo 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norvegese 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persiano 7065 Polacco 8076 Portoghese 8084
Lingua Codice
Quechua 8185 Retoromanzo 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sanscrito 8365 Gaelico Scozzese 7168 Serbo 8382 Serbo-Croato 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Cingalese 8373 Slovacco 8375 Sloveno 8376 Spagnolo 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Svedese 8386 Tagalog 8476
Lingua Codice
Tajik 8471 Tamilico 8465 Telugu 8469 Tailandese 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turcomanno 8475 Twi 8487 Ucraino 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Gallese 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Area Codice
Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgio BE Bhutan BT Bolivia BO Brasile BR Cambogia KH Canada CA Cile CL Cina CN Colombia CO Congo CG
Area Codice
Costa Rica CR Croazia HR Repubblica Ceca CZ Danimarca DK Ecuador EC Egitto EG El Salvador SV Etiopia ET Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Germania DE Gran Bretagna GB Grecia GR
Area Codice
Groenlandia GL Hong Kong HK Ungheria HU India IN Indonesia ID Israele IL Italia IT Giamaica JM Giappone JP Kenya KE Kuwait KW Libia LY Lussemburgo LU Malaysia MY
Area Codice
Maldive MV Messico MX Monaco MC Mongolia MN Marocco MA Nepal NP Paesi Bassi NL Antille Olandesi AN Nuova Zelanda NZ Nigeria NG Norvegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Area Codice
Paraguay PY Filippine PH Polonia PL Portogallo PT Romania RO Federazione Russa RU Arabia Saudita SA Senegal SN Singapore SG Repubblica Slovacca SK Slovenia SI Sud Africa ZA Corea del Sud KR Spagna ES
Area Codice
Sri Lanka LK Svezia SE Svizzera CH Taiwan TW Tailandia TH Turchia TR Uganda UG Ucraina UA Stati Uniti US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 17
18
Specifiche
Risoluzione problemi
Problema
Soluzione
Il cavo di alimentazione è scollegato.
La batteria è scarica. Non è inserito alcun disco. La modalità di funzionamento non
è correttamente selezionata.
Il televisore non riceve il segnale dall’unità.
Il cavo video non è assicurato in modo corretto.
La modalità LCD è impostata su [Off].
L’apparecchio collegato con il cavo audio non è impostato per la ricezione del segnale dall’unità.
Il volume è al minimo.
Le opzioni AUDIO sono impostate in maniera errata.
È inserito un disco non riproducibile.
Il livello di classificazione è impostato.
Il telecomando non è puntato verso il sensore remoto dell’unità.
Il telecomando è troppo distante dall’unità.
Assicurare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
Ricaricare la batteria. Inserire un disco. Utilizzare il pulsante MODE per
selezionare la modalità di funzionamento (pag. 8)
Selezionare sull’apparecchio TV la modalità di ingresso video più adeguata.
Collegare correttamente il cavo video.
Selezionare una modalità LCD diversa da [Off].
Selezionare la modalità di input adatta all’amplificatore audio.
Utilizzare il comando del volume per regolarne l’intensità.
Regolare correttamente le impostazioni AUDIO.
Inserire un disco riproducibile. Controllare il tipo di disco e il sis­tema regionale.
Cambiare il livello di classificazione.
Puntare il telecomando verso il sensore remoto dell’unità.
Adoperare il telecomando nelle vicinanze dell’unità.
Assenza di alimentazione.
L’unità è alimen­tata, ma il lettore non funziona.
Assenza di immagine.
Assenza di suono.
L’unità non avvia la riproduzione.
Il telecomando non funziona in maniera corretta.
I disegni e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Causa
Generale
Requisiti di alimentazione 12 VCC Consumo energetico 12 W Dimensioni (approssimative) 231 x 40.2 x 145 mm (L x H x P) Peso netto (approssimativo) 1,06 kg Temperatura di funzionamento
da 5 °C a 40 °C Operating humidity da 5 % a 90 % Laser Laser semiconduttore Sistema del segnale PAL
Memoria interna Memoria flash (256MB)
Connettori
Uscita/Ingresso Audio/Video ø3,5mm stereo mini jack x 1
- Video: 1,0 V (p-p), 75 , sinc. negativo,
- Audio (Analogico): 2 Vrms(1 KHz, 0 dB),
Terminale cuffie ø3,5mm stereo mini jack x 2
Display a cristalli liquidi (LCD)
Dimensioni schermo 8” panoramico (diagonale) Sistema di proiezione Striscia R.G.B. Sistema di azionamento Matrice attiva TFT Risoluzione 800 x 480 (WVGA)
Accessori
• Cavo RCA Video/Audio
• Adattatore CA (MPA-630)
• Adattatore per auto (DPDC1)
• Telecomando
• Batteria per telecomando (batteria al litio)
DP392G-P_AITALLK-ITA 8/21/08 3:04 PM Page 18
Loading...